Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
JD > Ho : MElLB)LlV. IX %%f >geray. Voila- qifelîe eft Thoù j>ïtalltc -que je jpràti^ueray en mn endroit. , • * Hs'eftendit f tertre., en me prononçant fes terribles pa*. coles. Le vin & le fom- .fcieil l'accablèrent, '-Cefftoit •une " chofe 'horrible que-' -dé l'entendre' -ronfler," l Codeur •4U 'Vur mêlée avec celle, 'dés chairs, q.çftl av6it der' vôrées. infedoit • toute tcetrt ^taverne..' On' y" perifToit pat îa puanteur 4e fk isref^ira*-. jtion. ; Cependant Jallay prendre fha jnailaè', j'aHùmay ' M "pointe dans le £eu* -que-le Cytlope : avok couvert - dç cendres. Je fis voir à mes compagnons l'importance de
^4° ".* "X'-O'DYSS-E*! ' - • fcar^ieJTe & Fintrepidké nous eftoient oeceflaires. Nous approchons du Cyclope. Peu-' dant que -quatre de mes compagnons -enfoncent c^ bois & ce feu dans fon oeil, je les .aydols a le déraciner, ôc joignant enfemble ' tous nos efforts., nous roulions ." JA { jointe «de cette .maffiië- dans e fond de,:J*œil, dont le fang -coulent'de tous œflés fur Ija faceclli.'Gyciope^, ije feu ^rûlqit. fis' paupières^ Se lors qu'il Vint i.nager "dans le"lang, Il y fît le mefme bruit que Fon entend dans une forge, lorfque fon plonge un rer. chaud .dans l'eau, • pour : luy .donner la trç&npev " La douleur Ii^y fit jetter " " * " des ~~">v
- Page 205 and 206: fôn- bras, il jette ce pai 1er fi
- Page 207: Julie foubcon, dont Eurya- •le av
- Page 210 and 211: forte plus loin -fon reiïên~ time
- Page 212 and 213: ^THoipitalité. Eurple entra dans l
- Page 214 and 215: D*HoME&E,LiV'.VIII. r?7 ftîefme av
- Page 216 and 217: B'HOMER.ïJLIV.VIII. 19$ jfont de p
- Page 218 and 219: D t HoMEU>Liv;Vlir.' lot-" les diff
- Page 220 and 221: D'HôMmx,I£v.-VIII. îo} peut-on d
- Page 222 and 223: &'FïoME!iE;LmIX; lof; L'ODYSSEE'-.
- Page 224 and 225: s 9 HoMEisf,£rcnC a»T 'dire que j
- Page 226 and 227: pays indiffèrent. Mais ceci te paJ
- Page 228 and 229: B^HoMiRi^Liir.IX. m avant que de po
- Page 230 and 231: tfHoMEU, LIT. IX. 113 'd'une funeft
- Page 232 and 233: S>'Ho.ME]LB)LlV.lX. *lf. ^qu'enfin
- Page 234 and 235: D'HOMèRE, Liv. IX. «7 relâcher
- Page 236 and 237: D'HOMèRE, LivilX. n^ «voit quelqu
- Page 238 and 239: 'ft'HélKSHB, LlV. IX*. ftï •tfe
- Page 240 and 241: Les agqeaux fepatés dtjpi çoft^',
- Page 242 and 243: fak\ il-me' fit" apporter donxe bou
- Page 244 and 245: D-'HoMiiyBtiîT^rx, 127. floyée^ J
- Page 246 and 247: B^HbMiiôvti^DC H& tfiànité âè
- Page 248 and 249: B*Hoii!EIUB, ÇlY. IX fjtv çftoit
- Page 250 and 251: fe'HosmiE, LIT. IX. xft. "que ferio
- Page 252 and 253: ce. pour nous x de Jbafter ià rage
- Page 254 and 255: ©TiOMEfcE, L1V.IX. X37 «offre. C'
- Page 258 and 259: D'HOMERE^LIV. IX. i4f àes cris, do
- Page 260 and 261: D'HOMèRE, Lir. IX. .243 venir d'in
- Page 262 and 263: • ï ^ H Q M E R E , L i v ^ I X
- Page 264 and 265: • B^HoMEni, LUT. IX. f47 le béli
- Page 266 and 267: fi ? H'oMEKB, LlV. IX. 24^ &. kt" %
- Page 268 and 269: • B ' H O M I M , L i v : i X . 2
- Page 270 and 271: v&ifleaùx' r>à' fôn : '- efioir
- Page 272 and 273: »*HOM£RE , LiVvX. »5j, t ï LODY
- Page 274 and 275: ' D'HOMEKE, LlT.X'. 257- faflent" p
- Page 276 and 277: D'HOMèRE, LIV.X. XJJ Itaque , & qu
- Page 278 and 279: :D'HoMÈk! ,liy.X. - %6f vvèroit.
- Page 280 and 281: D'HOMEUE yiLiv.X. 163 ttchoient de
- Page 282 and 283: *mefme le gouvernail en main, BOUS
- Page 284 and 285: fmce' d'Antiphate les furprit telle
- Page 286 and 287: flous fûmes fur le peint d'arriver
- Page 288 and 289: i/HoMERE, LlV. X. 1-ft
- Page 290 and 291: toit à- la .mer de* ondes -plus»
- Page 292 and 293: fi*HôMÊRÉ, tiV'.'X. IJf envoyé,
- Page 294 and 295: taine.j-.ft: la^noftre n'arma { jjo
- Page 296 and 297: &Vo«iia;B,ImX. vj'f leurs fiflènt
- Page 298 and 299: B*HôMERIS Lvr. X". ICï* fevorabl
- Page 300 and 301: fée qu'elle àvôit à k mtio^ leu
- Page 302 and 303: tfHûME&E, Li v* X. 18 j •pieds m
- Page 304 and 305: B'HOME&E, Lnr.X. ttf à peu prés c
^4° ".* "X'-O'DYSS-E*! ' -<br />
• fcar^ieJTe & Fintrepidké nous<br />
eftoient oeceflaires. Nous approchons<br />
<strong>du</strong> Cyclope. Peu-'<br />
dant que -quatre de mes compagnons<br />
-enfoncent c^ bois<br />
& ce feu dans fon oeil, je<br />
les .aydols a le déraciner, ôc<br />
joignant enfemble ' tous nos<br />
efforts., nous roulions ." JA<br />
{ jointe «de cette .maffiië- dans<br />
e fond de,:J*œil, dont le<br />
fang -coulent'de tous œflés<br />
fur Ija faceclli.'Gyciope^, ije<br />
feu ^rûlqit. fis' paupières^ Se<br />
lors qu'il Vint i.nager "dans<br />
le"lang, Il y fît le mefme<br />
bruit que Fon entend dans<br />
une forge, lorfque fon plonge<br />
un rer. chaud .dans l'eau, •<br />
pour : luy .donner la trç&npev<br />
"<br />
La douleur Ii^y fit jetter<br />
" " * " des<br />
~~">v