Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
s 9 HoMEisf,£rcnC a»T 'dire que je ne fç^y# pas* Sien par lefqpelles Je dois* commencer.* Pour ce qui eft de mon* nom , je fuis -bien atfè devous l'apprendre,. pour von$prier' de vous-, fouvenir- • demoy f,pulfq«e je ne petdray.jamais Fèfttme que je dois* à- la généralité; des Phea* ciens. Je fuis cet Ulyfle». fils* de JLaerte f qui ay quel-" que réputation dans le mon-de , par les chofes qui font, arrivées , au liège & à- la prife de Troye : Ithaque eft mon .pays f cette Me fi charmante & dont le mont Nerite eft une partie fort" confiderable. Elle eft eiv vironnée de Dulkhium, de Samos f le 4k Zacynthev"
soft. tf'O'ïiYSS'tfb: qui; font auflL des Mes fbrD agreaBles, y mais oomne: Ithaque a beaucoup de .-montagnes,, elle ett plus élevée^ & fon terroir ' eft auffi. plus fertile. Elle eft- expofée au* • Couchant, &L cette fituatioiv la rend plus tempérée que* les autresv qui font'bradées t • par les chaleurs, du* midi»; CeftUàque }îay une extrê-* me paffioni d'eftre au plutoft.,.en ayant efté éloigné,* il «y, a prés.de vingt années. Jpay. paCé- la. plus grande. artie de ce temps-là dans; Ê is ifles. des-deux' Nymphes* Çalvpfo , & Circé. Si les- ^plaifîrs avoient pu me: /v feire perdre l'amour natiu 7 rd que l'on/a pour fa Patrie , il y a' long - tempsgiilthaqwe me Ëmitr un:
- Page 173 and 174: ïJ6 ; L'.OD.YSS'BV :' i clarté '
- Page 175 and 176: fàerifioîent â'MerCHre,.ielori h
- Page 177 and 178: ïi'eutt vêtdu prier'-en' fileta
- Page 179 and 180: .gua-.pàS: d'offrir Je vin à Jbpf
- Page 181 and 182: 1*4 ^ÔDttsE'k èftoierit trop fêc
- Page 183 and 184: *. ?I;1 lay dit- en pea de par©.;
- Page 185 and 186: *6B. & 9 Oinrs3x*a .jdc mépris pou
- Page 187 and 188: 1 7 0 I / O D Y S ^ S E * £ - •
- Page 189 and 190: 17* . ±*-0'Sfstti foit pour le ré
- Page 191 and 192: 174 -fc'.Obrssi'k ftoit une ocçaf
- Page 193 and 194: «7* I'OOYSSî'E ter les hommes les
- Page 195 and 196: 178 -^Opjs&^B, très advantages x q
- Page 197 and 198: 180 L'ODTSSZ'S ©fa commença par l
- Page 199 and 200: fenta le deffy. Il . n f y eur •
- Page 201 and 202: lfyf&i. i* trouta mauvais 1er refus
- Page 203 and 204: Roy. Au refte l'A&ion d'Eu* ryale f
- Page 205 and 206: fôn- bras, il jette ce pai 1er fi
- Page 207: Julie foubcon, dont Eurya- •le av
- Page 210 and 211: forte plus loin -fon reiïên~ time
- Page 212 and 213: ^THoipitalité. Eurple entra dans l
- Page 214 and 215: D*HoME&E,LiV'.VIII. r?7 ftîefme av
- Page 216 and 217: B'HOMER.ïJLIV.VIII. 19$ jfont de p
- Page 218 and 219: D t HoMEU>Liv;Vlir.' lot-" les diff
- Page 220 and 221: D'HôMmx,I£v.-VIII. îo} peut-on d
- Page 222 and 223: &'FïoME!iE;LmIX; lof; L'ODYSSEE'-.
- Page 226 and 227: pays indiffèrent. Mais ceci te paJ
- Page 228 and 229: B^HoMiRi^Liir.IX. m avant que de po
- Page 230 and 231: tfHoMEU, LIT. IX. 113 'd'une funeft
- Page 232 and 233: S>'Ho.ME]LB)LlV.lX. *lf. ^qu'enfin
- Page 234 and 235: D'HOMèRE, Liv. IX. «7 relâcher
- Page 236 and 237: D'HOMèRE, LivilX. n^ «voit quelqu
- Page 238 and 239: 'ft'HélKSHB, LlV. IX*. ftï •tfe
- Page 240 and 241: Les agqeaux fepatés dtjpi çoft^',
- Page 242 and 243: fak\ il-me' fit" apporter donxe bou
- Page 244 and 245: D-'HoMiiyBtiîT^rx, 127. floyée^ J
- Page 246 and 247: B^HbMiiôvti^DC H& tfiànité âè
- Page 248 and 249: B*Hoii!EIUB, ÇlY. IX fjtv çftoit
- Page 250 and 251: fe'HosmiE, LIT. IX. xft. "que ferio
- Page 252 and 253: ce. pour nous x de Jbafter ià rage
- Page 254 and 255: ©TiOMEfcE, L1V.IX. X37 «offre. C'
- Page 256 and 257: JD > Ho : MElLB)LlV. IX %%f >geray.
- Page 258 and 259: D'HOMERE^LIV. IX. i4f àes cris, do
- Page 260 and 261: D'HOMèRE, Lir. IX. .243 venir d'in
- Page 262 and 263: • ï ^ H Q M E R E , L i v ^ I X
- Page 264 and 265: • B^HoMEni, LUT. IX. f47 le béli
- Page 266 and 267: fi ? H'oMEKB, LlV. IX. 24^ &. kt" %
- Page 268 and 269: • B ' H O M I M , L i v : i X . 2
- Page 270 and 271: v&ifleaùx' r>à' fôn : '- efioir
- Page 272 and 273: »*HOM£RE , LiVvX. »5j, t ï LODY
soft. tf'O'ïiYSS'tfb:<br />
qui; font auflL des Mes fbrD<br />
agreaBles, y mais oomne:<br />
Ithaque a beaucoup de .-<strong>mont</strong>agnes,,<br />
elle ett plus élevée^<br />
& fon terroir ' eft auffi. plus<br />
fertile. Elle eft- expofée au* •<br />
Couchant, &L cette fituatioiv<br />
la rend plus tempérée que*<br />
les autresv qui font'bradées t<br />
• par les chaleurs, <strong>du</strong>* midi»;<br />
CeftUàque }îay une extrê-*<br />
me paffioni d'eftre au plutoft.,.en<br />
ayant efté éloigné,*<br />
il «y, a prés.de vingt années.<br />
Jpay. paCé- la. plus grande.<br />
artie de ce temps-là dans;<br />
Ê<br />
is ifles. des-deux' Nymphes*<br />
Çalvpfo , & Circé. Si les-<br />
^plaifîrs avoient pu me:<br />
/v feire perdre l'amour natiu<br />
7 rd que l'on/a pour fa Patrie<br />
, il y a' long - tempsgiilthaqwe<br />
me Ëmitr un: