Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
&'Ho.MZKE y LiVl- L -Vj dans ; qu'en attendant toujours le retour dtJlyfler çllc les ménageait 5 mais qu'an Heu de reconnoître les - égards qu'elle avoit • dans ' fa conduite pour ne ks pas dèflfobliger^ ils fe fèr¥oicnt de fabfence dlHyflè', & "que chacun, d'eux eftablifloic là grandeur 8t fa fortune fur la luïoe de.la miferablf Ifle d'Ithaque. ' „ Mifwwvftâ ,pôe entendre ces paroles, (ans eaeflxe ton, chce. Ah 1 dk-.elie- v que le retour ' d'EJlyflè aurait bien'. tolfc fini- tous- ces- delordres/ Mais «ifei ^ i| dopend de-la ?olofité des- -Dieux; ' .Gèpdiu dant j'ofçjrois vous donner, mm
1# l/IlIÀI)E,L.XV*I -Il -y va dte'Voftre gloire de chercher UlyCe ¥oftre père,. Pourquoy afallez vous- pas à ' Pylos,.en demander'des nouvelles au divin Neftor i pourquoy ne paflez.vous pas à Sparte 3. chez Menelas f qui de tous les Grec« eft celuy qui eft revenu le dernier de la guerre? Qu'elle ioye ffauriez-vous pas d'efperer , qull viendra au plôtoft vanger la iruïfie^evdAfie -Ifte , Rapprendre -qu'il- eft -vivant 3 &/ que vous ief reverrez • âpres-' une fi longue aèfeocc l Si" von* nfari appreniez pas
- Page 1 and 2: Notes du mont Royal www.notesdumont
- Page 3 and 4: f\ KF.CPIÀ b&C&i*CENS î
- Page 5 and 6: jiRGP'MENT. ïenurquantdans foo Epi
- Page 7 and 8: JRGVMB'ÏTT.. mtt avec quelque appl
- Page 9 and 10: Au g. I] o'im'ec point la ja> *>»f
- Page 11 and 12: T A&GVMM2ff. freprife jufqu'à ce q
- Page 13 and 14: fins, il box déclare ce qu'il eflL
- Page 15 and 16: 'AKGVMEWT* -Poëmes qui .ont des .c
- Page 17 and 18: imprimer, ^rendre ny débiter fecHt
- Page 19 and 20: a L'ODYSSE'E '• Ville, & connût
- Page 21 and 22: 4 L'ODYSSéE* Mais pendant vn long
- Page 23 and 24: 6 L'ÛD YSSl r E*' Il y a long temp
- Page 25 and 26: f L'ODYSSEV Mais javoiie qu'il eft
- Page 27 and 28: IO L'OBYSSE'é extraordinaire de to
- Page 29 and 30: » I/OD-YSSE'B- wtomeos de ces plai
- Page 31 and 32: 14 •" •i*ÔD-tS'S-B r E- câr 9
- Page 33: Telâtmqueluy dit que les» uns eft
- Page 37 and 38: m . L'ODY'SSSfe ce de me; rendre pr
- Page 39 and 40: tX L J ODYSSE r B très grands, hom
- Page 41 and 42: *4 • t 1 ODYSSéE Royaume que vof
- Page 43 and 44: ï6 i'O-DîSSi'i Euryclée qui avoi
- Page 45 and 46: *8 I/ODYSSE'E eu depuis l'abfence d
- Page 47 and 48: jo VODYSSI'E trnation particulière
- Page 49 and 50: ji • E'ODYSSEV- ' retenir prés d
- Page 51 and 52: 54 L*ODTSÏlfc Seigneurs , je ne pu
- Page 53 and 54: %ê L'ODYSSE'B leur ruine infaillib
- Page 55 and 56: 3$ . x'ODTSStfB' • . qu'un r que
- Page 57 and 58: 1 40* • I ' O D T S S ï * reconn
- Page 59 and 60: 4* . t*0ors&i't me fait efperertun
- Page 61 and 62: 44 VODYSSEV Sparte & dePyios, 8c fa
- Page 63 and 64: 46 i* O D ¥ S S E f E la figure de
- Page 65 and 66: 48 L'ODYSSE'é L'ODYSSÉE D'HOMERE
- Page 67 and 68: 50 ••a'-CpDYSSjB** Mais voftre
- Page 69 and 70: $i i* ODYSSéE Je fuis ., reprit Te
- Page 71 and 72: 54* h r O BYSSE T £. fut ïuy qui
- Page 73 and 74: j£ t* O D YS S E'È • gnons r &
- Page 75 and 76: 58 L'O DYSSE'E. les circonftances.
- Page 77 and 78: éo I'ODTSSE'E neftre5 jafques à c
- Page 79 and 80: 6* L'ODYSSéE 1 Grecs qui a fait de
- Page 81 and 82: Où amena la Viâs me f toute• é
- Page 83 and 84: 66 t* O D Y S S E£ • fi grande d
1# l/IlIÀI)E,L.XV*I<br />
-Il -y va dte'Voftre gloire de<br />
chercher UlyCe ¥oftre père,.<br />
Pourquoy afallez vous- pas à '<br />
Pylos,.en demander'des nouvelles<br />
au divin Neftor i pourquoy<br />
ne paflez.vous pas à<br />
Sparte 3. chez Menelas f qui<br />
de tous les Grec« eft celuy<br />
qui eft revenu le dernier de<br />
la guerre? Qu'elle ioye ffauriez-vous<br />
pas d'efperer , qull<br />
viendra au plôtoft vanger la<br />
iruïfie^evdAfie -Ifte , Rapprendre<br />
-qu'il- eft -vivant 3 &/ que<br />
vous ief reverrez • âpres-' une<br />
fi longue aèfeocc l Si" von*<br />
nfari appreniez pas