Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
B'HOME&E, Lnr.X. ttf à peu prés ces paroles. _11 eft vray que vos corru" pagnons font dans on eftran. :ge eftac Les enchantements "de Cirçé les ont réduits à cie vivre plus .que de glandf «fperez-vous UlyÇe , les délivrer de la condition miferable où ils ne font plus que des belles ? Pour moy je puis vous dire que voftre cfperânce eft vaine , vous périrez vous-mefme , car il ify a point de vertu qui puifle garantir le plus grand ,des'Héros des "charmes de cette Nymphe. 11 n'y a qu*uo feul moyen f pour ronv pre tous ces enchantement^ & je veux bien vous Fajp* prç.ndrf.
II me montra une herbe,' oqui a les racines noires ,*§£ les fleurs auflï blanches que le lait, il l'arrache luy-me£V me de la terre , & m'apprit le fecret de l'arracher,, fans' .lequel ce prefervatif .deviens .droit 'Uft funefte poifon. Moly eft le, nom de cette Plante-, & voicy comment, il me confeilla de m'en fer- «ir. # Auffi^tofl: que vous ferë* .-arrivé dit-il., -Circé vous } >refentera un brûvage , dans equel elle inefle avec d'exjceilent «vin ^ -des poifons très peçœcieux. Mais fbyé& feur que Pherbe que je vous donne, oftera toute leur force. „ Elle voudra vous toucher d'une verge enchantée. Mais
- Page 254 and 255: ©TiOMEfcE, L1V.IX. X37 «offre. C'
- Page 256 and 257: JD > Ho : MElLB)LlV. IX %%f >geray.
- Page 258 and 259: D'HOMERE^LIV. IX. i4f àes cris, do
- Page 260 and 261: D'HOMèRE, Lir. IX. .243 venir d'in
- Page 262 and 263: • ï ^ H Q M E R E , L i v ^ I X
- Page 264 and 265: • B^HoMEni, LUT. IX. f47 le béli
- Page 266 and 267: fi ? H'oMEKB, LlV. IX. 24^ &. kt" %
- Page 268 and 269: • B ' H O M I M , L i v : i X . 2
- Page 270 and 271: v&ifleaùx' r>à' fôn : '- efioir
- Page 272 and 273: »*HOM£RE , LiVvX. »5j, t ï LODY
- Page 274 and 275: ' D'HOMEKE, LlT.X'. 257- faflent" p
- Page 276 and 277: D'HOMèRE, LIV.X. XJJ Itaque , & qu
- Page 278 and 279: :D'HoMÈk! ,liy.X. - %6f vvèroit.
- Page 280 and 281: D'HOMEUE yiLiv.X. 163 ttchoient de
- Page 282 and 283: *mefme le gouvernail en main, BOUS
- Page 284 and 285: fmce' d'Antiphate les furprit telle
- Page 286 and 287: flous fûmes fur le peint d'arriver
- Page 288 and 289: i/HoMERE, LlV. X. 1-ft
- Page 290 and 291: toit à- la .mer de* ondes -plus»
- Page 292 and 293: fi*HôMÊRÉ, tiV'.'X. IJf envoyé,
- Page 294 and 295: taine.j-.ft: la^noftre n'arma { jjo
- Page 296 and 297: &Vo«iia;B,ImX. vj'f leurs fiflènt
- Page 298 and 299: B*HôMERIS Lvr. X". ICï* fevorabl
- Page 300 and 301: fée qu'elle àvôit à k mtio^ leu
- Page 302 and 303: tfHûME&E, Li v* X. 18 j •pieds m
- Page 306 and 307: D'ROME&ë , Lïv.X 2% .Mais' -au 'm
- Page 308 and 309: me de ce Fin Pramnien, -*oi. ^elle
- Page 310 and 311: &*HMERrE-, LlV.X.- 195 craindre T I
- Page 312 and 313: tfffoMÉRÉ ^ llV. X. iff gagés vo
- Page 314 and 315: #HoMiiŒ",Liv,X% i^7* tfy. plus d s
- Page 316 and 317: i?ftbMi&lB,-£iv.X. 299 . ifte di&e
- Page 318 and 319: D'HbMEUE y LIT. XT. - yan paffîon
- Page 320 and 321: D'HOMERï , Lir.X. $ay point Je bie
- Page 322 and 323: B'HoMERi,LlY.X." fO^ vrance de leur
- Page 324 and 325: w f HoMiitE, Liv. X. 30T de faim fu
- Page 326 and 327: ïf H0MBM, Lw." X, y® J •plus to
- Page 328 and 329: CTHOMEJLE » lav. X -yi .-autres. C
- Page 330 and 331: D'HOHEIûB,- Lrv..X. jii Jieur de m
- Page 332 and 333: tfHOMEllB, Liv. X. 31J ••coup
- Page 334 and 335: ô'HOMMI,XIV. X. 317- je i^oos ay p
- Page 336 and 337: IS'HOMERE, Liv.-X. yiy' •é. Efca
- Page 338 and 339: |lée.. • Mais-- k triftefiê fut
- Page 340 and 341: D'HOMEIE, £ir: XI. 113- L'ODYSSEE
- Page 342 and 343: d'éternelles- ombres.. Ils patient
- Page 344 and 345: A'Hb.MERJB, Lk. XL $gj* . Kgret^ d^
- Page 346 and 347: - D 3 HOMïRE1EIV,X£ yty Tous vous
- Page 348 and 349: D'HOME&E, LIV. XI. ..j$r Je plonger
- Page 350 and 351: i> f HOMBMI , Liv. XI. M - -Vous'ab
- Page 352 and 353: ifHoî*oiii,Xiv.Xt 3n Heur ( refift
B'HOME&E, Lnr.X. ttf<br />
à peu prés ces paroles.<br />
_11 eft vray que vos corru"<br />
pagnons font dans on eftran.<br />
:ge eftac Les enchantements<br />
"de Cirçé les ont ré<strong>du</strong>its à<br />
cie vivre plus .que de glandf<br />
«fperez-vous UlyÇe , les délivrer<br />
de la condition miferable<br />
où ils ne font plus que<br />
des belles ? Pour moy je<br />
puis vous dire que voftre<br />
cfperânce eft vaine , vous<br />
périrez vous-mefme , car il<br />
ify a point de vertu qui<br />
puifle garantir le plus grand<br />
,des'Héros des "charmes de<br />
cette Nymphe. 11 n'y a<br />
qu*uo feul moyen f pour ronv<br />
pre tous ces enchantement^<br />
& je veux bien vous Fajp*<br />
prç.ndrf.