Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
D'HOME&E, LIV. XI. ..j$r Je plonger ,dans ce r fang. - 11 m'eftoit commande d'en .refèrver les- prémices à.Tyrefias. Il fallut".renoncer-' à la,. .pitié que me donnoit ' l'eutpreflemenc.de: cette Ombre,, qui. m'eftbit *fi chère.. . Mais enfin -Titeflàs»-arriva; - Il avoit un . Sceptre., en: kmain , & me'dit après-m'a^ . voir reconnu. Que vous .elles > .à .plaindre d'eftre obligé de' venir en ces- triftes ' lieux., Mais- retirè$»vous ^.remettes voftre épee... Âpres que j!au». ray- bit .-le fang. de vos vL 'aimes-,, vous, entendrès ceque j'auray- à. vous, predi» •eu.- En effet- il bât de ce fang; confacre far nos, cérame*-
3&i t'Ont s Si'ê nies r comme on boit quelque liqueur agréable> quand on eft preflë par l'ardeur & là violence Je là foif. Incontinent après ce divin Prophète *ae prononça ces Oracles. Vous defîrés , dit:il , illifc ftre XJlyffe,, un retour heureux en Maque. Mais un Dieu s'y oppofe , & le réf. ièntimene pre faute..
- Page 298 and 299: B*HôMERIS Lvr. X". ICï* fevorabl
- Page 300 and 301: fée qu'elle àvôit à k mtio^ leu
- Page 302 and 303: tfHûME&E, Li v* X. 18 j •pieds m
- Page 304 and 305: B'HOME&E, Lnr.X. ttf à peu prés c
- Page 306 and 307: D'ROME&ë , Lïv.X 2% .Mais' -au 'm
- Page 308 and 309: me de ce Fin Pramnien, -*oi. ^elle
- Page 310 and 311: &*HMERrE-, LlV.X.- 195 craindre T I
- Page 312 and 313: tfffoMÉRÉ ^ llV. X. iff gagés vo
- Page 314 and 315: #HoMiiŒ",Liv,X% i^7* tfy. plus d s
- Page 316 and 317: i?ftbMi&lB,-£iv.X. 299 . ifte di&e
- Page 318 and 319: D'HbMEUE y LIT. XT. - yan paffîon
- Page 320 and 321: D'HOMERï , Lir.X. $ay point Je bie
- Page 322 and 323: B'HoMERi,LlY.X." fO^ vrance de leur
- Page 324 and 325: w f HoMiitE, Liv. X. 30T de faim fu
- Page 326 and 327: ïf H0MBM, Lw." X, y® J •plus to
- Page 328 and 329: CTHOMEJLE » lav. X -yi .-autres. C
- Page 330 and 331: D'HOHEIûB,- Lrv..X. jii Jieur de m
- Page 332 and 333: tfHOMEllB, Liv. X. 31J ••coup
- Page 334 and 335: ô'HOMMI,XIV. X. 317- je i^oos ay p
- Page 336 and 337: IS'HOMERE, Liv.-X. yiy' •é. Efca
- Page 338 and 339: |lée.. • Mais-- k triftefiê fut
- Page 340 and 341: D'HOMEIE, £ir: XI. 113- L'ODYSSEE
- Page 342 and 343: d'éternelles- ombres.. Ils patient
- Page 344 and 345: A'Hb.MERJB, Lk. XL $gj* . Kgret^ d^
- Page 346 and 347: - D 3 HOMïRE1EIV,X£ yty Tous vous
- Page 350 and 351: i> f HOMBMI , Liv. XI. M - -Vous'ab
- Page 352 and 353: ifHoî*oiii,Xiv.Xt 3n Heur ( refift
- Page 354 and 355: ©•HOMèRE ,-LIV. XL $}j liras po
- Page 356 and 357: Il Vis 'jrfus* 3-mais Proferpine .a
- Page 358 and 359: . d'Oedipe. Mais celuy-ci qui ignor
- Page 360 and 361: H^HOMSKE^V. XL 34} vie , & qui 'pat
- Page 362 and 363: D^HOMIUI, Liv. XL 34| à moy , & d'
- Page 364 and 365: D'HOHIKB, Iiv. XI. 347 qui n'approu
- Page 366 and 367: fHoMS&B ,LiVr XL J4y •antures. La
- Page 368 and 369: à mes pleurs, & mon coeur citant p
- Page 370 and 371: BHOMIRE* Lfa XL. 355 expofée aux r
- Page 372 and 373: *n'-Ithaque ne vous lattes point co
- Page 374 and 375: ©"HOMEïIBJLIV.XI 3J7- •à lors
- Page 376 and 377: Je .-n'ay rien de nouveau f luy- di
- Page 378 and 379: .D'HOMEUE, Lnr.XI. 3^1 d'eux s'ils
- Page 380 and 381: ©'HOMEUE , Liv. XI. 3«3 *ux Grecs
- Page 382 and 383: 'HoMË&E* Liv. XL 365 qui clierchoi
- Page 384 and 385: D v HaMEiLE,Liir.XI. $67 tourmenté
- Page 386 and 387: » J K©'MHiEt.LiT. XI y6f fus reco
- Page 388 and 389: D'HOMIIUEJLIV.XII. 571 L'ODYSSEE D'
- Page 390 and 391: • D!£OMEU» Liv.XIL 17$ fallu '
- Page 392 and 393: D'HOMEM» LIT. XII. 371 à leurs- c
- Page 394 and 395: D*HoMEKE,Lnr»XU. 377 ge. Les Colom
- Page 396 and 397: D'HOMèRE, Liv. XII. 379 fïx tefte
D'HOME&E, LIV. XI. ..j$r<br />
Je plonger ,dans ce r fang. -<br />
11 m'eftoit commande d'en<br />
.refèrver les- prémices à.Tyrefias.<br />
Il fallut".renoncer-' à la,.<br />
.pitié que me donnoit ' l'eutpreflemenc.de:<br />
cette Ombre,,<br />
qui. m'eftbit *fi chère.. .<br />
Mais enfin -Titeflàs»-arriva; -<br />
Il avoit un . Sceptre., en: kmain<br />
, & me'dit après-m'a^<br />
. voir reconnu. Que vous .elles ><br />
.à .plaindre d'eftre obligé de'<br />
venir en ces- triftes ' lieux.,<br />
Mais- retirè$»vous ^.remettes<br />
voftre épee... Âpres que j!au».<br />
ray- bit .-le fang. de vos vL<br />
'aimes-,, vous, entendrès ceque<br />
j'auray- à. vous, predi»<br />
•eu.-<br />
En effet- il bât de ce fang;<br />
confacre far nos, cérame*-