Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
D r HÔKtÉiaCBïliv r .II. -4* • Telemaque accablé de- chagrin & d'inquiétude, alla fur le bord de la Mer"^ & s'eftans purifié en fe lavant de (es ondes pour rendre fa prière plus agréable aux Dieux :• Qui, que tu fois 3 dit il, en fe pJroTternant fur k Rivage ! ©-Dieu inconnu ^ dont je receus hier un confeil fi jtïfte , aidé-moi à l'exécuter malgré les Grecs qui s'y oppofent j • & faismoi " furmoncer lès_ obftacles qu'on -apporte 2'uhe~éntreprîfe fi glorieufe & fi digne de moi; • • ' Minerve fe preftnta à tay aufli-toft, mais-elle s f étoit cachée fous 1a figure de Mentor s elle en ayoit tous les traits', le gefte, la parole yoftre naiflànce, lui^elle,.
4* . t*0ors&i't me fait efperertun heureux fuccez de voftre entrepriiè * mais voftre eiprit & voftre cœur m'en donnent une entière affeurance.' S'il eft rare que les enfans foient auffi vertueux que leurs Pères, il Feft encore } d'avantage qu'ils le Joient flm qu'eux,, Vous n'a** vez pas feulement l'avantage d'eftre fils dtJlyflè & de Per nelope* mais vous imitez par* £uteaent .leur vertu. Vouf aurai fans éoute de la fermer té & de" la conClance dan» cette rencontre}. il faut vaincre ces Fadieux qui- s'opposent au bon-lieur public, & qui se prévoient pas* aveugles . qu'ils font , que lettr dernier. jour approeàe. Permettez-moi de vous acconv jpagnec dosant le voyage* oà
- Page 7 and 8: JRGVMB'ÏTT.. mtt avec quelque appl
- Page 9 and 10: Au g. I] o'im'ec point la ja> *>»f
- Page 11 and 12: T A&GVMM2ff. freprife jufqu'à ce q
- Page 13 and 14: fins, il box déclare ce qu'il eflL
- Page 15 and 16: 'AKGVMEWT* -Poëmes qui .ont des .c
- Page 17 and 18: imprimer, ^rendre ny débiter fecHt
- Page 19 and 20: a L'ODYSSE'E '• Ville, & connût
- Page 21 and 22: 4 L'ODYSSéE* Mais pendant vn long
- Page 23 and 24: 6 L'ÛD YSSl r E*' Il y a long temp
- Page 25 and 26: f L'ODYSSEV Mais javoiie qu'il eft
- Page 27 and 28: IO L'OBYSSE'é extraordinaire de to
- Page 29 and 30: » I/OD-YSSE'B- wtomeos de ces plai
- Page 31 and 32: 14 •" •i*ÔD-tS'S-B r E- câr 9
- Page 33 and 34: Telâtmqueluy dit que les» uns eft
- Page 35 and 36: 1# l/IlIÀI)E,L.XV*I -Il -y va dte'
- Page 37 and 38: m . L'ODY'SSSfe ce de me; rendre pr
- Page 39 and 40: tX L J ODYSSE r B très grands, hom
- Page 41 and 42: *4 • t 1 ODYSSéE Royaume que vof
- Page 43 and 44: ï6 i'O-DîSSi'i Euryclée qui avoi
- Page 45 and 46: *8 I/ODYSSE'E eu depuis l'abfence d
- Page 47 and 48: jo VODYSSI'E trnation particulière
- Page 49 and 50: ji • E'ODYSSEV- ' retenir prés d
- Page 51 and 52: 54 L*ODTSÏlfc Seigneurs , je ne pu
- Page 53 and 54: %ê L'ODYSSE'B leur ruine infaillib
- Page 55 and 56: 3$ . x'ODTSStfB' • . qu'un r que
- Page 57: 1 40* • I ' O D T S S ï * reconn
- Page 61 and 62: 44 VODYSSEV Sparte & dePyios, 8c fa
- Page 63 and 64: 46 i* O D ¥ S S E f E la figure de
- Page 65 and 66: 48 L'ODYSSE'é L'ODYSSÉE D'HOMERE
- Page 67 and 68: 50 ••a'-CpDYSSjB** Mais voftre
- Page 69 and 70: $i i* ODYSSéE Je fuis ., reprit Te
- Page 71 and 72: 54* h r O BYSSE T £. fut ïuy qui
- Page 73 and 74: j£ t* O D YS S E'È • gnons r &
- Page 75 and 76: 58 L'O DYSSE'E. les circonftances.
- Page 77 and 78: éo I'ODTSSE'E neftre5 jafques à c
- Page 79 and 80: 6* L'ODYSSéE 1 Grecs qui a fait de
- Page 81 and 82: Où amena la Viâs me f toute• é
- Page 83 and 84: 66 t* O D Y S S E£ • fi grande d
- Page 85 and 86: «8" " t'Oviss*'* 'd'une-'famille a
- Page 87 and 88: jo I.'ODY-SSE'E eftew à voftre air
- Page 89 and 90: 7* ^ -'L'O'D'YSf E'i «vous verriez
- Page 91 and 92: **> 74 •' I'ODYSSE'ï pour parler
- Page 93 and 94: 7 6 : L ' O D I S S E ' E • 1*efp
- Page 95 and 96: 7^ * L r ÛD'YSS! r E chape de fi -
- Page 97 and 98: §*0 . L* O D TS S E r E' l'occupat
- Page 99 and 100: 8 : l l f ODYSSE r £ nu vingt jour
- Page 101 and 102: K4 *' O D'Y s s l'E tes profondeu
- Page 103 and 104: Sfr t f *0 D Y S S E r £- fcn Trou
- Page 105 and 106: M" xtôDtssElr velles-que j'appris
- Page 107 and 108: Les chofes me font arrf< vées,. mo
D r HÔKtÉiaCBïliv r .II. -4*<br />
• Telemaque accablé de- chagrin<br />
& d'inquiétude, alla fur<br />
le bord de la Mer"^ & s'eftans<br />
purifié en fe lavant de (es ondes<br />
pour rendre fa prière plus<br />
agréable aux Dieux :• Qui,<br />
que tu fois 3 dit il, en fe pJroTternant<br />
fur k Rivage ! ©-Dieu<br />
inconnu ^ dont je receus hier<br />
un confeil fi jtïfte , aidé-moi<br />
à l'exécuter malgré les Grecs<br />
qui s'y oppofent j • & faismoi<br />
" furmoncer lès_ obftacles<br />
qu'on -apporte 2'uhe~éntreprîfe<br />
fi glorieufe & fi digne de<br />
moi; • •<br />
' Minerve fe preftnta à<br />
tay aufli-toft, mais-elle s f étoit<br />
cachée fous 1a figure de<br />
Mentor s elle en ayoit tous<br />
les traits', le gefte, la parole<br />
yoftre naiflànce, lui^elle,.