Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
fak\ il-me' fit" apporter donxe bouteilles d*une liqueur la, plus- excellente- qui ayt* jamais* elle',, il le# avoitf: gardées luy-- môme r fànf* vouloir en : donner le- foi». à- au€»n\ de les- fervitenrs^ - Nous* ..mangions 'dès' fi-a-itiàgesr- du- Gyclope ,- to- Beu?ionS' de- ce vin ,- lorsr qu'enfin. il' arriva , rainer' nant' une grande partie de: fe& -troupeaux*. Je- fbs effrayé Y je *vwis^ l^voite r en lé voyanr,, cfêftok" un vafte- .corps ,. comme celiiy d'une mon^ - tagne. Il 1 n'y eut' jamaisi» motfftre plus épouven-cible. 11 portoit. fur fes* épaules- une-charge de bds
s*6 * L'ODY'SSE*^ . fec y apparemment pour le feu de Ion fbuper. Le bruit qu'il' fit,; en le .jetcant à • terre , à rentrée $e h caverne r retentit fi fort t> que tous mes compagnons,, iiifis de je ne fçay qu'elle.crainte , s'écartèrent pour fc cacher en différents endroits de cette terrible de*meure.. . Il. .{ait entrer toutes lès*brebis & • toutes- les chèvres-' pour en tirer- le kit , &. H laifle dehors- tous les mâles. Il ferme' enfin là caverne f pouflapt une roche fi haute \ & fi forte r qu'il adroit efté impoffibie de h mouvoir , quelque* for cède boeufs v ou de chevaux, ^ que Ton y aproit. em~
- Page 191 and 192: 174 -fc'.Obrssi'k ftoit une ocçaf
- Page 193 and 194: «7* I'OOYSSî'E ter les hommes les
- Page 195 and 196: 178 -^Opjs&^B, très advantages x q
- Page 197 and 198: 180 L'ODTSSZ'S ©fa commença par l
- Page 199 and 200: fenta le deffy. Il . n f y eur •
- Page 201 and 202: lfyf&i. i* trouta mauvais 1er refus
- Page 203 and 204: Roy. Au refte l'A&ion d'Eu* ryale f
- Page 205 and 206: fôn- bras, il jette ce pai 1er fi
- Page 207: Julie foubcon, dont Eurya- •le av
- Page 210 and 211: forte plus loin -fon reiïên~ time
- Page 212 and 213: ^THoipitalité. Eurple entra dans l
- Page 214 and 215: D*HoME&E,LiV'.VIII. r?7 ftîefme av
- Page 216 and 217: B'HOMER.ïJLIV.VIII. 19$ jfont de p
- Page 218 and 219: D t HoMEU>Liv;Vlir.' lot-" les diff
- Page 220 and 221: D'HôMmx,I£v.-VIII. îo} peut-on d
- Page 222 and 223: &'FïoME!iE;LmIX; lof; L'ODYSSEE'-.
- Page 224 and 225: s 9 HoMEisf,£rcnC a»T 'dire que j
- Page 226 and 227: pays indiffèrent. Mais ceci te paJ
- Page 228 and 229: B^HoMiRi^Liir.IX. m avant que de po
- Page 230 and 231: tfHoMEU, LIT. IX. 113 'd'une funeft
- Page 232 and 233: S>'Ho.ME]LB)LlV.lX. *lf. ^qu'enfin
- Page 234 and 235: D'HOMèRE, Liv. IX. «7 relâcher
- Page 236 and 237: D'HOMèRE, LivilX. n^ «voit quelqu
- Page 238 and 239: 'ft'HélKSHB, LlV. IX*. ftï •tfe
- Page 240 and 241: Les agqeaux fepatés dtjpi çoft^',
- Page 244 and 245: D-'HoMiiyBtiîT^rx, 127. floyée^ J
- Page 246 and 247: B^HbMiiôvti^DC H& tfiànité âè
- Page 248 and 249: B*Hoii!EIUB, ÇlY. IX fjtv çftoit
- Page 250 and 251: fe'HosmiE, LIT. IX. xft. "que ferio
- Page 252 and 253: ce. pour nous x de Jbafter ià rage
- Page 254 and 255: ©TiOMEfcE, L1V.IX. X37 «offre. C'
- Page 256 and 257: JD > Ho : MElLB)LlV. IX %%f >geray.
- Page 258 and 259: D'HOMERE^LIV. IX. i4f àes cris, do
- Page 260 and 261: D'HOMèRE, Lir. IX. .243 venir d'in
- Page 262 and 263: • ï ^ H Q M E R E , L i v ^ I X
- Page 264 and 265: • B^HoMEni, LUT. IX. f47 le béli
- Page 266 and 267: fi ? H'oMEKB, LlV. IX. 24^ &. kt" %
- Page 268 and 269: • B ' H O M I M , L i v : i X . 2
- Page 270 and 271: v&ifleaùx' r>à' fôn : '- efioir
- Page 272 and 273: »*HOM£RE , LiVvX. »5j, t ï LODY
- Page 274 and 275: ' D'HOMEKE, LlT.X'. 257- faflent" p
- Page 276 and 277: D'HOMèRE, LIV.X. XJJ Itaque , & qu
- Page 278 and 279: :D'HoMÈk! ,liy.X. - %6f vvèroit.
- Page 280 and 281: D'HOMEUE yiLiv.X. 163 ttchoient de
- Page 282 and 283: *mefme le gouvernail en main, BOUS
- Page 284 and 285: fmce' d'Antiphate les furprit telle
- Page 286 and 287: flous fûmes fur le peint d'arriver
- Page 288 and 289: i/HoMERE, LlV. X. 1-ft
- Page 290 and 291: toit à- la .mer de* ondes -plus»
fak\ il-me' fit" apporter donxe<br />
bouteilles d*une liqueur<br />
la, plus- excellente- qui ayt*<br />
jamais* elle',, il le# avoitf:<br />
gardées luy-- môme r fànf*<br />
vouloir en : donner le- foi».<br />
à- au€»n\ de les- fervitenrs^<br />
- Nous* ..mangions 'dès' fi-a-itiàgesr-<br />
<strong>du</strong>- Gyclope ,- to-<br />
Beu?ionS' de- ce vin ,- lorsr<br />
qu'enfin. il' arriva , rainer'<br />
nant' une grande partie de:<br />
fe& -troupeaux*.<br />
Je- fbs effrayé Y je *vwis^<br />
l^voite r en lé voyanr,,<br />
cfêftok" un vafte- .corps ,.<br />
comme celiiy d'une mon^<br />
- tagne. Il 1 n'y eut' jamaisi»<br />
motfftre plus épouven-cible.<br />
11 portoit. fur fes*<br />
épaules- une-charge de bds