Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal

Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal

cdn.notesdumontroyal.com
from cdn.notesdumontroyal.com More from this publisher
01.07.2013 Views

D'HOMèRE, Lir. IX. .243 venir d'invoquer Neptune ton père. Il appaifera l'indignation du Ciel. Il n'arrive jamais que tous les Dieux foient irrités en mefine. temps. J'écoutois toutes ces confolations & je fus ravi d'entendre qu'ils fe retiroient. Iamais une équivoque ne fut plus à .propos. Elle les tronu pa tous, & nous fàuva d'entre les mains de ce furieux. Jlalloit de cofté & d'autre dans fa caverne. Il eftendoit ks bras, & tâchoit de nous prendre. Mais il n'y avoit rien de plus ayfé que d'échaper à toutes fes pourfuit- -tes. Car ï'jefpace eftoit grand, -& quand il nous auroit pouC Siés dans quelque coin , on

:i44 -L'ODYSSE'E pouvoit - facilement .s'en dj% gager, prenant quelques melures pour paffer ..ai feureté prés de luy. Il crut qu'il nous arrefte- •roït au paffage. Il ouvre ,â demi fa caverne., de forte iqu'iï n'y avoit de place -que pour .palier trois !ou 'quatre enfemble. Il fe met au. -milieu qu'il occupoit en eftendant fes bras £c £e$ jambes. Il commence à faire fortir fes moutons ,5 & a les tàfter ïes uns après les autres. Nous aurions efté les plus téméraires du mpnde de donner dans pu piège fi -greffier. Cependant • :il fallipit ou for. ^tir PU périra Mes compagnons •me prioient de les délivrer ,d*qnë' #iort fi' -funefte. • 5 e

D'HOMèRE, Lir. IX. .243<br />

venir d'invoquer Neptune<br />

ton père. Il appaifera l'indignation<br />

<strong>du</strong> Ciel. Il n'arrive<br />

jamais que tous les Dieux<br />

foient irrités en mefine.<br />

temps.<br />

J'écoutois toutes ces confolations<br />

& je fus ravi d'entendre<br />

qu'ils fe retiroient.<br />

Iamais une équivoque ne fut<br />

plus à .propos. Elle les tronu<br />

pa tous, & nous fàuva d'entre<br />

les mains de ce furieux.<br />

Jlalloit de cofté & d'autre<br />

dans fa caverne. Il eftendoit<br />

ks bras, & tâchoit de nous<br />

prendre. Mais il n'y avoit<br />

rien de plus ayfé que d'échaper<br />

à toutes fes pourfuit-<br />

-tes. Car ï'jefpace eftoit grand,<br />

-& quand il nous auroit pouC<br />

Siés dans quelque coin , on

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!