Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
D'HOMME, Lh.L 7 le plus jufte & le plus grand_ des Dieux , comme s'il eC tok-voftrc eonemy , & qu r M fcaft mérité voftre colère i Jupiter répondit qu'il n'a-' voit pas. oublié la vertu du divin UJyfle y qu'il eftoit le plus làge de tout les mor* fris , & qu'il avoit fignalé fa pieté par un grand nombre de viâimes, -Mais Nep. ÎMie , reprit.il, eft toujours en colère contre luy y depuif • que ce Prince • créya, l'oeil de Polypbéaie.. Ce Cyclope eft fils d'une des plus belles M y nu pàes de k mer 5 il mok une force: incomparable # êc Tef~ tac .o& ' il a cité reduk a engagé Neptune à s'oppofer act retour dIJlyflè f. & â 'exciter contre luy. tant deœmgeftes, A iiij'
f L'ODYSSEV Mais javoiie qu'il eft temps que nous* Unifiions fes longues courfes ,, en appaifant la co*. 1ère de Neptune. Pourra-t*il hty feul refifter à ce que nous, defirons i Apres que Minerve .eut r& mércié Jupiter 3 & que le retour d'Ulyfle eut efté conclu^ avec le confencemenr de tou. teTaflembleyon réfohit d'envoyer Mercure versCalypfoî pour luy faire fçavoir Tordre des Dieux, fur le retour d'O. lyfà* Minerve fe chargea du loin de defcendre dans Tlfle d'Ithaque ^de parler au fils .d'Ulyfle , de luy confèUlerce qu'il - auroic
- Page 1 and 2: Notes du mont Royal www.notesdumont
- Page 3 and 4: f\ KF.CPIÀ b&C&i*CENS î
- Page 5 and 6: jiRGP'MENT. ïenurquantdans foo Epi
- Page 7 and 8: JRGVMB'ÏTT.. mtt avec quelque appl
- Page 9 and 10: Au g. I] o'im'ec point la ja> *>»f
- Page 11 and 12: T A&GVMM2ff. freprife jufqu'à ce q
- Page 13 and 14: fins, il box déclare ce qu'il eflL
- Page 15 and 16: 'AKGVMEWT* -Poëmes qui .ont des .c
- Page 17 and 18: imprimer, ^rendre ny débiter fecHt
- Page 19 and 20: a L'ODYSSE'E '• Ville, & connût
- Page 21 and 22: 4 L'ODYSSéE* Mais pendant vn long
- Page 23: 6 L'ÛD YSSl r E*' Il y a long temp
- Page 27 and 28: IO L'OBYSSE'é extraordinaire de to
- Page 29 and 30: » I/OD-YSSE'B- wtomeos de ces plai
- Page 31 and 32: 14 •" •i*ÔD-tS'S-B r E- câr 9
- Page 33 and 34: Telâtmqueluy dit que les» uns eft
- Page 35 and 36: 1# l/IlIÀI)E,L.XV*I -Il -y va dte'
- Page 37 and 38: m . L'ODY'SSSfe ce de me; rendre pr
- Page 39 and 40: tX L J ODYSSE r B très grands, hom
- Page 41 and 42: *4 • t 1 ODYSSéE Royaume que vof
- Page 43 and 44: ï6 i'O-DîSSi'i Euryclée qui avoi
- Page 45 and 46: *8 I/ODYSSE'E eu depuis l'abfence d
- Page 47 and 48: jo VODYSSI'E trnation particulière
- Page 49 and 50: ji • E'ODYSSEV- ' retenir prés d
- Page 51 and 52: 54 L*ODTSÏlfc Seigneurs , je ne pu
- Page 53 and 54: %ê L'ODYSSE'B leur ruine infaillib
- Page 55 and 56: 3$ . x'ODTSStfB' • . qu'un r que
- Page 57 and 58: 1 40* • I ' O D T S S ï * reconn
- Page 59 and 60: 4* . t*0ors&i't me fait efperertun
- Page 61 and 62: 44 VODYSSEV Sparte & dePyios, 8c fa
- Page 63 and 64: 46 i* O D ¥ S S E f E la figure de
- Page 65 and 66: 48 L'ODYSSE'é L'ODYSSÉE D'HOMERE
- Page 67 and 68: 50 ••a'-CpDYSSjB** Mais voftre
- Page 69 and 70: $i i* ODYSSéE Je fuis ., reprit Te
- Page 71 and 72: 54* h r O BYSSE T £. fut ïuy qui
- Page 73 and 74: j£ t* O D YS S E'È • gnons r &
f L'ODYSSEV<br />
Mais javoiie qu'il eft temps<br />
que nous* Unifiions fes longues<br />
courfes ,, en appaifant la co*.<br />
1ère de Neptune. Pourra-t*il<br />
hty feul refifter à ce que nous,<br />
defirons i<br />
Apres que Minerve .eut r&<br />
mércié Jupiter 3 & que le retour<br />
d'Ulyfle eut efté conclu^<br />
avec le confencemenr de tou.<br />
teTaflembleyon réfohit d'envoyer<br />
Mercure versCalypfoî<br />
pour luy faire fçavoir Tordre<br />
des Dieux, fur le retour d'O.<br />
lyfà* Minerve fe chargea <strong>du</strong><br />
loin de defcendre dans Tlfle<br />
d'Ithaque ^de parler au fils<br />
.d'Ulyfle , de luy confèUlerce<br />
qu'il - auroic