Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal

Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal

cdn.notesdumontroyal.com
from cdn.notesdumontroyal.com More from this publisher
01.07.2013 Views

*n'-Ithaque ne vous lattes point cotmeiftite»- P«~ Mes vos mefnres, avant que jèe faire aucun «élat?. Vaycs> jen quel eftat fera Peaelppe», Car jeniSor apnes. zwok wm~ Clytemneftre infideller iln*ya peint de Y£ttmy qui'Vne me foit fufpeâe.Mais apprenez jnoy, cher Ulyffe, quelque» nouvelles fi'Oréfte» Ne Ku irez vous point. veu à SpaK- *e, en: Pylos-, "eu- è Atàe- Bfs i Car enfin il jouit encore: de la lumieie du So*- ,eil, . J'eus du dépMfïr de _ ne pouvoir le ûtisfaire- Mes* ••eyigés fofenpefchaKnei'en* Ravoir, rien- d'àffiUic,. & • je* ne -dévots] |>jas • l'entretenirptioemenr de bruits. inces»-

$f6> t'O'DtSSBV fâiûs,. Nous-demeurions dam un -filence qui exprimoit nô* tre trifteïfe^ lors que les ombres- d^Àchilte, de Pâtre- .clcy d'Antiloquç & d'Ajax s'approchèrent de moj. Quoy !, me dit Achille" furpris» de me voir chés les morts % par quelle eftrange avanruve,. Olyfle, vous txour ve-t'oa en- cette redoutable demeure ï Tous ne nous j voyez plus que comme, des- Ombres.-. Cette vaine apparence eft tout ce qui noustelle de ce qoe nous- citions, autrefois-' ' - Je luy dis que' j^eftois venu conluker le fçavant Ty* •relias, que j'eftois encore* «rantr n'ayant pu .jufquçt»

*n'-Ithaque ne vous lattes<br />

point cotmeiftite»- P«~<br />

Mes vos mefnres, avant que<br />

jèe faire aucun «élat?. Vaycs><br />

jen quel eftat fera Peaelppe»,<br />

Car jeniSor apnes. zwok wm~<br />

Clytemneftre infideller iln*ya<br />

peint de Y£ttmy qui'Vne<br />

me foit fufpeâe.Mais apprenez<br />

jnoy, cher Ulyffe, quelque»<br />

nouvelles fi'Oréfte» Ne Ku<br />

irez vous point. veu à SpaK-<br />

*e, en: Pylos-, "eu- è Atàe-<br />

Bfs i Car enfin il jouit encore:<br />

de la lumieie <strong>du</strong> So*-<br />

,eil, .<br />

J'eus <strong>du</strong> dépMfïr de _ ne<br />

pouvoir le ûtisfaire- Mes*<br />

••eyigés fofenpefchaKnei'en*<br />

Ravoir, rien- d'àffiUic,. & • je*<br />

ne -dévots] |>jas • l'entretenirptioemenr<br />

de bruits. inces»-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!