Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
#HoMiiŒ",Liv,X% i^7* tfy. plus d s abondance. ©ne" féconde- ' verfoit- dans une* Coupe cf Or du ma exceh knt. Une troifiéme ' a voit foin 4es bains & des par--' ftims. Enfin la- dernière- «l'avoir ' préparé-" on - • ht- mar.goifi^ue. Cette maifon" que j f avo»> confidèrée de loinv commet un* lieu* de • peine & de ' tra- ; Taux-, eftoir devenue" pontraoy un P&làis enchanté*- Ifc fembknr €|u«: c'eftok leféjour des plaifirs-,-des-grâces , & de Vàmotir.- Toutes'ces- Nymphes eftoienr oeettpées'à nie Servir.- Mais en-fin toutes" leurs- délices - nepouvoienr pas> me "délivrer du? chagrin fecrer ,. dontîteftois • tourmenté* - ' Mes-inaii -
'heuft. paCés me!'- laifoienr craindre ceux: qui' n'êftoienr pas encore,.-& qiiine.de-. voient peut-eftne jamais .arriver. . Mes- ami* dans- • la*. mîfere venaient. troubler par un trifte fouvenk -las Joye qui; fe prefentoit à- rnoy*.* Feftois- eflbigné dm pays queles Dieux, m'àvoienr deftiné.. Toutes ces* pénfces- diffèrent tes. eaufbienc une-.agitation? extraordinaire: dans- mon* cœur r & j'eftois • occupé: de mille fâcheufes réflexions.. " • Toute- cette-, triftefle pa*roiflbit'- maigre- m©y 'daos^ mes manières.. Ckcé. voyante bien 4 - que- tous ks^ plaifirs* de- Ion- palais-- ne me toitcltoient .point „.qrfàris««MiF,, :
- Page 264 and 265: • B^HoMEni, LUT. IX. f47 le béli
- Page 266 and 267: fi ? H'oMEKB, LlV. IX. 24^ &. kt" %
- Page 268 and 269: • B ' H O M I M , L i v : i X . 2
- Page 270 and 271: v&ifleaùx' r>à' fôn : '- efioir
- Page 272 and 273: »*HOM£RE , LiVvX. »5j, t ï LODY
- Page 274 and 275: ' D'HOMEKE, LlT.X'. 257- faflent" p
- Page 276 and 277: D'HOMèRE, LIV.X. XJJ Itaque , & qu
- Page 278 and 279: :D'HoMÈk! ,liy.X. - %6f vvèroit.
- Page 280 and 281: D'HOMEUE yiLiv.X. 163 ttchoient de
- Page 282 and 283: *mefme le gouvernail en main, BOUS
- Page 284 and 285: fmce' d'Antiphate les furprit telle
- Page 286 and 287: flous fûmes fur le peint d'arriver
- Page 288 and 289: i/HoMERE, LlV. X. 1-ft
- Page 290 and 291: toit à- la .mer de* ondes -plus»
- Page 292 and 293: fi*HôMÊRÉ, tiV'.'X. IJf envoyé,
- Page 294 and 295: taine.j-.ft: la^noftre n'arma { jjo
- Page 296 and 297: &Vo«iia;B,ImX. vj'f leurs fiflènt
- Page 298 and 299: B*HôMERIS Lvr. X". ICï* fevorabl
- Page 300 and 301: fée qu'elle àvôit à k mtio^ leu
- Page 302 and 303: tfHûME&E, Li v* X. 18 j •pieds m
- Page 304 and 305: B'HOME&E, Lnr.X. ttf à peu prés c
- Page 306 and 307: D'ROME&ë , Lïv.X 2% .Mais' -au 'm
- Page 308 and 309: me de ce Fin Pramnien, -*oi. ^elle
- Page 310 and 311: &*HMERrE-, LlV.X.- 195 craindre T I
- Page 312 and 313: tfffoMÉRÉ ^ llV. X. iff gagés vo
- Page 316 and 317: i?ftbMi&lB,-£iv.X. 299 . ifte di&e
- Page 318 and 319: D'HbMEUE y LIT. XT. - yan paffîon
- Page 320 and 321: D'HOMERï , Lir.X. $ay point Je bie
- Page 322 and 323: B'HoMERi,LlY.X." fO^ vrance de leur
- Page 324 and 325: w f HoMiitE, Liv. X. 30T de faim fu
- Page 326 and 327: ïf H0MBM, Lw." X, y® J •plus to
- Page 328 and 329: CTHOMEJLE » lav. X -yi .-autres. C
- Page 330 and 331: D'HOHEIûB,- Lrv..X. jii Jieur de m
- Page 332 and 333: tfHOMEllB, Liv. X. 31J ••coup
- Page 334 and 335: ô'HOMMI,XIV. X. 317- je i^oos ay p
- Page 336 and 337: IS'HOMERE, Liv.-X. yiy' •é. Efca
- Page 338 and 339: |lée.. • Mais-- k triftefiê fut
- Page 340 and 341: D'HOMEIE, £ir: XI. 113- L'ODYSSEE
- Page 342 and 343: d'éternelles- ombres.. Ils patient
- Page 344 and 345: A'Hb.MERJB, Lk. XL $gj* . Kgret^ d^
- Page 346 and 347: - D 3 HOMïRE1EIV,X£ yty Tous vous
- Page 348 and 349: D'HOME&E, LIV. XI. ..j$r Je plonger
- Page 350 and 351: i> f HOMBMI , Liv. XI. M - -Vous'ab
- Page 352 and 353: ifHoî*oiii,Xiv.Xt 3n Heur ( refift
- Page 354 and 355: ©•HOMèRE ,-LIV. XL $}j liras po
- Page 356 and 357: Il Vis 'jrfus* 3-mais Proferpine .a
- Page 358 and 359: . d'Oedipe. Mais celuy-ci qui ignor
- Page 360 and 361: H^HOMSKE^V. XL 34} vie , & qui 'pat
- Page 362 and 363: D^HOMIUI, Liv. XL 34| à moy , & d'
'heuft. paCés me!'- laifoienr<br />
craindre ceux: qui' n'êftoienr<br />
pas encore,.-& qiiine.de-.<br />
voient peut-eftne jamais .arriver.<br />
. Mes- ami* dans- • la*.<br />
mîfere venaient. troubler par<br />
un trifte fouvenk -las Joye<br />
qui; fe prefentoit à- rnoy*.*<br />
Feftois- eflbigné dm pays queles<br />
Dieux, m'àvoienr deftiné..<br />
Toutes ces* pénfces- diffèrent<br />
tes. eaufbienc une-.agitation?<br />
extraordinaire: dans- mon*<br />
cœur r<br />
& j'eftois • occupé:<br />
de mille fâcheufes réflexions..<br />
" •<br />
Toute- cette-, triftefle pa*roiflbit'-<br />
maigre- m©y 'daos^<br />
mes manières.. Ckcé. voyante<br />
bien 4 - que- tous ks^ plaifirs*<br />
de- Ion- palais-- ne me toitcltoient<br />
.point „.qrfàris««MiF,, :