Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
toit à- la .mer de* ondes -plus» belles < que- " forgent* k ; plus* pur. , Javois . mon épée f» mon aro & mes flèches-,, il» eftoit fur le bord du ruifibau,* lorfque la flèche que- je tiray luy perça réfpine- éw dos ,- depuis une extrémité? jrifqu'à' foutre.. Le-*coup • fo-^ yant*. rerarerfé il fe-releva sw vain- à' direifer reprifes r la/ playe.- eftoit- fi'grande &- fi: profonde f qn'à-peine j'eus' le: tfemps' d'arriver y. qu'il eftoit" déjà fur fes fins.. Il fallutap^ poyer mon' pkd> contre, iuyv pour retirer- ma flèche ^. tamril avoir elle pénétré- de- Ut idoknce-cbir-coup.. . Tour grand qui! eftoit, ]c % «e-laiflay pas de le charger* fur moy». L'iurdeur ;que j'avc»8>«
1J4 I'ODYS S E*I de fecourir mes Compagnons dans k dernière mitere, où* ils .eftoienf 3me rendoit cette charge moins pelante.. J'en mois lié 'les .pieds- avec des* branches d'bfîèr, pour l'apporter fur mes-efpauîes plus aifément. Je me ibutenois. cm m'appuyant -fur utr javelor que j-avois à la maia,.& j*àvois .de k joye d f àborderainli mes compagnons T qui m'ac» tendoientfiir le rivage. . . • Mais amr$r leur dis-je, il n?eft pas encore temps de def- "cendre à la trifte demeure de* Pluton.. Non-, les Dieux qufc nous éprouvent par' tant de* malheurs ne .veulent-pas aujourd'hui que vous periffîer de faim, r Ceftf un de leursprefents- que je vous apport^ recevons ce qu'ils -nous pat
- Page 240 and 241: Les agqeaux fepatés dtjpi çoft^',
- Page 242 and 243: fak\ il-me' fit" apporter donxe bou
- Page 244 and 245: D-'HoMiiyBtiîT^rx, 127. floyée^ J
- Page 246 and 247: B^HbMiiôvti^DC H& tfiànité âè
- Page 248 and 249: B*Hoii!EIUB, ÇlY. IX fjtv çftoit
- Page 250 and 251: fe'HosmiE, LIT. IX. xft. "que ferio
- Page 252 and 253: ce. pour nous x de Jbafter ià rage
- Page 254 and 255: ©TiOMEfcE, L1V.IX. X37 «offre. C'
- Page 256 and 257: JD > Ho : MElLB)LlV. IX %%f >geray.
- Page 258 and 259: D'HOMERE^LIV. IX. i4f àes cris, do
- Page 260 and 261: D'HOMèRE, Lir. IX. .243 venir d'in
- Page 262 and 263: • ï ^ H Q M E R E , L i v ^ I X
- Page 264 and 265: • B^HoMEni, LUT. IX. f47 le béli
- Page 266 and 267: fi ? H'oMEKB, LlV. IX. 24^ &. kt" %
- Page 268 and 269: • B ' H O M I M , L i v : i X . 2
- Page 270 and 271: v&ifleaùx' r>à' fôn : '- efioir
- Page 272 and 273: »*HOM£RE , LiVvX. »5j, t ï LODY
- Page 274 and 275: ' D'HOMEKE, LlT.X'. 257- faflent" p
- Page 276 and 277: D'HOMèRE, LIV.X. XJJ Itaque , & qu
- Page 278 and 279: :D'HoMÈk! ,liy.X. - %6f vvèroit.
- Page 280 and 281: D'HOMEUE yiLiv.X. 163 ttchoient de
- Page 282 and 283: *mefme le gouvernail en main, BOUS
- Page 284 and 285: fmce' d'Antiphate les furprit telle
- Page 286 and 287: flous fûmes fur le peint d'arriver
- Page 288 and 289: i/HoMERE, LlV. X. 1-ft
- Page 292 and 293: fi*HôMÊRÉ, tiV'.'X. IJf envoyé,
- Page 294 and 295: taine.j-.ft: la^noftre n'arma { jjo
- Page 296 and 297: &Vo«iia;B,ImX. vj'f leurs fiflènt
- Page 298 and 299: B*HôMERIS Lvr. X". ICï* fevorabl
- Page 300 and 301: fée qu'elle àvôit à k mtio^ leu
- Page 302 and 303: tfHûME&E, Li v* X. 18 j •pieds m
- Page 304 and 305: B'HOME&E, Lnr.X. ttf à peu prés c
- Page 306 and 307: D'ROME&ë , Lïv.X 2% .Mais' -au 'm
- Page 308 and 309: me de ce Fin Pramnien, -*oi. ^elle
- Page 310 and 311: &*HMERrE-, LlV.X.- 195 craindre T I
- Page 312 and 313: tfffoMÉRÉ ^ llV. X. iff gagés vo
- Page 314 and 315: #HoMiiŒ",Liv,X% i^7* tfy. plus d s
- Page 316 and 317: i?ftbMi&lB,-£iv.X. 299 . ifte di&e
- Page 318 and 319: D'HbMEUE y LIT. XT. - yan paffîon
- Page 320 and 321: D'HOMERï , Lir.X. $ay point Je bie
- Page 322 and 323: B'HoMERi,LlY.X." fO^ vrance de leur
- Page 324 and 325: w f HoMiitE, Liv. X. 30T de faim fu
- Page 326 and 327: ïf H0MBM, Lw." X, y® J •plus to
- Page 328 and 329: CTHOMEJLE » lav. X -yi .-autres. C
- Page 330 and 331: D'HOHEIûB,- Lrv..X. jii Jieur de m
- Page 332 and 333: tfHOMEllB, Liv. X. 31J ••coup
- Page 334 and 335: ô'HOMMI,XIV. X. 317- je i^oos ay p
- Page 336 and 337: IS'HOMERE, Liv.-X. yiy' •é. Efca
- Page 338 and 339: |lée.. • Mais-- k triftefiê fut
toit à- la .mer de* ondes -plus»<br />
belles < que- " forgent* k ; plus*<br />
pur. , Javois . mon épée f»<br />
mon aro & mes flèches-,, il»<br />
eftoit fur le bord <strong>du</strong> ruifibau,*<br />
lorfque la flèche que- je<br />
tiray luy perça réfpine- éw<br />
dos ,- depuis une extrémité?<br />
jrifqu'à' foutre.. Le-*coup • fo-^<br />
yant*. rerarerfé il fe-releva sw<br />
vain- à' direifer reprifes r la/<br />
playe.- eftoit- fi'grande &- fi:<br />
profonde f qn'à-peine j'eus' le:<br />
tfemps' d'arriver y. qu'il eftoit"<br />
déjà fur fes fins.. Il fallutap^<br />
poyer mon' pkd> contre, iuyv<br />
pour retirer- ma flèche ^. tamril<br />
avoir elle pénétré- de- Ut<br />
idoknce-cbir-coup.. .<br />
Tour grand qui! eftoit, ]c %<br />
«e-laiflay pas de le charger*<br />
fur moy». L'iurdeur ;que j'avc»8>«