Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
©"HOMEïIBJLIV.XI 3J7- •à lors -arriver en - Grèce. Mais, que voftre fort eft heureux \ difois-je j verra- t-oa jamais un Héros .plus adoré i Vous avez efté Je plus illuftre de nos Capitaines j & #ous commandés encore à tous ces morts qui vous environnent. Voftre gloire a, efté ^ immortelle , & ' vous eftes au Royaume de Plutoa ce que vou5 -eftiez dans la Grèce j . Vous--ne fçavez pas , me; .•dit-il j| ce que c'eft que h - mort. Groyez-moy, j'ayme* rois mieux eftre le dernier de tous les hommes , qu'e .d'eftre ici la première; de coûtes les .Ombres. Ày'mez la vie , coifttae le premier dp tous tes tiens. To»r
$1: ••' ^•#»fs-$-#i / * •eft Icy deilruit. On tfy i plias de rang. Nous (bouffies tous- égaux, & on ne tious doit plus rktt. Mais, dites . moy je- vous^ vous prie dts nouvelles de Neoptole-* itoe. Fait - il patoiftre un courage digne de fît* -naifV •iânee f Âyme-fil les armes, & la ^girerre -? £c 'Pelée eft-- M" encore honoré dans la J Theffalie- 5 Son extrême* vieilleflè ne le rerid-eltef point .méprifable aux. MyrraidoBs 1 ^ Hfelàs-1 je ne fçan- .ibis' plbs- eftre fon appuy* jfe ne fuis-plus cet Achille ïï redoutable aux Troyens. Je n f ay plus cette force' 'que j'aurois fait fentir à ceux' qui n'auroient pas refpeéfcé la vieilleflè , de mon père.- Tout- efl: paie pour moy*-
- Page 324 and 325: w f HoMiitE, Liv. X. 30T de faim fu
- Page 326 and 327: ïf H0MBM, Lw." X, y® J •plus to
- Page 328 and 329: CTHOMEJLE » lav. X -yi .-autres. C
- Page 330 and 331: D'HOHEIûB,- Lrv..X. jii Jieur de m
- Page 332 and 333: tfHOMEllB, Liv. X. 31J ••coup
- Page 334 and 335: ô'HOMMI,XIV. X. 317- je i^oos ay p
- Page 336 and 337: IS'HOMERE, Liv.-X. yiy' •é. Efca
- Page 338 and 339: |lée.. • Mais-- k triftefiê fut
- Page 340 and 341: D'HOMEIE, £ir: XI. 113- L'ODYSSEE
- Page 342 and 343: d'éternelles- ombres.. Ils patient
- Page 344 and 345: A'Hb.MERJB, Lk. XL $gj* . Kgret^ d^
- Page 346 and 347: - D 3 HOMïRE1EIV,X£ yty Tous vous
- Page 348 and 349: D'HOME&E, LIV. XI. ..j$r Je plonger
- Page 350 and 351: i> f HOMBMI , Liv. XI. M - -Vous'ab
- Page 352 and 353: ifHoî*oiii,Xiv.Xt 3n Heur ( refift
- Page 354 and 355: ©•HOMèRE ,-LIV. XL $}j liras po
- Page 356 and 357: Il Vis 'jrfus* 3-mais Proferpine .a
- Page 358 and 359: . d'Oedipe. Mais celuy-ci qui ignor
- Page 360 and 361: H^HOMSKE^V. XL 34} vie , & qui 'pat
- Page 362 and 363: D^HOMIUI, Liv. XL 34| à moy , & d'
- Page 364 and 365: D'HOHIKB, Iiv. XI. 347 qui n'approu
- Page 366 and 367: fHoMS&B ,LiVr XL J4y •antures. La
- Page 368 and 369: à mes pleurs, & mon coeur citant p
- Page 370 and 371: BHOMIRE* Lfa XL. 355 expofée aux r
- Page 372 and 373: *n'-Ithaque ne vous lattes point co
- Page 376 and 377: Je .-n'ay rien de nouveau f luy- di
- Page 378 and 379: .D'HOMEUE, Lnr.XI. 3^1 d'eux s'ils
- Page 380 and 381: ©'HOMEUE , Liv. XI. 3«3 *ux Grecs
- Page 382 and 383: 'HoMË&E* Liv. XL 365 qui clierchoi
- Page 384 and 385: D v HaMEiLE,Liir.XI. $67 tourmenté
- Page 386 and 387: » J K©'MHiEt.LiT. XI y6f fus reco
- Page 388 and 389: D'HOMIIUEJLIV.XII. 571 L'ODYSSEE D'
- Page 390 and 391: • D!£OMEU» Liv.XIL 17$ fallu '
- Page 392 and 393: D'HOMEM» LIT. XII. 371 à leurs- c
- Page 394 and 395: D*HoMEKE,Lnr»XU. 377 ge. Les Colom
- Page 396 and 397: D'HOMèRE, Liv. XII. 379 fïx tefte
- Page 398 and 399: D'HOMBRS, LIV. XII. 381 •cvlté C
- Page 400 and 401: B*HoMEiiE,Liv.XII. 3S3 troupeaux. C
- Page 402 and 403: D'HOMèRE, Liv. XII. 385 gouverner.
- Page 404 and 405: D'HOMEKE^Lî^XII. 387 y avoit je ne
- Page 406 and 407: D'HOMèRE, Lnr.XII. .jg-^ veo /de p
- Page 408 and 409: D'HOMèRE,- LIT. XII. 391 inaccefl
- Page 410 and 411: s"HoiaiJ,Liv:XIL 19) nial-heureux ,
- Page 412 and 413: s'Hoicuti, Lnr. XII. 395 eug» 11 a
- Page 414 and 415: »TCoiCEiS',Liv,XIL JJ-J avec 'impe
- Page 416 and 417: D'HOMèRE-, LIT.-XIL &jp durant un
- Page 418 and 419: D*BoMERl, LlV. XII. 4
- Page 420 and 421: ^^Br'HaMEKE,Lrv. XIL 4031 e &foufrr
- Page 422 and 423: D'HOMèRE, Liv.XIL 40J vement de -f
©"HOMEïIBJLIV.XI 3J7-<br />
•à lors -arriver en - Grèce.<br />
Mais, que voftre fort eft heureux<br />
\ difois-je j verra- t-oa<br />
jamais un Héros .plus adoré i<br />
Vous avez efté Je plus illuftre<br />
de nos Capitaines j &<br />
#ous commandés encore à<br />
tous ces morts qui vous environnent.<br />
Voftre gloire a,<br />
efté ^ immortelle , & ' vous<br />
eftes au Royaume de Plutoa<br />
ce que vou5 -eftiez dans la<br />
Grèce j<br />
. Vous--ne fçavez pas , me;<br />
.•dit-il j| ce que c'eft que h<br />
- mort. Groyez-moy, j'ayme*<br />
rois mieux eftre le dernier<br />
de tous les hommes , qu'e<br />
.d'eftre ici la première; de<br />
coûtes les .Ombres. Ày'mez<br />
la vie , coifttae le premier<br />
dp tous tes tiens. To»r