03.07.2013 Vues

Fre - unesdoc - Unesco

Fre - unesdoc - Unesco

Fre - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

FACE AU MARCHÉ LE PATRIMOINE 61 PAYS ET L’ENCLUME<br />

LE PRIX<br />

DE L’OR BLEU<br />

UNESCO<br />

N°. 101 MAI 1998


● CULTURE ET<br />

DÉVELOPPEMENT<br />

LA CULTURE<br />

FACE AU MARCHÉ<br />

● CULTURE<br />

DROIT DE CITÉ<br />

POUR<br />

LE PATRIMOINE<br />

● ÉDUCATION<br />

UNE MISSION,<br />

4 PILIERS,<br />

61 PAYS<br />

UNESCO<br />

est un mensuel publié par<br />

l’Organisation des Nations Unies<br />

pour l’éducation, la science et la<br />

culture.<br />

Tél : (+33 01) 45 68 16 72<br />

Fax : (+33 01) 45 68 56 54.<br />

Les éditions en anglais et en français<br />

sont entièrement produites<br />

au Siège ; l’édition en espagnol<br />

avec le Centre UNESCO de<br />

Catalogne, Mallorca 285, 08037<br />

Barcelone, Espagne ; l’édition en<br />

chinois avec l’Agence Xinhua, 57<br />

Xuanwumen Xidajie, Beijing, Chine ;<br />

l’édition en portugais avec la<br />

Commission nationale pour<br />

l’UNESCO, Avenida Infante Santo N°<br />

42 - 5°, 1300 Lisbonne Portugal.<br />

Directeur de la publication :<br />

R. Lefort.<br />

Rédaction en chef:<br />

S. Williams, C. Guttman.<br />

Secrétaire de rédaction:<br />

C. Mouillère.<br />

Rédactrices:<br />

N. Khouri-Dagher, C. L’Homme,<br />

A.-L. Martin.<br />

Version espagnole:<br />

L. García (Barcelone),<br />

L. Sampedro (Paris).<br />

Mise en page, illustrations,<br />

infographie:<br />

F. Ryan, G. Traiano.<br />

Photogravure dans les Ateliers<br />

de l’UNESCO.<br />

Impression: Maulde & Renou.<br />

Distribution par les Services<br />

spécialisés de l’UNESCO.<br />

Sources UNESCO est accessible sur<br />

internet dans les rubriques<br />

Nouveautés ou Publications à notre<br />

adresse: http://www.unesco.org<br />

UNESCO<br />

● COMMUNICATION<br />

ENTRE<br />

LE MARTEAU<br />

ET L’ENCLUME<br />

LE PRIX<br />

DE L’OR BLEU<br />

UNESCO<br />

POUR S’ABONNER : Journalistes,<br />

organisations internationales et non<br />

gouvernementales, associations et autres<br />

organismes travaillant dans les domaines de<br />

compétence de l’UNESCO peuvent s’abonner<br />

gratuitement en écrivant à:<br />

SOURCES UNESCO, Abonnements,<br />

7 place de Fontenoy, 75352 Paris 07 SP.<br />

Tél. (33 01) 45 68 16 72.<br />

Fax : (+33 01) 45 68 56 54.<br />

N°. 101 MAI 1998<br />

SOMMAIRE<br />

1,5 milliard de<br />

personnes sont<br />

privées d’eau<br />

salubre.<br />

4 12<br />

Suzhou,<br />

la Venise de l’Orient.<br />

Une éducation tout<br />

au long de la vie,<br />

«loin de la<br />

rhétorique».<br />

21<br />

20<br />

La course<br />

au scoop.<br />

ENVIRONNEMENT<br />

Le prix de l’or bleu<br />

Pour éviter une pénurie mondiale, il est<br />

nécessaire d’accorder à l’eau une valeur<br />

socio-économique.<br />

.........................................................4<br />

CULTURE ET DÉVELOPPEMENT<br />

La culture face au marché<br />

La Conférence de Stockholm adopte un plan<br />

d’action pour faire de la politique culturelle<br />

une composante clé du développement.<br />

.........................................................9<br />

CULTURE<br />

Droit de cité pour le<br />

patrimoine<br />

Dans les villes historiques chinoises,<br />

comment concilier sauvegarde du patrimoine<br />

et impératifs de modernisation?<br />

......................................................12<br />

EN BREF<br />

Des informations sur l’action de l’UNESCO à<br />

travers le monde, ainsi que sur ses<br />

publications et matériels audiovisuels.<br />

......................................................16<br />

ÉDUCATION<br />

Une mission, 4 piliers, 61 pays<br />

La mise en pratique en Asie-Pacifique des<br />

principes préconisés par le Rapport Delors.<br />

......................................................20<br />

COMMUNICATION<br />

Entre le marteau et l’enclume<br />

Pour survivre, la télévision publique doit faire<br />

«ce que les autres ne font pas ou le faire<br />

différemment.»<br />

......................................................21<br />

ÉDUCATION<br />

Des enfants à l’âge de raison<br />

De plus en plus d’écoles offrent des<br />

programmes de philosophie.<br />

......................................................23<br />

Photo de couverture:<br />

© The Image Bank/Tcherevkoff.<br />

Ce mensuel, destiné à l’information, n’est pas un<br />

document officiel de l’UNESCO.<br />

Tous les articles sont libres de droit. L’envoi à la rédaction d’une<br />

copie de l’article reproduit serait apprécié. Les photos sans le<br />

signe © sont disponibles gratuitement pour les médias sur<br />

simple demande adressée à la rédaction.<br />

ISSN 1014 5494


UNESCO/FABIAN CHARAFFI<br />

UNESCO/FABIAN CHARAFFI<br />

JACQUES ATTALI<br />

● Conseiller spécial du<br />

Président François<br />

Mitterrand de 1981 à 1991<br />

et premier président de<br />

la Banque européenne<br />

pour la reconstruction<br />

et le développement<br />

(1991 - 1993).<br />

BOUTROS<br />

BOUTROS-GHALI<br />

● Égyptien, ancien<br />

ministre d’État des<br />

affaires étrangères,<br />

Secrétaire général des<br />

Nations Unies de 1992 à<br />

1996. Il est actuellement<br />

Secrétaire général de la<br />

Francophonie.<br />

ÉDITORIAL<br />

UNE PEUR<br />

DISTRAITE<br />

“<br />

Des «intellectuels» avec<br />

lesquels l’UNESCO travaille<br />

quotidiennement, de<br />

tous horizons et de toutes disciplines,<br />

le disent et redisent: ça ne peut pas<br />

continuer comme ça. Dans ces murs,<br />

un discours alarmiste, si raisonné et<br />

argumenté qu’on en cherche la faille<br />

mais en vain; au-delà, un «tube» quasi<br />

universel chante l’avenir radieux vers<br />

lequel nous nous dirigerions, et<br />

n’évoque les quelques<br />

obstacles qui se dresseraient<br />

encore que pour<br />

insister sur leur inévitable<br />

franchissement<br />

chemin faisant. Cette<br />

dissonance peut laisser<br />

perplexe, à moins que...<br />

Lors du dernier des<br />

Entretiens du XXIe<br />

siècle, organisés par<br />

l’UNESCO, Jacques<br />

Attali et Boutros<br />

Boutros-Ghali se demandaient si nous<br />

étions «prêts pour le XXIe siècle». Aux<br />

conditions préalables que, d’une part,<br />

la paix soit établie et que, d’autre part,<br />

les acteurs majeurs que sont les multinationales<br />

prennent leur part de la<br />

gestion des affaires du monde, a souligné<br />

Boutros Boutros-Ghali. Puisque<br />

«la prolongation des tendances<br />

actuelles est impossible», «quelque<br />

chose qui sera révolutionnaire, brutal<br />

ou maîtrisé» est, pour Jacques<br />

Attali, inévitable.<br />

Inévitable, parce que nous vivons sur<br />

«la fiction que la démocratie et le<br />

marché vont assurer un ordre irréversiblement<br />

stable», alors qu’il s’agit<br />

Pour Jacques<br />

Attali, seule la<br />

montée de «la<br />

distraction sous<br />

toutes ses formes»<br />

pourrait permettre<br />

de «maintenir<br />

l’ordre social».<br />

de «valeurs contradictoires et autodestructrices».<br />

La démocratie a besoin<br />

de frontières à l’intérieur desquelles<br />

les États peuvent exercer leur souveraineté,<br />

le marché les enjambe. L’une et<br />

l’autre reposent sur l’individualisme, ce<br />

qui explique «l’apologie de la précarité».<br />

Enfin, les nouvelles technologies<br />

conduisent à une solitude croissante<br />

dans une interdépendance croissante.<br />

D’où l’émergence de trois groupes<br />

sociaux: «l’hyper-<br />

classe» des «nomades<br />

volontaires», qui «dispose<br />

de tous les moyens<br />

de la connexité et de la<br />

création». À l’opposé,<br />

les «nomades de<br />

misère», dans une<br />

course éperdue pour<br />

trouver du travail. Entre<br />

les deux, une «gigantesque<br />

classe moyenne<br />

vivant dans l’espérance<br />

factice de rejoindre l’hyperclasse et<br />

dans la peur réelle de basculer dans<br />

le nomadisme planétaire». Cette peur<br />

ne pourrait conduire que droit à l’explosion...<br />

à moins que «la distraction<br />

sous toutes ses formes» - jeux, loisirs,<br />

fêtes, sports, religions (multiplication<br />

des sectes), cinéma, voyages, drogues<br />

- ne conquiert une importance telle<br />

qu’elle «maintienne l’ordre social».<br />

Du pain et des jeux, disaient les<br />

Romains. La recette peut être<br />

encore plus performante quand ils<br />

sont en plus à portée de<br />

main chez soi, 24 heures<br />

sur 24.<br />

René Lefort<br />

no ”<br />

101 - mai 1998<br />

3


ENVIRONNEMENT<br />

LE PRIX<br />

DE L'OR BLEU<br />

Polluée, gaspillée, disputée, l'eau pourrait manquer cruellement d'ici 20 ou 30 ans.<br />

À moins d'une volonté commune de la protéger, l'économiser, tout en la rendant<br />

accessible à tous. Et à condition d'y mettre le prix.<br />

“<br />

”<br />

La gratuité de<br />

l’eau pour<br />

l’individu ne<br />

l’est jamais<br />

pour la<br />

communauté à<br />

laquelle il<br />

appartient.<br />

4 mai 1998 - n o 101<br />

L'eau est partout. Dans notre corps,<br />

l’air que nous respirons, les aliments<br />

que nous mangeons, les<br />

paysages qui nous entourent. Elle<br />

fait partie de notre histoire et de<br />

nos croyances. L’eau a beau être gratuite<br />

lorsqu’elle coule dans la rivière, elle ne l’est<br />

plus lorsqu’elle coule au robinet. Son service,<br />

sa mise à disposition, sa qualité et sa restitution<br />

au milieu naturel après traitement<br />

représentent un coût. Le consommateur ne<br />

la paye pas toujours quand elle est prise en<br />

charge par l’administration locale ou l’État<br />

(à travers l’impôt): «La gratuité pour l’individu<br />

ne l’est jamais pour la communauté<br />

à laquelle il appartient», commente Lionel<br />

Robaux, de l’Office international de l’eau.<br />

D’autant que les coûts de l’eau augmentent<br />

considérablement depuis quelques décennies.<br />

Les tarifs ne sont évidemment pas les<br />

mêmes dans les pays riches et pauvres:<br />

«L’infrastructure omniprésente dans les premiers<br />

n’est accessible qu’à une frange aisée<br />

de la population dans les seconds»,.explique<br />

John Rodda, président de l’Association internationale<br />

des sciences hydrologiques. «Pour<br />

les plus démunis, l’eau est fournie par des<br />

porteurs à des prix 10 fois plus élevés<br />

qu’ailleurs». «Un non-sens, renchérit Andras<br />

Szöllösi-Nagy, du Programme hydrologique<br />

international de l’UNESCO, si on considère<br />

leurs ressources financières limitées.»<br />

Enfin, la réalité sociale et économique de<br />

l’eau est alarmante: «La moitié de la population<br />

du globe n’est toujours pas desservie<br />

par des réseaux d’assainissement. Un quart<br />

de l’humanité n’a même pas accès à l’eau<br />

potable.» C’est en ces termes que le président<br />

de la République française, Jacques Chirac,<br />

a ouvert la Conférence internationale sur<br />

l’eau et le développement durable, tenue à<br />

l’UNESCO du 19 au 21 mars, et dont il avait<br />

pris l’initiative à New York, en juin 1997.<br />

Pour en finir avec «l’absurde inégalité<br />

d’accès à l’eau», selon Andras Szöllösi-Nagy,<br />

une solution fait figure d’exemple: encourager<br />

les grandes compagnies de distribution<br />

de «l’or bleu» à investir dans les régions les<br />

© BIOS/BERTRAND PATRICK.


“<br />

C’est en<br />

combattant<br />

le gaspillage et<br />

les pertes tout<br />

en protégeant<br />

l’environnement,<br />

qu’on<br />

pourra éviter<br />

une pénurie<br />

”<br />

d’eau.<br />

plus démunies afin d’y développer les infrastructures.<br />

Mais comment les attirer là où il<br />

n’y a pas d’argent? En donnant à l’eau un<br />

prix. Le dicton ne dit-il pas qu’il vaut mieux<br />

taxer les pauvres parce qu’ils sont infiniment<br />

plus nombreux? Traduisez: leurs besoins ont<br />

vocation à augmenter d’autant que leur<br />

niveau de vie s’améliore, alors que ceux des<br />

personnes aisées ont déjà atteint leur maximum<br />

(aux États-Unis, la consommation journalière<br />

par personne est de 600 l d’eau contre<br />

200 l en Europe et 30 l en Afrique). C’est de<br />

la frange démunie que les sociétés de distribution<br />

d’eau pourront tirer - à terme - leur<br />

marge bénéficiaire.<br />

Les marchés du Sud deviennent donc<br />

intéressants pour les grands distributeurs. Les<br />

conditions sont peu à peu réunies (taxations<br />

moindres, facilités juridiques...) pour favoriser<br />

leur installation dans les endroits les<br />

plus reculés. Car, comme le souligne Sékou<br />

Touré du Haut Commissariat à l’hydraulique<br />

de Côte d’Ivoire, sans profit, pas moyen de<br />

combler le déficit en infrastructure. Et pour<br />

stimuler le premier, il propose de créer «un<br />

partenariat entre secteurs public et privé qui<br />

incitera ce dernier à apporter les financements<br />

nécessaires. Ensuite, si les gens ne<br />

peuvent pas payer, dans un quartier ou<br />

dans une ville, l’État devra jouer son rôle<br />

en apportant les ressources supplémentaires.»<br />

Une autre idée est d’instaurer une<br />

tarification à deux vitesses: celle pour les<br />

besoins de base (boire, se laver), l’autre, plus<br />

chère, pour les besoins secondaires (laver la<br />

voiture ou remplir la piscine).<br />

Un bien économique<br />

La question de fond reste toutefois posée:<br />

est-ce que le fait de donner un prix à l’eau,<br />

d’en faire une valeur économique, peut avoir<br />

des effets pervers? Les défenseurs invétérés<br />

de la «monétisation de l’eau» soutiendront<br />

que son prix répond avant tout à une<br />

réalité économique, celle de la réalisation et<br />

de l’entretien d’un réseau, celle du traitement<br />

de l’eau aussi. Ils ajouteront que si un<br />

objet n’a pas une valeur identifiée, il est dévalorisé,<br />

et qu’en donnant un prix à l’eau on<br />

prendra conscience de sa valeur et on la gaspillera<br />

moins. Pour Lionel Robaux, «les<br />

industries mais surtout les agriculteurs<br />

(qui consomment 70% des ressources d’eau<br />

disponibles, notamment pour l’irrigation)<br />

vont devoir économiser». C’est en combattant<br />

le gaspillage et les pertes tout en protégeant<br />

l’environnement, qu’on pourra éviter<br />

une pénurie d’eau. «À Londres, où les<br />

réseaux sont modernes, les pertes d’eau en<br />

cours de distribution sont estimées à 20-<br />

30%», explique John Rodda. Dans les pays en<br />

développement, les pourcentages peuvent<br />

atteindre 70%. Et la FAO estime que 10 à<br />

20% de l’or bleu pourraient être économisés<br />

avec des techniques d’irrigation plus efficaces.<br />

© AGENCE VU/BERNARD DESCAMPS.<br />

En finir avec «l’absurde inégalité<br />

d’accès à l’eau».<br />

De surcroît, la distribution de l’eau est mal<br />

répartie: dix pays se partagent environ 65%<br />

des ressources et la démographie est galopante<br />

là où l’eau fait de plus en plus défaut.<br />

«Depuis 25 ans, la quantité d’eau disponible<br />

per capita et par an, est passée de 12.500<br />

m 3 à 7.500 m 3 , alors que la consommation,<br />

elle, a doublé», constate Andras Szöllögi-<br />

Nagy. Or, seulement la moitié de cette augmentation<br />

de consommation est imputable<br />

à la croissance démographique. Sans oublier<br />

que dans de nombreux pays en développement<br />

l’eau peut être toxique: elle provoque<br />

80% des maladies.<br />

L’eau est là, le problème vient de sa mauvaise<br />

gestion, de sa qualité détériorée par la<br />

pollution, du manque d’infrastructure. Si on<br />

ne fait rien, d’ici 2020, 1,5 milliard d’êtres<br />

humains n’auront pas accès à l’eau potable:<br />

c’est pourquoi, selon les estimations de la<br />

Banque mondiale, les investissements<br />

devront s’élever à 600 milliards de dollars<br />

dans les 10 années à venir pour créer une<br />

infrastructure capable d’apporter de l’eau<br />

saine à tout le monde.<br />

Un bien social<br />

Les opposants à la monétisation de l’eau<br />

relèvent que son prix ne tient pas compte de<br />

ceux qui ne pourront pas en payer le montant<br />

minimal: «L’eau n’est pas seulement un<br />

n o 101 - mai 1998<br />

5


L’EAU<br />

EN CHIFFRES<br />

● L'eau couvre 71% de<br />

la surface de la planète,<br />

et représente un volume<br />

de 1.400 millions de km 3 .<br />

Mais 97,5% de cette eau<br />

est trop salée pour<br />

pouvoir être consommée<br />

ou utilisée à des<br />

fins industrielles ou<br />

agricoles.<br />

● L'eau douce représente<br />

2,5% de la quantité<br />

totale d’eau.<br />

● 10 pays se partagent<br />

quelque 65% des<br />

ressources mondiales<br />

annuelles en eau.<br />

● 1,5 milliard d'individus<br />

sont privés d'eau<br />

salubre.<br />

● 50% de la population<br />

mondiale ne bénéficie<br />

pas de systèmes<br />

d'assainissement<br />

adéquats.<br />

● Le seuil de "stress<br />

hydrique" est atteint<br />

lorsque le volume d'eau<br />

disponible par personne<br />

et par an est inférieur à<br />

1000 m 3 ; 200 millions de<br />

personnes sont endessous<br />

de ce seuil.<br />

● Selon l'OMS, la<br />

morbidité liée aux<br />

épidémie et aux contagions<br />

dues à la pollution<br />

des eaux touche environ<br />

30 millions de personnes<br />

par an.<br />

● Les sommes payées<br />

par les utilisateurs d'eau<br />

pour la consommation et<br />

l'épuration représenteraient<br />

1% du PIB mondial,<br />

soit 1.830 milliards<br />

de francs par an.<br />

● Au niveau mondial, la<br />

consommation a été<br />

multipliée par sept<br />

depuis le début du<br />

siècle. Elle a doublé au<br />

cours des 20 dernières<br />

années.<br />

● L'agriculture<br />

consomme à elle seule<br />

(notamment dans les<br />

surfaces irriguées) 70%<br />

des ressources en eau<br />

douce; l'industrie et le<br />

secteur de l'énergie,<br />

22%; l'alimentation et<br />

l'hygiène humaine, 8%.<br />

6 mai 1998 - n o 101<br />

bien économique; il a aussi une fonction<br />

sociale importante», assure Andras Szöllösi-<br />

Nagy. C’est la raison pour laquelle, à<br />

Marrakech, lors du Forum mondial de l’eau<br />

en 1997, Federico Mayor avait lancé un appel<br />

en faveur d’une nouvelle «éthique de l’eau qui<br />

fasse preuve de notre conscience de la nécessité<br />

de la répartition, du partenariat et,<br />

au-delà, du partage». L’eau n’est pas un bien<br />

gratuit, mais y avoir accès est un droit de<br />

l’homme, essentiel à sa vie.<br />

Dans certains pays, l’eau ne peut en aucun<br />

cas avoir un prix: la religion ou la constitution<br />

en interdisent la vente. «Ce qui n’est<br />

pas incompatible avec une monétisation<br />

de l’eau, souligne Lionel Robaux, car ce n’est<br />

pas l’eau qui coûte mais son service, son<br />

transport, son stockage». Rien ne servirait<br />

de considérer qu’elle ne coûte et ne rapporte<br />

rien, car on limiterait ainsi considérablement<br />

l’équipement de distribution mis en place<br />

comme c’est le cas dans de nombreux pays<br />

où l’eau n’est disponible qu’une heure par<br />

Prélèvements d’eau par secteur<br />

dans le monde<br />

En 1 000 km 3 4<br />

/an<br />

3<br />

2<br />

1<br />

TOTAL<br />

Agriculture<br />

Industrie<br />

0<br />

Villes<br />

1900 40 50 60 70 80 90 95 2000<br />

Source: Nature et Ressources, Vol. 34, n° 1.<br />

Infographie: A. Darmon.<br />

jour. Rien ne sert non plus de tomber dans<br />

l’extrême inverse et de la considérer comme<br />

un bien économique quelconque: «On ne<br />

peut pas limiter l’eau à une affaire de business»,<br />

poursuit Andras Szöllösi-Nagy. Des<br />

gens meurent parce qu’ils en manquent ou<br />

qu’elle est insalubre.<br />

Pouvoirs et contre-pouvoirs<br />

Certains craignent que la monétisation de<br />

l’eau aboutisse à un cauchemar où différentes<br />

qualités d’eau seraient distribuées aux<br />

populations en fonction de leurs moyens.<br />

«Il faut inventer des systèmes pour éviter<br />

cela, déclare Lionel Robaux, et mettre en<br />

place des pouvoirs et contre-pouvoirs<br />

capables de vérifier l’utilisation socialement<br />

acceptable du bien.» La difficulté vient<br />

du fait qu’une infrastructure est plus rapidement<br />

mise en place qu’une démocratie.<br />

Mais la communauté internationale est de<br />

plus en plus convaincue que cela ne peut<br />

pas durer: en moins de 20 ans, l’ensemble des<br />

équipements construits et qui auraient dû<br />

fonctionner pendant 50 à 100 ans se sont<br />

fortement dégradés: «Pratiquement tout est<br />

à refaire».<br />

L’eau n’a pas de substitut. Pourtant, raréfiée,<br />

polluée, mal répartie, gaspillée, inaccessible<br />

ou disputée, elle pourrait être à l’origine<br />

d’une profonde crise, d’une véritable<br />

guerre de l’or bleu. À moins que son prix ne<br />

lui confère une valeur socio-économique<br />

internationale, un rôle central dans la coopération<br />

entre États. Un bien que les pays sont<br />

tenus de considérer comme une ressource<br />

commune. ●<br />

Cristina L’Homme<br />

L’eau à la recherche<br />

d’un droit<br />

L<br />

’eau est à l’origine de la naissance des<br />

plus grandes civilisations dans le creux<br />

des vallées du Nil (Égypte), du Tigre et de<br />

l’Euphrate (Mésopotamie), du Gange (Inde),<br />

du Texcoco (Aztèques) ou du Huatanay<br />

(Inca). Elle a aussi déclenché de nombreux<br />

conflits: lorsqu’un cours d’eau traverse plusieurs<br />

États et que le pays en amont se moque<br />

de la qualité de l’eau qu’il laisse se déverser<br />

dans le pays en aval, par exemple, mais aussi<br />

lorsqu’un bassin hydrographique ou un bassin<br />

souterrain appartient à plusieurs nations.<br />

Les exemples ne manquent pas, comme le<br />

soulignait le président Jacques Chirac devant<br />

la conférence internationale sur l’eau et le<br />

développement durable : «les Nations Unies<br />

ont recensé 70 foyers de tensions liés à<br />

l’eau, du Proche-Orient au Sahel, des zones<br />

arides de l’Amérique latine au sous-continent<br />

indien».<br />

Les choses sont certes plus facilement<br />

gérables lorsqu’une rivière sert de frontière<br />

naturelle, comme le Rhin entre l’Allemagne<br />

et la France, parce qu’on est «chacun d’un<br />

côté de la rive et qu’on a besoin de cohabiter»,<br />

explique Lionel Robaux. Dans le cas<br />

contraire, les guerres de l’eau semblent être<br />

latentes. La Turquie, par exemple, fait<br />

construire 22 barrages sur le Tigre et<br />

l’Euphrate (Grand projet anatolien, GAP) et


© AGENCE VU/HIEN LAM DUC.<br />

La solution de la<br />

dernière chance<br />

Devant l’augmentation<br />

de la demande<br />

d’eau, les experts<br />

cherchent une<br />

réponse dans les<br />

océans. Mais la désalinisation<br />

coûte cher:<br />

aux îles Canaries<br />

(Espagne), 1 dollar<br />

le m 3 .<br />

Une deuxième<br />

technique de désalinisation,<br />

moins<br />

coûteuse, est celle<br />

appelée «par osmose<br />

renversée». Il s’agit,<br />

par une pression, de<br />

faire en sorte que les<br />

cellules laissent sortir<br />

l’eau en gardant le<br />

sodium et les ions de<br />

chlorure qui<br />

constituent le sel.<br />

Cette méthode apparaît<br />

aujourd’hui,<br />

comme celle de la<br />

dernière chance,<br />

selon The Economist<br />

du 4 avril 1998.<br />

En 1980, la capacité<br />

mondiale de<br />

désalinisation<br />

représentait environ<br />

7,5 millions de m 3 par<br />

jour. Fin 1995, elle<br />

était passée à 21<br />

millions.<br />

En Californie, un<br />

consortium d’ingénierie<br />

a construit une<br />

fabrique de désalinisation<br />

qui permet de<br />

produire de l’eau à 0,5<br />

dollar le m 3 .<br />

se trouve en position de force pour la répartition<br />

des eaux. Ce programme serait susceptible<br />

de diminuer de 35% (dans le meilleur<br />

des cas) le débit des fleuves à leur entrée en<br />

Irak. Or l’économie irakienne est fortement<br />

basée sur ces deux fleuves: 95% de ses<br />

besoins industriels et agricoles, ainsi que<br />

80% de ses usages domestiques en dépendent.<br />

L’eau est aussi au centre des pourparlers<br />

israélo-arabes: deux tiers de l’eau consommée<br />

par les Israéliens proviennent de l’extérieur<br />

de leurs frontières de 1967. Sans<br />

oublier la Libye qui se sert dans l’aquifère<br />

saharien non renouvelable et inquiète de<br />

ce fait l’Égypte, le Tchad, le Niger et le<br />

Soudan.<br />

Après la manière forte<br />

Comment résoudre ces «hydroconflits»?<br />

Il fut une époque où l’on réglait rapidement<br />

la question en envoyant une troupe de soldats.<br />

«C’est ce que firent les riverains du Nil<br />

(le royaume de la Haute et la Basse Égypte<br />

depuis 5000 ans), en s’efforçant de contrôler<br />

la rivière depuis ses deux sources jusqu’au<br />

delta, explique Lionel Robaux.<br />

L’Égypte, qui a ‘négocié’ au XIXe siècle l’accord<br />

de répartition avec le Soudan, craint<br />

que des accords internationaux sur l’eau ne<br />

le remettent en cause».<br />

Après la manière forte, les États dépendants<br />

d’un seul fleuve tentent de chercher des<br />

réponses en créant des instruments juridiques<br />

internationaux, des structures de<br />

concertation. L’idée: répartir équitablement<br />

la ressource en eau et maintenir ainsi la sécurité<br />

mondiale, comme le souligne le spécialiste<br />

français Jacques Sironneau dans son<br />

livre intitulé «L’eau, nouvel enjeu stratégique<br />

mondial». Deux projets de traité<br />

sont en train de mûrir aux Nations<br />

Unies: l’un porte sur les voies<br />

d’eaux internationales<br />

“<br />

Les Nations Unies<br />

ont recensé 70 foyers<br />

de tensions liés<br />

à l’eau,<br />

du Proche-Orient au<br />

Sahel, des zones<br />

arides de l’Amérique<br />

latine au sous-<br />

”<br />

continent indien.<br />

pour tout autre usage que la navigation, mais<br />

il est en discussion depuis 20 ans. L’autre<br />

porte sur les eaux souterraines.<br />

Peut-être faut-il trouver dans l’histoire<br />

passée la réponse au futur de l’eau ? Il y a 4000<br />

ans, à Babylone, une guerre de l’eau opposait<br />

Umma et Lagach, raconte Andras<br />

Szöllögi-Nagy. «Les deux parties ont signé<br />

un traité et l’eau a servi de matière<br />

d’échange: en cas de droits violés par l’une<br />

ou l’autre, la partie adverse était compensée<br />

par des biens ou des esclaves».<br />

En d’autres termes, la monétisation de<br />

l’eau, dans ce contexte, a permis de régler un<br />

problème politique qui aurait pu se transformer<br />

en conflit. Et les deux villes ont su<br />

appliquer ce que les hommes ne parviennent<br />

toujours pas à réglementer 40 siècles<br />

après: regarder l’eau comme une source de<br />

coopération et non de<br />

conflits. ●<br />

n o 101 - mai 1998<br />

C. L.<br />

7


© GAMMA/R. GAILLARDE.<br />

Distribuer, consommer, épurer...<br />

L’eau, un service<br />

public? E n Grande-Bretagne, 1995 n’a pas été une<br />

année de sécheresse. Pourtant, le<br />

Yorkshire a affronté une sérieuse pénurie et<br />

a dû faire venir des citernes de comtés voisins.<br />

«Yorkshire Water», une compagnie privée<br />

de distribution, a été dûment sanctionnée<br />

par l’Ofwat, l’autorité régulatrice. Elle a<br />

dû payer la facture et ses prix ont été gelés<br />

pendant un an.<br />

Alors que depuis 10 ans, consommateurs<br />

et distributeurs se livraient une lutte acharnée,<br />

la «fameuse sécheresse du Yorkshire»,<br />

comme l’appelle un porte-parole de l’Ofwat,<br />

a mis le gouvernement dans l’embarras. Créé<br />

en 1989, l’Ofwat a pour mission de protéger<br />

le consommateur, assurer la qualité des services<br />

et fixer les prix. «Il n’a pas fait assez<br />

pour protéger les intérêts des consommateurs»,<br />

estime Linda Lennard, du Conseil<br />

national des consommateurs (NCC). Cet<br />

organisme dénonce les hausses de prix, sou-<br />

Une industrie<br />

monopolistique<br />

Dix compagnies des eaux<br />

et de l'assainissement<br />

détiennent 75% du<br />

marché britannique.<br />

Le reste est entre les<br />

mains de 18 petites<br />

compagnies.<br />

Au total, elles<br />

investissent plus de<br />

trois milliards de livres<br />

sterling (plus de cinq<br />

milliards de dollars) par<br />

an dans les infrastructures,<br />

soit le double<br />

d'avant la privatisation<br />

en 1989.<br />

8 mai 1998 - n o 101<br />

lignant que depuis la privatisation la facture<br />

d’eau moyenne a doublé, alors que dans<br />

d’autres secteurs privatisés, comme l’énergie<br />

et les télécommunications, les prix sont<br />

restés stables. «La qualité de l’eau s’est améliorée,<br />

se défend Ian Byatt, directeur général<br />

de l’Ofwat, et les fournisseurs ont investi<br />

dans les infrastructures. Les nouvelles réglementations<br />

européennes poussent à des<br />

dépenses d’assainissement, afin de se<br />

conformer à la directive sur les eaux de<br />

baignade et à celle des eaux urbaines résiduaires.<br />

La qualité des eaux de rivière s’est<br />

déjà améliorée et la toxicité des effluents des<br />

égouts vers les côtes a diminué.»<br />

Le NCC soutient que ces investissements<br />

pèsent trop lourd sur les consommateurs<br />

d’aujourd’hui. «Il faudrait que les compagnies<br />

empruntent davantage pour répartir<br />

les coûts sur plusieurs générations et que<br />

les actionnaires prennent aussi leur part du<br />

fardeau», estime Linda Lennard.<br />

La Grande-Bretagne est en train de modifier<br />

la manière dont les gens paient l’eau. «Il<br />

faut introduire des compteurs qui reflètent<br />

la consommation et la fourniture effectives<br />

de l’eau, affirme Ian Byatt. Or la plupart des<br />

gens la paient sur la base de leur taxe d’habitation:<br />

si votre bien a une forte valeur<br />

immobilière et que vous consommez peu<br />

d’eau, vous vous retrouvez avec une grosse<br />

facture. Et inversement. Il n’y a qu’avec<br />

des compteurs individuels qu’on peut être<br />

sûr que les gens paient pour ce qu’ils<br />

consomment.»<br />

Une seule société a installé des compteurs<br />

pour 30% de ses clients et pratique des<br />

tarifs spéciaux pour les foyers les plus<br />

pauvres. Le vice-Premier ministre, John<br />

Prescott, va encore plus loin en déclarant<br />

devant le Parlement que les compagnies des<br />

eaux ne devraient pas être autorisées à couper<br />

l’eau aux clients qui n’ont pas payé leurs<br />

factures. Et le NCC craint que les compteurs<br />

ne poussent les gens à utiliser moins d’eau<br />

qu’ils n'en ont réellement besoin. À son avis,<br />

si le nombre de ménages optant pour l’installation<br />

de compteurs augmente, les compagnies<br />

encaisseront moins d’argent, ce qui<br />

pourrait les inciter à faire payer davantage<br />

ceux qui n’en ont pas.<br />

Otages<br />

Les fournisseurs tiennent les consommateurs<br />

en otage et leurs bénéfices suscitent<br />

des interrogations. Un récent rapport du<br />

«Centre for the Study of Regulated<br />

Industries» révèle que le retour sur investissement<br />

pour leurs actionnaires s’élève à<br />

23% en termes réels (hors inflation) contre<br />

13% pour l’indice boursier du Financial<br />

Times. «C'est anormal pour une industrie<br />

monopolistique à faible risque», estime<br />

Linda Lennard. Ofwat indique que le cahier<br />

des charges oblige les entreprises à montrer<br />

comment elles calculent leurs dividendes.<br />

«Mais les organismes régulateurs n’ont ni le<br />

pouvoir ni les moyens de contrôler cette industrie,<br />

rétorque Lennard. Les compagnies, elles,<br />

ont l’argent et contrôlent l’information.»<br />

Dans un document daté du mois de mars,<br />

le ministère du commerce et de l’industrie<br />

reconnaît que ces organismes devraient disposer<br />

des ressources nécessaires pour travailler<br />

correctement. Il note qu’à l’instar des<br />

associations de consommateurs, Ofwat<br />

réclame la standardisation des comptes des<br />

compagnies des eaux pour permettre les<br />

comparaisons. Il propose également que le<br />

processus de régulation soit plus transparent<br />

afin que les doutes à leur égard puissent<br />

être levés et leurs décisions expliquées. La<br />

confiance du public est à ce prix. ●<br />

Paul Lashmar, à Londres,<br />

avec Ann-Louise Martin


CULTURE ET DÉVELOPPEMENT<br />

Face aux dangers de la mondialisation et de l’uniformisation culturelle,<br />

la meilleure façon de parier sur l’avenir, c’est de créer, diversifier, partager...<br />

LA CULTURE<br />

FACE AU MARCHÉ<br />

La mondialisation inégale entraîne<br />

une homogénéisation relative,<br />

une uniformisation culturelle<br />

appauvrissante (...)». Ce cri<br />

d’alarme du directeur général de<br />

l’UNESCO, Federico Mayor, lors de l’ouverture<br />

de la Conférence intergouvernementale<br />

sur les politiques culturelles pour le développement<br />

(voir encadré p. 10), a souligné<br />

l’inquiétude profonde des participants au<br />

sujet des effets néfastes qu’une mondialisation<br />

peut avoir sur la culture et l’information.<br />

«La mondialisation est aveugle, a souligné<br />

Jan Pronk, ministre néerlandais du<br />

développement et de la coopération. Guidée<br />

par des forces économiques, elle ne connaît<br />

pas de frontières et se sent à peine concernée<br />

par des principes éthiques. Elle menace<br />

les fondements de nos libertés (...). Le danger<br />

tient au fait que nous voulons appartenir<br />

au monde moderne en nous imprégnant<br />

des tendances mondiales sans les<br />

examiner ni les critiquer. La mondialisation<br />

peut abolir nos défenses psychologiques<br />

et nos valeurs démocratiques si nous ne<br />

nous montrons pas plus vigilants.» C’est là<br />

le danger auquel doit faire face l’Asie dans<br />

le sillage de la crise économique, a souligné<br />

M. Mansuwan, ambassadeur de Thaïlande<br />

en Suède. «Son contrecoup a blessé notre<br />

orgueil. C’est comme si nous étions en<br />

deuil», déplore Ridwan Siam, d’Indonésie.<br />

«La mondialisation, c’est de l’impérialisme<br />

déguisé», ajoute Kunda Dixit de l’Institut<br />

Panos d’Asie du Sud. Et de pointer du doigt<br />

les médias. «De moins en moins de gens<br />

contrôlent l’information, ce qui sape le rôle<br />

des médias en tant que piliers de la démocratie.»<br />

Tous les participants ont admis que le<br />

renfermement sur soi-même ne constituait<br />

pas une réponse à la menace d’une uniformisation<br />

culturelle, mais pouvait représenter<br />

un danger encore plus grand. «L’aliénation<br />

et l’introversion peuvent dégénérer en haine<br />

de tout ce qui est autre lorsque des leaders<br />

politiques irresponsables répandent chez<br />

les gens une crainte qui peut déboucher sur<br />

une aversion, poursuit Pronk. Nous devons<br />

© PLANET/FRANCIS GIOCOBETTI.<br />

opter pour une société ouverte qui laisse<br />

place à la diversité et dans laquelle les différentes<br />

cultures puissent se mélanger librement<br />

et dans le respect mutuel.»<br />

«Nous voulons plus d’humanité, de<br />

dignité et de démocratie», lance Marita<br />

Ulvskog, ministre suédoise de la culture. Et<br />

Pronk d’ajouter: «nous ne pouvons pas empêcher<br />

la mondialisation mais nous pouvons<br />

la canaliser».<br />

Jusqu’à un certain point, comme l’ont<br />

souligné de nombreuses ONG, c’est ce qui se<br />

passe déjà sur le marché. La croissance de<br />

l’industrie touristique, par exemple, est l’une<br />

des plus élevées: elle est devenue, selon<br />

l’Organisation mondiale du tourisme, la principale<br />

source de création d’emplois dans de<br />

nombreux pays, avec plus de 100 millions de<br />

salariés dans le monde. Elle est aussi responsable<br />

d’environ 7% de l’investissement<br />

mondial. Autre exemple: la télévision mondiale,<br />

vue par les uns comme un moyen de<br />

véhiculer les valeurs américaines et par les<br />

autres comme une porte ouverte sur la diversité<br />

culturelle mondiale. Sans oublier les<br />

grandes expositions internationales, troupes<br />

«Trésor humain vivant»<br />

du Japon.<br />

n o 101 - mai 1998<br />

9


de ballet, de théâtre et d’opéra qui tournent<br />

plus que jamais et permettent à des millions<br />

de personnes d’apprécier des chefs d’œuvres<br />

du monde entier.<br />

Au lieu de laisser le champ libre aux<br />

toutes puissantes «forces de marché», les<br />

gouvernements devraient tenir compte des<br />

changements déjà visibles et adapter leurs<br />

politiques pour en tirer le meilleur parti.<br />

«Une nouvelle vision de l’État s’impose pour<br />

qu’il ne soit plus seulement gardien et gestionnaire<br />

du patrimoine historique ou des<br />

beaux-arts, mais participe aux nouvelles<br />

tendances du développement culturel issues<br />

des technologies récentes», estime Nestor<br />

Garcia Caclini, un anthropologue mexicain.<br />

«Dans ce nouveau contexte, il convient en<br />

premier lieu de coordonner les politiques<br />

menées par les organismes publics avec<br />

l’action des entreprises privées et des associations<br />

civiles. Cette collaboration doit<br />

envisager les innovations engendrées par<br />

le développement urbain, l’industrialisation<br />

de la culture et le tourisme non comme<br />

des menaces pesant sur le patrimoine traditionnel,<br />

mais comme des occasions de le<br />

revitaliser et d’en élargir la connaissance<br />

(...) De même, il ne suffit pas de défendre<br />

la conservation du patrimoine historique<br />

des villes, mais il faut promouvoir de nouvelles<br />

utilisations des édifices anciens et des<br />

espaces publics qui favorisent la créativité<br />

et l’engagement des habitants et des usagers<br />

Changement de cap<br />

Les pays en développement reprennent<br />

espoir: les institutions financières internationales<br />

commencent à comprendre que<br />

culture et développement vont de pair, que<br />

la réussite ou le mérite ne se jugent pas aux<br />

seuls facteurs économiques.<br />

C'est le constat dressé devant les participants<br />

de la conférence de Stockholm par<br />

Ismaïl Serageldin, vice-président de la<br />

Banque mondiale, en charge des programmes<br />

spéciaux axés sur les questions de culture et<br />

développement. Ce poste nouvellement créé<br />

est une première à la Banque mondiale.<br />

Répondant aux questions de Sources<br />

UNESCO, Ismaïl Serageldin a attribué cette<br />

nouvelle orientation en grande partie à l’arrivée,<br />

en tant que président de la Banque,<br />

de James D. Wolfensohn, «défenseur de<br />

longue date de la culture et du développement».<br />

«(Il) a vu tout de suite que nous devions<br />

agir ‘en amont’ pour soutenir l’identité<br />

culturelle des gens: c’est en préservant le<br />

patrimoine et en encourageant l’expression<br />

artistique contemporaine que nous<br />

10 mai 1998 - n o 101<br />

© PANOS PICTURES/P. WOLMOTH.<br />

Le face à face du marché et de la culture.<br />

à l’égard de la qualité de l’environnement.<br />

La tâche de l’État, principalement par l’éducation<br />

et la réglementation des médias, et<br />

l’action de ceux-ci et des associations civiles,<br />

doivent viser à ce que l’exercice de la créativité<br />

dans un cadre de responsabilité<br />

citoyenne ne se limite pas aux élites ou à<br />

des mouvements écologistes et populaires<br />

minoritaires.»<br />

En résumé, la meilleure façon de parier<br />

sur l’avenir pour «guider» la mondialisation,<br />

est de maximiser les opportunités de la<br />

créativité humaine: pour tous, par tous. ●<br />

Fabia Midman, à Stockholm,<br />

avec Sue Williams<br />

conserverons nos identités. Et sans identité,<br />

pas de développement.<br />

«La Banque a adopté une définition<br />

large de la culture, à savoir l’ensemble des<br />

caractéristiques spirituelles, matérielles,<br />

intellectuelles et émotionnelles qui définissent<br />

une société ou un groupe social. Cette<br />

définition englobe, outre les arts et les lettres,<br />

les modes de vie, droits fondamentaux de<br />

l’être humain, systèmes de valeurs, traditions<br />

et croyances. Notre approche favorise<br />

la diversité; elle crée dans chaque société un<br />

espace de liberté où les minorités et les opinions<br />

contraires peuvent s’exprimer, tout<br />

en encourageant la cohésion sociale. Elle ne<br />

cautionne pas, cependant, les invocations<br />

à la spécificité culturelle formulées comme<br />

un principe pour légitimer l’oppression des<br />

femmes et la perpétuation de l’intolérance<br />

et de l’obscurantisme.»<br />

Il ne s’agit pas de négliger les dimensions<br />

économiques de tout projet, culturel ou autre<br />

(qui paie, qui reçoit), mais les seuls retours<br />

sur investissement offrent «un cadre insuffisant<br />

pour mesurer les bénéfices du<br />

LA CONFÉRENCE<br />

DE STOCKHOLM<br />

Les représentants de 146<br />

pays et de 100 ONG,<br />

fondations et entreprises,<br />

ont assisté à la<br />

Conférence intergouvernementale<br />

sur les<br />

politiques culturelles<br />

pour le développement,<br />

qui s’est tenue à<br />

Stockholm (Suède) du 30<br />

mars au 2 avril.<br />

La conférence, organisée<br />

dans le droit fil de la<br />

Commission mondiale<br />

Nations Unies/UNESCO<br />

pour la culture et le<br />

développement, a<br />

adopté un plan d’action<br />

basé sur cinq objectifs:<br />

faire de la politique<br />

culturelle une composante<br />

clé de la stratégie<br />

du développement;<br />

promouvoir la créativité<br />

et la participation dans<br />

la vie culturelle; renforcer<br />

les mesures de<br />

préservation du patrimoine<br />

et promouvoir les<br />

industries culturelles;<br />

promouvoir la diversité<br />

culturelle et linguistique<br />

dans la société de<br />

l’information; fournir plus<br />

de ressources humaines<br />

et financières au<br />

développement culturel.


“<br />

Peut-être<br />

verrons-nous un<br />

jour un Fonds<br />

pour la culture<br />

mondiale... à<br />

l’instar du<br />

récent Fonds<br />

pour<br />

”<br />

l’environnement<br />

mondial.<br />

patrimoine», reconnaît Ismaïl Serageldin.<br />

La Banque s’attache désormais à la «valeur<br />

intrinsèque» de la culture.<br />

«À Fez, par exemple, où nous travaillons<br />

avec l’UNESCO et le gouvernement marocain<br />

pour ranimer le cœur historique de la<br />

ville, une étude a porté sur la valeur ajoutée<br />

du patrimoine historique. Elle a utilisé<br />

trois méthodes différentes, parallèlement<br />

au calcul classique des recettes touristiques<br />

additionnelles. Une première évaluation<br />

portait sur un échantillon de touristes ayant<br />

visité la vieille ville de Fez: les sommes<br />

qu’ils se disaient prêts à investir pour la<br />

rénover s’élevaient à quelque 11 millions de<br />

dollars. Pour le deuxième échantillon,<br />

constitué de touristes venus au Maroc mais<br />

n’ayant pas visité Fez, le montant atteignait<br />

environ 33 millions de dollars (individuellement<br />

moins motivés mais plus nombreux).<br />

Disons qu’ils prenaient une<br />

«option» sur ce patrimoine, puisqu’on peut<br />

supposer que les personnes interrogées visiteraient<br />

un jour la ville. Le dernier échantillon<br />

portait sur des Européens qui<br />

n’étaient jamais allés au Maroc et n’auraient<br />

pas forcément l’occasion de le faire<br />

dans un avenir proche. Rapportée à<br />

l’ensemble des ménages européens, l’estimation<br />

donnait une valeur potentielle du<br />

patrimoine de Fez supérieure à 300 millions<br />

de dollars.<br />

«Il ne s’agit pas de traduire dans l’immédiat<br />

ces chiffres en revenus additionnels<br />

pour l’entretien et la restauration de Fez,<br />

mais ils montrent l’existence d’une valeur<br />

intrinsèque importante, excédant ce qui<br />

est réellement mesuré ou mesurable au vu<br />

des recettes réelles du tourisme.»<br />

Le même raisonnement, ajoute Ismaïl<br />

Serageldin, a présidé à la création du Fonds<br />

pour l’environnement mondial, «qui a fourni<br />

plus de trois milliards de subventions aux<br />

pays pauvres pour couvrir les coûts supplémentaires<br />

de la protection de l’environnement<br />

mondial. Peut-être verrons-nous<br />

un jour un Fonds pour la culture mondiale<br />

capable de réunir des ressources beaucoup<br />

plus importantes que celles actuellement<br />

octroyées au Fonds du patrimoine mondial,<br />

qui ne représente qu’une mince fraction<br />

des sommes nécessaires pour répondre<br />

aux grands défis de conservation auxquels<br />

nous sommes confrontés partout dans le<br />

monde.» ●<br />

S. W.<br />

«Je n’existe que relié aux autres»<br />

Ubuntu 2000 est le nom d’un mouvement<br />

africain lancé internationalement à<br />

Stockholm. Entretien avec son président<br />

honoraire, Damien Pwono, ethnomusicologue<br />

de la République démocratique du<br />

Congo.<br />

«Pendant la période coloniale, la culture<br />

africaine était niée. Elle a ensuite été<br />

utilisée à des fins politiques pour créer<br />

l’unité nationale. Mais elle fut vite oubliée<br />

ou détournée: on organisait des danses et<br />

des chants pour les présidents. La culture<br />

était perçue comme un frein au développement,<br />

qui signifiait construire des routes,<br />

des barrages. Et on ne s’intéressait pas aux<br />

cultures populaires.<br />

Ubuntu 2000 veut renforcer les synergies<br />

entre culture, économie, politique et<br />

société. Nous nous intéressons en particulier<br />

à l’apport économique de la culture.<br />

Prenons la musique africaine: elle est commercialisée<br />

à Paris et à Londres, mais<br />

consommée ici, en Afrique. Personne ne<br />

connaît son impact économique, parce<br />

qu’on ne s’intéresse pas à cette dimension:<br />

on la considère seulement comme un divertissement.<br />

Prenons l’édition: la production<br />

de livres sur l’Afrique devrait se faire en<br />

Afrique et être un facteur clé pour la production<br />

et la diffusion du savoir à travers<br />

© PANOS PICTURES/ H. NETOCNY.<br />

le continent. Mais cette industrie est négligée.<br />

Ce sont ces structures que nous voulons<br />

renforcer. Et aujourd’hui nous n’avons<br />

aucune excuse, car nous avons des professionnels<br />

en musique, cinéma, télévision,<br />

édition, etc.<br />

La première tâche sera de les rassembler,<br />

et nous avons déjà des réseaux d’éditeurs,<br />

de cinéastes, de muséographes, de<br />

journalistes africains. La deuxième sera de<br />

soutenir la création d’activités qui favorisent<br />

les synergies. À côté du FESPACO, le<br />

festival du cinéma africain de Ouagadougou,<br />

il y a désormais le marché du film<br />

d’Afrique australe à Capetown. La foire du<br />

livre de Harare se développe d’année en<br />

année. Ce type d’activités se multiplie.<br />

Mais aujourd’hui, on ne peut plus considérer<br />

l’Afrique isolément. Dans les années<br />

60 la défense de la culture africaine se faisait<br />

au nom de la négritude: c’était un<br />

mouvement politique qui excluait les non-<br />

Africains. Mais nous nous adressons aux<br />

Africains du continent et d’ailleurs et à<br />

tous ceux qui sont concernés par la culture<br />

en Afrique. Ubuntu est un mot zoulou<br />

qui signifie ‘je n’existe que relié aux<br />

autres’». ●<br />

Propos recueillis par N. K.-D.<br />

n o 101 - mai 1998<br />

11


© D.R.<br />

CULTURE<br />

DROIT DE CITÉ<br />

POUR LE PATRIMOINE<br />

Comment marier sauvegarde du patrimoine urbain et avancées socioéconomiques?<br />

Des maires de villes historiques de Chine et d’Europe ont partagé<br />

leurs expériences.<br />

Il y 40 ans, l’éminent architecte chinois<br />

Liang Sichen proposa de sauvegarder<br />

la vieille cité de Pékin et de construire<br />

une ville nouvelle dans la banlieue<br />

ouest de la capitale. Le gouvernement<br />

écarta cette suggestion et entreprit de démanteler<br />

les remparts de la ville qui faisaient<br />

partie intégrante de son histoire depuis plus<br />

de 500 ans. Aujourd’hui, on court après les<br />

briques d’origine pour restaurer la petite section<br />

d’enceinte encore debout, écrasée par<br />

des immeubles modernes.<br />

«Nous avons pris conscience depuis peu<br />

que, privés de leur contexte environnant,<br />

nous serions incapables de comprendre le<br />

rôle, la conception architecturale et la valeur<br />

artistique des monuments historiques»,<br />

reconnaît Wang Jinghui, directeur général<br />

adjoint de l’urbanisme au ministère de la<br />

construction. Il participait à la Conférence<br />

internationale des maires de cités historiques<br />

de Chine et de l’Union européenne (Suzhou,<br />

7-9 avril), organisée par la Chine, l’UNESCO<br />

et la ville de Chinon (France) (voir encadré,<br />

p. 14).<br />

La situation qu’il décrit vaut pour presque<br />

toutes les villes historiques chinoises, qui<br />

ont souffert des pertes irréparables avec le<br />

processus d’urbanisation systématique et,<br />

12 mai 1998 - n o 101<br />

plus récemment, de libéralisation de l’économie.<br />

«L’adoption de mesures de sauvegarde<br />

a été rendue difficile en raison de ce<br />

qu’on a appelé une ‘culture de conservation<br />

spirituelle et de destruction matérielle’»,<br />

estime Minja Yang, du Centre du<br />

patrimoine mondial de l’UNESCO. C’est<br />

pourquoi il existe si peu de vestiges du<br />

patrimoine architectural et urbain...<br />

Comme dans beaucoup de villes, la découverte<br />

de trésors culturels à l’occasion de<br />

grands chantiers publics est souvent restée<br />

secrète, d’où la destruction de précieuses<br />

sources de connaissances et de richesses. »<br />

Ces 10 dernières années, on a testé<br />

diverses méthodes pour concilier conservation<br />

et impératifs de modernisation. Une<br />

législation de protection, provinciale ou<br />

nationale, couvre aujourd’hui 187 villes,<br />

parmi lesquelles Beijing et l’ancienne capitale<br />

de Lhasa, des villes industrielles traditionnelles<br />

comme Zigong dans le Sichouan,<br />

réputée pour ses salines, des sites révolutionnaires<br />

célèbres et d’anciennes villes coloniales<br />

telles que Shanghai et Harbin, ainsi que<br />

des villes aux particularités ethniques<br />

intactes, comme Lijiang, dans la province<br />

du Yunnan, construite par les Naxis et inscrite<br />

sur la Liste du patrimoine mondial.<br />

Harbin, entre ville<br />

nouvelle et cité<br />

historique.


“Une ville n’est<br />

pas un musée.<br />

Elle doit se<br />

développer pour<br />

répondre aux<br />

besoins des<br />

”<br />

habitants.<br />

© D.R.<br />

Au lieu de sauvegarder tout ce qui est<br />

ancien, spécialistes de la conservation et<br />

urbanistes se sont attachés à préserver<br />

quelques caractéristiques des centres historiques:<br />

certains pâtés de maisons, le plan<br />

d’origine d’une ville ou certains traits traditionnels.<br />

Parfois, comme à Suzhou et sur le<br />

site du patrimoine mondial de Chengde, dans<br />

la province du Hebei, résidence d’été de la<br />

dynastie des Qing (1644-1911), les habitants,<br />

les usines et les services administratifs ont<br />

été délocalisés. Un fonds spécial créé en<br />

1997 pour la conservation des quartiers historiques<br />

a permis la restauration de groupes<br />

d’édifices anciens dans une dizaine de villes.<br />

Toutefois, cette action n’a rencontré<br />

qu’un succès mitigé. La Chine a vu le nombre<br />

de ses grandes agglomérations passer de<br />

230 en 1980 à 660 aujourd’hui; pendant la<br />

même période, environ 70 millions de personnes<br />

ont émigré des campagnes vers les<br />

zones urbaines. Cet afflux impose certaines<br />

priorités. «À la différence de nos homologues<br />

européens, explique Wang, nous<br />

n’avons pas renouvelé l’infrastructure de<br />

nos villes (historiques), et dans la plupart<br />

des zones protégées, les maisons sont<br />

vétustes et l’environnement peu attrayant.»<br />

D’après lui, les autorités locales subissent<br />

une forte pression de la part des résidents<br />

qui réclament de meilleures conditions de<br />

vie et d’accès aux services - transports,<br />

La Venise de l’Orient<br />

télécommunications, électricité, plomberie<br />

- ainsi que des promoteurs, qui remplacent<br />

les bâtiments anciens par de grands<br />

immeubles. Les deux tiers des maisons traditionnelles<br />

de Beijing, les sinheyuan<br />

(enceintes où des maisons entourent une<br />

cour carrée) ont ainsi disparu.<br />

Certaines villes démolissent les constructions<br />

d’origine pour les remplacer par des<br />

copies. «Elles croient protéger leurs caractéristiques<br />

historiques», déplore Wang. Or<br />

l’objectif n’est pas de «garder les cités en<br />

l’état, rappelle Chen Weibang, urbaniste en<br />

chef au ministère de la construction.Une<br />

ville n’est pas un musée. Elle doit se développer<br />

pour répondre aux besoins des habitants.<br />

Mais les nouvelles constructions doivent respecter<br />

le plan et l’échelle de la vieille ville».<br />

C’est là une approche complètement nouvelle.<br />

«Nous espérons, conclut Wang Jinghui,<br />

qu’avec ce puissant mouvement de construction<br />

et de rénovation des cités historiques,<br />

elles conserveront toute leur intégrité; que<br />

leur modernisation n’empêchera pas de<br />

préserver leur patrimoine, leur environnement,<br />

leur beauté naturelle, et de revitaliser<br />

le style de vie traditionnel de la communauté.<br />

Ce que nous voulons, c’est<br />

construire un avenir harmonieux qui<br />

coexiste avec notre histoire.» ●<br />

Zhou Xiaoxue, à Suzhou<br />

Le maire de Chinon (France) prévoit une<br />

petite révolution des citoyens qui s’opposent<br />

à la disparition des traits traditionnels<br />

des cités historiques; le maire de Suzhou<br />

(Chine) fait face à une avalanche de protestations<br />

de ses administrés désireux de<br />

quitter leur maisons anciennes pour vivre<br />

dans des immeubles modernes mieux équipés.<br />

Située sur le delta du Yangzi, le plus long<br />

fleuve de Chine, Suzhou a 2.500 ans. Ses jardins<br />

traditionnels, son réseau de canaux et<br />

ses maisons au bord de l’eau blanchies à la<br />

chaux lui ont valu le surnom de «Venise de<br />

l’Orient». Lorsque les travaux de conservation<br />

ont commencé en 1986, on recensait<br />

quelque 360.000 habitants dans les 14 km2 du centre historique. Les vieilles maisons,<br />

conçues à l’origine pour une famille, en<br />

hébergeaient jusqu’à cinq. Afin d’exploiter au<br />

mieux l’espace disponible, leurs occupants<br />

procédaient d’eux-mêmes aux aggrandissements,<br />

rénovation et adaptation.<br />

«Ces initiatives accélèrent le vieillissement<br />

des constructions anciennes et compliquent<br />

leur restauration», fait remarquer<br />

Qiu Xioxiang, responsable de l’urbanisme à<br />

Suzhou. Évoquant une tournée d’inspection<br />

n o 101 - mai 1998<br />

13


© GAMMA/A. BERG.<br />

qu’il a effectuée récemment, il rappelle les<br />

planchers cédant sous ses pas et les cuvettes<br />

recueillant l’eau de pluie sous les toits. «Les<br />

occupants ne cessaient de nous demander<br />

quand nous allions démolir ces maisons<br />

pour en construire de nouvelles. On a peine<br />

à croire qu’il existe des conditions de logement<br />

aussi déplorables, alors qu’on s’attaque<br />

à ces problèmes depuis 10 ans».<br />

Destiné à améliorer l’habitat et accélérer<br />

la croissance économique sans endommager<br />

les caractéristiques de la vieille ville, le programme<br />

de conservation prévoit la création<br />

d’implantations à la périphérie de la ville.<br />

Shen Changquan, maire adjoint de Suzhou,<br />

signale que la municipalité a investi ces 10<br />

dernières années entre cinq et six milliards<br />

de yuans RMB (environ 700 millions de dollars)<br />

dans la construction de 53 quartiers<br />

résidentiels, dotés de magasins, hôpitaux,<br />

banques et centres de loisirs. Quelque 35.000<br />

résidents ont déjà quitté le centre historique<br />

et 60.000 doivent être relogés dans les 10<br />

années à venir. Ont également été déplacés<br />

27 services municipaux et 130 usines. D’ici<br />

trois ans, un tiers des 96 usines encore en<br />

place vont déménager. Seules devraient rester<br />

les entreprises traditionnelles non polluantes,<br />

comme les fabriques de soie. Environ<br />

800 allées et 163 ponts ont été restaurés, 35<br />

km de canaux dragués et le «label de protection»<br />

a été apposé sur plus de 200 bâtiments<br />

historiques et 500 arbres, précise Shen.<br />

Reste le problème des maisons. «Ce sont<br />

en général les habitations caractéristiques<br />

qui sont les plus dégradées», note Qiu<br />

Xiaoxiang. On utilise plusieurs méthodes<br />

pour les sauvegarder. Dans le cas des grandes<br />

Shanghai, ancienne ville coloniale<br />

et premier port de Chine.<br />

14 mai 1998 - n o 101<br />

© GAMMA LIAISON/FRANCIS LI.<br />

Un des quatre jardins traditionnels de Suzhou.<br />

maisons construites par des personnes fortunées,<br />

qui aujourd’hui abritent parfois une<br />

dizaine de familles, la ville restaure les structures<br />

extérieures et modernise les installations<br />

intérieures grâce à des fonds provenant<br />

à égalité du gouvernement central, de<br />

la municipalité et des occupants. «Ainsi ils<br />

peuvent bénéficier de meilleures conditions<br />

de vie en ne payant qu’un tiers des travaux»,<br />

explique Qiu.<br />

Le tissu social se modifie<br />

La ville transforme aussi un quartier résidentiel<br />

de près de quatre hectares en restaurant<br />

de grands édifices datant des dynasties<br />

Ming et Qing et en construisant des<br />

maisons dans le style traditionnel. «Avec un<br />

inconvénient toutefois: comme elles se vendent<br />

à environ un million de yuans (plus<br />

de 100.000 dollars), seuls les plus fortunés<br />

y ont accès», constate Qiu, qui ajoute que le<br />

tissu social de ce quartier s’en est trouvé<br />

considérablement modifié.<br />

Parallèlement, la ville veut résoudre ses<br />

problèmes de transport. Au grand «étonnement»<br />

des architectes français qui se sont<br />

penchés sur la question avec la municipalité,<br />

on a entrepris la construction d’un grand<br />

boulevard qui traverse le cœur de la vieille ville<br />

et qui, selon Philippe Jonathan, de l’École d’architecture<br />

de Paris-Villemin, «modifie profondément<br />

l’organisation du centre ancien».<br />

«L’expérience des villes historiques<br />

d’Europe montre que l’automobile est un<br />

facteur à la fois de valorisation et de destruction<br />

... (en entraînant) généralement<br />

une spéculation d’autant plus forte que le<br />

centre historique présente un intérêt historique<br />

ou archéologique.» Sans dispositifs<br />

d’aide, «une partie de la population quitte<br />

la ville, et avec elle, la mémoire de la ville».<br />

Selon Philippe Jonathan, certains des<br />

problèmes de transport pourraient être résolus<br />

en restaurant le réseau de canaux qui<br />

offre à Suzhou «une chance exceptionnelle...<br />

d’autant que la liaison entre la gare et le<br />

grand canal est aisée». «La politique des<br />

transports peut tuer le patrimoine; elle peut<br />

aussi le sauver et le réinventer». ●<br />

Z. X.<br />

La rencontre<br />

de Suzhou<br />

Quelque 125 personnes,<br />

notamment des maires<br />

de cités historiques de<br />

Chine et d’Europe, se<br />

sont retrouvées à<br />

Suzhou du 7 au 9 avril<br />

lors d’une conférence<br />

organisée par le Centre<br />

du patrimoine mondial<br />

de l’UNESCO. Ils ont<br />

échangé idées et<br />

expériences sur la<br />

préservation et le développementsocioéconomique<br />

de ces<br />

villes dont 12 sont<br />

inscrites sur la Liste du<br />

patrimoine mondial.<br />

Les maires ont adopté<br />

une déclaration qui les<br />

engage à développer de<br />

véritables politiques de<br />

conservation des<br />

quartiers urbains<br />

historiques: parce qu’ils<br />

constituent la mémoire<br />

culturelle collective et<br />

qu’ils donnent à leurs<br />

habitants un sens de la<br />

permanence de l’histoire<br />

sur laquelle<br />

repose le développement<br />

social et économique<br />

durable. Les<br />

secteurs public et privé<br />

sont sollicités. Le<br />

groupe français l’Oréal,<br />

qui parrainait la<br />

conférence, a fait un<br />

don de 24.000 dollars<br />

pour la sauvegarde des<br />

quatre jardins classiques<br />

de Suzhou, inscrits<br />

en 1997 sur la Liste<br />

du patrimoine mondial.


© CUS, STRASBOURG.<br />

Des villes<br />

et des hommes<br />

Le tram fait revivre le<br />

centre historique de<br />

Strasbourg sans<br />

l’agresser, comme l’avait<br />

fait l’automobile.<br />

Yves Dauge est maire de Chinon, dont le<br />

château fait partie du célèbre circuit<br />

des «Châteaux de la Loire» en France.<br />

Conseiller auprès du Centre du patrimoine<br />

mondial de l’UNESCO, il est l’un des initiateurs<br />

de la rencontre de Suzhou.<br />

Pourquoi une rencontre «de maires à<br />

maires» ?<br />

Entre maires, le discours n’est pas le<br />

même qu’entre conservateurs ou responsables<br />

de la conservation du patrimoine.<br />

Sans contester l’approche des institutions<br />

en charge des monuments historiques, des<br />

conservateurs et des historiens - qui est<br />

nécessaire - nous, les maires, avons une<br />

approche différente car notre première préoccupation<br />

porte sur les gens qui vivent dans<br />

la ville, avec tous leurs problèmes: équipement,<br />

logement, emploi. Voilà nos préoccupations.<br />

Et ce sont aussi celles des maires chinois,<br />

comme partout: entre maires notre<br />

langage est commun.<br />

Quelle est l’approche en Europe pour la<br />

protection des centres historiques?<br />

Je crois qu’en Europe nous utilisons<br />

désormais la valeur historique des villes<br />

comme élément de développement et appui<br />

à une politique du logement social ou de<br />

développement économique, par le tourisme<br />

par exemple. Nous nous inscrivons dans une<br />

continuité, dans une histoire, et affirmons<br />

notre identité. Des gens vivent dans nos quartiers<br />

historiques, et c’est avec eux que nous<br />

voulons restaurer les maisons, les rendre<br />

plus habitables, les moderniser. Il faut maintenir<br />

la population sur place, sinon nous risquons<br />

de restaurer des cœurs historiques<br />

vides, des lieux de promenade avec des commerces<br />

de pacotille, et nous passerons à<br />

côté d’une chance remarquable qui est de servir<br />

la cause des gens avec le patrimoine.<br />

Avez-vous quelques exemples?<br />

A Suzhou, le maire de Strasbourg, Roland<br />

Ries, a expliqué comment le centre historique<br />

avait été modernisé, notamment par<br />

l’installation d’un tramway destiné à faire<br />

reculer la voiture et rendre le quartier aux<br />

habitants et à leurs activités. Le maire de<br />

Barcelone, Joan Clos, a expliqué comment<br />

les activités industrielles nuisibles étaient<br />

retirées du centre ancien et remplacées par<br />

des activités tertiaires, de services et de<br />

matière grise, pour que la ville historique<br />

reste un lieu d’emploi et pour démontrer que<br />

développement urbain en centre historique<br />

et emploi vont de pair.<br />

À Chinon, j’ai voulu faire revivre le patrimoine<br />

exceptionnel du centre en y faisant du<br />

logement social: il a fallu restaurer, donner<br />

de la lumière, du confort, et installer des équipements<br />

de proximité. Ça coûte cher, mais<br />

on y gagne, avec le maintien des habitants, en<br />

qualité de vie, et ça c’est irremplaçable.<br />

Qu’avez-vous appris lors de ces<br />

échanges?<br />

Avec quelques décennies de décalage, la<br />

Chine est en train de vivre, à une échelle<br />

beaucoup plus vaste, l’expansion urbaine<br />

que nous avons connue dans les années 50<br />

et 60. La pratique est encore souvent de développer<br />

de nouvelles villes en détruisant ou<br />

en isolant les quartiers historiques. On considère<br />

que dans les centres anciens, les gens<br />

sont mal logés, n’ont pas de confort, et que<br />

les HLM aux portes des villes sont synonymes<br />

de modernité. On laisse mourir le<br />

centre, ou on laisse quelques jardins et bâtiments.<br />

Nous avons fait ces mêmes erreurs<br />

aussi: démolir les centres anciens, puis en<br />

faire des quartiers «musées».<br />

Cela dit, il y a un problème d’échelle,<br />

dans un pays de plus d’un milliard d’habitants.<br />

Mais malgré tout, c’est une signification politique<br />

et culturelle majeure que de dire «nos<br />

centre-villes restent vivants, et ne sont pas<br />

de seuls témoins muséographiques d’un<br />

passé». Cela veut dire qu’on s’inscrit dans une<br />

histoire continue. Chaque ville a son histoire,<br />

son identité; on peut être moderne<br />

sans renier son passé, et avoir pour préoccupation<br />

première les gens et leur mode de<br />

vie. Ce retour sur l’histoire, sur le patrimoine,<br />

sur l’identité propre de chacun, c’est aussi un<br />

retour sur les citoyens, face à un modèle<br />

international banalisant qui fabrique des<br />

villes identiques dans le monde entier. Les<br />

maires présents à Suzhou ont reconnu, je<br />

crois, qu’on ne fera pas nos villes en faisant<br />

l’impasse sur la culture et les habitants. ●<br />

Propos recueillis par N.K.-D.<br />

n o 101 - mai 1998<br />

15


UNESCO/PH. LECLAIRE.<br />

EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF<br />

Partenaires<br />

pour le Taj Mahal<br />

Humidité et pollution détériorent<br />

la façade de marbre blanc du<br />

Taj Mahal, monument «à l’amour<br />

éternel» érigé par un empereur<br />

moghol au XVIIe siècle. Un programme<br />

de restauration de ce<br />

chef-d’œuvre de l’architecture<br />

indienne inscrit sur la Liste du<br />

patrimoine mondial a été lancé<br />

le 9 avril par la Fondation Rhône-<br />

Poulenc, l’UNESCO et le<br />

«Archaeological Survey of India».<br />

S’échelonnant sur trois ans, il<br />

prévoit l’application de produits<br />

spécifiques développés par cette<br />

société française pour protéger le<br />

mausolée de la dégradation, ainsi<br />

que la formation de chercheurs<br />

indiens aux techniques de traitement<br />

de la pierre.<br />

Madagascar<br />

Pays<br />

Betsimisaraka<br />

Collection Musiques et musiciens<br />

du monde,<br />

UNESCO/AUVIDIS. Prix: 120 FF.<br />

Les Betsimisaraka («ceux qui<br />

sont nombreux et unis») vivent<br />

sur une étroite bande de terre<br />

de la côte est de Madagascar.<br />

Ouverte sur l’océan Indien,<br />

leur situation géographique les<br />

a mis en contact avec les<br />

© SARAH TITCHEN.<br />

16 mai 1998 - n° 101<br />

CULTURE<br />

CULTURE OU NATURE:<br />

UN MÊME PATRIMOINE<br />

Comment interpréter la notion de «valeur universelle exceptionnelle»<br />

définie par la Convention du patrimoine mondial? La Liste du patrimoine<br />

mondial est-elle crédible? Peut-on relier sites culturels et<br />

naturels?<br />

Une cinquantaine d’experts de tous les continents ont débattu de<br />

ces questions lors d’une réunion sur une «stratégie globale pour le<br />

patrimoine culturel et naturel», organisée à Amsterdam (Pays-Bas)<br />

du 25 au 28 mars. Considérant que le patrimoine est unique et ne<br />

saurait être dissocié, ils ont recommandé que les critères d’évaluation<br />

pour inscription sur la Liste soient unifiés, quel que soit le type de<br />

site, et que l’application de la Convention prenne en compte la<br />

reconnaissance des interactions entre l’homme et son environnement.<br />

Le Parc National d’Uluru-Kata Tjuta, au centre de l’Australie.<br />

Sa gestion s’inspire des lois et traditions des Anangu qui y<br />

vivent depuis 5.000 ans.<br />

influences indo-asiatiques,<br />

arabes et européeennes venues<br />

par la mer. La capitale<br />

régionale, Tamatave, le plus<br />

grand port de Madagascar, a<br />

ainsi favorisé les métissages<br />

culturels.<br />

Comme sur le reste de l’île, la<br />

musique tient une place<br />

prépondérante dans toutes les<br />

manifestations de la vie sociale<br />

et religieuse. Antsôdina (flûte<br />

en bambou), pitikilanga ou<br />

IMAGES ET SONS<br />

arc-en-terre (cordelette<br />

tendue entre une baguette<br />

ÉDUCATION<br />

Afrique: Médias<br />

et éducation<br />

Journalistes et enseignants de<br />

10 pays d’Afrique francophone<br />

se sont retrouvés à Abidjan (Côte<br />

d’Ivoire) du 29 mars au 4 avril<br />

pour un atelier sur les médias et<br />

l’éducation en Afrique. Organisé<br />

en coopération avec l’Association<br />

mondiale des journaux, il a<br />

adopté le mandat et le mode de<br />

fonctionnement du Réseau africain<br />

des journalistes pour l’éducation<br />

créé fin 1997. Il a également<br />

permis aux enseignants de<br />

se former à l’utilisation des journaux<br />

en tant qu’outils pédagogiques,<br />

tandis que les journalistes<br />

étaient incités à participer aux<br />

programmes «Journaux dans<br />

l’éducation» menés dans la région,<br />

notamment en fournissant gratuitement<br />

aux écoles des exemplaires<br />

de leurs publications.<br />

À L’ÉCOLE<br />

DES MÉTIERS D’ART<br />

«Ils créent et réalisent de leurs<br />

mains, guidés par la pensée du<br />

beau»: au Ghana, Guatemala,<br />

Népal, en Bulgarie, France,<br />

Jordanie, ainsi qu’à la Grenade,<br />

des artisans ont partagé leur<br />

amour du métier et leur savoir-<br />

fichée dans le sol et une plaque<br />

d’écorce), valiha (cithare),<br />

kaiamba (hochet tubulaire) ou<br />

bingy (tambour) accompagnent<br />

cérémonies de mariage<br />

ou de circoncision, rites de<br />

possession, funérailles, scènes<br />

de la vie quotidienne ou<br />

familiale. Les textes chantés,<br />

fondés sur des proverbes et<br />

croyances ancestrales, sont<br />

souvent empreints d’humour et<br />

même de gaillardise.


EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF<br />

faire avec des écoliers. C’est cette<br />

«rencontre avec des hommes et<br />

des œuvres» que retrace la brochure<br />

À la découverte des métiers<br />

d’art... les classes-ateliers, grâce<br />

à laquelle des jeunes ont pu «voir<br />

et faire» tissage, vannerie, poterie,<br />

PRIX POUR LA PAIX<br />

Le Président des Philippines,<br />

Fidel Ramos, et le dirigeant du<br />

Front national de libération<br />

moro, Nur Misuari, sont les<br />

lauréats du Prix Félix<br />

Houphouët-Boigny pour la<br />

recherche de la paix décerné<br />

par l’UNESCO. Ils ont été<br />

distingués pour l’accord<br />

conclu en septembre 1996 qui<br />

mettait fin à 26 années de<br />

Villes à l’honneur<br />

Le Prix UNESCO Villes pour la<br />

paix a été décerné le 31 mars<br />

lors de la Conférence de<br />

Stockholm (voir pp. 8-11). Il a<br />

été attribué, pour les États<br />

arabes, à la ville de Tunis et à<br />

son maire, pour leur action en<br />

faveur de l’environnement;<br />

pour l’Afrique, au maire de<br />

Harare (Zimbabwe), dont les<br />

efforts visent à réinsérer<br />

enfants de la rue et jeunes<br />

sans emploi; pour la région<br />

Asie-Pacifique, au maire de<br />

Olongapo (Philippines), pour<br />

son action contre la violence<br />

urbaine et la pollution<br />

NOUS, VOUS, ILS...<br />

© HOAQUI/C. VAISSE. © D. R.<br />

céramique, ou travailler le bois et<br />

le bambou. Par cette expérience<br />

menée dans le cadre du Système<br />

des Écoles associées, l’UNESCO<br />

espère convaincre les décideurs,<br />

écoles et artisans d’autres pays<br />

de mettre en œuvre des projets<br />

similaires.<br />

●●●En savoir plus<br />

Unité de coordination du Système<br />

des Écoles associées.<br />

Alphabétisation<br />

en Afrique<br />

«Le meilleur moyen d’éradiquer<br />

l’analphabétisme des adultes<br />

Le Président Fidel Ramos.<br />

industrielle; pour l’Europe, au<br />

maire de Pécs (Hongrie), qui<br />

lutte contre l’exclusion et la<br />

discrimination. Décerné pour la<br />

première fois à l’occasion de la<br />

Pour un nouvel environnement urbain à Tunis.<br />

consiste à alphabétiser dès<br />

aujourd’hui le maximum d’enfants»,<br />

ont fait observer décideurs<br />

et spécialistes participant<br />

au Forum sur l’alphabétisation<br />

en Afrique, organisé par<br />

l’UNESCO fin mars à Dakar<br />

(Sénégal).<br />

Parmi les «nouvelles directions<br />

pour l’an 2000», ils ont préconisé:<br />

«une sensibilité accrue<br />

aux différences qui existent<br />

entre les divers segments des<br />

sociétés africaines» et l’amélioration<br />

des passerelles entre secteurs<br />

formel et non formel.<br />

conflit à Mindanao. Réuni le 23<br />

mars au siège de l’Organisation,<br />

le jury a souligné que<br />

cet accord entre musulmans et<br />

chrétiens pourra «contribuer à<br />

l’entente entre les religions<br />

qui, partout, est si importante<br />

pour la paix». Il a souhaité que<br />

son choix constitue «un<br />

encouragement pour que<br />

d’autres groupes rejoignent le<br />

processus (de paix)».<br />

Conférence «Villes et éducation<br />

pour la paix» (Rio de Janeiro,<br />

Brésil, 1996), le prix avait<br />

récompensé des maires<br />

d’Amérique latine.<br />

Devant les ravages<br />

causés par un incendie<br />

dans l’État brésilien de<br />

Roraima en Amazonie, le<br />

Directeur général,<br />

Federico Mayor, a déploré<br />

que les hommes<br />

s’avèrent incapables de<br />

se rassembler pour lutter<br />

efficacement contre de<br />

telles catastrophes<br />

naturelles: «Nous<br />

devrions pouvoir<br />

mobiliser immédiatement<br />

des techniciens, des<br />

avions, des machines,<br />

tout comme nous savons<br />

- hélas - les mobiliser à<br />

des fins guerrières... À<br />

l’aube d’un nouveau<br />

millénaire, il faut investir<br />

autrement; il faut faire de<br />

nouveaux choix», a-t-il<br />

soutenu.<br />

L’Amazonie abrite le tiers<br />

des réserves mondiales<br />

de forêts tropicales et<br />

leur exploitation massive<br />

constitue déjà une grave<br />

menace pour la survie de<br />

leurs écosystèmes.<br />

«J’ai souhaité effectuer<br />

ce voyage pour porter<br />

le message de l’éducation<br />

à la paix de l’UNESCO et<br />

pour lancer un appel aux<br />

femmes», a déclaré le 31<br />

mars la princesse Maria<br />

Teresa, Grande Duchesse<br />

héritière de Luxembourg,<br />

lors de sa visite en<br />

Bosnie-Herzégovine en<br />

qualité d’ambassadeur de<br />

bonne volonté de<br />

l’UNESCO. «Élevons les<br />

défenses de la paix dans<br />

l’esprit de nos enfants<br />

afin de pouvoir les<br />

regarder dans les yeux et<br />

leur dire: j’ai essayé de te<br />

laisser un monde<br />

meilleur», a-t-elle insisté.<br />

La princesse Maria Teresa<br />

a visité divers lieux où<br />

l’Organisation œuvre à la<br />

reconstruction du pays,<br />

que ce soit la ville de<br />

Mostar, un projet de<br />

micro-crédit en faveur des<br />

femmes ou un centre de<br />

formation pour mutilés<br />

de guerre à Sarajevo.<br />

n o 101 - mai 1998<br />

Ils ont dit<br />

17


EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF<br />

Images de l’autre<br />

De la différence: du mythe<br />

au préjugé,<br />

par Katérina Stenou.<br />

Seuil/Éditions UNESCO, 1998.<br />

Prix: 235 FF.<br />

Des cyclopes de l’Odyssée aux<br />

mythes médiévaux entretenus<br />

par «l’ethnocentrisme chrétien»,<br />

cet ouvrage richement illustré<br />

propose un voyage à travers les<br />

représentations que l’Europe<br />

s’est fait, tout au long de<br />

l’Histoire, des autres peuples et<br />

cultures. C’est aussi un voyage à<br />

travers nos préjugés, car, comme<br />

le souligne dans sa préface<br />

Federico Mayor, «aucune (société)<br />

n’est à l’abri du cercle infernal<br />

de l’intolérance... L’hydre<br />

toujours renaissante prend des<br />

formes qui se succèdent sans se<br />

ressembler».<br />

En Afrique, qui ne<br />

consomme que 3% de<br />

l’énergie mondiale,<br />

comment mobiliser<br />

les énergies<br />

renouvelables pour<br />

favoriser le développementsocio-économique<br />

en milieu rural?<br />

18 mai 1998 - n o 101<br />

LIVRES<br />

Le «monstre» prend racine, selon<br />

l’auteur, dans des «traditions<br />

anciennes, légendes nées non<br />

d’un émerveillement mais d’une<br />

peur ou d’un étonnement,<br />

enfouis dans la mémoire profonde<br />

dont chaque culture porte<br />

le lourd et archaïque fardeau».<br />

Se fondant sur des exemples<br />

échelonnés entre l’Antiquité et la<br />

Renaissance, cet ouvrage expose<br />

«quelques mécanismes de constitution<br />

des mythes de l’exclusion<br />

culturelle» et leur propension à<br />

se perpétuer.<br />

Avec un objectif: qu’une «perception<br />

plus juste de la genèse et<br />

de l’histoire des mythes de l’exclusion<br />

(contribue) à hâter leur<br />

mort».<br />

Le livre<br />

de l’artiste<br />

Peinture et écriture 2,<br />

sous la direction de Montserrat<br />

Prudon. Collection Traverses.<br />

Éditions La Différence/Éditions<br />

UNESCO, 1997. Prix:150 FF.<br />

«Jusqu’où la couverture du<br />

livre peut-elle s’écarter du<br />

modèle-type sans que le ‘livre<br />

d’artiste’ bascule dans la catégorie<br />

du ‘livre-objet’?», s’interroge<br />

un des auteurs de cet<br />

ouvrage, deuxième volume sur la<br />

relation entre peinture et écriture.<br />

Il présente ce «rapport<br />

ambigu de la lettre et du trait»,<br />

Réunissant décideurs<br />

d’une quarantaine de<br />

pays de la région,<br />

industriels et bailleurs<br />

de fonds, le premier<br />

forum solaire africain<br />

s’est tenu à Bamako<br />

(Mali) du 25 au 28<br />

mars, dans le cadre du<br />

SCIENCES<br />

ÉNERGIES RENOUVELABLES EN AFRIQUE<br />

Programme solaire<br />

mondial (1996-2005). Y<br />

ont été présentés<br />

quelque 600 projets,<br />

de l’électrification au<br />

pompage ou à la<br />

réfrigération. Si leur<br />

mise sur pied est<br />

technologiquement<br />

ce «travail à quatre mains»<br />

qu’illustrent l’œuvre de Sonia<br />

Delaunay pour La Prose du<br />

Transsibérien de Blaise Cendrars,<br />

ou de Pablo Picasso avec<br />

ses livres sur Les métamorphoses<br />

d’Ovide et Lysistrata d’Aristophane.<br />

Macounaïma<br />

par Mario de Andrade. Traduit<br />

du brésilien par Jacques Thiériot<br />

Stock/Éditions UNESCO/ALLCA<br />

XX, 1997. Prix: 140 FF.<br />

«C’est au fin fond de la forêt<br />

vierge que naquit Macounaïma,<br />

héros de chez nous. Il était noir<br />

renoirci et fils de la peur qu’inspire<br />

la nuit... Dès la prime<br />

enfance, il fit des choses bien<br />

épouvantables.» Alternant le<br />

poétique et l’humour, un langage<br />

cru et imagé, le Brésilien Mario<br />

de Andrade (1893-1945) conte<br />

les aventures débridées d’un<br />

«héros sans aucun caractère»,<br />

mais «intrigant et funeste», à la<br />

possible, elle se<br />

heurte à des obstacles<br />

d’ordre financier. Les<br />

participants ont défini<br />

des axes de<br />

coopération et des<br />

mécanismes de<br />

financement pour la<br />

réaliser.<br />

recherche de son talisman perdu<br />

et de sa «compagne à jamais<br />

inoubliable», autrement dit sa<br />

trajectoire en quête d’identité.<br />

L’auteur mêle mythologies<br />

indiennes, africaines, européennes,<br />

croise les cultures du<br />

nord et du sud du Brésil, associe<br />

le truand, le petit peuple, le riche,<br />

la ville «qui n’était que machine».<br />

Macounaïma parvient à<br />

reprendre possession de son talisman,<br />

mais «ma belle, je la<br />

cherche toujours», et c’est avec<br />

un sentiment d’échec qu’il<br />

retrouve le chemin de la forêt: il<br />

a perdu sa verve, sans avoir<br />

trouvé son identité. «Adieu<br />

beaux rêves de victoires.»<br />

Innovations<br />

dans la gestion<br />

des universités<br />

par Bikas C. Sanyal. Éditions<br />

UNESCO/IIPE, 1997. Prix: 130 FF.<br />

Comment modifier la gestion des<br />

universités pour leur permettre<br />

de faire face à l’évolution de leurs<br />

contextes socio-économiques?<br />

«L’enseignement supérieur et sa<br />

gestion sont le produit d’une<br />

histoire sociale, culturelle, politique,<br />

organisationnelle et économique:<br />

chaque système et<br />

même chaque institution sont<br />

uniques», constate l’auteur. Mais<br />

il existe des facteurs communs de<br />

réussite ou d’échec que cet<br />

ouvrage - synthèse d’une recherche<br />

menée par l’Institut<br />

international de planification de<br />

l’éducation de l’UNESCO - met en<br />

lumière. Parmi les causes<br />

d’échec: le conservatisme, le<br />

manque d’adaptation des contenus<br />

et méthodes ou la «massification»<br />

incontrôlée des effectifs.<br />

S’appuyant sur 14 études de<br />

cas réalisées dans des pays industrialisés<br />

et en développement,<br />

l’auteur met en avant un certain<br />

nombre d’innovations qui reposent<br />

sur «l’autorégulation», «la<br />

rationalisation» et la «responsabilisation».


EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF EN BREF<br />

Nature<br />

et ressources<br />

«Nous, dirigeants, qui sommes<br />

les gardiens de l’eau pour nos<br />

nations et nos régions respectives,<br />

si nous oublions le rapport<br />

entre l’État et l’eau, ce sera à nos<br />

risques et périls»: c’est la mise<br />

en garde de Kader Asmal,<br />

ministre sud-africain des eaux et<br />

forêts, dans le dernier numéro de<br />

ce périodique (vol. 34, n° 1,<br />

1998), qui fait une large place<br />

aux ressources en eau douce et<br />

à leur gestion.<br />

Autre ressource abordée dans<br />

ce numéro, moins visible mais<br />

dont le potentiel mérite d’être<br />

évalué: les vers de terre, dont<br />

on estime à 7.000 le nombre d’espèces.<br />

Que ce soit dans les<br />

systèmes naturels ou agricoles,<br />

ces «organismes ingénieurs du<br />

sol» constituent des régulateurs<br />

importants «de la décomposition,<br />

du cycle des nutriments,<br />

de la dynamique de la matière<br />

et de l’eau».<br />

REVUE<br />

INTERNATIONALE<br />

DES SCIENCES<br />

SOCIALES<br />

Qu’est-ce que la gouvernance?<br />

En quoi diffère-t-elle des notions<br />

classiques de gouvernement et<br />

d’administration? Quels sont ses<br />

liens avec, entre autres, le développement<br />

économique, le<br />

PÉRIODIQUES<br />

marché et l’État-providence? Que<br />

signifie l’expression «bonne gouvernance»?<br />

Le n° 155 de cette revue analyse<br />

ce concept qui «fait intervenir<br />

un ensemble complexe d’institutions<br />

et d’acteurs qui n’appartiennent<br />

pas tous à la sphère du<br />

gouvernement»: sa genèse, son<br />

essor avec la fin de la guerre<br />

froide, son «bon usage», mais<br />

aussi ses limites, voire ses échecs.<br />

Le Courrier<br />

de l’UNESCO<br />

Jusqu’où sommes-nous responsables?,<br />

s’interroge le numéro de<br />

mai à propos du progrès scientifique:<br />

«À qui revient, et sur la<br />

base de quel projet social, le droit<br />

de déterminer les priorités et les<br />

choix en matière de recherche<br />

scientifique et de développement<br />

technologique?... Quel degré de<br />

responsabilité et de solidarité<br />

vis-à-vis des contemporains et<br />

des générations futures sommesnous<br />

en droit d’attendre de l’individu<br />

et du groupe?»<br />

Les auteurs se penchent notamment<br />

sur la répartition des ressources<br />

naturelles et énergétiques,<br />

«le droit de savoir» en<br />

matière de gestion des risques,<br />

ainsi que sur les «défis fondamentaux»<br />

de la génétique, pour<br />

prôner «des valeurs qui rendront<br />

notre coexistence technologiquement,<br />

écologiquement et<br />

socialement supportable».<br />

Le numéro s’achève sur un entretien<br />

avec le mime Marcel<br />

Marceau qui parle de son art du<br />

silence.<br />

●●● En savoir plus<br />

Les publications et périodiques de<br />

l’UNESCO sont en vente au Siège,<br />

ainsi que par l’intermédiaire des<br />

agents de vente dans la plupart des<br />

pays.<br />

Informations et commandes directes<br />

par courrier, fax ou Internet: Éditions<br />

UNESCO, 7 place de Fontenoy, 75352<br />

Paris 07 SP. Tel. (+33 1) 01 45 68 43 00 -<br />

Fax (33 1) 01 45 68 57 41. Internet:<br />

http://www.unesco.org/publishing.<br />

D’ABOU SIMBEL<br />

À ANGKOR<br />

L’UNESCO présente du 14 avril<br />

au 30 mai, au siège des Nations<br />

Unies à New York, une exposition<br />

illustrant 50 ans de sauvegarde<br />

d’une quarantaine de<br />

monuments prestigieux du patrimoine<br />

de l’humanité. Maquettes,<br />

plans et photographies offrent<br />

une description des sites dont la<br />

restauration est achevée et de<br />

ceux où les travaux sont en<br />

cours: de Hué (Viet Nam) à San<br />

Francisco de Lima (Pérou), en<br />

passant par Persépolis (Iran) ou<br />

les villes ensablées de Mauritanie.<br />

L’exposition sera présentée ultérieurement<br />

au siège de la<br />

Banque mondiale à Washington,<br />

ainsi qu’à Savannah College<br />

dans l’État de Géorgie.<br />

Art sans frontières<br />

«Promouvoir la paix à travers<br />

le langage universel de l’art»:<br />

tel est l’objectif de l’exposition<br />

Haïti, forteresse de la paix,<br />

par Préfête Duffaut.<br />

EXPOSITIONS<br />

UNESCO/NENADOVIC.<br />

À Abou Simbel, Ramsès II<br />

lors de son transfert.<br />

«Art sans frontières» qui, après<br />

New York et avant Lisbonne<br />

(Portugal) et le Japon, était présentée<br />

à l’UNESCO du 1er au 17<br />

avril. La quarantaine d’artistes<br />

exposés avaient été sélectionnés<br />

de tous les coins du monde<br />

par TIMOTCA, le centre artistique<br />

et culturel du Musée international<br />

du XXe siècle, basé en<br />

Californie (États-Unis), dont le<br />

but est de créer un lieu de rencontre<br />

et d’exploration des cultures<br />

de chaque nation dans leur<br />

richesse et leur diversité.<br />

Chargée de rubrique:<br />

Christine Mouillère.<br />

n o 101 - mai 1998<br />

19


© PANOS PICTURES/PAUL HARRISON.<br />

ÉDUCATION<br />

Ministres et spécialistes de l’éducation<br />

d’Asie-Pacifique jugent que l’application du Rapport<br />

Delors élargit la mission traditionnelle de<br />

l’enseignement.<br />

UNE MISSION,<br />

4 PILIERS, 61 PAYS<br />

Un, deux, trois... Les maths dans la vie de tous les jours.<br />

APPRENDRE TOUT AU LONG DE LA VIE<br />

●●● Des représentants de 61 pays, dont 25<br />

ministres, se sont retrouvés à Melbourne<br />

(Australie) du 30 mars au 3 avril pour débattre du<br />

suivi, dans la région Asie-Pacifique, du Rapport de<br />

la Commission internationale sur l’éducation pour<br />

le XXIe siècle. Intitulé L’éducation - un trésor est<br />

caché dedans (ou Rapport Delors, du nom du<br />

président de la Commission, Jacques Delors), il<br />

préconise «l’éducation tout au long de la vie» en<br />

s’appuyant sur «quatre piliers»: apprendre à<br />

connaître, qui suppose l’acquisition d’une culture<br />

générale tout en approfondissant un nombre<br />

limité de sujets; apprendre à faire, à acquérir une<br />

compétence et la mettre en pratique; apprendre à<br />

vivre ensemble, à découvrir l’autre, à s’engager<br />

dans des projets communs; apprendre à être, à<br />

parvenir «au développement total de chaque<br />

individu».<br />

Dans la déclaration adoptée à Melbourne, les<br />

délégués ont estimé que le Rapport Delors<br />

élargissait considérablement la mission de l’éducation.<br />

Ils se sont dit résolus à appliquer ces<br />

principes généraux «dans le travail quotidien de<br />

nos écoles et de nos concitoyens», et à les utiliser<br />

pour faire de l’éducation tout au long de la vie une<br />

réalité «loin de la rhétorique». Un plan d’action a<br />

été élaboré, axé sur le rôle de l’enseignant, la<br />

citoyenneté, la recherche et ses applications à<br />

l’éducation, ainsi que la réforme des relations<br />

entre éducation et monde du travail.<br />

20 mai 1998 - n o 101<br />

Il y a beaucoup à apprendre<br />

des peuples, même<br />

de ceux des plus petites<br />

nations. Pour O’Love<br />

Jacobsen, ministre de l’éducation<br />

de Nioué, dans le<br />

Pacifique, l’éducation est<br />

presque une affaire de<br />

famille puisque cet État<br />

insulaire ne compte que<br />

2.300 habitants. «Licenciée<br />

en direction ménagère,<br />

diplômée en maternité et,<br />

pour compenser, ministre»,<br />

comme elle se définit ellemême,<br />

elle figurait parmi<br />

les 650 délégués de 61 pays<br />

réunis à Melbourne (Australie)<br />

du 30 mars au 3 avril.<br />

La conférence s’est centrée<br />

sur les «quatre piliers»<br />

de l’éducation préconisés<br />

par le Rapport Delors (voir<br />

encadré) et leur signification<br />

pour les quelque 3,5 milliards<br />

d’habitants de l’Asie-<br />

Pacifique, une région où les<br />

structures administratives,<br />

notamment les systèmes éducatifs,<br />

sont souvent héritées<br />

des puissances coloniales du<br />

passé ou «importées».<br />

En évaluant les élèves<br />

selon des critères venus de<br />

l’extérieur, Nioué a institué<br />

un système éducatif «conçu<br />

pour trahir nos enfants»,<br />

en grande partie du fait de<br />

l’adoption d’une vision éducative<br />

occidentale inadaptée,<br />

estime O’Love Jacobsen.<br />

Pourquoi ne pas<br />

envoyer un enfant à l’école<br />

«pour apprendre à dessiner,<br />

à jouer de la guitare<br />

sous un arbre?» Les parents<br />

de Nioué, comme beaucoup<br />

de leurs semblables dans le<br />

reste du monde, disent aux<br />

élèves par trop nonchalants:<br />

«Apprends l’anglais, apprends<br />

tes maths, sinon tu<br />

ne trouveras pas de travail.»<br />

Ces parents, explique<br />

la ministre, ont subi l’influence<br />

d’une éducation destinée<br />

aux enfants portés sur<br />

les études. «Et les autres,<br />

s’insurge-t-elle, ceux que<br />

nous laissons partir pour<br />

travailler dans les usines de<br />

Nouvelle-Zélande?» Ce pays<br />

compte en effet 18.000 habitants<br />

originaires de Nioué,<br />

dont les ancêtres ont émigré<br />

pour tenter leur chance<br />

ailleurs.<br />

Les jeunes générations<br />

du Pacifique cèdent «aux<br />

attraits et aux emplois<br />

offerts par les vastes zones<br />

métropolitaines», souligne<br />

Bernard Dowiyogo, ministre<br />

de l’éducation de Nauru.<br />

De nombreux États insulaires<br />

partagent son avis<br />

selon lequel il faut «s’atteler<br />

au problème que pose la<br />

perte d’une population productive<br />

de main-d’œuvre<br />

pour ne pas devenir des<br />

villages pour retraités<br />

entretenus par des fonds<br />

provenant du travail à<br />

l’étranger».<br />

NI POUVOIR, NI RÔLE<br />

«Nos jeunes sont attirés<br />

par les disciplines qu’ils<br />

croient lucratives, ajoute le<br />

professeur John Waiko, de<br />

Papouasie-Nouvelle-Guinée.<br />

Nous devrions élaborer des<br />

programmes capables d’améliorer<br />

la culture, la<br />

connaissance de l’histoire.»<br />

Autrement dit, un enseignement<br />

qui s’adresse à la<br />

personne tout entière et vise<br />

à éveiller un intérêt durable,<br />

une éducation adaptée à un<br />

monde où l’emploi n’est plus<br />

garanti, où changer de<br />

métier devient la norme, et<br />

où l’adaptabilité et l’apprentissage<br />

continu constituent<br />

des instruments essentiels<br />

de survie.<br />

Les délégués se sont<br />

attardés sur l’une des questions<br />

clés du Rapport<br />

Delors: le danger d’un écart<br />

grandissant entre une minorité<br />

en mesure de tirer son<br />

épingle du jeu et une majorité<br />

qui sent n’avoir ni pouvoir<br />

ni rôle à jouer dans<br />

l’avenir de la société.


Outre la «fuite des cerveaux»<br />

à laquelle sont<br />

confrontés les États insulaires<br />

du Pacifique, l’Asie<br />

doit faire face à des problèmes<br />

d’infrastructure de<br />

base. Si H. Soedijarto, directeur<br />

général de l’éducation<br />

extra-scolaire, de la jeunesse<br />

et des sports d’Indonésie,<br />

a indiqué que son<br />

gouvernement allait inclure<br />

dans sa législation la nécessité,<br />

pour l’éducation, de se<br />

concentrer sur l’intégralité<br />

et la «valeur morale» de la<br />

personne.<br />

Mais la massification de<br />

l’éducation oblige le pays<br />

à s’attacher d’abord à<br />

d’autres priorités, à savoir<br />

optimiser les ressources<br />

financières et les infrastructures<br />

jusqu’ici très<br />

limitées. L’Indonésie se dit<br />

prête à mettre en œuvre les<br />

quatre piliers de l’apprentissage,<br />

de manière à perfectionner<br />

ses 1,6 million<br />

d’enseignants, améliorer la<br />

formation à la technologie,<br />

valoriser les perspectives<br />

ENTRE LE MARTEAU<br />

ET L’ENCLUME<br />

COMMUNICATION Produit ou service: la télévision publique doit redéfinir<br />

sa mission et ses modes de financement.<br />

Pour survivre, il faut<br />

savoir se remettre en<br />

question. Partout dans le<br />

monde, les télévisions<br />

publiques passent par une<br />

phase d’autocritique: elles<br />

doivent redéfinir leur mission<br />

et leurs modes de<br />

financement, si elles ne veulent<br />

pas devenir des pièces<br />

de musée. C’est la conclusion<br />

de la 18e session du<br />

Conseil intergouvernemental<br />

du Programme international<br />

pour le développement<br />

de la communication<br />

(PIDC), qui a planché sur<br />

la question des «enjeux<br />

politiques, technologiques<br />

Taux de scolarisation bruts, en pourcentage<br />

Asie<br />

du Sud<br />

Asie de l’Est/<br />

Océanie<br />

50 60 70 80 90 100 110 120 10 30 50 70 90 110 0 10 20 30 40 50 60<br />

Primaire Secondaire Supérieur<br />

SOURCE: RAPPORT MONDIAL SUR L’ÉDUCATION 1998. INFOGRAPHIE: A. DARMON.<br />

professionnelles des étudiants<br />

et associer davantage<br />

les parents au système<br />

éducatif.<br />

Thai Thanh Son, de<br />

l’Université de technologie<br />

de Hanoi (Viet Nam),<br />

explique qu’après plus de<br />

30 ans de guerre, les<br />

finances de son pays ne permettent<br />

pas d’envisager une<br />

expansion rapide de l’éducation.<br />

Mais, plus de 500.000<br />

jeunes quittant chaque<br />

année le cycle secondaire<br />

pour l’enseignement ou la<br />

formation supérieurs, il<br />

devient indispensable de<br />

et économiques du service<br />

public de radiotélévision»,<br />

du 24 au 27 mars, à<br />

l’UNESCO.<br />

Dans de nombreux pays<br />

du Sud, la télévision<br />

publique, longtemps financée<br />

et contrôlée par des<br />

ministères, «a souvent été<br />

utilisée comme un moyen<br />

de propagande par des<br />

pouvoirs autoritaires»,<br />

lance Maria Eugenia Fonseca,<br />

directrice de la<br />

Fondation pour l’éducation<br />

à la télévision (FETV) au<br />

Panama. Dans ces pays, le<br />

problème central de la télévision<br />

publique reste son<br />

créer de nouveaux organismes<br />

et systèmes de formation<br />

pour faire face à la<br />

demande.<br />

Pour sa part, le viceministre<br />

vietnamien de<br />

l’éducation, Vu Ngoc Hai,<br />

regrette que le «statut<br />

social» de l’enseignant se<br />

soit détérioré. «Nombre<br />

d’étudiants ne veulent pas<br />

devenir enseignants», constate-t-il.<br />

À la lumière du<br />

Rapport Delors, le gouvernement<br />

accorde toute son<br />

attention à ce secteur et<br />

«tente de mettre en place un<br />

système éducatif conforme<br />

autonomie et son financement:<br />

«l’État, souvent le<br />

principal actionnaire, ne<br />

devrait pas avoir un droit<br />

de regard sur son contenu».<br />

C’est grâce à ses finances<br />

qu’une télévision pourra<br />

faire évoluer ses moyens<br />

technologiques, être captée<br />

par le plus grand nombre<br />

de citoyens et remplir sa<br />

mission: maintenir l’identité<br />

nationale, renforcer le<br />

pluralisme et développer<br />

des activités éducatives.<br />

Luis Alberto Maravi<br />

Saez, de l’Institut National<br />

de la Radio-Télévision du<br />

Pérou, va jusqu’à comparer<br />

aux propositions de<br />

l’UNESCO», tout en s’efforçant<br />

de «structurer les<br />

méthodes dont nous avons<br />

besoin».<br />

Ses propos ont ainsi<br />

rappelé aux délégués que<br />

les piliers du rapport ne<br />

constituent nullement une<br />

recette. Leur construction<br />

devra reposer sur les<br />

besoins de chaque pays, et<br />

la tâche risque de se révéler<br />

ardue. ●<br />

Christopher Richards,<br />

à Melbourne<br />

n o 101 - mai 1998<br />

1980<br />

1995<br />

la télévision à l’eau ou à<br />

l’électricité: «le gouvernement<br />

doit faire en sorte que<br />

toute la population y ait<br />

accès, et que celui qui a<br />

plus, paye plus pour celui<br />

qui n’a pas». D’où la nécessité<br />

de mettre en place des<br />

mécanismes de recherche<br />

de fonds qui permettent une<br />

certaine flexibilité: la redevance,<br />

payée par les personnes<br />

en possession d’un<br />

poste, est sans doute une<br />

solution applicable au Japon<br />

ou en Grande-Bretagne,<br />

mais en Amérique latine ou<br />

en Afrique, ces modèles<br />

seraient boudés par le public<br />

21


parce que la télévision<br />

publique a toujours été gratuite.<br />

On peut aussi «dégager<br />

des recettes, vendre du<br />

temps d’antenne», de l’avis<br />

de Ed Moyo, directeur général<br />

de la Zimbabwe Broadcasting<br />

Corporation, «en<br />

devenant une société commerciale<br />

tout en restant un<br />

service public». C’est le cas<br />

au Chili, par exemple, où<br />

TVN (TeleVisión Nacional)<br />

s’est transformée en une<br />

entreprise indépendante du<br />

gouvernement. Ses directeurs,<br />

désignés par consensus<br />

entre le pouvoir<br />

exécutif et le Sénat, sont aujourd’hui<br />

politiquement inamovibles.<br />

Les Panaméens, eux, ont<br />

créé une chaîne, gérée par<br />

une fondation sans but<br />

lucratif, dont la mission est<br />

celle d’une télévision publique.<br />

Un produit hybride<br />

en somme, né de l’initiative<br />

de l’église catholique du<br />

Panama et de diverses associations.<br />

Il faut dire que le<br />

paysage télévisuel panaméen<br />

était entièrement privé<br />

(contrairement à l’Europe);<br />

les débuts de la petite chaîne<br />

ont donc été difficiles:<br />

«FETV a été rejetée dans un<br />

premier temps parce que<br />

les gens pensaient que<br />

c’était une télévision religieuse».<br />

Mais peu à peu elle<br />

s’est affirmée par la création<br />

d’un «goût nouveau», une<br />

identité propre basée sur «le<br />

développement de l’esprit<br />

critique», promouvant des<br />

DÉVELOPPEMENT DE LA COMMUNICATION<br />

●●●Créé en 1980, le Programme international<br />

pour le développement de la communication<br />

(PIDC) de l’UNESCO, a pour objectif de répondre<br />

aux besoins des pays en développement dans le<br />

domaine de l’information et de la communication;<br />

les aide à prendre des initiatives visant à<br />

rattraper leur retard avec les pays industrialisés<br />

et améliore le pluralisme et l’indépendance de<br />

leurs médias.<br />

Cette année le PIDC a attribué 2.471.000 dollars<br />

à 53 projets de communication dans le monde<br />

entier. En 18 ans d’existence, 77 millions de<br />

dollars ont été répartis entre 700 projets<br />

proposés par une centaine de pays. La prochaine<br />

session du Conseil du PIDC se tiendra à Paris<br />

du 23 au 26 mars 1999. Les nouveaux projets<br />

devront être déposés avant le 30 juin 1998.<br />

22 mai 1998 - n o 101<br />

© GAMMA/CH. VIOUJARD.<br />

La bataille de l’audience jusque dans la cour de l’Élysée.<br />

documentaires scientifiques,<br />

des émissions sur les minorités<br />

(entre autres, celle qui<br />

s’adresse aux Chinois du<br />

Panama en leur langue), et<br />

laissant de côté les séries<br />

sensationnalistes et violentes<br />

qui, selon Maria Eugenia<br />

Fonseca «sont une atteinte<br />

à la morale de nos pays».<br />

Soulignant la différence<br />

flagrante entre sa propre réalité<br />

et le contexte occidental,<br />

Ed Moyo (Zimbabwe)<br />

affirme que «les Européens<br />

sont déjà plus loin que la<br />

lune alors que nous avons<br />

encore les pieds dans la<br />

glaise». En Europe, les télévisions<br />

publiques ont longtemps<br />

été en situation de<br />

monopole, avant de devoir<br />

faire face à la concurrence<br />

virulente des chaînes privées.<br />

Cette «révolution<br />

invisible», selon Jean-Louis<br />

Missika, rédacteur en chef<br />

de la revue Médiaspouvoir<br />

(France), «a fait passer la<br />

part d’audience de la télévision<br />

publique européenne<br />

de 82% (en 1982) à 46% (en<br />

1995)». La bataille de l’audience<br />

a souvent poussé les<br />

chaînes publiques à copier<br />

les privées, comme en Italie,<br />

en France ou en Grande-<br />

Bretagne. Mais tôt ou tard,<br />

la question de l’identité<br />

revient: qu’est-ce qu’une<br />

télévision publique si elle<br />

ressemble aux autres?<br />

En un premier temps,<br />

elle a dû chercher les<br />

raisons de la crise de légitimité<br />

qu’elle traversait: le<br />

développement des sources<br />

de financement et le fait que<br />

la télévision soit devenue,<br />

dès le milieu des années 80,<br />

l’un des principaux vecteurs<br />

de diffusion de la publicité.<br />

À cela s’ajoute le changement<br />

de concept de télévision<br />

publique, qui, d’après<br />

Jean-Louis Missika, est<br />

passé d’un «projet de culture<br />

pour tous» à “une activité<br />

économique”. Un «produit»<br />

qui fragmente les<br />

publics avec la thématisation<br />

des chaînes, et qui les<br />

leur fait payer. Sans oublier<br />

que le développement des<br />

moyens technologiques<br />

(satellite, câble) a sans<br />

doute accéléré la marginalisation<br />

des télévisions<br />

publiques en un premier<br />

temps, même si par la suite,<br />

leur prise en compte «se<br />

transforme en leur force»<br />

selon Ismo Silvo, contrôleur<br />

de planification des<br />

stratégies pour les télévisions<br />

et les multimédias<br />

(Finlande).<br />

DIFFÉRENTE<br />

Comment les télévisions<br />

publiques européennes peuvent-elles<br />

intégrer ces éléments<br />

dans leurs nouvelles<br />

stratégies? La devise proposée<br />

par Jean-Louis<br />

Missika : «Faire ce que les<br />

autres ne font pas. Ou, si<br />

on fait ce que les autres<br />

font, le faire différemment»,<br />

a le mérite d’être<br />

claire. En d’autres termes,<br />

les chaînes publiques<br />

devraient produire ce que<br />

le secteur privé ne peut pas<br />

programmer, en raison de<br />

sa logique commerciale: des<br />

émissions éducatives, d’intérêt<br />

général ou s’adressant<br />

à une minorité, attirent peu<br />

les annonceurs et ne passeront<br />

donc pas sur une<br />

chaîne privée. Reste l’expérience<br />

finlandaise où la<br />

télévision publique – qui ne<br />

diffuse aucun message<br />

publicitaire – a trouvé un<br />

moyen indirect de se financer<br />

en obligeant les télévisions<br />

privées à payer une<br />

taxe sur la publicité. ●<br />

C. L.


© D.R.<br />

DES ENFANTS<br />

À L’ÂGE DE RAISON<br />

ÉDUCATION La philosophie trouve le chemin de<br />

l’école pour que les enfants réfléchissent ensemble.<br />

Les questions que posent<br />

les enfants prouvent que<br />

philosopher est un trait<br />

spontané chez l’Homme. On<br />

entend souvent de la bouche<br />

des enfants des mots qui ont<br />

une profondeur philosophique»,<br />

disait le philosophe<br />

allemand Karl Jaspers.<br />

Mais l’opinion courante<br />

est que philosopher est une<br />

activité d’adultes, et son<br />

enseignement n’apparaît<br />

qu’en fin du secondaire,<br />

voire en est absent. Pourtant<br />

la «philosophie pour les<br />

enfants» se développe dans<br />

les écoles, avec ses manuels,<br />

instituts, diplômes et revues.<br />

Le Congrès mondial de philosophie,<br />

qui se tiendra à<br />

Boston en août, lui consacrera<br />

cette année une session.<br />

«Ce qu’on apprend à<br />

l’école, ce sont des informations.<br />

Mais ce n’est ni le<br />

jugement ni le raisonnement.<br />

Il faut aider les<br />

enfants à réfléchir, à discuter<br />

et à élaborer des jugements<br />

solides. Aucune<br />

autre matière que la philosophie<br />

ne peut le faire»,<br />

explique Matthew Lipman,<br />

père spirituel de la discipline.<br />

L’Institut pour l’avancement<br />

de la philosophie<br />

pour les enfants, à Montclair<br />

University (États-Unis), qu’il<br />

a créé en 1974, fut le premier<br />

du genre.<br />

En 1969, Lipman s’était<br />

vu refuser par les éditeurs<br />

un ouvrage, Harry, premier<br />

manuel de philosophie pour<br />

enfants. Aujourd’hui, il est<br />

traduit en 20 langues, utilisé<br />

dans 40 pays, comme<br />

d’autres ouvrages de<br />

Lipman. «Harry voulait<br />

montrer ce qu’est un enfant<br />

qui raisonne. À la télévision,<br />

les gens agissent, ressentent<br />

des émotions, mais<br />

ne réfléchissent pas»,<br />

explique Lipman.<br />

L’objectif des programmes,<br />

explique Katalin<br />

Havas, de l’Académie des<br />

sciences de Hongrie, «n’est<br />

pas de familiariser les<br />

enfants avec les œuvres des<br />

philosophes». Il est de leur<br />

apprendre à «réfléchir ensemble»,<br />

pour reprendre le<br />

titre d’un autre manuel de<br />

l’Australien Philip Cam. La<br />

pédagogie repose sur des<br />

discussions en groupe.<br />

Comme l’explique Cam, il<br />

s’agit d’apprendre aux<br />

enfants à «poser les bonnes<br />

questions, élaborer des<br />

hypothèses plausibles, analyser<br />

divers points de vue,<br />

écouter les autres et accepter<br />

les critiques».<br />

Au Brésil, 180.000 élèves<br />

de 5 à 15 ans s’y familiarisent,<br />

et le pays compte 8.000<br />

enseignants certifiés. Elle<br />

est aussi utilisée avec les<br />

enfants des rues: «Quand<br />

ils réalisent qu’ils ont une<br />

voix et peuvent être entendus<br />

par leurs pairs et les<br />

adultes, la violence et<br />

l’agressivité diminuent»,<br />

témoigne Mélanie Claire<br />

Wyffels, directrice du<br />

Centre brésilien de philosophie<br />

pour enfants. En<br />

LA PENSÉE À L’ÉCOLE<br />

●●● «À l’école de la pensée, la pensée à<br />

l’école» est le nom du programme que lance<br />

l’UNESCO. Après une première étape consistant<br />

en un état des lieux, il s’agira de développer des<br />

outils pédagogiques, et de mobiliser et former<br />

les enseignants. Une première rencontre<br />

d’experts du monde entier a eu lieu à Paris, les<br />

26 et 27 mars.<br />

À l’école de Paddington (Sydney, Australie), ils apprennent à «poser les bonnes questions».<br />

Russie et dans d’autres pays<br />

de l’Est, il s’agit de «remplir<br />

le vide causé par la<br />

chute de l’idéologie socialiste»,<br />

affirme Helmut<br />

Schreier, de l’Université de<br />

Hambourg. La philosophie<br />

pour enfants y est obligatoire<br />

dans le primaire. En<br />

Chine, plusieurs ouvrages de<br />

Lipman ont été traduits. En<br />

Afrique, cette discipline est<br />

vue comme un moyen de<br />

réhabiliter la pensée africaine.<br />

Mais la philosophie pour<br />

enfants reste encore absente<br />

de régions entières. «Certaines<br />

sociétés sont moins<br />

désireuses d’encourager des<br />

citoyens ouverts d’esprit et<br />

curieux. Cela peut être<br />

considéré comme subversif<br />

et dangereux par ceux qui<br />

cherchent à gouverner à<br />

travers l’exercice d’une<br />

autorité incontestée», reconnaît<br />

Cam. Ailleurs,<br />

comme en France, Allemagne,<br />

ou Grande-Bretagne, «on<br />

a une idée tellement élevée de<br />

la philosophie qu’on pense<br />

qu’elle ne peut pas être enseignée<br />

aux enfants», selon<br />

Lipman.<br />

UN REMÈDE<br />

Pourtant, de l’avis de<br />

Deng Peng, Zhang Shiya et<br />

Liao Boqin dans une étude<br />

portant sur la Chine, «avec<br />

ses préoccupations humanistes,<br />

la philosophie pour<br />

enfants représente aussi un<br />

remède pour un monde soumis<br />

à la technologie<br />

moderne».<br />

Le grand public l’a bien<br />

compris, en faisant un<br />

accueil triomphal - et inattendu<br />

- à des ouvrages philosophiques<br />

tels que Le<br />

monde de Sophie, du norvégien<br />

Jostein Gaarder, ou<br />

L’alchimiste, du Brésilien<br />

Paulo Coelho, vendus à plus<br />

de 10 millions d’exemplaires<br />

chacun. Si les adultes ont<br />

aujourd’hui besoin de sens<br />

et de repères pour comprendre<br />

le monde et leur<br />

propre vie, pourquoi supposer<br />

qu’il en aille autrement<br />

des enfants? ●<br />

n o 101 - mai 1998<br />

N. K.-D.<br />

23


Prochains dossiers :<br />

MÉDIAS ET VIOLENCE<br />

À L’ÉCOLE<br />

L’ÉDUCATION EN AFRIQUE<br />

calendrier de l’UNESCO<br />

du 13 au 19 juin QUESTIONS SOCIALES EN EUROPE<br />

Quelles sont les questions sociales européennes prioritaires pour la recherche? À Bratislava<br />

(Slovaquie), la deuxième conférence européenne en sciences sociales en débattra.<br />

du 13 au 19 juin NOUVEAUX MUSÉES ÉGYPTIENS<br />

À Assouan, Louxor et Le Caire, le Comité exécutif de la Campagne pour la création du Musée<br />

de Nubie et du Musée national de la civilisation égyptienne évaluera l’avancée des projets.<br />

du 15 au 18 juin RÉSERVES DE BIOSPHÈRE<br />

Les premières réserves de biosphère ont été créées en 1976. Que deviennent-elles? À Paris,<br />

un comité consultatif en étudiera 240 parmi les 352 répertoriées.<br />

du 22 au 27 juin PATRIMOINE DU MONDE<br />

À Paris, réunion du bureau du Comité du patrimoine mondial, qui étudie notamment<br />

les nouveaux sites à inscrire sur la Liste du patrimoine mondial.<br />

du 29 juin au 2 juillet TRÉSORS SOUS-MARINS<br />

Le patrimoine subaquatique ne fait l’objet d’aucune protection internationale. À Paris,<br />

des experts gouvernementaux se pencheront sur un projet de Convention sur sa protection.<br />

du 3 au 24 juillet ÉLECTRICITÉ SOLAIRE ET RURALE<br />

À Paris, 10e session d’une école d’été qui a déjà formé près de 300 ingénieurs et experts<br />

en énergie solaire de 50 pays.<br />

du 7 au 8 juillet RÉSEAUX SCIENTIFIQUES<br />

L’UNESCO anime divers réseaux scientifiques. À Paris, réunion du bureau du Réseau<br />

pour la biologie moléculaire et cellulaire, qui regroupe 81 centres de recherche.<br />

11 juillet JOURNÉE MONDIALE DE LA POPULATION.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!