Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal

Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal

cdn.notesdumontroyal.com
from cdn.notesdumontroyal.com More from this publisher
01.07.2013 Views

D'HOMME, Lh.L 7 le plus jufte & le plus grand_ des Dieux , comme s'il eC tok-voftrc eonemy , & qu r M fcaft mérité voftre colère i Jupiter répondit qu'il n'a-' voit pas. oublié la vertu du divin UJyfle y qu'il eftoit le plus làge de tout les mor* fris , & qu'il avoit fignalé fa pieté par un grand nombre de viâimes, -Mais Nep. ÎMie , reprit.il, eft toujours en colère contre luy y depuif • que ce Prince • créya, l'oeil de Polypbéaie.. Ce Cyclope eft fils d'une des plus belles M y nu pàes de k mer 5 il mok une force: incomparable # êc Tef~ tac .o& ' il a cité reduk a engagé Neptune à s'oppofer act retour dIJlyflè f. & â 'exciter contre luy. tant deœmgeftes, A iiij'

f L'ODYSSEV Mais javoiie qu'il eft temps que nous* Unifiions fes longues courfes ,, en appaifant la co*. 1ère de Neptune. Pourra-t*il hty feul refifter à ce que nous, defirons i Apres que Minerve .eut r& mércié Jupiter 3 & que le retour d'Ulyfle eut efté conclu^ avec le confencemenr de tou. teTaflembleyon réfohit d'envoyer Mercure versCalypfoî pour luy faire fçavoir Tordre des Dieux, fur le retour d'O. lyfà* Minerve fe chargea du loin de defcendre dans Tlfle d'Ithaque ^de parler au fils .d'Ulyfle , de luy confèUlerce qu'il - auroic

f L'ODYSSEV<br />

Mais javoiie qu'il eft temps<br />

que nous* Unifiions fes longues<br />

courfes ,, en appaifant la co*.<br />

1ère de Neptune. Pourra-t*il<br />

hty feul refifter à ce que nous,<br />

defirons i<br />

Apres que Minerve .eut r&<br />

mércié Jupiter 3 & que le retour<br />

d'Ulyfle eut efté conclu^<br />

avec le confencemenr de tou.<br />

teTaflembleyon réfohit d'envoyer<br />

Mercure versCalypfoî<br />

pour luy faire fçavoir Tordre<br />

des Dieux, fur le retour d'O.<br />

lyfà* Minerve fe chargea <strong>du</strong><br />

loin de defcendre dans Tlfle<br />

d'Ithaque ^de parler au fils<br />

.d'Ulyfle , de luy confèUlerce<br />

qu'il - auroic

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!