Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
D'HOMèRE, LIV. II. 43 je prendrai part parc avec plaiiîr à tout ce qui vous arrivera. Je vous offre un vaii~feau , des Compagnons , 6c tout ce qui peut vous eftre neceiïàire : Vous avez au Palais des provisions qù'Euryclée ne vous refufera pas. Suivez feulement les Dieux, & ne vous dérobez point vou* mefme à- la gloire de voftre deflinée. Et effet , Telemaque ne penfa plus qu'à partir au plûtoft. Antinous voulut enfia Tarrefter par les délices , «c lur Êiire confîderer fes belles refolutions comme une pure vifion, où il n'y avoitr rien de folide. Tantoft il luy jparloit de Jeux, de Speclacles, de Feftins : Tantoft il : le railloit fus le voyage de
44 VODYSSEV Sparte & dePyios, 8c faifoft tous Ces efforts pour en détourner ce jeune Prince; en fui reprefenrant ou les charmes du repos ou la fatigue des voyages. On s'entretenoit desja partout de celuy qu'il vouloit entreprendre : Comme il n % y avoit point d'autorité que l'on eraignift , il y avoit une licence de parler fi grande, que Thelemnqm? iervait de raillerie au milieu des feftins $ ks uns ^contrefaifànt les Politiques parloient d'un ton ferieux , & faifoient femblant de craindre que fous le prétexte de chercher Ulyflè v il n'allaft demander du fecoûrs aux Républiques voifines. Les autres feignoient une mail.
- Page 9 and 10: Au g. I] o'im'ec point la ja> *>»f
- Page 11 and 12: T A&GVMM2ff. freprife jufqu'à ce q
- Page 13 and 14: fins, il box déclare ce qu'il eflL
- Page 15 and 16: 'AKGVMEWT* -Poëmes qui .ont des .c
- Page 17 and 18: imprimer, ^rendre ny débiter fecHt
- Page 19 and 20: a L'ODYSSE'E '• Ville, & connût
- Page 21 and 22: 4 L'ODYSSéE* Mais pendant vn long
- Page 23 and 24: 6 L'ÛD YSSl r E*' Il y a long temp
- Page 25 and 26: f L'ODYSSEV Mais javoiie qu'il eft
- Page 27 and 28: IO L'OBYSSE'é extraordinaire de to
- Page 29 and 30: » I/OD-YSSE'B- wtomeos de ces plai
- Page 31 and 32: 14 •" •i*ÔD-tS'S-B r E- câr 9
- Page 33 and 34: Telâtmqueluy dit que les» uns eft
- Page 35 and 36: 1# l/IlIÀI)E,L.XV*I -Il -y va dte'
- Page 37 and 38: m . L'ODY'SSSfe ce de me; rendre pr
- Page 39 and 40: tX L J ODYSSE r B très grands, hom
- Page 41 and 42: *4 • t 1 ODYSSéE Royaume que vof
- Page 43 and 44: ï6 i'O-DîSSi'i Euryclée qui avoi
- Page 45 and 46: *8 I/ODYSSE'E eu depuis l'abfence d
- Page 47 and 48: jo VODYSSI'E trnation particulière
- Page 49 and 50: ji • E'ODYSSEV- ' retenir prés d
- Page 51 and 52: 54 L*ODTSÏlfc Seigneurs , je ne pu
- Page 53 and 54: %ê L'ODYSSE'B leur ruine infaillib
- Page 55 and 56: 3$ . x'ODTSStfB' • . qu'un r que
- Page 57 and 58: 1 40* • I ' O D T S S ï * reconn
- Page 59: 4* . t*0ors&i't me fait efperertun
- Page 63 and 64: 46 i* O D ¥ S S E f E la figure de
- Page 65 and 66: 48 L'ODYSSE'é L'ODYSSÉE D'HOMERE
- Page 67 and 68: 50 ••a'-CpDYSSjB** Mais voftre
- Page 69 and 70: $i i* ODYSSéE Je fuis ., reprit Te
- Page 71 and 72: 54* h r O BYSSE T £. fut ïuy qui
- Page 73 and 74: j£ t* O D YS S E'È • gnons r &
- Page 75 and 76: 58 L'O DYSSE'E. les circonftances.
- Page 77 and 78: éo I'ODTSSE'E neftre5 jafques à c
- Page 79 and 80: 6* L'ODYSSéE 1 Grecs qui a fait de
- Page 81 and 82: Où amena la Viâs me f toute• é
- Page 83 and 84: 66 t* O D Y S S E£ • fi grande d
- Page 85 and 86: «8" " t'Oviss*'* 'd'une-'famille a
- Page 87 and 88: jo I.'ODY-SSE'E eftew à voftre air
- Page 89 and 90: 7* ^ -'L'O'D'YSf E'i «vous verriez
- Page 91 and 92: **> 74 •' I'ODYSSE'ï pour parler
- Page 93 and 94: 7 6 : L ' O D I S S E ' E • 1*efp
- Page 95 and 96: 7^ * L r ÛD'YSS! r E chape de fi -
- Page 97 and 98: §*0 . L* O D TS S E r E' l'occupat
- Page 99 and 100: 8 : l l f ODYSSE r £ nu vingt jour
- Page 101 and 102: K4 *' O D'Y s s l'E tes profondeu
- Page 103 and 104: Sfr t f *0 D Y S S E r £- fcn Trou
- Page 105 and 106: M" xtôDtssElr velles-que j'appris
- Page 107 and 108: Les chofes me font arrf< vées,. mo
- Page 109 and 110: fl t'OjDYSSlV ' eft.il parti ,. qu'
D'HOMèRE, LIV. II. 43<br />
je prendrai part parc avec<br />
plaiiîr à tout ce qui vous arrivera.<br />
Je vous offre un vaii~feau<br />
, des Compagnons , 6c<br />
tout ce qui peut vous eftre<br />
neceiïàire : Vous avez au Palais<br />
des provisions qù'Euryclée<br />
ne vous refufera pas.<br />
Suivez feulement les Dieux,<br />
& ne vous dérobez point vou*<br />
mefme à- la gloire de voftre<br />
deflinée.<br />
Et effet , Telemaque ne<br />
penfa plus qu'à partir au plûtoft.<br />
Antinous voulut enfia<br />
Tarrefter par les délices , «c<br />
lur Êiire confîderer fes belles<br />
refolutions comme une<br />
pure vifion, où il n'y avoitr<br />
rien de folide. Tantoft il luy<br />
jparloit de Jeux, de Speclacles,<br />
de Feftins : Tantoft il :<br />
le railloit fus le voyage de