Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal

Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal

cdn.notesdumontroyal.com
from cdn.notesdumontroyal.com More from this publisher
01.07.2013 Views

fak\ il-me' fit" apporter donxe bouteilles d*une liqueur la, plus- excellente- qui ayt* jamais* elle',, il le# avoitf: gardées luy-- môme r fànf* vouloir en : donner le- foi». à- au€»n\ de les- fervitenrs^ - Nous* ..mangions 'dès' fi-a-itiàgesr- du- Gyclope ,- to- Beu?ionS' de- ce vin ,- lorsr qu'enfin. il' arriva , rainer' nant' une grande partie de: fe& -troupeaux*. Je- fbs effrayé Y je *vwis^ l^voite r en lé voyanr,, cfêftok" un vafte- .corps ,. comme celiiy d'une mon^ - tagne. Il 1 n'y eut' jamaisi» motfftre plus épouven-cible. 11 portoit. fur fes* épaules- une-charge de bds

s*6 * L'ODY'SSE*^ . fec y apparemment pour le feu de Ion fbuper. Le bruit qu'il' fit,; en le .jetcant à • terre , à rentrée $e h caverne r retentit fi fort t> que tous mes compagnons,, iiifis de je ne fçay qu'elle.crainte , s'écartèrent pour fc cacher en différents endroits de cette terrible de*meure.. . Il. .{ait entrer toutes lès*brebis & • toutes- les chèvres-' pour en tirer- le kit , &. H laifle dehors- tous les mâles. Il ferme' enfin là caverne f pouflapt une roche fi haute \ & fi forte r qu'il adroit efté impoffibie de h mouvoir , quelque* for cède boeufs v ou de chevaux, ^ que Ton y aproit. em~

fak\ il-me' fit" apporter donxe<br />

bouteilles d*une liqueur<br />

la, plus- excellente- qui ayt*<br />

jamais* elle',, il le# avoitf:<br />

gardées luy-- môme r fànf*<br />

vouloir en : donner le- foi».<br />

à- au€»n\ de les- fervitenrs^<br />

- Nous* ..mangions 'dès' fi-a-itiàgesr-<br />

<strong>du</strong>- Gyclope ,- to-<br />

Beu?ionS' de- ce vin ,- lorsr<br />

qu'enfin. il' arriva , rainer'<br />

nant' une grande partie de:<br />

fe& -troupeaux*.<br />

Je- fbs effrayé Y je *vwis^<br />

l^voite r en lé voyanr,,<br />

cfêftok" un vafte- .corps ,.<br />

comme celiiy d'une mon^<br />

- tagne. Il 1 n'y eut' jamaisi»<br />

motfftre plus épouven-cible.<br />

11 portoit. fur fes*<br />

épaules- une-charge de bds

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!