Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
D*HoME&E,LiV'.VIII. r?7 ftîefme avec des nœuds, dont il avoit appris autrefois Je fecret par Circéf & fe ' voyant bien-toft au moment de fon retour, il avoit une •' Joye^ qui J e -.. rcndoit" agréa-,_/. ble à tout fe monde,' & qui / acc&mpâgnoit fort à propos les remerciemens qu'il eftoit oblige de faire aux uns & aux autres; _ Il n'avoit point encore veu la Princefle Naufîcaa^ depuis qu'il eftoit' arrivé à ; Scberie. Il eftoit preft d'en. " trer dans la- Salle du fefttnf. lors que cette belle Princeffe-Iiiy dit en paffant qu'elle 1 efperoit bien qu'il fe fouviendrait d'elle-, -lots qu'il' ferait arrivé dans fon Pays f le qu'il conteroit plus-d'une
i. lj$ t'QDTS.Sl'B ' fois à fcs amis qu'elle avoir eftd la première, qui l'avoir teceu dans le pays des Phea»ciens*. ^ Ulyfle.Juy fit de grandes* f proteftations de la haute / eftime qu'il Éaifoit de & v/ generofité- & de la parfais / ' te recoonoiflance des plai^ firs qu'il avoit reçeus delle^ v Otty, dit-il ? belle Princefle^ *) Je vous dois ma vie .6c ma-. / bonne fortune ^ je veux vous» / témoigner • le reflentiment V que jeu ay^mais il eft trop ; grand pour l'exprimer dans* / ce moment, tout favorable " qull peut eilre. Mais f ay. mabie Déefle? je f exprime. ray ce reflentiment, 'mes pa* : rôles-ne le peuvent,, mes ao. • tions & ma conduite e^fer
- Page 163 and 164: \*t& x'Opy.sJE'* ,,.,,^..j: L'ODYSS
- Page 165 and 166: f48 , 'ITOIïTSîICB ' Ton aime, lo
- Page 167 and 168: ceux qui fe prefenterontprë* de vo
- Page 169 and 170: -afleurer ' quelle, efl digne du 'r
- Page 171 and 172: Il entre dans. le:: Palais^ tout ce
- Page 173 and 174: ïJ6 ; L'.OD.YSS'BV :' i clarté '
- Page 175 and 176: fàerifioîent â'MerCHre,.ielori h
- Page 177 and 178: ïi'eutt vêtdu prier'-en' fileta
- Page 179 and 180: .gua-.pàS: d'offrir Je vin à Jbpf
- Page 181 and 182: 1*4 ^ÔDttsE'k èftoierit trop fêc
- Page 183 and 184: *. ?I;1 lay dit- en pea de par©.;
- Page 185 and 186: *6B. & 9 Oinrs3x*a .jdc mépris pou
- Page 187 and 188: 1 7 0 I / O D Y S ^ S E * £ - •
- Page 189 and 190: 17* . ±*-0'Sfstti foit pour le ré
- Page 191 and 192: 174 -fc'.Obrssi'k ftoit une ocçaf
- Page 193 and 194: «7* I'OOYSSî'E ter les hommes les
- Page 195 and 196: 178 -^Opjs&^B, très advantages x q
- Page 197 and 198: 180 L'ODTSSZ'S ©fa commença par l
- Page 199 and 200: fenta le deffy. Il . n f y eur •
- Page 201 and 202: lfyf&i. i* trouta mauvais 1er refus
- Page 203 and 204: Roy. Au refte l'A&ion d'Eu* ryale f
- Page 205 and 206: fôn- bras, il jette ce pai 1er fi
- Page 207: Julie foubcon, dont Eurya- •le av
- Page 210 and 211: forte plus loin -fon reiïên~ time
- Page 212 and 213: ^THoipitalité. Eurple entra dans l
- Page 216 and 217: B'HOMER.ïJLIV.VIII. 19$ jfont de p
- Page 218 and 219: D t HoMEU>Liv;Vlir.' lot-" les diff
- Page 220 and 221: D'HôMmx,I£v.-VIII. îo} peut-on d
- Page 222 and 223: &'FïoME!iE;LmIX; lof; L'ODYSSEE'-.
- Page 224 and 225: s 9 HoMEisf,£rcnC a»T 'dire que j
- Page 226 and 227: pays indiffèrent. Mais ceci te paJ
- Page 228 and 229: B^HoMiRi^Liir.IX. m avant que de po
- Page 230 and 231: tfHoMEU, LIT. IX. 113 'd'une funeft
- Page 232 and 233: S>'Ho.ME]LB)LlV.lX. *lf. ^qu'enfin
- Page 234 and 235: D'HOMèRE, Liv. IX. «7 relâcher
- Page 236 and 237: D'HOMèRE, LivilX. n^ «voit quelqu
- Page 238 and 239: 'ft'HélKSHB, LlV. IX*. ftï •tfe
- Page 240 and 241: Les agqeaux fepatés dtjpi çoft^',
- Page 242 and 243: fak\ il-me' fit" apporter donxe bou
- Page 244 and 245: D-'HoMiiyBtiîT^rx, 127. floyée^ J
- Page 246 and 247: B^HbMiiôvti^DC H& tfiànité âè
- Page 248 and 249: B*Hoii!EIUB, ÇlY. IX fjtv çftoit
- Page 250 and 251: fe'HosmiE, LIT. IX. xft. "que ferio
- Page 252 and 253: ce. pour nous x de Jbafter ià rage
- Page 254 and 255: ©TiOMEfcE, L1V.IX. X37 «offre. C'
- Page 256 and 257: JD > Ho : MElLB)LlV. IX %%f >geray.
- Page 258 and 259: D'HOMERE^LIV. IX. i4f àes cris, do
- Page 260 and 261: D'HOMèRE, Lir. IX. .243 venir d'in
- Page 262 and 263: • ï ^ H Q M E R E , L i v ^ I X
i.<br />
lj$ t'QDTS.Sl'B<br />
' fois à fcs amis qu'elle avoir<br />
eftd la première, qui l'avoir<br />
teceu dans le pays des Phea»ciens*.<br />
^ Ulyfle.Juy fit de grandes*<br />
f proteftations de la haute<br />
/ eftime qu'il Éaifoit de &<br />
v/ generofité- & de la parfais<br />
/ ' te recoonoiflance des plai^<br />
firs qu'il avoit reçeus delle^<br />
v Otty, dit-il ? belle Princefle^<br />
*) Je vous dois ma vie .6c ma-.<br />
/ bonne fortune ^ je veux vous»<br />
/ témoigner • le reflentiment<br />
V que jeu ay^mais il eft trop<br />
; grand pour l'exprimer dans*<br />
/ ce moment, tout favorable<br />
" qull peut eilre. Mais f ay.<br />
mabie Déefle? je f exprime.<br />
ray ce reflentiment, 'mes pa*<br />
: rôles-ne le peuvent,, mes ao.<br />
• tions & ma con<strong>du</strong>ite e^fer