06.07.2013 Views

inventaire de nos fautes les plus usuelles contre le bon langage

inventaire de nos fautes les plus usuelles contre le bon langage

inventaire de nos fautes les plus usuelles contre le bon langage

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

X<br />

447.9714<br />

C588n<br />

1913<br />

SYLVA CIAPIN<br />

INVENTAIRE<br />

DE NOS<br />

FAUTES LES PLUS<br />

USUELLES<br />

LIBRAIRIE J. A. JACQUES<br />

WORCESTER, MASS.<br />


INVENTAIRE<br />

DE NOS<br />

FAUTES LES PLUS USUELLES


NE PAS DIRE<br />

MAIS DIRE<br />

INVENTAIRE<br />

DE NOS<br />

FAUTES LES PLUS USUELLES<br />

CONTRE LE BON LANGAGE<br />

DRESSÉ PAR<br />

SYLVA CLAPIN<br />

LIBRAIRIE J. A. JACQUES<br />

WORCESTER, MASS.<br />

1913


Pc<br />

m3


PRÉFACE<br />

Les progrès réalisés, <strong>de</strong>puis quelques années, afin <strong>de</strong><br />

débarrasser notre Par<strong>le</strong>r Français <strong>de</strong> tous <strong><strong>le</strong>s</strong> termes<br />

impropres et vicieux, ont été considérab<strong><strong>le</strong>s</strong>. Ce fut<br />

Raoul Rinfret qui <strong>le</strong> premier, il y a <strong>de</strong> cela une douzaine<br />

d'années, inaugura <strong>de</strong> façon sérieuse ce travail d'épuration,<br />

et <strong>de</strong>puis lors ce mouvement a reçu un renouveau<br />

d'impulsion par l'apparition du "Bul<strong>le</strong>tin du Par<strong>le</strong>r<br />

Français," l'une <strong>de</strong>s publications qui font actuel<strong>le</strong>ment<br />

<strong>le</strong> <strong>plus</strong> d'<strong>bon</strong>neur à la philologie française.<br />

Mais <strong>le</strong> Bul<strong>le</strong>tin, <strong>de</strong> même que <strong>le</strong> Dictionnaire <strong>de</strong><br />

Rinfret, s'adressent surtout à une élite, et il restait,<br />

croyons-nous, à trouver quelque chose qui fût <strong>plus</strong> spécia<strong>le</strong>ment<br />

à la portée <strong>de</strong>s élèves <strong>de</strong> <strong>nos</strong> éco<strong><strong>le</strong>s</strong>, couvents<br />

et collèges. C'est là la raison d'être du Petit Lexique<br />

que nous présentons aujourd'hui au public canadienfrançais,<br />

et auquel nous voulons espérer qu'on fera <strong>bon</strong><br />

accueil.<br />

Pour la confection <strong>de</strong> ce <strong>le</strong>xique, <strong>de</strong>ux considérations<br />

principa<strong><strong>le</strong>s</strong> nous ont guidé : concision et clarté. Par<br />

concision, nous entendions un choix <strong>de</strong> mots, autant que<br />

possib<strong>le</strong> limité aux expressions courantes <strong>contre</strong> <strong><strong>le</strong>s</strong>quel<strong><strong>le</strong>s</strong><br />

il importe <strong>de</strong> batail<strong>le</strong>r davantage, et par clarté<br />

ce à quoi nous visions c'était une forme faci<strong>le</strong> à saisir, et<br />

où l'élève pût <strong>le</strong> mieux se reconnaître, sans risquer <strong>de</strong> se<br />

perdre en <strong>de</strong> longues explications pour <strong><strong>le</strong>s</strong>quel<strong><strong>le</strong>s</strong> il est,<br />

la plupart du temps, insuffisamment préparé.<br />

Ce <strong>de</strong>rnier <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ratum, c-a-d la clarté, nous croyons<br />

l'avoir réalisé avec la forme en quatre colonnes que nous<br />

avons adoptée, réduisant <strong><strong>le</strong>s</strong> explications à <strong>le</strong>ur <strong>plus</strong>


6 PRÉFACE<br />

simp<strong>le</strong> expression. La première colonne indique <strong>le</strong> mot<br />

cherché ; la secon<strong>de</strong> donne un exemp<strong>le</strong> impropre <strong>de</strong> ce<br />

mot ; la troisième enseigne ce qu'il faut dire ; et enfin la<br />

quatrième colonne contient, au besoin, <strong><strong>le</strong>s</strong> observations<br />

nécessaires.<br />

En ce qui concerne <strong><strong>le</strong>s</strong> mots et expressions dont nous<br />

avons fait choix pour ce <strong>le</strong>xique, voici quel était <strong>le</strong><br />

programme que nous nous étions tracé. Tout d'abord,<br />

nous n'avons introduit aucun canadianisme <strong>de</strong> <strong>bon</strong> aloi<br />

et frappé à la <strong>bon</strong>ne marque. Tels sont brunarie,<br />

portage, poudrerie, etc. L'usage <strong>de</strong> ces mots est parfaitement<br />

légitime, et ce ne sont pas là <strong>de</strong>s expressions<br />

impropres. Nous avons eu bien gar<strong>de</strong> aussi <strong>de</strong> proscrire<br />

l'usage <strong>de</strong> mots comme espérer, pour attendre, aveindre,<br />

pour tirer, car ces mots sont parfaitement français, bien<br />

que l'emploi en soit limité, par <strong>de</strong>là l'Atlantique, à certaines<br />

régions <strong>de</strong> la France. Nous n'avons pas inclus,<br />

non <strong>plus</strong>, certains mots tirés <strong>de</strong> l'anglais et aujourd'hui<br />

passés dans la langue française, comme par exemp<strong>le</strong><br />

éditorial, pour artic<strong>le</strong> <strong>de</strong> rédaction, <strong>de</strong>benture pour<br />

obligation, etc.<br />

On s'étonnera peut-être <strong>de</strong> ne pas ren<strong>contre</strong>r dans ces<br />

pages certaines expressions d'usage courant, comme<br />

être flush, pour être prodigue, être en fonds, être fair,<br />

pour être juste, être loyal, etc. Mais ces expressions ne<br />

sont pas, à proprement par<strong>le</strong>r, vicieuses, et celui qui s'en<br />

sert ne fait que glisser dans son <strong>langage</strong> un mot anglais<br />

qu'il sait parfaitement être anglais, et dont <strong>le</strong> premier<br />

dictionnaire venu lui donnera au besoin la traduction<br />

exacte.<br />

Enfin, nous avons aussi décidé d'omettre tous <strong><strong>le</strong>s</strong> mots<br />

dont la seu<strong>le</strong> impropriété consiste en une simp<strong>le</strong> hiver-


PRÉFACE<br />

sion, transposition ou addition, comme bertel<strong><strong>le</strong>s</strong> pour<br />

bretel<strong><strong>le</strong>s</strong>, bcrouette pour brouette, esquelctte pour sque<strong>le</strong>tte,<br />

gucrnouil<strong>le</strong> pour grenouil<strong>le</strong>, etc. Ces impropriétés<br />

doivent certes être évitées, mais nous n'en sommes pas<br />

seuls coutumiers. Tout cela se ren<strong>contre</strong> en France<br />

aussi bien qu'ici, et n'aurait fait du reste qu'alourdir<br />

inuti<strong>le</strong>ment notre <strong>le</strong>xique.<br />

Ce travail <strong>de</strong> sé<strong>le</strong>ction nous a facilité la tâche que<br />

nous avions surtout en vue, et qui était <strong>de</strong> donner à<br />

l'élève un va<strong>de</strong>-mecum faisant défi<strong>le</strong>r <strong>de</strong>vant ses yeux <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

anglicismes, barbarismes et expressions impropres auxquels<br />

il importe <strong>le</strong> <strong>plus</strong> que nous fassions une guerre sans<br />

merci. Ce qu'il faut surtout inculquer à l'élève ce n'est<br />

pas tant qu'on dit en France une <strong>le</strong>ttre recommandée, et<br />

au Canada une <strong>le</strong>ttre enregistrée, que <strong>de</strong> bien lui mettre<br />

en tête que nier une chose emphatiquement ne veut pas<br />

toujours dire la nier catégoriqument, et que quand il<br />

persiste à dire "faire application pour une place" c'est<br />

là un salmigondis absolument contraire à tous <strong><strong>le</strong>s</strong> usages<br />

reçus en matière <strong>de</strong> <strong>bon</strong> par<strong>le</strong>r français.<br />

Aurons-nous réussi dans la tâche que nous avons<br />

entreprise? A tout <strong>le</strong> moins, nous croyons avoir mis,<br />

evec ce <strong>le</strong>xique, entre <strong><strong>le</strong>s</strong> mains <strong>de</strong> la jeunesse <strong>de</strong>s éco<strong><strong>le</strong>s</strong>,<br />

<strong>le</strong> complément qui lui a toujours manqué jusqu'ici pour<br />

l'étu<strong>de</strong> fructueuse <strong>de</strong> la langue française ; et cela pour<br />

la <strong>bon</strong>ne raison qu'aucun ouvrage publié en France ne<br />

saurait nous éclairer suffisamment sur certaines erreurs<br />

dont nous sommes <strong>le</strong> <strong>plus</strong> coutumiers, et qui tiennent à<br />

notre contact continuel avec l'anglais et au fait que<br />

notre Nouvel<strong>le</strong>-France est <strong>de</strong>puis si longtemps détachée<br />

<strong>de</strong> l'Ancienne qu'el<strong>le</strong> lui est pour ainsi dire <strong>de</strong>venue maintenant<br />

complètement étrangère.<br />

7


8 INVENTAIRE<br />

AVERTISSEMENT AU LECTEUR.<br />

La Ire colonne indique, à son ordre alphabétique, <strong>le</strong><br />

mot cherché ; la 2c colonne donne un exemp<strong>le</strong> impropre<br />

<strong>de</strong> ce mot, et la 3e colonne enseigne ce qu'il faut dire.<br />

Quand rien ne figure à la 2e colonne, il s'ensuit que <strong>le</strong><br />

mot même <strong>de</strong> la Ire colonne est impropre ou vicieux, ou<br />

encore qu'il ne doit pas être confondu avec <strong>le</strong> mot ou <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

mots figurant à la colonne "Observations."<br />

Les mots "vieux français," à la 4e colonne, signifient<br />

que l'expression à laquel<strong>le</strong> ils s'appliquent n'est <strong>plus</strong><br />

acceptée en France, et qu'il est par conséquent préférab<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> l'éviter.<br />

Les mots "<strong>de</strong> l'anglais" (<strong>de</strong> l'ang.) signifient que nous<br />

avons tiré <strong>de</strong> l'anglais l'emploi que nous faisons <strong>de</strong> tel<br />

ou tel mot, <strong>de</strong> tel<strong>le</strong> ou tel<strong>le</strong> locution.<br />

Les autres observations, à la 4e colonne, s'expliquent<br />

par el<strong><strong>le</strong>s</strong>-mêmes.<br />

a<br />

ad.<br />

ang.<br />

ang.-am.<br />

a rap.<br />

au fig.<br />

e. a. d.<br />

corrupt,<br />

dér.<br />

fr.<br />

n. p. c.<br />

ABREVIATIONS EMPLOYEES DANS<br />

CET OUVRAGE.<br />

adjectif<br />

adverbe<br />

anglais<br />

anglo-américain<br />

il rapprocher<br />

au figuré<br />

e'est-a-dire<br />

corruption<br />

dérivé<br />

français<br />

ne pas confondre vr.<br />

pl. pluriel<br />

v. fr.<br />

prob. probab<strong>le</strong>,<br />

probab<strong>le</strong>ment<br />

qq. ch.<br />

qq'un<br />

sp.<br />

subst.<br />

v.<br />

va.<br />

vn.<br />

quelque chose<br />

quelqu'un<br />

spécia<strong>le</strong>ment<br />

substantif,<br />

substantivement<br />

voyez, verbe<br />

verbe actif<br />

verbe neutre<br />

verbe réfléchi<br />

vieux français


DE NOS FAUTES 9<br />

INVENTAIRE<br />

DE NOS<br />

FAUTES LES PLUS USUELLES<br />

CONTRE LE BON LANGAGE<br />

Ne pas dire<br />

A<br />

A matin, à soir.<br />

Le livre à Pierre.<br />

Pas un sou à<br />

moins.<br />

Habil<strong>le</strong>r à neuf.<br />

Cinq à six ouvriers.<br />

Abandonner <strong>de</strong><br />

fumer.<br />

Abandonner une<br />

poursuite, une<br />

plainte, une <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

D'abord que je<br />

vous <strong>le</strong> dis.<br />

D'abord qu'il me<br />

paiera.<br />

Il n'aboutira jamais.<br />

Aboutis donc !<br />

A b r i e r quelqu'un<br />

Mais dire<br />

Ce matin, ce soir,<br />

... <strong>de</strong> Pierre.<br />

.. .<strong>de</strong> moins.<br />

.. .<strong>de</strong> neuf.<br />

Cinq ou six ouvriers.<br />

Cesser <strong>de</strong> fumer<br />

Se désister d'une<br />

poursuite, etc<br />

Du moment que.<br />

puisque je vous<br />

<strong>le</strong> dis.<br />

Pourvu qu'il me<br />

paie.<br />

Il ne finira, réussira<br />

j amais.<br />

A c h è v c, finis<br />

donc!<br />

Couvrir, recouvrir<br />

quelqu'un.<br />

Observations<br />

Entre <strong>de</strong>ux nombres<br />

consécutifs,<br />

on emploie ou<br />

lorsque <strong>le</strong> nom<br />

qui suit est indivisib<strong>le</strong>,<br />

et à s'il<br />

est divisib<strong>le</strong>.<br />

On peut encore,<br />

en certains cas,<br />

dire renoncer à,<br />

etc.<br />

D'abord que se<br />

dit encore, en<br />

France, pouf<br />

puisque.<br />

v. fr.


10 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Abuser ii. p. c. avec injurier<br />

(<strong>de</strong> l'ang.<br />

to abuse).<br />

Académie n. p. c. avec<br />

lycée, éco<strong>le</strong>.<br />

Accaparer S'accaparer<br />

quelque chose.<br />

Accaparer . . .<br />

Accommodation Train d'accom­ Train omnibus.<br />

modation.<br />

Bil<strong>le</strong>t d'accom­ Bil<strong>le</strong>t <strong>de</strong> commodation.plaisance.<br />

Cette maison . .. .manque <strong>de</strong><br />

manque d'ac­ commodité, <strong>de</strong><br />

commodation. confort,<br />

pace.d'es­<br />

Accomplissements<br />

Accord Mettre un piano<br />

d'accord.<br />

Accor<strong>de</strong>r<br />

Accoster<br />

Accor<strong>de</strong>r un<br />

contrat.<br />

Chacun s'accor<strong>de</strong><br />

à dire.<br />

Accoster au<br />

quai.<br />

Accor<strong>de</strong>r un<br />

piano.<br />

Adjuger, concé<strong>de</strong>r<br />

une entreprise,<br />

<strong>de</strong>s travaux.<br />

Tous s'accor<strong>de</strong>nt<br />

à dire, chacun<br />

dit.<br />

Accoster <strong>le</strong> quai.<br />

Accoter Accoter<br />

porte.<br />

une Arrêter...<br />

IL est bien ac­ . . . secondé (apcoté.puyé).<br />

Il n'est pas fa­ .. .à éga<strong>le</strong>r.<br />

ci<strong>le</strong> à accoter.<br />

Accrapoutir S'accrapoutir<br />

dans un coin.<br />

S'accroupir . ..<br />

n. p. c. avec ta<strong>le</strong>nts,<br />

mérites,<br />

arts d'agrément<br />

(<strong>de</strong> l'ang. accomplishments).


Accroire Ces désastres<br />

firent accroire<br />

que <strong>le</strong> pays<br />

était perdu.<br />

A ce que Il consent à ce<br />

que vous veniez.<br />

UK .\'l)S FAfTKS 11<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

...firent croire.... On fait croire<br />

une chose raisonnab<strong>le</strong><br />

; on<br />

fait accroire une<br />

chose absur<strong>de</strong>.<br />

Il consent que<br />

vous veniez.<br />

Acha<strong>le</strong>r Ennuyer, aga­ Expression oricer,<br />

importuner ; ginaire <strong>de</strong> la<br />

incommo<strong>de</strong>r, fa­ Saintonge.<br />

tiguer.<br />

Acoustique Cette sal<strong>le</strong> a<br />

une <strong>bon</strong>ne acoustique.<br />

Acquêt Vous auriez autant<br />

d'acquêt<br />

d'y al<strong>le</strong>r.<br />

Acquit Par acquit <strong>de</strong><br />

conscience.<br />

Acter Acter un rô<strong>le</strong>.<br />

Il a bien acte.<br />

.. une <strong>bon</strong>ne résonance.<br />

Vous feriez aus­ v. f r.<br />

si bien (auriez<br />

autant davantage)<br />

d'y al<strong>le</strong>r.<br />

Pour l'acquit di<br />

sa conscience.<br />

Activer Activer <strong>le</strong> feu. Aviver. ..<br />

Activer <strong>le</strong> mouvement.<br />

Presser. . .<br />

Addition Addition d'une<br />

maison.<br />

Additionnel Employé additionnel.<br />

Admission Admission d'une<br />

faute.<br />

Admission au<br />

théâtre.<br />

L'Académie admet<br />

acoiixli'/in<br />

seu<strong>le</strong>ment comme<br />

adjectif.<br />

Jouer un rô<strong>le</strong>.<br />

Il a bien joué,<br />

<strong>de</strong> l'ang. to act.<br />

bien<br />

rô<strong>le</strong>.<br />

tenu son<br />

Agrandissement,<br />

annexe<br />

d'une maison.<br />

Employé supplémentaire.<br />

Aveu d'une<br />

faute.<br />

Entrée, accès au<br />

théâtre.


12 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire<br />

Carte d'admission.<br />

Pas d'admission<br />

Il a un adon<br />

pour cela.<br />

Cela s'adonne<br />

bien.<br />

S'adonner à passer.<br />

Ils s'adonnent<br />

bien ensemb<strong>le</strong>.<br />

Faire une adresse.<br />

Adresser une as<br />

semblée.<br />

Opinion adverse.<br />

Faire<br />

faire.<br />

son af<br />

Il est d'affaire<br />

Ranger ses af<br />

faires.<br />

A ff e c t e r<br />

vote.<br />

Mais dire<br />

Bil<strong>le</strong>t d'entrée.<br />

Entrée interdite.<br />

Il a du ta<strong>le</strong>nt,<br />

<strong>de</strong> l'aptitu<strong>de</strong><br />

pour cela.<br />

Cela tombe bien.<br />

Passer par hasard;<br />

se trouver<br />

à passer.<br />

Ils se conviennentparfaitement.<br />

Faire un discours;<br />

une allocution.<br />

Adresser la paro<strong>le</strong><br />

à une assemblée;haranguer<br />

une assemblée.<br />

O p i n i o n contrai<br />

re.<br />

Réussir; gagner<br />

<strong>de</strong> l'argent.<br />

C'est un homme<br />

habi<strong>le</strong>, délié,<br />

pratique dans<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> affaires.<br />

Ranger ses ef Affairée, au plu­<br />

fets, ses livres, riel, désigne <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

etc.<br />

intérêts <strong>de</strong> l'Etat<br />

ou <strong>de</strong>s particuliers.<br />

Influencer un<br />

vote.<br />

Observations<br />

En France.<br />

adonner est un<br />

terme <strong>de</strong> marine.<br />

<strong>de</strong> 1 ' a n g . to<br />

make an address.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to address<br />

a meeting.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to affect<br />

a vote.


DE NOS FAUTES 13<br />

Ne pas dire<br />

Répondre dan:<br />

l'affirmative.<br />

Etre en âge.<br />

Agent <strong>de</strong> sta<br />

tion.<br />

Agent <strong>de</strong> passa<br />

gers.<br />

Agent <strong>de</strong> télé<br />

graphe.<br />

Agent <strong>de</strong><br />

freight.<br />

Agrès <strong>de</strong> canot.<br />

Agrès <strong>de</strong> pêche<br />

Agrès <strong>de</strong> maison.<br />

Venez donc pas<br />

m'ahurir.<br />

Ces fruits ont<br />

l'air mûr.<br />

El<strong>le</strong> a l'air rêveuse.<br />

Air <strong>de</strong> vent.<br />

Donner <strong>de</strong> l'air<br />

(sens <strong>de</strong> vitesse).<br />

Prendre <strong>de</strong> l'air<br />

(sens <strong>de</strong> vites<br />

se).<br />

Mais dire Observations<br />

Répondre affirmativement;<br />

soutenir l'affirmative.<br />

Etre majeur;<br />

être arrivé à sa<br />

majorité.<br />

Chef <strong>de</strong> gare.<br />

Chef du service<br />

<strong>de</strong>s voyageurs.<br />

Télégraphiste.<br />

Commissionnaire<br />

<strong>de</strong> transport.<br />

Attirail, équipement<br />

<strong>de</strong> canot.<br />

Engins, accessoires<br />

<strong>de</strong> pêche.<br />

Mobilier; meub<strong>le</strong><br />

s ; ménage ;<br />

artic<strong><strong>le</strong>s</strong>, ustensi<strong><strong>le</strong>s</strong><br />

<strong>de</strong> ménage.<br />

Ne venez donc<br />

pas m'ennuyer,<br />

me tourmenter;<br />

donnez-moi donc<br />

la paix.<br />

...ont l'air d'être<br />

mûrs.<br />

...l'air rêveur.<br />

Brise; souff<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

vent.<br />

Donner <strong>de</strong> Terre;<br />

accélérer <strong>le</strong><br />

mouvement d'une<br />

machine, l'allure<br />

d'un cheval.<br />

Prendre <strong>de</strong> la<br />

vitesse; accélérer<br />

son train,<br />

son allure.<br />

En France, erre<br />

s'entend plutôt<br />

<strong>de</strong> la vitesse<br />

d'un vaisseau.


14 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire<br />

Donner un air<br />

d'al<strong>le</strong>r.<br />

Prendre un air<br />

d'al<strong>le</strong>r.<br />

Etre en l'air.<br />

Airs d'une mai<br />

son.<br />

La Chambre a<br />

a j ourné.<br />

Etre dans <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

alarmes.<br />

A<strong>le</strong>ntour <strong>de</strong>.<br />

Aux a<strong>le</strong>ntours<br />

<strong>de</strong>.<br />

Peau alitrée.<br />

Une rumeur al<br />

lant à dire.<br />

Voiture allège.<br />

Faire un voyage<br />

allège.<br />

Uu allégué.<br />

Mais dire Observations<br />

Donner <strong>de</strong> l'erré;<br />

mettre en<br />

mouvement.<br />

Prendre son<br />

élan ; s'élancer.<br />

Avoir l'esprit<br />

évaporé; agir<br />

sans réf<strong>le</strong>xion,<br />

sans jugement;<br />

être en colère,<br />

hors <strong>de</strong> ses<br />

gonds.<br />

Aîtres, êtres<br />

d'une maison.<br />

La Chambre<br />

s'est ajournée.<br />

Etre dans l'anxiété,<br />

dans uni<br />

poignante inquiétu<strong>de</strong>.<br />

Autour <strong>de</strong>.<br />

A peu près; environ.<br />

Peau avivée,<br />

gercée, échauffée.<br />

•s<br />

On dit que; on<br />

rapporte que; <strong>le</strong><br />

bruit court que.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to be<br />

in alarm.<br />

A I e n t o « r n'a<br />

point <strong>de</strong> complément.<br />

Se dit encore, en<br />

France.<br />

<strong>de</strong> l'ang. going<br />

to say.<br />

.non chargée. 'Allège ne doit<br />

se dire que substantivement.<br />

Xe rien empor<br />

ter.<br />

Une allégation. Allégué est participe<br />

et non<br />

substantif.


Amalgamation<br />

DE NOS FAUTES 15<br />

Ne pas dire<br />

Al<strong>le</strong>r au contraire.<br />

Al<strong>le</strong>r en procès<br />

J'ai <strong>plus</strong>ieurs<br />

endroits à al<strong>le</strong>r.<br />

11 est allé pour<br />

vous voir.<br />

Allonge <strong>de</strong> mai<br />

son.<br />

Il n'a pas d'allure.<br />

Le discours auquel<br />

il a été fait<br />

allusion.<br />

Entre <strong>de</strong>ux alternatives.<br />

Amalgamation<br />

<strong>de</strong> chemins <strong>de</strong><br />

fer, banques, etc.<br />

Amalgamer <strong>de</strong>s<br />

chemins <strong>de</strong> fer<br />

<strong>de</strong>s banques, etc<br />

Amalgamer <strong>de</strong>s<br />

partis, <strong>de</strong>s asso.<br />

dations, etc.<br />

Mais dire Observations<br />

Dire <strong>le</strong> contraire;<strong>contre</strong>dire.<br />

Intenter, faire<br />

un procès; instituer<br />

<strong>de</strong>s poursuites.<br />

J'ai <strong>plus</strong>ieurs<br />

courses à faire;<br />

il me faut al<strong>le</strong>r<br />

à <strong>plus</strong>ieurs endroits.<br />

Il a été vous<br />

voir; il a été<br />

chez vous pou<br />

vous voir.<br />

Annexe, ai<strong>le</strong> <strong>de</strong>] En France, allonge<br />

s'entend<br />

surtout <strong>de</strong> ce<br />

qu'on ajoute à<br />

un meub<strong>le</strong>, à un<br />

vêtement.<br />

Il n'a aucune<br />

façon, aucun en<br />

train; il n'a pas<br />

<strong>de</strong> manières.<br />

Le discours dont<br />

il a déjà été<br />

question; <strong>le</strong> discours<br />

mentionné.<br />

Dans<br />

tive.<br />

l'alterna<br />

Fusion, réunion<br />

Fusionner, réunir.<br />

..<br />

Réunir en un<br />

seul parti, une<br />

seu<strong>le</strong> association.<br />

<strong>de</strong> 1 ' a n g . th»<br />

speech allu<strong>de</strong>d<br />

to.


Id INVENTAIRE<br />

Amancher<br />

Amariner<br />

Ambition<br />

Ambitionner<br />

Ambre<br />

Ne pas dire<br />

Une affaire bien<br />

amanchée.<br />

L'affaire s'amanche<br />

mal.<br />

Ca ne s'amanche<br />

pas comme ça.<br />

Amancher <strong>de</strong>s<br />

tuyaux.<br />

Amancher une<br />

barrière.<br />

El<strong>le</strong> est aman<br />

chée tout d(<br />

travers.<br />

Il l'a amanché<br />

<strong>de</strong> la bel<strong>le</strong> ma<br />

nière.<br />

Amariner <strong>de</strong>s<br />

légumes.<br />

Etre à l'ambition.<br />

Il ambitionne<br />

trop.<br />

I 1 s s'ambitionnent<br />

à qui arrivera<br />

<strong>le</strong> <strong>plus</strong> vite<br />

II ne faut pas<br />

vous ambition<br />

ner comme cela<br />

Ambre du cheval.<br />

Mais dire<br />

Une affaire bien<br />

lancée, commen<br />

cée.<br />

L'affaire s'an<br />

nonce mal<br />

prend une mau<br />

vaise tournure.<br />

La chose n'est<br />

pas aussi aisée<br />

que vous <strong>le</strong> pen<br />

sez.<br />

Aboucher...<br />

Arranger, assu<br />

jettir, réparer<br />

une barrière.<br />

El<strong>le</strong> est mal ha<br />

billée; sa robe,<br />

son costume lui<br />

va mal.<br />

Il l'a répriman<br />

dé comme il <strong>le</strong><br />

méritait; il l'a<br />

étrillé, rossé <strong>de</strong><br />

la bel<strong>le</strong> façon.<br />

Mettre <strong>de</strong>s lé<br />

gumes en con-<br />

Rivaliser.<br />

Il a trop d'ambition,<br />

d'exigen<br />

ces.<br />

Ils rivalisent..<br />

Il ne faut pa<br />

vous opiniâtrer,<br />

vous entêter<br />

comme cela.<br />

Amb<strong>le</strong>...<br />

Observations<br />

Amancher est<br />

une forme ancienne<br />

<strong>de</strong> emmancher.<br />

A mbitionn e r<br />

exige un complément.<br />

En Normandie,<br />

x'ambitionner se<br />

dit pour s'entêter.


Ambrer Cheval qui ambre.<br />

DE NOS F/UTES 17<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

.. .qui va l'amb<strong>le</strong>.<br />

Ambreur Cheval ambreur. Cheval amb<strong>le</strong>ur<br />

(qui va l'amb<strong>le</strong>).<br />

Amen<strong>de</strong>ment En amen<strong>de</strong>ment. Par voie, sous<br />

forme d'amen<strong>de</strong>ment.<br />

Amen<strong>de</strong>r Amen<strong>de</strong>r une<br />

loi.<br />

Amener Amener <strong>de</strong>s<br />

preuves.<br />

Modifier une loi. A men<strong>de</strong>r ne doit<br />

s'employer que<br />

pour un projet<br />

<strong>de</strong> loi.<br />

Donner, produire<br />

<strong>de</strong>s preuves.<br />

<strong>de</strong> 1 ' a n g . to<br />

briny proof.<br />

Ami Faire ami. Se lier d'amitié; <strong>de</strong> 1 ' a n g . to<br />

<strong>de</strong>venir, re<strong>de</strong>ve­ make friends.<br />

nir amis.<br />

Amicab<strong>le</strong>ment Amica<strong>le</strong>ment; à<br />

l'amiab<strong>le</strong>; amiab<strong>le</strong>ment.<br />

Amour Etre en amour.<br />

Tomber en<br />

amour.<br />

Aimer; être<br />

amoureux.<br />

Aimer; tomber<br />

amoureux.<br />

Année Année fisca<strong>le</strong>. Exercice; exercice<br />

financier.<br />

Anticiper Anticiper <strong>de</strong>s Prévoir, pres­<br />

malheurs, <strong>de</strong>s sentir <strong>de</strong>s diffi­<br />

difficultés. cultés;s'attendre à.. .<br />

<strong>de</strong> l'ang to be<br />

in love.<br />

<strong>de</strong> l'ang to fall<br />

in love.<br />

Anxieux n. p. c. avec désireux,impatient.<br />

A part A part <strong>de</strong> lui. A part lui, excepté<br />

lui.


18 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

A pic Un homme à pic. Un homme ombrageux,susceptib<strong>le</strong>.<br />

A plomb Prendre son<br />

aplomb.<br />

Prendre ses dispositions;<br />

en finir<br />

avec <strong><strong>le</strong>s</strong> préliminaires<br />

d'une<br />

tâche, d'une entreprise.<br />

Apologie Faire apologie. Avouer son er­ <strong>de</strong> 1 ' a n g . to<br />

reur; présenter make apologies.<br />

<strong>de</strong>s excuses.<br />

Appareil<strong>le</strong>r<br />

Apparence<br />

Appartement<br />

S'appareil<strong>le</strong>r<br />

(sens <strong>de</strong> prépa<br />

ratifs).<br />

Appareil<strong>le</strong>r une<br />

chambre.<br />

Appareil<strong>le</strong>r <strong>de</strong>s<br />

enfants.<br />

Appareil<strong>le</strong>r une<br />

tab<strong>le</strong>.<br />

Apparence que...<br />

D'apparence.<br />

D'apparence<br />

que...<br />

Logement <strong>de</strong> six<br />

appartements.<br />

Appelab<strong>le</strong> Il est appelab<strong>le</strong><br />

pour cela.<br />

S'habil<strong>le</strong>r; se<br />

préparer; faire<br />

ses préparatifs<br />

Préparer. ..<br />

Habil<strong>le</strong>r, préparer.<br />

. .<br />

Dresser. ..<br />

Il y a apparence<br />

que..; apparemment;évi<strong>de</strong>mment.<br />

Selon <strong><strong>le</strong>s</strong> apparences.<br />

Apparemment.<br />

Logement <strong>de</strong> six<br />

pièces, <strong>de</strong> six<br />

chambres.<br />

Appartement ne<br />

doit se dire que<br />

d'un logement<br />

<strong>de</strong> p 1 a i n-p i e d<br />

(flat) composé<br />

<strong>de</strong> <strong>plus</strong>ieurs pièces.<br />

Il peut être mis <strong>de</strong> l'ang. to be<br />

en accusation appealab<strong>le</strong> for.<br />

pour cela.


Appointement<br />

DE NOS FAUTES<br />

Ne pas dire<br />

Appe<strong>le</strong>r une assemblée.<br />

U appert que<br />

(sens <strong>de</strong> paraître).<br />

Tl y a beaucoup<br />

d'applicants.<br />

Faire<br />

tion.<br />

applicab­<br />

<strong>le</strong> aire applica<br />

tion pour un<br />

emploi.<br />

Avoir un ap<br />

poiritement avec<br />

quelqu'un.<br />

C'est un <strong>bon</strong> appointement.<br />

Mais dire<br />

Convoquer. .<br />

On<br />

que,<br />

que<br />

apprend<br />

il paraît<br />

Il appert <strong>de</strong> tel<br />

acte; il appert<br />

<strong>de</strong>s preuve<br />

fournies au procès.<br />

Il y a un grand<br />

nombre <strong>de</strong> can<br />

d i d a t s, a s p i<br />

rants, sollici<br />

teurs.<br />

Adresser une<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>, requête;<br />

faire <strong>de</strong>s<br />

démarches.<br />

Faire une <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

pour un<br />

emploi; <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r,<br />

solliciter un<br />

emploi, une position.<br />

Avoir un engagement,<br />

un ren<strong>de</strong>z-vous<br />

avec<br />

quelqu'un.<br />

C'est un <strong>bon</strong><br />

choix; c'est une<br />

lionne nomination.<br />

Appointer à un Xommer à.<br />

poste, une situa-j<br />

tion.<br />

Appointer une Fixer...<br />

heure, un jour.<br />

Observations<br />

1!)<br />

<strong>de</strong> l'ang. to call<br />

a meeting.<br />

Ce verbe impersonnel<br />

est un<br />

terme <strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>nce<br />

et ne<br />

doit être employé<br />

que pour<br />

relater <strong>de</strong>s faits<br />

dont on peut<br />

garantir l'authenticité.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to<br />

make application.<br />

<strong>de</strong> l'ang to hare<br />

an appointment.


20 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Appréciation Deman<strong>de</strong>r l'ap­ Deman<strong>de</strong>r l'avis<br />

préciation<br />

quelqu'un.<br />

<strong>de</strong><br />

Approbation En approbation. Au choix; à l'épreuve;<br />

à l'essai;<br />

à l'approbation.<br />

Approchant Dans <strong><strong>le</strong>s</strong> approchants<br />

<strong>de</strong>...<br />

Approcher Il l'a approché<br />

pour cela.<br />

Approximativement<br />

; environ.<br />

Se dit encore en<br />

Normandie.<br />

Il lui a fait <strong>de</strong>s <strong>de</strong> l'ang. to ap­<br />

propositions proach.<br />

pour cela; il a<br />

cherché à <strong>le</strong> gagner<br />

à ses fins.<br />

Appropriation Les appropria­ Les crédits vo­ <strong>de</strong> l'ang. approtions<br />

votées par tés. ..<br />

la Chambre.<br />

priations.<br />

Approprié Expression, ob­ Expression con­ dt l'ang. approservationapproforme,<br />

propre, priate.priée.<br />

juste.<br />

Sommes appro­ Sommes a ff e c -<br />

priées à tel usa­ tées, <strong>de</strong>stinées à<br />

ge-<br />

tel usage.<br />

Approprier Approprier une Affecter, appli­<br />

somme<br />

usage.<br />

à tel quer, <strong>de</strong>stiner. .<br />

Après Par après.<br />

La c<strong>le</strong>f est après<br />

la porte.<br />

Monter après un<br />

arbre.<br />

S'accoter après<br />

<strong>le</strong> mur.<br />

Il a une tache<br />

après son habit.<br />

Il est après<br />

s'habil<strong>le</strong>r.<br />

Après, ensuite,<br />

après cela.<br />

.. .à la porte.<br />

. . .<strong>le</strong> long d'un<br />

arbre.<br />

...<strong>contre</strong> <strong>le</strong><br />

mur.<br />

. . .à son habit.


DE NOS FAUTES 21<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Le jour, <strong>le</strong> mois<br />

après.<br />

Le jour, <strong>le</strong> mois<br />

d'après.<br />

On dit exceptionnel<strong>le</strong>ment:<br />

<strong>le</strong><br />

temps jadis.<br />

Arce Avoir <strong>de</strong> l'arce. Avoir <strong>de</strong> la En Normandie,<br />

place ; avoir <strong>de</strong> on dit erce pour<br />

l'espace (tout facilité, espace.<br />

l'espace voulu).<br />

Arche Arche <strong>de</strong> triomphe.<br />

Arc <strong>de</strong> triomphe.<br />

Archidiocèse Archevêché.<br />

Arêche Arêche <strong>de</strong> poisson.<br />

Argent Argent <strong>de</strong> papier.<br />

Argent dur.<br />

Les argents à<br />

payer.<br />

Argenterie Acheter <strong>de</strong>s argenteries.<br />

Arête. . .<br />

Papier - monnaie;<br />

bil<strong>le</strong>ts <strong>de</strong><br />

banque.<br />

Argent; monnaie;<br />

espèces;<br />

numéraire.<br />

L'argent, <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

sommes à payer.<br />

Acheter <strong>de</strong> l'argenterie,<br />

<strong>de</strong> la<br />

vaissel<strong>le</strong> d'argent.<br />

Arguer Arguer une Plai<strong>de</strong>r une<br />

cause.<br />

cause.<br />

Arguer une Discuter, débat­<br />

question. tre une question<br />

; raisonner<br />

sur<br />

tion.<br />

une ques­<br />

Argumenter Argumenter une<br />

cause.<br />

Arrangement C'est un homme<br />

d'arrangement.<br />

Prouver, appuyer<br />

une cause<br />

par arguments.<br />

C'est un homme<br />

coulant (faci<strong>le</strong><br />

en affaires, d'humeurconciliante).


Arranger<br />

Arrestation<br />

Arriérages<br />

Arrière<br />

Artistiquement<br />

Aspect<br />

Assaut<br />

fi ssermenté<br />

Assesseur<br />

Assez<br />

Ne pas dire<br />

A rrangements<br />

d'hiver d'un ch<br />

<strong>de</strong> fer.<br />

INVENTAIRE<br />

Arranger<br />

voiture.<br />

une Réparer. . .<br />

Arranger une Refaire, répa­<br />

robe.<br />

rer, racommo<strong>de</strong>r<br />

Mandat d'arres<br />

tation.<br />

L'horloge est en<br />

arrière.<br />

L'aspect <strong>de</strong> la<br />

moisson.<br />

Assaut simp<strong>le</strong>.<br />

Assaut grave.<br />

Assaut et batterie.<br />

Assaut indécent<br />

Déclaration assermentée.<br />

Assesseur d'impôts.<br />

is dire<br />

Service, horaire<br />

d'hiver d'un ch<br />

<strong>de</strong> fer.<br />

Mandat d'arrêt<br />

Arrérages.<br />

L'horloge retar<strong>de</strong>,<br />

est en retard.<br />

Artistement.<br />

Les apparences,<br />

promesses <strong>de</strong> la<br />

moisson.<br />

Voies <strong>de</strong> fait.<br />

Coups et b<strong><strong>le</strong>s</strong><br />

sures.<br />

Voies <strong>de</strong> fait,<br />

coups et b<strong><strong>le</strong>s</strong>sures.<br />

Attentat aux<br />

mœurs, à la<br />

pu<strong>de</strong>ur.<br />

Déclaration at­ On assermenté<br />

testée, déposée, quelqu'un et non<br />

reçue sous ser­ une chose.<br />

ment.<br />

Estimateur, répartiteurd'impôts.<br />

J'ai eu assez J'ai eu tel<strong>le</strong>ment<br />

peur que... peur que...<br />

Il est assez ora­ .... assez <strong>bon</strong><br />

teur.<br />

orateur.<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> 1 ' a n g . assault.<br />

<strong>de</strong> 1 ' a n g . assault.<br />

<strong>de</strong> 1 ' a n g . assault<br />

and battery.<br />

<strong>de</strong> l'ang. in<strong>de</strong>cent<br />

assault.


Assistance Assistance à l'éco<strong>le</strong>.<br />

Assumer Assumer une<br />

<strong>de</strong>tte.<br />

Atteindre Atteindre la<br />

perfection, <strong>le</strong><br />

sommet.<br />

DE NOS FAUTES 23<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Présence à l'éco<strong>le</strong>;fréquentation<br />

scolaire;<br />

moyenne, régularité<br />

<strong>de</strong> la présence.<br />

..<br />

Prendre une <strong>de</strong> l'ang. to as­<br />

<strong>de</strong>tte à sa sume a <strong>de</strong>bt.<br />

charge ; se charger<br />

d'une <strong>de</strong>tte.<br />

Atteindre à la<br />

perfection, a u<br />

sommet.<br />

Atteindre est<br />

verbe neutre s'il<br />

y a efforts, difficultés;<br />

est<br />

verbe actif dans<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> autres cas.<br />

Attelage n. p. c. avec harnais.<br />

Atte<strong>le</strong>r n. p. c. avec harnacher.<br />

Attention Une faute d'attention.<br />

Une faute d'inattention.<br />

Attraper Attraper <strong>le</strong> but. Atteindre <strong>le</strong> but.<br />

Attribuer Attribuer <strong>de</strong>s Imputer <strong>de</strong>s ca­ Attribuer ne<br />

calomnies à lomnies à qq'un. doit pas se pren­<br />

quelqu'un.<br />

dre en mauvaise<br />

part.<br />

\u, Aux Compote<br />

pommes.<br />

aux . . .<strong>de</strong> pommes.<br />

Sala<strong>de</strong><br />

mard.<br />

au ho­ . . .<strong>de</strong> homard.<br />

Aucun, e. Aucune personne.<br />

Au, aux ne s'emploient<br />

que<br />

quand la substancementionnée<br />

est un accessoire<br />

: ome<strong>le</strong>tte<br />

aux fines herbes,<br />

etc.<br />

Quiconque; qui <strong>de</strong> l'ang.<br />

que ce soit; person.<br />

any<br />

toute personne.


24 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

En a u c u n<br />

temps.<br />

11 n'a fait aucunes<br />

étu<strong>de</strong>s.<br />

En tout temps; <strong>de</strong> Fang, at any<br />

à toute heure; time.<br />

à toute époque;<br />

à quelque moment<br />

que ce soit.<br />

Audience Il y avait une Il y avait un au­<br />

audience considitoire, une rédérab<strong>le</strong>.unionconsidérab<strong>le</strong>.<br />

Auditer Auditer <strong>de</strong>s Vérifier, apurer,<br />

comptes, <strong>de</strong>s li­ contrô<strong>le</strong>r <strong>de</strong>s<br />

vres.<br />

comptes, <strong>de</strong>s livres.<br />

... aucune étu<strong>de</strong>. Aucun, aucune<br />

ne se mettent au<br />

pluriel qu'avec<br />

<strong>de</strong>s substantifs<br />

sans singulier:<br />

frais, funérail<strong><strong>le</strong>s</strong>,<br />

etc.<br />

Auditeur Restreindre l'usage<br />

<strong>de</strong> ce mot<br />

à la désignation<br />

<strong>de</strong> hauts fonctionnaireschargés<br />

<strong>de</strong> vérification<br />

<strong>de</strong> comptes.<br />

Audition Audition <strong>de</strong><br />

comptes.<br />

Augurer Cette affaire<br />

augure mal.<br />

Auprès La richesse n'est<br />

rien auprès <strong>de</strong><br />

la vertu.<br />

Vérification <strong>de</strong><br />

comptes, d'écritures.<br />

... s'annonce<br />

mal ; ... .n'annonce<br />

rien <strong>de</strong><br />

<strong>bon</strong>.<br />

.... au prix <strong>de</strong><br />

la vertu.<br />

Auprès, volume<br />

comparé; au<br />

prix, va<strong>le</strong>ur comparée.


E NOS FAUTES 25<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Au prix Au prix <strong>de</strong>s <strong>plus</strong> Avec <strong><strong>le</strong>s</strong> <strong>plus</strong><br />

gran<strong>de</strong>s difficul­ gran<strong>de</strong>s difficultés.tés;<br />

au prix d'effortsconsidérab<strong><strong>le</strong>s</strong>.<br />

Aussi Il est aussi riche<br />

comme lui.<br />

Autant<br />

Il en a autant<br />

comme moi.<br />

En autant que.<br />

Autant comme<br />

autant.<br />

Autographe Testament autographe.<br />

Autour Ils sont aussi<br />

autour.<br />

Avance Etre d'avance.<br />

Ouvrage d'avance.<br />

Payera l'avance.<br />

Avancé Réfuter <strong>de</strong>s<br />

avancés.<br />

Il est aussi riche<br />

que lui.<br />

Il en a autant<br />

que moi.<br />

Autant que;<br />

pourvu que.<br />

Souvent; <strong>plus</strong>ieurs<br />

fois;à satiété;<br />

en nombre<br />

indéfini; beaucoup.<br />

Testament holographie.<br />

. .. a<strong>le</strong>ntour.<br />

Etre vif, a<strong>le</strong>rte<br />

à l'ouvrage.<br />

Ouvrage faci<strong>le</strong>;<br />

ouvrage d'exécution<br />

faci<strong>le</strong> et rapi<strong>de</strong>.<br />

Payer d'avance,<br />

par avance.<br />

Réfuter <strong>de</strong>s allégations,assertions,arguments.<br />

Avancer Personne ne . ..lui faire cré­<br />

veut lui avancer. dit.<br />

Avant Il faut creuser<br />

avant.<br />

L'horloge est en<br />

avant.<br />

. .profondément.<br />

I.'horloge avance,<br />

est en avance.


INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Par avant (priorité<br />

<strong>de</strong> temps,<br />

<strong>de</strong> lieu).<br />

Avant longtemps.<br />

Mettez - vous<br />

avant moi.<br />

Avec Quitte avec<br />

quelqu'un.<br />

Il est arrivé<br />

avec <strong>le</strong> train. . .<br />

Dîner avec un<br />

un pou<strong>le</strong>t.<br />

Finir avec <strong>le</strong><br />

journal.<br />

La personne que<br />

j'ai parlé avec.<br />

On l'attend et<br />

vous avec.<br />

Avant, avant<br />

que.<br />

Avant peu, sous<br />

peu.<br />

. . .<strong>de</strong>vant moi.<br />

. . .envers qq'un.<br />

.. .par <strong>le</strong> train.<br />

.. .d'un pou<strong>le</strong>t.<br />

<strong>de</strong> l'ang. before<br />

long.<br />

Avant indique<br />

antériorité, priorité;<br />

<strong>de</strong>vant indique<br />

la place<br />

matériel<strong>le</strong>ment<br />

occupée.<br />

Finir <strong>de</strong> lire <strong>le</strong><br />

journal.<br />

La personne à<br />

qui, avec laquel<strong>le</strong><br />

j'ai parlé.<br />

On l'attend, et Avec ne s'em­<br />

vous aussi. ploie sans complément<br />

que<br />

dans <strong>le</strong> <strong>langage</strong><br />

très familier.<br />

Aviser n. p. c. avec<br />

conseil<strong>le</strong>r.<br />

Aviseur Aviseur <strong>de</strong> Sa<br />

Majesté.<br />

Conseil<strong>le</strong>r <strong>de</strong> Sa<br />

Majesté.<br />

Babillage Babillage<br />

fant.d'en­<br />

Babil d'enfant.<br />

Faire <strong>de</strong>s babil­ Faire <strong>de</strong>s balages<br />

sur quelvardages sur<br />

qu'un.<br />

quelqu'un.<br />

B


DE NOS FAUTES 27<br />

Ne pas dire<br />

Backer qq'un.<br />

Il a backé.<br />

Venez donc pas<br />

me badrer.<br />

C'est un ba<br />

dreux.<br />

Il est bien ba<br />

dreux.<br />

Bague d'enga<br />

gement.<br />

Bâil<strong>le</strong>use <strong>de</strong><br />

fonds.<br />

E n v o y e r<br />

balai.<br />

Esprit bien ba<br />

lancé.<br />

Mais dire Observations<br />

Ai<strong>de</strong>r, appuyer, <strong>de</strong> l'an<br />

secon<strong>de</strong>r, soute­ back.<br />

nir qq'un; prêter<br />

main forte à<br />

quelqu'un.<br />

Il a cédé, reculé;<br />

il a retiré sa<br />

paro<strong>le</strong>.<br />

Second; bail<strong>le</strong>ur<br />

<strong>de</strong> fonds; parieur.<br />

Ennui; contrariété;dérangement;<br />

tracas.<br />

Ennuyeux; contrariant<br />

; vexant.<br />

Cessez donc <strong>de</strong><br />

m'ennuyer, d e<br />

m'importuner ;<br />

donnez-moi donc<br />

la paix.<br />

C'est un importun,<br />

un fâcheux.<br />

Il est bien ennuyeux.<br />

Anneau, bague<br />

<strong>de</strong> fiançail<strong><strong>le</strong>s</strong>.<br />

Bail<strong>le</strong>resse <strong>de</strong><br />

fonds.<br />

Envoyer promener<br />

; envoyer<br />

paître.<br />

Jugeaient sain<br />

esprit bien équi<br />

libre.<br />

g. to<br />

<strong>de</strong> l'ang. backer.<br />

<strong>de</strong> l'aiig.-am. lu<br />

bother.<br />

<strong>de</strong> l'ang. engagement<br />

ring.<br />

n. p. c. a v e c<br />

baignoire.<br />

<strong>de</strong> l'ang. well<br />

balanced mind.


28 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Balancil<strong>le</strong> Balançoire; escarpo<strong>le</strong>tte.<br />

Balancil<strong>le</strong>r Se balancer.<br />

Ballant Avoir du bal­ Manquer <strong>de</strong> solant.lidité.<br />

Etre en ballant. Etre en suspens,<br />

dans l'indécision.<br />

Balustre De bel<strong><strong>le</strong>s</strong> balustres.<br />

Banc Banc <strong>de</strong>s juges.<br />

Monter sur <strong>le</strong><br />

banc.<br />

Ban<strong>de</strong> Ban<strong>de</strong> be musique.<br />

De beaux balustres.<br />

La magistra­ <strong>de</strong> l'ang. bench.<br />

ture;<br />

juges.<br />

siège <strong>de</strong>s<br />

Etre nommé<br />

juge; <strong>de</strong>venir<br />

juge; entrer<br />

dans la magistrature.<br />

Fanfare; musique;<br />

harmonie;<br />

corps <strong>de</strong> musique.<br />

Banqueroute n. p. c. avec<br />

faillite.<br />

Banqueter Il a été banqueté.<br />

Banquette Banquettes ministériel<strong><strong>le</strong>s</strong>.<br />

Baptistaire Deman<strong>de</strong>r son<br />

baptistaire.<br />

On lui a offert<br />

un banquet.<br />

Droite (d'une <strong>de</strong> l'ang. minis­<br />

assemblée légisteriallative) ; <strong>le</strong> gou­<br />

benches.<br />

vernement; <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

amis du gouvernement.<br />

Deman<strong>de</strong>r son<br />

extrait <strong>de</strong> baptême,<br />

son extrait<br />

baptistaire.


Barbot Barbot (insecte.)<br />

Barbot d'encre.<br />

Barre Prisonnier à la<br />

barre.<br />

Barrer Barrer une<br />

porte.<br />

Barrure Barrure d'écurie.<br />

Bas<br />

Baser Se baser sur un<br />

argument<br />

Bâtir Se bâtir.<br />

DE NOS FAUTES 29<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Bâtir quelqu'un.<br />

Bâtir une terre.<br />

Bâtisse Bâtisses par<strong>le</strong>mentaires.<br />

Escarbot; hanneton.<br />

Pâté; tache<br />

d'encre.<br />

Accusé; inculpé;<br />

prévenu.<br />

Fermer à c<strong>le</strong>f;<br />

pousser <strong>le</strong> verrou.<br />

Compartiment;<br />

stal<strong>le</strong>.<br />

Se fon<strong>de</strong>r sur<br />

un argument.<br />

Se construire<br />

une maison.<br />

Construire une<br />

maison pour<br />

quelqu'un.<br />

Eriger, construire<br />

<strong>de</strong>s bâtiments<br />

<strong>de</strong> service<br />

; ériger <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

constructions<br />

nécessaires à<br />

une exploitation<br />

agrico<strong>le</strong>.<br />

Edifices du par<strong>le</strong>ment<br />

; <strong>le</strong> par<strong>le</strong>ment;<br />

palais<br />

législatif.<br />

Batteux Batteuse; machine<br />

à battre.<br />

Battre Battre un chemin.<br />

Battu Etre battu <strong>de</strong><br />

rhumatismes.<br />

Nive<strong>le</strong>r; tracer<br />

un chemin.<br />

Etre perclus...<br />

<strong>de</strong> l'ang. prisoner<br />

at the bar.<br />

n. )). c. avec<br />

chaussette.<br />

<strong>de</strong> l'ang. parliamentarybuildin<br />

g s.


30 INVENTAIRE<br />

Bauche Prendre une<br />

bauehe.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Al<strong>le</strong>r, venir tout<br />

d'une bauche.<br />

Courir; jouer à<br />

la course; prendre<br />

une course;<br />

prendre ses jambes<br />

à son cou.<br />

Al<strong>le</strong>r, venir tout<br />

d'une ha<strong>le</strong>ine,<br />

d'une seu<strong>le</strong><br />

traite.<br />

Bavassement Bavardage, racontar.<br />

Bavasser Bavar<strong>de</strong>r.<br />

Bavasseux Bavard.<br />

Bavette Bavette <strong>de</strong><br />

poê<strong>le</strong>.<br />

Beaucoup Il s'en faut <strong>de</strong><br />

beaucoup que<br />

vous soyez sage.<br />

Bebel<strong>le</strong><br />

Il s* en faut<br />

beaucoup que<br />

vous m'ayez<br />

payé.<br />

Cendrier. ..<br />

Il s'en faut<br />

beaucoup...<br />

Il s'en faut <strong>de</strong><br />

beaucoup...<br />

Bibelot; colifichet;<br />

jouet.<br />

Beignet C'est un beignet. C'est un niais,<br />

un sot, un benêt.<br />

Ben Ben. (adv.) Bien,<br />

Ber Berceau. v. fr.<br />

Berçante<br />

Chaise berçante. Berceuse.<br />

E n Saintonge,<br />

bauche se dit du<br />

point <strong>de</strong> départ<br />

et d'arrivée <strong>de</strong><br />

certains jeux<br />

d'enfants.<br />

Il s'en faut<br />

beaucoup indique<br />

différence<br />

<strong>de</strong> qualité ; <strong>de</strong><br />

beaucoup indique<br />

différence<br />

<strong>de</strong> quantité.


Berda<br />

Berdasser<br />

Berlancil<strong>le</strong><br />

Berlancil<strong>le</strong>r<br />

Berlan<strong>de</strong>r<br />

Berlan<strong>de</strong>ux<br />

Berlot<br />

Berne (en)<br />

Besoin<br />

Besson<br />

DE NOS FAUTES 31<br />

Ne pas dire<br />

Faire son berda<br />

Faire du berda.<br />

Chambre en<br />

berda.<br />

Se faire berbasser.<br />

Avoir <strong>de</strong> besoin,<br />

Pour son besoin<br />

Mais dire<br />

Faire son ménage.<br />

Faire du bruit,<br />

du vacarme;<br />

bou<strong>le</strong>verser,<br />

mettre en désordre.<br />

. .en désordre.<br />

Faire du bruit;<br />

bou<strong>le</strong>verser; déranger<br />

; choquer,<br />

heurter (<strong>de</strong> la<br />

vaissel<strong>le</strong>.)<br />

Se faire secouer,<br />

cahoter; tancer,<br />

morigéner.<br />

Balançoire, escarpo<strong>le</strong>tte.<br />

Se balancer<br />

(sur une balançoire,<br />

une escarpo<strong>le</strong>tte.<br />

Flâner, fainéanter;<br />

agir avec<br />

<strong>le</strong>nteur; hésiter,<br />

marchan<strong>de</strong>r.<br />

Fainéant; flandrin;<br />

traînard;<br />

qui manque <strong>de</strong><br />

décision, <strong>de</strong> détermination.<br />

Traîneau.<br />

Avoir besoin<br />

être dans <strong>le</strong> be<br />

soin.<br />

. .son usage.<br />

Jumeau, jumel<strong>le</strong>.<br />

Observations<br />

Se dit encore en<br />

Saintonge, dans<br />

<strong>le</strong> sens <strong>de</strong> faire<br />

du bruit, faire<br />

<strong>le</strong> ménage.<br />

n. p. c. avec à<br />

mi-mât.<br />

v. fr.


32 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Bêtises n. p. c. avec insultes,<br />

injures,<br />

invectives.<br />

Betôt Bientôt.<br />

Bette n. p. c. avec betterave.<br />

Beurrée Beurrée <strong>de</strong> confitures.<br />

Tartine.<br />

Beurrer Beurrer qq'un. Amadouer, enjô<strong>le</strong>r<br />

qq'un; <strong>le</strong><br />

gagner par <strong>de</strong>s<br />

paro<strong><strong>le</strong>s</strong> flatteuses.<br />

Biais Sur <strong>le</strong> biais. En biais, d'une<br />

manière oblique.<br />

Bibite<br />

Bic<br />

Bic<strong>le</strong>r<br />

Bien Etre bien (santé).<br />

Bijouetter<br />

Bijoutier<br />

Insecte.<br />

De bic en blanc. De but en blanc;<br />

sans mesure,<br />

sans précaution.<br />

Etre bien (fortune).<br />

Big<strong>le</strong>r, loucher.<br />

Etre en <strong>bon</strong>ne<br />

santé, se bien<br />

porter.<br />

Etre à l'aise<br />

avoir <strong>de</strong> la fortune.<br />

Biseauter; bêcheveter,<br />

mettre<br />

tête-bêche.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to be<br />

well.<br />

n. p. c. avec horloger,<br />

orfèvre.


DE SOS FAUTES 33<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Bill Addition (restaurant)<br />

; mémoire,<br />

facture;<br />

connaisse men t,<br />

<strong>le</strong>ttre d'envoi,<br />

<strong>le</strong>ttre <strong>de</strong> voiture;<br />

bil<strong>le</strong>t <strong>de</strong><br />

banque; affiche,<br />

écriteau.<br />

Bill (no) Ordonnance d e<br />

non-lieu.<br />

Bill (true) Accusation fondée;<br />

acte, arrêt<br />

<strong>de</strong> mise en acr<br />

cusation.<br />

Bil<strong>le</strong>r Bil<strong>le</strong>r <strong>de</strong>s marchandises.<br />

Bil<strong>le</strong>t Bil<strong>le</strong>t d'accommodation.<br />

Bil<strong>le</strong>t complimentaire.<br />

Bil<strong>le</strong>t promissoire.<br />

Facturer <strong>de</strong>s<br />

marchandises.<br />

...<strong>de</strong> complaisance.<br />

... <strong>de</strong> faveur.<br />

Bil<strong>le</strong>t à ordre,<br />

bil<strong>le</strong>t.<br />

Bisdil<strong>le</strong> Maldonne ( a u<br />

jeu <strong>de</strong> cartes.)<br />

Bisque De bisque en<br />

coin.<br />

De biais, en biais<br />

; diagona<strong>le</strong>ment;<br />

<strong>de</strong> travers.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to bill<br />

goods.<br />

<strong>de</strong> l'ang. miss<br />

<strong>de</strong>al.<br />

Biter Biter qq'un. Avoir <strong>le</strong> <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> l'ang. to<br />

sur qq'un; <strong>le</strong> beat.<br />

surpasser.<br />

Blaguer n. p. c. avec enjô<strong>le</strong>r,<br />

tromper.<br />

Blanc Un blanc <strong>de</strong> bil<strong>le</strong>t.<br />

Blanc-mange.<br />

Un bil<strong>le</strong>t en<br />

blanc.<br />

Blanc-manger.


34 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Bloc Bloc <strong>de</strong> maisons. Pâté, groupe <strong>de</strong><br />

maisons.<br />

Blond Cheval blond. .. .bai-clair.<br />

Bloquer<br />

Blouse<br />

Bloqué par <strong><strong>le</strong>s</strong> Arrêté, obstrué<br />

neiges.<br />

par <strong><strong>le</strong>s</strong> neiges.<br />

Bloquer<br />

porte.<br />

une Condamner..<br />

Bloqué aux exa­ Refusé, rejeté....<br />

mens.<br />

Bloquer<br />

roue.<br />

une Enrayer. . .<br />

n. p. c. avec veston.<br />

Bluff Poker (jeu <strong>de</strong> <strong>de</strong> l'ang. to<br />

cartes); hâb<strong>le</strong>­ bluff.<br />

rie, v a n t e r i e,<br />

vantardise.<br />

Bluffer Bluffer qq'un. Rou<strong>le</strong>rqq'un ; lui<br />

en imposer, <strong>le</strong><br />

décourager par<br />

<strong>de</strong>s hâb<strong>le</strong>ries.<br />

Bluffeur Hâb<strong>le</strong>ur, vantard.<br />

Boi<strong>le</strong>r<br />

Boingre<br />

Bouilloire, <strong><strong>le</strong>s</strong>siveuse;chaudière<br />

à vapeur.<br />

Bougre, luron.<br />

Bois Bois <strong>de</strong>bout. Futaie.<br />

Terre en bois Terre boisée,<br />

<strong>de</strong>bout.<br />

terre encore en<br />

forêt.<br />

Bois <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>. Bois<br />

fage.<br />

<strong>de</strong> chauf­<br />

Bois <strong>de</strong> sciage. Bois en grume,<br />

bois <strong>de</strong> construction.<br />

<strong>de</strong> l'ang. bluffer.


Boisson Boisson forte.<br />

DE NOS FAUTES 35<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Etre en boisson.<br />

Boisson alcoolique.<br />

Etre ivre, être<br />

en état d'ivresse.<br />

Boisure Boiserie.<br />

Boîte Boîte d'alarme.<br />

Boîte à ouvrage.<br />

Boîte <strong>de</strong> poste.<br />

Boîte <strong>de</strong>s témoins,<br />

jurés.<br />

Boîte à chapeau.<br />

Avertisseur, avertisseurd'incendie.<br />

Nécessaire...<br />

Case, casier. . .<br />

Banc. ..<br />

Carton, étui. ..<br />

<strong>de</strong> l'ang. fir ealarm<br />

box.<br />

Bol Est masculin et<br />

ne doit pas se<br />

confondre avec<br />

cuvette.<br />

Boiter Boulonner; <strong>de</strong> l'ang. to bolt.<br />

s'embal<strong>le</strong>r, faire<br />

un écart (en<br />

parlant d'un<br />

cheval); se dérober,<br />

s'esquiver,<br />

manquer à ses<br />

engagements ;<br />

apostasier.<br />

Bolteur Lâcheur. <strong>de</strong> l'ang. boiter.<br />

Bombar<strong>de</strong> Guimbar<strong>de</strong>.<br />

Borne Estaca<strong>de</strong>, estaca<strong>de</strong><br />

flottante.<br />

<strong>de</strong> l'ang. boom.<br />

Bommer Flâner, mener do l'ang.-am. to<br />

une vie dissipée; bu m.<br />

faire un usage<br />

immodéré <strong>de</strong><br />

boissons<br />

vrantes.eni­<br />

Bommeur Flâneur, fainéant;<br />

noceur.<br />

<strong>de</strong> l'ang.-am.<br />

bummer.


36 INVENTAIRE<br />

Bon Il est <strong>bon</strong> pour.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Jouer, par<strong>le</strong>r<br />

pour <strong>de</strong> <strong>bon</strong>.<br />

Il est solvab<strong>le</strong>;<br />

il peut faire cet<br />

ouvrage, cette<br />

besogne.<br />

.. .tout <strong>de</strong> <strong>bon</strong>.<br />

Bonus Boni, bénéfice;<br />

gratification,<br />

prime.<br />

Bood<strong>le</strong> Concussion, détournement,<br />

malversation,<br />

pot-<strong>de</strong>-vin.<br />

Boom Coup <strong>de</strong> Bourse;<br />

pério<strong>de</strong> d'inflation<br />

et <strong>de</strong> spéculation;<br />

hausse<br />

rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> va<strong>le</strong>ursimmobilières.<br />

Bord<br />

Boss<br />

Al<strong>le</strong>r d'un autre Al<strong>le</strong>r d'un autre<br />

bord.<br />

côté.<br />

Ouvrier <strong>de</strong> bord. Débar<strong>de</strong>ur;<br />

chargeur, déchargeur.<br />

Paire <strong>le</strong> boss.<br />

Bosser Chapeau bossé. Chapeau bossue.<br />

Botchage<br />

Maître, patron, <strong>de</strong> 1 ' a n g. - a m.<br />

chef d'atelier, boss.<br />

chef d'équipe,<br />

<strong>contre</strong>maître,<br />

l'aire <strong>le</strong> maître,<br />

prendre <strong>de</strong>s airs<br />

<strong>de</strong> supériorité.<br />

Gâchage (ou­ <strong>de</strong> l'ang. to<br />

vrage mal fait.) botch.<br />

Botcher Travail<strong>le</strong>r grossièrement;gâcher<br />

son ouvrage.


DE NOS FAUTES 37<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Botcheur Bousil<strong>le</strong>ur, gâcheur.<br />

Botte Tomber en botte.<br />

Se défaire, s'écrou<strong>le</strong>r.<br />

Botter La neige botte. La neige fait<br />

bou<strong>le</strong>.<br />

Boucane Fumée.<br />

Boucaner<br />

Fumer, dégager<br />

<strong>de</strong> la fumée.<br />

Boucherie Faire boucherie. Tuer un bœuf,<br />

un porc, etc.<br />

Bouc<strong>le</strong> Bouc<strong>le</strong> <strong>de</strong> cravate.<br />

Bouette Bouette (pour<br />

bestiaux.)<br />

Xoeud <strong>de</strong> cravate.<br />

Brena<strong>de</strong>, b r a -<br />

née, brenée.<br />

Bouffie Bouffie<br />

von.<br />

<strong>de</strong> sa­ Bul<strong>le</strong>...<br />

Bouffie <strong>de</strong> la Boursouflure,<br />

peau.<br />

bouffissure.<br />

Bougrant C'est bien bougrant.<br />

C'est bien contrariant,ennuyeux,<br />

vexant.<br />

Bougrer Bougrer une vo­ Donner, flanlée.quer<br />

...<br />

Bougrer son Décamper, s'en<br />

camp.<br />

al<strong>le</strong>r.<br />

Bougrine Bourgeron, veston,<br />

vareuse.<br />

Bouillir L'eau bouil<strong>le</strong>. L'eau bout.<br />

<strong>de</strong> l'ang. botcher.<br />

Bouilloire Bouilloire <strong>de</strong> Chaudière. . .<br />

machine à vapeur.<br />

<strong>de</strong> l'ang. hoi<strong>le</strong>r.<br />

Boumer Boumer une affaire.<br />

lancer... <strong>de</strong> l'an<br />

boom.<br />

g. to


38 INVENTAIRE<br />

Bouquet Jardin p<strong>le</strong>in <strong>de</strong><br />

bouquets.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

.. .<strong>de</strong> f<strong>le</strong>urs.<br />

Bouragan Bouracan.<br />

Bourasse Bourrasque.<br />

Bourasser Il est toujours<br />

à bourasser.<br />

Il est toujours<br />

à <strong>le</strong> bourasser.<br />

Bourasseux C'est un bourasseux.<br />

Il est toujours<br />

d'humeur acariâtre.<br />

Il <strong>le</strong> malmène,<br />

<strong>le</strong> rudoie continuel<strong>le</strong>ment.<br />

C'est un homme<br />

d'une humeur<br />

acariâtre, d'un<br />

caractère diffici<strong>le</strong>.<br />

Bourreur Bourrelier (fabricant<br />

<strong>de</strong> harnais);<br />

tapissier,<br />

matelassier.<br />

Bourrure Bourrage, bourre<br />

(ce qui sert<br />

à rembourrer) ;<br />

rembourrem e n t<br />

(action <strong>de</strong> rembourrer,<br />

son résultat.)<br />

Bousculage Ilyaeudu<br />

bousculage.<br />

Bout Un bout <strong>de</strong><br />

temps.<br />

De bout en bout.<br />

Bout pour bout.<br />

... <strong>de</strong> la bouscula<strong>de</strong>.<br />

Quelque temps;<br />

un moment, un<br />

instant.<br />

De fond en comb<strong>le</strong>.<br />

Sens <strong>de</strong>vant<br />

<strong>de</strong>rrière; à l'envers.<br />

Braid Passement, passementerie,soutache.


DE NOS FAUTES 39<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Braid militaire. Soutache, bran<strong>de</strong>bourg.<br />

Brai<strong>de</strong>r Galonner, souta- <strong>de</strong> l'ang.<br />

cher,passemen- braid.<br />

to<br />

ter; garnir <strong>de</strong><br />

soutache, etc;<br />

bro<strong>de</strong>r (<strong>de</strong>ssins<br />

en relief.)<br />

Brailla<strong>de</strong><br />

Braillage<br />

P<strong>le</strong>urs; plaintes,<br />

lamentations.<br />

Braillard n. p. c. avec<br />

p<strong>le</strong>ureux.<br />

Brail<strong>le</strong>r n. p. c. avec gémir,<br />

p<strong>le</strong>urer, se<br />

lamenter.<br />

Brake<br />

Mettre un brake<br />

à quelqu'un.<br />

Frein (voiture,<br />

wagon.)<br />

Mettre un frein<br />

à qq'un; <strong>le</strong> contenir,<br />

<strong>le</strong> réprimer.<br />

Brakeman Gar<strong>de</strong>-frein, serre-frein.<br />

Brancard Talon (jeu <strong>de</strong><br />

cartes.)<br />

Branche Branche <strong>de</strong>s Division, section<br />

douanes. <strong>de</strong>s douanes.<br />

Branche <strong>de</strong> ch. Embranchement<br />

<strong>de</strong> fer. <strong>de</strong> ch. <strong>de</strong> fer.<br />

Branche <strong>de</strong> ban­ Succursa<strong>le</strong>...<br />

que.<br />

Branché Pilote branché. Pilote diplômé,<br />

porteur <strong>de</strong> certificat.<br />

Braquer Il m'a braqué<br />

là.<br />

Il m'a planté là.<br />

<strong>de</strong> l'ang. branch.


40 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Il s'est braqué<br />

<strong>de</strong>vant moi.<br />

Il s'est placé,<br />

planté <strong>de</strong>vant<br />

moi.<br />

Braquette B roquette.<br />

Bras Bras d'escalier.<br />

Par <strong>de</strong>ssous<br />

bras.<br />

Brasse C'est à vous la<br />

brasse.<br />

A brasse-corps.<br />

Brassée Brassée <strong>de</strong> savon.<br />

Rampe, maincourante.<br />

Bras <strong>de</strong>ssus,<br />

bras <strong>de</strong>ssous.<br />

.. .la main (jeu<br />

<strong>de</strong> cartes.)<br />

A bras <strong>le</strong> corps.<br />

Brassin, chaudronnée...<br />

Brasser Brasser <strong><strong>le</strong>s</strong> car­ Battre, faire,<br />

tes.<br />

mê<strong>le</strong>r...<br />

Se faire brasser. Recevoir une répriraan<strong>de</strong>;<br />

se<br />

faire tancer, etc.<br />

Brasseur Donneur (jeu <strong>de</strong><br />

cartes.)<br />

Biayet Ca<strong>le</strong>çon <strong>de</strong> bain,<br />

maillot, pagne.<br />

Bref Bref d'arrestation.<br />

Bref d'exécution.<br />

Bref <strong>de</strong> sommation.<br />

Mandat. . ; mandat<br />

d'amener.<br />

Exécutoire.<br />

Mandat <strong>de</strong> comparution.<br />

Bretter Qu'est-ce qu'il Qu'a-t-il ici à<br />

vient bretter fureter? Que<br />

ici?<br />

vient-il faire ici Y<br />

Briga<strong>de</strong> Briga<strong>de</strong> du feu. Corps <strong>de</strong>s pom­ <strong>de</strong> l'ang. firepiers;<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> pomb riga<strong>de</strong>.<br />

piers.<br />

Brimba<strong>le</strong> Bombard e,<br />

guimbar<strong>de</strong>; crémaillère.


DE NOS FAUTES 41<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Brin Un petit brin. Un peu, bien<br />

peu; un instant,<br />

un moment.<br />

Briqua<strong>de</strong><br />

Briquail<strong>le</strong><br />

Briqueterie.<br />

Brique Brique à feu. B rique réfractaire.<br />

Brique<strong>le</strong>r Briqueter, construire<br />

en briques.<br />

<strong>de</strong> 1 'ang. firebrick.<br />

Brique<strong>le</strong>ur Briquctier (fa­ <strong>de</strong> I'ang. brickbricant<br />

<strong>de</strong> brilayer.ques) ; brique<strong>le</strong>ur<br />

(ouvrier en<br />

briques.)<br />

Briquerie Briqueterie.<br />

Briqueur Briqueteur.<br />

Broche Clôture en broehe.<br />

Clôture <strong>de</strong> fil <strong>de</strong><br />

fer.<br />

Brou n. p. c. avec écume,<br />

mousse.<br />

Brouasser<br />

Brouillasser<br />

Brû<strong>le</strong>ur Brû<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> lampe,<br />

Bruiner.<br />

Brû<strong>le</strong>tte Cibou<strong>le</strong>tte; ail,<br />

civette.<br />

Bec <strong>de</strong> lampe. <strong>de</strong> I'ang. burner.<br />

Brumasser n. p. c. a ve c<br />

bruiner.<br />

Bue De bue en blanc Au jugé, ,\ tout<br />

hasard.<br />

Bûchage B ilchage du<br />

bois.<br />

Coupe, débitagi<br />

du bois.


42 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Faire son buchage.<br />

Faire sa provision<br />

<strong>de</strong> bois.<br />

Bûcheur Bûcheron.<br />

Buck-board Barouche.<br />

Buggy Phaéton.<br />

Bull's Eye Mettre dans lc<br />

bull's eye.<br />

F aire mouche,<br />

mettre dans <strong>le</strong><br />

noir (tir à la<br />

cib<strong>le</strong>.)<br />

Bully Bravache, batail<strong>le</strong>ur;matamore;<br />

fort à<br />

bras.<br />

Bureau Bureau <strong>de</strong> ch. à<br />

coucher.<br />

Bureau-chef.<br />

Bureau <strong>de</strong>s<br />

échevins.<br />

Bureau <strong>de</strong> santé.<br />

Bureau du Secrétaire<br />

- Provincial.<br />

But Remplir un but.<br />

But à but.<br />

Faire une chose<br />

dans <strong>le</strong> but <strong>de</strong>....<br />

Poursuivre u n<br />

but<br />

Toi<strong>le</strong>tte, commo<strong>de</strong>.<br />

Bureau central,<br />

siège principal.<br />

Conseil <strong>de</strong>s échevins,<br />

conseil municipal.<br />

Conseil d'hygiène,<br />

conseil <strong>de</strong><br />

salubrité publique.<br />

Secrétariat Provincial.<br />

Atteindre un<br />

but.<br />

Change pour<br />

change.<br />

. . . dans l'intention<br />

<strong>de</strong>, en vue<br />

<strong>de</strong>...<br />

Al<strong>le</strong>r, tendre à<br />

un but.<br />

<strong>de</strong> l'ang. chiefoffice.<br />

<strong>de</strong> l'ang. board<br />

of al<strong>de</strong>rmen.<br />

<strong>de</strong> l'ang. board<br />

of health.


Butin<br />

Butte En avoir une<br />

butte.<br />

DE NOS FAUTES 43<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

En avoir beaucoup,<br />

en gran<strong>de</strong><br />

quantité.<br />

Butteux Chemin butteux. Chemin inégal,<br />

rempli <strong>de</strong> buttes.<br />

C<br />

Cabalage Caba<strong>le</strong>.<br />

Caba<strong>le</strong> Faire <strong>de</strong> la caba<strong>le</strong><br />

(dans une<br />

é<strong>le</strong>ction).<br />

Caba<strong>le</strong>r Caba<strong>le</strong>r pour un<br />

candidat.<br />

Caba<strong>le</strong>r dans<br />

une é<strong>le</strong>ction.<br />

Caba<strong>le</strong>ur Caba<strong>le</strong>ur (dans<br />

une é<strong>le</strong>ction.<br />

Faire <strong>de</strong> la propagan<strong>de</strong>politique.<br />

Faire <strong>de</strong> la propagan<strong>de</strong>,solliciter<br />

<strong>de</strong>s votes.<br />

S'employer, travail<strong>le</strong>r<br />

dans une<br />

é<strong>le</strong>ction.<br />

Agent d'un candidat;<br />

agent,<br />

meneur é<strong>le</strong>ctoral.<br />

Cabaneau Placard, petite<br />

armoire.<br />

Cabaner (se) S'enfermer chez<br />

soi; se terrer<br />

près <strong>de</strong> son feu;<br />

<strong>de</strong>venir casanier.<br />

Cabarouet<br />

Haquet (charette)<br />

; camion; cabrio<strong>le</strong>t.<br />

n. p. c. avec<br />

agrès, ustensi<strong><strong>le</strong>s</strong>;<br />

meub<strong><strong>le</strong>s</strong>, vêtements,<br />

etc.


44 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Cacasser Jacasser, bavar<strong>de</strong>r.<br />

Cachette Jouer à la cachette.<br />

Ca<strong>de</strong>t Para<strong>de</strong> <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>ts.<br />

Cadre<br />

Caduc<br />

Jouer à cachecache.<br />

.. .<strong>de</strong> bataillons<br />

scolaires.<br />

Cail<strong>le</strong> Une vache cail<strong>le</strong>. Une vache pie.<br />

Calant Terrain calant. Terrain mouvant.<br />

Calcu<strong>le</strong>r Calcu<strong>le</strong>r <strong>de</strong> Pro jeter <strong>de</strong> cons­<br />

construire, <strong>de</strong> truire, <strong>de</strong> par­<br />

partir.<br />

tir; se proposer<br />

<strong>de</strong> partir.<br />

Ca<strong>le</strong>r Ca<strong>le</strong>r<br />

neige.<br />

dans la Enfoncer dans...<br />

Se ca<strong>le</strong>r (sens Perdre <strong>de</strong> l'ar­<br />

<strong>de</strong> perdre <strong>de</strong> gent, se ruiner.<br />

l'argent).<br />

Calfater Calfater une fe­ Calfeutrer. . .<br />

nêtre.<br />

Calfeutrer<br />

navire.<br />

u n Calfater...<br />

Calvette<br />

Calvette en bois.<br />

Campagne Al<strong>le</strong>r en campagne.<br />

n. p. c. avec tab<strong>le</strong>au,<br />

gravure,<br />

n. p. c. avec<br />

triste, abattu.<br />

Rigo<strong>le</strong>, ponceau <strong>de</strong> l'a n g. cul-<br />

(ch. <strong>de</strong> fer); vert.<br />

aqueduc, ponceau<br />

(routes).<br />

Caniveau en<br />

planches.<br />

.. .à la campagne.<br />

Cancel<strong>le</strong>r Cancel<strong>le</strong>r un Con tréma n <strong>de</strong> r <strong>de</strong> l'ang. to can­<br />

train <strong>de</strong> eh. <strong>de</strong> supprimer un cel.<br />

fer.<br />

train <strong>de</strong> ch. <strong>de</strong><br />

fer.


DE NOS FAUTES 45<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Cancel<strong>le</strong>r un Résilier. . .<br />

bail.<br />

Cancel<strong>le</strong>r u n e Annu<strong>le</strong>r.. .<br />

comman<strong>de</strong>.<br />

Cancel<strong>le</strong>r une Annu<strong>le</strong>r, révo­<br />

loi.<br />

quer. ..<br />

Cannel<strong>le</strong> Cannel<strong>le</strong> <strong>de</strong> fil. Fuseau, bobine...<br />

Cant De cant, sur <strong>le</strong><br />

cant.<br />

De champ (sur<br />

<strong>le</strong> côté étroit).<br />

Canter Chemin<br />

cante.<br />

qui Cheminen pente, <strong>de</strong> l'ang. to<br />

allant en pente.<br />

cant.<br />

Le mur cante. Le mur penche.<br />

Canter un meu­ Mettre un meub<strong>le</strong>.b<strong>le</strong><br />

sur <strong>le</strong> côté.<br />

Cap Cap <strong>de</strong> fusil. Capsu<strong>le</strong>. ..<br />

Cap <strong>de</strong> terrain. Hauteur, eminence.<br />

Cap <strong>de</strong> fenêtre. Linteau.<br />

Capab<strong>le</strong> (être) n. p. c. avec pouvoir,<br />

être en<br />

état <strong>de</strong>...<br />

Capacité En sa capacité<br />

<strong>de</strong> prési<strong>de</strong>nt.<br />

Au mieux <strong>de</strong> ma De mon mieux.<br />

capacité.<br />

Capine Capeline, capuche<br />

; béguin<br />

(coiffe <strong>de</strong> religieuse).<br />

Capital<br />

Capot<br />

Faire du capital<br />

politique.<br />

<strong>de</strong> l'ang. capaci-<br />

«y.<br />

Faire du prosélytisme,<br />

<strong>de</strong> la<br />

propagan<strong>de</strong> politique;<br />

tirer un<br />

avantage politique.<br />

<strong>de</strong> l'ang. political<br />

capital.<br />

n. p. c. avec par<strong>de</strong>ssus,<br />

pa<strong>le</strong>tot,<br />

pelisse.


46 INVENTAIRE<br />

Carreauté Indienne earreautée.<br />

Carte Carte d'admission.<br />

Carte-poste.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

. . .quadrillée.<br />

Bil<strong>le</strong>t d'entrée.<br />

Carte posta<strong>le</strong>.<br />

Cash Payer cash. Payer argent<br />

comptant, au<br />

comptant.<br />

Casque<br />

Casser<br />

Castor<br />

Casuel<br />

Casque en fourrure.<br />

Bonnet <strong>de</strong> fourrure.<br />

Avoir du<br />

que.cas­<br />

Avoir du toupet,<br />

<strong>de</strong> l'effronterie.<br />

Casser une loi. Abroger, abolir,<br />

annu<strong>le</strong>r, rapporter<br />

une loi.<br />

Hui<strong>le</strong> <strong>de</strong> castor. Hui<strong>le</strong> <strong>de</strong> ricin.<br />

Chapeau <strong>de</strong> castor.<br />

Objet casuel.<br />

Santé casuel<strong>le</strong>.<br />

Caractère casuel.<br />

Chapeau <strong>de</strong> soie,<br />

chapeau haute<br />

forme.<br />

Objet cassant,<br />

fragi<strong>le</strong>.<br />

Santé précaire,<br />

délicate.<br />

.... volage, i n -<br />

constant.<br />

Catéreux Triste, abattu;<br />

maigre, étique,<br />

maladif, d'humeur<br />

inéga<strong>le</strong>.<br />

Catin<br />

Catiner Jouer à la poupée.<br />

Catsup Sauce piquante.<br />

Cause que, à Parce que,pourquoi.<br />

<strong>de</strong> l'ang. castor<br />

oil.<br />

n. p. c. avec<br />

poupée.


DE NOS FAUTES 47<br />

Ne pas dire<br />

Causer à qq'un.<br />

Centre <strong>de</strong> tab<strong>le</strong>.<br />

Etre <strong>de</strong> eéré<br />

monie.<br />

J'y serai cer<br />

tain.<br />

Chacun s'accor<strong>de</strong><br />

à dire.<br />

Le temps se<br />

chagrine.<br />

Ca chaînait, je<br />

vous assure.<br />

Mais dire<br />

Causer avec<br />

quelqu'un.<br />

Causerie.<br />

Surtout (pla<br />

teau chargé <strong>de</strong><br />

fruits, <strong>de</strong> f<strong>le</strong>urs,<br />

etc).<br />

n. p. c. avec cerceau<br />

(jouet<br />

d'enfant).<br />

Etre parrain ou<br />

marraine; tenir<br />

un enfant sur<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> fonts baptismaux.<br />

... certainement<br />

pour sûr.<br />

Chacun se dit,<br />

chacun est prêt<br />

à dire.<br />

...se couvre<br />

s'obscurcit, s'as<br />

sombrit.<br />

Ca allait vite,<br />

ça marchait; il<br />

fallait <strong>le</strong> (<strong><strong>le</strong>s</strong>)<br />

voir déta<strong>le</strong>r,<br />

fi<strong>le</strong>r, s'enfuir.<br />

Semonce, répri<br />

man<strong>de</strong>.<br />

Observations<br />

n. p. c. avec cautionnement.<br />

n. p. c. avec placard<br />

(armoire<br />

ménagée dans<br />

un mur ou sous<br />

un escalier).


48 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Chal<strong>le</strong>r Donner une semonce,répriman<strong>de</strong>r.<br />

Chambor<strong>de</strong>r Chambor<strong>de</strong>r une<br />

maison.<br />

Bor<strong>de</strong>r, entourer<br />

une maison.<br />

Chambran<strong>le</strong>r Chance<strong>le</strong>r, tituber<br />

; bran<strong>le</strong>r, oscil<strong>le</strong>r.<br />

Chambre Chambre <strong>de</strong> bagages.<br />

Consigne; dépôt<br />

<strong>de</strong>s bagages.<br />

Chançard Chanceux, qui a<br />

<strong>bon</strong>ne chance.<br />

Chance que, <strong>de</strong> Heureusement<br />

que.<br />

<strong>de</strong> l'ang. baggage-room.<br />

Chan<strong>de</strong>l<strong>le</strong> n. p. c. avec bougie.<br />

Change Avez-vous <strong>de</strong> la<br />

change pour un<br />

dollar?<br />

Je n'ai emporté<br />

qu'un change.<br />

Changement Changement <strong>de</strong><br />

venue.<br />

Changer Al<strong>le</strong>z vous<br />

changer.<br />

Changer <strong>de</strong> cheva1<br />

(sens <strong>de</strong><br />

troc).<br />

Changer ses souliers,<br />

ses vêtements.<br />

Avez-vou s du<br />

change...<br />

.. .qu'un vêtement<br />

<strong>de</strong> rechange.<br />

Distraction d c <strong>de</strong> l'ang. change<br />

juridiction, <strong>de</strong><br />

of venue.<br />

tribunal.<br />

Al<strong>le</strong>z changer<br />

<strong>de</strong> linge, <strong>de</strong> vêtement.<br />

Troquer son<br />

cheval, échanger<br />

son cheval <strong>contre</strong><br />

un autre.<br />

Changer <strong>de</strong> souliers,<br />

etc.<br />

Chanter Chanter <strong>le</strong> coq. Chanter, crier<br />

victoire.<br />


Chape<br />

Chapelain<br />

Chapelinat<br />

Chaque<br />

Char<br />

DE NOS FAUTES 49<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Se faire <strong>le</strong>ver<br />

une chape.<br />

Char à bagages.<br />

Char <strong>de</strong> la mal<strong>le</strong>.<br />

Char dortoir.<br />

Char-parloir.<br />

Char urbain.<br />

Attendre <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

chars.<br />

Monter dans <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

chars.<br />

Char<strong>bon</strong> Hui<strong>le</strong> <strong>de</strong> char<strong>bon</strong>.<br />

Charge Charge du procureur<br />

général.<br />

Charge du juge.<br />

Sur ses charges.<br />

Etre réprimandé<br />

vertement.<br />

n. p. c. avec<br />

châ<strong>le</strong>, écharpe,<br />

cravate.<br />

n. p. c. avec aumônier.<br />

Chap ell e n i e<br />

(charge <strong>de</strong> chapelain).<br />

n. p. c. avec<br />

chacun.<br />

Wagon, voiture<br />

<strong>de</strong> ch. <strong>de</strong> fer.<br />

Fourgon, fourgon<br />

à bagages.<br />

Wagon-poste.<br />

Wagon-lit.<br />

Wagon-salon.<br />

Tramway, voiture<br />

<strong>de</strong> tramway.<br />

Attendre <strong>le</strong><br />

train.<br />

Monter en voiture,<br />

en wagon;<br />

prendre <strong>le</strong> train.<br />

Pétro<strong>le</strong>. <strong>de</strong> l'ang. coal<br />

oil.<br />

Réquisitoire. .<br />

Résumé, allocution.<br />

..<br />

A sa charge.<br />

Chargeage Chargement (action<br />

<strong>de</strong> charger)-<br />

Chargeant 11 est trop chargeant.<br />

II <strong>de</strong>man<strong>de</strong> trop<br />

cher.


50 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire<br />

Nourriture<br />

chargeante.<br />

Combien chargez-vous<br />

?<br />

Il charge troj<br />

cher.<br />

Chargez cela à<br />

mon compte.<br />

Charger <strong><strong>le</strong>s</strong> ju<br />

rés.<br />

Charrue (ch. <strong>de</strong><br />

fer).<br />

Chasse-pois.<br />

Château <strong>de</strong><br />

pain.<br />

Coûter chaud.<br />

Etre chaud pour Etre bien dis<br />

une affaire, une posé...<br />

entreprise.<br />

Mais dire Observations<br />

Nourriture indigeste.<br />

Combien d e -<br />

nian<strong>de</strong>z-vous?<br />

Il <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

exige trop cher.<br />

Portez cela.. .<br />

S'adresser aux<br />

jurés (en <strong>le</strong>ur<br />

faisant <strong>le</strong> résu<br />

nié d'une cause)<br />

Charriage.<br />

Chasse-neige.<br />

Sarbacane.<br />

Chanteau...<br />

Coûter cher.<br />

Chaudière (con<br />

tenu d'une chaudière).<br />

<strong>de</strong> l'ang. to<br />

charge.<br />

il. p. c. avec corbillard.<br />

n. p. c. avec caveau<br />

<strong>de</strong> famil<strong>le</strong>.<br />

n. p. c. avec cocher.<br />

<strong>de</strong> l'ang. snowplough.<br />

n. p. c. avec fenêtre,<br />

croisée.<br />

n. p. c. avec<br />

seau.<br />

n. p. c. avec séchoir.


Chaumer Des œufs chaumes.<br />

Chausson<br />

DP: NOS FAUTES :,1<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Agir en chausson.<br />

. .chaulés (traités<br />

à la chaux).<br />

Agir comme un<br />

rustre, un lourdaud;<br />

manquer<br />

<strong>de</strong> tact, d'éducation.<br />

Check Check (<strong>le</strong> bri<strong>de</strong>. Fausse rêne.<br />

Cheek Avoir du cheek. Avoir <strong>de</strong> l'aplomb,<br />

<strong>de</strong> l'audace;<br />

avoir du<br />

toupet, <strong>de</strong> l'effronterie,<br />

<strong>de</strong><br />

l'impu<strong>de</strong>nce.<br />

Cheniquer<br />

Cheniqueur Capon ; lâche,<br />

poltron.<br />

n. p. c. avec<br />

chaussette.<br />

S'esquiver, se <strong>de</strong> 1 'a n g. to<br />

dérober ; renon­ sneak.<br />

cer à la lutte,<br />

cé<strong>de</strong>r lâchement;<br />

pied.<br />

lâcher<br />

Chenu n. p. c. avec<br />

mesquin, pingre,<br />

chiche.<br />

Chéquage Chéquage <strong>de</strong><br />

compte.<br />

Chéquage <strong>de</strong><br />

marchandises.<br />

Chéquage <strong>de</strong><br />

bagage.<br />

Vérification,<br />

pointage....<br />

Etiquetage,<br />

pointage....<br />

Enregistrement<br />

Chèque Bul<strong>le</strong>tin (bagages);<br />

étiquette<br />

(marchandise).


52 INVENTAIRE<br />

Chequer Chéquer un<br />

compte.<br />

Chéquer son bagage.<br />

Chéquer <strong>de</strong>s<br />

marchandises.<br />

Chéquer quelqu'un.<br />

Chéquer un<br />

cheval.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Contrô<strong>le</strong>r, vérifier,<br />

pointer...<br />

Enregistrer.<br />

Etiqueter, marquer,<br />

vérifier<br />

Calmer, maîtriser.<br />

..<br />

Enrêner....<br />

Chéqueur Pointeur, vérificateur(compte);<br />

facteur<br />

(bagages).<br />

Chérant Il est trop chéîant.<br />

Cherchement Il y a bien du<br />

cherchement.<br />

Chercher Chercher après<br />

quelqu'un.<br />

Chétif<br />

Il <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, il<br />

vend trop cher.<br />

Il faut beaucoup<br />

chercher;<br />

il faut faire<br />

beaucoup <strong>de</strong> recherches.<br />

Chercher qq'un.<br />

Chétiment Cbétivement, misérab<strong>le</strong>ment.<br />

Chétiver Devenir chétif,<br />

s'amaigrir.<br />

n. p. c. avec coquin,<br />

vaurien;<br />

mauvais sujet.<br />

Chéver Se faire chéver. Se faire écor- <strong>de</strong> 1 'a n g. to<br />

cher, rançonner. shave.<br />

Chéveur Usurier; qui <strong>de</strong> l'ang. shaver.<br />

pratique l'usure;<br />

qui rançonne,<br />

qui écorche.


DE NOS FAUTES 53<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Chicail<strong>le</strong>r Déchiqueter.<br />

Chicane Engendrer chicane<br />

à qq'un.<br />

Chicaner Ils se sont chicanes.<br />

Chicoter Venez donc pas<br />

me chicoter.<br />

Chien Ca, c'est chien.<br />

C'est un homme<br />

bien chien.<br />

Avoir du chien<br />

dans <strong>le</strong> corps.<br />

Chercher querel<strong>le</strong><br />

à qq'un;<br />

chercher noise à<br />

qq'un.<br />

Ils se sont pris<br />

<strong>de</strong> querel<strong>le</strong>.<br />

Ne venez donc<br />

pas m'ennuyer.<br />

me tourmenter.<br />

Voilà qui est désagréab<strong>le</strong>,ennuyeux,<br />

vexant ;<br />

voilà une jolie<br />

mesquinerie, etc<br />

C'est un homme<br />

bien mesquin;<br />

c'est un ladre.<br />

Avoir <strong>de</strong> l'effronterie;<br />

être<br />

un mauvais sujet;<br />

être capab<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> bien vilaines<br />

actions.<br />

Chigner Rechigner ;<br />

p<strong>le</strong>urnicher (enfants).<br />

Chignon Chignon <strong>de</strong><br />

pain.<br />

Quignon...<br />

Chimères n. p. c. avec caprices,<br />

lubies;<br />

idées noires.<br />

Chique S'envoyer <strong>de</strong>s<br />

chiques.<br />

Echanger <strong>de</strong>s<br />

propos M e s -<br />

sants.<br />

Chou<strong>le</strong>r Exciter, lancer<br />

(un chien) ; bafouer.


54<br />

Chute Chute à bois.<br />

INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Chute <strong>de</strong> neige.<br />

Glissoir (couloir<br />

pour faire<br />

<strong>de</strong>scendre <strong>le</strong><br />

bois coupé).<br />

Tombée...<br />

Cigonner Ennuyer, importuner,<br />

taquiner;<br />

attiser (feu).<br />

Circonstance Sous <strong><strong>le</strong>s</strong> circonstances.<br />

Circulation<br />

Circu<strong>le</strong>r Circu<strong>le</strong>r une requête.<br />

Dans <strong><strong>le</strong>s</strong> circonstances,<br />

dans <strong>le</strong><br />

cas présent.<br />

Faire circu<strong>le</strong>r. .<br />

Cire Chassie (sécrétion<br />

<strong>de</strong>s paupières).<br />

Cireux<br />

Cisail<strong>le</strong>r<br />

Chassieux.<br />

Civilien Etre en civilien. Etre en civil<br />

(en habit bourgeois).<br />

<strong>de</strong> l'ang. un<strong>de</strong>r<br />

the c ir c u instances.<br />

n. p. c. avec tirage<br />

(d'un journal).<br />

n. p. c. avec coupermaladroitement.<br />

Clabord Lambris à clin <strong>de</strong> l'ang. clap­<br />

à déclin; lamboard.brissage à clin.<br />

Clabor<strong>de</strong>r Lambrisser à<br />

clin, à déclin.<br />

Clair Libre, dégagé <strong>de</strong> l'ang. c<strong>le</strong>ar.<br />

débarrassé; dégrevé,<br />

franc (hypothèque)<br />

; libre<br />

acquitté (accusation)<br />

; net, liqui<strong>de</strong><br />

(bénéfice)


DE NOS FAUTES 55<br />

Ne pas dire Mais dire<br />

Faire clairanre.<br />

Clairer un chemin.<br />

C'Iairer une sal<strong>le</strong>,<br />

une maison.<br />

Clairer la tab<strong>le</strong><br />

Clairer un employé.<br />

Clairer quelqu'un<br />

d'une accusation.<br />

Clairer un prisonnier.<br />

Clairer une <strong>de</strong>tte.<br />

Clairer une propriété.<br />

Clairer cent dol<br />

lars.<br />

Il s'en est claire<br />

Le temps commence<br />

à se clairer.<br />

Faire claquer sa<br />

langue.<br />

Congé (domes<br />

tique); acquit<br />

tcment, déchar<br />

ge (accusé) ; acquit,<br />

quittance<br />

(<strong>de</strong>tte) ; acquit<br />

congé (navire,<br />

douane) ; défrichement.<br />

Faire tab<strong>le</strong> rase.<br />

S'éclaircir,<br />

venir clair.<br />

cl,-.<br />

Débarrasser, dégager.<br />

. ..<br />

Faire évacuer....<br />

Débarrasser,<br />

<strong>de</strong>sservir. ...<br />

Chasser, congédier.<br />

. ..<br />

Acquitter, a 1) -<br />

soudre....<br />

Elargir....<br />

Liqui<strong>de</strong>r....<br />

Libérer, dégrever<br />

..<br />

Faire un béné<br />

fice net <strong>de</strong>... .<br />

Il s'en est tiré,<br />

il en est sorti ; il<br />

s'en est débarrassé.<br />

Le temps commence<br />

à s'éclaircir,<br />

à se rasséréner.<br />

Faire clapper. .<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> l'ang. c<strong>le</strong>arance.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to<br />

c<strong>le</strong>ar.


56 IX V E N TAIRE<br />

Claret<br />

Clavigraphe<br />

Clavigraphie<br />

C<strong>le</strong>rc<br />

Clérical<br />

Cléricature<br />

Clipper<br />

Clippeur<br />

Clocher<br />

Cloque<br />

Clos<br />

Ne pas dire<br />

C<strong>le</strong>rc avocat.<br />

C<strong>le</strong>rc docteur.<br />

C<strong>le</strong>rc <strong>de</strong> poil.<br />

Erreur clérica<strong>le</strong><br />

Fer qui cloche.<br />

Clos à vaches.<br />

Clos <strong>de</strong> bois.<br />

Mais dire<br />

Bor<strong>de</strong>aux, v i n<br />

<strong>de</strong> Bor<strong>de</strong>aux.<br />

Machine i<br />

écrire.<br />

Dactylographe<br />

(opérateur).<br />

Dactylographie<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> l'ang. claret.<br />

Etudiant<br />

droit.<br />

ei<br />

Etudiant en mé<strong>de</strong>cine.<br />

Commis <strong>de</strong> bu <strong>de</strong> l'ang. poil<br />

reau <strong>de</strong> vota- cltrk.<br />

tion ; receveur<br />

<strong>de</strong>s votes.<br />

Erreur <strong>de</strong> plu­ <strong>de</strong> l'ang. c<strong>le</strong>rical<br />

me; faute <strong>de</strong> error.<br />

copiste,<br />

daction.<br />

<strong>de</strong> ré­<br />

Tondre, tondre<br />

rag; couper<br />

court.<br />

Ton<strong>de</strong>ur (celui<br />

qui tond; ton<strong>de</strong>use<br />

(machine)<br />

Fer qui bran<strong>le</strong><br />

(fer à cheval).<br />

Capote, manteau,<br />

par<strong>de</strong>ssus<br />

Pacage, pâturage.<br />

Chantier.<br />

n. p. c. avec<br />

stage, temps <strong>de</strong>s<br />

étu<strong>de</strong>s.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to clip.<br />

<strong>de</strong> l'ang. clipper.<br />

<strong>de</strong> l'ang. cloak.


DE NOS FAUTES 57<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Clou Clou rond. Clou-poivre, poivre<br />

<strong>de</strong> la Jamaïque.<br />

Coche Coolie mal taillée.<br />

Cocotier<br />

C. 0. D. Envoj'er <strong>de</strong>s<br />

marchandises C.<br />

O. D.<br />

Bévue, bour<strong>de</strong> ;<br />

sottise.<br />

. . .<strong>contre</strong> remboursement.<br />

Coercion Coercition.<br />

Coffre<br />

Coffrer<br />

Cogner<br />

Col<br />

n. p. c. avec coquetier.<br />

<strong>de</strong> l'ang. C. O.<br />

D., pour col<strong>le</strong>cted<br />

on <strong>de</strong>livery.<br />

Coffre-dame. Batar<strong>de</strong>au.<br />

Travail<strong>le</strong>r (bois<br />

qui se déjette) ;<br />

se ballonner, se<br />

<strong>de</strong> l'ang. cofferdam.<br />

crevasser (glace<br />

qui se gonf<strong>le</strong>).<br />

Cogner à la porte.<br />

Colère Tempérament<br />

colère.<br />

Coléreux Un homme coléreux.<br />

Collatéral Garantie collatéra<strong>le</strong>.<br />

Frapper. . .<br />

n. p. c. avec col<strong>le</strong>t<br />

(d'habit),<br />

cravate.<br />

.. .colérique. Colérique, disposition<br />

tenant au<br />

tempérament.<br />

. . .colère. Colère, vice résultant<br />

surtout<br />

<strong>de</strong> l'habitu<strong>de</strong>.<br />

Doub<strong>le</strong> caution,<br />

garantie supplémentaire.<br />

Collage Collage du bois. Mesurage, triage<br />

du bois.<br />

<strong>de</strong> l'ang. cullage.<br />

Col<strong>le</strong> Bois <strong>de</strong> col<strong>le</strong>. Bois <strong>de</strong> rebut, <strong>de</strong> l'ang. cuil.<br />

bois <strong>de</strong> qualité<br />

inférieure.


58 I N \'K.\ TAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Col<strong>le</strong>r Col<strong>le</strong>r du bois. Assortir, choi­ <strong>de</strong> l'ang to cuil.<br />

sir, mesurer du<br />

bois.<br />

Col<strong>le</strong>ur Col<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> bois. Mesureur, trieur<br />

<strong>de</strong> bois.<br />

Col<strong>le</strong>cter Percevoir, toucher<br />

(<strong>de</strong> l'urgent,<br />

<strong>de</strong>s impôts),<br />

al<strong>le</strong>r en<br />

recette; encaisser,<br />

faire <strong>de</strong>s<br />

rentrées.<br />

Col<strong>le</strong>ction<br />

Col<strong>le</strong>cteur<br />

Al<strong>le</strong>r en col<strong>le</strong>c­ Al<strong>le</strong>r en recettion.tes.<br />

Faire la col<strong>le</strong>c­ Faire <strong><strong>le</strong>s</strong> recoution.vrements.<br />

La col<strong>le</strong>ction ne Les rentrées<br />

va pas. sont diffici<strong><strong>le</strong>s</strong>.<br />

Col<strong>le</strong>rette Col<strong>le</strong>rette <strong>de</strong><br />

fourrure.<br />

Col<strong>le</strong>t Col<strong>le</strong>t <strong>de</strong> chemise.<br />

Commis, garçon<br />

<strong>de</strong> recettes; receveur,percepteur<br />

(impôts);<br />

receveur douanes).<br />

Pè<strong>le</strong>rine.<br />

Col, faux-col <strong>de</strong><br />

chemise.<br />

Col<strong>le</strong>tail<strong>le</strong>r Se col<strong>le</strong>tail<strong>le</strong>r. Se col<strong>le</strong>ter.<br />

Colorer<br />

Colorer une gravure.<br />

Colorier. ..<br />

Combien Combien que Combien en vou­<br />

vous en vou<strong>le</strong>z? <strong>le</strong>z-vous ?<br />

<strong>de</strong> l'ang. cul<strong>le</strong>r.<br />

Combine Syndicat, trust. <strong>de</strong> l'ang. combine.


Combiner (se)<br />

Communicant<br />

DE NOS FAUTES<br />

Ne pas dire<br />

Comité du feu. Commission <strong>de</strong>s<br />

incendies.<br />

Comité <strong>de</strong>s che­ Commission d i<br />

mins.<br />

la voirie.<br />

Crmité <strong>de</strong> santé. Commissi o n<br />

conseil d'hygic<br />

ne; conseil <strong>de</strong><br />

salubrité publique.<br />

Pareil comme<br />

lui.<br />

Autant comme<br />

il voudra.<br />

Etre élu comme<br />

député.<br />

Résigner comme<br />

maire.<br />

Comme <strong>de</strong> juste.<br />

Comme <strong>de</strong> raison.<br />

Je l'ai supplié<br />

comme pour<br />

mourir.<br />

Il était comme<br />

pour mourir.<br />

Chambres com<br />

municantes.<br />

Xation commercia<strong>le</strong>.<br />

Mais dire<br />

Se coaliser, se<br />

syndiquer (dans<br />

un but <strong>de</strong> mo<br />

nopo<strong>le</strong> ).<br />

Pareil à lui.<br />

Autant qu'il<br />

voudra.<br />

Etre élu député<br />

Résigner ses<br />

fonctions <strong>de</strong><br />

maire.<br />

Evi<strong>de</strong>mment,<br />

précisément,<br />

sans doute, comme<br />

il est juste.<br />

Parfaitement,<br />

précisément,<br />

naturel<strong>le</strong>ment,<br />

bien entendu.<br />

Je l'ai supplié<br />

avec <strong><strong>le</strong>s</strong> <strong>plus</strong><br />

vives instances.<br />

On eût dit qu'il<br />

allait mourir.<br />

Chambres communicab<strong><strong>le</strong>s</strong>.<br />

.. commerçante.<br />

Comparution.<br />

59<br />

Observations


60 INVENTAIRE<br />

Compétition Marchands e n<br />

compétition.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Marchands e n<br />

concurrence, se<br />

faisant <strong>de</strong> la<br />

concurrence.<br />

Comp<strong>le</strong>tion Achèvement,<br />

terminaison.<br />

Complimentaire Bil<strong>le</strong>t compli­ Bil<strong>le</strong>t <strong>de</strong> faveur.<br />

mentaire.<br />

A titre compli­ A" titre gramentaire.cieux.<br />

Comportement Conduite (manière<br />

<strong>de</strong> se comporter)<br />

; apparence<br />

(du<br />

temps); allure<br />

(d'un cheval).<br />

Comprenure<br />

Compulsoire<br />

Concourir Concourir dans<br />

l'opinion.<br />

Oonductc-ir<br />

Conducteur (ch.<br />

<strong>de</strong> fer).<br />

Conducteur d e<br />

ban<strong>de</strong>.<br />

Conducteur d e<br />

<strong>de</strong>uil.<br />

Conducteur d c<br />

mal<strong>le</strong>.<br />

Compréhension,<br />

intelligence, enten<strong>de</strong>ment.<br />

For cé, obligatoire<br />

; vio<strong>le</strong>nt,<br />

coercitif.<br />

Partager l'opinion,<br />

<strong>le</strong> sentiment;<br />

être d'accord,<br />

tomber<br />

d'accord.<br />

Chef <strong>de</strong> train.<br />

Chef d'orchestre,<br />

<strong>de</strong> fanfare,<br />

d harmonie.<br />

Maître <strong>de</strong>s cérémonies.<br />

Chef <strong>de</strong> l'ambulant(wagonposte)<br />

; courrier,courrierconvoyeur.<br />

•<br />

<strong>de</strong> l'ang. to concur<br />

in the opinion<br />

of.


Confesser Confesser jugement.<br />

DE NOS FAUTES en<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Confiseries Bon<strong>bon</strong>s.<br />

Conforme Conforme avec. Conforme à.<br />

Conformer Se conformer<br />

avec.<br />

Conformité E n conformité<br />

avec.<br />

Conjoint Comité conjoint.<br />

Action conjointe.<br />

Connecter<br />

Lettre conjointe.<br />

Propriété conjointe.<br />

E ff o r t s conjoints.<br />

Le Grand Tronc<br />

connecte avec <strong>le</strong><br />

Pacifique.<br />

Connecter <strong>de</strong>s<br />

tuyaux.<br />

Connecter (mécanique).<br />

R e c o n n aître <strong>de</strong> l'ang. to con­<br />

qu'un jugement fess judgment.<br />

est bien fondé;<br />

consentir à ce<br />

que jugement<br />

soit rendu.<br />

Se conformer à.<br />

E n conformité<br />

<strong>de</strong>.<br />

. . .mixte.<br />

...commune, exécutée<br />

en commun.<br />

. . col<strong>le</strong>ctive.<br />

Bien qu'on possè<strong>de</strong><br />

en commun.<br />

...réunis, en<br />

commun.<br />

. . .se joint au<br />

Pacifique, se<br />

raccor<strong>de</strong> avec <strong>le</strong><br />

Pacifique.<br />

Raccor<strong>de</strong>r, joindre,<br />

unir. ..<br />

Embrayer, mettre<br />

en communication.<br />

Connection Correspondance,<br />

jonction, raccor<strong>de</strong>ment<br />

(ch. <strong>de</strong><br />

fer) ; communication,embrayage,<br />

montage<br />

(mécanique).<br />

<strong>de</strong> l'ang. joint<br />

committee.


Consacrer<br />

Conscience<br />

Conseil<strong>le</strong>r<br />

Consentant<br />

Consentir<br />

Conséquence<br />

Conséquent<br />

Consistant<br />

Considération<br />

Consomptif<br />

Ne pas dire<br />

INVENTAIRE<br />

Tuyaux <strong>de</strong> con<br />

nexion.<br />

Donner la con<br />

nexion (télé<br />

phone).<br />

Manquer la connexion.<br />

Chapel<strong>le</strong> consacrée<br />

à la Sainte<br />

Vierge.<br />

Mais dire Observations<br />

Tuyaux (<strong>le</strong> communication.<br />

Donner la communication.<br />

Manquer la correspondance.<br />

...dédiée à la<br />

Ste Vierge.<br />

Etre en con- Assumer une<br />

science. responsabilité :<br />

être responsab<strong>le</strong>,<br />

être tenu à.<br />

Le conseil<strong>le</strong>r du Le conseil du<br />

défen<strong>de</strong>ur. défen<strong>de</strong>ur.<br />

Les conseil<strong>le</strong>rs Les conseil<strong>le</strong>urs<br />

ne sont pas <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

payeurs.<br />

Etre eonsen<br />

tant.<br />

Consentir à ce<br />

que...<br />

Par conséquence<br />

Etre conséquent<br />

avec soi-même.<br />

Somme consé<br />

quente.<br />

Sous considéra<br />

tion.<br />

Consentir.<br />

Consentir que.<br />

En conséquence<br />

par conséquent.<br />

. . à soi-même.<br />

. . considérab<strong>le</strong><br />

importante.<br />

E n considéra<br />

tion, en délibéra<br />

tion, à l'étu<strong>de</strong>.<br />

Phtisique, p o itrinaire.<br />

On dédie aux<br />

saints; on ne<br />

consacre qu'à<br />

Dieu.<br />

n. p. c. avec conséquent.<br />

<strong>de</strong> l'ang. un<strong>de</strong>r<br />

consi<strong>de</strong>ration.<br />

<strong>de</strong> l'ang. c o nsumptive.


DE NOS FAUTES 63<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Constituant Faire appel à ...é<strong>le</strong>cteurs, com­ <strong>de</strong> l'ang. c o n-<br />

ses constituants. mettants.slituent. Contemplation Avoir une chose<br />

e n contemplation.<br />

Entreprise e n<br />

contemplation.<br />

^ontenancer Contenancer une<br />

entreprise.<br />

lontingent<br />

Avoir une chose<br />

en vue; se proposer<br />

<strong>de</strong> faire..<br />

Entreprise projetée<br />

; entreprise<br />

en considération,<br />

à l'étu<strong>de</strong>,<br />

en vue.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to have<br />

in contemplation.<br />

Appuyer, encou­ <strong>de</strong> l'ang. to<br />

rager, favoriser, countenance.<br />

soutenir une entreprise.<br />

Contingents, dé­ Dépenses impré­ <strong>de</strong> l'ang. c o npensescontinvues.liiitjencies.gentes.<br />

lontinu D'un continu. Continuel<strong>le</strong>ment<br />

sans relâche.<br />

lontiacter<br />

lontracteur<br />

Contracter avec<br />

quelqu'un.<br />

Contracter <strong>de</strong>s<br />

travaux.<br />

îontraire Je ne vais pas<br />

au contraire.<br />

Traiter avec<br />

qq'un; s'engager<br />

par contrat.<br />

Entreprendre, si<br />

faire adjuger....<br />

Adjudicataire,<br />

entrepreneur<br />

(<strong>de</strong> travaux,<br />

fourni tu res ) ;<br />

fournisseur.<br />

Je ne dis pas,<br />

n'affirme pas <strong>le</strong><br />

contraire; je ne<br />

conteste pas, ne<br />

<strong>contre</strong>dis pas;<br />

je n'ai rien à<br />

dire <strong>contre</strong> cela.


64 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Contrat Le contrat L'entreprise a<br />

(pour <strong><strong>le</strong>s</strong> tra­ été adjugée.<br />

vaux) a été donné.<br />

..<br />

Contre Il est assis <strong>contre</strong><br />

lui.<br />

Contrebarrer<br />

Contrediseux<br />

Contre-à-<strong>contre</strong>.<br />

Etre à l'abri<br />

<strong>contre</strong> <strong>le</strong> froid.<br />

Par <strong>contre</strong>.<br />

Il est assis près<br />

<strong>de</strong> lui, auprès <strong>de</strong><br />

lui.<br />

Côte à côte.<br />

. .du froid.<br />

En revanche, en<br />

compensation.<br />

Contrecarrer,<br />

(faire <strong>de</strong>s objections.<br />

Contredisant,<br />

qui se plaît à<br />

<strong>contre</strong>dire.<br />

Contredit Avoir du con- Avoir un diffétredit<br />

avec rend avec qq'un;<br />

quelqu'un. être en difficultés<br />

avec qq'un.<br />

Contrevenir Contrevenir à<br />

qq'un, aux lois.<br />

Contrô<strong>le</strong> Sous <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong><br />

quelqu'un. •<br />

Etre sous contrô<strong>le</strong>.<br />

Désobéir à qq'un,<br />

aux lois.<br />

Sous l'autorité,<br />

la direction,<br />

l'empire, l'influence<br />

<strong>de</strong> qq'un.<br />

Etre maîtrisé<br />

(fou<strong>le</strong>, incendie).<br />

Contrô<strong>le</strong>r Contrô<strong>le</strong>r qq'un. Contenir, réprimer,<br />

maîtriser,<br />

diriger, comman<strong>de</strong>r<br />

à qq'un.<br />

En France, contrat<br />

ne s'applique<br />

qu'à l'acte<br />

établissant <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

conditions d'une<br />

adjudication.<br />

Contre ne s'emploie<br />

qu'avec un<br />

régime nom <strong>de</strong><br />

chose.<br />

On désobéit aux<br />

personnes et aux<br />

lois; on <strong>contre</strong>vient<br />

aux règ<strong>le</strong>ments.


DE NOS FAUTES 65<br />

Ne pas dire<br />

Contrô<strong>le</strong>r u n c<br />

fou<strong>le</strong>, un incendie.<br />

Conviction d e<br />

l'accusé.<br />

Auteur accusé<br />

<strong>de</strong> copiage.<br />

Faire son coq.<br />

Coq-l'œil.<br />

Coquil<strong>le</strong> d'huître.<br />

Cor<strong>de</strong>r du bois.<br />

Se cor<strong>de</strong>r <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

uns sur <strong><strong>le</strong>s</strong> au<br />

très.<br />

Cordonner une<br />

terre.<br />

Mais dire<br />

Maîtriser.<br />

Condamnation<br />

Copie, transcription.<br />

. .<strong>de</strong> plagiat.<br />

Exemplaire (d'un<br />

livre) ; numéro<br />

(<strong>de</strong> journal).<br />

Chanter victoire;<br />

faire <strong>le</strong><br />

fanfaron.<br />

Borgne, loucheur.<br />

Blatte, cafard.<br />

Ecail<strong>le</strong> d'huître.<br />

Mettre du boi;<br />

en cor<strong>de</strong>.<br />

S'empi<strong>le</strong>r. . .<br />

Quart <strong>de</strong> cor<strong>de</strong><br />

(bois) ; ligne <strong>de</strong><br />

front, arrièreligne<br />

(d'un rang<br />

<strong>de</strong> terre); chemin<br />

<strong>de</strong> séparation<br />

(au bout<br />

<strong>de</strong>s terres).<br />

Tracer l'arrièreligne,<br />

la ligne <strong>de</strong><br />

front (d'un<br />

rang, d'une terre).<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> l'ang. conviction.


66 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Cornail<strong>le</strong>r Se cornail<strong>le</strong>r. Se donner <strong>de</strong>s<br />

coups <strong>de</strong> corne.<br />

E n Saintonge,<br />

cornail<strong>le</strong>r se dit<br />

<strong>de</strong>s bœufs qui se<br />

prennent <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

cornes <strong><strong>le</strong>s</strong> uns<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> autres.<br />

Corniche n. p. c. avec étagère,<br />

tab<strong>le</strong>tte,<br />

tasseau.<br />

Corporance Un homme d'une . .d'une bel<strong>le</strong><br />

bel<strong>le</strong> corporance. corpu<strong>le</strong>nce.<br />

Corporation n. p. c. avec<br />

corps municipal,<br />

municipalité, hôtel-<strong>de</strong>-vil<strong>le</strong>.<br />

Corps<br />

Correct<br />

Corps <strong>de</strong> coton,<br />

<strong>de</strong> laine.<br />

Corps <strong>de</strong> robe.<br />

C'est bien correct,<br />

mais..<br />

C'est correct, atten<strong>de</strong>z-moi.<br />

Un compte correct.<br />

Gi<strong>le</strong>t, tricot <strong>de</strong><br />

coton...<br />

Corsage. . .<br />

C'est évi<strong>de</strong>nt,<br />

c'est parfait,<br />

mais. ..<br />

C'est entendu,<br />

je serai là.<br />

. . .exact.<br />

Costar<strong>de</strong> Crème, flan. <strong>de</strong> l'ang. eu s -<br />

tard.<br />

Costume<br />

Cotation<br />

Côte Avoir <strong><strong>le</strong>s</strong> côtes<br />

sur <strong>le</strong> long.<br />

Côté Tl est grand à<br />

côté <strong>de</strong> vous.<br />

n. p. c. avec uniforme.<br />

Cote (indication <strong>de</strong> l'ang. quota­<br />

du taux <strong>de</strong>s effets<br />

publics).<br />

tion.<br />

Etre moulu,<br />

rompu.<br />

.. .en comparaison<br />

<strong>de</strong> vous,<br />

près <strong>de</strong> vous.


DE NOS FAUTES 67<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Côteux Pays côteux. Pays montagneux,montueux.<br />

Côteyeux Côteux; montagneux,montueux.<br />

Cotir Bois coti. Bois pourri. Ne s'emploie, et.<br />

France,que pour<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> meurtrissures<br />

<strong>de</strong>s fruits.<br />

Cotiseur Estimateur.<br />

Coton<br />

Coton jaune.<br />

Cotonner Habit cotonné.<br />

Cheveux cotonnés.<br />

Couette Couette <strong>de</strong> cheveux.<br />

Côte, nervure<br />

(feuil<strong>le</strong>); tige,<br />

trognon (chou);<br />

râpe (blé d'In<strong>de</strong>).<br />

Coton écru.<br />

. . usé, frippé.<br />

. .emmêlés.<br />

Tresse, natte,<br />

mèche..<br />

Couillon Lâche, poltron,<br />

sans-coeur.<br />

Coulourer Colorer, colorier.<br />

Coup<br />

Coupail<strong>le</strong>r<br />

Un coup qu'il Une fois qu'il<br />

sera décidé. sera décidé.<br />

Il s'est décidé .. . tout à coup,<br />

d'à coup. subitement.<br />

De ce coup-ci. Cette fois, pour<br />

<strong>de</strong> ce coup-là. <strong>le</strong> coup.<br />

Coupant Au <strong>plus</strong> coupa<br />

ni.<br />

Couper maladroitement.<br />

Au <strong>plus</strong> court.<br />

<strong>le</strong> <strong>plus</strong> vite possib<strong>le</strong>.


68 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Couper Couper <strong><strong>le</strong>s</strong> gages. Abaisser, rédui­ <strong>de</strong> l'ang to cut<br />

re, rogner<br />

gages.<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> the wages.<br />

Coup<strong>le</strong> Un coup<strong>le</strong><br />

d'œufs.<br />

Une coup<strong>le</strong> d'aînis.<br />

Une coup<strong>le</strong><br />

d'œufs.<br />

Un coup<strong>le</strong> d'amis.<br />

Coup<strong>le</strong>, marquant<br />

<strong>le</strong> nombre,<br />

est féminin; est<br />

masculin, s'il<br />

marque l'union,<br />

l'accoup<strong>le</strong>ment.<br />

Couquerie Faire la couque­ Faire la cusuine. <strong>de</strong> l'ang. cookrie.ery.<br />

Poê<strong>le</strong> à couque­ Poê<strong>le</strong> <strong>de</strong> cuisine,<br />

rie.<br />

fourneau.<br />

Cour Cour criminel<strong>le</strong>. Cour d'assises.<br />

Courail<strong>le</strong>r Courir <strong><strong>le</strong>s</strong> rues;<br />

courir par ci,<br />

par là.<br />

Courir Il court su-r ses<br />

cinquante ans.<br />

Course Course sur une<br />

banque.<br />

Court Etre <strong>de</strong> court<br />

d'argent.<br />

Couvert<br />

Couverte<br />

Sous <strong>le</strong> couvert<br />

<strong>de</strong> l'amitié.<br />

Sous <strong>le</strong> couvert<br />

<strong>de</strong> la nuit.<br />

Il arrive à ses<br />

cinquante ans.<br />

Prise d'assaut<br />

d'une banque.<br />

Etre court, être<br />

à court d'argent.<br />

Couverture<br />

(d'un livre);<br />

couverc<strong>le</strong> (<strong>de</strong><br />

boîte, <strong>de</strong> vase,<br />

etc.)<br />

Sous <strong>le</strong> masque..<br />

A la faveur. . .<br />

Couverte <strong>de</strong> lit. Couverture. ..<br />

Couverture Toit, toiture,<br />

comb<strong>le</strong> (d'une<br />

maison ) ; linteau<br />

(<strong>de</strong> fenêtre)<br />

; ten<strong>de</strong><strong>le</strong>t<br />

(d'une embarcation).


DE XOS FAUTES<br />

I<strong>le</strong> pas dire Mais dire Observations<br />

Cracker Bis cotin, craquelin.<br />

Crainte Crainte d'être<br />

surpris.<br />

Cramper Cramper un<br />

poê<strong>le</strong>.<br />

De crainte d'être<br />

surpris.<br />

Cramponner. .<br />

Craque Crevasse, fente, <strong>de</strong> Pang,<br />

fissure, gerçure<br />

crack<br />

(<strong>de</strong> terre, <strong>de</strong><br />

peau, etc.) ; fêlure<br />

(<strong>de</strong> vase, <strong>de</strong><br />

verre); craquement,<br />

bruit, etc..<br />

lézar<strong>de</strong><br />

mur).<br />

(<strong>de</strong><br />

Craquer<br />

Crevasser, fendre,<br />

gercer (la<br />

peau, etc.) ; <strong><strong>le</strong>s</strong>s<br />

a r d e r (un<br />

mur) ; fê<strong>le</strong>r (un<br />

vase, du verre) :<br />

casser (<strong>de</strong>s<br />

noix); tuyauter<br />

(du linge).<br />

Etre craqué (en Etre détraqué:<br />

parlant <strong>de</strong> quel­ avoir <strong>le</strong> cerveau<br />

qu'un).<br />

dérangé,<br />

qué.détra­<br />

Crasse Cet homme-là<br />

est une crasse.<br />

C'est un tour <strong>de</strong><br />

crasse.<br />

C'est un homme<br />

m a 1 h o n n ê t e ;<br />

c'est une canail<strong>le</strong>,<br />

un coquin, un<br />

escroc.<br />

C'est une canail<strong>le</strong>rie,<br />

une vi<strong>le</strong>nie.<br />

Crevé Hernieux (qui<br />

est atteint d'une<br />

hernie).<br />

00


70 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Crever(se) Contracter une<br />

hernie.<br />

Crochir Courber (du<br />

bois,etc.) ; fausser<br />

(un outil).<br />

Crochu Un enfant crochu.<br />

Un enfant bancal,<br />

boiteux.<br />

Croûte Dosse (planche<br />

garnie d'écorce).<br />

Cru Froid et humi<strong>de</strong>,<br />

âpre (en parlant<br />

du temps).<br />

Cuil<strong>le</strong>r Cuil<strong>le</strong>r à poisson.<br />

Cuil<strong>le</strong>r à pot.<br />

Truel<strong>le</strong>.<br />

Louche.<br />

Cuir Cuir patent. Cuir verni. <strong>de</strong> l'ang. patent<br />

<strong>le</strong>ather.<br />

Culotte n. p. c. avec<br />

pantalon.<br />

Dal<strong>le</strong><br />

Dalof<br />

D<br />

n. p. c. avec ehéneau,<br />

gouttière.<br />

Dame Dame (rivière). Barrage, batar- <strong>de</strong> l'ang. dam.<br />

<strong>de</strong>au,<br />

digue.<br />

chaussée,<br />

Dans Midi dans un<br />

quart.<br />

Payer 25 cts.<br />

dans la piastre.<br />

C'est un homme<br />

dans votre âge.<br />

Faire un ouvra<br />

ge dans trois<br />

jours.<br />

Midi moins <strong>le</strong><br />

quart.<br />

. .par piastre.<br />

... ayant à peu<br />

près votre âge.<br />

. .en trois jours.


PE NOS FAUTES 71<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Dans mon opinion<br />

. . .<br />

Participer dans<br />

une affaire.<br />

Danse Danse carrée.<br />

Danse vive.<br />

A mon avis, selr>n<br />

moi.<br />

. .à une affaire.<br />

Dar<strong>de</strong>r (se) S'élancer, se<br />

jeter sur.<br />

De A part <strong>de</strong> cela.<br />

Il est arrivé <strong>de</strong><br />

la semaine <strong>de</strong>rnière.<br />

Deman<strong>de</strong>r d'entrer.<br />

C'est à lui dr<br />

jouer.<br />

Comme <strong>de</strong> j liste.<br />

Refaire un mur<br />

<strong>de</strong> neuf.<br />

Emprunter d e<br />

l'argent <strong>de</strong> ses<br />

amis.<br />

De ce qu'il est<br />

fâclié, vous verrez.<br />

Quadril<strong>le</strong>.<br />

Danse tour­ <strong>de</strong> l'ang. / a .11<br />

nante,<br />

<strong>de</strong>ux.<br />

danse à dance.<br />

A part cela.<br />

. .<strong>de</strong>puis la semaine<br />

<strong>de</strong>rnière.<br />

.. à entrer.<br />

.. à j ouer.<br />

Comme il est<br />

juste.<br />

. .à neuf.<br />

. .à ses amis.<br />

VotlS verrez<br />

comme il est fâché,<br />

à quel point<br />

il est fâché.<br />

Dead-beat Ecornif<strong>le</strong>ur, rastur;pique-assiette.<br />

Débarquer Débarquer <strong>de</strong><br />

voiture.<br />

Débarrer<br />

Débiter Débiter <strong>de</strong>s<br />

vian<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> la<br />

volail<strong>le</strong>.<br />

Descendre <strong>de</strong><br />

voiture.<br />

Découper, d é -<br />

pecer...<br />

Au propre, veut<br />

la préposition


72 INVENTAIRE<br />

Débou<strong>le</strong>r Il a déboulé l'escalier.<br />

La terre a déboulé.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

11 a dégringolé<br />

l'escalier.<br />

. .s'est éboulée.<br />

Débouter L'action d'un Un tel a été dé­<br />

tel a été déboubouté <strong>de</strong> se<br />

tée.<br />

poursuite.<br />

Débriscaillé Abattu, décou­ Cette expression<br />

ragé, terrassé : paraît être ori­<br />

délabré, bossue, ginaire <strong>de</strong> la<br />

déformé ( e n Lorraine^ dans<br />

parlant d'une l'Argonne.<br />

chose en mauvais<br />

état).<br />

Décapoter Se décapoter. En<strong>le</strong>ver, ôter<br />

son pa<strong>le</strong>tot, son<br />

manteau.<br />

Décharge Déchargé d'un<br />

prisonnier.<br />

Décharge d'un<br />

accusé.<br />

Décharge d'un<br />

employé.<br />

Elargissement,<br />

libération.<br />

Acquittement ..<br />

Congé...<br />

Déchargeage Déchargement.<br />

Décharger Décha rger u n<br />

prisonnier.<br />

Décharger u n<br />

accusé.<br />

Décharger u n<br />

fonctionnaire.<br />

Décharger u D<br />

domestique.<br />

Décomman<strong>de</strong>r Décomman<strong>de</strong>r<br />

un dîner.<br />

Elargir, libérer<br />

Acquitter, libérer.<br />

. ..<br />

Révoquer. ..<br />

Congédier...<br />

Contreman<strong>de</strong>r ..<br />

Dedans En <strong>de</strong>dans <strong>de</strong>. En moins <strong>de</strong><br />

(terme <strong>de</strong><br />

course).<br />

<strong>de</strong> l'ang. to disi<br />

hnrije.


DE NOS FAUTES 73<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Dédire (se) Perdre sa <strong>bon</strong>ne<br />

mine; prendre<br />

peu à peu chétive<br />

apparence.<br />

Dédoub<strong>le</strong>r Doub<strong>le</strong>r (terme<br />

<strong>de</strong> marine);<br />

tourner <strong>le</strong> coin)<br />

Défal cataire Concussionnaire <strong>de</strong> Vang, <strong>de</strong>falcator.<br />

Défalcation IL p. c. avec<br />

concussion, détournement<br />

d e<br />

fends.<br />

Défen<strong>de</strong>use L a défen<strong>de</strong>use<br />

en cette cause.<br />

Défoncer Défoncer la<br />

porte.<br />

Les chemins défoncent.<br />

La défen<strong>de</strong>resse<br />

Enfoncer...<br />

... se défoncent.<br />

Défranchisation Privation <strong>de</strong> ses <strong>de</strong> l'ang.<br />

franchises ; prifranchisement.vation <strong>de</strong> droit<br />

é<strong>le</strong>ctoral; dégradation<br />

civique.<br />

dis­<br />

Défranchiser Priver <strong>de</strong> ses <strong>de</strong> l'ang. to dis­<br />

franchises, prifranchise.ver du droit<br />

é<strong>le</strong>ctoral, priver<br />

<strong>de</strong>s droits politiques<br />

et civils.<br />

Défriper Faire disparaître<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> plis<br />

("d'une étoffe).<br />

Dégourmer Se dégourmer. Jeter sa gourme:<br />

tousser, cracher.<br />

Dégras<br />

Jeter au déffras ... au rebut.


74 INVENTAIRE<br />

Dégrever<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Dégréer (ôter<br />

Dégrever<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> agrès).<br />

une Dégarnir, dé­<br />

chambre,<br />

maison.<br />

une meub<strong>le</strong>r. ..<br />

Dehors Le <strong>de</strong>hors d'un<br />

bâtiment.<br />

Délabre Chose en délabre.<br />

Délivrer Délivrer un discours.<br />

Délivrer un<br />

avis.<br />

L'extérieur... L'extérieur fait<br />

partie <strong>de</strong> la personne<br />

ou <strong>de</strong> la<br />

chose; <strong>le</strong> <strong>de</strong>hors<br />

est ce qui l'entoure.<br />

. . .en ruine, en<br />

état <strong>de</strong> délabrement.<br />

Prononcer...<br />

Enoncer, exprimer.<br />

. .<br />

Déloquer Desserrer. <strong>de</strong> l'ang. to unlock.<br />

Démancher Se démancher<br />

un membre.<br />

Démanchure Dislocation, luxation.<br />

Deman<strong>de</strong>r Deman<strong>de</strong>r e x -<br />

cuse.<br />

Deman<strong>de</strong>r une<br />

question.<br />

Deman<strong>de</strong>r à ce<br />

que.. .<br />

Deman<strong>de</strong>use La <strong>de</strong>man<strong>de</strong>use<br />

en justice.<br />

Démence Chose en démence.<br />

Se démettre, se<br />

disloquer, se<br />

luxer un membre.<br />

Deman<strong>de</strong>r pardon;<br />

faire, présenter<br />

<strong>de</strong>s excuses.<br />

Faire, poser une<br />

question.<br />

Deman<strong>de</strong>r que...<br />

La <strong>de</strong>man<strong>de</strong>resse...<br />

. . .en ruine, en<br />

lambeaux.


DE NOS FAUTES 75<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Demeure A <strong>de</strong>meure Tout à fait, entièrement.<br />

Démissionner Il a démissionné.<br />

Démon C'est bien démon.<br />

Etre en démon.<br />

Démontant C'est bien démontant.<br />

Il a donné sa<br />

démission.<br />

...ennuyeux, contrariant,<br />

vexant,<br />

Etre en colère;<br />

être irrité, fâché.<br />

C'est bien ennuyeux,décourageant,pénib<strong>le</strong>.<br />

Démonter Se démonter. Se décourager.<br />

Dépareillé<br />

Dépar<strong>le</strong>r<br />

Il est dépareillé Il n'a pas son<br />

(en parlant pareil; il est<br />

d'une personne.) vraiment extraordinaire.<br />

Département Département<br />

d'un magasin.<br />

Rayon, comptoir<br />

Ce n'est pas <strong>de</strong> Ce n'est pas <strong>de</strong><br />

mon départe­ mon ressort; ce<br />

ment.<br />

n'est pas dans<br />

ma partie.<br />

n. p. c. avec délirer,<br />

divaguer,<br />

déraisonner, écorcher<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> mots.<br />

Dépêche Dépêche <strong>de</strong>s affaires.<br />

Expédition...<br />

Mettre <strong>de</strong> la dé­ User <strong>de</strong> dili­ d~ l'ang. <strong>de</strong>spêche.gence,<br />

faire patch.<br />

toute diligence.<br />

Dépeindre n. p. c. avec <strong>de</strong>ssiner,<br />

peindre.<br />

Dépendre Dépendre sur<br />

quelqu'un.<br />

Compter sur, se <strong>de</strong> l'ang. to <strong>de</strong>­<br />

fier à, se reproser<br />

sur qq'un.<br />

pend upon.


76 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Dépense Etre <strong>de</strong> dépense. C oûter cher;<br />

être dépensier,<br />

être prodigue dp<br />

son bien.<br />

Dépiter Se dépiter. Se démener, se<br />

donner du mal.<br />

Dépoitrail<strong>le</strong>r Etre tout dépoitraillé.<br />

Avoir la poitrine<br />

découverte; être<br />

en négligé, n'avoir<br />

aucune tenue.<br />

Dépôt Gare, station<br />

(<strong>de</strong> ch. <strong>de</strong> fer).<br />

Député Député (administration).<br />

Député - ministre.<br />

Député commissaire.<br />

Député - maître<br />

<strong>de</strong> poste.<br />

Adjoint, suppléant,<br />

sous-chef.<br />

Sous-ministre.<br />

Commissaire-adjoint,sous-intendant.<br />

Sous - directeur<br />

<strong>de</strong>s postes.<br />

Déqualification Incapacité à, in­ <strong>de</strong> 1 'ang. dishabi<strong>le</strong>té<br />

à; déqualification.gradationcivique; perte <strong>de</strong><br />

droits politiques<br />

ou civils.<br />

Déqualifier Déqualifier quelqu'un.<br />

De quoi Avoir <strong>de</strong> quoi. Avoir <strong>de</strong> la forlune.<br />

Prononcer la dé­ <strong>de</strong> l'ang. to dis*<br />

gradationcivi­ qualify.<br />

que <strong>de</strong> qq'un ;<br />

frapper qq'un<br />

d'incapacité léga<strong>le</strong>,<br />

politique,<br />

etc.; frustrer,<br />

priver qq'un <strong>de</strong><br />

ses droits<br />

tiques.poli


DE NOS FAUTES 77<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Dérai<strong>le</strong>r Dérail<strong>le</strong>r, sortir<br />

<strong>de</strong>s rails.<br />

Derrière Dire du mal <strong>de</strong><br />

quelqu'un p a r<br />

<strong>de</strong>rrière.<br />

. . .en arrière. Par <strong>de</strong>rrière,<br />

contact ou proximité<br />

; —en arrière,<br />

à une certaine<br />

distance.<br />

Désabrier Découvrir; en<strong>le</strong>ver,<br />

ôter ce qui<br />

couvre (abrie).<br />

Désaccord Le piano est dé­ Le piano n'est<br />

saccord. pas d'accord.<br />

Désaccrocher Décrocher.<br />

Désenfarger Débarrasser, dépêtrer;désentraver.<br />

Désengager Etre désengagé. Etre libre, ne <strong>de</strong> l'ang. to be<br />

pas avoir d'au­ disengaged.<br />

tre invitation.<br />

Etre dégagé.<br />

Désenterrer Déterrer, exhumer.<br />

Désentortil<strong>le</strong>r Détortil<strong>le</strong>r.<br />

Déshabil<strong>le</strong>r (se) n, p. c. avec<br />

quitter, en<strong>le</strong>ver<br />

son pa<strong>le</strong>tot, son<br />

manteau.<br />

Désobéir Désobéir au règ<strong>le</strong>ment.<br />

Désosser Se désosser <strong>le</strong><br />

bras.<br />

Contrevenir au.. On désobéit aux<br />

personnes et aux<br />

lois; on <strong>contre</strong>vient<br />

aux règ<strong>le</strong>ments.<br />

Se luxer <strong>le</strong> bras.<br />

Désoublier Oublier.


7 s INVENTAIRE<br />

Despatcheur<br />

Dessein<br />

Desso<strong>le</strong>r<br />

Dessous<br />

Dessus<br />

Destitution<br />

Détail<strong>le</strong>r<br />

Détail<strong>le</strong>ur<br />

Ne pas dire<br />

Etre sans <strong>de</strong>ssein.<br />

C'est un sans<strong>de</strong>ssein.<br />

Desso<strong>le</strong>r une<br />

maison.<br />

Il est <strong>de</strong>ssous la<br />

tab<strong>le</strong>.<br />

C'est un caractère<br />

en <strong>de</strong>ssous.<br />

Etre en <strong>de</strong>ssous faire <strong>de</strong> mau­<br />

dans ses a f - vaises affaires;<br />

aires.<br />

s'acheminer à la<br />

ruine.<br />

Dessous <strong>de</strong> plat<br />

Gar<strong>de</strong>-nappe.<br />

Etre <strong>de</strong>ssus la<br />

tab<strong>le</strong>.<br />

Dessus <strong>de</strong> plat.<br />

Dessus <strong>de</strong> fauteuil.<br />

Dessus d'oreil<br />

1er.<br />

Mais dire<br />

Chef du mouve­ <strong>de</strong> l'ang. <strong>de</strong>sment,expédipatcher.teur<br />

(trains <strong>de</strong><br />

ch. <strong>de</strong> fer).<br />

N'avoir d'aptitu<strong>de</strong><br />

à rien; être<br />

sans volonté;<br />

n'avoir aucun<br />

plan arrêté.<br />

C'est un sot, un<br />

niais, un benêt.<br />

Ebran<strong>le</strong>r,miner<br />

en<strong>le</strong>ver <strong><strong>le</strong>s</strong> fondations<br />

d'une<br />

maison.<br />

.. .sous la tab<strong>le</strong>.<br />

.. hj'pocrite,<br />

sournois.<br />

.. .sur la tab<strong>le</strong>.<br />

Couvre-plat.<br />

Housse.<br />

Taie d'oreil<strong>le</strong>r.<br />

D é p a r t a g e r ,<br />

jouer la bel<strong>le</strong><br />

(pour déci<strong>de</strong>r<br />

un coup <strong>de</strong> dés).<br />

Détaillant (qui<br />

vend en détail).<br />

Observations<br />

<strong>de</strong>ssous, adverbe,<br />

n'a pas <strong>de</strong><br />

complément.<br />

Dessus, adverbe,<br />

n'a pas <strong>de</strong> complément.<br />

n. p. c. avec dénument,indigence,<br />

misère.


DE NOS FAUTES 79<br />

Ne pas dire Mais dits Observations<br />

Détasser (se) Desserrer <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

rangs, faire <strong>de</strong><br />

la place.<br />

Détorse Entorse.<br />

Détour A quelque détour.<br />

Détremper Détremper <strong>de</strong> la<br />

farine.<br />

Dette Dette privilégiée.<br />

Deux Montcalm et<br />

Wolf sont tous<br />

<strong>de</strong>ux dignes <strong>de</strong><br />

gloire.<br />

Ils vont tous <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

<strong>de</strong>ux à l'éco<strong>le</strong>.<br />

Marcher en<br />

<strong>de</strong>ux.<br />

L'un <strong>de</strong> ces<br />

jours, l'un <strong>de</strong> ces<br />

quatre matins.<br />

Délayer. . .<br />

Créqnce. ..<br />

. . . sont tous <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

<strong>de</strong>ux dignes <strong>de</strong><br />

gloire.<br />

.. .tous <strong>de</strong>ux à<br />

l'éco<strong>le</strong>.<br />

Marcher tout<br />

courbé.<br />

Devant Devant<br />

partir.<br />

que <strong>de</strong> Avant <strong>de</strong> partir.<br />

Devant<br />

mise.<br />

<strong>de</strong> che­ Plastron.<br />

Devina<strong>de</strong> Devinette, énigme,<br />

chara<strong>de</strong>.<br />

Deviner Deviner l'avenir. Prophétiser l'avenir.<br />

Devirer Devirer la tête.<br />

Se <strong>de</strong>virer.<br />

Tourner. ..<br />

Se tourner, se<br />

retourner.<br />

Tous <strong><strong>le</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux,<br />

l'un et l'autre;<br />

tous <strong>de</strong>ux, <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

<strong>de</strong>ux ensemb<strong>le</strong>.<br />

Devoir Etre en <strong>de</strong>voir. Etre <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>; <strong>de</strong> l'ang. to be<br />

être en service, on duty.<br />

en faction.<br />

Diab<strong>le</strong> Il y en a un<br />

diab<strong>le</strong>.<br />

....un grand<br />

nombre, une<br />

gran<strong>de</strong> quantité.


80 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Etre en diab<strong>le</strong>.<br />

Au diab<strong>le</strong> vert.<br />

Etre furieux.<br />

Au diab<strong>le</strong> Vauvtrt.<br />

Différence n. p. c. avec différend<br />

(écart<br />

entre <strong>de</strong>ux<br />

prix).<br />

Différencer Différencier (établir<br />

une différence)<br />

.<br />

Difficulté Etre en difficultés.<br />

Dipper Puisette, cuil<strong>le</strong>r<br />

h pot.<br />

Directeur Directeur <strong>de</strong><br />

compagnie.<br />

Etre dans l'em­ <strong>de</strong> l'ang. to be<br />

barras; être en in<br />

mauvaise intelli­<br />

difficulties.<br />

gence ; être en<br />

faillite; être en<br />

procès, en mauvaises<br />

affaires.<br />

Administrateur..<br />

Directory Annuaire, almanach<br />

d'adresses :<br />

a 1 m a n a c h <strong>de</strong><br />

commerce.<br />

Discompte Escompte ; rabais,<br />

remise.<br />

Discompter Escompter.<br />

<strong>de</strong> l'ang. discount.<br />

Disconnecter Séparer, dis­ <strong>de</strong> l'ang. to disjoindre,désunir<br />

-<br />

d é s e m b r a y e r<br />

(machine).<br />

connect.<br />

Discrimination Agir sans discrimination.<br />

Agir à la légèreagir<br />

sans jugement,<br />

sans discernement.


DE NOS FAUTES 81<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Faire <strong>de</strong> la discrimination.<br />

Faire <strong>de</strong> la distinction,<br />

établir<br />

<strong>de</strong>s distinctions.<br />

Discriminer Distinguer, s é- <strong>de</strong> l'ang. to disparer.discerner;criminate<br />

faire <strong>de</strong> la<br />

tinction.dis­<br />

Disgrâce n. p. c. avec<br />

honte, déshonneur.<br />

Disgracieux n. p. e. avec honteux,déshonorant.<br />

Disputer<br />

Disqualification<br />

(v. déqualification).<br />

Disqualifier<br />

(v. déqualifier).<br />

Disputer qq'un.<br />

Ils se sont disputés.<br />

Gron<strong>de</strong>r, répriman<strong>de</strong>r<br />

qq'un;<br />

disputer avec<br />

quelqu'un.<br />

Ils ont eu une<br />

dispute; ils ont<br />

disputé.<br />

Disputer n'est<br />

actif qu'avec un<br />

complément <strong>de</strong><br />

choses.<br />

Dissatisfaction Mécontente - <strong>de</strong> l'ang. dis-<br />

ment, déplaisir; satisfaction.<br />

dissentiment.<br />

Divisab<strong>le</strong> Divisib<strong>le</strong>.<br />

Dodicher Dodicher<br />

tant.<br />

Dommage<br />

Domp<strong>le</strong>ine<br />

un en- Dodiner, dorloter<br />

un enfant.<br />

Beau dommage ! Certainement,<br />

sans aucun<br />

doute, pourquoi<br />

pas.<br />

Beignet, chausson.<br />

Dunaison Donation.<br />

<strong>de</strong> l'ang. dumpling.


82 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Donner Se donner. Faire donation<br />

<strong>de</strong> ses biens (en<br />

échange d'une<br />

pension v i a -<br />

gèie).<br />

Dont<br />

Ce n'est pas <strong>de</strong><br />

cela dont il s'agit.<br />

Ce n'est pas cela<br />

dont j'ai à vous<br />

par<strong>le</strong>r.<br />

Dormant Des dormants<br />

<strong>de</strong> ch. <strong>de</strong> fer.<br />

. . .pas <strong>de</strong> cela<br />

qu'il s'agit.<br />

. . . pas <strong>de</strong> cela<br />

que j'ai à vous<br />

par<strong>le</strong>r.<br />

Des traverses. .. <strong>de</strong> l'ang. s<strong>le</strong>eper.<br />

Doub<strong>le</strong> Un lit doub<strong>le</strong>. Un grand lit. <strong>de</strong> l'ang. doub<strong>le</strong><br />

bed.<br />

Doucine<br />

Doutance Avoir doutance. Se douter, soupçonner.<br />

Drab<br />

Drès<br />

Gris brun, beige.<br />

Drès <strong>le</strong> matin. Dès <strong>le</strong> matin, au<br />

petit matin.<br />

Drigail Agrès, baitin, effets<br />

divers.<br />

Dri<strong>le</strong>r (la pierre,<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> métaux).<br />

Forer, percer.<br />

n. p. c. avec cuir<br />

à rasoir.<br />

Dri<strong>le</strong>r Dri<strong>le</strong>r <strong>de</strong>s sol­ Exercer, faire <strong>de</strong> l'ang to drill.<br />

dats.<br />

manœuvrer. ..<br />

Les soldats vont Les soldats vont<br />

dri<strong>le</strong>r.<br />

manœuvrer, s'exercer.<br />

Dri<strong>le</strong>ur Sergent dri<strong>le</strong>ur. Sergent instructeur.<br />

Drill Faire la drill. Manœuvrer,<br />

faire l'exercice.


DE NOS FAUTES S3<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Drô<strong>le</strong> a. p. c. avec bizarre,<br />

curieux,<br />

extraordinaire,<br />

attrayant, intéressant.<br />

Dû Le train est dû.. Le train doit arriver.<br />

. ; <strong>le</strong> train<br />

est attendu.. .<br />

Durante Il a une pension<br />

sa vie durante.<br />

.. sa vie durant.<br />

Dull Calme, languissant,<br />

plat, mort<br />

(en parlant <strong>de</strong>s<br />

affaires, du commerce).<br />

E<br />

Éca<strong>le</strong> Eca<strong><strong>le</strong>s</strong> d'huîtres, Ecail<strong><strong>le</strong>s</strong>. . .<br />

<strong>de</strong> poissons, etc.<br />

Écail<strong>le</strong> Ecail<strong><strong>le</strong>s</strong> <strong>de</strong> noix. Eca<strong><strong>le</strong>s</strong>. ..<br />

Ecail<strong><strong>le</strong>s</strong> d'oeufs. Coquil<strong><strong>le</strong>s</strong>, coques<br />

Éca<strong>le</strong>r Eca<strong>le</strong>r <strong>de</strong>s pois. Ecosser. ..<br />

Écar<strong>de</strong>r Ecar<strong>de</strong>r<br />

laine.<br />

<strong>de</strong> la Car<strong>de</strong>r.. .<br />

Ecar<strong>de</strong>r un cheval.<br />

Etril<strong>le</strong>r...<br />

Écar<strong>de</strong>s<br />

Écartant Une vil<strong>le</strong> écartante.<br />

Car<strong>de</strong>s.<br />

Une vil<strong>le</strong> aux<br />

rues tortueuses;<br />

une vil<strong>le</strong> où il<br />

est faci<strong>le</strong> <strong>de</strong> s'égarer.<br />

<strong>de</strong> l'ang to be<br />

(hie.


84 INVENTAIRE<br />

Écarter S'écarter en chemin.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

S'égarer, se perdre<br />

en chemin ;<br />

perdre son chemin.<br />

Éc-artil<strong>le</strong>r Ecarquil<strong>le</strong>r.<br />

Ecclésiastique<br />

Échapper Echapper sa<br />

canne.<br />

Échappe Tirer une échappe<br />

du pied.<br />

Écharogner Ouvrage écharogné.<br />

Vian<strong>de</strong> écharognée.<br />

Êcharognure Déchirure, écoreliure.<br />

Écharpil<strong>le</strong>r Echarpil<strong>le</strong>r d e<br />

la laine.<br />

Laisser échapper,<br />

tomber sa<br />

canne.<br />

Tirer une échar<strong>de</strong>...<br />

Ouvrage gâché;<br />

ouvrage fait<br />

grossie rement,<br />

négligemment.<br />

Vian<strong>de</strong> mal dépecée.<br />

Etirer, démê<strong>le</strong>r<br />

n. p. e. avec séminariste<br />

(celui<br />

qui se <strong>de</strong>stine à<br />

l'état ecclésiastique.<br />

à rapprocher du<br />

v. fr. é char oiyner,<br />

qui se disait,<br />

autrefois,<br />

dans <strong>le</strong> sens <strong>de</strong><br />

déchirer <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

chairs.<br />

Échauffaison n. p. e. avec urticaire<br />

, ( éruption<br />

cutanée).<br />

Êchiffe<br />

Échiffer<br />

Échignée Echignée <strong>de</strong><br />

porc.<br />

Êchigner S'échigner à un<br />

travail.<br />

Chiffe, chiffonrc<br />

but <strong>de</strong> laine.<br />

Effi<strong>le</strong>r, effilocher.<br />

Echine...<br />

S'échiner...


Échiquette<br />

DE NOS FAUTES 85<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

En échiquette. En échiquier.<br />

Écho Le temps est<br />

écho.<br />

Il y a <strong>de</strong> l'écho<br />

dans l'air.<br />

Éclater Il a éclaté (lar­ 11 a fondu en<br />

mes).<br />

la rmes.<br />

S'éclater <strong>de</strong> rire. Eclater <strong>de</strong> rire,<br />

rire aux éclats.<br />

Éco<strong>le</strong> Faire l'éco<strong>le</strong>. Enseigner.<br />

É col<strong>le</strong>té<br />

Écopeau<br />

Décol<strong>le</strong>té.<br />

Copeau.<br />

Écornif<strong>le</strong>r n. p. c. avec épier,<br />

espionner;<br />

.^'introduire subrepticement.<br />

Écornif<strong>le</strong>ur n. p. c. avec espion,<br />

fureteur.<br />

Écourtil<strong>le</strong>r<br />

Écran<br />

Écrapoutir<br />

S'écrapoutir.<br />

Ecourter.<br />

Ecraser, écra- v. fr.<br />

bouil<strong>le</strong>r, mettre<br />

en marmela<strong>de</strong>.<br />

S'écraser, s'aplatir;s'accroupir.<br />

Egalé Etre effalé. Avoir la gorge,<br />

la poitrine découverte.<br />

Effet<br />

Clause à l'effet... Clause stipulant,<br />

statuant que. . .<br />

Efficher Effi<strong>le</strong>r, éfilocher<br />

Effiel<strong>le</strong>r S'effiel<strong>le</strong>r. Se crever <strong>le</strong> fiel<br />

se morfondre.<br />

n. p. c. avec paravent.


86 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Égarouillé Eperdu, hagard,<br />

troublé.<br />

Égremil<strong>le</strong>r Egrener, émietter;<br />

granu<strong>le</strong>r<br />

(réduire en petits<br />

grains).<br />

Ei<br />

Éjarrer S'éj arrer. Tomber <strong><strong>le</strong>s</strong> jambes<br />

écartées;<br />

tomber en glissant.<br />

à rapprocher du<br />

v. fr. déroyé, qui<br />

se disait pour<br />

égaré, troublé.<br />

Eviter <strong>de</strong> prononcer<br />

cette<br />

diphtongue e n<br />

lui donnant un<br />

son aussi fermé,<br />

comme par exemp<strong>le</strong><br />

dans <strong>le</strong><br />

mot neige, où l'e<br />

doit plutôt se<br />

prononcer comme<br />

s'il s'agissait<br />

d'un è moyennement<br />

grave.<br />

Élévateur Ascenseur (per­ <strong>de</strong> l'ang. e<strong>le</strong>vasonnes)<br />

; montecharge.tor.<br />

Émanation E m a n at i o n <strong>de</strong> Emission...<br />

bref, <strong>de</strong> mandat,<br />

etc.<br />

Émaner Emaner un bref,<br />

un mandat, etc.<br />

Emettre, lancer<br />

Embaclage Embarras, obs­ à rapprocher du<br />

tac<strong>le</strong> ; au fig., v. fr. embâc<strong>le</strong>,<br />

accoutrement bi­ qui se disait<br />

zarre ou ridi­ pour embarras.<br />

cu<strong>le</strong>.<br />

Embac<strong>le</strong>r Embarrasser<br />

gêner.<br />

v. fr.


DE NOS FAUTES 87<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Embardée Entreprise t é - En France, se<br />

méraire, hasar­ dit <strong>de</strong> l'écart<br />

<strong>de</strong>use.<br />

brusque que fait<br />

un navire, une<br />

embarcation.<br />

Embar<strong>de</strong>r S'embar<strong>de</strong>r. S'avancer, se<br />

lancer témérairement.<br />

Embar<strong>de</strong>ux Aventureux; qui<br />

s'avance, qui se<br />

risque à la légère.<br />

Embarquement n. p. c. avec embarcadère.<br />

Embarquer<br />

Embarquer dans<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> chars.<br />

Embarras Il n'y a pas<br />

d'embarras.<br />

Embarrer<br />

Embarrer qq'un.<br />

S'embarrer.<br />

Monter en eh.<br />

<strong>de</strong> fer.<br />

Ce n'est pas la<br />

peine d'en par<strong>le</strong>r;<br />

cela ne me<br />

donne aucun dérangement.<br />

Mettre qq'un à<br />

quia, c-à-d hors<br />

d'état <strong>de</strong> par<strong>le</strong>r,<br />

d'agir.<br />

Fermer la porte<br />

à c<strong>le</strong>f sur soi.<br />

Embel<strong>le</strong> Avoir embel<strong>le</strong>. A voir une <strong>bon</strong>ne Embellie se dit,<br />

occasion, avoir en France, pour<br />

la chance <strong>de</strong>vant occasion, cir­<br />

soi; avoir la parconstancefavotie bel<strong>le</strong>, avoir rab<strong>le</strong>.<br />

beau jeu.<br />

Émécher Emécher la<br />

chan<strong>de</strong>l<strong>le</strong>.<br />

Moucher.. .<br />

Emmalicer S'emmalicer. S'aigrir; <strong>de</strong>venir<br />

vicieux, méchant.


88 INVENTAIRE<br />

Empêcher<br />

Emphase<br />

Emphatiquement<br />

En<br />

Encanter<br />

Endormir (s')<br />

Endurer<br />

Enfarger<br />

Ne pas dire<br />

N'empêche que..<br />

Vl<strong>le</strong>r en cam<br />

pagne.<br />

Induire en mal.<br />

Sauter, se jeter<br />

en bas d'un cheval,<br />

d'un lit, etc.<br />

Gants en peau,<br />

montre en or,<br />

etc.<br />

En outre<br />

cela.<br />

<strong>de</strong><br />

Endurer qq'un.<br />

E n f a r g e r<br />

cheval.<br />

S'enfarger.<br />

Mais dire<br />

Cela n'empêche<br />

pas que...<br />

Al<strong>le</strong>r à la cam<br />

pagne.<br />

Induire à mal.<br />

Sauter, se jeter<br />

à bas...<br />

Gants <strong>de</strong> peau,<br />

montre d'or, etc<br />

Outre cela, en<br />

outre.<br />

Vendre, mettre<br />

à l'encan: canter<br />

(mettre sur <strong>le</strong><br />

cant) ; accoter.<br />

Tolérer, supporter<br />

quelqu'un.<br />

Entraver...<br />

S'empêtrer<br />

s'embarrasser ;se<br />

lancer ma<strong>le</strong>n<strong>contre</strong>usement<br />

(dans une aftaire).<br />

Observations<br />

n. p. c. avec énergie,<br />

sincérité,<br />

conviction.<br />

n. p. c. avec catégoriquement,<br />

énergiquement.<br />

De, quand il s'agit<br />

<strong>de</strong> la substance,<br />

<strong>de</strong> la matière;<br />

En, pour<br />

désigner la maind'œuvre,<br />

la forme,<br />

etc.<br />

n. p. c. avec<br />

avoir sommeil<br />

(sentir <strong>le</strong> besoin<br />

<strong>de</strong> dormir.<br />

Endurer ne<br />

s'emploie qu'avec<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> choses.


Engager Engager une<br />

place, une voiture,<br />

etc.<br />

La ligne est engage*.<br />

Le mariage n'est<br />

pas loin, ils sont<br />

engagés <strong>de</strong>puis<br />

un mois.<br />

Engagement<br />

Engin<br />

Enseigner<br />

Ennuyant<br />

Ennuyeux<br />

DE NOS FAUTES 89<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Arrêter, retenir,<br />

etc.<br />

La ligne est occupée.<br />

.. .ils sont fiancés<br />

<strong>de</strong>puis un<br />

mois.<br />

Bague d'engage­ Bague <strong>de</strong> fianment.çail<strong><strong>le</strong>s</strong>.<br />

Avoir un enga­ Etre retenu<br />

gement pour pour tel<strong>le</strong> heure ;<br />

tel<strong>le</strong> heure. avoir un ren<strong>de</strong>zvous<br />

.. .<br />

Enseigner la<br />

classe.<br />

La sottise est<br />

toujours ennuyante.<br />

Temps ennuyeux,<br />

musique<br />

ennuyeuse.<br />

Entome Entome d'un<br />

pain.<br />

Foire la classe.<br />

.. .toujours en.nuyeuse.<br />

Temps ennuyant,<br />

musique<br />

ennuyante.<br />

Entame.. .<br />

Entour Entour <strong>de</strong>. Autour <strong>de</strong>.<br />

Entretenir<br />

Entretenir quelqu'un<br />

(sens <strong>de</strong><br />

recevoir un<br />

hôte).<br />

Entretenir une<br />

proposition.<br />

Entretenir une<br />

opinion, <strong>de</strong>s<br />

doutes.<br />

Entretenir une<br />

1 illusion.<br />

Recevoir, réira-<br />

1er, traiter quelqu'un.<br />

Admettre, accueillir.<br />

. .<br />

Avoir, concevoir<br />

Chérir. ..<br />

n. p. c. avec machine<br />

à vapeur,<br />

locomotive.<br />

Ennuyant, qui<br />

ennuie momentanément;—Ennuyeux,<br />

qui ennuie<br />

toujours.<br />

<strong>de</strong> l'ang to entertain.


90<br />

INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Entrer Entrer dans <strong><strong>le</strong>s</strong> Inscrire aux li­<br />

livres (comptavres, faire une<br />

bilité).<br />

entrée.<br />

Envers L'envers <strong>de</strong> la<br />

médail<strong>le</strong>.<br />

Environ Aux environs <strong>de</strong><br />

Pâques.<br />

Aux environs <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux heures.<br />

Le revers... On dit l'endroit<br />

et l'envers d'une<br />

étoffe.<br />

Environ Pâques.<br />

Environ <strong>de</strong>ux<br />

heures, vers<br />

<strong>de</strong>ux heures.<br />

Aux environs <strong>de</strong><br />

ne doit se rapporter<br />

qu'à l'espace.<br />

Envoi Envoi (état dé­ Facture, note.. .. <strong>de</strong> l'ang. invoice.<br />

taillé) <strong>de</strong> marchandises.<br />

Épaillage Eparpilla ge. à rapprocher <strong>de</strong><br />

rspail<strong><strong>le</strong>s</strong>, qui se<br />

disait, en v. fr.,<br />

pour boutures.<br />

Épail<strong>le</strong>r n. p. c. avec disperser,éparpil<strong>le</strong>r,<br />

jeter çà et<br />

là.<br />

Épelure Pelure, épluchure.<br />

Épergne Surtout (<strong>de</strong> tab<strong>le</strong>).<br />

Épeurer Epeurer qq'un. Effrayer, faire<br />

peur à qq'un.<br />

Éping<strong>le</strong> Eping<strong>le</strong> à cou­ Eping<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

che.<br />

nourrice.<br />

Eping<strong>le</strong> à linge. Fichoir.<br />

Êping<strong>le</strong>tte Eping<strong>le</strong> (<strong>de</strong> cravate),<br />

broche.<br />

<strong>de</strong> l'ang. eperr/ne.<br />

Éplucher n. p. c. avec<br />

pe<strong>le</strong>r.


DE NOS FAUTES 91<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Epoitrail<strong>le</strong>r Etre époitraillé Avoir la poitrine,<br />

la gorge<br />

découverte.<br />

Êpoitriner Etre époitriné. Etre mala<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

la poitrine, être<br />

phtisique.<br />

Épouvante Prendre l'épouvante.<br />

Épurer Epurer un<br />

compte.<br />

Prendre <strong>le</strong> mors<br />

aux <strong>de</strong>nts; s'enfuir<br />

épouvanté.<br />

Equipol<strong>le</strong>nt A l'équipol<strong>le</strong>nt. En proportion.<br />

Éreinte A toute éreinte. De toute sa<br />

force, à toute vitesse.<br />

Érocher Erocher un<br />

champ.<br />

à rapprocher <strong>de</strong><br />

dépétraillé, usité<br />

en Kormand<br />

ie dans <strong>le</strong><br />

même sens.<br />

Apurer. . . Apurer un<br />

compte, c'est <strong>le</strong><br />

terminer et <strong>le</strong><br />

\ érif<strong>le</strong>r.<br />

Epierrer...<br />

Escabeau n. p. c. avec échel<strong>le</strong>,<br />

tabouret.<br />

Escarre Faire <strong>de</strong>s escarres.<br />

Agir en présomptueux,<br />

se<br />

donner <strong>de</strong>s airs<br />

d'importance;<br />

faire <strong>de</strong>s extravagances.<br />

Escarreux Présomptueux ;<br />

parvenu ; extravagant.<br />

En v. fr., escarre<br />

s'est dit pour<br />

ouverture faite<br />

avec vio<strong>le</strong>nce, et<br />

aussi pour moquerie,<br />

insulte.<br />

Escouer Secouer. à rap. <strong>de</strong> escous.<br />

se, qui s'est dit,<br />

en v. fr., pour<br />

secousse.


92 IXVEXTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Etcousse Laps <strong>de</strong> temps,<br />

interval<strong>le</strong>.<br />

Espérer J'espère avoir<br />

bien agi.<br />

On dit encore,<br />

e n Normandie,<br />

par escousse,<br />

dans <strong>le</strong> sens <strong>de</strong><br />

par interval<strong>le</strong>.<br />

.Te pense. .. Espérer ne peut<br />

pas se dire d'une<br />

chose passée.<br />

Estampil<strong>le</strong> n. p. c. avec<br />

timbre-poste.<br />

Estampil<strong>le</strong>r n. p. c. avec affranchir<br />

(une<br />

<strong>le</strong>ttre).<br />

Estimer Estimer une récolte.<br />

Estimés Le gouvernement<br />

a soumis<br />

ses estimés.<br />

Deman<strong>de</strong>r, soumettre<br />

<strong>de</strong>s estimés.<br />

Evaluer. ..<br />

... a soumis son<br />

budget.<br />

. . .un état estimatif;<br />

un état,<br />

un <strong>le</strong>vé <strong>de</strong>s dépenses.<br />

<strong>de</strong> l'ang. estimates.<br />

Estomac n. p. c. avec<br />

gorge, poitrine.<br />

Et Eviter <strong>de</strong> donner<br />

aux terminaisons<br />

en et <strong>le</strong><br />

son <strong>de</strong> ette.<br />

Étab<strong>le</strong><br />

Étage<br />

Etage <strong>de</strong> procédure.<br />

Degré, pério<strong>de</strong>,<br />

phase...<br />

n. p. c. avec écurie.<br />

<strong>de</strong> l'ang. stage.<br />

Éta<strong>le</strong>r S'éta<strong>le</strong>r. n. p. c. avec rester<br />

égaux.<br />

Etre Comment êtesvous?<br />

Comment vous<br />

portez-vous?<br />

<strong>de</strong> l'ang. How<br />

are you?


DE NOS FAUTES 93<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Etre pour.<br />

Si j'étais que <strong>de</strong><br />

vous.<br />

Vouloir, avoir<br />

<strong>de</strong>ssein <strong>de</strong>.<br />

Si j'étais vous,<br />

si j'étais à votre<br />

place.<br />

Étriver Agacer, taqui­ En v. fr., est riner,<br />

tourmenter. ver a déjà signifi<br />

é combattre,<br />

contester, disputer.<br />

Étriveux Taquin, espièg<strong>le</strong>.<br />

Évaluateur Il a été nommé<br />

évaluateur.<br />

.. . estimateur. <strong>de</strong> l'ang. valuator.<br />

Éventer S'éventer. n. p. c. avec s'évaporer<br />

(perdre<br />

son goût sa<br />

force).<br />

Évi<strong>de</strong>nce n. p. c. avec déposition,témoignage<br />

(<strong>de</strong> l'ang.<br />

evi<strong>de</strong>nce).<br />

Éviter Eviter <strong>de</strong>s<br />

peines à qq'un.<br />

Exact Phrase exacte. Phrase correcte.<br />

Excel<strong>le</strong>r Excel<strong>le</strong>r <strong><strong>le</strong>s</strong> autres.<br />

Exécuter Exécuter un<br />

vœu.<br />

Epargner. . . Eviter, c'est esquiver<br />

soi-même<br />

une chose.<br />

Surpasser...<br />

Accomplir un<br />

voeu.<br />

Exemplifier Amplifier; ex­ <strong>de</strong> l'ang. to expliquer,<br />

appuyer emplify.<br />

par<br />

p<strong><strong>le</strong>s</strong>.<br />

<strong>de</strong>s exem­<br />

Exercer Exercer un<br />

drame.<br />

Répéter. . .


94<br />

INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Exercer une sé­ Préparer...<br />

ance.<br />

Exercer un che­ Entraîner<br />

val.<br />

Exhibit Document, piè- <strong>de</strong> l'ang. exhibit.<br />

c e ; exposition<br />

(objets<br />

sés).expo­<br />

Exhibition n. p. e. avec exposition.<br />

Exploitateur Exploiteur.<br />

Exprès Par exprès. Exprès, à <strong>de</strong>ssein.<br />

Faciliter Faciliter qq'un. Faciliter une<br />

chose, une tâche<br />

à quelqu'un.<br />

Façon De façon à ce De façon qu'il<br />

qu'il<br />

sent.<br />

soit con­ soit content.<br />

Facterie Fabrique, m a -<br />

nufacture, usine<br />

Fad Avoir un fad<br />

pour qq. chose.<br />

F<br />

Avoir une inclination,<br />

une fantaisie<br />

pour qq.<br />

chose; avoir un<br />

dada.<br />

Faib<strong>le</strong> Tomber faib<strong>le</strong>. Défaillir, tomber<br />

en faib<strong><strong>le</strong>s</strong>se.<br />

Faignan<strong>de</strong>r Fainéanter.<br />

Faignant Fainéant.<br />

<strong>de</strong> l'ang. factory.<br />

<strong>de</strong> l'ang. fad.


Faire Cet habit lui<br />

fait bien.<br />

DE NOS FAUTES 95<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Il va faire un<br />

avocat.<br />

Se faire vo<strong>le</strong>r.<br />

Faire ami.<br />

Faiseur Faiseur d'un<br />

bil<strong>le</strong>t.<br />

... .lui va bien,<br />

lui sied bien.<br />

Il va se faire<br />

avocat.<br />

Etre volé.<br />

Nouer amitié, <strong>de</strong> 1 'a n g. to<br />

<strong>de</strong>venir amis. make friends.<br />

Souscripteur.... <strong>de</strong> l'ang. maker.<br />

Fait En fait.<br />

De fait, en ré­ <strong>de</strong> l'ang. in fact.<br />

alité, à vrai<br />

dire, au fait.<br />

Comme <strong>de</strong> fait. En effet.<br />

Par <strong>le</strong> fait. Sur <strong>le</strong> fait.<br />

Cela est dû au Cela est dû à ce<br />

fait que. que.<br />

Le fait que vous Le fait d'avoir<br />

avez entendu entendu cela...<br />

cela...<br />

Fa<strong>le</strong> Fa<strong>le</strong> <strong>de</strong> chemise. Devant <strong>de</strong> chemise.<br />

E n Bretagne,<br />

fa<strong>le</strong> désigne la<br />

poche que forme<br />

la chemise serrée<br />

par <strong>le</strong> pantalon.<br />

Fanal n. p. c. avec falot,<br />

lanterne.<br />

Faraud Se mettre faraud.<br />

Mettre ses <strong>plus</strong><br />

beaux habits.<br />

Farcin n. p. c. avec<br />

crasse, sa<strong>le</strong>té.<br />

Fard n. p. c. avec<br />

farce (hachis <strong>de</strong><br />

vian<strong>de</strong>).<br />

Farfiner Finasser, hésiter,<br />

tergiverser.


96 INVENTAIRE<br />

Fausse Fausse arrestation.<br />

Fausse porte.<br />

Fausser Fausser sa marche.<br />

Faute Faute <strong>de</strong> ne<br />

pouvoir y al<strong>le</strong>r.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Ce n'est pas <strong>de</strong><br />

ma faute.<br />

Arrestation illéga<strong>le</strong>.<br />

Prendre une autre<br />

route.<br />

Faute <strong>de</strong> pouvoir<br />

y al<strong>le</strong>r.<br />

Ce n'est pas ma<br />

faute; il n'y a<br />

pas <strong>de</strong> ma faute.<br />

<strong>de</strong> l'ang. false<br />

arrest.<br />

n. p. c. avec <strong>contre</strong>porte.<br />

Il ne faut pas<br />

employer <strong>de</strong> négation<br />

entre<br />

cette locution et<br />

un verbe.<br />

Fautif Etre fautif. n. p. c. avec être<br />

coupab<strong>le</strong>, être<br />

en faute.<br />

Faveur J'ai reçu votre J'ai reçu votre <strong>de</strong> l'ang. favour.<br />

faveur du 30 honorée, votre<br />

courant. estimée....<br />

Feluet Fluet, mince,<br />

délicat.<br />

Feu Il y a eu un gros<br />

feu hier soir.<br />

Assurance <strong>contre</strong><br />

<strong>le</strong> feu.<br />

Passer au feu.<br />

Station <strong>de</strong> feu.<br />

Fiab<strong>le</strong> Il n'est pas fiab<strong>le</strong>.<br />

Il y a eu un incendieconsidérab<strong>le</strong><br />

....<br />

.. .<strong>contre</strong> l'incendie.<br />

Etre incendié,<br />

détruit par <strong>le</strong><br />

feu; subir un<br />

incendie.<br />

Poste <strong>de</strong> pompiers.<br />

Il n'est pas di­ v. fr.<br />

gne <strong>de</strong> confiance.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to go<br />

through a fire.<br />

<strong>de</strong> l'ang. fire<br />

station.<br />

Fier n. p. c. avec content,<br />

heureux,<br />

satisfait.


DE NOS FAUTES 9f<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Fier (se) Se fi e r à la Se confier...<br />

loyauté <strong>de</strong> quelqu'un.<br />

FièvTe Avoir <strong><strong>le</strong>s</strong> fièvres Avoir la fièvre<br />

typhoï<strong>de</strong>s, scar­ typhoï<strong>de</strong>, scarlalatines.tine.<br />

Fièvres <strong>le</strong>ntes. Fièvre typhoï<strong>de</strong>.<br />

Fièvres trem­ Malaria, fièvre<br />

blantes.<br />

palustre.<br />

Fifre En fifre. Fâché, en colère.<br />

Figurer Figurer un prix. Calcu<strong>le</strong>r<br />

Fi<strong>le</strong><br />

De fi<strong>le</strong>.<br />

Liasse, dossier <strong>de</strong> l'ang. filt.<br />

(<strong>de</strong> <strong>le</strong>ttres,<br />

etc.); col<strong>le</strong>ction<br />

(d'un journal) ;<br />

liste, catalogue;<br />

classeur,<br />

papiers.classe-<br />

A la fi<strong>le</strong> (l'un<br />

<strong>de</strong>rrière l'autre)<br />

; d'affilée,<br />

sans arrêt, sans<br />

interruption.<br />

Fi<strong>le</strong>r Mettre, gar<strong>de</strong>r <strong>de</strong> l'ang. to fi<strong>le</strong>.<br />

en liasse, classer<br />

(<strong>de</strong>s comptes,<br />

<strong>de</strong>s <strong>le</strong>ttres ) ;<br />

transmettre,<br />

présenter, produire<br />

(un rapport,<br />

un protêt)<br />

Fil<strong>le</strong><br />

Fin<br />

•<br />

Fil<strong>le</strong> engagère.<br />

Fil<strong>le</strong> généra<strong>le</strong>.<br />

Servante, <strong>bon</strong>ne ;<br />

<strong>bon</strong>ne à tout<br />

faire.<br />

Bonne à tout<br />

faire.<br />

Au fin. Au parfait ; finement,adroitement.<br />

S'est déjà dit,<br />

en v. fr., pour<br />

servante, chambrière.<br />

<strong>de</strong> l'ang. general<br />

servant.


98 INVENTAIRE<br />

Finir<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

C'est un pas fin. C'est un maladroit.<br />

J'ai fini avec ce J'ai fini <strong>de</strong> me<br />

livre, <strong>de</strong> ce livre. servir <strong>de</strong><br />

vre.<br />

ce li­<br />

Finissant Elève <strong>de</strong> <strong>de</strong>rnière<br />

année.<br />

Fiscal Année fisca<strong>le</strong>. Année financière,<br />

exercice.<br />

Fixer Fixer qq'un. Fixer <strong><strong>le</strong>s</strong> regards,<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> yeux<br />

sur quelqu'un.<br />

Fixtures<br />

Flambaison<br />

Flambe<br />

Fiat<br />

Aménagement, <strong>de</strong> 1 ' a n g . fix­<br />

installati o n ; tures.<br />

comptoirs et rayons.<br />

Flambée (ce qui<br />

flambe).<br />

Flamme.<br />

Appartement<br />

(<strong>de</strong> plainpied).<br />

Flauber Se faire flauber. Se faire battre,<br />

rosser.<br />

F<strong>le</strong>mme<br />

F<strong>le</strong>ume<br />

F<strong>le</strong>gme (pituite).<br />

F<strong>le</strong>ur Farine (ordinaire).<br />

Fois Des fois. Parfois, quelquefois;<br />

peut-être.<br />

En v. fr., ce mot<br />

a déjà signifié<br />

"frapper sur un<br />

tambour."<br />

"F<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> farine"<br />

ne se dit<br />

en France que<br />

<strong>de</strong> la farine la<br />

<strong>plus</strong> fine.


DE NOS FAUTES<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Il y a <strong>de</strong>s fois<br />

que cela arrive.<br />

Cela arrive quelque<br />

fois.<br />

Foncé Etre foncé. Etre en fonds.<br />

Fonçure<br />

Foolscap<br />

Fond (<strong>de</strong> traîneau,<br />

<strong>de</strong> charrette);<br />

coiffe<br />

(<strong>de</strong> chapeau).<br />

Papier - écolier;<br />

papier-ministre.<br />

Forçail Au forçail. A la rigeur, au<br />

pis al<strong>le</strong>r.<br />

Force<br />

La loi est en . . .en vigueur.<br />

force.<br />

Dans la force <strong>de</strong> Dans <strong>le</strong> fort, au<br />

la maladie. <strong>plus</strong> fort <strong>de</strong> la<br />

maladie.<br />

Forcer Se forcer. Contracter une<br />

hernie.<br />

Forger<br />

Forger un bil­ Contrefaire. ..<br />

<strong>le</strong>t, une signature.<br />

Forger <strong>de</strong> la Faire, fabriquer<br />

fausse monnaie.<br />

Un bil<strong>le</strong>t forgé. Un faux bil<strong>le</strong>t,<br />

une fausse signature.<br />

Formance Il n'avait <strong>plus</strong> Il était tout en<br />

formance <strong>de</strong> haillons; il n'a­<br />

mon<strong>de</strong>. vait <strong>plus</strong> forme,<br />

apparence humaine;<br />

ce n'estait<br />

<strong>plus</strong> qu'une<br />

masse <strong>de</strong> chair.<br />

Formu<strong>le</strong>r formu<strong>le</strong>r u n e Former,<br />

objection, un mer. ...<br />

souhait.<br />

expri­<br />

Forsure Forsure <strong>de</strong> veau. Fressure. ...<br />

99


100 INVENTAIRE<br />

Fort Avoir goût <strong>de</strong><br />

fort.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Avoir goût <strong>de</strong><br />

rance, sentir <strong>le</strong><br />

rance.<br />

Fortil<strong>le</strong>r F rétil<strong>le</strong>r.<br />

Fouiner Foêner (pêcher<br />

avec la foêne).<br />

Fourche Branche, bifurcation<br />

(<strong>de</strong> rivière).<br />

Fourchetée n. p. c. avec<br />

fourchée.<br />

Fourchette<br />

Fourgail<strong>le</strong>r<br />

Ph<strong>le</strong>gmon, abcès<br />

(<strong>de</strong> la main).<br />

Fourgonner (remuer<br />

la braise) ;<br />

fouil<strong>le</strong>r, en bou<strong>le</strong>versant<br />

tout.<br />

Fournitures Meub<strong><strong>le</strong>s</strong>, ameu­ <strong>de</strong> l'ang. furnib<strong>le</strong>ment,lier.mobiture.<br />

Foutument Très, beaucoup,<br />

extrêmement.<br />

Foxer Faire l'éco<strong>le</strong><br />

buissionnière.<br />

Fraîche<br />

Prendre la fraîche.<br />

Prendre <strong>le</strong> frais.<br />

Frais Etre en frais. Etre en train;<br />

se préparer à, se<br />

disposer à.<br />

Se mettre dans<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> frais.<br />

Se mettre en<br />

frais, faire <strong>de</strong>s<br />

dépenses ; dépenser<br />

<strong>plus</strong> que <strong>de</strong><br />

coutume.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to fox.


Freidir<br />

Frémi<br />

Frémil<strong>le</strong><br />

Fremil<strong>le</strong>r<br />

Fret<br />

Friche (en)<br />

DE NOS FAUTES 101<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Char <strong>de</strong> fret.<br />

Train <strong>de</strong> fret.<br />

Froidir.<br />

Fourmi.<br />

Fourmil<strong>le</strong>r.<br />

Frill Col<strong>le</strong>rette, j ahot,<br />

ruche (ban<strong>de</strong><br />

plissée <strong>de</strong><br />

tul<strong>le</strong>, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntel<strong>le</strong>).<br />

Fourgon, wagon <strong>de</strong> Tang,<br />

<strong>de</strong> marchandises. car.<br />

freight<br />

Train <strong>de</strong> marchandises.<br />

n. p. c. avec "en<br />

pâturage, en pacage."<br />

Fril<strong>le</strong>r Faire <strong>de</strong>s jabots, <strong>de</strong> l'ang. to frill.<br />

fraiser; plisser<br />

du tul<strong>le</strong>, <strong>de</strong> la<br />

mousseline, etc.<br />

Fringa<strong>le</strong>r Oscil<strong>le</strong>r (en parlant<br />

d'un traîneau<br />

lancé à une<br />

allure rapi<strong>de</strong>).<br />

Frivolant Léger, frivo<strong>le</strong>,<br />

volage.<br />

Frock Redingote. <strong>de</strong> l'ang. frock<br />

coat.<br />

Froid Prendra du<br />

froid.<br />

Prendre froid.<br />

Fron<strong>de</strong> n. p. c. avec furonc<strong>le</strong><br />

(abcès,<br />

clou).<br />

Fur A fur et à mesure.<br />

Au fur et à mesure.


102<br />

Gaffer<br />

Gages<br />

Gageure<br />

Gagne<br />

Gagner<br />

Galanter<br />

Galantise<br />

Ga<strong>le</strong><br />

Galipote<br />

Gang<br />

Ne pas dire<br />

Gaffer qq'un.<br />

Gages <strong>de</strong>s ouvriers.<br />

Faire une ga<br />

geure.<br />

Gagner une ma<br />

ladie.<br />

II a gagné.<br />

Courir la galipote.<br />

INVENTAIRE<br />

Mais dire<br />

Gang d'ouvriers. Briga<strong>de</strong>, équipe<br />

Gang <strong>de</strong> mon<strong>de</strong><br />

Gang d'amis.<br />

Al<strong>le</strong>r en gang.<br />

Prendre, saisir<br />

Salaires...<br />

.un pari.<br />

Gain, profit ;<br />

travail, emploi.<br />

Contracter une<br />

maladie.<br />

Il est vainqueur,<br />

il est <strong>le</strong> gagnant.<br />

Se montrer galant,<br />

empressé;<br />

faire assaut <strong>de</strong><br />

galanteries.<br />

Galanterie.<br />

Courir la prétantaine.<br />

Attroupement,<br />

fou<strong>le</strong>.<br />

Ban<strong>de</strong>, troupe....<br />

Al<strong>le</strong>r en fou<strong>le</strong>,<br />

en troupe.<br />

Observations<br />

Gaffer veut dire<br />

"accrocher avec<br />

une gaffe."<br />

Gages ne doit se<br />

dire que du salaire<br />

<strong>de</strong>s domestiques.<br />

Gagner ne se dit<br />

que d'une chose<br />

avantageuse.<br />

n. p. c. avec escarre.<br />

à rap. <strong>de</strong> ganipo<strong>le</strong>,<br />

qui se dit<br />

en Saintonge<br />

pour mal-bête.


Gar<strong>de</strong> Gar<strong>de</strong>-so<strong>le</strong>il.<br />

DE NOS FAUTES 103<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Gar<strong>de</strong> - yeux<br />

(bri<strong>de</strong>).<br />

Auvent (<strong>de</strong> boutique);<br />

store,<br />

persienne.<br />

Oeillère.<br />

Gargotage Gargouil<strong>le</strong>ment.<br />

Gargoter Gargouil<strong>le</strong>r.<br />

Gargoton Gosier. à rap. <strong>de</strong> gargeton,<br />

qui se disait<br />

pour gorge, en<br />

v. fr.<br />

Garouage<br />

Etre tou j ours<br />

en garouage.<br />

Etre toujours<br />

e n voyage ; ne<br />

jamais être chez<br />

soi.<br />

Garrocher Jeter, lancer <strong>de</strong>s<br />

pierres; poursuivre<br />

à coups<br />

<strong>de</strong> pierres.<br />

Ga spil Gaspillage, coulage.<br />

Gavagner Abîmer, détériorer;<br />

maltraiter,<br />

torturer.<br />

Gazelier Lustre, suspension;porte-lumière.<br />

Gazetter Il a été gazette. S a nomination<br />

est officiel<strong>le</strong>, est<br />

annoncée officiel<strong>le</strong>ment<br />

(dans<br />

la Gazette Officiel<strong>le</strong>).<br />

En v. fr. garouage<br />

était surtout<br />

synonyme <strong>de</strong> libertinage.<br />

Gentil<strong><strong>le</strong>s</strong>se n. p. c. avec<br />

droiture, honorabilité,<br />

loyauté.


104 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Gestes Faire <strong>de</strong>s gestes. Avoir <strong>de</strong>s manières<br />

affectées,<br />

prétentieuses ; se<br />

donner <strong>de</strong>s airs.<br />

Gesteux, euse Qui a <strong>de</strong>s manières<br />

affectées,<br />

cérémonieuses ;<br />

qui se donne <strong>de</strong>s<br />

airs; mijaurée,<br />

pimbêche.<br />

Gigier Gésier.<br />

Gi<strong>le</strong>t n. p. c. avec veston,<br />

camiso<strong>le</strong>.<br />

Globe Globe <strong>de</strong> lampe. Cheminée....<br />

Gorec Goret.<br />

Gorgette Bri<strong>de</strong> (<strong>de</strong> chapeau<br />

) ; sousgorge<br />

(bri<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

cheval).<br />

Gosser Entail<strong>le</strong>r (avec encore usité, à<br />

un couteau); peu près dans <strong>le</strong><br />

s'amuser a faire même sens en<br />

<strong>de</strong>s copeaux. Saintonge.<br />

Gouffre Etre gouffre (en Etre émoussé; à rap. <strong>de</strong> goffe,<br />

]) a r 1 a n t d'un manquer <strong>de</strong> tail­ goffre qui se di­<br />

instrument tranlant, <strong>de</strong> pointe, saient en v. fr.<br />

chant).<br />

etc.<br />

pour mal fait,<br />

grossier.<br />

Gou<strong>le</strong>ron Gou<strong>le</strong>ron (<strong>de</strong><br />

vase).<br />

Goût Marchandises <strong>de</strong><br />

goût et d'étape.<br />

Goulot<br />

Nouveautés; <strong>de</strong> l'ang. fancy<br />

march andi se s, andstap<strong>le</strong> goods.<br />

objets <strong>de</strong><br />

taisie.fan


Goûter<br />

Goutte<br />

Grafigner<br />

Grafignure<br />

Graine<br />

Grains<br />

Graissoux<br />

Grand<br />

Gran<strong>de</strong>ment<br />

Gran<strong>de</strong>ur<br />

Gratte<br />

Gravois<br />

Gravouil<strong>le</strong>r<br />

DE NOS FAUTES 105<br />

Ne pas dire<br />

Cela goûte <strong>le</strong><br />

vin.<br />

Cela goûte <strong>bon</strong><br />

Cet enfant res­ Cet enfant et<br />

semb<strong>le</strong> à son son frère se res­<br />

frère comme semb<strong>le</strong>nt comme<br />

<strong>de</strong>ux gouttes <strong>de</strong>ux gouttes<br />

d'eau.<br />

d'eau.<br />

Je n'en ai pas<br />

une graine.<br />

Grains <strong>de</strong> pluie. Gouttes <strong>de</strong> pluie.<br />

C'est beau en<br />

grand.<br />

Cela vous va en<br />

grand.<br />

Etre gran<strong>de</strong><br />

ment.<br />

Mais dire<br />

Cela a goût <strong>de</strong><br />

vin.<br />

Cela a <strong>bon</strong> goût.<br />

Egratigner.<br />

Egratignure.<br />

Je n'en ai pas<br />

du tout.<br />

Graisseux, poisseux,<br />

gluant.<br />

C'est très beau;<br />

c'est superbe,<br />

magnifique.<br />

Cela vous va,<br />

vous convient<br />

très bien.<br />

Habiter un vaste<br />

logis; avoir <strong>de</strong><br />

l'espace, <strong>de</strong> la<br />

place.<br />

Farfouil<strong>le</strong>r<br />

(fouil<strong>le</strong>r avec<br />

désordre).<br />

Observations<br />

n. p. c. avec format<br />

(<strong>de</strong> livre,<br />

<strong>de</strong> carte).<br />

n. p. c. avec<br />

houe, pioche.<br />

n. p. c. avec<br />

gravier.


106 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Gredin n. p. c. avec<br />

ladre, mesquin.<br />

Gréer Garnir, meub<strong>le</strong>r<br />

(une maison) ;<br />

fournir (<strong>de</strong> vêtements,<br />

<strong>de</strong> linge,<br />

etc.) ; habil<strong>le</strong>r,<br />

vêtir.<br />

Grêlon Enfant grêlon. Enfant grê<strong>le</strong>,<br />

ehétif, minab<strong>le</strong>.<br />

Grémil<strong>le</strong>r Emietter, réduire<br />

en miettes.<br />

Gribouil<strong>le</strong> Il y a <strong>de</strong> la gri­ Il y a <strong>de</strong> la bisbouil<strong>le</strong><br />

dans <strong>le</strong> 1) i 11 e , <strong>de</strong> la<br />

ménage.<br />

brouil<strong>le</strong>....<br />

Gricher Gricher <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>nts.<br />

Grincer <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>nts.<br />

Grichoux Enfant grichoux. E nfant grincheux,maussa<strong>de</strong>,<br />

revêche.<br />

Gril<strong>le</strong>r Gril<strong>le</strong>r un pou<strong>le</strong>t.<br />

Teint grillé.<br />

Flamber<br />

Teint hâlé, basané.<br />

Grimpigner Grimper.<br />

Grocerie<br />

Gros<br />

Grouil<strong>le</strong>r<br />

Al<strong>le</strong>r à la gro­ Al<strong>le</strong>r chez l'épi­ <strong>de</strong> l'ang.<br />

cerie.cier,<br />

à l'épicerie. ry-<br />

Acheter ses gro­ Acheter ses progroceceries.visions,<br />

ses comestib<strong><strong>le</strong>s</strong>,<br />

ses épiceries.<br />

Le gros public.<br />

Un gros succès.<br />

Le grand public.<br />

Un grand succès,<br />

un succès<br />

considérab<strong>le</strong>.<br />

n. p. c. avec bouger,<br />

remuer.


DK NOS FAUTES 107<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Guenilloux Ouenil<strong>le</strong>ux, mendiant.<br />

Guère<br />

Guichet<br />

Il s'en est fallu<br />

<strong>de</strong> guère.<br />

Il s'en est guère<br />

fallu ; il s'en est<br />

peu fallu.<br />

Gueu<strong>le</strong> Gueu<strong><strong>le</strong>s</strong> noires. Mûres sauvages.<br />

Guillaume Une robe <strong>de</strong><br />

guillaume.<br />

H<br />

Habit Habit à queue. Habit; habit <strong>de</strong><br />

soirée, frac.<br />

Haïssab<strong>le</strong> C'est un haïssab<strong>le</strong>.<br />

n. p. c. avec vasistas.<br />

... <strong>de</strong> guingan. corrupt, prob.<strong>de</strong><br />

l'ang. gingham.<br />

C'est un mauvais<br />

sujet.<br />

Ha<strong>le</strong>iner Ha<strong>le</strong>ter; respirer<br />

avec effort.<br />

Halitre Gerçure (causée<br />

par <strong>le</strong> froid,<br />

<strong>le</strong> vent, etc.)<br />

Hansard Débats du par<strong>le</strong>ment<br />

; compterendu<br />

officiel<br />

<strong>de</strong>s....<br />

Har<strong>de</strong>s Har<strong>de</strong>s faites. Confections, vê­ <strong>de</strong> l'ang. readytementstionnés.confecma<strong>de</strong><br />

clothing.<br />

Hauteur Hauteur <strong>de</strong>s terres.<br />

Partage <strong>de</strong>s<br />

eaux ; ligne <strong>de</strong><br />

faîte.<br />

Herbail<strong><strong>le</strong>s</strong> Mauvaises herbes,<br />

sarclures.


108 INVENTAIRE<br />

Heure Plus <strong>de</strong> <strong>bon</strong>ne<br />

heure.<br />

A <strong>bon</strong>ne heure<br />

(tôt).<br />

Si à <strong>bon</strong>ne<br />

heure.<br />

Sur <strong><strong>le</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux<br />

heures.<br />

Trop <strong>de</strong> <strong>bon</strong>ne<br />

heure.<br />

Assez <strong>de</strong> <strong>bon</strong>ne<br />

heure.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

De meil<strong>le</strong>ure<br />

heure.<br />

De <strong>bon</strong>ne heure.<br />

De si <strong>bon</strong>ne<br />

heure.<br />

Vers <strong>de</strong>ux<br />

heures.<br />

De trop <strong>bon</strong>ne<br />

heure.<br />

D'assez <strong>bon</strong>ne<br />

heure.<br />

Higner Crier, p<strong>le</strong>urnicher<br />

(à la manière<br />

<strong>de</strong>s petits<br />

enfants).<br />

Histoire Histoire <strong>de</strong> rire. Pour rire; par<br />

plaisanterie.<br />

Hivernement<br />

Honte<br />

n. p. c. avec hivernage.<br />

n. p. c. avec confusion,<br />

gêne, timidité.<br />

Horloge n. p. c. avec<br />

pendu<strong>le</strong>.<br />

Hors Hors pair. Hors <strong>de</strong> pair.<br />

Hui<strong>le</strong> Hui<strong>le</strong> <strong>de</strong> char<strong>bon</strong>.<br />

I<br />

Pétro<strong>le</strong>.<br />

Ici Cette année ici, Cette année-ci,<br />

cette maison ici. cette maison-ci.<br />

Ici <strong>de</strong>dans. Ici, à l'intérieur.<br />

C'est ici où il C'est ici qu'il <strong>de</strong>­<br />

<strong>de</strong>meure. meure.<br />

<strong>de</strong> l'ang. coal oil.


T)E NOS FAUTES 109<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

I<strong>de</strong>ntifier I<strong>de</strong>ntifier qq'un. Reconnaître<br />

qq'un; constater<br />

l'i<strong>de</strong>ntité <strong>de</strong><br />

quelqu'un.<br />

Image<br />

n. p. c. avec<br />

gravure,<br />

tration.illus­<br />

Imaginer Imaginer que S'imaginer que...<br />

(croire, se Apurer<br />

sans<br />

ment).fon<strong>de</strong>­<br />

Imiter Il imite l'exem­ II suit l'exemp<strong>le</strong> Exemp<strong>le</strong> avec<br />

p<strong>le</strong> <strong>de</strong> ses ancê­ <strong>de</strong> ses ancêtres; imiter fait pléotres.<br />

il imite ses<br />

cêtres.annasme.<br />

Immatériel Il est immaté­ Il importe peu... <strong>de</strong> l'ang. immariel<br />

que....<br />

La chose est im­ La chose est <strong>de</strong><br />

terial.matériel<strong>le</strong>.<br />

peu d'importance,<br />

est indifférente.<br />

Imparfait Il est bien imparfait.<br />

Impression Ce discours m'a<br />

fait impression.<br />

C'est un mauvais<br />

sujet; c'est<br />

un petit diab<strong>le</strong>;<br />

c'est un enfant<br />

espièg<strong>le</strong>, taquin.<br />

Ce discours m'a<br />

impressionné.<br />

Incendiât Crime d'incendie.<br />

Incompétent<br />

Incomprenab<strong>le</strong><br />

Inconsistant<br />

Incompréhensib<strong>le</strong>.<br />

n. p. c. avec recusab<strong>le</strong>.<br />

n. p, c. avec inconséquent,contradictoire;<br />

sans<br />

suite, sans liaison.


110<br />

Incontentab<strong>le</strong> Il est incontentab<strong>le</strong>.<br />

INVENTAIRE<br />

Incontrôlab<strong>le</strong> Incendie incontrôlab<strong>le</strong>.<br />

Cheval incontrôlab<strong>le</strong>.<br />

Incorporation<br />

Infavorab<strong>le</strong><br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Acte d'incorporation.<br />

Infecter Les rats infectent<br />

la cave.<br />

Infester Le choléra infeste<br />

toute la<br />

vil<strong>le</strong>.<br />

La chambre est<br />

infestée par <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

mauvaises o<strong>de</strong>urs.<br />

Inference<br />

Infliger Infliger <strong>de</strong> la<br />

honte.<br />

Il n'est jamais<br />

satisfait.<br />

.. .impossib<strong>le</strong><br />

maîtriser.<br />

. . indomptab<strong>le</strong>.<br />

Autorisation (<strong>de</strong><br />

se former en société)<br />

; constitution<br />

léga<strong>le</strong> ; constitution<br />

en corporation;<br />

acte<br />

constitutif,<br />

charte.<br />

Défavorab<strong>le</strong>, inclément.<br />

Les rats infestent....<br />

Le choléra infecte.<br />

...<br />

La chambre est<br />

infectée....<br />

Couvrir <strong>de</strong><br />

honte.<br />

n. p. c. avec<br />

constitution, établissement<br />

en<br />

corporation.<br />

Infecter, pour<br />

mauvaise o<strong>de</strong>ur<br />

o u maladie; —<br />

infester; pour<br />

déprédations,<br />

dégâts.<br />

n. p. c. avec conclusion,conséquence.


DE NOS FAUTES 111<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Infliger <strong>de</strong> la Causer <strong>de</strong> la<br />

dou<strong>le</strong>ur.<br />

dou<strong>le</strong>ur.<br />

I n fi i g e r une Faire une b<strong><strong>le</strong>s</strong>­<br />

b<strong><strong>le</strong>s</strong>sure,<br />

peine.<br />

<strong>de</strong> la sure, <strong>de</strong> la peine.<br />

Influencer Influencer à. Pousser à .<br />

Informalité Vice <strong>de</strong> forme,<br />

irrégularité.<br />

Informer Etre bien informé.<br />

<strong>de</strong> l'ang. informality.<br />

Etre bien ren­ <strong>de</strong> l'ang. inseigné,<br />

etc.<br />

instruit, formed.<br />

Informel» Délateur, dénon­ <strong>de</strong> l'ang.<br />

ciateur ; mouer.chard.inform­ Ingénieur<br />

Initier<br />

Inrassasiab<strong>le</strong><br />

Ingénieur (<strong>de</strong> Mécanicien.<br />

machine à vapeur).<br />

Insatiab<strong>le</strong>.<br />

Inreconnaissab<strong>le</strong> Méconnaissab<strong>le</strong>.<br />

Inréparab<strong>le</strong> Irréparab<strong>le</strong>.<br />

Insécrab<strong>le</strong><br />

Insensib<strong>le</strong><br />

Insertion<br />

Inserviab<strong>le</strong> Chose inserviab<strong>le</strong>.<br />

n. p. c. avec<br />

commencer, entreprendre,inaugurer,<br />

etc.<br />

Exécrab<strong>le</strong>; vaurien,<br />

chenapan.<br />

n. p. c. avec évanoui.<br />

Entre - <strong>de</strong>ux<br />

(ban<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>rie).<br />

<strong>de</strong> bro­<br />

Chose hors <strong>de</strong><br />

service, impropre<br />

à tout usage.<br />

Inserviab<strong>le</strong> n e<br />

se dit, en France<br />

que d'une personne<br />

qui n'est<br />

pas serviab<strong>le</strong>, cà-d<br />

qui n'aime<br />

pas à rendre<br />

service.


112 INVENTAIRE<br />

Insigne Une insigne en<br />

diamants.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Un insigne...<br />

Insouffrab<strong>le</strong> Insupportab<strong>le</strong> ;<br />

qui ne peut être<br />

souffert.<br />

Instalment<br />

Acheter par instalments.<br />

Acompte; paiementpériodique.<br />

Acheter à tempérament.<br />

Insuspect Petit diab<strong>le</strong>, enfantincorrigib<strong>le</strong>.<br />

Intention Dans l'intention<br />

<strong>de</strong> la loi.<br />

Interjeter Interjeter un<br />

jugement.<br />

Intermission<br />

Introduction<br />

Introduire<br />

D'après la loi;<br />

en s'en tenant à<br />

l'esprit <strong>de</strong> la loi.<br />

Faire appel d'un<br />

jugement; interjeter<br />

appel d'un<br />

jugement.<br />

Invectiver Invectiver qq'un. Invectiver <strong>contre</strong><br />

quelqu'un.<br />

Inventionner S'inventionner. S'aviser, avoir<br />

l'idée <strong>de</strong>.<br />

<strong>de</strong> l'ang. instalment.<br />

n. p. c. avec<br />

entr'acte, relâche<br />

(théâtre).<br />

n. p. c. avec présentation(action<br />

<strong>de</strong> faire<br />

connaître).<br />

n. p. c. avec présenter<br />

(faire<br />

connaître).


Inventionneux Etre inventionneux.<br />

Investir Investir <strong>de</strong>s<br />

fonds.<br />

Investissement Investissement<br />

<strong>de</strong> fonds.<br />

Invictimer Invictimer quelqu'un.<br />

DE NOS FAUTES 113<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Etre doué <strong>de</strong><br />

l'esprit d'invention;<br />

avoir <strong>de</strong><br />

l'imagination.<br />

Placer <strong>de</strong>s<br />

fonds, faire un<br />

placement.<br />

Placement d e<br />

fonds.<br />

Dire <strong>de</strong>s invectives,<br />

<strong>de</strong>s injures<br />

à qq'un.<br />

Itou Aussi, pareil<strong>le</strong>ment.<br />

Ivrogne Une femme<br />

ivrogne.<br />

Une ivrognesse.<br />

Jaconet Jaconas (étoffe<br />

claire en coton).<br />

Jacoter Jacasser.<br />

Jambe Jambe <strong>de</strong> botte. Tige <strong>de</strong> botte.<br />

Jammer Se jammer. S'entasser, se<br />

presser, se masser.<br />

J<br />

<strong>de</strong> l'ang. to invest.<br />

<strong>de</strong> l'ang. investment.<br />

v. fr.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to jam.<br />

Jaquette n. p. c. avec chemise<br />

<strong>de</strong> nuit.<br />

Jardinage Faire ses jardi­ Faire son jarnages.din.<br />

Vendre <strong>de</strong>s jar­ Vendre <strong>de</strong>s lédinages.gumes.


114 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Voiture <strong>de</strong><br />

dinages.<br />

Jarnigoine Avoir <strong>de</strong> la<br />

nigoine.<br />

Jeu Tourner en<br />

<strong>de</strong> chien.<br />

Jeune Mes serins<br />

<strong>de</strong>s jeunes.<br />

Job Travail<strong>le</strong>r<br />

job.<br />

j»r- Voiture <strong>de</strong> jardinage.<br />

jar- Avoir <strong>de</strong> l'énergie,<br />

du tempérament;<br />

avoir<br />

<strong>de</strong>s ressources<br />

d'esprit et <strong>de</strong><br />

<strong>langage</strong>.<br />

jeu Dégénérer en<br />

querel<strong>le</strong>, en<br />

prise <strong>de</strong> corps.<br />

ont . .ont <strong>de</strong>s petits.<br />

a la Travail<strong>le</strong>r à for­ <strong>de</strong> l'ang. job.<br />

fait, à la pièce,<br />

à la tâche.<br />

Une bel<strong>le</strong> job. Une bel<strong>le</strong> affaire,entreprise;<br />

un ouvrage<br />

soigné.<br />

Vente <strong>de</strong> jobs. Vente d'occasions,<br />

sol<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

marchandises.<br />

C'est une<br />

job.<br />

Jobbage Faire du<br />

bage.<br />

Jobber Jobber un<br />

vrage.<br />

Jobber <strong>de</strong>s<br />

chandises.<br />

ru<strong>de</strong> C'est une ru<strong>de</strong><br />

besogne, tâche,<br />

etc.<br />

job- Travail<strong>le</strong>r à la <strong>de</strong> l'an g. jobtâche,<br />

à la pièce. bing.<br />

ou-<br />

mar-<br />

Faire un ouvrage<br />

à forfait;<br />

travail<strong>le</strong>r à la<br />

pièce.<br />

Vendre, écou<strong>le</strong>r<br />

<strong>de</strong>s marchandises<br />

à prix réduit.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to job.


DE NOS FAUTES 115<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Jobbeur Tâcheron ; o u - <strong>de</strong> l'ang. jobber.<br />

vrier travaillant<br />

à la pièce, à<br />

forfait; marchand<br />

<strong>de</strong> sol<strong>de</strong>s,<br />

d'occasions ;<br />

courtier, agioteur;<br />

tripotier.<br />

Joindre Joindre une société.<br />

Joint<br />

Joindre une réunion.<br />

Ci-jointes <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

notes.<br />

La <strong>le</strong>ttre cijoint.<br />

Se joindre à une<br />

société.<br />

Prendre part à<br />

une réunion.<br />

Ci-joint <strong><strong>le</strong>s</strong> notes.<br />

La <strong>le</strong>ttre cijointe.<br />

Jong<strong>le</strong>r Jong<strong>le</strong>r à une Réfléchir, son­<br />

chose.<br />

ger à une chose.<br />

Etre toujours à Etre rêveur, ta­<br />

jong<strong>le</strong>r.<br />

citurne.<br />

Jong<strong>le</strong>ur Etre jong<strong>le</strong>ur. Etre pensif, rêveur,<br />

songeur.<br />

Jouir Jouir d'une<br />

mauvaise réputation,<br />

d'une<br />

mauvaise santé.<br />

Avoir une mauvaise<br />

réputation,<br />

une mauvaise<br />

santé.<br />

Jouq J uchoir, perchoir.<br />

Jouquer<br />

Jour Travail<strong>le</strong>r au<br />

jour.<br />

Voyager <strong>le</strong> jour.<br />

Jour juridique.<br />

Il y a beau jour<br />

que....<br />

Jucher, percher.<br />

Travail<strong>le</strong>r à la<br />

journée.<br />

Voyager <strong>de</strong><br />

jour.<br />

Jour d'audience.<br />

Il y a beaux<br />

jours que. ...<br />

Ci-joint est invariab<strong>le</strong><br />

quand<br />

il précè<strong>de</strong> <strong>le</strong><br />

nom <strong>de</strong> la chose ;<br />

—il s'accor<strong>de</strong><br />

quand il <strong>le</strong> suit.<br />

On ne peut pas<br />

jouir d'un inconvénient,<br />

d'un<br />

désavantage.<br />

à rap. du v. fr.<br />

juc.


no<br />

INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Le jour d'aujourd'hui.<br />

Jujube Manger du jujube.<br />

Jury Grand jury.<br />

Petit jury.<br />

Là C'est là où je<br />

vais.<br />

Lacrosse Une partie <strong>de</strong><br />

lacrosse.<br />

Lambre<br />

Aujourd'hui.<br />

... <strong>de</strong> la pâte <strong>de</strong><br />

jujube.<br />

Jury d'accusation,<br />

<strong>de</strong> mise en<br />

accusation.<br />

Jury <strong>de</strong> j ugement<br />

L<br />

C est là que je<br />

vais.<br />

.... <strong>de</strong> crosse.<br />

Amb<strong>le</strong>.<br />

Lambrer Al<strong>le</strong>r l'amb<strong>le</strong>,<br />

al<strong>le</strong>r à l'amb<strong>le</strong>.<br />

Lambreur Amh<strong>le</strong>ur.<br />

Lancette Lancette <strong>de</strong><br />

guêpe.<br />

Large Prisonnier a D<br />

large.<br />

Aiguillon, dard..<br />

Cette construction<br />

est obligatoire<br />

avec 1e s<br />

adverbes <strong>de</strong><br />

lieu : ail<strong>le</strong>urs, <strong>de</strong>hors,<br />

etc., précédés<br />

<strong>de</strong> c'est.<br />

... en liberté. <strong>de</strong> l'ang. at<br />

large.<br />

Lavage Faire faire son . . . son blanchis­ Le lavage est<br />

lavage<br />

hors.<br />

au <strong>de</strong>sage au <strong>de</strong>hors. l'action <strong>de</strong> laver.


DE NOS FAUTES 117<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Pension complète,<br />

lavage compris.<br />

compris.<br />

Lecture Donner une <strong>le</strong>cture.<br />

Donner <strong>de</strong>s <strong>le</strong>ctures<br />

sur l'économie<br />

politique.<br />

Donner une conférence,<br />

faire<br />

un cours.<br />

Faire un cours<br />

d'économie politique.<br />

Lecture s'est<br />

déjà dit, en v.<br />

fr. pour cours<br />

d'un professeur.<br />

Lecturer Faire un cours; <strong>de</strong> l'ang. to <strong>le</strong>ct­<br />

donner, faire ure.<br />

une conférence;<br />

faire <strong>de</strong>s conférences.<br />

Lectureur Conférencier, o- <strong>de</strong> l'ang. <strong>le</strong>ctrateur,profesurer.seur.<br />

Légal Profession léga<strong>le</strong>.<br />

Profession d'avocat,<br />

carrière<br />

du barreau, magistrature.<br />

Lettre Lettre morte. Lettre en rebut. <strong>de</strong> l'ang. <strong>de</strong>ad<br />

Bureau <strong>de</strong>s <strong>le</strong>t­ Bureau <strong>de</strong>s re­ <strong>le</strong>tter.<br />

tres mortes. buts.<br />

Envoyer aux Envoyer, verser<br />

<strong>le</strong>ttres mortes. en rebut.<br />

Libèche Ban<strong>de</strong>, lisière<br />

(d'étoffe); lanière<br />

(<strong>de</strong> cuir).<br />

Lice, Lisse Lice <strong>de</strong> ch. <strong>de</strong> Rail<br />

fer.<br />

Lice <strong>de</strong><br />

neau.traî­<br />

Patin<br />

a rap. du v. fr.<br />

lice, au sens <strong>de</strong><br />

traverse horizonta<strong>le</strong><br />

d'une<br />

barrière <strong>de</strong> bois.


118 INVENTAIRE<br />

Licence Il a obtenu sa<br />

licence.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

H a obtenu son<br />

permis (chasse,<br />

pêche), sa patente(commerce),<br />

son brevet<br />

(d'imprimer),sa<br />

dispense (bans<br />

<strong>de</strong> mariage).<br />

Licher Lécher; au fig.<br />

faire l'obséquieux,<br />

<strong>le</strong> rampant.<br />

Licher, se Vous pouvez<br />

vous licher.<br />

Licheur, eux<br />

Lieux<br />

Ligne<br />

Ligne <strong>de</strong> ch. <strong>de</strong><br />

fer.<br />

Ligne <strong>de</strong> commerce.<br />

Ce n'est pas<br />

dans ma ligne.<br />

Passer <strong><strong>le</strong>s</strong> lignes<br />

Vous pouvez<br />

vous détromper,<br />

vous pouvez en<br />

rabattre; vous<br />

n'y arriverez<br />

pas; vous vous<br />

en passerez.<br />

Qui est d'un caractère<br />

servi<strong>le</strong>,<br />

obséquieux; qui<br />

aime à flatter<br />

pour obtenir <strong>de</strong>s<br />

faveurs.<br />

Câlin, caressant<br />

(en parlant d'un<br />

enfant).<br />

Cabinets d'aisance,<br />

latrines.<br />

Voie....<br />

Genre d'affaires;<br />

branche <strong>de</strong> commerce.<br />

Ce n'est pas<br />

mon genre, ma<br />

spécialité, ma<br />

partie; ce n'est<br />

pas <strong>de</strong> mon ressort.<br />

Passer la frontière.<br />

Licence, au sens<br />

d'autorisation,<br />

ne se dit en<br />

France que dans<br />

<strong>le</strong> sens <strong>de</strong> permissionexceptionnel<strong>le</strong>.


DE NOS FAUTES 119<br />

Ne pas dire<br />

Limite <strong>de</strong> bois.<br />

Ecriture lisab<strong>le</strong>. Ecriture lisib<strong>le</strong>.<br />

Lit doub<strong>le</strong>.<br />

Gouvernement<br />

local.<br />

Intérêts locaux.<br />

Notre nouveau<br />

local.<br />

Localisation <strong>de</strong><br />

ch. <strong>de</strong> fer.<br />

Localiser un ch<br />

<strong>de</strong> fer.<br />

Localiser un terrain.<br />

Mais dire<br />

Ligneul (fil enduit<br />

<strong>de</strong> poix).<br />

Coupe <strong>de</strong> bois;<br />

concession forestière.<br />

Grand lit.<br />

Gouvernement<br />

provincial.<br />

Intérêts régionaux.<br />

Notre nouvel<strong>le</strong><br />

installation.<br />

Tracé<br />

Déterminer 1 e<br />

tracé d'un ch. <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> fer; faire <strong>le</strong><br />

tracé...<br />

Faire choix d'un<br />

terrain; déterminer<br />

un emplacement.<br />

Flâner, fainéan<br />

ter ; chômer,<br />

manquer d'ouvrage.<br />

Lambin, fainéant;<br />

vaga<strong>bon</strong>d<br />

Maison qui n'a Maison qui man<br />

pas <strong>de</strong> logement. que d'espace, qui<br />

manque<br />

chambres.<br />

<strong>de</strong><br />

Loger<br />

plainte.<br />

Porter plainte<br />

déposer une<br />

plainte; interjc<br />

ter appel.<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> l'ang. to loaf.<br />

<strong>de</strong> l'ang. loafer.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to<br />

lodge a complaint.


120 INVENTAIRE<br />

Loquer Loquer <strong><strong>le</strong>s</strong> formes.<br />

Loquet Recevoir un loquet<br />

pour sa<br />

fête.<br />

Livre se fermant<br />

avec un loquet.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Serrer <strong><strong>le</strong>s</strong> formes.<br />

Recevoir un médaillon.<br />

...<br />

... avec un fermoir.<br />

Loucher Loucher sur Jeter <strong>de</strong>s re­<br />

qq'un, sur quelgards furtifs ou<br />

que chose. avi<strong>de</strong>s....<br />

Chose qui fait Chose qui attire<br />

loucher.<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> regards, qui<br />

attire l'oeil.<br />

Loyer Loyer <strong>de</strong> voiture.<br />

Etre à loyer.<br />

L'un L'un portant<br />

l'autre.<br />

Lutte Faire la lutte<br />

(politique).<br />

Machinerie Travail<strong>le</strong>r dans<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> machineries.<br />

Louage <strong>de</strong> voiture.<br />

Etre locataire.<br />

En définitive, en<br />

moyenne, somme<br />

toute.<br />

Se présenter,<br />

être candidat.<br />

M<br />

Etremachiniste;<br />

travail<strong>le</strong>r dans<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> machines.<br />

Mâchouil<strong>le</strong>r Mâchil<strong>le</strong>r, mâchonner.<br />

Maçonne Frais <strong>de</strong> maçonne.<br />

Une <strong>bon</strong>ne maçonne.<br />

Frais <strong>de</strong> maçonnage,<br />

<strong>de</strong> maçonnerie.<br />

Un maçonnage<br />

soli<strong>de</strong>, bien fait.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to lock.<br />

<strong>de</strong> l'ang. locket.


Maganer Des enfants magannés.<br />

DE NOS FAUTES 121<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Maganer ses habits.<br />

Magasin Magasin départemental.<br />

Magasiner Al<strong>le</strong>r magasiner.<br />

Magie Faire <strong>de</strong>s magies.<br />

Des enfants<br />

malmenés, maltraités.<br />

Abîmer, d é t ériorer<br />

ses habits.<br />

Magasin général;<br />

grand magasin.<br />

Faire <strong>de</strong>s emp<strong>le</strong>ttes,<br />

courir<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> magasins.<br />

Faire <strong>de</strong> la prestidigitation<br />

;<br />

faire <strong>de</strong>s jeux<br />

d'adresse, <strong>de</strong>s<br />

tours <strong>de</strong> passepasse.<br />

Maigriot Maigre<strong>le</strong>t, maigrichon.<br />

Main Employer tant<br />

<strong>de</strong> mains.<br />

Marchandises en<br />

main.<br />

Avoir une marchandise<br />

en<br />

main.<br />

Avoir une somme<br />

en main.<br />

L'affaire est en<br />

main.<br />

Mais Mais que j'ail<strong>le</strong><br />

là.<br />

Maison Maison <strong>de</strong> pension.<br />

Maître Maître - général<br />

<strong>de</strong>s postes.<br />

Maître <strong>de</strong> station.<br />

. . . .tant d'hommes,<br />

tant d'ouvriers.<br />

... .en magasin.<br />

Avoir, tenir,<br />

vendre une marchandise.<br />

... en caisse, en<br />

portefeuil<strong>le</strong>.<br />

. .. .en train, en<br />

préparation.<br />

Quand j'irai là, v. fr.<br />

lorsque j'irai là.<br />

Pension bourgeoise.<br />

Ministre <strong>de</strong>s<br />

Postes.<br />

Chef <strong>de</strong> gare.<br />

à rap. <strong>de</strong> mahaingner,<br />

qui se<br />

disait en v. fr.<br />

pour b<strong><strong>le</strong>s</strong>ser.<br />

<strong>de</strong> l'ang. hand.<br />

<strong>de</strong> l'ang. in hand.<br />

<strong>de</strong> l'ang. boarding-house.<br />

<strong>de</strong> l'ang. Postmaster<br />

General.<br />

<strong>de</strong> l'ang. station*<br />

master.


122 INVENTAIRE<br />

Mal Tomber d'un<br />

mal.<br />

Mal-à-main Etre un mal-àmain.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Etre atteint d'épi<strong>le</strong>psie,<br />

avoir<br />

une attaque d'épi<strong>le</strong>psie.<br />

Avoir un caractère<br />

acariâtre,<br />

diffici<strong>le</strong>; être désobligeant<br />

; être<br />

un mauvais coucheur.<br />

Malcommo<strong>de</strong> Incommo<strong>de</strong>; désagréab<strong>le</strong>,<br />

f à -<br />

cheux.<br />

Ma<strong>le</strong>ndurant Etre ma<strong>le</strong>ndurant.<br />

Malgré que Malgré qu'il soit<br />

<strong>bon</strong>.<br />

Mal<strong>le</strong><br />

Malgré qu'il<br />

n'est pas riche.<br />

Mai<strong>le</strong>r Mai<strong>le</strong>r une <strong>le</strong>ttre.<br />

Manche Manche <strong>de</strong> pipe<br />

Manche <strong>de</strong> plume.<br />

Manche <strong>de</strong> ligne<br />

Avoir un caractère<br />

hargneux,<br />

diffici<strong>le</strong>; être<br />

mauvais coucheur.<br />

Malgré sa <strong>bon</strong>té,<br />

tout <strong>bon</strong> qu'il<br />

soit.<br />

Quoiqu'il ne soit<br />

pas riche.<br />

On a déjà dit en<br />

v. fr. tomber du<br />

mal d'êpi<strong>le</strong>psie,<br />

choir du mauvais<br />

mal.<br />

Malgré, que, conjonction<br />

suivie<br />

d'un verbe, ne<br />

s'emploie qu'avec<br />

avoir, "que"<br />

jouant alors <strong>le</strong><br />

rô<strong>le</strong> du pronom<br />

relatif: malgré<br />

qu'il en ait.<br />

Faire sa mal<strong>le</strong>. Faire son cour­ <strong>de</strong> l'ang. mail.<br />

rier, sa correspondance.<br />

Déposer, mettre <strong>de</strong> l'ang. to mail.<br />

une <strong>le</strong>ttre<br />

poste.<br />

à la<br />

Tuyau....<br />

Porte-plume.<br />

Canne à pêche.<br />

Mangeard Gros mangeur.<br />

i


Manger Manger (jeu <strong>de</strong><br />

dames).<br />

DE NOS FAITES 123<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Prendre.<br />

Manière Se conduire <strong>de</strong> ... .<strong>de</strong> manière<br />

manière à ce que <strong>le</strong> mon<strong>de</strong><br />

que <strong>le</strong> mon<strong>de</strong> n'ait rien à dire.<br />

n'ait rien à dire.<br />

Manigances<br />

Manivel<strong>le</strong> Manivel<strong>le</strong> (c h .<br />

<strong>de</strong> fer).<br />

Manquer Xous vous avons<br />

manqué.<br />

Il a manqué<br />

mourir.<br />

Marabout C'est un marabout.<br />

Marchand Marchand <strong>de</strong><br />

har<strong>de</strong>s faites.<br />

Marchand <strong>de</strong> secon<strong>de</strong><br />

main.<br />

Marchandise Marchandises <strong>de</strong><br />

goût et d'étape.<br />

Ma r c h a n d i s e s<br />

d'étape.<br />

D r e y s i n e, wagonnet.<br />

Vous nous avez<br />

manqué, c-à-d<br />

nous avons regretté<br />

votre absence.<br />

II a manqué <strong>de</strong><br />

mourir.<br />

C'est un homme<br />

désobligeant,<br />

bourru ; c'est un<br />

homme d'un caractèrehargneux.<br />

Marchand <strong>de</strong><br />

conf ect ions,<br />

d'habits confectionnés.<br />

Marchand d'occasions;<br />

fripier,<br />

reven<strong>de</strong>ur.<br />

Nouveautés,<br />

mercerie, etc. ;<br />

objets, artic<strong><strong>le</strong>s</strong><br />

<strong>de</strong> fantaisie.<br />

Marchandises<br />

régulières.<br />

n. p. c. avec manières<br />

affectées<br />

minau<strong>de</strong>ries.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to miss<br />

a person.<br />

Manquer <strong>de</strong> a<br />

ici <strong>le</strong> sens <strong>de</strong><br />

manquer <strong>de</strong> subir.<br />

<strong>de</strong> l'ang. fancy<br />

and stap<strong>le</strong><br />

goods.<br />

<strong>de</strong> l'ang. stap<strong>le</strong><br />

goods.<br />


124 INVENTAIRE<br />

Marche Prendre une<br />

marche.<br />

Marcher Marcher bien ou<br />

mal (en parlant<br />

dun chemin).<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Marcher pour la<br />

première communion.<br />

Marcher sur la<br />

cinquantaine.<br />

Marier Il a marié une<br />

fil<strong>le</strong> riche.<br />

Se marier à. . . .<br />

Marina<strong>de</strong>s<br />

Faire une mar­ <strong>de</strong> l'ang. to take<br />

che, faire<br />

promena<strong>de</strong>.<br />

une a walk.<br />

Faire <strong>bon</strong>ne<br />

route; n'avancer<br />

qu'avec difficulté.<br />

Se préparer<br />

pour la première<br />

communion; suivre<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> exercices<br />

<strong>de</strong> la première<br />

communion.<br />

Approcher <strong>de</strong> la<br />

cinquantaine.<br />

Il a épousé....<br />

Se marier avec<br />

Marina<strong>de</strong>s (sens Cornichons. Marina<strong>de</strong>s ne se<br />

<strong>de</strong> conserves au<br />

dit, en France,<br />

vinaigre).<br />

que pour vian<strong>de</strong>s<br />

niarinées.<br />

Marque Faire sa marque Faire son che­ <strong>de</strong> l'ang. to make<br />

(sens <strong>de</strong> réusmin dans <strong>le</strong> one's mark.<br />

sir).<br />

mon<strong>de</strong>; réussir,<br />

percer.<br />

Marquer Marquer (comptabilité).<br />

Marraine Jouer à la marraine.<br />

Massacrant C'est bien massacrant.<br />

Masse Il y a du mon<strong>de</strong><br />

en masse.<br />

Inscrire, porter<br />

en compte.<br />

Jouer à la marel<strong>le</strong>.<br />

C'est bien désagréab<strong>le</strong>,ennuyeux,<br />

vexant.<br />

Il y a beaucoup<br />

<strong>de</strong> mon<strong>de</strong>, il y a<br />

une fou<strong>le</strong> considérab<strong>le</strong>.


PE NOS FAUTES 125<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Il y en a en<br />

masse.<br />

Matcher Personne ne<br />

peut <strong>le</strong> matcher.<br />

Ils sont bien<br />

matches.<br />

Il y en a beaucoup,a<strong>bon</strong>damment.<br />

Personne ne<br />

peut l'éga<strong>le</strong>r;<br />

personne ne peut<br />

lutter <strong>contre</strong> lui.<br />

se mesurer avec<br />

lui, rivaliser avec<br />

lui.<br />

Ils sont bien assortis,<br />

bien appareillés;<br />

ils se<br />

conviennent<br />

bien.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to<br />

match.<br />

Matérialiser Promesses en Promesses en <strong>de</strong> l'ang. to ma­<br />

train <strong>de</strong> se ma­ train <strong>de</strong> se réterialize.térialiser.aliser. Matériel<br />

Matière En matière <strong>de</strong> Effectivement,<br />

fait.<br />

en réalité.<br />

Matière (dans Humeur, pus.<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> plaies).<br />

Matin A matin. Ce matin.<br />

Matinal<br />

Matineux<br />

Il est toujours<br />

matinal.<br />

Il est matineux<br />

aujourd'hui.<br />

Maturité Bil<strong>le</strong>t arrivant à<br />

maturité.<br />

. . . touj ours matineux.<br />

. . .matinal...<br />

. . .à échéance.<br />

n. p. c. avec considérab<strong>le</strong>,essentiel,<br />

important.<br />

<strong>de</strong> l'ang. as a<br />

matter of fact.<br />

Matinal,qui s'est<br />

<strong>le</strong>vé matin; matineux,<br />

qui a<br />

l'habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> se<br />

<strong>le</strong>ver matin.<br />

Mauvais n. p. c. avec mediant.


126 INVENTAIRE<br />

Méchant Les chemins<br />

sont méchants.<br />

Mèche En avoir pour<br />

une mèche.<br />

Mécher Ca méchait, je<br />

vous assure.<br />

Mé<strong>de</strong>cin<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Il faut mécher.<br />

Mé<strong>de</strong>cin <strong>de</strong> santé.<br />

Méfiant Cela l'a rendu<br />

méfiant.<br />

Les chemins<br />

sont affreux,<br />

boueux, diffici<strong><strong>le</strong>s</strong>,<br />

mauvais.<br />

En avoir pour<br />

longtemps, pour<br />

un <strong>bon</strong> bout <strong>de</strong><br />

temps.<br />

Nous allions, filions<br />

<strong>bon</strong> train,<br />

je vous assure.<br />

Il faut se dépêcher,<br />

se hâter.<br />

Officier <strong>de</strong> santé,<br />

mé<strong>de</strong>cin hygiéniste.<br />

Mégard Par mégard. Par mégar<strong>de</strong>.<br />

Meil<strong>le</strong>ur Au meil<strong>le</strong>ur <strong>de</strong><br />

ma connaissance.<br />

Mê<strong>le</strong>r Mê<strong>le</strong>r <strong><strong>le</strong>s</strong> affaires<br />

avec <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

plaisirs.<br />

Membre Membre <strong>de</strong> tel<br />

comté.<br />

.. .défiant. On naît méfiant,<br />

on ne <strong>le</strong> <strong>de</strong>vient<br />

pas.<br />

Autant que je<br />

sache, si je me<br />

rappel<strong>le</strong> bien.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to the<br />

best of my<br />

know<strong>le</strong>dge.<br />

. . . aux plaisirs. Mê<strong>le</strong>r avec, mélanger;<br />

mê<strong>le</strong>r à,<br />

unir, joindre.<br />

Député, représentant<br />

<strong>de</strong> tel<br />

comté.<br />

Ménager Il faut ménager. Il faut épargner,<br />

économiser.<br />

Menterie n. p. c. avec<br />

mensonge.<br />

Mépris Mépris <strong>de</strong> cour. Offense, injure <strong>de</strong> l'ang. cotv-<br />

au tribunal; retempt of court.<br />

fus <strong>de</strong><br />

raître.compa


Mérite Plai<strong>de</strong>r au mérite.<br />

Messager Messager <strong>de</strong> bureau.<br />

DE NOS FAUTES 127<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Entrer dans <strong>le</strong><br />

vif <strong>de</strong> la plaidoirie<br />

; plai<strong>de</strong>r au<br />

fond.<br />

Garçon <strong>de</strong> bureau.<br />

Mesure Introduire une Déposer, intro­<br />

mesure en duire un projet<br />

Chambre. <strong>de</strong> loi.<br />

A la mesure que A mesure que,<br />

au fur et à mesure<br />

que....<br />

Au fur et mesure.<br />

Au fur et à mesure;<br />

à fur et à<br />

mesure; à fur et<br />

mesure.<br />

Midi Sur <strong><strong>le</strong>s</strong> midi. Sur <strong>le</strong> midi, vers<br />

<strong>le</strong> midi.<br />

Militaire Les militaires<br />

ont été appelés.<br />

La milice a été<br />

appelée; <strong><strong>le</strong>s</strong> miliciens<br />

ont été<br />

appelés.<br />

Minuit Sur <strong><strong>le</strong>s</strong> minuit. Sur <strong>le</strong> minuit,<br />

vers minuit.<br />

Miret Mil<strong>le</strong>ret (espèce<br />

d e passementerie).<br />

Misdil<strong>le</strong> Maldonne (au<br />

jeu <strong>de</strong> cartes).<br />

Misère Avoir <strong>de</strong> la mi­ Eprouver <strong>de</strong> la<br />

sère à faire une difficulté, <strong>de</strong> la<br />

chose.<br />

peine à... .<br />

Mo<strong>de</strong> Mé<strong>de</strong>cin à la<br />

mo<strong>de</strong>.<br />

Mé<strong>de</strong>cin en vogue.<br />

<strong>de</strong> l'ang. mfi<strong>de</strong>al.


128 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Moi Moi pour un. Pour ma part, <strong>de</strong> l'ang. / for<br />

quant à moi ; one.<br />

pour ce qui me<br />

regar<strong>de</strong>, me concerne.<br />

Moitié Défricher à moitié.<br />

<strong>de</strong> part à<br />

<strong>de</strong>mi.<br />

Mol<strong>le</strong>ttement Mol<strong>le</strong>ment.<br />

Mollir Le temps va<br />

mollir.<br />

. . .va s'adoucir,<br />

se détendre.<br />

Monopoliseur Monopo<strong>le</strong>ur.<br />

Montant Devoir <strong>de</strong> forts<br />

montants.<br />

Devoir <strong>de</strong> fortes<br />

sommes.<br />

Monter Police montée. Gendarmerie à<br />

cheval.<br />

Montrer Montrer la mu­ Enseigner la<br />

sique.<br />

musique.<br />

Cela montre Cela paraît,<br />

bien.<br />

s'annonce bien.<br />

Morfondre Il s'est morfon­ Il s'est exténué<br />

du à travail<strong>le</strong>r.<br />

Cheval morfon­ Cheval fourbu,<br />

du (sens <strong>de</strong> fa­ rendu.<br />

tigué).<br />

Mortalité Il y a eu <strong>de</strong> la Quelqu'un est<br />

mortalité dans mort dans la fa­<br />

la famil<strong>le</strong>. mil<strong>le</strong>, la mort a<br />

visité la famil<strong>le</strong>.<br />

Morvaillon Morveux.<br />

Morviat<br />

Moteur Moteur d'une<br />

motion.<br />

Morveau.<br />

Auteur, proposeur.<br />

...<br />

Montant se dit<br />

surtout, en<br />

France, du total<br />

d'un compte,<br />

d'une dépense.


Motivé Motivé d'un jugement.<br />

DE NOS FAUTES 12!)<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Motifs d'un jugement,jugement<br />

motivé.<br />

Motto Devise, sentence.<br />

Mou Bois mou. Bois tendre.<br />

Mouil<strong>le</strong>r Il va mouil<strong>le</strong>r.<br />

Il mouil<strong>le</strong> à<br />

seiaux.<br />

Il va p<strong>le</strong>uvoir.<br />

Il p<strong>le</strong>ut à torrents.<br />

Moulée Moulée <strong>de</strong> scie. Sciure <strong>de</strong> bois.<br />

Moulin Moulin à battre.<br />

Moulin à car<strong>de</strong>s.<br />

Moulin à coudre.<br />

Moulin à faucher.<br />

Moulin à laver.<br />

Moulin à scie.<br />

Mouvant Y compris son<br />

mouvant....<br />

Enfant mouvant.<br />

Mouvée Mouvée <strong>de</strong> marsouins.<br />

Batteuse.<br />

Machine à car<strong>de</strong>r.<br />

Machine à coudre.<br />

Faucheuse, moissonneuse.<br />

Laveuse, machine<br />

à laver.<br />

Scierie.<br />

Y compris son<br />

roulant, l'ensemb<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> ses<br />

biens mobiliers.<br />

Enfant vif, a<strong>le</strong>rte,<br />

espièg<strong>le</strong>.<br />

Troupe <strong>de</strong> marsouins.<br />

Mouver Nous allons<br />

mouver au printemps.<br />

Nous déménagerons,<br />

nous allons<br />

déménager a u<br />

printemps


130 INVENTAIRE<br />

N<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Nage Apprendre 1 a Apprendre 1 a<br />

nage.<br />

natation.<br />

Naveau Navet<br />

Navel ure Xervure, passepoil.<br />

Net Xet <strong>de</strong> soie. Tul<strong>le</strong> <strong>de</strong> soie. <strong>de</strong> l'ang. net.<br />

Ri<strong>de</strong>aux <strong>de</strong> net. Ri<strong>de</strong>aux <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntel<strong>le</strong>.<br />

Neuf Je ne sais rien<br />

<strong>de</strong> neuf.<br />

.. .rien <strong>de</strong> nouveau.<br />

Niquer Cheval nique. Cheval niqueté,<br />

anglaisé.<br />

Noir 11 commence à<br />

faire noir.<br />

La nuit tombe,<br />

ce sera bientôt<br />

nuit.<br />

Noirceur Arriver à la Arriver <strong>de</strong> nuit,<br />

noirceur. à la nuit.<br />

Se coucher à la Se coucher sans<br />

noirceur.<br />

Marcher<br />

noirceur.<br />

à<br />

lumière.<br />

la Marcher dans<br />

l'obscurité.<br />

Nom Donner <strong>de</strong>s<br />

noms.<br />

Donner, appliquer<br />

<strong>de</strong>s sobriquets.<br />

Notice Donner notice Donner notifica­<br />

(terme <strong>de</strong> tion, donner<br />

droit).<br />

avis.<br />

La vil<strong>le</strong> a donné<br />

notice.<br />

Donner notice<br />

(déménagement).<br />

... a donné avis,<br />

a fait afficher<br />

un avis.<br />

Donner congé.


Notifier Xotifier qq'un<br />

d'une chose.<br />

DE NOS FAUTES<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Il a été notifié<br />

<strong>de</strong> l'acte.<br />

Nouveau Venez me voir il<br />

nouveau.<br />

Noya<strong>de</strong> Nous n'avons<br />

pas eu <strong>de</strong> noya<strong>de</strong><br />

cet été.<br />

Nul Nul doute qu'il<br />

viendra.<br />

Objecter S'objecter à une<br />

chose.<br />

Objection Je n'ai pas d'objection.<br />

Notifier une<br />

chose à qq'un;<br />

faire savoir,<br />

faire connaître<br />

à quelqu'un.<br />

L'acte lui a été<br />

notifié; on lui a<br />

notifié l'acte.<br />

131<br />

On notifie une<br />

chose et non une<br />

personne.<br />

...<strong>de</strong> nouveau. A nouveau appartient<br />

au <strong>langage</strong><br />

<strong>de</strong> la banque,<br />

du commerce,<br />

<strong>de</strong>s<br />

sciences.<br />

Personne ne<br />

s'est noyé cet<br />

été.<br />

Il viendra sans<br />

aucun doute ; il<br />

viendra certainement.<br />

0<br />

S'opposer à,<br />

faire <strong>de</strong>s objections<br />

à une<br />

chose.<br />

Je <strong>le</strong> veux bien,<br />

j c ne m'y oppose<br />

pas.<br />

Xoya<strong>de</strong> est l'action<br />

<strong>de</strong> noyer<br />

une personne ou<br />

un animal.<br />

Objurguer Objurguer qq'un Solliciter qq'un, Ob j ur g u e r ne<br />

(sens <strong>de</strong> <strong>de</strong>man­ sommer qq'un. s'emploie que<br />

<strong>de</strong>r).<br />

dans <strong>le</strong> sens <strong>de</strong><br />

gron<strong>de</strong>r, querel<strong>le</strong>r.


132 INVENTAIRE<br />

Observation<br />

Observer<br />

Occuper<br />

Office<br />

Officier<br />

Opérateur<br />

Opération<br />

Opinion<br />

Ne pas dire<br />

Rester en observation.<br />

Je vous observerai<br />

que....<br />

Cela ne m'occupe<br />

pas (sens<br />

<strong>de</strong> tracasser).<br />

Il est occupé <strong>de</strong><br />

travail<strong>le</strong>r.<br />

Ouvrir un office<br />

Office d'avocat<br />

<strong>de</strong> notaire.<br />

Les officiers Le bureau, <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

d'une compagnie membres du bu­<br />

(administra reau, <strong>le</strong> conseil<br />

tion).<br />

d'administration;<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> administrateurs.<br />

Les officiers du<br />

département.<br />

Opérateur <strong>de</strong> télégraphe.<br />

Etre en opéra<br />

tion.<br />

Loi en opéra<br />

tion.<br />

Dans l'opinion<br />

<strong>de</strong> cette assemblée.<br />

Etre d'opinion<br />

que....<br />

Mais dire<br />

Rester en quarantained'observation.<br />

Je vous ferai observer<br />

que....<br />

Cela m'est égal<br />

m'est indifférent.<br />

Il est occupé i<br />

travail<strong>le</strong>r.<br />

Ouvrir un bureau.<br />

Bureau, cabinet<br />

étu<strong>de</strong> d'avocat,<br />

<strong>de</strong> notaire.<br />

Les employés<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> fonctionnaires<br />

du département.<br />

Télégraphiste.<br />

Fonctionner, ê<br />

tre en activité,<br />

en exploitation<br />

commencer ses<br />

opérations.<br />

Loi en vigueur<br />

De l'avis <strong>de</strong>,<br />

conformément à<br />

l'opinion <strong>de</strong>. .<br />

Etre d'avis que<br />

Observations<br />

Occuper <strong>de</strong> indique<br />

une pensée;<br />

occuper à marque<br />

la réalisation<br />

<strong>de</strong> cette<br />

pensée, c-à-d<br />

l'acte lui-même.<br />

<strong>de</strong> l'ang. operator.<br />

<strong>de</strong> l'ang. m operation.


134 INVENTAIRE<br />

Outre En outre <strong>de</strong><br />

cela.<br />

Ouvrier Ouvrier <strong>de</strong> bord.<br />

Jour ouvrier.<br />

Pagée Pagée <strong>de</strong> clôture.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Outre cela. En outre doit<br />

toujours s'employer<br />

sans complément.<br />

Débar<strong>de</strong>ur.<br />

Jour ouvrab<strong>le</strong>.<br />

P<br />

Travée...<br />

Pain Pain <strong>de</strong> Savoie. Gâteau.<br />

Paire Une paire <strong>de</strong> Un ca<strong>le</strong>çon, un Le mot paire ne<br />

ca<strong>le</strong>çons, <strong>de</strong> pantalon. peut ici se dire<br />

pantalons.<br />

que si l'on veut<br />

par<strong>le</strong>r <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />

ca<strong>le</strong>çons, <strong>de</strong>ux<br />

pantalons.<br />

Pa<strong>le</strong>tte Pa<strong>le</strong>tte <strong>de</strong> casque,<br />

<strong>de</strong> casquette.<br />

Pa<strong>le</strong>tte <strong>de</strong> chocolat.<br />

Pamph<strong>le</strong>t Cela va faire un<br />

l>eau pamph<strong>le</strong>t.<br />

Panneau Panneau <strong>de</strong> tab<strong>le</strong>.<br />

Visière.. ..<br />

Tab<strong>le</strong>tte<br />

Cela fera un Pamphîet ne<br />

beau livret, une doit se dire que<br />

bel<strong>le</strong> brochure. d'une petite brochure<br />

satirique<br />

et mordante.<br />

Abattant, rallonge.<br />

...<br />

Pantalon Mettre ses pan­ Mettre son pan­ On ne peut emtalons<br />

du d i - talon .... ployer ici <strong>le</strong><br />

manche.<br />

pluriel qu'en<br />

parlant <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />

pantalons.


Par<br />

Para<strong>de</strong><br />

Parapet<br />

DE NOS FAUTES<br />

135<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Par après.<br />

Par dans.<br />

Par ici.<br />

Par <strong>de</strong>ssous<br />

bras.<br />

Para<strong>de</strong> <strong>de</strong> troupes.<br />

Pardonner Pardonner quelqu'un.<br />

Pareil<br />

Après, ensuite.<br />

Par, à travers.<br />

Dans cet endroit,<br />

dans cette<br />

localité.<br />

Bras <strong>de</strong>ssus,<br />

bras <strong>de</strong>ssous.<br />

Revue....<br />

Pardonner à<br />

quelqu'un.<br />

Moi pareil. Moi<br />

ment.pareil<strong>le</strong>-<br />

Il l'a eu pareil. Il l'a eu pareil<strong>le</strong>ment.<br />

Je sortirai pa­ Je sortirai<br />

reil.<br />

quand même.<br />

Pareil<br />

lui.<br />

comme Pareil à lui.<br />

Parent Etre parent avec<br />

quelqu'un.<br />

Parfait Faire une chose<br />

au parfait.<br />

Etre <strong>le</strong> parent<br />

<strong>de</strong> quelqu'un.<br />

Faire une chose<br />

parfaitement.<br />

Partage Bavardage, verbiage,<br />

cancan.<br />

Par<strong>le</strong>mentaire Bâtisses par<strong>le</strong>mentaires.<br />

Par<strong>le</strong>r Par<strong>le</strong>r en termes.<br />

Par<strong>le</strong>r gras.<br />

Par<strong>le</strong>ment; palais<br />

législatif;<br />

édifices du par<strong>le</strong>ment.<br />

Par<strong>le</strong>r correctement;<br />

avoir un<br />

<strong>langage</strong> affecté.<br />

Grasseyer.<br />

Paro<strong>le</strong> Avoir <strong>de</strong>s paro<strong><strong>le</strong>s</strong><br />

avec qq'un.<br />

Avoir une discussion<br />

....<br />

n. p. c. avec<br />

trottoir.<br />

On pardonne<br />

une chose; —on<br />

pardonne à une<br />

personne.


130<br />

Partisannerie<br />

Passage<br />

Passager<br />

INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire<br />

Part <strong>de</strong> banque.<br />

Etre à la part.<br />

A part <strong>de</strong> moi.<br />

Prendre la part<br />

<strong>de</strong> quelqu'un.<br />

Al<strong>le</strong>r à un parti<br />

Le parti du<br />

Gouverneur.<br />

Parti d'ouvriers<br />

Etre particulier<br />

pour une chose.<br />

C'est un homme<br />

particulier.<br />

Partir un jour<br />

nal.<br />

Partir un maga.<br />

sin.<br />

Partir qq'un.<br />

Passage d'une<br />

loi.<br />

Action <strong>de</strong> banque.<br />

Être <strong>de</strong> part,<br />

avoir sa part.<br />

A part moi.<br />

Prendre <strong>le</strong> parti,<br />

la défense <strong>de</strong><br />

qq'un; prendre<br />

fait et cause<br />

pour quelqu'un.<br />

Al<strong>le</strong>r à une soirée,<br />

prendre<br />

part à une réunion.<br />

La suite, l'escorte<br />

Equipe, troupe<br />

d'ouvriers.<br />

Etre attentif,<br />

exigeant pour<br />

une chose.<br />

C'est un homme<br />

exigeant, fastidieux,<br />

minutieux.<br />

Fon<strong>de</strong>r, lancer<br />

un journal.<br />

Ouvrir....<br />

Commanditer<br />

quelqu'un.<br />

Esprit <strong>de</strong> parti.<br />

Adoption....<br />

Chemin passa- Chemin passant,<br />

ger. chemin fréquen<br />

Passager (eh. <strong>de</strong><br />

fer, tramway,<br />

etc.)<br />

té.<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> l'ang. to start.<br />

Voyageur. Se dit surtout,<br />

en France, <strong>de</strong><br />

celui qui prend<br />

passage sur un<br />

bateau.


Passation Passation d'une<br />

loi.<br />

Passe Passe (ch. <strong>de</strong><br />

fer).<br />

Passer Passer une loi.<br />

Passer un décret,<br />

une ordonnance.<br />

Passer <strong>de</strong>s remarques.<br />

Passer un bil<strong>le</strong>t.<br />

Passer jugement.<br />

DE NOS FAUTES 137<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Passer au feu.<br />

En faire passer.<br />

Adoption, votation<br />

d'une loi.<br />

Permis; permis<br />

<strong>de</strong> circulation.<br />

Adopter, voter...<br />

Rendre....<br />

Faire....<br />

Souscrire. . .<br />

Porter, rendre....<br />

Subir un incendie.<br />

Tromper, se<br />

jouer <strong>de</strong>.<br />

Patente Obtenir une pa­ Obtenir un bretente<br />

pour<br />

invention.<br />

une vet<br />

Patenter Faire patenter<br />

une invention.<br />

Faire breveter....<br />

<strong>de</strong> l'ang. pass.<br />

Paternalisme Patronage; se­ <strong>de</strong> l'ang. patercours,<br />

protection nalism.<br />

<strong>de</strong> l'Etat.<br />

Patriotique Homme patriotique.<br />

Patriote, homme<br />

patriote.<br />

Patronage Magasin ayant Magasin ayant<br />

un fort patro­ une forte pratinage.que,<br />

une forte<br />

clientè<strong>le</strong>.<br />

Patroniser Patroniser quelqu'un.<br />

Patroniser u ri<br />

marchand, u n<br />

mé<strong>de</strong>cin.<br />

Patriotique ne<br />

doit se dire que<br />

<strong>de</strong>s choses.<br />

Patronner, pro­ <strong>de</strong> l'ang. to patéger,<br />

appuyer tronize.<br />

quelqu'un.<br />

Donner sa pratique,<br />

sa clientè<strong>le</strong><br />

à un<br />

chand ....<br />

mar


138 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Patroniser une<br />

entreprise.<br />

Patroniser une<br />

opinion.<br />

Patte Patte d'un cheval.<br />

Secon<strong>de</strong>r, favoriser<br />

une entreprise.<br />

Défendre une<br />

opinion.<br />

Le pied, la jambe....<br />

Patte Patte <strong>de</strong> cochon. Pied <strong>de</strong> pore.<br />

Patte Coq, pigeon patté.<br />

Payant Commerce payant.<br />

Coq, pigeon pattu<br />

(qui a <strong>de</strong>s<br />

plumes sur <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

pattes).<br />

Commerce 1 u -<br />

datif, rémunérateur;commerce<br />

rapportant<br />

<strong>de</strong> jolis profits.<br />

Payer Payer un com­ Faire. ...<br />

pliment.<br />

Payer<br />

pects.<br />

ses res­ Présenter....<br />

Payer une visi­ Faire, rendre...<br />

te<br />

Payer attention. Faire, porter.. .<br />

Paver<br />

tre.<br />

une <strong>le</strong>t­ Affranchir... .<br />

Chose qui paie. Chose qui rapporte<br />

profit, qui<br />

donne <strong>de</strong> jolis<br />

bénéfices.<br />

Patte ne doit se<br />

dire que du pied<br />

<strong>de</strong>s quadrupè<strong>de</strong>s<br />

qui sont munis<br />

<strong>de</strong> doigts, d'ong<strong><strong>le</strong>s</strong><br />

ou <strong>de</strong> griffes,<br />

et <strong>de</strong>s oiseaux<br />

autres que<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> oiseaux <strong>de</strong><br />

proie; <strong>de</strong> certains<br />

insectes,<br />

etc.


DK NOS FA.DTEB 1 •'!'••<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Ped<strong>le</strong>r Colporter, vendre.<br />

Ped<strong>le</strong>ur Colporteur, porte-bal<strong>le</strong>.<br />

<strong>de</strong> l'ang to pedd<strong>le</strong>.<br />

<strong>de</strong> l'ang ped<strong>le</strong>r.<br />

Peine Etre en peine Etre indécis, Etre en peine<br />

pour faire une perp<strong>le</strong>xe. signifie surtout,<br />

chose.<br />

en France, être<br />

dans<br />

<strong>de</strong>l'inquiétu­<br />

Peinture C'est son por­ Ce portrait lui<br />

trait en pein­ ressemb<strong>le</strong> absoture.lument;<br />

c'est<br />

son portrait tout<br />

craché.<br />

Peloter La neige pelote. La neige fait<br />

Se peloter.<br />

bou<strong>le</strong>, fait pelote.<br />

.Se jeter, se lancer<br />

<strong>de</strong>s bou<strong><strong>le</strong>s</strong><br />

<strong>de</strong> neige.<br />

Pénalité Sous une pénalité<br />

<strong>de</strong>...<br />

Sous peine d'une<br />

amen<strong>de</strong> <strong>de</strong>...<br />

Pendrioche Pen<strong>de</strong>loque.<br />

Pension Maison <strong>de</strong> pension<br />

privée.<br />

Pensionner<br />

Pensionner dans<br />

une <strong>bon</strong>ne famil<strong>le</strong>.<br />

Pensionner quelqu'un<br />

(<strong>le</strong> prendre<br />

en pension).<br />

Péquot C'est un vrai péquot<br />

(cheval).<br />

Pension ; pension<br />

bourgeoise.<br />

Prendre sa pension.<br />

...<br />

Prendre avoir<br />

quelqu'un en<br />

pension.<br />

C'est une rosse,<br />

une hari<strong>de</strong>l<strong>le</strong>.<br />

<strong>de</strong> l'ang. private<br />

boarding house.<br />

Pensionner ne se<br />

dit, en France,<br />

que dans <strong>le</strong> sens<br />

<strong>de</strong> faire une<br />

pension à qq'un.<br />

à rap. du norma<br />

n d pique,<br />

signifiant vieil<strong>le</strong><br />

jument.


140 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Percentage Recevoir un per­ Recevoir une<br />

centage <strong>de</strong> tant commission, une<br />

pour cent. remise....<br />

Il y a un per­ Il y a un pourcentage<br />

dans centage. ...<br />

cette affaire.<br />

Perception Perception d e<br />

comptes.<br />

Encaissement<br />

d'argent.<br />

Perfection A la perfection. E n perfection,<br />

dans la perfection.<br />

Perlasse Potasse.<br />

Pesant Avoir <strong>le</strong> pesant. Avoir <strong>le</strong> cauchemar.<br />

Pic Un homme à<br />

pie.<br />

Pichenoque Donner une pichenoque.<br />

Picocher Picocher du raisin.<br />

Un homme hargneux,insupportab<strong>le</strong>.<br />

Donner une chiquenau<strong>de</strong>,<br />

une<br />

pichenette.<br />

Picoter....<br />

Picosser Picosser (enpar­ Picorer.<br />

lant <strong>de</strong>s pou<strong><strong>le</strong>s</strong>).<br />

Picot Etoffe à picots<br />

noirs.<br />

Ai<strong>le</strong> (oiseau) à<br />

petits picots.<br />

Etoffe à pois<br />

noirs.<br />

Ai<strong>le</strong> mouchetée.<br />

Picote Va-io<strong>le</strong>> petite<br />

véro<strong>le</strong>.<br />

Perception se dit<br />

surtout, en<br />

France, <strong>de</strong> la<br />

rentrée <strong>de</strong>s impôts.<br />

à rap. <strong>de</strong> pesart<br />

qui se disait, en<br />

v. fr. dans <strong>le</strong><br />

même sens.


DE NOS FAUTES 141<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Picoté Etre picoté (a- Etre grêlé.<br />

voir <strong>de</strong>s marques<br />

<strong>de</strong> petite<br />

véro<strong>le</strong>.<br />

Pierre<br />

Pierroter<br />

Pierre à moulange.<br />

Pierre <strong>de</strong> sab<strong>le</strong>.<br />

Pierroter un<br />

chemin.<br />

Pierre meulière.<br />

Grès.<br />

Empierrer, macadamiser.<br />

...<br />

Piétoner Piétiner.<br />

Piger Piger dans <strong>le</strong><br />

tas.<br />

Puiser, ' choisir,<br />

prendre....<br />

Pi<strong>le</strong>r Pi<strong>le</strong>r du bois. Empi<strong>le</strong>r....<br />

Pi<strong>le</strong>r<br />

pieds.<br />

sur <strong><strong>le</strong>s</strong> Marcher sur.. .<br />

Pilier Pilier d'un pont. Pi<strong>le</strong>....<br />

Pilote Pilote branché. Pilote commissionné.<br />

<strong>de</strong> l'ang. sandstone.<br />

<strong>de</strong> l'ang. branch<br />

pilot.<br />

Piloter Piloter (<strong>de</strong> la Tasser, fou<strong>le</strong>r<br />

terre,<br />

neige).<br />

<strong>de</strong> la aux pieds. •<br />

Piocher Piocher (cheval).<br />

Piaffer.<br />

Piquer Piquer au <strong>plus</strong> Prendre au <strong>plus</strong><br />

court.<br />

court.<br />

Piquer à travers Passer à travers<br />

champs. cha mps.<br />

Piquet Piquet <strong>de</strong> clôture.<br />

Pieu <strong>de</strong> clôture.<br />

Pire Aussi pire. Aussi mal, aussi<br />

mauvais.<br />

Plus pire. Plus mal, <strong>plus</strong><br />

Tant pire.<br />

mauvais.<br />

Tant pis.<br />

De pire en pire. De pis en pis.


142 INVENTA IKK<br />

Pivelé<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Visage pivelé.<br />

Cheval pivelé.<br />

Visage marqué<br />

<strong>de</strong> taches <strong>de</strong><br />

rousseur.<br />

Cheval tacheté,<br />

moucheté.<br />

Place Place d'eau. Vil<strong>le</strong> d'eau, station<br />

balnéaire.<br />

Plai<strong>de</strong>r<br />

Plai<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s cir­ Invoquer....<br />

constancesnuantes.atté­<br />

Plai<strong>de</strong>r<br />

rite.<br />

au mé­ Plai<strong>de</strong>r au fond.<br />

Plai<strong>de</strong>rie Plaidoirie, procès.<br />

Planir Planer (aplanir<br />

avec la plane) ;<br />

polir, aplanir.<br />

Plastrage Plâtrage ( o u -<br />

vrage en plâtre).<br />

Plâtreur<br />

P<strong>le</strong>umas<br />

Plâtrier.<br />

Plumeau, p 1 u -<br />

met.<br />

P<strong>le</strong>umer P<strong>le</strong>umer une volail<strong>le</strong>.<br />

Plumer.<br />

P<strong>le</strong>umer une an­ Ecorcher. ...<br />

guil<strong>le</strong>.<br />

P<strong>le</strong>umer un<br />

bre.ar­<br />

Ecorcer, pe<strong>le</strong>r...<br />

Ploguer<br />

Tamponner,<br />

boucher.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to plug.<br />

Plombeur n. p. c. avec<br />

plombier.<br />

Plonge Prendre une<br />

plonge.<br />

Faire un plongeon.


DE NOS FAFTKS 143<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Plume Plume-fontaine. Plume-réservoir. <strong>de</strong> l'ang fountain<br />

pen.<br />

Poche Poche (terme<br />

<strong>de</strong> billard).<br />

Pochetée<br />

Poigner Poigner qq'un.<br />

Poignet<br />

Poigner du poisson.<br />

Poignets <strong>de</strong> chemise.<br />

Blouse.<br />

Pochée.<br />

Empoigner, saisir<br />

quelqu'un.<br />

Prendre... .<br />

Manchettes. ..<br />

Point Quel point por­ Quel<strong>le</strong> est votre<br />

tez-vous(chaus­ pointure?<br />

sure, gant, etc.)<br />

Police Homme <strong>de</strong> police.<br />

Politicien<br />

Agent <strong>de</strong> police ; Policeman s'em­<br />

agent; gardien ploie, en France,<br />

<strong>de</strong> la paix. quand on par<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong>s pays anglais.<br />

Police montée. Gendarmerie ; <strong>de</strong> l'ang. mount­<br />

gendarmerie<br />

cheval.<br />

a ed police.<br />

Pomme L a pomme d e Le pommeau. . .<br />

l'épée, <strong>de</strong> la sel<strong>le</strong>.<br />

Pommeau Le pommeau <strong>de</strong><br />

ma canne.<br />

La pomme. . .<br />

Pongeux Tendre, spongieux.<br />

Pontage Pontage <strong>de</strong> chemin.<br />

Pavage....<br />

Pontage<br />

pont.<br />

<strong>de</strong> Tablier<br />

n. p. c. avec<br />

li o m me politique,<br />

homme d'Etat.


144 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Ponter Chemin ponté. Chemin pavé<br />

(en bois).<br />

Populacerie n. p. c. avec popularisme,démagogie.<br />

Poque Recevoir une<br />

poque sur l'œil.<br />

Porte<br />

Recevoir un<br />

coup, un coup<br />

<strong>de</strong> poing.<br />

Porte <strong>de</strong> voi­ Portière....<br />

ture.<br />

Al<strong>le</strong>r aux<br />

tes.por­<br />

Mendier.<br />

Avoir une porte Avoir une pen­<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>rrière. sée <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrière<br />

Porte-paro<strong>le</strong>.<br />

la tête ; manquer<br />

<strong>de</strong> sincérité.<br />

Représentant,<br />

mandataire.<br />

Portefeuil<strong>le</strong> n. p. c. avec<br />

porte-monnaie.<br />

Poitique<br />

Portrait Faire tirer son<br />

portrait.<br />

Positif Etre positif<br />

d'une chose.<br />

Se faire photographier;<br />

faire<br />

prendre son portrait.<br />

Etre absolument<br />

certain, assuré<br />

d'une chose;<br />

être convaincu<br />

d'une chose.<br />

Possib<strong>le</strong> Si possib<strong>le</strong>. S'il y a possibilité,<br />

si c'est possib<strong>le</strong>.<br />

Postage<br />

Port affranchissement;<br />

tarif,<br />

taxe.<br />

n. p. c. avec entrée,<br />

tambour<br />

(<strong>de</strong> maison).


DE NOS FAUTES 1i:><br />

Ne pas dire<br />

Homme <strong>de</strong> la<br />

poste.<br />

Maître - général<br />

<strong>de</strong>s postes.<br />

Poste aux pa<br />

quets.<br />

Plaie dégageant<br />

<strong>de</strong> la postume.<br />

La poudrière<br />

emploie...<br />

Jouer, par<strong>le</strong>r .. .tout <strong>de</strong> <strong>bon</strong><br />

pour <strong>de</strong> <strong>bon</strong>. sérieusement.<br />

Le vin est<br />

pour boire.<br />

fait .. .pour être bu<br />

Rester pour<br />

mois.<br />

un Rester un mois.<br />

Acheter pour <strong>le</strong> Acheter au meil­<br />

meil<strong>le</strong>ur marché <strong>le</strong>ur marché.<br />

Pour son besoin. Pour son usage<br />

Se poussail<strong>le</strong>r.<br />

Mais dire<br />

P'acteur.<br />

Ministre <strong>de</strong>s<br />

Postes.<br />

Colis postaux;<br />

service <strong>de</strong> colis<br />

postaux.<br />

Plaie dégageant<br />

du pus, <strong>de</strong> la<br />

sanie.<br />

La poudrerie..<br />

Phtisique, pulmonique.<br />

Se pousser, se<br />

bouscu<strong>le</strong>r.<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> l'ang. parcelpost.<br />

Poster une <strong>le</strong>t­ Mettre une <strong>le</strong>ttre.tre<br />

à la poste.<br />

Se poster (au Se renseigner, se <strong>de</strong> l'ang. to post.<br />

sujet d'une mettre au cou­<br />

chose). rant.<br />

Poster <strong>de</strong>s éeri Mettre <strong>de</strong>s écri­<br />

tures.<br />

turesrant.<br />

au cou­<br />

Poster au <strong>le</strong>dger. Porter au grand<br />

livre.<br />

à rap. <strong>de</strong> aposiume,<br />

signifiant<br />

abcès.<br />

n. p. c. avec<br />

éehafaud.<br />

Poudrerie, fabrique<br />

<strong>de</strong> poudre;<br />

poudrière<br />

magasin <strong>de</strong> poudre.


14G INVENTAIRE<br />

Pousser Pousser (lutter<br />

à la course).<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Faire pousser<br />

<strong>de</strong>s chevaux.<br />

Pouvoir Les hommes au<br />

pouvoir.<br />

Pouvoir d'eau.<br />

Pratiquer Pratiquer <strong>le</strong><br />

piano.<br />

Lutter <strong>de</strong> vitesse;<br />

prendre une<br />

course.<br />

Faire courir...<br />

... .en pouvoir,<br />

en fonctions, en<br />

faveur.<br />

Force, puissance <strong>de</strong> l'ang. water-<br />

hydraulique. power.<br />

Etudier <strong>le</strong> piano.<br />

Préférer Nous préférons Nous aimons<br />

partir que <strong>de</strong> mieux partir que<br />

rester.<br />

<strong>de</strong> rester; nous<br />

préférons partir<br />

plutôt<br />

rester.<br />

que <strong>de</strong><br />

Préjuger Préjugé <strong>contre</strong><br />

quelqu'un.<br />

Prelart<br />

Premièrement<br />

Prémisse<br />

Premièrement<br />

que <strong>de</strong>...<br />

Quitter <strong><strong>le</strong>s</strong> prémisses.<br />

Prévenu.... <strong>de</strong> l'ang. prejudiced<br />

against.<br />

n. p. c. avec toi<strong>le</strong><br />

cirée, linoléum.<br />

Avant <strong>de</strong>.... à rap. du vr. fr.<br />

premier que <strong>de</strong>.<br />

Quitter <strong>le</strong> local, <strong>de</strong> l'ang. pre­<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> lieux, la promises.priété. Prendre Prendre com­ Se mettre dans<br />

merce.<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> affaires.<br />

Prendre maga­ Ouvrir un masin.gasin.<br />

Prendre en mauvaise<br />

part; s'offenser<br />

<strong>de</strong> quel­<br />

Prendre en mal.<br />

que chose.<br />

Se col<strong>le</strong>r, former<br />

une masse;<br />

se coagu<strong>le</strong>r, se<br />

Prendre en pain.<br />

figer, se cail<strong>le</strong>r.


Présentement<br />

Préservation<br />

Presquement<br />

Presse<br />

Presser<br />

Prétexte<br />

Preuve<br />

DE NOS FAUTES<br />

Ne pas dire<br />

Prendre en feu.<br />

Prendre une maladie.<br />

Prendre <strong>le</strong> <strong>de</strong>ssus.<br />

L'idée lui a pris.<br />

Je viendrai présentement.<br />

Préservation <strong>de</strong><br />

<strong>nos</strong> droits.<br />

Il n'y a pas <strong>de</strong><br />

presse.<br />

Il faudrait y Il faudrait y<br />

mettre <strong>plus</strong> <strong>de</strong> mettre <strong>plus</strong><br />

presse.<br />

d'empressement ;<br />

il faudrait se<br />

hâter davantage.<br />

Dépêchez - vous,<br />

j'en presse.<br />

Sous prétexte<br />

<strong>de</strong>i que....<br />

Preuve que, en<br />

preuve que....<br />

Preuve que je<br />

ne vous en veux<br />

pas....<br />

Il est en preuve<br />

que....<br />

Mais dire<br />

Prendre feu.<br />

Contracter, gagner<br />

une maladie.<br />

Revenir à flot;<br />

surmonter sa<br />

dou<strong>le</strong>ur, se conso<strong>le</strong>r.<br />

L'idée lui est<br />

venue.<br />

Je viendrai tout<br />

à l'heure, bientôt.<br />

Conservation,<br />

maintien....<br />

Presque.<br />

Rien ne presse,<br />

il ne faut pas<br />

vous presser.<br />

Dépêchez - vous,<br />

j'en ai un besoin<br />

pressant.<br />

Pour la raison<br />

que, parce que<br />

à cause <strong>de</strong>, à raison<br />

<strong>de</strong>, vu que<br />

etc.<br />

Pour vous prouver....<br />

Il est établi, il<br />

est prouvé. . . .<br />

HT<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> l'ang. presently.<br />

Pour preuve, <strong>de</strong> l'ang. as a<br />

pour preuve que proof, in proof.


us<br />

Privé<br />

Privément<br />

Prix<br />

Procédé<br />

Progrès<br />

Ne pas dire<br />

Secrétaire privé<br />

INVENTAIRE<br />

Grief privé.<br />

Audience privée.<br />

Entrée privée.<br />

Négociation pri<br />

vée.<br />

Lettre privée.<br />

Escalier privé.<br />

Funérail<strong><strong>le</strong>s</strong> pri<br />

vées.<br />

Venez me voir<br />

privément.<br />

Votre mal n'est<br />

rien au prix du<br />

mien.<br />

Prix <strong>de</strong> départ<br />

Procédés j u d i<br />

ciaires.<br />

Prendre <strong>de</strong>s<br />

procédés <strong>contre</strong><br />

quelqu'un.<br />

Procédés d'une<br />

séance.<br />

Rapporter pro<br />

grès.<br />

Mais dire<br />

Secrétaire particulier.<br />

Grief personnel.<br />

Audience particulière.<br />

Entrée particulière,<br />

interdite<br />

au public.<br />

Xégotiotion secrète.<br />

Lettre confi<strong>de</strong>ntiel<strong>le</strong>,personnel<strong>le</strong>.<br />

Escalier particulier,<br />

dérobé.<br />

Funérail<strong><strong>le</strong>s</strong> en<br />

famil<strong>le</strong>.<br />

Venez me voir<br />

en particulier,<br />

secrètement.<br />

... .auprès du<br />

mien, en comparaison<br />

du mien.<br />

Mise à prix (aux<br />

enchères).<br />

Piocédures judicaires.<br />

Poursuivre quel<br />

qu'un, intenter<br />

<strong>de</strong>s poursuites à<br />

quelqu'un.<br />

Procès - verbal<br />

d'une séance.<br />

Observations<br />

Procédure s'est<br />

déjà dit, en v.<br />

fr., pour procédé.<br />

Ajourner; faire <strong>de</strong> l'ang. to re­<br />

un rapport sur port progress.<br />

l'état <strong>de</strong> la question.


Prolongation<br />

Prometteur<br />

T>E NOS FAUTES 140<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Prolongation <strong>de</strong><br />

ch. <strong>de</strong> fer.<br />

Prometteur d'un<br />

bil<strong>le</strong>t.<br />

Promettre Je vous promets Je vous assure...<br />

qu'il n'y a pas<br />

<strong>de</strong> danger.<br />

Promissoire Bil<strong>le</strong>t promissoire.<br />

Promoteur Promoteur d'une<br />

motion.<br />

Promouvoir Promouvoir aux<br />

honneurs. •<br />

Promouvoir <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

intérêts.<br />

Provision Provision d'un<br />

acte, d'une loi.<br />

Provisions M a r c h a n d <strong>de</strong><br />

provisions.<br />

Puissance Puissance du<br />

Canada.<br />

En puissance.<br />

Quai<br />

Q<br />

Prolongement.... Prolongement<br />

s'applique à l'étendue;prolongations'applique<br />

au temps.<br />

Bil<strong>le</strong>t, bil<strong>le</strong>t à<br />

ordre.<br />

Auteur, proposeur<br />

d'une motion.<br />

E<strong>le</strong>ver aux honneurs.<br />

Avancer, faire<br />

fructifier, favoriser<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> intérêts.<br />

Dispositif, disposition,<br />

clause,<br />

stipulation...<br />

Marchand <strong>de</strong><br />

comestib<strong><strong>le</strong>s</strong>.<br />

Dominion du<br />

Canada.<br />

A l'état latent.<br />

Quai d'un pont. Pi<strong>le</strong>, culée. .. .<br />

Qualification Il a toutes <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

qualifications<br />

pour cet emploi<br />

Il a toutes <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

aptitu<strong>de</strong>s, <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

qualités requises<br />

pour cet emploi.


150 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Qualification<br />

(législation).<br />

Qualification<br />

(é<strong>le</strong>ctions).<br />

Qualifier Il n'est pas qualifié<br />

pour cet<br />

emploi.<br />

Il n'est pas qualifié<br />

pour se pré­<br />

senter ( é 1 e ctions).<br />

Quand Je partirai<br />

quand et lui.<br />

Capacité, habilité.<br />

Cens é<strong>le</strong>ctoral,<br />

cens d'éligibilité.<br />

Il ne possè<strong>de</strong><br />

pas <strong><strong>le</strong>s</strong> aptitu<strong>de</strong>s,<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> qualités<br />

requises pour cet<br />

emploi.<br />

Il ne possè<strong>de</strong><br />

pas <strong>le</strong> cens d'éligibilité.<br />

Je partirai en<br />

même temps que<br />

lui.<br />

Quart Un quart <strong>de</strong> Un baril <strong>de</strong> fa­<br />

f<strong>le</strong>ur.<br />

rine.<br />

Un quart <strong>de</strong> Un tonneau, un<br />

whiskey. fût <strong>de</strong> whiskey.<br />

Quasiment Presque; peu<br />

s'en faut.<br />

Que Il a bu <strong>plus</strong> que<br />

six verres.<br />

Question Comme question<br />

<strong>de</strong> fait.<br />

Quêteux C'est p<strong>le</strong>in <strong>de</strong><br />

quêteux dans <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

rues.<br />

Queue<br />

Qui<br />

Jouer à la queue<br />

du loup.<br />

C'est à lui à qui<br />

je par<strong>le</strong>.<br />

C'est <strong>de</strong> vous <strong>de</strong><br />

qui je par<strong>le</strong>.<br />

Il a bu <strong>plus</strong> <strong>de</strong><br />

six verres.<br />

De fait; en réalité;<br />

au reste.<br />

Les rues sont<br />

p<strong>le</strong>ines <strong>de</strong> mendiants.<br />

Jouer à la queue<br />

<strong>le</strong>u <strong>le</strong>u.<br />

C'est à lui que<br />

je par<strong>le</strong>.<br />

C'est <strong>de</strong> vous<br />

que je par<strong>le</strong>.<br />

Quoi De quoi? Comment? Comment<br />

dites-vous?<br />

Plaît-il?<br />

v. fr.<br />

<strong>de</strong> l'ang. as a<br />

matter of fact.


DE NOS FAUTES 151<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

C'est pas <strong>de</strong> C'est pas la<br />

quoi. peine.<br />

Avoir <strong>de</strong> quoi. Avoir <strong>de</strong> la fortune,<br />

être en<br />

moyens.<br />

Quoique Quoique cela. Malgré cela.<br />

Quotation Quotation d'un Citation.... <strong>de</strong> l'ang. quotalivre,<br />

d'un jour­ tion.<br />

nal.<br />

Rabâter<br />

Raccor<strong>de</strong>ment<br />

Raccor<strong>de</strong>r<br />

Raccourci<br />

Raccroc<br />

Racoin<br />

Racotil<strong>le</strong>r<br />

Raf<strong>le</strong><br />

Raf<strong>le</strong>r<br />

Se faire rabâter<br />

Rabâter la<br />

même chose.<br />

Raccor<strong>de</strong>ment<br />

d'ennemis.<br />

Ils se sont raccordés.<br />

Chemin <strong>de</strong> raccourci.<br />

Raccroc d'un<br />

chemin.<br />

Raccroc d'un ri<br />

\age.<br />

Se racotil<strong>le</strong>r.<br />

Raf<strong>le</strong> d'un objet<br />

(vente).<br />

Raf<strong>le</strong>r un objet<br />

(vente).<br />

R<br />

Se faire corriger,<br />

gron<strong>de</strong>r.<br />

Redire, répéter<br />

Réconciliation..<br />

Ils se sont réconciliés.<br />

Chemin <strong>de</strong> traverse.<br />

Cou<strong>de</strong>, détour...<br />

Anse, an frac<br />

tuosité d'un ri<br />

vage.<br />

Recoin.<br />

Se contracter, se<br />

recroquevil<strong>le</strong>r<br />

Mise en loterie...<br />

M( ttre un objet<br />

en loterie.


152 INVENTAIRE<br />

Ragoton Ragotons (restes<br />

<strong>de</strong> vian<strong>de</strong>).<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Rogatons.<br />

Rai<strong>de</strong> Tout son rai<strong>de</strong>. Toute son énergie,<br />

force, puissance;<br />

tout son<br />

savoir-faire.<br />

Raison Comme <strong>de</strong> rai­ Bien entendu,<br />

son.<br />

comme <strong>de</strong> juste.<br />

A raison <strong>de</strong>s En raison <strong>de</strong>s<br />

circonstances. circonstances.<br />

Raisonner Il a fini par <strong>le</strong><br />

raisonner.<br />

Rajuster Rajuster un tarif,<br />

une loi.<br />

Il a fini par lui<br />

faire entendre<br />

raison.<br />

Remanier....<br />

Ramancheur Rebouteur.<br />

Rance Prendre en<br />

rance.<br />

Prendre <strong>le</strong> goût,<br />

l'o<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> rance.<br />

Rancuneux Rancunier.<br />

Rapail<strong>le</strong>r Rapail<strong>le</strong>r <strong>de</strong>s Recruter, e m -<br />

ouvriers. baucher. ...<br />

Rapail<strong>le</strong>r ses ef­ Rassemb<strong>le</strong>r, réfets.unir.<br />

...<br />

Rapiécer Rapiécer <strong>de</strong>s<br />

guenil<strong><strong>le</strong>s</strong>.<br />

Rapetasser <strong>de</strong>s<br />

guenil<strong><strong>le</strong>s</strong>.<br />

On rapièce un<br />

vêtement déchiré;<br />

on rapetasse<br />

<strong>de</strong>s guenil<strong><strong>le</strong>s</strong>.<br />

Rappel Rappel d'une loi. Abrogation. <strong>de</strong> l'ang. repeal.<br />

Rappclab<strong>le</strong> Bref rappelab<strong>le</strong><br />

tel jour.<br />

Rappe<strong>le</strong>r Rappe<strong>le</strong>r une<br />

loi.<br />

Bref échéant tel<br />

jcur.<br />

Abroger, rapporter.<br />

...<br />

<strong>de</strong> l'ang. to repeal.


DE NOS FAUTES 153<br />

Ne pas dire Mais dire<br />

Rappe<strong>le</strong>r d'un<br />

j ugement.<br />

Se rappe<strong>le</strong>r <strong>de</strong><br />

quelque chose<br />

ou <strong>de</strong> quelqu'un<br />

Vous en rappe<strong>le</strong>z-vous<br />

?<br />

Je me rappel<strong>le</strong><br />

avoir lu.<br />

Rapport d'une<br />

assemblée.<br />

Rapport à cela.<br />

En rapport avec<br />

une motion, une<br />

affaire.<br />

Par rapport que.<br />

Sous <strong>le</strong> rapport<br />

<strong>de</strong> l'intelligence.<br />

Rapport que. ..<br />

Bref rapportab<strong>le</strong><br />

tel jour.<br />

Rapporter une<br />

somme (comptabilité).<br />

A ras la maison.<br />

Emplir un verre<br />

à ras.<br />

Vous êtes à ras<br />

Appe<strong>le</strong>r d'un<br />

jugement, interjeter<br />

appel d'un<br />

jugement.<br />

Se rappe<strong>le</strong>r<br />

quelque chose ou<br />

quelqu'un.<br />

Vous <strong>le</strong> rappe<strong>le</strong>z-vous?<br />

Je me rappel<strong>le</strong><br />

d'avoir.<br />

Compte - rendu<br />

procès-verbal ...<br />

Par rapport î<br />

cela.<br />

En ce qui concerne,relativement<br />

à, au sujet<br />

<strong>de</strong>.<br />

A cause que,<br />

parce que.<br />

Par rapport à,<br />

à l'égard <strong>de</strong>....<br />

Parce que.<br />

Bref échéant tel<br />

jour.<br />

Reporter....<br />

Tout prés <strong>de</strong> la<br />

maison, tout<br />

centre la maison.<br />

Emplir un ver<br />

re jusqu'au<br />

bord.<br />

Vous y êtes,<br />

vous y touchez<br />

Observations<br />

On se rappel<strong>le</strong><br />

une personne ou<br />

une chose; on se<br />

souvient d'une<br />

personne ou d'une<br />

chose. Entre<br />

se rappe<strong>le</strong>r et<br />

un infinitif on<br />

met cependant<br />

1 a préposition<br />

<strong>de</strong>.<br />

En rapport avec<br />

ne doit se dire<br />

que dans <strong>le</strong> sens<br />

<strong>de</strong> en proportion<br />

<strong>de</strong>, en accord<br />

avec.


154 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dira Observations<br />

Rasseyer Ressayer, essayer<br />

<strong>de</strong> nouveau.<br />

Rassire (se) Se rasseoir.<br />

Ratte<strong>le</strong>r Atte<strong>le</strong>r <strong>de</strong> nouveau.<br />

Raveindre Ratteindre, reprendre,<br />

retirer.<br />

Rayer Du papier rayé. Du papier réglé.<br />

Réaliser Réaliser sa position.<br />

Rebours A la rebours. A rebours, au<br />

rebours.<br />

Réchapper Réchapper d'un<br />

danger.<br />

Recherche<br />

En recherche <strong>de</strong><br />

Droit <strong>de</strong> recherche.<br />

Réclaircir Se réclaircir<br />

(température).<br />

Recomman<strong>de</strong><br />

Meub<strong><strong>le</strong>s</strong> faits <strong>de</strong><br />

recomman<strong>de</strong>.<br />

Record Avocat <strong>de</strong> record.<br />

Demeurer <strong>de</strong> record.<br />

Gar<strong>de</strong>r recorc<br />

<strong>de</strong>.<br />

Se faire une idée <strong>de</strong> l'ang. to re­<br />

<strong>de</strong> sa position ; alize.<br />

bien comprendre,<br />

concevoir sa<br />

position.<br />

Echapper à un<br />

danger.<br />

A la recherche<br />

<strong>de</strong>, en quête <strong>de</strong>...<br />

Droit <strong>de</strong> perquisition,<br />

<strong>de</strong> visite.<br />

S'éclaircir, se<br />

rasséréner.<br />

Meub<strong><strong>le</strong>s</strong> faits<br />

sur comman<strong>de</strong>.<br />

Procureur en titre.<br />

Rester dans <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

archives.<br />

Gar<strong>de</strong>r note <strong>de</strong>.<br />

Réchapper ne<br />

s'emploie qu'à<br />

propos d'une<br />

maladie ou <strong>de</strong><br />

b<strong><strong>le</strong>s</strong>sures.<br />

<strong>de</strong> l'ang. in<br />

search of.<br />

<strong>de</strong> l'ang. right<br />

of search.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to staij<br />

on record.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to keep<br />

a record of.


Recouvrir<br />

Reculons<br />

Référer<br />

Réfrigérateur<br />

Refus<br />

Regar<strong>de</strong>r<br />

Régistrateur<br />

Regret<br />

Regricher<br />

Reintier<br />

Relation<br />

DE NOS FAUTES 155<br />

Ne pas dire Mais dire<br />

Laisser, mettre<br />

<strong>de</strong> record.<br />

Il a recouvert la<br />

raison, la santé.<br />

De reculons.<br />

Référer (qq'un Adresser, ren­<br />

à quelqu'un). voyer.<br />

Référer à un li­ Consulter un livre,<br />

un registre. vre ....<br />

Référer à qq'un S'en référer, s'en<br />

pour<br />

chose.<br />

quelque rapporter. ...<br />

C'est pas <strong>de</strong> refus.<br />

Cela regar<strong>de</strong><br />

bien.<br />

Consigner aux<br />

archives; laisser,<br />

mettre à l'appui<br />

II a recouvré..<br />

Etre au regret Se repentir<br />

d'avoir commis d'une faute.<br />

une faute.<br />

Se regricher.<br />

En relation à,<br />

avec....<br />

A reculons.<br />

Gar<strong>de</strong>-manger.<br />

Cela ne se refuse<br />

pas.<br />

Cela paraît bien.<br />

Conservateur <strong>de</strong>s<br />

hypothèques.<br />

Se dresser, se re<br />

dresser; se hé<br />

risser; menacer<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>nts et <strong>de</strong>s<br />

griffes.<br />

Les reins; la ré<br />

gion <strong>de</strong>s reins.<br />

Relativement à<br />

par rapport à<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> l'ang. to<br />

<strong>le</strong>ave, to place<br />

on record.<br />

Recouvrir, couvrir<br />

<strong>de</strong> nouveau ;<br />

Recouvrer, rentrer<br />

en possession.<br />

<strong>de</strong> l'ang. it looks<br />

well.<br />

Régistrateur<br />

s'est déjà dit, en<br />

v. fr., dans <strong>le</strong><br />

sens <strong>de</strong> greffier.<br />

<strong>de</strong> l'ang. in relation<br />

to.


156 INVENTAIRE<br />

Remarque Passer <strong>de</strong>s remarques.<br />

Remarquer Je lui ai remarqué<br />

que....<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Faire <strong>de</strong>s re- <strong>de</strong> l'ang. to pasa<br />

marques, <strong>de</strong>s ob­ remarks.<br />

servations.<br />

Je lui ai fait remarquer;<br />

je l'ai<br />

prié <strong>de</strong> remarquer.<br />

Rembarrer Rembarrer quel­ Mettre, réduire<br />

qu'un(embar­ qq'un à quia ;<br />

rasser) . mettre qq'un<br />

hors d'état <strong>de</strong><br />

répondre, <strong>de</strong> se<br />

défendre, d'agir.<br />

Remercier Je vous remer­ Veuil<strong>le</strong>z me pascierai<br />

pain.<br />

pour <strong>le</strong> ser <strong>le</strong> pain.<br />

Rempirer Le temps est<br />

rempiré.<br />

Remmancher Remmancher un<br />

membre.<br />

Remplir<br />

Renchaussage<br />

Renchausser<br />

Le temps se<br />

gâte, est encore<br />

empiré.<br />

Remettre un<br />

membre; réduire<br />

une fracture.<br />

Remplir un but. Atteindre....<br />

Remplir une va­ Pourvoir à une<br />

cance.<br />

vacance.<br />

Remplir un em­ Nommer à un<br />

ploi.<br />

emploi.<br />

Renclaircir S e renclaircir<br />

(température).<br />

Rehaussement.<br />

Rechausser.<br />

S'é c 1 a i r c i r, se<br />

rasséréner.<br />

Ren<strong>contre</strong>r Ren<strong>contre</strong>r <strong>de</strong>s<br />

frais, <strong>de</strong>s besoins.<br />

Faire face aux<br />

frais, aux besoins.<br />

On remarque<br />

une chose pour<br />

so n propre<br />

compte, mais on<br />

la fait remarquer<br />

à qqu'un.


DE NOS FAUTES 157<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Ren<strong>contre</strong>r ses<br />

engagements.<br />

Ren<strong>contre</strong>r u n<br />

paiement.<br />

Ren<strong>contre</strong>r l'approbation.<br />

Ren<strong>contre</strong>r <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

prévisions.<br />

Ren<strong>contre</strong>r <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

désirs.<br />

Faire honneur à<br />

ses engagements,<br />

à ses affaires,<br />

l'aire un paiement.<br />

Obtenir, recevoirl'approbation.<br />

Justifier....<br />

Répondre aux<br />

désirs, se plier<br />

aux désirs....<br />

Rendu Rendu que Attendu que ;<br />

puisque, du moment<br />

que....<br />

Renfort Renfort <strong>de</strong><br />

chaussure.<br />

Renfroidir<br />

Contrefort....<br />

Refroidir.<br />

Renoncement Renoncement à Renonciation... Renoncement<br />

<strong>de</strong>s droits<br />

appartient au<br />

acquis.<br />

<strong>langage</strong> <strong>de</strong> la<br />

piété; et renonciation<br />

à celui<br />

<strong>de</strong>s affaires.<br />

Rentourer Entourer, garnir.<br />

Rentourner S e rentourner<br />

chez soi.<br />

S'en retourner...<br />

Renverser Renverser un Révoquer,<br />

jugement, une merinfir­<br />

<strong>de</strong> l'ang. to reverse<br />

a judg­<br />

sentence.<br />

ment.<br />

Réouvrir<br />

Réparage<br />

I.a maison a besoin<br />

<strong>de</strong> réparages.<br />

Rouvrir.<br />

....<strong>de</strong> réparations.<br />

Ttiparagt ne<br />

doit se dire que<br />

<strong>de</strong> l'action <strong>de</strong> réparer.<br />


158 INVENTAIRE<br />

Péparer Réparer un habit.<br />

Réponse Les réponses <strong>de</strong><br />

la messe.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Raccommo<strong>de</strong>r,<br />

rapiécer, repriser.<br />

.. .<br />

Les répons...<br />

Reprendre Se reprendre Prendre sa re­<br />

(jeu <strong>de</strong> cartes). vanche.<br />

Réquisition Réquisition d'assemblée.<br />

Rési<strong>de</strong>nce Se bâtir une rési<strong>de</strong>nce.<br />

Avoir sa rési<strong>de</strong>nce<br />

dans tel<strong>le</strong><br />

rue.<br />

Rési<strong>de</strong>nt Les rési<strong>de</strong>nts <strong>de</strong><br />

Montréal.<br />

Résignation Donner sa résignation.<br />

Requête, réclamation,convocation.<br />

...<br />

Se construire<br />

une <strong>de</strong>meure,<br />

une maison, une<br />

habitation.<br />

Avoir son domici<strong>le</strong>.<br />

...<br />

Les citoyens, <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

habitants....<br />

Donner sa dé­ v. fr.<br />

mission, prendre<br />

sa retraite.<br />

Résoudre J'ai résous <strong>le</strong> J'ai résolu....<br />

problème.<br />

11 s'est résous à Il s'est résolu. ..<br />

répondre.<br />

Respir Couper <strong>le</strong> respir. Couper <strong>le</strong> souf­ Encore usité en<br />

f<strong>le</strong>, la respira­ Fronce.<br />

tion.<br />

Responsabilité n. p. c. avec solvabilité.<br />

Responsab<strong>le</strong><br />

Ressayer<br />

Essayer <strong>de</strong> nouveau.<br />

n. p. c. avec solvab<strong>le</strong>.


DE NOS FAUTES 159<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Ressortir Cette affaire res­ Cette affaire Ressortir, terme<br />

sort du juge <strong>de</strong> ressortit au j uge <strong>de</strong> jurispru­<br />

paix.<br />

<strong>de</strong> paix. <strong>de</strong>nce.<br />

Ressource Eau <strong>de</strong> ressource.<br />

Ressourdre I.'eau commence<br />

à ressourdre.<br />

Ressourdre (jeu<br />

<strong>de</strong> bal<strong>le</strong>).<br />

Il a ressous au<br />

bout <strong>de</strong> trois semaines.<br />

Il a ressous tout<br />

<strong>de</strong> suite (du<br />

fond <strong>de</strong> l'eau).<br />

Eau <strong>de</strong> source.<br />

... .à sourdre, à<br />

jaillir.<br />

Re<strong>bon</strong>dir.<br />

Il est arrivé, il<br />

est survenu à<br />

l'improviste...<br />

Il est revenu<br />

tout <strong>de</strong> suite à<br />

la surface; il<br />

est remonté, il a<br />

émergé tout <strong>de</strong><br />

suite.<br />

Reste A tout reste. Coûte que coûte.<br />

Rester Où restez-vous?<br />

Il est resté <strong>de</strong>ux<br />

ans à Ottawa.<br />

Le pauvre piéton<br />

était resté.<br />

Le cheval était<br />

resté.<br />

Rester bête.<br />

0 ù <strong>de</strong>meurezvous?<br />

Il a <strong>de</strong>meuré...<br />

. . . était fatigué,<br />

harassé, rendu.<br />

.. .était exténué,<br />

fourbu.<br />

Demeurer abasourdi,déconcerté,<br />

interdit.<br />

S'est déjà dit,<br />

en v. fr. pour se<br />

re<strong>le</strong>ver (du latin<br />

resurgere), et<br />

pour ressusciter.<br />

Réticent Etre réticent. Etre circonspect, <strong>de</strong> l'ang.rericen/.<br />

discret, renfermé;<br />

être réservé,<br />

méfiant ; ne<br />

par<strong>le</strong>r, n'émettre<br />

une opinion, un<br />

avis qu'avec la<br />

<strong>plus</strong> gran<strong>de</strong> réserve.<br />

Retirer Se retirer au Loger, se loger<br />

Château Lau­ au Château Laurier.rier.


160 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire<br />

» quel h<br />

vous r e t i<br />

vous?<br />

ôtel<br />

ez-<br />

Retours officiels.<br />

Envoyer son retour.<br />

Retour <strong>de</strong> fonds.<br />

Retour <strong>de</strong> mandat.<br />

Je vous souhaite<br />

bien <strong>de</strong>s heureux<br />

retours.<br />

Bref rappor<br />

tab<strong>le</strong> tel jour.<br />

Retourner un livre,<br />

etc.<br />

Retourner une<br />

accusation.<br />

Retourner une<br />

politesse.<br />

Retourner une<br />

réponse, un verdict.<br />

Retracer une er<br />

reur.<br />

Retracer ses<br />

pas.<br />

Réunir <strong>le</strong> mérite<br />

à la mo<strong>de</strong>stie.<br />

La fête a été ré<br />

ussie.<br />

Mais dire<br />

\ quel hôtel<br />

ctes-vous <strong>de</strong>scendu?<br />

Re<strong>le</strong>vés officiels. <strong>de</strong> l'ang. return.<br />

Envoyer son<br />

rapport, son<br />

compte rendu.<br />

Rentrée <strong>de</strong><br />

fonds.<br />

Renvoi <strong>de</strong> mandat.<br />

Je vous souhaite<br />

que ce beau j our<br />

se renouvel<strong>le</strong><br />

souvent.<br />

Bref échéant tel<br />

jour.<br />

Rapporter, remettre,<br />

rendre,<br />

renvoyer, etc.<br />

Renvoyer....<br />

Rendre une politesse;répondre<br />

à....<br />

Rendre. ...<br />

Remonter à la<br />

source, à l'origine<br />

d'une er<br />

reur.<br />

Revenir, retour<br />

ner sur ses pas.<br />

Réunir <strong>le</strong> mérite<br />

et la mo<strong>de</strong>stie.<br />

La fête a réussi<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> l'ang. many<br />

happy returns of<br />

the day.<br />

n. p. c. avec battre<br />

en retraite.<br />

Réunir veut et;<br />

unir veut à.


7>E NOS FAUTES<br />

Ne pas dire<br />

Réussite finan.<br />

cière.<br />

Rêver à qq'un.<br />

Rêver <strong>de</strong> l'avenir.<br />

Rêver <strong>de</strong> ses fins<br />

<strong>de</strong>rnières.<br />

Revirer son che<br />

val.<br />

Revirer <strong>de</strong> bord.<br />

Revirer <strong>le</strong> coin<br />

<strong>de</strong> rue.<br />

Se revirer.<br />

Révoquer une<br />

loi.<br />

Mais dire<br />

Comme si rien Comme si <strong>de</strong><br />

n'était.<br />

rien n'était.<br />

On <strong>le</strong> voit tou­ On <strong>le</strong> voit toujours<br />

sans rien jours à rien<br />

faire.<br />

faire.<br />

En un rien <strong>de</strong> En moins <strong>de</strong><br />

temps.<br />

rien.<br />

Atten<strong>de</strong>z rien Atten<strong>de</strong>z un ins­<br />

qu'un peu. tant, un petit<br />

instant.<br />

Il est parti comme<br />

une ripousse<br />

Succès financier.<br />

Rêver <strong>de</strong> qq'un.<br />

Rêver à l'avenir.<br />

Rêver sur ses..<br />

Tourner, retourner.<br />

. ..<br />

Rebrousser chemin.<br />

Tourner. . ..<br />

Se retourner.<br />

Annu<strong>le</strong>r, abroger,<br />

abolir, rapporter.<br />

. . .<br />

Il est parti soudainement,<br />

il est<br />

disparu soudainement.<br />

Observations<br />

1G1<br />

Réussite, action<br />

<strong>de</strong> réussir; succès,<br />

résultat <strong>de</strong><br />

cette action.<br />

Rêver exige la<br />

préposition <strong>de</strong><br />

quand il signifie<br />

faire un rêve; la<br />

prép. à quand il<br />

signifie penser<br />

d'une manière<br />

vague; la prép.<br />

sur quand il signifie<br />

méditer.


102 INVENTAIRE<br />

Risée<br />

Risib<strong>le</strong><br />

Risquant<br />

Rogne<br />

Rognon<br />

Romanesque<br />

Rond<br />

Ron<strong>de</strong><br />

Rondousse<br />

Ronge<br />

Ne pas dire<br />

Prendre une risée.<br />

Une<br />

b<strong>le</strong>.<br />

pièce risi<br />

Cela est bien risquant.<br />

C'est une rogn; 1<br />

C'est un vaurien<br />

(en parlant <strong>de</strong> un chenapan.<br />

quelqu'un).<br />

Maladie <strong>de</strong> ro<br />

gnons.<br />

Un, site ron<br />

ncsque.<br />

Rond (pour<br />

courses <strong>de</strong> chevaux).<br />

Rond à patiner.<br />

Ron<strong>de</strong> <strong>de</strong> bœuf.<br />

Ron<strong>de</strong> (boxe<br />

escrime).<br />

Ron<strong>de</strong> d ' a p<br />

plaudissements.<br />

Ron<strong>de</strong> <strong>de</strong> fac<br />

teur, <strong>de</strong> laitier.<br />

Ronge <strong>de</strong> cheval.<br />

Mais dire<br />

Prendre une<br />

course, lutter <strong>de</strong><br />

vitesse.<br />

Une pièce amusante,<br />

comique.<br />

Cela est bien<br />

basa r<strong>de</strong>ux.<br />

Mal <strong>de</strong> reins.<br />

Un site romantique.<br />

Hippodrome.<br />

piste.<br />

Patinoir, pavillon<br />

<strong>de</strong> patinage.<br />

Rouel<strong>le</strong>. ...<br />

Attaque, assaut<br />

Salve. . ..<br />

Tournée.. ..<br />

Observations<br />

En France, rot/non<br />

ne se dit<br />

que du rein d'un<br />

animal, considéré<br />

comme comestib<strong>le</strong>.<br />

Dunette; rouf ; <strong>de</strong> l'ang. round<br />

timonerie (ba­ ha une.<br />

teau).<br />

Remise <strong>de</strong> locomotives<br />

(ch. <strong>de</strong><br />

fer).<br />

Frein....


DE NOS FAUTES 163<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Manger son<br />

longe.<br />

Roue Roue d'erre.<br />

Roue <strong>de</strong> fortune.<br />

Ronger son<br />

frein.<br />

Volant, régulateur<br />

(<strong>de</strong> machine).<br />

Rou<strong>le</strong>tte, tourniquet<br />

(jeux <strong>de</strong><br />

hasard).<br />

Rouge Cheval rouge. Cheval, bai, baibrun,<br />

etc.<br />

Rou<strong>le</strong>tte Rou<strong>le</strong>tte <strong>de</strong> fer,<br />

<strong>de</strong> cuir.<br />

Ron<strong>de</strong>l<strong>le</strong>. . . .<br />

Rousselé Etre rousselé. Avoir <strong>de</strong>s rousseurs,<br />

<strong>de</strong>s taches<br />

<strong>de</strong> rousseur.<br />

Rcute<br />

Rumeur II est rumeur<br />

que....<br />

Cheval <strong>de</strong> route. Cheval <strong>de</strong> voyage,<br />

<strong>bon</strong> marcheur.<br />

Pays sab<strong>le</strong>ux.<br />

Farine sablonneuse.<br />

Se faire saboter<br />

(en voiture).<br />

Le bruit court,<br />

on dit....<br />

S<br />

P a y s s a b 1 o n - Sab<strong>le</strong>ux, mêlé<br />

neux.<br />

d'un peu <strong>de</strong> sab<strong>le</strong>;<br />

sablonneux,<br />

couvert <strong>de</strong> sab<strong>le</strong>.<br />

Farine sab<strong>le</strong>use.<br />

Se faire cahoter,<br />

se faire secouer.<br />

Saboter s'est déjà<br />

dit en v. fr.<br />

pour tourmenter,<br />

secouer comme<br />

la toupie dit<br />

"sabot."


1 64 INVENTAIRE<br />

Sacrant C'est bien sacrant.<br />

Sacre Lâcher <strong>de</strong>s sacres.<br />

Sacreur<br />

Ne pas dire Mais dire 0bservati:n3<br />

Comme <strong>le</strong> sacre.<br />

Etre en sacre.<br />

C'est bien contrariant,<br />

vexant<br />

(<strong>de</strong> nature à<br />

faire sacrer).<br />

Jurer, blasphémer.<br />

A l'extrême,<br />

comme tout.<br />

Etre en colère.<br />

Jureur, blasphémateur.<br />

Safreté Glou t on n e r ie,<br />

gourmandise,<br />

safrerie.<br />

Salaire Salaire (fonc­ Appointements,<br />

tionnaires). traitement.<br />

Salaire (avocats Honoraires.<br />

mé<strong>de</strong>cins).<br />

Salaire<br />

tés).(dépu­<br />

In<strong>de</strong>mnité.<br />

Salaire<br />

taires).(mili­<br />

Sol<strong>de</strong>.<br />

Salaire<br />

rain).(Souve­<br />

Liste civi<strong>le</strong>.<br />

Sal<strong>le</strong> Sal<strong>le</strong>-à-dîner. Sal!e-à-manger. <strong>de</strong> l'ang. diningroom.<br />

Saloperie Avoir une salo­ Avoir une pousperie<br />

dans l'oeil. sière, une escarbil<strong>le</strong>,<br />

etc.<br />

Sang Se ronger <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

sangs.<br />

Se faire du mauvais<br />

sang; ne pas<br />

se tenir d'impatience,d'inquiétu<strong>de</strong>.<br />

Sapinage Maison entourée Maison entourée<br />

<strong>de</strong> beaux sapi- d'une bel<strong>le</strong> sapinages.nière.


BE NOS FAUTES 165<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Satisfaire Satisfaire quel­ Convaincre, asqu'un<br />

d'une surer quelqu'un<br />

chose.<br />

d'une chose.<br />

Sauver Sauver <strong>de</strong> l'argent.<br />

Sauver du<br />

temps.<br />

Economiser <strong>de</strong><br />

l'argent; mettre<br />

<strong>de</strong> l'argent <strong>de</strong><br />

côté.<br />

Epargner du<br />

temps.<br />

Sciant C'est bien sciant. C'est bien contrariant,<br />

vexant,<br />

fâcheux, désagréab<strong>le</strong>.<br />

Second<br />

.Marchandises <strong>de</strong> Marchand ises<br />

secon<strong>de</strong> main. d'occasion.<br />

Marchand <strong>de</strong> se­ Reven<strong>de</strong>ur, fricon<strong>de</strong><br />

main. pier.<br />

Section Section d'une loi. Artic<strong>le</strong>, paragraphe<br />

....<br />

Scctionnel<br />

Questions d'intérêt<br />

sectionnel.<br />

Sécurité Sécurité en garantie.<br />

Questions <strong>de</strong><br />

clocher; questions<br />

d'intérêt<br />

partiel ou local.<br />

Titres, va<strong>le</strong>urs... <strong>de</strong> l'ang. securitUs.<br />

Sellier a. p. c. avec<br />

bourrelier.<br />

Semblance Apparence, ressemblance,vraisemblance.<br />

v. fr.<br />

Semblant A mon semblant A ce qu'il me<br />

semb<strong>le</strong>, à mon<br />

avis.<br />

Semel<strong>le</strong> Etre en semel<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> bas.<br />

N'avoir que ses<br />

bas, que ses<br />

chaussettes.


lf)G INVENTAIRE<br />

Semences Tl a fini ses semences.<br />

Semer Semer <strong>de</strong>s citrouil<strong><strong>le</strong>s</strong>,<br />

<strong>de</strong>s fèves,<br />

<strong>de</strong>s oignons,<br />

<strong>de</strong>s pommes <strong>de</strong><br />

terre.<br />

Séminariste Les séminaristes<br />

du collège.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Senior Aîné, ancien, ancien<br />

en fonctions,<br />

associé<br />

principal.<br />

Sens D'un sens, j'en<br />

suis pas fâché.<br />

Sentiment<br />

Séparure<br />

Série<br />

Séparure <strong>de</strong> cheveux.<br />

Sérieux Etes-vous sérieux?<br />

. . .ses semail<strong><strong>le</strong>s</strong>. La semence est<br />

la chose qu'on<br />

sème; la semail<strong>le</strong><br />

est l'action <strong>de</strong><br />

semer.<br />

Planter.... Semer ne doit se<br />

dire que dans <strong>le</strong><br />

sens (Uépundre<br />

du grain.<br />

Les élèves.... Séminariste ne<br />

s'entend, en<br />

France, que <strong>de</strong>s<br />

élèves en théologie.<br />

A un certain<br />

point <strong>de</strong> vue,<br />

sous certains<br />

rapports....<br />

Raie....<br />

Est-ce sérieux,<br />

par<strong>le</strong>z-vous sérieusement?<br />

n. p. c. avec<br />

flair, odorat.<br />

n. p. c. avec fascicu<strong>le</strong>,<br />

livraison<br />

(d'un ouvrage).<br />

L'expression:<br />

êtes-vous sérieux?<br />

laisserait<br />

plutôt entendre,<br />

en France, que<br />

<strong>le</strong> doute porte<br />

sur <strong>le</strong> caractère<br />

<strong>de</strong> la personne<br />

plutôt que sur<br />

<strong><strong>le</strong>s</strong> paro<strong><strong>le</strong>s</strong> mêmes.


Servante<br />

Serviab<strong>le</strong><br />

Service<br />

Servir<br />

Set<br />

Sett<strong>le</strong>r<br />

DE NOS FAUTES 107<br />

Ne pas dire<br />

Servante généra<strong>le</strong>.<br />

Cela est encore<br />

serviab<strong>le</strong>.<br />

C'est un homme<br />

qui est bien <strong>de</strong><br />

service.<br />

Entrer dans <strong>le</strong><br />

service civil.<br />

Servir une sommation.<br />

Set d'amis.<br />

Set d'ouvriers.<br />

Set <strong>de</strong> livres.<br />

Set <strong>de</strong> marchandises.<br />

Set <strong>de</strong> bî.îoux,<br />

<strong>de</strong> fourrures.<br />

Set d'avirons, <strong>de</strong><br />

voi<strong><strong>le</strong>s</strong>, etc.<br />

Set <strong>de</strong> cheminée<br />

Set d'outils.<br />

Set <strong>de</strong> salon.<br />

Set <strong>de</strong> vaissel<strong>le</strong><br />

Sett<strong>le</strong>r u<br />

compte.<br />

Se sett<strong>le</strong>r (en<br />

parlant du sol)<br />

Se sett<strong>le</strong>r (en<br />

parlant du bois)<br />

Se sett<strong>le</strong>r (IT<br />

parlant <strong>de</strong> 1:<br />

température).<br />

Mais dire<br />

Bonne à tout<br />

faire.<br />

Cela peut encore<br />

servir; cela est<br />

encore uti<strong>le</strong> à<br />

quelque chose.<br />

C'est un homme<br />

serviab<strong>le</strong>; c'est<br />

un homme aimant<br />

à rendre<br />

service.<br />

Entrer dans<br />

l'administration<br />

; <strong>de</strong>venir<br />

fonctionnaire.<br />

Signifier une<br />

sommation; notifier<br />

par voie<br />

<strong>de</strong> justice.<br />

Cerc<strong>le</strong>, groupe...<br />

Ban<strong>de</strong>, équipe...<br />

Col<strong>le</strong>ction.. .<br />

Assortiment, va<br />

riété...<br />

Parure.. .<br />

Jeu...<br />

Garniture. ..<br />

Assortiment. ..<br />

Ameub<strong>le</strong>ment,<br />

mobilier. . .<br />

Service...<br />

Rég<strong>le</strong>r, payer....<br />

Tasser, se tasser<br />

Faire son effort<br />

Se fixer.<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> l'ang. general<br />

servant.<br />

Serviab<strong>le</strong> ne doit<br />

se dire que <strong>de</strong><br />

quelqu'un qui<br />

aime à rendre<br />

service.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to serre<br />

a summons.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to<br />

sett<strong>le</strong>.


168 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Shéver Pratiquer l'usu­ <strong>de</strong> l'ang. to<br />

re; écorcher, shave.<br />

rançonner.<br />

Shéveur Usurier; qui <strong>de</strong> l'ang. shaver.<br />

rsnçonne,<br />

écorehe.<br />

qui<br />

Shipper Shipper <strong>de</strong>s Expédier.... <strong>de</strong> l'ang. to ship.<br />

marchandises.<br />

Shipper un em­ Congédier, renployé.ioyer....<br />

Si<strong>le</strong>r<br />

La bal<strong>le</strong> m'a silé La bal<strong>le</strong> m'a<br />

aux oreil<strong><strong>le</strong>s</strong>. sifflé. .. .<br />

Les oreil<strong><strong>le</strong>s</strong> me Les oreil<strong><strong>le</strong>s</strong> me<br />

si<strong>le</strong>nt.<br />

tintent.<br />

Simp<strong>le</strong> Des simp<strong><strong>le</strong>s</strong><br />

(marchandises).<br />

Des échantillons.<br />

Singeur Une singeuse. Une singeresse.<br />

Site C'est un beau<br />

site pour bâtir.<br />

Le site d'une<br />

exposition.<br />

Maison occupant<br />

un beau<br />

site.<br />

Slack<br />

I ,e commerce est<br />

slack.<br />

Donner du slack<br />

C'est un bel emplacement.<br />

Le théâtre, <strong>le</strong><br />

siège....<br />

Maison bien située,<br />

en bel<strong>le</strong><br />

situation.<br />

Le commerce<br />

est stagnant,<br />

peu actif.<br />

Détendre, <strong>de</strong>sserrer,<br />

relâcher.<br />

Slaquer Donner du jeu. Desserrer, détendre,<br />

relâcher<br />

mollir, faiblir<br />

ra<strong>le</strong>ntir, <strong>de</strong>venir<br />

<strong>plus</strong> <strong>le</strong>nt.<br />

<strong>de</strong> l'ang. samp<strong>le</strong>.<br />

Site ne doit se<br />

dire que <strong>de</strong> l'aspect<br />

d'un lieu.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to slack.


DE NOS FAUTES 109<br />

Ne pas dire Mais dire Observation:;<br />

Srcog<strong>le</strong>r Faire <strong>de</strong> la con­ <strong>de</strong> l'ang. to<br />

treban<strong>de</strong>;pas­ smugg<strong>le</strong>.<br />

ser, faire passer<br />

e n <strong>contre</strong>ban<strong>de</strong><br />

ou en frau<strong>de</strong>.<br />

Smog<strong>le</strong>ur Contrebandier,<br />

frau<strong>de</strong>ur.<br />

Soc Soc <strong>de</strong> porc. Echinée....<br />

Sofa<br />

Soi-disant<br />

Soin<br />

Les soi-disant<br />

rapports.<br />

Il n'y a pas <strong>de</strong><br />

soin.<br />

Solage Solage d'une<br />

maison.<br />

Les prétendus....<br />

Ce n'est pas la<br />

peine; soyez<br />

sans inquiétu<strong>de</strong>.<br />

F'on<strong>de</strong>ments,<br />

fondations...<br />

Soli<strong>de</strong> En or soli<strong>de</strong>. En or masif.<br />

Soli<strong>de</strong>r Consoli<strong>de</strong>r, fortifier,<br />

renforcer.<br />

Soliveau<br />

Sortir Je sors d'être<br />

mala<strong>de</strong>.<br />

Je sors <strong>de</strong> <strong>le</strong><br />

voir.<br />

Sortir un journal.<br />

Je viens d'être<br />

mala<strong>de</strong>.<br />

Je viens <strong>de</strong> <strong>le</strong><br />

voir; je l'ai vu<br />

ii y a un instant.<br />

Publier, commencer<br />

à publier;<br />

faire paraître.<br />

<strong>de</strong> l'ang. smugg<strong>le</strong>r.<br />

n. p. c. avec canapé.<br />

Soi-disant ne<br />

peut se rapporter<br />

qu'à <strong>de</strong>s<br />

personnes; i amais<br />

à <strong>de</strong>s choses.<br />

n. p. c. avec solive.<br />

Soubassement n. p. c. avec<br />

sous-sol.


170 INVENTAIRE<br />

Souff<strong>le</strong> Cheval qui souff<strong>le</strong>.<br />

Souffrab<strong>le</strong> Enfant peu<br />

souffrab<strong>le</strong>.<br />

Souffrant Maladie souffrante.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Cheval poussif.<br />

Enfant insupportab<strong>le</strong>.<br />

Maladie douloureuse,insupportab<strong>le</strong>.<br />

Souris Souris-chau<strong>de</strong>. Chauve-souris.<br />

Sous Sous ces circons­ Dans....<br />

tances.<br />

Sous<br />

tion.considéra­<br />

En....<br />

Sous <strong>le</strong> <strong>plus</strong> Dans. .. .<br />

court délai.<br />

Sous un avis <strong>de</strong> A dix jours d'a­<br />

dix jours. vis.<br />

Souscrire Souscrire à un Souscrire pour...<br />

livre, à une statue.<br />

Span<br />

Spanner<br />

Spécification<br />

Un span <strong>de</strong> chevaux.<br />

Des chevaux qui<br />

spannent bien.<br />

Spéc i fi c a t i o n s<br />

d'un contract.<br />

Une paire <strong>de</strong><br />

chevaux.<br />

Des chevaux qui <strong>de</strong> l'ang. to span.<br />

font bien la<br />

paire, qui sont<br />

bien appareillés.<br />

Mémoire <strong>de</strong>scriptif,<br />

<strong>de</strong>vis,<br />

cahier <strong>de</strong>s charges<br />

(<strong>de</strong> travaux,<br />

d'une adjudication).<br />

Station Station <strong>de</strong> feu. Poste <strong>de</strong> pompiers.<br />

Stoquer Stoquer sa maison.<br />

Meub<strong>le</strong>r sa maison.<br />

<strong>de</strong> l'ang. fire<br />

station.<br />

<strong>de</strong> l'ang. (o stock.


Strap<br />

Straper<br />

DE NOS FAUTES 171<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Se s toquer<br />

(meub<strong><strong>le</strong>s</strong>, vivres,<br />

etc.)<br />

Se stoquer (marchandises).<br />

Se stoquer (toi<strong>le</strong>tte).<br />

Se pourvoir,<br />

s'approvisionner,<br />

se meub<strong>le</strong>r.<br />

S'assortir.<br />

S'acheter <strong>de</strong><br />

beaux habits;<br />

faire <strong>de</strong>s frais<br />

<strong>de</strong> toi<strong>le</strong>tte ; se<br />

mettre sur son<br />

fin.<br />

Courroie,<br />

re.laniè­<br />

Strap à rasoir. Cuir à repasser.<br />

Strap <strong>de</strong> casque. Jugulaire.<br />

Straper un rasoir.<br />

Stupéfait J'ai été stupéfait<br />

par cette<br />

nouvel<strong>le</strong>.<br />

Attacher, lier, <strong>de</strong>Vang. to strap.<br />

entourer avec<br />

une courroie,<br />

une lanière.<br />

Passer un rasoir<br />

sur <strong>le</strong> cuir.<br />

J'ai été stupéfié Stupéfait est un<br />

adjectif, <strong>le</strong> verbe<br />

stupéfaire<br />

n'existant pas.<br />

Substantiel Une augmenta­ Une augmentationsubstantieltion<br />

importante,<br />

<strong>le</strong>.<br />

considérab<strong>le</strong>.<br />

Suggestion Suggestion (sens<br />

<strong>de</strong> <strong>bon</strong> conseil).<br />

-Suggestion (dans<br />

une loi).<br />

Avis, conseil, recommandation.<br />

Annotation.<br />

Sut/gestion n e<br />

s'emploie généra<strong>le</strong>ment,<br />

en<br />

France, qu'en<br />

mauvaise part.<br />

Suite J'y vais <strong>de</strong> suite. J'y vais tout <strong>de</strong> De suite signifie<br />

suite; j'y vais la succession non<br />

sur <strong>le</strong> champ, ;\ interrompue;<br />

l'instant. tout <strong>de</strong> snite<br />

marque qu'il n'y<br />

a aucun retard<br />

dans <strong>le</strong> temps.


172 INVENTAIRE<br />

Supporter Supporter un<br />

gouvernement.<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Supporter une<br />

proposition.<br />

Il supporte bien<br />

<strong>le</strong> vin.<br />

Sur La c<strong>le</strong>f est sur<br />

la porte.<br />

Atte<strong>le</strong>r un cheval<br />

sur la voiture.<br />

Lire sur un<br />

journal.<br />

Agir sur sa propreresponsabilité.<br />

Appuyer, soutenir.<br />

.. .<br />

Appuyer, donner<br />

son appui<br />

à....<br />

Il porte ...<br />

La c<strong>le</strong>f est à la<br />

porte.<br />

.. .à la voiture.<br />

. .dans un journal.<br />

. . . sous sa propreresponsabilité.<br />

Sûr Il viendra sûr. Il viendra sûrement.<br />

<strong>de</strong> l'ang. to support.<br />

Suspect n. p. c. avec susceptib<strong>le</strong>.<br />

Switcher Aiguil<strong>le</strong>r, garer<br />

(ch. <strong>de</strong> fer).<br />

<strong>de</strong> l'ang. to<br />

switch.<br />

Switcheur Aiguil<strong>le</strong>ur. <strong>de</strong> l'ang. suntcher.<br />

Tabaconniste<br />

Tâcher<br />

T<br />

Marchand <strong>de</strong> tabac.<br />

Tâchez qu'il soit Tâchez <strong>de</strong> <strong>le</strong><br />

content.<br />

contenter.<br />

Tâchez qu'il ac­ Faites en sorte<br />

cepte mon offre. qu'il accepte<br />

mon offre.<br />

Tail<strong>le</strong> Tail<strong>le</strong> <strong>de</strong> robe. Corsage <strong>de</strong> robe.<br />

<strong>de</strong> l'ang. tobacconist.


Tal<strong>le</strong> Tal<strong>le</strong> <strong>de</strong> fraises.<br />

DE NOS FAUTES î ::;<br />

Ne pas dire Mais diis Observations<br />

Tal<strong>le</strong> d'arbres.<br />

Tanner N'e venez donc<br />

pas me tanner.<br />

Touffe, pied dr<br />

fraises.<br />

Bouquet d'arbres.<br />

N T<br />

c venez donc<br />

pas m ennuyer,<br />

m/importuner.<br />

Tannerie Quel<strong>le</strong> tannerie ! Q uel ennui!<br />

Quel<strong>le</strong> contrariété.<br />

Tant Tant qu'à moi. Quant à moi.<br />

Jusqu'à tant que Jusqu'à ce que<br />

vous soyez arri­ vous soyez arrivé.vé.<br />

Tapisserie Tapisserie (papier).<br />

Tapisseur<br />

Tapocher<br />

Papier; papier<br />

peint; papiertenture.<br />

Tapissier.<br />

Battre, rosser.<br />

Taraud n. p. c. avec<br />

écrou.<br />

Tarau<strong>de</strong>r Tarau<strong>de</strong>r un<br />

écrou.<br />

Taux Le taux <strong>de</strong> la<br />

population.<br />

Tavel<strong>le</strong><br />

Tel<br />

Toute tel<strong>le</strong> proposition.<br />

Visser.. •.<br />

Le chiffre. ...<br />

Galon (<strong>de</strong> laine).<br />

Toute proposi­ <strong>de</strong> l'ang. every<br />

tion <strong>de</strong> ce genre. such.<br />

Temps En temps (ch. A l'heure. <strong>de</strong> l'ang. on time.<br />

<strong>de</strong> fer).<br />

Il est sorti <strong>de</strong>­ Il est sorti <strong>de</strong>puis<br />

un bout <strong>de</strong> puis quelques<br />

temps.<br />

instants.


174 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Voilà un <strong>bon</strong><br />

bout <strong>de</strong> temps<br />

que j'attends.<br />

Dans <strong>le</strong> temps<br />

<strong>de</strong> <strong>le</strong> dire.<br />

Tenir <strong>le</strong> temps<br />

<strong>de</strong>s ouvriers.<br />

Tendresse Tendresse <strong>de</strong> la<br />

vian<strong>de</strong>.<br />

Tenir Tenir <strong>le</strong> temps<br />

<strong>de</strong>s ouvriers.<br />

Terme Terme <strong>de</strong> la<br />

Cour Supérieure.<br />

Durant <strong>le</strong> terme.<br />

Terme d'offiee.<br />

Par<strong>le</strong>r dans <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

termes.<br />

Terre Il est tombé à<br />

terre.<br />

L'eau est tombée<br />

par terre.<br />

Terrine<br />

Tête<br />

Terrine <strong>de</strong> ferblanc.<br />

Voilà longtemps<br />

que j'attends.<br />

En moins <strong>de</strong><br />

rien.<br />

Contrô<strong>le</strong>r <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

heures <strong>de</strong> travail<br />

<strong>de</strong>s ouvriers.<br />

Tendreté.. ..<br />

Contrô<strong>le</strong>r <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

heures <strong>de</strong> travail<br />

<strong>de</strong>s ouvriers.<br />

Session. . . .<br />

Pendant la session<br />

<strong>de</strong>s tribunaux.<br />

Durée d'office.<br />

S'exprimer, par<strong>le</strong>rcorrectement<br />

; user d'u><strong>langage</strong><br />

affecté,<br />

maniéré.<br />

... .par terre.<br />

....à terre.<br />

Vase, vaisseau<br />

en fer-blanc.<br />

Tête d'oreil<strong>le</strong>r. Taie d'oreil<strong>le</strong>r.<br />

Tête en fromage. Fromage <strong>de</strong> tête.<br />

Par terre, ce qui<br />

touchait déjà à<br />

la terre; A terre,<br />

ce qui n'y<br />

touchait pas.<br />

Terrine ne doit<br />

se dire que <strong>de</strong>s<br />

vases en terre<br />

cuite.<br />

Thébord Plateau. <strong>de</strong> l'ang. teaboard.<br />

Timon n. p. c. avec<br />

brancard (<strong>de</strong><br />

voiture).


IIK Mis l'AI'TKS 175<br />

Ne pas dire<br />

Tinton (cloche). Tintement.<br />

Donner du tin­ Donner du tinton.touin;<br />

donner <strong>de</strong><br />

1 inquiétu<strong>de</strong>,<br />

l'embarras.<br />

<strong>de</strong><br />

Tirer <strong>de</strong> l'eau.<br />

Tirer une vache<br />

Tirer une pierre,<br />

etc.<br />

Tirer une course.<br />

Tirer quelqu'un<br />

aux cartes.<br />

Se faire tirer<br />

aux cartes.<br />

Tomber<br />

mal.<br />

d'un<br />

Tomber en botte.<br />

Se toquer <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

uns <strong>contre</strong> <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

autres.<br />

Les voitures se<br />

sont toquées.<br />

Mais di:o Observations<br />

Puiser. ...<br />

Traire....<br />

Jeter, lancer.. .<br />

Faire une<br />

course; lutter ;<br />

la course ; cou<br />

rir.<br />

Tirer <strong><strong>le</strong>s</strong> cartes<br />

à quelqu'un; dire<br />

la <strong>bon</strong>ne aven<br />

ture à qq'un.<br />

Se faire tirer <strong><strong>le</strong>s</strong><br />

cartes ; se faire<br />

dire la <strong>bon</strong>ne<br />

aventure.<br />

Rélier; taureau<br />

sans cornes.<br />

Tomber du haut<br />

mal; avoir une<br />

attaque d'épi<strong>le</strong>p<br />

sie.<br />

Se défaire, s'écrou<strong>le</strong>r.<br />

Verre à boire.<br />

Se frapper, si<br />

heurter....<br />

Les voitures se<br />

sont heurtées,<br />

cont venues en<br />

collision.<br />

Ce mot possè<strong>de</strong>,<br />

en Normandie,<br />

comme au Canada,<br />

la signification<br />

d'homme<br />

grossier.<br />

n. p. c. avec<br />

bière, cercueil.<br />

<strong>de</strong> l'ang. tumb<strong>le</strong>r.


170 INVENTAIRE<br />

Tor<strong>de</strong>ur Tor<strong>de</strong>ur (à tordre<br />

<strong>le</strong> linge).<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Tordoir.<br />

Touer n. p. c. avec remorquer.<br />

Toucher Toucher <strong>le</strong><br />

piano.<br />

Tour Tour d'ong<strong>le</strong>.<br />

Tour <strong>de</strong> rein.<br />

Jouer du piano.<br />

Panaris, tourmio<strong>le</strong>.<br />

Effort.<br />

Tourmenter n. p. c. avec<br />

presser vivement;<br />

solliciter.<br />

Tourne Tourne-c<strong>le</strong>fs. Guichetier, geôlier.<br />

Tout Il est arrivé tout<br />

d'un coup.<br />

Il est arrivé tout<br />

à coup.<br />

Train Faire <strong>le</strong> train Faire <strong>le</strong> ménage.<br />

(maison).<br />

Faire son train Soigner ses ani­<br />

(animaux). maux.<br />

Trâlée Une trâlée d'enfants.<br />

Transfert Transfert (tramway<br />

).<br />

Transiger Transiger <strong>de</strong>s<br />

affaires.<br />

Ban<strong>de</strong>, fou<strong>le</strong>,<br />

grand nombre,<br />

etc.<br />

Correspondance.<br />

<strong>de</strong> l'ang. turnkey.<br />

Tout à coup,<br />

inopinément ; —<br />

Tout d'un coup,<br />

d'une seu<strong>le</strong> fois.<br />

Le mot trâlée<br />

est encore usité<br />

en ce sens en<br />

Saintonge.<br />

Conclure, faire, <strong>de</strong> l'ang. to<br />

négocier, traiter transact<br />

ness.busi­<br />

Transportation n. p. c. avec<br />

transport.<br />

Transquestion Contre - interrogatoire.


Transquestionner<br />

Travail Travail <strong>de</strong> voiture.<br />

Travaillant C'est un <strong>bon</strong><br />

travaillant.<br />

Traverse Traverse <strong>de</strong> chemin<br />

<strong>de</strong> fer.<br />

DE NOS FAUTES 177<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Traverse <strong>de</strong> rivière.<br />

Traverser Traverser un<br />

pont.<br />

Contre - interroger.<br />

Brancard.<br />

C'est un <strong>bon</strong> ouvrier;<br />

c'est un<br />

homme laborieux.<br />

Passage à niveau;croisement.<br />

Passage.<br />

Passer<br />

Trémeau n. p. c. avec<br />

trumeau.<br />

Trempe<br />

Etre tout trempe.<br />

Etre trempé;<br />

être tout mouillé,<br />

être tout en<br />

sueur.<br />

Tribut Tributs floraux. F<strong>le</strong>urs; couronne<br />

funéraires.<br />

<strong>de</strong> l'ang. floral<br />

tributes.<br />

Trimer Tarer, orner; <strong>de</strong> l'ang. to trim.<br />

garnir, bor<strong>de</strong>r;<br />

émon<strong>de</strong>r, élaguer,<br />

tail<strong>le</strong>r.<br />

Tripoter<br />

Trompe<br />

Tronc<br />

Faire une trompe.<br />

Se tromper;<br />

commettre une<br />

erreur; faire une<br />

bévue.<br />

n. p. c. avec tapoter.<br />

n. p. c. avec tirelire.


178 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire<br />

Trop <strong>de</strong> <strong>bon</strong>ne<br />

heure.<br />

Etre dans <strong>le</strong><br />

troub<strong>le</strong>.<br />

Etre en troub<strong>le</strong><br />

avec quelqu'un.<br />

Donner du troub<strong>le</strong>.<br />

Se donner du<br />

troub<strong>le</strong>.<br />

Il y a du troub<strong>le</strong><br />

à la Chambre.<br />

Prendre <strong>le</strong> troub<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong>....<br />

Avoir du troub<strong>le</strong><br />

à faire une<br />

chose.<br />

C'est trop <strong>de</strong><br />

troub<strong>le</strong>.<br />

Je vous troub<strong>le</strong>rai<br />

pour <strong>le</strong> pain<br />

Trousseau d e<br />

bébé.<br />

Une lugubre<br />

trouvail<strong>le</strong>.<br />

Mais dire<br />

De trop <strong>bon</strong>ne<br />

heure.<br />

Avoir <strong>de</strong> l'ennui<br />

<strong>de</strong>s difficultés;<br />

avoir <strong>de</strong>s inquiétu<strong>de</strong>s,<br />

<strong>de</strong>s tourments;<br />

être dans<br />

l'embarars, dans<br />

<strong>le</strong> malheur.<br />

Avoir <strong>de</strong>s ennuis<br />

avec quelqu'un;<br />

avoir un différend.<br />

. ..<br />

Donner du dérangement,<br />

<strong>de</strong>s<br />

ennuis; causer<br />

d e l'embarras,<br />

<strong>de</strong>s désagréments.<br />

Se donner du<br />

mal, <strong>de</strong> la peine.<br />

Il y a <strong>de</strong> l'agitation,<br />

<strong>de</strong>s désordres<br />

....<br />

Se donner la<br />

peine <strong>de</strong>. .. .<br />

Avoir du mal, <strong>de</strong><br />

la difficulté....<br />

C'est vous donner<br />

trop <strong>de</strong> mal:<br />

ce n'est pas la<br />

peine.<br />

Veuil<strong>le</strong>z me passer<br />

<strong>le</strong> pain.<br />

Lavette. ...<br />

Une lugubre découverte.<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> l'ang. to be<br />

in troub<strong>le</strong>.<br />

Trouvail<strong>le</strong> ne se<br />

dit, en France,<br />

que d'une découverte<br />

heureuse.


DE NOS FAUTES 179<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

True-bill Accusation fondée<br />

; arrêt <strong>de</strong><br />

mise en accusation.<br />

Tuer Tuer une chan<strong>de</strong>l<strong>le</strong>.<br />

Eteindre, souff<strong>le</strong>r<br />

une chan<strong>de</strong>l<strong>le</strong>,<br />

une bougie.<br />

Tuque n. p. c. avec<br />

<strong>bon</strong>net <strong>de</strong> nuit.<br />

Tuyau Tuyau <strong>de</strong> loco­ Cheminée....<br />

motive, <strong>de</strong><br />

qufbot.pa-<br />

Un .<br />

Universitaire<br />

Usab<strong>le</strong><br />

u<br />

Un chacun. Chacun.<br />

Universitaires Etudiants,élèves<br />

(d'une université).<br />

Etoffe trop usab<strong>le</strong>.<br />

Etoffe qui s'use<br />

trop vite.<br />

Usure Etre d'usure. Gaspil<strong>le</strong>r, user<br />

ses effets en peu<br />

<strong>de</strong> temps.<br />

Usurier Un enfant usurier.<br />

Un enfant gaspil<strong>le</strong>ur,<br />

sans<br />

soin; qui gaspil<strong>le</strong>,<br />

use ses effets<br />

en peu <strong>de</strong> temps.<br />

Eviter <strong>de</strong> donner<br />

à cette diphtongue<br />

<strong>le</strong> son <strong>de</strong><br />

in.


180 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire<br />

Prendre sa vacance.<br />

Il n'a pas un<br />

sou valant.<br />

C'est bien <strong>de</strong><br />

va<strong>le</strong>ur.<br />

Cet homme vaut<br />

tant.<br />

V<br />

Donner une veillée.<br />

Venez veil<strong>le</strong>r<br />

chez moi.<br />

Mais dire<br />

Prendre ses vacances.<br />

I! n'a pas un sou<br />

vaillant.<br />

C'est bien pénib<strong>le</strong>,<br />

fâcheux<br />

malheureux, re<br />

grettab<strong>le</strong>.<br />

Cet homme est<br />

riche <strong>de</strong> tant, a<br />

une fortune <strong>de</strong><br />

tant.<br />

Errer <strong>de</strong> ci <strong>de</strong><br />

là.<br />

Donner une soirée.<br />

Veil<strong>le</strong>r passer<br />

la veillée, la soirée.<br />

Observations<br />

]'acance, au singulier,<br />

ne doit se<br />

dire que du<br />

temps pendant<br />

<strong>le</strong>quel une place,<br />

une dignité n'est<br />

pas remplie.<br />

n. p. c. avec fanfa<br />

ron, prétentieux.<br />

n. p. c. avec fanfaronna<strong>de</strong>,forfanterie.<br />

v. fr.<br />

n. p. c. avec<br />

mal<strong>le</strong>.<br />

<strong>de</strong> 1 ' a n g . is<br />

worth so much.<br />

à rap. <strong>de</strong> vre<strong>de</strong>r,qui<br />

se disait,<br />

en v. fr., à peu<br />

près dans <strong>le</strong><br />

même sens.


DE NOS FAUTES 181<br />

Ne pas dire Mais dire<br />

C'est une herbe<br />

venimeuse.<br />

La semaine qui<br />

vient.<br />

Verre à patte.<br />

Embarcation<br />

versante.<br />

Le canot a versé.<br />

Verser <strong>de</strong> l'eau<br />

par terre.<br />

Pour la vie (loi<br />

criminel<strong>le</strong>).<br />

Cet enfant est<br />

<strong>plus</strong> vieux que<br />

son frère.<br />

Virer une voiture.<br />

Se virer.<br />

Virer <strong>de</strong> bord.<br />

Sévère vis-à-vis<br />

<strong>de</strong> ses amis.<br />

Vitraux <strong>de</strong> magasin.<br />

Venimeux.<br />

Velours <strong>de</strong> co<br />

ton.<br />

C'est une herbe<br />

vénéneuse.<br />

La semaine prochaine.<br />

Verre à pied.<br />

Embarcation sujette<br />

à chavirer<br />

.... a chaviré.<br />

Répandre <strong>de</strong><br />

l'eau à terre.<br />

\ perpétuité.<br />

Cet enfant est<br />

<strong>plus</strong> âgé que son<br />

frère.<br />

Tourner. .. .<br />

Se tourner.<br />

Rebrousser chemin.<br />

Sévère envers<br />

ses amis.<br />

Vitrines.<br />

Observations<br />

<strong>de</strong> l'ang. velveteen.<br />

Vénéneux se dit<br />

<strong>de</strong>s plantes; Venimeux,<br />

<strong>de</strong>s animaux.<br />

Versant ne se<br />

dit, en France,<br />

que <strong>de</strong>s voitures.<br />

n. p. c. avec gi<strong>le</strong>t.<br />

Vieux ne doit<br />

jamais s'appliquer<br />

à un enfant.


182 INVENTAIRE<br />

Ne pas dire Mais dire Observations<br />

Vitre Vitre pilée. Verre pilé.<br />

Vogue Coiffure en<br />

gue.<br />

Voilier Un voilier<br />

canards.<br />

vo- Coiffure à<br />

mo<strong>de</strong>.<br />

<strong>de</strong> Une volée<br />

canards.<br />

Voiturier n. p. c. avec carrossier(fabricant<br />

<strong>de</strong> voitu<br />

res).<br />

Vo<strong>le</strong>r Faire vo<strong>le</strong>r<br />

l'eau.<br />

Vote Votes et Délibérations.<br />

<strong>de</strong> Faire jaillir<br />

l'eau.<br />

Voteur Votant (celui<br />

qui vote).<br />

Vous Si j'étais<br />

vous.<br />

Vue F x p o s e r<br />

vues.<br />

la<br />

<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong><br />

Procès - verbaux, <strong>de</strong> l'ang. Votes<br />

comptes - ren­ and<br />

dus.<br />

Proceedings.<br />

<strong>de</strong> Si j'étais à<br />

tre place.<br />

vo-<br />

ses Donner son opinion.<br />

w<br />

Watcher Guetter, surveil­ <strong>de</strong> l'ang. to<br />

<strong>le</strong>r; faire <strong>le</strong> watch.<br />

guet, être aux<br />

aguets, à l'affût.<br />

z<br />

Zigaillage Ouvrage gâché,<br />

mal fait.<br />

Zigail<strong>le</strong>r Zigail<strong>le</strong>r un ouvrage.<br />

Zigail<strong>le</strong>r un cheval.<br />

Gâcher....<br />

Rudoyer, tirail<strong>le</strong>r.<br />

...


BNQ<br />

000 402 113