Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
fi ? H'oMEKB, LlV. IX. 24^ &. kt" % pqufle ' avec ¥ioleoce. Il eft vray qu'il s'erj falur fort' peir-, qu'elle # ne tombait fur le; vaifleau.- Elle" l'âuroit enfoncé* - dans la mer,, ùit du' .môia$ elle" auroirabatU'Iè-* ftfa&'j- fa: cbute 'fit un-" êÊrê^ûbh 'bmit^ La mer* s'en* éfiitfë : ïîês yagues's'eleverenr^ & le ydîflëaO'futfpri&'''pax uw; tourbillon; impétueux desilotsqffr : fe chQquereht r alla" re~ tôuéb'er*- le mage. Oh" fer* crp-t-perdu^ mais d*ua- coup" de rame, dont: je frappay % terre , je repouflay en» merle -vÀiCBM v '-on .redouble ks ' efforts -dûs rameurs--,, '.oq fé*- Joigne ••;. chacun: penfe: à fe retirer d'un' péril £. terri-ble- - * • -fetie-pouvais m'erapâfchsfc L v
*$>• i 9 O D Y S S E ' E - d'infiilter au Cyclope.. Apx prens y luy dis»-je , .que le nom* de Perfonnê't'a trpnw pé.. Je- fuis UlyCe fils de Jtaërte. Tu es. trop-heureuxi de n'avoir pas perL- Tu le mcrkois.. Mais ca; vie m'eftoio iieceflàire pour „me • fervir de tes bras r à, nous; ouvrir la porte de ta caverne. Sans; cela, tu, verrois i prefènt. le Palais de. Pluton y & m ne ferois.- pas, encore -fur-la.ter.-; ne , pour . infeâer ce rivage par- ta, cruautés ..'.-. • Ce- dïfocrtjifs FétQnoa.* ! îi-elfc •ray-j dit-il, que -ton, nom» m'a. trompé; On, • jn&voit jMcdk que. je perdrois la. Jumiere -par un ftratagéme d*tî?yCè«. ïl faut o.beïr au, 4ellii3u. Ma» nos toie^ font:
- Page 216 and 217: B'HOMER.ïJLIV.VIII. 19$ jfont de p
- Page 218 and 219: D t HoMEU>Liv;Vlir.' lot-" les diff
- Page 220 and 221: D'HôMmx,I£v.-VIII. îo} peut-on d
- Page 222 and 223: &'FïoME!iE;LmIX; lof; L'ODYSSEE'-.
- Page 224 and 225: s 9 HoMEisf,£rcnC a»T 'dire que j
- Page 226 and 227: pays indiffèrent. Mais ceci te paJ
- Page 228 and 229: B^HoMiRi^Liir.IX. m avant que de po
- Page 230 and 231: tfHoMEU, LIT. IX. 113 'd'une funeft
- Page 232 and 233: S>'Ho.ME]LB)LlV.lX. *lf. ^qu'enfin
- Page 234 and 235: D'HOMèRE, Liv. IX. «7 relâcher
- Page 236 and 237: D'HOMèRE, LivilX. n^ «voit quelqu
- Page 238 and 239: 'ft'HélKSHB, LlV. IX*. ftï •tfe
- Page 240 and 241: Les agqeaux fepatés dtjpi çoft^',
- Page 242 and 243: fak\ il-me' fit" apporter donxe bou
- Page 244 and 245: D-'HoMiiyBtiîT^rx, 127. floyée^ J
- Page 246 and 247: B^HbMiiôvti^DC H& tfiànité âè
- Page 248 and 249: B*Hoii!EIUB, ÇlY. IX fjtv çftoit
- Page 250 and 251: fe'HosmiE, LIT. IX. xft. "que ferio
- Page 252 and 253: ce. pour nous x de Jbafter ià rage
- Page 254 and 255: ©TiOMEfcE, L1V.IX. X37 «offre. C'
- Page 256 and 257: JD > Ho : MElLB)LlV. IX %%f >geray.
- Page 258 and 259: D'HOMERE^LIV. IX. i4f àes cris, do
- Page 260 and 261: D'HOMèRE, Lir. IX. .243 venir d'in
- Page 262 and 263: • ï ^ H Q M E R E , L i v ^ I X
- Page 264 and 265: • B^HoMEni, LUT. IX. f47 le béli
- Page 268 and 269: • B ' H O M I M , L i v : i X . 2
- Page 270 and 271: v&ifleaùx' r>à' fôn : '- efioir
- Page 272 and 273: »*HOM£RE , LiVvX. »5j, t ï LODY
- Page 274 and 275: ' D'HOMEKE, LlT.X'. 257- faflent" p
- Page 276 and 277: D'HOMèRE, LIV.X. XJJ Itaque , & qu
- Page 278 and 279: :D'HoMÈk! ,liy.X. - %6f vvèroit.
- Page 280 and 281: D'HOMEUE yiLiv.X. 163 ttchoient de
- Page 282 and 283: *mefme le gouvernail en main, BOUS
- Page 284 and 285: fmce' d'Antiphate les furprit telle
- Page 286 and 287: flous fûmes fur le peint d'arriver
- Page 288 and 289: i/HoMERE, LlV. X. 1-ft
- Page 290 and 291: toit à- la .mer de* ondes -plus»
- Page 292 and 293: fi*HôMÊRÉ, tiV'.'X. IJf envoyé,
- Page 294 and 295: taine.j-.ft: la^noftre n'arma { jjo
- Page 296 and 297: &Vo«iia;B,ImX. vj'f leurs fiflènt
- Page 298 and 299: B*HôMERIS Lvr. X". ICï* fevorabl
- Page 300 and 301: fée qu'elle àvôit à k mtio^ leu
- Page 302 and 303: tfHûME&E, Li v* X. 18 j •pieds m
- Page 304 and 305: B'HOME&E, Lnr.X. ttf à peu prés c
- Page 306 and 307: D'ROME&ë , Lïv.X 2% .Mais' -au 'm
- Page 308 and 309: me de ce Fin Pramnien, -*oi. ^elle
- Page 310 and 311: &*HMERrE-, LlV.X.- 195 craindre T I
- Page 312 and 313: tfffoMÉRÉ ^ llV. X. iff gagés vo
- Page 314 and 315: #HoMiiŒ",Liv,X% i^7* tfy. plus d s
*$>• i 9 O D Y S S E ' E -<br />
d'infiilter au Cyclope.. Apx<br />
prens y luy dis»-je , .que le<br />
nom* de Perfonnê't'a trpnw<br />
pé.. Je- fuis UlyCe fils de<br />
Jtaërte. Tu es. trop-heureuxi<br />
de n'avoir pas perL- Tu le<br />
mcrkois.. Mais ca; vie m'eftoio<br />
iieceflàire pour „me • fervir de<br />
tes bras r à, nous; ouvrir la<br />
porte de ta caverne. Sans;<br />
cela, tu, verrois i prefènt. le<br />
Palais de. Pluton y & m ne<br />
ferois.- pas, encore -fur-la.ter.-;<br />
ne , pour . infeâer ce rivage<br />
par- ta, cruautés ..'.-.<br />
• Ce- dïfocrtjifs FétQnoa.* ! îi-elfc<br />
•ray-j dit-il, que -ton, nom»<br />
m'a. trompé; On, • jn&voit<br />
jMcdk que. je perdrois la.<br />
Jumiere -par un ftratagéme<br />
d*tî?yCè«. ïl faut o.beïr au,<br />
4ellii3u. Ma» nos toie^ font: