Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
D*HoMEKE,Lnr»XU. 377 ge. Les Colombes qui nour- .riflènc Iupiter y perifient fouvent > ôc il eft obligé d*en .envoyer de nouvelles» pour apporter fou Âmbrofie. Il n'y a que -le navire , des Argonautes. y qui n*a point péri dans ce redoutable paflage. Mais il y aurait elle brifé , fi la Déefle qui aymoit Jafon n'en avoir pris, elle-mefma-- la copdo-L te.. 1 Un de ces rochers eft d f ufie _ hauteur que f on ne peut regarder fans étonnement f fà tefte eft élevée Jufques au Ciel-, & environnée en- tout temps de -ces. •terribles nuages >: où fe for. ment les tempeftes. - Jamais fair nNr eft-ferain. • Les'itt.
$jî L'ODXSSE'S peurs qui sy arreftent pour le changer en orages y font une obfcurlté" • continuelle. Au refte cette- hauteur eft fî efcarpée , .& le joc en • eft fi nud t qu'il n'y a point d'homme allez -hardi pour entreprendre d'y monter^ « 11 y a- au milieu de cet affreux eciieil une caverne tournée Yers le .Soleil couchant ,- dont l'entrée paroift Faite. Ceftr - là que Scyila fait fa demeure , d'où f on entend fes rugiflemens plus terribles que ceux des -Lions t Ç'eft un. monftre- ' éppuventable, que",les Dieux raefmes ne peuvent : regarder fans . efiroy.. Elle a douze griffes f fix gueules à -trois fangs de.- dents furiçuîfes,
- Page 344 and 345: A'Hb.MERJB, Lk. XL $gj* . Kgret^ d^
- Page 346 and 347: - D 3 HOMïRE1EIV,X£ yty Tous vous
- Page 348 and 349: D'HOME&E, LIV. XI. ..j$r Je plonger
- Page 350 and 351: i> f HOMBMI , Liv. XI. M - -Vous'ab
- Page 352 and 353: ifHoî*oiii,Xiv.Xt 3n Heur ( refift
- Page 354 and 355: ©•HOMèRE ,-LIV. XL $}j liras po
- Page 356 and 357: Il Vis 'jrfus* 3-mais Proferpine .a
- Page 358 and 359: . d'Oedipe. Mais celuy-ci qui ignor
- Page 360 and 361: H^HOMSKE^V. XL 34} vie , & qui 'pat
- Page 362 and 363: D^HOMIUI, Liv. XL 34| à moy , & d'
- Page 364 and 365: D'HOHIKB, Iiv. XI. 347 qui n'approu
- Page 366 and 367: fHoMS&B ,LiVr XL J4y •antures. La
- Page 368 and 369: à mes pleurs, & mon coeur citant p
- Page 370 and 371: BHOMIRE* Lfa XL. 355 expofée aux r
- Page 372 and 373: *n'-Ithaque ne vous lattes point co
- Page 374 and 375: ©"HOMEïIBJLIV.XI 3J7- •à lors
- Page 376 and 377: Je .-n'ay rien de nouveau f luy- di
- Page 378 and 379: .D'HOMEUE, Lnr.XI. 3^1 d'eux s'ils
- Page 380 and 381: ©'HOMEUE , Liv. XI. 3«3 *ux Grecs
- Page 382 and 383: 'HoMË&E* Liv. XL 365 qui clierchoi
- Page 384 and 385: D v HaMEiLE,Liir.XI. $67 tourmenté
- Page 386 and 387: » J K©'MHiEt.LiT. XI y6f fus reco
- Page 388 and 389: D'HOMIIUEJLIV.XII. 571 L'ODYSSEE D'
- Page 390 and 391: • D!£OMEU» Liv.XIL 17$ fallu '
- Page 392 and 393: D'HOMEM» LIT. XII. 371 à leurs- c
- Page 396 and 397: D'HOMèRE, Liv. XII. 379 fïx tefte
- Page 398 and 399: D'HOMBRS, LIV. XII. 381 •cvlté C
- Page 400 and 401: B*HoMEiiE,Liv.XII. 3S3 troupeaux. C
- Page 402 and 403: D'HOMèRE, Liv. XII. 385 gouverner.
- Page 404 and 405: D'HOMEKE^Lî^XII. 387 y avoit je ne
- Page 406 and 407: D'HOMèRE, Lnr.XII. .jg-^ veo /de p
- Page 408 and 409: D'HOMèRE,- LIT. XII. 391 inaccefl
- Page 410 and 411: s"HoiaiJ,Liv:XIL 19) nial-heureux ,
- Page 412 and 413: s'Hoicuti, Lnr. XII. 395 eug» 11 a
- Page 414 and 415: »TCoiCEiS',Liv,XIL JJ-J avec 'impe
- Page 416 and 417: D'HOMèRE-, LIT.-XIL &jp durant un
- Page 418 and 419: D*BoMERl, LlV. XII. 4
- Page 420 and 421: ^^Br'HaMEKE,Lrv. XIL 4031 e &foufrr
- Page 422 and 423: D'HOMèRE, Liv.XIL 40J vement de -f
- Page 424 and 425: D*HOMSJLE9LIV.XIL 407 ce" rivage ,
- Page 426 and 427: B-I-fûMCKE, tlT. XXT. 40^ qm me r
- Page 428 and 429: D'HOMèRE, LIT. XII. 41» Dieux enf
$jî L'ODXSSE'S<br />
peurs qui sy arreftent pour<br />
le changer en orages y font<br />
une obfcurlté" • continuelle.<br />
Au refte cette- hauteur eft<br />
fî efcarpée , .& le joc en<br />
• eft fi nud t qu'il n'y a point<br />
d'homme allez -hardi pour<br />
entreprendre d'y <strong>mont</strong>er^<br />
« 11 y a- au milieu de cet<br />
affreux eciieil une caverne<br />
tournée Yers le .Soleil couchant<br />
,- dont l'entrée paroift<br />
Faite. Ceftr - là que Scyila<br />
fait fa demeure , d'où f on<br />
entend fes rugiflemens plus<br />
terribles que ceux des -Lions t<br />
Ç'eft un. monftre- ' éppuventable,<br />
que",les Dieux raefmes<br />
ne peuvent : regarder<br />
fans . efiroy.. Elle a douze<br />
griffes f fix gueules à -trois<br />
fangs de.- dents furiçuîfes,