06.07.2013 Views

Dictionnaire français - dothraki (ver. 1.004).

Dictionnaire français - dothraki (ver. 1.004).

Dictionnaire français - dothraki (ver. 1.004).

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Dictionnaire</strong> <strong>français</strong> - <strong>dothraki</strong> (<strong>ver</strong>. <strong>1.004</strong>).<br />

Traduit par Havazhyol<br />

à partir du dictionnaire Dothraki-Anglais écrit par<br />

Ingsve, Hrakkar, Tuiq et Lajaki<br />

www.<strong>dothraki</strong>.org<br />

21.6.2013<br />

Voici le premier dictionnaire <strong>français</strong> - <strong>dothraki</strong>.<br />

Ce dictionnaire correspond à la <strong>ver</strong>sion 3.074 du dictionnaire anglais - <strong>dothraki</strong> et au wiki<br />

du 10 juin 2013.<br />

Le <strong>dothraki</strong> est le langage du peuple Dothraki, nomades belliqueux qui chevauchent sur<br />

les steppes de la Mer Dothrak, dans la saga héroïque-fantaisie de George R.R. Martin A Song<br />

of Ice and Fire, alias Le Trône de Fer.<br />

Ce langage a été créé par David J. Peterson, de la Language Creation Society (LCS), à<br />

l’occasion de l’adaptation de l’œuvre par la chaîne de télévision américaine HBO. De ce fait,<br />

tous les droits appartiennent à HBO et à la LCS. Ce dictionnaire est une compilation des informations<br />

rendues publiques sur LCS blog, les livres originaux, David Peterson’s blog, et par<br />

des mails personnels. Les mots créés par David J. Peterson sont distingués d’un DP, ceux créés<br />

dans les livres originaux sont distingués d’un M. Pour plus d’information, rejoignez-nous sur<br />

<strong>dothraki</strong>.org.<br />

Les mots en caractères gras sont les mots <strong>dothraki</strong>. Les mots en caractères italiques sont leur<br />

traduction <strong>français</strong>e. Lorsqu’un mot a plusieurs définitions possibles, celles-ci sont énumérées.<br />

Les textes en écriture normale indiquent une catégorisation grammaticale : les parenthèses<br />

indiquent une information supplémentaire. L’alphabet phonétique international indique la<br />

prononciation correcte. Certaines transcriptions peuvent cependant présenter des allophone<br />

comme [qoj] ou [ ].<br />

Si la transitivité d’un <strong>ver</strong>be est connue, elle sera indiquée par v.tr. pour les <strong>ver</strong>bes transitifs,<br />

et v.in. pour les <strong>ver</strong>bes intransitifs. Pour les <strong>ver</strong>bes notés v. soit leur transitivité n’est pas attestée,<br />

soit ils sont ambitransitifs.<br />

L’animation des noms est marquée na. pour les noms animés, et ni. pour les noms inanimés.<br />

Ceux marqués simplement n. n’ont pas d’animation définie actuellement. Si la catégorisation<br />

grammaticale est suivie d’une lettre majuscule, cela indique si le nom est de type A ou de type<br />

B. Les noms de type B sont généralement pourvus d’un e épenthétique lorsqu’ils sont réduits<br />

à leur racine, les types A ne le sont pas. Il est à noter que les types A et B s’appliquent aussi<br />

aux <strong>ver</strong>bes.<br />

1


Voici une explication de la catégorisation grammaticale<br />

n. nom dont l’animation est inconnue ou indéfinie<br />

na. nom animé<br />

ni. nom inanimé<br />

ni-A. nom inanimé du groupe A<br />

ni-B. nom inanimé du groupe B<br />

pron. pronom<br />

v. <strong>ver</strong>be de transitivité inconnue ou indéfinie<br />

v.tr. <strong>ver</strong>be transitif<br />

v.intr. <strong>ver</strong>be intransitif<br />

v.aux. <strong>ver</strong>be auxilliaire<br />

conj. conjonction<br />

n.propre nom propre<br />

adj. adjectif<br />

adv. ad<strong>ver</strong>be<br />

intj. interjection<br />

prép. préposition<br />

dét. déterminant<br />

nb. nombre<br />

Certaines catégorisation comprennent les mentions assignant abl. ou assignant gén. Cela signifie<br />

que l’utilisation de ce mot assigne à son objet une déclinaison particlière.<br />

nom. nominatif<br />

acc. accusatif<br />

abl. ablatif<br />

all. allatif<br />

gén. génitif<br />

L’accentuation n’est pas indiqué car elle est prévisible. Elle sera cependant traitée dans une<br />

future <strong>ver</strong>sion de ce dictionnaire.<br />

Les nombres qui sont présentés sont ceux ayant spécifiquement un mot créé par David Peterson<br />

pour les désigner. Il y a aussi une section Nombre dans les appendices.<br />

Les mots présents dans ce document devraient normalement inclure tous les mots utilisés<br />

dans la série télévisée. Cependant si vous en connaissez ou en trouvez des supplémentaires, si<br />

vous repérez des erreurs ou des incohérences, ou bien si vous avez le moindre commentaire,<br />

laissez un message dans le fil de discussion correspondant sur le forum.<br />

mode TEST : Si le numéro de <strong>ver</strong>sion du dictionnaire est suivi du mot test , cela signifie<br />

que ladite <strong>ver</strong>sion est en cour de mise à jour ou de maintenance, et ne doit pas être considéré à<br />

disposition pour usage général donc à utiliser à vos risques.<br />

2


NOTE SUR L’EXACTITUDE DE LA TRADUCTION<br />

Le dictionnaire Français – Dothraki est une <strong>ver</strong>sion automatiquement in<strong>ver</strong>sé du dictionnaire<br />

Dothraki – Français. Une conséquence de cela est que certaines traductions ne soient pas tout<br />

à fait justes, et je ne peux pas corriger ces discordances. Je tente, tout comme la personne se<br />

chargeant du dictionnaire Dothraki – Anglais, d’offrir une traduction qui sera correcte dans<br />

chacun des dictionnaires. Si une traduction vous semble incorrecte, ou que vous avez besoin<br />

de précisions, merci de poster un message sur le fil de discussion correspondant sur le forum<br />

Dothraki.<br />

Remerciements<br />

Mille mercis à tous ceux qui sont à l’origine du dictionnaire <strong>dothraki</strong>-anglais :<br />

Lajaki et Ingsve pour l’avoir compilé à l’origine, Tuiq pour avoir mis en ligne le code et Hrakkar<br />

qui s’occupe actuellement de sa maintenance et de sa mise à jour.<br />

Merci au traducteur Jean Sola qui, par sa traduction <strong>français</strong>e de l’oeuvre de GRRM, a trouvé<br />

les magnifiques termes spécifiques à l’uni<strong>ver</strong>s du Chant de Glace et de Feu en <strong>français</strong>, et<br />

au wiki La Garde de la Nuit qui les a compilé.<br />

Merci à Ritournelle du forum de La Garde de la Nuit pour son aide à la vérification et la<br />

finalisation de ce dictionnaire.<br />

Merci aussi aux personnes de learnnavi.org qui accueillent le serveur, la base de donnée<br />

qui génèrent ce dictionnaire ainsi que notre site web.<br />

La plupart de la maintenance et de la mise à jour de ce dictionnaire <strong>dothraki</strong> – <strong>français</strong> est<br />

faite par Havazhyol.<br />

3


Le <strong>Dictionnaire</strong><br />

A<br />

abaisser, baisser quelque chose, poser quelque<br />

chose: [] DP v.tr. azzohat<br />

abandonner, jeter, laisser tomber: [] DP<br />

v.tr. aranat<br />

abattre un animal, tuer brutalement (pareil à<br />

un abattage d’animaux): [] DP v.tr. ogat<br />

abattre, tuer: [] DP v.tr. drozhatpar des<br />

objets inanimés, des animaux ou une personne<br />

inconsciente/irresponsable<br />

abeille: [] DP n. giz<br />

abri, cou<strong>ver</strong>ture: [] DP na. qemmo<br />

absent, manquant: [] DP adj. som (2)<br />

acclamation, encouragement, hourra: [] DP<br />

intj. rai<br />

accompagner, partir avec: [] DP v.tr. assignant<br />

gén. elat (2)<br />

accoupler: [] DP v.tr. govatpour les animaux<br />

accoutrement, vêtement, tenue vestimentaire:<br />

[] DP ni. khogar<br />

accueillir, faire boire quelqu’un: [] DP<br />

v.tr. iddelat<br />

acide, aigre: [ ] DP adj. jelaven<br />

act, fait: [] DP ni. tikh<br />

adage, priere: [] DP n. asto<br />

adulte dont le corps n’a pas été brûlé, fantôme:<br />

[] DP na. lei (1)<br />

adéquate, de chaleur convenable: [] DP<br />

adj. ita<br />

agneau femelle: [] DP ni. vafi<br />

agneau, garçon: [] M n. rakh<br />

agréable, bon, utile: [] DP adj. davra<br />

aide: [] DP ni. rhellaya<br />

aide: [] DP ni. rhiko<br />

aider: [] DP v.tr. rhelat<br />

aigle: [] DP na. kol<strong>ver</strong><br />

aigle: [] DP ni. kol<strong>ver</strong>ikh<br />

aigre, acide: [ ] DP adj. jelaven<br />

aiguiser: [] DP v.tr. ahhasat<br />

aiguisé, fin, tranchant, pointu, net: [] DP<br />

adj. has<br />

ail: [] DP n. mredi<br />

aile: [] DP n. felde<br />

aimer quelqu’un: [] DP v.tr. zhilat<br />

4<br />

ainsi, aussi, même, re- (répétition d’une action):<br />

[] DP adv. akka<br />

ainsi, donc, par conséquent: [] DP prép. ki<br />

(2)pour introduire un discours cité<br />

alcool de poire: [] DP ni. sovikh<br />

aliments préparés: [ ] DP ni. jolinikh<br />

aller loin, naviguer, voyager: [] DP v.<br />

hezhahat<br />

allier avec quelqu’un: [] DP v.tr. kemisolatà<br />

utiliser avec la préposition ma.<br />

allié: [] DP na. kemik<br />

alors, et puis, puis, et alors, conséquemment:<br />

[ ] DP conj. majin<br />

Alors, jusqu’à: [] DP adv. arrekdans la notion<br />

d’un futur éloigné<br />

alors, tandis que, lorsque, au cours, jusqu’à<br />

ce que: [] DP conj., adv. kash<br />

alouette: [] DP na. kane<br />

alourdir: [] DP v.intr. ohazhat<br />

alourdir, fermenter: [] DP v. ohazholat<br />

ame, valeur ou capacite d’une personne, courage:<br />

[] DP ni. oakah<br />

amener, prendre, apporter, rapporter, ramener:<br />

[ ] DP v.tr. fichat<br />

ami, confident, personne de confiance: []<br />

DP na. okeo<br />

amour: [] DP ni. athfiezarfraternel ou<br />

amical<br />

amour: [] DP ni. athzhilarromantique ou<br />

sexuel; mot de l’intimite<br />

amputer, enle<strong>ver</strong>, déplacer: [] DP v.tr.<br />

zirisselat<br />

amuser, di<strong>ver</strong>tir: [] DP v.tr. emmat<br />

anciens: [] DP na. fozaki<br />

ancêtre: [] DP na. kim (1)<br />

animal capturé indompté: [] DP ni. kadikh<br />

animal, bête: [] DP n. rhoa<br />

anneau: [] DP ni. firikh<br />

anneau, cercle: [] DP ni. fire<br />

anni<strong>ver</strong>saire: [] DP ni. asshekhqoyilit.<br />

jour de sang<br />

annonce: [] DP ni. annese<br />

année: [] DP ni. firesof<br />

anxieux: [] DP adj. manimven


anxiété: [] DP ni. athmanimvenar<br />

apparence, semblant: [] DP ni. venikh<br />

apparition, occurrence, évenement: []<br />

DP ni. melikh<br />

apporter une aide: [] DP v.intr. koalat<br />

apporter, prendre, rapporter, amener, ramener:<br />

[ ] DP v.tr. fichat<br />

apprendre: [] DP v. nesolat<br />

apprendre: [] DP v. ezolat<br />

apprenti, élève: [] DP na. ezok<br />

apprivoisé, docile: [] DP adj. shim<br />

approcher, venir à: [ ] DP v.tr. jadilat<br />

approu<strong>ver</strong> de, sourire à, aquiécer: [] DP<br />

v.tr. assignant all. emat (2)<br />

approu<strong>ver</strong> quelque chose, atester: [] DP<br />

v.tr. ittelat<br />

approuvé, atesté: [] DP adj. iste<br />

après: [] DP prép. assignant gén. irge (2)<br />

aquiécer, sourire à, approu<strong>ver</strong> de: [] DP<br />

v.tr. assignant all. emat (2)<br />

araignée: [] DP n. qosar<br />

arbre: [] DP n. feshith<br />

arbre à fleur: [] DP ni. halahi<br />

arc: [] DP ni. kohol<br />

ardent, clignotant: [] DP adj. ozzirven<br />

argent: [] DP ni. vizhadile métal<br />

argot pour son propre khalasar (clan)., horde<br />

ennemie: [] DP na. dozgosor<br />

argot pour une femme ennuyeuse: []<br />

DP n. vikeesi<br />

arme: [] DP na vov<br />

arme d’hast, lance: [] DP ni. zhani<br />

armer, solidifier, consolider: [ ] DP v.<br />

chongolat<br />

armure: [ ] DP na. shor tawakof<br />

vêtement de métal<br />

armée: [ ] DP na. lajasar<br />

arrangé, à motif, ordonné: [] DP adj. kelen<br />

arri<strong>ver</strong>: [ ] DP v. jadolat<br />

arri<strong>ver</strong> à faire quelque chose: [] DP v.aux.<br />

vil<br />

arrêter/stopper quelqu’un ou quelque chose:<br />

[] DP v. annakhat<br />

ascendance, aïeux: [] DP na. kimisir<br />

asservir, réduire en esclave: [] DP<br />

v.tr. azzafrolat<br />

assez: [] DP n. lekhaan<br />

assoir: [] DP v. nevalat<br />

5<br />

assoir: [] DP v. nevasolat<br />

asticot, lombric: [] DP ni. khewo<br />

atester, approu<strong>ver</strong> quelque chose: [] DP<br />

v.tr. ittelat<br />

atesté, approuvé: [] DP adj. iste<br />

athlète, jeune homme: [] DP na. rhaek<br />

attacher: [] DP v.tr. fenat<br />

atteindre: [] DP v.tr. assignant all. frakhat<br />

(2)<br />

atteler, brider: [ ] DP v.tr. javrathatlarge<br />

utilisation<br />

attendre, patienter: [] DP v.intr. ayolat<br />

attente: [] DP ni. athayozar<br />

Attention !: [] DP intj. hiri!raccourci de vitihiras;<br />

utilisé pour donner un ordre à un<br />

animal<br />

au cours, tandis que, lorsque, jusqu’à ce que,<br />

alors: [] DP conj., adv. kash<br />

au delà, au dessus: [] DP prép. assignant<br />

gén. oleth<br />

au dessus, au delà: [] DP prép. assignant<br />

gén. oleth<br />

au tra<strong>ver</strong>s de, le long de: [] DP prép. vi<br />

aucun, non, pas: [] DP adv. vosdonne un<br />

sens négatif<br />

augmenter, s’éle<strong>ver</strong>, monter: [] DP v.<br />

yatholat<br />

augure, signe divin, présage: [] DP ni.<br />

assikhqoyi<br />

aujourd’hui: [] DP adv. asshekh (1)<br />

aujourd’hui: [] DP ni. asshekh (2)<br />

aussi, ainsi, même, re- (répétition d’une action):<br />

[] DP adv. akka<br />

aussi, autant, de la même manière, de la même<br />

façon: [] DP adv. akkate<br />

autant, aussi, de la même manière, de la même<br />

façon: [] DP adv. akkate<br />

authentique, métal, réel, légitime: [] DP<br />

ni. tawak<br />

automne: [ ] DP ni. chafka<br />

autre: [] DP adv. eshna<br />

avaler, femme sur le dessus (position sexuelle<br />

de l’amazone): [ ] DP v. ijelat<br />

avant (de quelque chose), devant, en face de:<br />

[] DP prép. assignant gén. hatif (2)<br />

avant bras, pied: [] DP ni. qorrayamesure<br />

avec: [] DP prép. assignant abl. ma (2)<br />

avis, conseil: [] DP ni. zhillie


avoir: [] DP v.aux. ray (2)introduit un aspect<br />

accompli<br />

avoir besoin de, nécessiter quelque chose:<br />

[] DP v.tr. assignant abl. zigerelat<br />

avoir de la fourrure: [] DP v. hemelat<br />

avoir faim: [] DP v.intr. garvolat (1)<br />

avoir faim de: [] DP v.tr. assignant abl.<br />

garvolat (2)<br />

avoir peur, craindre: [] DP v. rokhat<br />

avoir raison: [ ] DP v. jilat<br />

avoir soif: [] DP v.intr. fevelat (1)<br />

B<br />

bafouer: [] DP v. nokittat<br />

baiser, bise: [] DP n. zoqwa<br />

baisser quelque chose, abaisser, poser quelque<br />

chose: [] DP v.tr. azzohat<br />

balle: [] DP n. firi<br />

bar (poisson): [] DP n. zhaqe<br />

barrière, portail, porte: [] DP ni. emrakh<br />

bas, faible: [] DP adj. zoh<br />

basculer un récipient et ren<strong>ver</strong>ser son contenu,<br />

en venir à ren<strong>ver</strong>ser: [] DP<br />

v.tr. drekolat<br />

bataille: [ ] DP ni. vilajero<br />

bateau: [ ] DP n. rhaggat eveth<br />

battement de coeur: [] DP ni. oqooqo<br />

battement, son rythmé: [] DP ni. oqo<br />

battre la mesure, être rythmé: [] DP v.<br />

oqolat<br />

battre, vaincre, (remporter un combat), défaire<br />

(en combat): [] DP v.tr. assilat (2)<br />

bavard, qui fait le même son que les sabots<br />

d’un cheval: [] DP na. fredrik<br />

beau, belle: [] DP adj. zheanapour les<br />

noms animés<br />

beau, joli : [] DP adj. lainutilisé pour les<br />

noms inanimés<br />

beaucoup: [] DP dét. assignant gén. san (2)<br />

belle, beau: [] DP adj. zheanapour les<br />

noms animés<br />

betterave: [ ] DP ni. chot<br />

bien: [ ] DP adv. chek<br />

bien sûr que non, négatif emphatique:<br />

[ ] DP adv. vosecchi<br />

bise, baiser: [] DP n. zoqwa<br />

bizarre, mystérieux, étrange: []<br />

DP adj. qemmemmo<br />

6<br />

avoir soif de: [] DP v.tr. assignant abl.<br />

fevelat (2)<br />

avoir tort: [ ] DP v. ojilat<br />

avoir un haut-le-coeur, vomir: []<br />

DP v. ziqwehelat<br />

avoir une relation sexuelle, creuser, mmettre<br />

une cartouche"(sexuellement parlant):<br />

[] DP v.tr. hilelat<br />

avoir une éréction: [] DP v. dothralat<br />

(3)<br />

aïeux, ascendance: [] DP na. kimisir<br />

blaguer, rigoler: [] DP v. astilat (1)<br />

blanc: [] DP adj. zasqa<br />

blesser quelqu’un, faire du mal: [] DP<br />

v.tr. azzisat<br />

blesser, faire mal: [] DP v. annithat<br />

blessure: [] DP ni. ziso<br />

bleu: [] DP adj. thelis<br />

bloquange : [ ] DP ni. jazo<br />

bloquer: [ ] DP v. jazat<br />

bloquer, boucher, engorger, entra<strong>ver</strong>:<br />

[] DP v. vaesilat<br />

blé, maïs, grain: [ ] DP ni./na. jorok<br />

boeuf, vache: [] DP ni. dalfe<br />

boire: [] DP v. indelat<br />

boiter: [] DP v. mattelat<br />

boiter: [] DP v. vimatterat<br />

boiterie, handicap: [] DP ni. athdarinar<br />

boiteux, boitilleux, estropié: [] DP adj.<br />

darin<br />

boiteux, infirme: [] DP na. mattekinsulte<br />

boitilleux, boiteux, estropié: [] DP adj.<br />

darin<br />

bon, gentil: [] DP adj. erin<br />

bon, utile, agréable: [] DP adj. davra<br />

bondir, gambader: [] DP v. vrelat<br />

botte: [] DP ni. tim<br />

botter, donner un coup de pied: [] DP<br />

v.tr. fakat (1)<br />

bouc: [] DP ni. dorvi<br />

bouche (d’un humain): [] DP n. gomma<br />

boucher, bloquer, engorger, entra<strong>ver</strong>:<br />

[] DP v. vaesilat


oudin (pour désigner une femme laide), navet:<br />

[] DP ni. vado<br />

bouger quelque chose, déplacer quelque<br />

chose: [] DP v.tr. eyelat<br />

bouquetin: [] DP ni. dorvof<br />

bourreau, personne responsable de la mort<br />

de quelqu’un: [ ] DP n. jaqqa<br />

bousculer, offenser, tracasser: [] DP<br />

v.tr. zireyeselat<br />

bout du nez, nez: [] DP n. riv<br />

boîte, coffre, tonneau: [] DP ni. khogari<br />

bras, main: [] DP na. qora<br />

bref, petit, court: [] DP adj. fitte<br />

bride, rene: [ ] DP n. javrath<br />

brider, atteler: [ ] DP v.tr. javrathatlarge<br />

utilisation<br />

briller, clignoter: [] DP v. silat<br />

briser, casser: [] DP v.intr. samvolat<br />

pour quelque chose qui peut se briser<br />

brisé, cassé: [] DP adj. samva<br />

brouillard, brume: [] DP ni. devesh<br />

bruit des sabots d’un cheval sur la poussière:<br />

[] DP n. fredri<br />

C<br />

c’est pourquoi, raison pour laquelle:<br />

[] DP ni. velzerikh<br />

C’est un piège !: [ ] DP phrase me<br />

orzo!phrase de l’Amiral Ackbar dans Star<br />

Wars Ep. VI<br />

cadavre: [] DP ni. khadokh<br />

cadeau, don: [] DP ni. azho<br />

calme, doux: [] DP adj. haf<br />

camper, se reposer: [] DP v. vimithrerat<br />

canard: [] DP ni. alegra<br />

canneberge: [] DP ni. asfavirzeth<br />

canon, très sexy: [] DP adj. mezahhe<br />

capturer, encercler, se disputer: [] DP v.<br />

kadat<br />

car, parce que, à cause de: [ ] DP<br />

conj. hajinaansuivi du préfixe mecar,<br />

parce que, à cause de, pour le compte de:<br />

[ ] DP prép. haji (1)<br />

carcasse animale: [] DP ni. dozgikh<br />

carnage, tuerie frénétique: [] DP ni.<br />

lanqoyi<br />

carotte: [] DP ni. feso<br />

7<br />

brume, brouillard: [] DP ni. devesh<br />

brun, marron, de peau brune/noire: []<br />

DP adj. nozhoven<br />

bruyant proyer: [] DP na. faqqipetit oiseau<br />

bruyant, fort: [] DP adj. lavakh<br />

brûler: [] DP v.intr. virsalat<br />

brûler quelque chose: [] DP v.tr. avvirsalat<br />

bucher funeraire: [] DP ni. vorsqoyi<br />

buisson de romarin: [] DP na. dave (1)<br />

buisson epineux, epine: [] DP ni. mihe<br />

bulle, gonflement, renflement: [ ] DP ni.<br />

rich<br />

but, destination: [] DP ni. ovvethikh<br />

butin, prix: [] DP ni. qorasokh<br />

butterfly: [] DP ni. zhalia<br />

bâton: [] DP ni. kerikhv.<br />

bébé, enfant: [] DP n. enta<br />

bénédiction, grâce: [] DP ni. azhasavva<br />

bête sauvage: [] DP n. ivezho<br />

bête, animal: [] DP n. rhoa<br />

cartable, sac: [] DP n. zande<br />

cassant, fragile: [] DP adj. ithkoil<br />

casser (quelque chose): [] DP v.tr. assamvat<br />

casser, briser: [] DP v.intr. samvolat<br />

pour quelque chose qui peut se briser<br />

casserole: [ ] DP ni. jolino<br />

cassé, brisé: [] DP adj. samva<br />

categorie, partie, morceau: [ ] DP ni.<br />

saccheya<br />

catégorie, classe: [] DP na. veneser<br />

cauchemare: [] DP ni. athdrivarido<br />

cause, <strong>ver</strong>be: [] DP ni. tikkheyadans le<br />

sens grammatical cf. melikheya<br />

cavalier: [ ] DP na. sajak<br />

cavalier, chevaucheur, guerrier Dothraki:<br />

[] DP na. dothrak<br />

ca<strong>ver</strong>ne: [] DP na. <strong>ver</strong>akasar<br />

ce, cet: [ ] DP dét. jin (1)<br />

ce, cet: [] DP pron. hazien parlant d’un objet<br />

inanimé présent et indiqué<br />

ce, cet: [] pron. haz (2)en parlant d’un objet<br />

animé présent et indiqué


ce, cet objet: [] DP dét. haz (1)en parlant<br />

d’un objet présent et indiqué<br />

ceci: [ ] DP pron. jiniquand le sujet est un<br />

nom inanimé<br />

ceci: [ ] DP pron. jin (3)quand le sujet est<br />

un nom animé<br />

ceci , ça: [] DP pron. rek (2)en parlant d’un<br />

objet animé non présent, ou indiqué indirectement<br />

ceci, ça: [] DP dét. rek (1)en parlant d’un objet<br />

non présent, ou indiqué indirectement<br />

ceci, ça: [] DP pron. rekien parlant d’un<br />

objet inanimé non présent, ou indiqué indirectement<br />

ceinture: [] DP ni. imo<br />

celui qui est respectueux: [ ] DP na. chomakinsulte<br />

si utilisé pour un camarade Dothraki<br />

cendre: [] DP ni. ikh<br />

cent: [] DP nb. ken<br />

centieme: [] DP nb. kenak<br />

cercle, anneau: [] DP ni. fire<br />

cerf: [] DP na. qiaseharchaique<br />

certain, quelque: [] DP adj. ale<br />

certainement, sûrement: [] DP adv. sekosshi<br />

certitude: [] DP ni. athgoshar<br />

cerveau (humain): [] DP ni. yothnhare<br />

cet endroit, ici: [] DP ni. rekkeacc.<br />

cet objet, ce: [] DP dét. haz (1)en parlant<br />

d’un objet présent et indiqué<br />

cet, ce: [ ] DP dét. jin (1)<br />

cet, ce: [] DP pron. hazien parlant d’un objet<br />

inanimé présent et indiqué<br />

cet, ce: [] pron. haz (2)en parlant d’un objet<br />

animé présent et indiqué<br />

chacun(e), chaque, tout(e): [] DP dét. ei<br />

chaire, peau d’un animal: [] DP ni. kher<br />

chaise, siège, fauteuil: [] DP ni. ador<br />

chaleureux, chaud: [] DP adj. afazhi<br />

changer: [] DP v.intr. esinasolat<br />

chant: [] DP ni. hoyali<br />

chant d’oiseau, cuicui: [] DP ni. memziri<br />

chanter: [] DP v. hoyalat<br />

chanvre (matériau): [] DP ni. ferri<br />

chaque, chacun(e), tout(e): [] DP dét. ei<br />

chaque, n’importe, ou, ou bien: [ ] DP dét.<br />

che<br />

8<br />

charette, chariot: [] M ni. rhaggat<br />

charger: [] DP v. gorat<br />

charger: [] DP v. ziganelat<br />

charger, empaqueter: [] DP v. moskat<br />

chariot, charette: [] M ni. rhaggat<br />

chasser: [] DP v. fonat<br />

chasseur: [] DP na. fonak<br />

chat: [] DP n. havzi<br />

chaud: [] DP adj. afazh<br />

chaud, chaleureux: [] DP adj. afazhi<br />

chauffer: [] DP v.tr. affazhat<br />

chausse, chaussure: [] DP ni. orzi<br />

chaussure, chausse: [] DP ni. orzi<br />

chef de chasse, hôte: [] DP na. idrik<br />

chef de clan Dothraki, roi: [] M na. khal<br />

chef, meneur, leader: [] DP na. akkelenak<br />

chemin, voie: [] DP ni. os<br />

chenille: [] DP ni. filkilarve d’insecte<br />

chercher, pister, traquer: [] DP v.tr. fonolat<br />

cheval: [] DP ni. hrazef<br />

cheval à la robe couleur Alezan: [] DP n.<br />

nozho<br />

cheval à la robe couleur Bai sombre: [ ]<br />

DP na. cheyao<br />

cheval à la robe couleur crème: [] DP n.<br />

messhih<br />

cheval à la robe couleur dun: [ ] DP n. ocha<br />

cheval à la robe couleur grisée: [] DP n.<br />

fansa<br />

cheval à la robe couleur palomino: []<br />

DP n. qahlan<br />

cheval à la robe couleur rouge / brun: []<br />

DP n. tehin<br />

chevaucher: [] DP v. dothralat (1) à utiliser<br />

avec cheval, monture, ou mon cheval, ma<br />

monture<br />

chevaucher aux côtés de: [] DP v.tr. assignant<br />

gén. dothralat (2)<br />

chevaucheur, cavalier, guerrier Dothraki:<br />

[] DP na. dothrak<br />

chevauchée: [] DP ni. dothrakh<br />

cheveux, poil: [] DP ni. noreth<br />

cheville, poignet: [] DP ni. hlofa<br />

chevreau, gamin: [] DP na. mafo<br />

chien: [ ] DP ni. jano<br />

chienne: [] DP na. nhomi<br />

choisir: [] DP v.tr. okkat


chose fermé, poing: [] DP n. himo<br />

chose pratique - <strong>dothraki</strong> moderne : application,<br />

chose utile: [] DP ni. davrakh<br />

chose utile, chose pratique - <strong>dothraki</strong> moderne<br />

: application: [] DP ni. davrakh<br />

chose, objet: [] DP ni. vekhikh (1)<br />

chouette, hibou: [] DP na. idiro<br />

chuter, tomber: [] DP v. arthasat<br />

chuter, tomber, s’abattre sur: [] DP v.<br />

arthasolat<br />

chèvre: [ ] DP na. jin (2)<br />

ciel: [] DP na. asavva<br />

cigogne noire, cigogne: [] DP na. qananom<br />

générique<br />

cigogne, cigogne noire: [] DP na. qananom<br />

générique<br />

cimeterre Dothraki, épée courbe: [] M,DP<br />

ni. arakh<br />

cinq: [] DP nb. mek<br />

cinq cents: [] DP nb. mekken<br />

cinquante: [ ] DP nb. chimek<br />

cinquième: [] DP na. mekakordinal<br />

circulaire, rond: [] DP adj. fir<br />

citron: [ ] DP ni. jela<br />

cité, ville: [] M ni. vaes<br />

clair (pour une couleur): [] DP adv. dei (2)<br />

clairière: [] DP ni. danadans une forêt<br />

clan ou horde loyale à un khal: [] M<br />

na. khalasar<br />

classe, catégorie: [] DP na. veneser<br />

cligner des yeux: [] DP v. lorrat<br />

clignotant, ardent: [] DP adj. ozzirven<br />

clignoter, briller: [] DP v. silat<br />

cloche, clochette: [] DP ni. ayena<br />

clochette, cloche: [] DP ni. ayena<br />

cochon, sanglier, porc: [] DP ni. qifo<br />

coeur: [] DP na. zhor (1)<br />

coffre, boîte, tonneau: [] DP ni. khogari<br />

coiffure Dothraki,crinière de lion, coupe de<br />

cheveux: [ ] DP na. jahak<br />

collecter, réunir, recueillir: [] DP v.tr.<br />

yanqolat (1)<br />

collection: [] DP ni. yanqokh<br />

colline: [] DP ni. olta<br />

combattre: [ ] DP v. lajat<br />

commande, mot, ordre: [] DP ni. ase<br />

commander, donner un ordre: [] DP v.<br />

assolat<br />

9<br />

comme, pareil que, similaire à: [] DP conj.<br />

ven<br />

commencer: [] DP v.intr. evolat<br />

commencer quelque chose: [] DP v.tr.<br />

evatutilisé avec un <strong>ver</strong>be<br />

commencer quelque chose: [] DP v.tr. evvat<br />

comment: [] DP adv. kifinosi<br />

commercer, échanger, troquer, marchander:<br />

[ ] DP v. jerat<br />

commérage: [] DP na. shilak<br />

complexe: [ ] DP adj. nroj<br />

comprendre: [] DP v. tiholat<br />

comprendre, résoudre, se rendre compte:<br />

[ ] DP v. gachat<br />

comprimer, presser, écraser: [] DP v. efat<br />

compter: [] DP v. sanneyalat<br />

comète: [ ] M n. shierak qiya<br />

concernant, à propos: [] DP prép. assignant<br />

nom. qisi (1)<br />

confident, ami, personne de confiance: []<br />

DP na. okeo<br />

confort, simplicite: [] DP ni. athdisizar<br />

conjoindre , marier: [] DP v.tr. kematune<br />

personne à une autre, cette dernière étant<br />

précédé de /ma/<br />

conjonction relative ; comment: [] DP<br />

adv. kirekosi<br />

conjonction relative ; pourquoi: []<br />

DP adv. kirekhdirgi<br />

conlang, langage construit: [] DP ni.<br />

lekhmove<br />

connaitre (une personne): [] DP v. shilat<br />

connu, fameux, célèbre: [] DP adj. hakeso<br />

conseil: [] DP n. dosh<br />

conseil, avis: [] DP ni. zhillie<br />

consequence, effet: [] DP ni. melikheyadans<br />

le sens grammatical<br />

considérer, regarder, dévisager, examiner, estimer:<br />

[] DP v. vitiherat<br />

consolider, solidifier, armer: [ ] DP v.<br />

chongolat<br />

construire: [] DP v. marilat<br />

conséquemment, et puis, puis, alors, et alors:<br />

[ ] DP conj. majin<br />

contenir, transporter (dans un panier, sac,<br />

etc), porter un enfant (=être enceinte):<br />

[] DP v. loshat


continuer: [] DP v. vatterat<br />

contrée, pays: [] M na. rhaesh<br />

con<strong>ver</strong>ser, parler avec: [] DP v.tr. vasterat<br />

convoyer, transporter quelqu’un: []<br />

DP v.tr. addothralat<br />

corbeau: [] DP na. nhizo<br />

corde: [] DP n. fiez<br />

corne: [ ] DP ni. chiva<br />

corps: [] DP na. khado<br />

correcte: [ ] DP ni. athjilarsi utilisé en<br />

exclamation : lit. justesse, exactitude<br />

cote gauche: [] DP ni. sindarinekh<br />

cou, tronc, tige (pour un mot : racine): []<br />

DP n. lenta<br />

coucher de soleil: [ ] DP ni. atthdrivar<br />

shekhi<br />

coucher de soleil: [ ] DP ni. athdrivar<br />

shekhi<br />

couché, étendu: [ ] DP adj. chilay<br />

coude, genou: [] DP n. vem<br />

coudre, faire de la couture: [] DP v. madat<br />

couleur: [] DP ni. vishiya<br />

coup d’epee: [] DP ni. ildo<br />

coup de vent: [] DP n. hador<br />

coup défensif: [] DP ni. <strong>ver</strong>ikhavec une<br />

epee<br />

coup d’épée puissant, rapide et précis: [<br />

] DP ni. hrakkarikh<br />

coup d’épée sauvage et puissant: [] DP<br />

ni. hlizifikh<br />

coup faible, peu porté: [ ] DP ni. chiftikhavec<br />

une epee<br />

coupe de cheveux, coiffure Dothraki,crinière<br />

de lion: [ ] DP na. jahak<br />

couper (une tranche): [] DP v.tr. rissat (1)<br />

couper dans: [] DP v.tr. assignant abl. rissat<br />

(2)<br />

couper, hacher: [] DP v. tavat<br />

courage, valeur ou capacite d’une personne,<br />

ame: [] DP ni. oakah<br />

courir: [] DP v. anat (1)<br />

D<br />

démoniaque, mauvais, mal: [] DP adj. mel<br />

danger: [] DP ni. athzhowakar<br />

dangeureux: [] DP adj. zhowak<br />

10<br />

courir: [] DP v. lanat (1)<br />

courir au côté de: [] DP v. lanat (2)génitif<br />

courir avec, courir à côté de: [] DP v.tr. assignant<br />

gén. anat (2)<br />

courir à côté de, courir avec: [] DP v.tr. assignant<br />

gén. anat (2)<br />

courir, galoper: [] DP v.intr. fredrilatquand<br />

un cheval est le sujet<br />

couronne: [] DP ni. firikhnharen<br />

course: [] DP ni. athlanar<br />

coursier: [ ] DP na. sajo<br />

court, petit, bref: [] DP adj. fitte<br />

cou<strong>ver</strong>ture: [ ] DP n. janha<br />

cou<strong>ver</strong>ture, abri: [] DP na. qemmo<br />

couvrir: [] DP v. qemmolat<br />

cracher: [] DP v.tr. sikhtelat<br />

craindre, avoir peur: [] DP v. rokhat<br />

creuser, avoir une relation sexuelle, mmettre<br />

une cartouche"(sexuellement parlant):<br />

[] DP v.tr. hilelat<br />

creux, vide: [] DP adj. renrenoh<br />

crier, hurler: [] DP v. awazat<br />

crier, hurler, huer, engueuler: [] DP v. donat<br />

(1)<br />

crieur, hurleur: [] DP na. awazak<br />

criquet: [ ] DP na. chifti<br />

criquet, sauterelle: [ ] DP na. chelsian<br />

croître, grandir, culti<strong>ver</strong>: [] DP v.intr.<br />

vitisherat<br />

cruche, pot: [] DP ni. heffof<br />

crâne: [] DP ni. diaf<br />

crème, film à la surface d’une soupe: [] DP<br />

ni. flas<br />

créer, faire à la main: [] DP v. movelat<br />

crétin, idiot: [] DP adj. toki<br />

cuir: [] DP ni. kherikh<br />

cuisiner: [ ] DP v. jolinat<br />

culti<strong>ver</strong>, croître, grandir: [] DP v.intr.<br />

vitisherat<br />

célèbre, fameux, connu: [] DP adj. hakeso<br />

côté droit: [ ] DP ni. hajekh<br />

dans, en, dedans: [] DP prép. assignant all.<br />

mra (2)<br />

dans, sur, dessus: [] DP prép. assignant nom.


she (1)<br />

dans, à l’intérieur: [] DP prép.assignant<br />

nom. mra (1)<br />

dansant: [] DP adj. ezhiray<br />

danse: [] DP ni. athezhirar<br />

danser: [] DP v.intr. ezhirat<br />

datte: [] DP ni. kimikh<br />

de cette façon, de cette manière: [ ]<br />

DP adv. kijinosi<br />

de cette manière, de cette façon: [ ]<br />

DP adv. kijinosi<br />

de chaleur convenable, adéquate: [] DP<br />

adj. ita<br />

de l’est: [] DP adj. tith<br />

de l’ouest: [ ] DP adj. jim<br />

de la même façon, autant, aussi, de la même<br />

manière: [] DP adv. akkate<br />

de la même manière, autant, aussi, de la même<br />

façon: [] DP adv. akkate<br />

de peau brune/noire, brun, marron: []<br />

DP adj. nozhoven<br />

de piètre qualité, inutile: [] DP adj.<br />

edavrasa<br />

de retour, à nouveau: [] DP adj. save<br />

de, depuis, issue de: [] DP prép. assignant<br />

abl. ha (1)<br />

de, hors de: [] DP prép. assignant abl. mra<br />

(3)<br />

Debout !: [] DP intj. akko!raccourci de akkovaras;<br />

utilisé pour ordonner à un animal)<br />

dedans, en, dans: [] DP prép. assignant all.<br />

mra (2)<br />

defaut, encoche, imperfection: [] DP ni.<br />

koge<br />

demain: [] DP adv. silokh<br />

demander, mendier, supplier: [] DP<br />

v. viqaferat<br />

demander, poser une question: [] DP<br />

v.tr. qafat<br />

dent: [] DP ni. vorto<br />

depart: [] DP ni. athezar<br />

depuis l’arrière: [] DP prép.assignant abl.<br />

irge (4)<br />

depuis l’avant: [] DP prép. assignant abl.<br />

hatif (4)<br />

depuis, de, issue de: [] DP prép. assignant<br />

abl. ha (1)<br />

derrière, dos: [] DP n. irge (1)<br />

11<br />

descendant, ponte, œuf, progéniture, enfants:<br />

[] M ni. haesh<br />

dessert de thagwa mangé avec des fruits<br />

séchés: [] DP ni. thagwash<br />

dessus, sur, dans: [] DP prép. assignant nom.<br />

she (1)<br />

destin: [] DP ni. fasqoyi<br />

destin, fatalité: [] DP ni. athaddrivar<br />

destination, but: [] DP ni. ovvethikh<br />

deux: [] DP nb. akat<br />

deux cents: [] DP nb. akatken<br />

deuxième, second: [] adj. akataki<br />

deuxième, second: [] DP na. akatakordinal<br />

devant, en face de, avant (de quelque chose):<br />

[] DP prép. assignant gén. hatif (2)<br />

devenir déchiré, déchirer: [] DP<br />

v.intr. gendolat<br />

devenir fatigué: [] DP v. haqolat<br />

devenir fort: [ ] DP v. hajolat<br />

devenir violent: [] DP v.intr. ivezholat<br />

devoir: [] DP v.aux. eth<br />

devoir: [ ] DP v.aux. jif<br />

devoir, obligation: [] DP ni. atthar<br />

devoir, tache: [] DP ni.-A thikh<br />

dieu, divinité, déité: [ ] DP ni. vojjor<br />

différent: [] DP adj. esina<br />

dire: [] DP v. astat<br />

dire une insulte à: [] DP v.tr. assignant<br />

all. fatilat (2)<br />

discussion: [ ] DP ni. athjerizar<br />

discussion: [ ] DP ni. jerriya<br />

distance d’approximativement 200 mètres:<br />

[] DP ni. onqotha<br />

distance d’approximativement 400 mètres:<br />

[] DP ni. irvosa<br />

distance d’environ 1,5 km, parcouru en un<br />

leshitof: [] DP ni. karlina<br />

distance d’à peu près 800 mètres, parcouru au<br />

galop en un : [ ] DP ni. chetiraleshitof<br />

distraire: [] DP v.tr. zimemelat<br />

di<strong>ver</strong>tir, amuser: [] DP v.tr. emmat<br />

divinité, déité, dieu: [ ] DP ni. vojjor<br />

diviser, séparer: [ ] DP v. sachat<br />

dix: [] DP nb. thi<br />

dix-huit: [] DP nb. oritthi<br />

dix-neuf: [] DP nb. qazathi<br />

dix-sept: [] DP nb. fekhthi<br />

dixième: [] DP na. thikordinal


docile, apprivoisé: [] DP adj. shim<br />

doigt: [] DP ni. tir<br />

domestiquer une bête, dompter un cheval,<br />

tuer pour la prmeière fois avec une nouvelle<br />

arme: [] DP v.tr. vishaferat<br />

dompter un cheval, domestiquer une bête,<br />

tuer pour la prmeière fois avec une nouvelle<br />

arme: [] DP v.tr. vishaferat<br />

don, cadeau: [] DP ni. azho<br />

donc, ainsi, par conséquent: [] DP prép. ki<br />

(2)pour introduire un discours cité<br />

donner (quelque chose à quelqu’un) : []<br />

DP v.tr. azhatdans le cas allatif : récipient<br />

donner un coup de pied dans: [] DP v.tr.<br />

assignant all. fakat (2)<br />

donner un coup de pied, botter: [] DP<br />

v.tr. fakat (1)<br />

donner un coup, frapper: [] DP v. ildat<br />

donner un nom, nommer quelque chose:<br />

[] DP v. hakelat<br />

donner un ordre, commander: [] DP v.<br />

assolat<br />

donner une gifle à: [] DP v.tr. assignant<br />

all. fatat (2)<br />

dormir: [] DP v. remekat<br />

doré: [] DP adj. hoshor<br />

dos, derrière: [] DP n. irge (1)<br />

douleur: [] DP ni. athnithar<br />

douloureux: [] DP adj. nith<br />

douloureux, endoloris, sensible: [] M<br />

adj. mhar<br />

doux: [] DP adj. thash<br />

doux, calme: [] DP adj. haf<br />

doux, lisse, harmonieux, régulier: [] DP adj.<br />

es<br />

doux, sucré: [] DP adj. gizikhven<br />

douze: [] DP nb. akatthi<br />

dragon: [] DP ni. zhavvorsa prononciation<br />

alternative de zhavorsa<br />

dragon: [] DP ni. zhavorsa<br />

drapeau: [] DP ni. khiro<br />

droit: [] DP adj. nris<br />

droit, juste, légitime: [ ] DP adj. jil<br />

droite: [ ] DP adj. hajedirection<br />

du nord: [] DP adj. valsh<br />

du sud: [] DP adj. hesk<br />

durer: [] DP v. kashat<br />

débacle, fuite, débandade: [] DP n. vash<br />

12<br />

débandade, fuite, débacle: [] DP n. vash<br />

déborder, ren<strong>ver</strong>ser: [] DP v.intr. drekatinvolontairement<br />

débutant: [] DP na. navik<br />

décevoir, rater: [] DP v. lostatne pas reconnaitre<br />

ou voir<br />

déchet, ordure: [] DP ni. graddakh (1)<br />

déchiqueter quelque chose, déchirer quelque<br />

chose: [] DP v.tr. aggendat<br />

déchirer quelque chose, déchiqueter quelque<br />

chose: [] DP v.tr. aggendat<br />

déchirer, devenir déchiré: [] DP<br />

v.intr. gendolat<br />

déchirure: [] DP n. gende (1)<br />

déchiré: [] DP adj. gende (2)<br />

décider, juger: [] DP v. akkelenat<br />

décorer: [] DP v. ammasat<br />

défaire (en combat), battre, vaincre, (remporter<br />

un combat): [] DP v.tr. assilat (2)<br />

défier, opposer: [] DP v.tr. ziganesolat<br />

défoncer, écraser: [] DP v. kafat<br />

déité, divinité, dieu: [ ] DP ni. vojjor<br />

déjà: [] DP adv. ray (1)<br />

démanger: [] DP v.tr. affesat<br />

dépasser, surpasser: [] DP v.tr. samvenolat<br />

déplacer quelque chose, bouger quelque<br />

chose: [] DP v.tr. eyelat<br />

déplacer, enle<strong>ver</strong>, amputer: [] DP v.tr.<br />

zirisselat<br />

déraciner, sortir de terre / gratter, griffer, érafler:<br />

[] DP v.tr. efesalat<br />

dérober, voler: [ ] DP v. zifichelat<br />

déshabiller: [] DP v. ekhogaralat<br />

désirer, espérer, vouloir, souhaiter: [] DP<br />

v.tr. zalat<br />

détruire , faire tomber quelque chose /<br />

quelqu’un, vaincre: [] DP v. atthasatinsultant<br />

dévisager, regarder, examiner, estimer, considérer:<br />

[] DP v. vitiherat<br />

déçu: [] DP adj. lost<br />

d’un lac, rive (d’une rivière, d’une étendue<br />

d’eau): [ ] DP ni. ejakh<br />

d’une étendue d’eau), rive (d’une rivière,<br />

d’un lac: [ ] DP ni. ejakh


E<br />

eau: [] DP ni. eveth<br />

eau empoisonnée: [] DP ni. evethiz<br />

effet, consequence: [] DP ni. melikheyadans<br />

le sens grammatical<br />

effondrement, faillite, écroulement (collapsus):<br />

[] DP ni. athohharar<br />

effrayer, faire peur: [] DP v.tr. arrokhat<br />

elle, il, ça: [] DP pron. me<br />

elle, lui, ça, son, sa: [] DP pron. maeforme<br />

accusative et génitive de me<br />

elles, ils: [] DP pron. mori<br />

embrasser: [] DP v. zoqwat<br />

empaqueter, charger: [] DP v. moskat<br />

emplir, remplir: [] DP v.tr. nirrat<br />

empoisonner: [] DP v.tr. izzat<br />

emprisonner: [ ] DP v. jervat<br />

en bas: [] DP adv. zohhe<br />

en couple, marié: [] DP adj. kem<br />

en depit de: [] DP prep. assignant abl.<br />

yomme (2)<br />

en face de, devant, avant (de quelque chose):<br />

[] DP prép. assignant gén. hatif (2)<br />

en venir à ren<strong>ver</strong>ser, basculer un récipient et<br />

ren<strong>ver</strong>ser son contenu: [] DP v.tr.<br />

drekolat<br />

en, dans, dedans: [] DP prép. assignant all.<br />

mra (2)<br />

encercler, capturer, se disputer: [] DP v.<br />

kadat<br />

encoche, defaut, imperfection: [] DP ni.<br />

koge<br />

encore: [] DP v.aux. zinparticule de continuation<br />

encouragement, acclamation, hourra: [] DP<br />

intj. rai<br />

encourager, revigorer, entraîner: []<br />

DP v. annithilat<br />

endoloris, douloureux, sensible: [] M<br />

adj. mhar<br />

endormis: [] DP adj. remek<br />

enfant: [] DP ni. yalli<br />

enfant, bébé: [] DP n. enta<br />

enfants, ponte, œuf, progéniture, descendant:<br />

[] M ni. haesh<br />

enfler, grossir, gonfler: [] DP v. mesolat<br />

enfourcher, mettre en selle, monter: [ ]<br />

DP v.tr. sajat<br />

13<br />

engager, promettre: [] DP v.tr. alloshat<br />

engorger, boucher, bloquer, entra<strong>ver</strong>:<br />

[] DP v. vaesilat<br />

engueuler, crier, hurler, huer: [] DP v. donat<br />

(1)<br />

enle<strong>ver</strong>, déplacer, amputer: [] DP v.tr.<br />

zirisselat<br />

enle<strong>ver</strong>, retirer, ôter: [ ] DP v. ejervalat<br />

ennemi: [] DP ni., na. dozgole type animé<br />

est utilisé quand un ennemi bien spécifique<br />

est précisé dans la phrase<br />

ennuyeux, terne, mat, sourd: [ ] DP adj.<br />

flech<br />

enseigner: [] DP v. ezzolat<br />

ensemble: [] DP adv. niyanqoy<br />

ensemencer, semer: [] DP v. velainerat<br />

entendr à propos de: [ ] DP v.tr. assignant<br />

gén. charat (3)<br />

entendre: [ ] DP v.tr. charat (1)<br />

entendre de: [ ] DP v.tr. assignant abl.<br />

charat (2)<br />

entrainer (un animal), mener: [] DP v.tr.<br />

drogat<br />

entra<strong>ver</strong>, boucher, bloquer, engorger:<br />

[] DP v. vaesilat<br />

entra<strong>ver</strong>, ligotter quelqu’un: [] DP<br />

v. ammattelat<br />

entraîner, encourager, revigorer: []<br />

DP v. annithilat<br />

entrer: [] DP v. emralat<br />

environs, lieu, place: [ ] DP ni. gache<br />

environs, proche: [] DP adv. qisi (2)<br />

epaule: [] DP ni. elme<br />

epine, buisson epineux: [] DP ni. mihe<br />

esclavagiste: [] DP na. azzafrok<br />

esclave: [] DP ni. zafra<br />

espoir: [] DP ni. athzalar<br />

espérer, vouloir, désirer, souhaiter: [] DP<br />

v.tr. zalat<br />

esqui<strong>ver</strong>, proscrastiner: [] DP v. velzerat<br />

essayer de: [] DP v.aux. kis<br />

essuyer: [] DP v. nofilat<br />

est: [] DP ni. tithapoint cardinal<br />

est-ce que: [] DP conj. hash (2)interrogatif


estime, respect, révérence: [ ] DP ni.<br />

athchomar<br />

estimer, regarder, dévisager, examiner, considérer:<br />

[] DP v. vitiherat<br />

estomac: [] DP ni. torga (1)<br />

estropié, boiteux, boitilleux: [] DP adj.<br />

darin<br />

et: [] DP conj. ma (1)<br />

et alors, et puis, puis, alors, conséquemment:<br />

[ ] DP conj. majin<br />

et puis, puis, alors, et alors, conséquemment:<br />

[ ] DP conj. majin<br />

et puis, soudain, soudainement, puis: []<br />

DP adv. ahhazdans la notion d’un futur immédiat<br />

etc), transporter (dans un panier, sac, porter<br />

un enfant (=être enceinte), contenir: []<br />

DP v. loshat<br />

eternuer: [] DP v. khefat<br />

etre bruyant: [] DP v. lavakhat<br />

etre clement, etre misericordieux: [] DP<br />

v. rhanat<br />

etre comme, etre similaire a: [] DP v.tr.<br />

venat<br />

etre en bonne santé, etre en forme: [] DP<br />

v.intr. sharat<br />

etre en forme, etre en bonne santé: [] DP<br />

v.intr. sharat<br />

etre enfle, etre gonfle: [] DP v.intr. mesat<br />

F<br />

face, visage: [] DP n. hatif (1)<br />

faible, bas: [] DP adj. zoh<br />

faillite, effondrement, écroulement (collapsus):<br />

[] DP ni. athohharar<br />

faineant: [] DP adj. havziven<br />

faire: [] DP v.tr. tat<br />

faire boire quelqu’un, accueillir: [] DP<br />

v.tr. iddelat<br />

faire confiance: [] DP v. shillat<br />

faire de la couture, coudre: [] DP v. madat<br />

faire defaut à quelqu’un: [] DP v. ziyenelat<br />

faire du mal, blesser quelqu’un: [] DP<br />

v.tr. azzisat<br />

faire déborder, faire ren<strong>ver</strong>ser: [] DP<br />

v.tr. addrekat<br />

14<br />

etre exceptionnellement petit: [] DP<br />

v.intr. zolat<br />

etre gonfle, etre enfle: [] DP v.intr. mesat<br />

etre misericordieux, etre clement: [] DP<br />

v. rhanat<br />

etre prepare, etre serre, etre pret: [] DP<br />

v. hethkat<br />

etre pret, etre serre, etre prepare: [] DP<br />

v. hethkat<br />

etre serre, etre pret, etre prepare: [] DP<br />

v. hethkat<br />

etre similaire a, etre comme: [] DP v.tr.<br />

venat<br />

etroit, serre; pret, prepare: [] DP adj. hethke<br />

exagérer, se vanter: [] DP v. esittesalat<br />

examiner, regarder, dévisager, estimer, considérer:<br />

[] DP v. vitiherat<br />

excellent, grandeur: [] DP ni. athvezhvenarsi<br />

utilisé en exclamation<br />

excité, être anxieux, énervé: [ ]<br />

DP v. gango awazat<br />

exister, être présent: [] DP v.intr. vekhatassigne<br />

le génitif au sujet<br />

exploser emotionnellement, peter un cable:<br />

[] DP v. shinat<br />

extemité, limite: [ ] DP ni. athchilar<br />

exténué, épuisé: [] DP adj. haqeqqe<br />

faire entrer quelquechose: [] DP v.tr.<br />

emmalatissue de emralat<br />

faire fondre quelque chose: [] DP v. ivvisat<br />

faire grandir quelque chose, faire pousser<br />

quelque chose: [] DP v.tr. avvitisherat<br />

faire honte, être miséreux: [] DP v.tr. arranat<br />

faire la connaissance de quelqu’un, rencontrer:<br />

[] DP v.tr. shilolat<br />

faire mal, blesser: [] DP v. annithat<br />

faire marcher quelqu’un, promener: []<br />

DP v.tr. iffat<br />

faire peur, effrayer: [] DP v.tr. arrokhat<br />

faire pousser quelque chose, faire grandir<br />

quelque chose: [] DP v.tr. avvi-


tisherat<br />

faire ren<strong>ver</strong>ser, faire déborder: [] DP<br />

v.tr. addrekat<br />

faire silence, taire: [ ] DP v.tr. acchakat<br />

faire souffrir, être douloureux: []<br />

DP v. ziroqoselat<br />

faire s’agenouiller, faire s’incliner:<br />

[] DP v. avvemolat<br />

faire s’incliner, faire s’agenouiller:<br />

[] DP v. avvemolat<br />

faire tomber quelque chose / quelqu’un,<br />

vaincre, détruire : [] DP v. atthasatinsultant<br />

faire tomber quelque chose, tirer <strong>ver</strong>s le bas:<br />

[] DP v.tr. ohharat<br />

faire un clin d’oeil: [] DP v. lorat<br />

faire un demi-tour, se retourner soudainement:<br />

[] DP v. idirolat<br />

faire un signe à quelqu’un, signaler à<br />

quelqu’un: [] DP v.tr. assignant all.<br />

assilat (3)<br />

faire un signe, signaler: [] DP v. assilat<br />

(1)<br />

faire à la main, créer: [] DP v. movelat<br />

fait main: [] DP ni. khaleessiya<br />

fait, act: [] DP ni. tikh<br />

falsifié, faux: [] DP adj. ido<br />

fameux, célèbre, connu: [] DP adj. hakeso<br />

famille: [ ] DP na. rhojosor<br />

fanfaron, vantard: [] DP na. esittesak<br />

fantôme, adulte dont le corps n’a pas été brûlé:<br />

[] DP na. lei (1)<br />

fatalité, destin: [] DP ni. athaddrivar<br />

fatigué: [] DP adj. haqe<br />

fauteuil, siège, chaise: [] DP ni. ador<br />

faux, falsifié: [] DP adj. ido<br />

faux, mal, incorrecte: [ ] DP adj. ojil<br />

feinte: [] DP ni. gezrikhà l’epee<br />

femme: [ ] DP na. chioriDans le sens humain<br />

du genre féminin<br />

femme d’un khal, reine: [] M na. khaleesi<br />

femme sur le dessus (position sexuelle de<br />

l’amazone), avaler: [ ] DP v. ijelat<br />

fer: [] DP ni. shiqethi<br />

fermenter, alourdir: [] DP v. ohazholat<br />

fermenté: [] DP adj. ohazho<br />

fermé, scéllé, étanche: [ ] DP adj. jon<br />

15<br />

feu: [] DP na. vorsa<br />

feuille: [] DP ni. daeni<br />

fierté, prouesse: [ ] DP ni. athjahakar<br />

figue: [] DP ni. zhorrof<br />

figue séchée: [] DP n. kemis<br />

filet: [] DP ni. kade<br />

filet lesté: [] DP ni. kathqoyi<br />

fille: [] DP ni. nayathors du contexte familial<br />

fille (familiale): [] DP ni. ohara<br />

fille d’un khal, princesse: [] DP na.<br />

khalakki<br />

film à la surface d’une soupe, crème: [] DP<br />

ni. flas<br />

fils: [] DP na. rizh<br />

fils d’un khal, prince: [] M na. khalakka<br />

fils/fille de tempête: [] DP ni. vazyol<br />

fin, aiguisé, tranchant, pointu, net: [] DP<br />

adj. has<br />

fin, stop: [] DP ni. nakho<br />

finir, mettre un terme: [] DP v.tr.<br />

annakholat<br />

finir, terminer: [] DP v.intr. nakholat<br />

fixer, réparer, régler: [] DP v. arrissat<br />

flamme: [] DP ni. vorsakh<br />

flaque: [] DP ni. loy (1)<br />

fleur: [] DP na. halah<br />

flotter: [] DP v. qayelat<br />

flèche: [] DP n. loqam<br />

foie: [ ] DP ni. cheno<br />

foncé (pour une couleur), sombre: [] DP<br />

adv. ao (2)<br />

fond, profondeur: [] DP ni. athaozar<br />

fondre: [] DP v.intr. ivisat<br />

fort: [ ] M adj. haj<br />

fort, bruyant: [] DP adj. lavakh<br />

fort, grand, super: [] DP adj. vezhven<br />

forêt: [] DP n. qevir<br />

fou: [] DP na. tokik<br />

fou: [] DP adj. yofi<br />

fouet: [] DP n. orvik<br />

foulee, yard: [] DP ni. rhaesof mesure<br />

fourrure: [] DP ni. hem<br />

fragile, cassant: [] DP adj. ithkoil<br />

frais: [ ] DP adj. chosh<br />

franchir, tra<strong>ver</strong>ser: [] DP v.tr. yomat<br />

frapper <strong>ver</strong>s: [ ] DP v.tr. assignant all. lojat<br />

(2)<br />

frapper, donner un coup: [] DP v. ildat


frapper, toucher, heurter: [ ] DP v.tr. lojat<br />

(1)<br />

frissonner: [ ] DP v.intr. vichiterat<br />

froid: [] DP adj. fish<br />

fromage: [ ] DP ni. jelli<br />

froncer les sourcils: [] DP v. nivat<br />

front: [] DP n. vish<br />

frotter: [] DP v. oldat<br />

fruit: [] DP ni. yot<br />

frustration: [] DP ni. athahhaqar<br />

G<br />

gagnant: [ ] DP na. najahak<br />

galoper: [ ] DP v. chetirat (1)<br />

galoper: [] DP v. karlinat (1)<br />

galoper au côté de: [ ] DP v.tr. assignant<br />

gén. chetirat (2)<br />

galoper suffisament vite pour tuer un cheval:<br />

[] DP ni. karlinqoyi<br />

galoper à côté de: [] DP v.tr. assignant<br />

gén. karlinat (2)<br />

galoper, courir: [] DP v.intr. fredrilatquand<br />

un cheval est le sujet<br />

gambader, bondir: [] DP v. vrelat<br />

gamin, chevreau: [] DP na. mafo<br />

gamin, garcon: [] DP n. rakhisens insultant<br />

gant: [] DP ni. hlaka<br />

garcon, gamin: [] DP n. rakhisens insultant<br />

garde du corps: [] M na. ko<br />

garde du corps personnel: [] DP na. kha<br />

garder à proximité: [] DP v.tr. aqqisat<br />

garçon, agneau: [] M n. rakh<br />

gauche: [] DP adv. sindarine<br />

gelé, glacé: [ ] DP v. jesholat<br />

gelé, glacé: [ ] DP adj. jesho<br />

gemme, gué: [] DP ni. dan<br />

genou, coude: [] DP n. vem<br />

genre d’herbe: [] M ni. hranna<br />

n’importe quelle terrain recou<strong>ver</strong>t d’herbe<br />

gente dame: [] DP na. erinak<br />

gentil, bon: [] DP adj. erin<br />

gifler: [] DP v.tr. fatat (1)<br />

glace: [ ] DP ni. jesh<br />

glacial: [ ] DP adj. jeshoy<br />

glacial: [ ] DP adj. jeshven<br />

glacé, gelé: [ ] DP v. jesholat<br />

glacé, gelé: [ ] DP adj. jesho<br />

16<br />

frustrer: [] DP v.tr. ahhaqat<br />

frère: [] DP n. gaezo<br />

frémissant, tremblant: [] DP adj. qov<br />

fuite, débacle, débandade: [] DP n. vash<br />

fumée: [] DP ni. fih<br />

fureur: [] DP ni. athostar<br />

futile, peu profond, superficiel: [] DP adj.<br />

dei (1)<br />

fête, rassemblement avec une fête: []<br />

DP ni. vitteya<br />

gloutonnerie (manger un plat avec rapidité<br />

car on en apprécie le goût): [] DP ni.<br />

lanlekhi<br />

gonflement, bulle, renflement: [ ] DP ni.<br />

rich<br />

gonfler, grossir, enfler: [] DP v. mesolat<br />

gorge: [] DP ni. fotha<br />

goût: [] DP ni. lekhi<br />

goûter: [] DP v. lekhilat<br />

grain de raisin: [] DP n. sewaf<br />

grain, maïs, blé: [ ] DP ni./na. jorok<br />

graine, semence, sperme: [] DP n. elain<br />

grand mère: [] DP ni. kristasof<br />

grand pere: [] DP na. simonof<br />

grand, super, fort: [] DP adj. vezhven<br />

grandeur, excellent: [] DP ni. athvezhvenarsi<br />

utilisé en exclamation<br />

grandir, croître, culti<strong>ver</strong>: [] DP v.intr.<br />

vitisherat<br />

grenade: [] DP ni. dakifruit<br />

grenouille: [] DP ni. yetto<br />

griffer, déraciner, sortir de terre / gratter, érafler:<br />

[] DP v.tr. efesalat<br />

gris: [] DP adj. shiqeth<br />

gros: [] DP adj. zhokwa<br />

gros: [] DP adj. oiro<br />

grossir, enfler, gonfler: [] DP v. mesolat<br />

groupe de guerriers décapitant les morts et<br />

les mourrant après une bataille., Miséricordieux:<br />

[ ] M n. jaqqa rhan pas<br />

de traduction littérale<br />

groupe de protection restreint, sangcoureurs,<br />

généraux: [] M na. khasar<br />

grâce, bénédiction: [] DP ni. azhasavva<br />

guard: [] DP na. loshak


guarde, surveillance: [] DP na. vitihirak<br />

guerir, soigner: [] DP v. kolat<br />

guerre: [ ] DP ni. athvilajerar<br />

guerrier: [ ] DP na. lajak<br />

guerrier Dothraki, cavalier, chevaucheur:<br />

[] DP na. dothrak<br />

gueule d’un animal: [] DP n. hoska<br />

H<br />

habiller: [] DP v. khogorat<br />

habitant du Nord: [] DP na. valshek<br />

habitant du nord-est: [] DP na. valshtithak<br />

habits, vêtements: [] DP na. qemmosor<br />

hacher, couper: [] DP v. tavat<br />

halte: [] DP intj. sorohisen s’adressant à<br />

des chevaux<br />

handicap, boiterie: [] DP ni. athdarinar<br />

harmonieux, lisse, doux, régulier: [] DP adj.<br />

es<br />

haut, élevé: [] DP adj. yath<br />

haïr: [ ] DP v. fejat<br />

heurter, frapper, toucher: [ ] DP v.tr. lojat<br />

(1)<br />

hey !: [] DP intj. haleexclamation<br />

hibou, chouette: [] DP na. idiro<br />

hier: [] DP adv. oskikh<br />

hi<strong>ver</strong>: [] DP ni. aheshke<br />

homme: [] DP na. mahrazhhumain masculin<br />

homme-criquet: [ ] DP na. chiftikinsulte<br />

honneur: [ ] DP ni. chomokh<br />

I<br />

ici: [ ] DP adv. jinne<br />

ici: [] DP adv. hazze<br />

Ici! Allons ! Allons y!: [] DP intj. gwe<br />

ici, cet endroit: [] DP ni. rekkeacc.<br />

idiot, crétin: [] DP adj. toki<br />

idée, pensée: [] DP ni. dirge<br />

igname, patate douce: [] DP ni. oeta<br />

il, elle, ça: [] DP pron. me<br />

ile: [] DP n. qile<br />

17<br />

guider: [] DP v.tr. idrilat<br />

guild de marchand - <strong>dothraki</strong> moderne : trafique<br />

routier: [ ] DP na. jerakasar<br />

gué, gemme: [] DP ni. dan<br />

gémissements, pleurs, plaintes: [] DP<br />

ni. athlaqar<br />

général: [] DP adj. zhilli<br />

généraux, groupe de protection restreint,<br />

sang-coureurs: [] M na. khasar<br />

honteux: [] DP adj. navvirzethay<br />

horde ennemie, argot pour son propre khalasar<br />

(clan).: [] DP na. dozgosor<br />

hors de: [] DP prép. assignant abl. she (2)<br />

hors de, de: [] DP prép. assignant abl. mra<br />

(3)<br />

hourra, encouragement, acclamation: [] DP<br />

intj. rai<br />

hue !: [] DP intj. hosh<br />

huer, crier, hurler, engueuler: [] DP v. donat<br />

(1)<br />

huile d’olive: [] DP ni. ewekh<br />

huit: [] DP nb. ori<br />

huit cents: [] DP nb. oriken<br />

huitième: [] DP na. orikordinal<br />

humide, mouillé: [] DP adj. diwe<br />

humiliation publique, rendre honteux:<br />

[] DP n. arrane<br />

hurler à propose de: [] DP v.tr. assignant<br />

gén. donat (2)<br />

hurler, crier: [] DP v. awazat<br />

hurler, crier, huer, engueuler: [] DP v. donat<br />

(1)<br />

hurleur, crieur: [] DP na. awazak<br />

hôte, chef de chasse: [] DP na. idrik<br />

illusoire, trompeur: [] DP adj. qosarven<br />

ils, elles: [] DP pron. mori<br />

image ou symbole représente en tatouage:<br />

[] DP ni. lirikh<br />

imperfection, encoche, defaut: [] DP ni.<br />

koge<br />

incorrecte, mal, faux: [ ] DP adj. ojil<br />

indiquer, marquer: [] DP v. sholat


indispensable, requis, nécessaire: [] DP<br />

adj. zigere<br />

individu, personne: [ ] DP na. voj<br />

indolore: [] DP ni. athnithmenar<br />

indolore: [] DP adj. nithmen<br />

infirme, boiteux: [] DP na. mattekinsulte<br />

information: [] DP ni. nesikh<br />

insecte, scarabé: [] DP ni. inte<br />

instruction, message: [] DP ni. assokh<br />

insulter: [] DP v.tr. fatilat (1)<br />

J<br />

jamais: [] DP adv. avvos<br />

jambe, pied: [] M n. rhae<br />

jaune: [] DP adj. veltor<br />

je: [] DP pron. anha<br />

jeter un regard sur, regarder: [] DP v. tihilat<br />

jeter, abandonner, laisser tomber: [] DP<br />

v.tr. aranat<br />

jeu: [ ] DP ni. vilajerosh<br />

jeune: [] DP adj. imesh<br />

jeune cheval mâle, poulain: [] DP n manin<br />

jeune homme, athlète: [] DP na. rhaek<br />

jeunesse: [] DP na. yamori<br />

joli , beau: [] DP adj. lainutilisé pour les<br />

noms inanimés<br />

joue (visage): [ ] DP ni. dech<br />

jouer (d’un instrument de musique):<br />

[] DP v. ammemat<br />

K<br />

kilometre: [ ] DP ni. karlina Vale- rimesure<br />

L<br />

lac: [] DP na. tozara<br />

laine: [] DP ni. vafikh<br />

laisser tomber, jeter, abandonner: [] DP<br />

v.tr. aranat<br />

laisser, poser: [] DP v.tr. annevalat<br />

lait de jument: [] DP ni. lamekhfermenté<br />

ou pur<br />

lait de jument fermenté: [ ] DP ni.<br />

lamekh ohazho<br />

lait maternel: [] DP ni. dranekhhumain<br />

18<br />

intestins: [] DP n. gaoli<br />

introduction, présentation: [] DP n. asshie<br />

introduire, présenter: [] DP v. asshilat<br />

intérieur d’un fruit à coque (noix, noyau<br />

d’un fruit, noisette,...): [] DP n. zhor (2)<br />

inutile, de piètre qualité: [] DP adj.<br />

edavrasa<br />

invité: [] DP na. nevak<br />

irrespectueux: [ ] DP adj. zichome<br />

issue de, depuis, de: [] DP prép. assignant<br />

abl. ha (1)<br />

jouer, participer à une compétition: [ ]<br />

DP v. lajilatle jeu auquel on joue est introduit<br />

par ki<br />

jour: [] DP na. asshekh (3)<br />

jour de fête: [] DP ni. vitteyqoyi<br />

juger, décider: [] DP v. akkelenat<br />

jument: [] DP n. lame<br />

jus: [] DP ni. thom<br />

jus de saucisse: [] DP ni. ninthqoyi<br />

jusqu’à ce que, tandis que, lorsque, au cours,<br />

alors: [] DP conj., adv. kash<br />

jusqu’à, Alors: [] DP adv. arrekdans la notion<br />

d’un futur éloigné<br />

juste un peu, peu, pas beaucoup: [] DP<br />

adv. zolle<br />

juste, droit, légitime: [ ] DP adj. jil<br />

juste, seulement, uniquement: [] DP adv.<br />

disse<br />

juteux: [] DP adj. sathoma<br />

lamb girl: [] DP na. vafik<br />

lame: [] DP n. az<br />

lamenter, pleurer: [] DP v. laqat<br />

lance, arme d’hast: [] DP ni. zhani<br />

lancer, tirer à l’arc: [] DP v.tr. ovvethat<br />

langage: [] DP na. lekh (1)<br />

langage construit, conlang: [] DP ni.<br />

lekhmove<br />

langue: [] DP ni. lekh (2)<br />

lapin: [] DP ni. mawizzi


large: [] DP adj. ovah<br />

larmes, pleurs: [] DP n. laqikh<br />

la<strong>ver</strong>, nettoyer: [] DP v.tr. affisat<br />

le dernier: [] DP adj. nakhokfonctionne<br />

comme les nombres ordinaux<br />

le long de, au tra<strong>ver</strong>s de: [] DP prép. vi<br />

le Roi Claudicant: [ ] M n. rhae<br />

mharsurnom de Viserys Targaryen<br />

leader, meneur, chef: [] DP na. akkelenak<br />

lent: [] DP adj. vroz<br />

libre: [] DP adj. seris<br />

lieu, place, environs: [ ] DP ni. gache<br />

ligotter quelqu’un, entra<strong>ver</strong>: [] DP<br />

v. ammattelat<br />

limite, extemité: [ ] DP ni. athchilar<br />

lion blanc, lion: [] M na. hrakkar<br />

lion, lion blanc: [] M na. hrakkar<br />

lisse, doux, harmonieux, régulier: [] DP adj.<br />

es<br />

livre: [] DP n. timvir<br />

loin, éloingné, lointain: [] DP adv. hezhah<br />

lointain, loin, éloingné: [] DP adv. hezhah<br />

M<br />

mettre une cartouche"(sexuellement parlant),<br />

creuser, avoir une relation sexuelle:<br />

[] DP v.tr. hilelat<br />

ma, mien, mienne, à moi, mon: [] DP<br />

pron. anni<br />

macule, marque: [] DP adj. shoven<br />

magicien, sorcier: [] DP na. movek<br />

magicienne, sage, sorcière: [] M ni. maegi<br />

magique: [] DP ni. athmovezar<br />

maigre: [] DP adj. reddi<br />

main, bras: [] DP na. qora<br />

maintenant: [ ] DP adv. ajjin<br />

mais: [] DP conj. vosma<br />

maison de pierre: [] DP ni. okrenegwin<br />

mal, faux, incorrecte: [ ] DP adj. ojil<br />

mal, mauvais, démoniaque: [] DP adj. mel<br />

malodorant, qui sent mauvais, puant: [ ]<br />

DP adj. achra<br />

mamelon: [] DP n. theya<br />

19<br />

lombric, asticot: [] DP ni. khewo<br />

long: [] DP adj. neak<br />

lorsque, tandis que, au cours, jusqu’à ce que,<br />

alors: [] DP conj., adv. kash<br />

loup: [] DP n. <strong>ver</strong><br />

lourd: [] DP adj. ohazh<br />

lui, elle, ça, son, sa: [] DP pron. maeforme<br />

accusative et génitive de me<br />

lumière: [] DP ni. shekhikh<br />

lune: [ ] DP na. jalan<br />

Lune des moissons: [ ] DP n. jalan<br />

qoyipleine lune la plus rapprochée de<br />

l’équinoxe d’automne<br />

lâche, mobile, portable: [] DP adj. ovray<br />

lâche, pleutre: [] DP na. aresak<br />

lâche, pleutre: [] DP na. filkak<br />

lâcher, relâcher: [] DP v.tr. eqorasalat<br />

lèvre (d’une personne), rebord: [] DP ni.<br />

heth<br />

légitime, droit, juste: [ ] DP adj. jil<br />

légitime, métal, réel, authentique: [] DP<br />

ni. tawak<br />

légèrement brune, à peau bazané:<br />

[] DP adj. qahlanven<br />

lézard: [] DP n. zhav<br />

manger: [] DP v. adakhat<br />

manquant, absent: [] DP adj. som (2)<br />

manque: [] DP ni. gerikh<br />

manquer de: [] DP v.tr. assignant abl. gerat<br />

marais,: [] DP ni. khizramarécage<br />

marchander, commercer, échanger, troquer:<br />

[ ] DP v. jerat<br />

marcher: [] DP v.intr. ifat (1)<br />

marcher: [] DP v. onqothat<br />

marcher à côté de: [] DP v.tr. assignant gén.<br />

ifat (2)<br />

marché: [ ] DP n. jeser<br />

mariage: [] DP ni. athkemar<br />

marier, conjoindre : [] DP v.tr. kematune<br />

personne à une autre, cette dernière étant<br />

précédé de /ma/<br />

marié, en couple: [] DP adj. kem<br />

marque, macule: [] DP adj. shoven<br />

marquer, indiquer: [] DP v. sholat<br />

marron, brun, de peau brune/noire: []


DP adj. nozhoven<br />

mat, terne, ennuyeux, sourd: [ ] DP adj.<br />

flech<br />

matin: [] DP n. aena<br />

mauvais, mal, démoniaque: [] DP adj. mel<br />

mauvaise odeur, puanteur: [ ] DP ni. achrakh<br />

maïs, blé, grain: [ ] DP ni./na. jorok<br />

medecine: [] DP ni. koala<br />

mendier, supplier, demander: [] DP<br />

v. viqaferat<br />

mener, entrainer (un animal): [] DP v.tr.<br />

drogat<br />

meneur, leader, chef: [] DP na. akkelenak<br />

mensonge, piège: [] DP ni. qosarvenikh<br />

menton: [] DP ni. vik<br />

mer: [] DP n. havazh<br />

mercenaire, traître: [ ] DP na. chafak<br />

merde: [] DP intj. graddakh<br />

(2)grossierté<br />

message, instruction: [] DP ni. assokh<br />

metre: [ ] DP ni. rhaesof Valirimesure<br />

mettre en selle, enfourcher, monter: [ ]<br />

DP v.tr. sajat<br />

mettre quelque chose debout, éle<strong>ver</strong> quelque<br />

chose, ériger: [] DP v. akkovarat<br />

mettre un terme, finir: [] DP v.tr.<br />

annakholat<br />

mezahe: [] DP adj. mezahe<br />

miel: [] DP ni. gizikh<br />

mien, mienne, à moi, mon, ma: [] DP<br />

pron. anni<br />

mienne, mien, à moi, mon, ma: [] DP<br />

pron. anni<br />

migraine: [] DP ni. mhari<br />

mille: [] DP nb. dalen<br />

million: [] DP nb. yor<br />

mince, élégant: [] DP adj. redda<br />

minuit: [ ] DP n. addo ajjalani<br />

mise à jour, révision, réactualisation: []<br />

DP ni. flasikh<br />

Miséricordieux, groupe de guerriers décapitant<br />

les morts et les mourrant après une<br />

bataille.: [ ] M n. jaqqa rhan pas<br />

de traduction littérale<br />

20<br />

mobile, lâche, portable: [] DP adj. ovray<br />

moi: [] DP pron. anna<br />

moitié: [ ] DP ni. sachi<br />

Mon respect: [ ] DP phrase<br />

m’athchomaroonsalutation<br />

mon, mien, mienne, à moi, ma: [] DP<br />

pron. anni<br />

monde: [] DP na. rhaesheser<br />

montagne: [ ] DP ni. krazaaj<br />

monter (à cheval): [] DP v. vidrogerat<br />

monter (à cheval): [] DP v.intr. heshahat<br />

monter, mettre en selle, enfourcher: [ ]<br />

DP v.tr. sajat<br />

monter, s’éle<strong>ver</strong>, augmenter: [] DP v.<br />

yatholat<br />

montrer: [] DP v.tr. attihat<br />

morceau, categorie, partie: [ ] DP ni.<br />

saccheya<br />

mordre: [] DP v.tr. ostat<br />

morsure: [] DP n. osto<br />

mort: [] DP ni. athdrivar<br />

mort: [] DP adj. driv<br />

mot, commande, ordre: [] DP ni. ase<br />

mouche: [] DP n. afis<br />

moucheté, tacheté: [] DP adj. eyeli<br />

mouillé, humide: [] DP adj. diwe<br />

mourir: [] DP v.intr. drivolat (1)<br />

mourir de quelquechose: [] DP v.tr. assignant<br />

abl. drivolat (2)<br />

mouton: [] DP ni. oqet<br />

muet, silencieux: [ ] DP adj. chak<br />

mule: [] DP ni. enossho<br />

mur: [] DP n. gref<br />

muscle: [] DP n. meso<br />

mystérieux, étrange, bizarre: []<br />

DP adj. qemmemmo<br />

mâcher: [] DP v. lakkhat<br />

mère: [] DP na. mai<br />

mère allaitante: [] DP na. drane<br />

médecin femme, soigneuse: [] DP<br />

na. koalakeesi<br />

médecin, Soigneur: [] DP na. koalakhomme<br />

médecin chef<br />

métal, réel, authentique, légitime: [] DP<br />

ni. tawak<br />

même, aussi, ainsi, re- (répétition d’une action):<br />

[] DP adv. akka


N<br />

non sens: [] DP ni. athastokhdeveshizar<br />

n’importe lequel: [] DP dét. zhille<br />

nager: [] DP v. zerqolat<br />

naissance: [] DP na. athyolar<br />

navet, boudin (pour désigner une femme laide):<br />

[] DP ni. vado<br />

naviguer, voyager, aller loin: [] DP v.<br />

hezhahat<br />

neige: [] DP ni. ahesh<br />

net, aiguisé, fin, tranchant, pointu: [] DP<br />

adj. has<br />

nettoyer, la<strong>ver</strong>: [] DP v.tr. affisat<br />

neuf: [] DP nb. qazat<br />

neuf cents: [] DP nb. qazatken<br />

neuvième: [] DP na. qazatakordinal<br />

neveux: [] DP na. siera<br />

nez, bout du nez: [] DP n. riv<br />

nièce: [ ] DP na. janise<br />

noir: [] DP adj. kazga<br />

noisette,...), noyau d’un fruit, intérieur d’un<br />

fruit à coque (noix: [] DP n. zhor (2)<br />

noix: [] DP n. tif graine d’arbre<br />

nom: [] DP na. hake<br />

nom: [] DP na. vekhikh (2)<br />

nom animé: [ ] DP n. vekhikh asavva<br />

nom familier pour le postérieur de<br />

quelqu’un: [ ] DP ni. choyo<br />

nom inanimé: [ ] DP na. vekhikh<br />

hranna<br />

O<br />

objet, chose: [] DP ni. vekhikh (1)<br />

obligation, devoir: [] DP ni. atthar<br />

obser<strong>ver</strong>, regarder, voir: [] DP v. vitihirat<br />

occurrence, évenement, apparition: []<br />

DP ni. melikh<br />

oeil: [] DP na. tih<br />

oeuf: [] DP n. gale<br />

offenser, bousculer, tracasser: [] DP<br />

v.tr. zireyeselat<br />

oignon: [] DP n. glas<br />

oiseau: [] DP n. zir<br />

oiseau de proie: [] DP ni. zirqoyi<br />

21<br />

nombreux: [] DP adj. samven<br />

nombril: [] DP ni. gango<br />

nommer quelque chose, donner un nom:<br />

[] DP v. hakelat<br />

non <strong>dothraki</strong>, étranger: [] DP na. ifak<br />

non tressé: [ ] DP adj. jahakmen<br />

non, pas: [] adv. vo<strong>ver</strong>sion courte de vos,<br />

qui peut être utilisée quand le mot qui le<br />

suit commence par une consonne<br />

non, pas, aucun: [] DP adv. vosdonne un<br />

sens négatif<br />

nord: [] DP ni. valshepoint cardinal<br />

nourrir: [] DP v. adakhilatspécifiquement,<br />

se nourrir de ou festoyer de<br />

nourrir: [] DP v. vadakherat<br />

nourriture: [] DP ni. hadaen<br />

nous: [] DP pron. kisha<br />

noyau d’olive: [] DP ni. ewweya<br />

noyau d’un fruit, intérieur d’un fruit à coque<br />

(noix, noisette,...): [] DP n. zhor (2)<br />

nuage: [] DP n. fas<br />

nuance, ombre, teinte: [] DP ni. zanisshi<br />

né: [] DP adj. yol<br />

nécessaire, requis, indispensable: [] DP<br />

adj. zigere<br />

nécessiter quelque chose, avoir besoin de:<br />

[] DP v.tr. assignant abl. zigerelat<br />

négatif emphatique, bien sûr que non:<br />

[ ] DP adv. vosecchi<br />

n’importe, chaque, ou, ou bien: [ ] DP dét.<br />

che<br />

olive: [] DP n. ewe<br />

ombre, nuance, teinte: [] DP ni. zanisshi<br />

ongle: [] DP ni. tirikh<br />

onze: [] DP nb. atthi<br />

opale: [] DP ni. kendra<br />

ophtalmologiste: [] DP ni. koalakhtihanlit.<br />

guérisseur des yeux<br />

opportunité, ou<strong>ver</strong>ture, vulnérabilité: [<br />

] DP ni. ovrakh<br />

opposer, défier: [] DP v.tr. ziganesolat<br />

orange: [] DP ni. sathomakhfruit<br />

ordinaire, simple: [] DP adj. dis


ordonné, à motif, arrangé: [] DP adj. kelen<br />

ordre, mot, commande: [] DP ni. ase<br />

ordure, déchet: [] DP ni. graddakh (1)<br />

oreille: [ ] DP ni. chare<br />

organe: [] DP na. reaorgane interne<br />

orgasme: [] DP ni. niqikkheya<br />

original: [] DP adj. kim (2)<br />

os: [] M ni. tolorro<br />

ou bien, n’importe, chaque, ou: [ ] DP dét.<br />

P<br />

palier, sommet, top, plateau: [] DP ni.<br />

rayan<br />

panier: [] DP ni. qeso<br />

panorama: [] DP ni. tihikhziri<br />

papa, père: [] DP na. ave<br />

paquet, sac: [] DP n. moska<br />

par conséquent, donc, ainsi: [] DP prép. ki<br />

(2)pour introduire un discours cité<br />

par, à cause de: [] DP prép.assignant gén. ki<br />

(1)<br />

parce que, car, à cause de: [ ] DP<br />

conj. hajinaansuivi du préfixe meparce<br />

que, car, à cause de, pour le compte de:<br />

[ ] DP prép. haji (1)<br />

parcouru au galop en un , distance d’à<br />

peu près 800 mètres: [ ] DP ni. chetiraleshitof<br />

parcouru en un leshitof, distance d’environ<br />

1,5 km: [] DP ni. karlina<br />

pareil que, comme, similaire à: [] DP conj.<br />

ven<br />

parent de sexe feminin: [] DP na. krista<br />

parent de sexe masculin: [] DP na. simon<br />

parer un coup: [ ] DP v. jezat<br />

parfait: [] DP adj. kogmen<br />

parler: [] DP v. astolat (1)<br />

parler avec, con<strong>ver</strong>ser: [] DP v.tr. vasterat<br />

parler de : [] DP v.tr. assignant gén. astolat<br />

(2)<br />

participer à une compétition, jouer: [ ]<br />

DP v. lajilatle jeu auquel on joue est introduit<br />

par ki<br />

particule passive: [] DP v.aux. nem<br />

particule réflective: [] DP v.aux. nemo<br />

22<br />

che<br />

ou, n’importe, chaque, ou bien: [ ] DP dét.<br />

che<br />

ouest: [ ] DP ni. jimmapoint cardinal<br />

oui: [] M intj. ai<br />

oui: [] DP intj. sek<br />

ours: [] DP na. hlizif<br />

outil: [] DP ni.-A marriya<br />

ou<strong>ver</strong>ture, opportunité, vulnérabilité: [<br />

] DP ni. ovrakh<br />

où: [] DP pron. finne<br />

particule vocative: [] DP particule zhey<br />

partie de chasse: [] DP na. fonakasar<br />

partie supérieure, toit, sommet: [] DP ni.<br />

essheya<br />

partie, categorie, morceau: [ ] DP ni.<br />

saccheya<br />

partir: [] DP v. elat (1)<br />

partir avec, accompagner: [] DP v.tr. assignant<br />

gén. elat (2)<br />

partir, sortir: [] DP v. esemrasalat<br />

pas beaucoup, peu, juste un peu: [] DP<br />

adv. zolle<br />

Pas bouger !: [] DP intj. reri!raccourci de viko<strong>ver</strong>as;<br />

utilisé pour donner un ordre à un<br />

animal<br />

pas, non: [] adv. vo<strong>ver</strong>sion courte de vos,<br />

qui peut être utilisée quand le mot qui le<br />

suit commence par une consonne<br />

pas, non, aucun: [] DP adv. vosdonne un<br />

sens négatif<br />

passage, tra<strong>ver</strong>sée: [] DP ni. yom<br />

patate douce, igname: [] DP ni. oeta<br />

patienter, attendre: [] DP v.intr. ayolat<br />

paupière: [] DP ni. qemmotihan<br />

pays, contrée: [] M na. rhaesh<br />

peau: [] DP n. ilek<br />

peau: [] DP ni. hemikh<br />

peau d’un animal, chaire: [] DP ni. kher<br />

pencher, s’appuyer: [] DP v. ganat<br />

penser: [] DP v. dirgat<br />

pensée, idée: [] DP ni. dirge<br />

perdu: [] DP adj. lei (2)<br />

personne de confiance, ami, confident: []<br />

DP na. okeo


personne respecteuse: [ ] DP na.<br />

vichomerak<br />

personne responsable de la mort de<br />

quelqu’un, bourreau: [ ] DP n. jaqqa<br />

personne, individu: [ ] DP na. voj<br />

peter un cable, exploser emotionnellement:<br />

[] DP v. shinat<br />

petit: [] DP adj. naqis<br />

petit, court, bref: [] DP adj. fitte<br />

peu porté, coup faible: [ ] DP ni. chiftikhavec<br />

une epee<br />

peu profond, superficiel, futile: [] DP adj.<br />

dei (1)<br />

peu, pas beaucoup, juste un peu: [] DP<br />

adv. zolle<br />

peu, quelque, quelque peu, un peu: [] DP<br />

dét. assignant gén. loy (2)<br />

peur: [] DP ni. athrokhar<br />

peut être: [] DP adv. ishish<br />

pied, avant bras: [] DP ni. qorrayamesure<br />

pied, jambe: [] M n. rhae<br />

pierreux: [] DP adj. negwin<br />

pika: [ ] DP na. choomammifère rongeur<br />

proche du lièvre<br />

pilon: [] DP ni. kafe<br />

pisser: [] DP v. navilat<br />

pister, chercher, traquer: [] DP v.tr. fonolat<br />

piège: [] DP ni. orzo<br />

piège, mensonge: [] DP ni. qosarvenikh<br />

place assise: [] DP ni. nevakh<br />

place, lieu, environs: [ ] DP ni. gache<br />

plaine(s): [] DP na. ramasar<br />

plaintes, pleurs, gémissements: [] DP<br />

ni. athlaqar<br />

plaire: [] DP v.tr. allayafat<br />

planter: [] DP v. elainat<br />

plateau, sommet, top, palier: [] DP ni.<br />

rayan<br />

pleurer, lamenter: [] DP v. laqat<br />

pleurs, gémissements, plaintes: [] DP<br />

ni. athlaqar<br />

pleurs, larmes: [] DP n. laqikh<br />

pleutre, lâche: [] DP na. aresak<br />

pleutre, lâche: [] DP na. filkak<br />

pluie: [] DP ni. eyel<br />

plume: [] DP ni. feldekh<br />

23<br />

plus: [] DP ni. alikh<br />

plus loin, plus profond: [] DP adv. alle<br />

plus profond, plus loin: [] DP adv. alle<br />

poignarder: [] DP v.tr. vindelat (1)<br />

poignet, cheville: [] DP ni. hlofa<br />

poil, cheveux: [] DP ni. noreth<br />

poilu, velu: [] DP adj. heme<br />

poing, chose fermé: [] DP n. himo<br />

point de passage: [] DP n. eleisosakh<br />

pointer: [] DP v. tirat<br />

pointu, aiguisé, fin, tranchant, net: [] DP<br />

adj. has<br />

poire: [] DP n. sovi<br />

poison: [] DP n. iz<br />

poisson: [] DP n. eshina<br />

pomme: [] DP ni. qazer<br />

poney: [ ] DP ni. jedda<br />

pont: [] DP ni. osoleth<br />

ponte, œuf, progéniture, descendant, enfants:<br />

[] M ni. haesh<br />

porc, sanglier, cochon: [] DP ni. qifo<br />

portable, lâche, mobile: [] DP adj. ovray<br />

portail, barrière, porte: [] DP ni. emrakh<br />

porte, portail, barrière: [] DP ni. emrakh<br />

porter (un vêtement): [] DP v.tr. ondelat<br />

porter un coup de poignard à: [] DP<br />

v.tr. assignant all. vindelat (2)<br />

porter un enfant (=être enceinte), transporter<br />

(dans un panier, sac, etc), contenir: []<br />

DP v. loshat<br />

porter, transporter: [] DP v. kesselat<br />

portion de viande: [] DP ni. vinte<br />

poser quelque chose, abaisser, baisser quelque<br />

chose: [] DP v.tr. azzohat<br />

poser une question, demander: [] DP<br />

v.tr. qafat<br />

poser, laisser: [] DP v.tr. annevalat<br />

position sexuelle de l’Amazone: [ ]<br />

DP ni. athijezar<br />

pot, cruche: [] DP ni. heffof<br />

pou: [] DP n. glen<br />

poulain: [] DP ni. nerro<br />

poulain, jeune cheval mâle: [] DP n manin<br />

poule: [ ] DP na. jiz<br />

poumons: [] DP ni. gadim<br />

pour: [] DP prép. assignant all. ha (2)<br />

pour le compte de, car, parce que, à cause de:<br />

[ ] DP prép. haji (1)


pourquoi: [] DP adv. kifindirgi<br />

pourrait: [] DP v.aux. ish<br />

pourri: [] DP adj. rikh<br />

pourrir: [] DP v.intr. rikholat<br />

pousser: [] DP v. gidat<br />

poussière: [] DP ni. vod<br />

pouvoir: [] DP v.aux. laz (1)assigne le passé<br />

pouvoir: [] DP v.aux. laz (2)assignant le présent<br />

pouvoir faire, savoir comment: [] DP<br />

v.tr. devolat<br />

premier: [] DP na. atakordinal<br />

premier: [] DP adj. ataki<br />

premier, premièrement: [] DP adv. atte<br />

premièrement, premier: [] DP adv. atte<br />

prendre, apporter, rapporter, amener, ramener:<br />

[ ] DP v.tr. fichat<br />

prendre, violer: [] DP v.tr. qorasolat<br />

prepare, etroit, serre; pret: [] DP adj. hethke<br />

presque: [ ] DP v. aux. chir<br />

presser, comprimer, écraser: [] DP v. efat<br />

priere, adage: [] DP n. asto<br />

prince, fils d’un khal: [] M na. khalakka<br />

princesse, fille d’un khal: [] DP na.<br />

khalakki<br />

printemps: [] DP ni. eyelke<br />

prix, butin: [] DP ni. qorasokh<br />

proche, environs: [] DP adv. qisi (2)<br />

profond: [] DP adj. ao (1)<br />

profondeur, fond: [] DP ni. athaozar<br />

progéniture, ponte, œuf, descendant, enfants:<br />

[] M ni. haesh<br />

promener, faire marcher quelqu’un: [] DP<br />

v.tr. iffat<br />

Q<br />

quand: [] DP adv. affin<br />

quarante: [ ] DP nb. chitor<br />

quatorze: [] DP nb. torthi<br />

quatre: [] DP nb. tor<br />

quatre cents: [] DP nb. torken<br />

quatre-vingts: [ ] DP nb. chori<br />

quatre-vingts-dix: [ ] DP nb. chiqazat<br />

quatrième: [] DP na. torakordinal<br />

quelque chose, une chose: [] DP n. ato<br />

quelque peu, quelque, un peu, peu: [] DP<br />

dét. assignant gén. loy (2)<br />

24<br />

promettre, engager: [] DP v.tr. alloshat<br />

pronom relatif introduisant une clause relative<br />

quand le sujet est un nom animé: []<br />

DP pron. fin (2)<br />

prophécie: [] DP na. assikhqoyisir<br />

propre: [] DP adj. zhorredans le sens de<br />

possession mon propre fils<br />

proscrastiner, esqui<strong>ver</strong>: [] DP v. velzerat<br />

protéger: [ ] DP v.tr. vijazerat<br />

prouesse, fierté: [ ] DP ni. athjahakar<br />

prune: [] DP ni. soqwi<br />

prune séchée: [] DP ni. filla<br />

prunier: [] DP ni. soqwof<br />

précieux: [] DP n. mas<br />

préposition par défaut pour les mots non<br />

Dothraki qui ne se déclinent pas: [ ]<br />

DP prép haji (2)<br />

présage, signe divin, augure: [] DP ni.<br />

assikhqoyi<br />

présentation, introduction: [] DP n. asshie<br />

présenter, introduire: [] DP v. asshilat<br />

puant, malodorant, qui sent mauvais: [ ]<br />

DP adj. achra<br />

puanteur, mauvaise odeur: [ ] DP ni. achrakh<br />

puis, et puis, alors, et alors, conséquemment:<br />

[ ] DP conj. majin<br />

puis, soudain, soudainement, et puis: []<br />

DP adv. ahhazdans la notion d’un futur immédiat<br />

pâte de betterave: [ ] DP ni. chotteya<br />

père, papa: [] DP na. ave<br />

période temporelle d’à peu près deux minutes:<br />

[] DP ni. leshitof<br />

quelque, certain: [] DP adj. ale<br />

quelque, quelque peu, un peu, peu: [] DP<br />

dét. assignant gén. loy (2)<br />

question: [] DP ni. qaf<br />

queue: [] DP n. eve<br />

qui fait le même son que les sabots d’un cheval,<br />

bavard: [] DP na. fredrik<br />

qui sent mauvais, malodorant, puant: [ ]<br />

DP adj. achra<br />

quinze: [] DP nb. mekthi<br />

quoi: [] DP pron. fini (2)pronom relatif in-


troduisant une clause relative quand le sujet<br />

est un nom inanimé<br />

quoi: [] DP pron. fini (1)pronom interroga-<br />

R<br />

requis, nécessaire, indispensable: [] DP<br />

adj. zigere<br />

’roundabout’, round road: [] DP ni. osfir<br />

(remporter un combat), battre, vaincre, défaire<br />

(en combat): [] DP v.tr. assilat (2)<br />

racine: [] DP n. garfoth<br />

raisin: [] DP n. rigwa<br />

raison pour laquelle, c’est pourquoi:<br />

[] DP ni. velzerikh<br />

ramener, prendre, apporter, rapporter, amener:<br />

[ ] DP v.tr. fichat<br />

rampe: [] DP ni. yathokh<br />

rapide: [] DP adj. dik<br />

rapide et précis, coup d’épée puissant: [<br />

] DP ni. hrakkarikh<br />

rapporter, prendre, apporter, amener, ramener:<br />

[ ] DP v.tr. fichat<br />

rassemblement avec une fête, fête: []<br />

DP ni. vitteya<br />

rassembler (un groupe de chose), regrouper,<br />

réunir: [] DP v.tr. assignant abl.<br />

yanqolat (2)<br />

ratatiné: [] DP adj. rof<br />

rater, décevoir: [] DP v. lostatne pas reconnaitre<br />

ou voir<br />

re- (répétition d’une action), aussi, ainsi, même:<br />

[] DP adv. akka<br />

rebord, lèvre (d’une personne): [] DP ni.<br />

heth<br />

recueillir, collecter, réunir: [] DP v.tr.<br />

yanqolat (1)<br />

refuser de: [ ] DP v.tr. zajjat<br />

regard, vision: [] DP ni. athtihar<br />

regard, vue, vision: [] DP ni. tihikh<br />

regarder, dévisager, examiner, estimer, considérer:<br />

[] DP v. vitiherat<br />

regarder, jeter un regard sur: [] DP v. tihilat<br />

regarder, voir: [] DP v.tr. tihat<br />

regarder, voir, obser<strong>ver</strong>: [] DP v. vitihirat<br />

regrouper, réunir, rassembler (un groupe de<br />

chose): [] DP v.tr. assignant abl.<br />

25<br />

tif quand le sujet est un nom inanimé<br />

quoi: [] DP pron. fin (1)interrogatif quand le<br />

sujet est un nom animé<br />

yanqolat (2)<br />

reine, femme d’un khal: [] M na. khaleesi<br />

relâcher, lâcher: [] DP v.tr. eqorasalat<br />

remplacer: [] DP v.tr. affazolat<br />

remplir, emplir: [] DP v.tr. nirrat<br />

renard: [ ] DP na. jith<br />

rencontrer, faire la connaissance de<br />

quelqu’un: [] DP v.tr. shilolat<br />

rendre honteux, humiliation publique:<br />

[] DP n. arrane<br />

rene, bride: [ ] DP n. javrath<br />

renflement, bulle, gonflement: [ ] DP ni.<br />

rich<br />

reniffler, sentir: [] DP v.tr. rivvat<br />

reniflement: [] DP ni. rivve<br />

ren<strong>ver</strong>ser, déborder: [] DP v.intr. drekatinvolontairement<br />

repos: [] DP n. mithri<br />

repos, sommeil: [] DP ni. athmithrar<br />

reprendre quelque chose, récupérer:<br />

[] DP v. esazhalat<br />

respect à ceux qui sont respectueux:<br />

[ ] DP phrase athchomar<br />

chomakea phrase de salutation à un groupe<br />

de personnes<br />

respect, révérence, estime: [ ] DP ni.<br />

athchomar<br />

respectable, respectueux: [ ] DP adj.<br />

vichomer<br />

respecter: [ ] DP v.tr. assignant all. chomat<br />

(2)<br />

respectueux, respectable: [ ] DP adj.<br />

vichomer<br />

respirer: [] DP v. leshitat<br />

ressentir: [] DP v.tr. frakholat<br />

restant: [] DP adj. zinay<br />

rester: [] DP v. vikovarerat<br />

restreint, étroit: [] DP adj. thif<br />

retirer, enle<strong>ver</strong>, ôter: [ ] DP v. ejervalat<br />

retour: [] DP ni. athessazar<br />

reve: [] DP ni. atthirarido


evenir: [] DP v.intr. essalat<br />

revigorer, encourager, entraîner: []<br />

DP v. annithilat<br />

rien: [] DP ni. vosi<br />

rigide: [] DP adj. niqe<br />

rigidité: [] DP ni. athniqar<br />

rigoler, blaguer: [] DP v. astilat (1)<br />

rire: [ ] DP v. jasat<br />

rire de, se moquer de: [] DP v.tr. assignant<br />

gén. astilat (2)<br />

rive (d’une rivière, d’un lac, d’une étendue<br />

d’eau): [ ] DP ni. ejakh<br />

rivière: [] DP na. ashefa<br />

riz: [] DP ni. gamiz<br />

robe, vêtement porté principalement par les<br />

femmes: [] DP na. shor<br />

roi, chef de clan Dothraki: [] M na. khal<br />

romarin: [] DP ni. davveya<br />

rond, circulaire: [] DP adj. fir<br />

rose: [] DP adj. theyaven<br />

rose: [] DP ni. hannafleur<br />

rouge: [] DP adj. virzeth<br />

rouler: [ ] DP v. chorkat<br />

round road, ’roundabout’: [] DP ni. osfir<br />

ruby: [] DP n. ozzir<br />

rugir: [] DP v. zorat<br />

réaction, réponse: [] DP ni. elzikh<br />

S<br />

s’abattre sur, tomber, chuter: [] DP v.<br />

arthasolat<br />

s’appuyer, pencher: [] DP v. ganat<br />

s’écouler: [] DP v. vithalat<br />

s’éle<strong>ver</strong>, monter, augmenter: [] DP v.<br />

yatholat<br />

sa, lui, elle, ça, son: [] DP pron. maeforme<br />

accusative et génitive de me<br />

sable: [] DP ni. qeshah<br />

sac, cartable: [] DP n. zande<br />

sac, paquet: [] DP n. moska<br />

sac, transporter (dans un panier, etc), porter<br />

un enfant (=être enceinte), contenir: []<br />

DP v. loshat<br />

sage: [] DP adj. ville<br />

sage, sorcière, magicienne: [] M ni. maegi<br />

26<br />

réactualisation, mise à jour, révision: []<br />

DP ni. flasikh<br />

réagir, répondre: [] DP v. elzat<br />

récupérer, reprendre quelque chose:<br />

[] DP v. esazhalat<br />

réduire en esclave, asservir: [] DP<br />

v.tr. azzafrolat<br />

réel, métal, authentique, légitime: [] DP<br />

ni. tawak<br />

régler, fixer, réparer: [] DP v. arrissat<br />

régulier, lisse, doux, harmonieux: [] DP adj.<br />

es<br />

réparer, fixer, régler: [] DP v. arrissat<br />

répondre, réagir: [] DP v. elzat<br />

réponse, réaction: [] DP ni. elzikh<br />

répétitif: [] DP adj. qoth<br />

résoudre, se rendre compte, comprendre:<br />

[ ] DP v. gachat<br />

réunir, collecter, recueillir: [] DP v.tr.<br />

yanqolat (1)<br />

réunir, regrouper, rassembler (un groupe de<br />

chose): [] DP v.tr. assignant abl.<br />

yanqolat (2)<br />

révision, mise à jour, réactualisation: []<br />

DP ni. flasikh<br />

révérence, respect, estime: [ ] DP ni.<br />

athchomar<br />

rê<strong>ver</strong>: [ ] DP v. thirat atthiraride<br />

lit. vivre une vie de bois<br />

sagesse: [] DP ni. athvillarreçu de<br />

l’expérience, ou appris<br />

saignant: [] M adj. qiya<br />

saigner: [] DP v.intr. qiyalat<br />

saisir, tenir: [] DP v.tr. qoralat<br />

sale: [] DP adj. sorf<br />

saleté, salissure: [] DP ni. sorfo<br />

salissure, saleté: [] DP ni. sorfo<br />

salut: [] DP intj. m’ath<br />

salut: [ ] DP intj. m’ach<strong>ver</strong>sion courte de<br />

m’athchomaroon<br />

salutation de départ: [ ] DP phrase<br />

fonas chek Chasse bien ou Que la chasse te soit<br />

bonne<br />

salé: [] DP adj. zhifven<br />

sang: [] DP ni. qoy<br />

sang de mon sang: [ ] DP phrase qoy


qoyi<br />

sang-coureur: [] DP ni. dothrakhqoyi<br />

sang-coureurs, groupe de protection restreint,<br />

généraux: [] M na. khasar<br />

sanglier, porc, cochon: [] DP ni. qifo<br />

sans: [] DP prép. assignant abl. oma<br />

saucisse, saucisson: [] DP ni. nindi<br />

saucisson, saucisse: [] DP ni. nindi<br />

saumon: [ ] DP ni. joma<br />

sauter par dessus: [] DP v. shokat<br />

sauterelle, criquet: [ ] DP na. chelsian<br />

sauvage: [] DP adj. ivezh<br />

sau<strong>ver</strong>, secourir: [ ] DP v.tr. vijazerolat<br />

Savais-tu? Etais-tu au courant?: [ <br />

] DP prase hash yer ray nesi<br />

savoir (information): [] DP v. nesat<br />

savoir comment, pouvoir faire: [] DP<br />

v.tr. devolat<br />

scarabé, insecte: [] DP ni. inte<br />

scorpion: [] DP na. shiro<br />

scéllé, fermé, étanche: [ ] DP adj. jon<br />

se baigner, se la<strong>ver</strong>: [] DP v. lommat<br />

se coucher, s’allonger: [ ] DP v. chilat<br />

se disputer, capturer, encercler: [] DP v.<br />

kadat<br />

se déplacer faiblement: [] DP v. havolat<br />

se la<strong>ver</strong>, se baigner: [] DP v. lommat<br />

se le<strong>ver</strong>, se tenir debout: [] DP v. kovarat<br />

se marier avec quelqu’un, épouser<br />

quelqu’un: [] DP v. kemolatutiliser<br />

la preposition ma<br />

se moquer de, rire de: [] DP v.tr. assignant<br />

gén. astilat (2)<br />

se mouvoir comme une chenille: [] DP<br />

v.intr. filkat<br />

se rappeler, se souvenir: [] DP v.tr. vineserat<br />

se rendre compte, résoudre, comprendre:<br />

[ ] DP v. gachat<br />

se reposer: [] DP v.tr. ammithrat<br />

se reposer: [] DP v. mithrat<br />

se reposer, camper: [] DP v. vimithrerat<br />

se retourner soudainement, faire un demitour:<br />

[] DP v. idirolat<br />

se sentir encouragé, se sentir revigoré:<br />

[] DP v.intr. nithilat<br />

27<br />

se sentir revigoré, se sentir encouragé:<br />

[] DP v.intr. nithilat<br />

se souvenir, se rappeler: [] DP v.tr. vineserat<br />

se tenir debout, se le<strong>ver</strong>: [] DP v. kovarat<br />

se vanter, exagérer: [] DP v. esittesalat<br />

seau: [] DP n. igge<br />

sec: [] DP adj. ath<br />

secher: [] DP v. atholat<br />

second, deuxième: [] adj. akataki<br />

second, deuxième: [] DP na. akatakordinal<br />

secourir, sau<strong>ver</strong>: [ ] DP v.tr. vijazerolat<br />

seigneur des chevaux: [] DP na. vezhak<br />

sein: [] DP n. odaya<br />

seize: [] DP nb. zhinthi<br />

sel: [] DP ni. zhif<br />

selle: [] DP ni. darif<br />

semblant, apparence: [] DP ni. venikh<br />

semence, graine, sperme: [] DP n. elain<br />

semer, ensemencer: [] DP v. velainerat<br />

sensible, douloureux, endoloris: [] M<br />

adj. mhar<br />

sentir la douleur: [] DP v.intr. nithat (1)<br />

sentir la douleur (à un endroit du corps en<br />

particulier): [] DP v.tr. assignant abl.<br />

nithat (2)<br />

sentir, reniffler: [] DP v.tr. rivvat<br />

sept: [] DP nb. fekh<br />

sept cents: [] DP nb. fekhken<br />

septième: [] DP na. fekhakordinal<br />

serment, vœux: [] DP ni. asqoyi<br />

serpent: [] DP na. gezri<br />

serre; pret, etroit, prepare: [] DP adj. hethke<br />

serrer: [] DP v.intr. himat<br />

seulement, uniquement, juste: [] DP adv.<br />

disse<br />

sexe: [] DP ni. athhilezar<br />

signaler à quelqu’un, faire un signe à<br />

quelqu’un: [] DP v.tr. assignant all.<br />

assilat (3)<br />

signaler, faire un signe: [] DP v. assilat<br />

(1)


signe divin, augure, présage: [] DP ni.<br />

assikhqoyi<br />

silencieux, muet: [ ] DP adj. chak<br />

similaire à, comme, pareil que: [] DP conj.<br />

ven<br />

simple, ordinaire: [] DP adj. dis<br />

simplicite, confort: [] DP ni. athdisizar<br />

simplissime: [] DP adj. disisse<br />

six: [] DP nb. zhinda<br />

six cents: [] DP nb. zhindaken<br />

sixième: [] DP na. zhindakordinal<br />

siège, chaise, fauteuil: [] DP ni. ador<br />

si. . . alors ; quand. . . alors: [] DP conj. hash<br />

(1)<br />

smiley: [] DP ni. emesh<br />

soeur: [] DP n. inavva<br />

soie: [] DP ni. tasokh<br />

soigner, guerir: [] DP v. kolat<br />

Soigneur, médecin: [] DP na. koalakhomme<br />

médecin chef<br />

soigneuse, médecin femme: [] DP<br />

na. koalakeesi<br />

soir, soirée: [ ] DP adv. ajjalan<br />

soirée, soir: [ ] DP adv. ajjalan<br />

soixante: [ ] DP nb. chizhinda<br />

soixante-dix: [ ] DP nb. chifekh<br />

soleil: [] DP ni. shekh<br />

soleil couchant: [ ] DP ni. shekh drivo<br />

solidifier, armer, consolider: [ ] DP v.<br />

chongolat<br />

sombre, foncé (pour une couleur): [] DP<br />

adv. ao (2)<br />

sommeil, repos: [] DP ni. athmithrar<br />

sommet, toit, partie supérieure: [] DP ni.<br />

essheya<br />

sommet, top, plateau, palier: [] DP ni.<br />

rayan<br />

son: [] DP n. mem<br />

son rythmé, battement: [] DP ni. oqo<br />

son, lui, elle, ça, sa: [] DP pron. maeforme<br />

accusative et génitive de me<br />

sonner: [] DP v. okhat<br />

sorcier, magicien: [] DP na. movek<br />

sorcière, sage, magicienne: [] M ni. maegi<br />

sortie: [] DP ni. esemrasakh<br />

sortir de terre / gratter, déraciner, griffer, érafler:<br />

[] DP v.tr. efesalat<br />

sortir, partir: [] DP v. esemrasalat<br />

28<br />

soudain, soudainement, puis, et puis: []<br />

DP adv. ahhazdans la notion d’un futur immédiat<br />

soudainement, soudain, puis, et puis: []<br />

DP adv. ahhazdans la notion d’un futur immédiat<br />

souffler: [] DP v. holat<br />

souffrir: [] DP v.intr. dogat (1)<br />

souffrir de : [] DP v.tr. assignant abl. dogat<br />

(2)<br />

souhaiter, espérer, vouloir, désirer: [] DP<br />

v.tr. zalat<br />

soule<strong>ver</strong> quelque chose hors de quelque chose<br />

d’autre: [] DP v. vefenarat<br />

sound of fire going out: [] DP n. shin<br />

soupe: [] DP ni. mesina<br />

sourd, terne, mat, ennuyeux: [ ] DP adj.<br />

flech<br />

sourire: [] DP v.intr. emat (1)<br />

sourire: [] DP ni. eme<br />

sourire à, approu<strong>ver</strong> de, aquiécer: [] DP<br />

v.tr. assignant all. emat (2)<br />

souris: [] DP n. gimi<br />

sous: [] DP prép. assignant gén. torga (2)<br />

sperme, graine, semence: [] DP n. elain<br />

ssh: [] DP intj. affaonomatopé pour calmer<br />

un cheval ou un enfant<br />

stop, fin: [] DP ni. nakho<br />

stopper: [] DP v. nakhat<br />

sucer: [] DP v. oshat<br />

sucré, doux: [] DP adj. gizikhven<br />

sud: [] DP ni. heskepoint cardinal<br />

suivant, sujet: [] DP na. silak<br />

sujet, suivant: [] DP na. silak<br />

sujet, thème: [] DP ni. aranikh<br />

super, grand, fort: [] DP adj. vezhven<br />

superficiel, peu profond, futile: [] DP adj.<br />

dei (1)<br />

supplier, mendier, demander: [] DP<br />

v. viqaferat<br />

sur: [] DP prép. assignant all. she (3)<br />

sur: [] DP adj. sandi<br />

sur, dessus, dans: [] DP prép. assignant nom.<br />

she (1)<br />

surpasser, dépasser: [] DP v.tr. samvenolat<br />

surveillance, guarde: [] DP na. vitihirak<br />

survivre: [] DP v. thirolat


séparer, diviser: [ ] DP v. sachat<br />

sûrement, certainement: [] DP adv. sekosshi<br />

T<br />

tache, devoir: [] DP ni.-A thikh<br />

tacheté, moucheté: [] DP adj. eyeli<br />

taille: [] DP ni. athzhokwazar<br />

taille, tour de reins: [] DP ni. khaor<br />

taire, faire silence: [ ] DP v.tr. acchakat<br />

talon: [] DP ni. vemish<br />

talon d’une botte: [] DP ni. vemishikh<br />

tandis que, lorsque, au cours, jusqu’à ce que,<br />

alors: [] DP conj., adv. kash<br />

tas: [] DP ni. san (1)<br />

tatouage: [] DP ni. lir<br />

tatouages: [] DP ni. lirisirpluriel irregulier<br />

tatouer: [] DP v.tr. lirat<br />

tatoueur: [] DP na. lirak<br />

taupe: [] DP na. geve<br />

taureau: [] DP na. noah<br />

teinte, ombre, nuance: [] DP ni. zanisshi<br />

tellement, vraiment, très: [] DP adv. sekke<br />

tempête: [] DP n. vaz<br />

tenir, saisir: [] DP v.tr. qoralat<br />

tente: [] DP n. okre<br />

tenue vestimentaire, vêtement, accoutrement:<br />

[] DP ni. khogar<br />

terme utilisé en insulte (sodomite): []<br />

DP na. govakterme utilisé en insulte<br />

terminer, finir: [] DP v.intr. nakholat<br />

terne, mat, ennuyeux, sourd: [ ] DP adj.<br />

flech<br />

terre: [] DP na. sorfosormonde<br />

terre abandonnée: [] DP na. athasar<br />

thème, sujet: [] DP ni. aranikh<br />

tige (pour un mot : racine), cou, tronc: []<br />

DP n. lenta<br />

tigre: [ ] DP na. rachel<br />

tirer: [ ] DP v. jesat<br />

tirer avec autre chose que les mains:<br />

[] DP v.tr. kartolatpeut être utilisé<br />

pour les sujets inanimés<br />

tirer <strong>ver</strong>s le bas, faire tomber quelque chose:<br />

[] DP v.tr. ohharat<br />

tirer à deux mains: [] DP v.tr. kartat<br />

tirer à l’arc, lancer: [] DP v.tr. ovvethat<br />

29<br />

s’allonger, se coucher: [ ] DP v. chilat<br />

s’étouffer avec quelque chose: [] DP<br />

v.intr. raggat<br />

to be pregnant: [] DP v.intr. mesilatêtre<br />

enceinte<br />

to tie: [] DP attacher, nouer liwalat<br />

to weave: [] DP v soqat<br />

toit, partie supérieure, sommet: [] DP ni.<br />

essheya<br />

tomber: [] DP v. oharat<br />

tomber, chuter: [] DP v. arthasat<br />

tomber, chuter, s’abattre sur: [] DP v.<br />

arthasolat<br />

ton/ta (possessif singulier), vous: [] DP<br />

pron. yeri<br />

tonneau, boîte, coffre: [] DP ni. khogari<br />

tonnerre: [] DP na. temme<br />

top, sommet, plateau, palier: [] DP ni.<br />

rayan<br />

tortue: [] DP na. adra<br />

toucher: [] DP v.tr. frakhat (1)<br />

toucher, frapper, heurter: [ ] DP v.tr. lojat<br />

(1)<br />

toujours: [] DP adv. ayyey<br />

tour de reins, taille: [] DP ni. khaor<br />

tourner: [] DP v. notat<br />

tout le monde: [] DP pron. eyak<br />

tout(e), chaque, chacun(e): [] DP dét. ei<br />

tracasser, offenser, bousculer: [] DP<br />

v.tr. zireyeselat<br />

tranchant, aiguisé, fin, pointu, net: [] DP<br />

adj. has<br />

transporter (dans un panier, sac, etc), porter<br />

un enfant (=être enceinte), contenir: []<br />

DP v. loshat<br />

transporter quelqu’un, convoyer: []<br />

DP v.tr. addothralat<br />

transporter, porter: [] DP v. kesselat<br />

traquer, chercher, pister: [] DP v.tr. fonolat<br />

tra<strong>ver</strong>ser, franchir: [] DP v.tr. yomat<br />

tra<strong>ver</strong>sée, passage: [] DP ni. yom<br />

traître, mercenaire: [ ] DP na. chafak<br />

treize: [] DP nb. senthi<br />

tremblant, frémissant: [] DP adj. qov


tremblement de terre: [ ] DP n.<br />

vash hrazefmen<br />

trembler: [] DP v.intr. qovat<br />

trente: [ ] DP nb. chisen<br />

trois: [] DP nb. sen<br />

trois cents: [] DP nb. senken<br />

troisième: [] DP na. senakordinal<br />

trompeur, illusoire: [] DP adj. qosarven<br />

tronc, cou, tige (pour un mot : racine): []<br />

DP n. lenta<br />

troquer, commercer, échanger, marchander:<br />

[ ] DP v. jerat<br />

trotter: [] DP v. irvosat<br />

troupeau: [] DP ni. drogikh<br />

troupeau de chevaux sauvages - <strong>dothraki</strong><br />

moderne : trafique routier: [] DP<br />

na. hrazefeser<br />

trou<strong>ver</strong>: [] DP v. ezat<br />

truite: [] DP n. irra<br />

U<br />

un: [] DP nb. at<br />

un peu, quelque, quelque peu, peu: [] DP<br />

dét. assignant gén. loy (2)<br />

un très grand nombre: [] DP nb. yorosor<br />

une autre chose, une chose différente:<br />

[] DP ni. esinakh<br />

une chose différente, une autre chose:<br />

[] DP ni. esinakh<br />

V<br />

vache, boeuf: [] DP ni. dalfe<br />

vaincre, battre, (remporter un combat), défaire<br />

(en combat): [] DP v.tr. assilat (2)<br />

vaincre, faire tomber quelque chose /<br />

quelqu’un, détruire : [] DP v. atthasatinsultant<br />

vainqueur, victorieux: [ ] DP adj. najah<br />

valeur ou capacite d’une personne, courage,<br />

ame: [] DP ni. oakah<br />

vantard, fanfaron: [] DP na. esittesak<br />

vautour: [ ] DP ni. jadro<br />

velu, poilu: [] DP adj. heme<br />

venir: [ ] DP v. jadat<br />

venir à, approcher: [ ] DP v.tr. jadilat<br />

30<br />

très sexy, canon: [] DP adj. mezahhe<br />

très, vraiment, tellement: [] DP adv. sekke<br />

tu: [] DP pron. yer<br />

tuer: [] DP v.tr. addrivat surtout fait intentionnellement<br />

tuer brutalement (pareil à un abattage<br />

d’animaux), abattre un animal: [] DP<br />

v.tr. ogat<br />

tuer pour la prmeière fois avec une nouvelle<br />

arme, dompter un cheval, domestiquer<br />

une bête: [] DP v.tr. vishaferat<br />

tuer, abattre: [] DP v.tr. drozhatpar des<br />

objets inanimés, des animaux ou une personne<br />

inconsciente/irresponsable<br />

tuerie frénétique, carnage: [] DP ni.<br />

lanqoyi<br />

type d’herbe: [] DP ni. dahana<br />

tête (d’un animal): [] DP na. oggo<br />

tête (d’un humain): [] DP na. nhare<br />

cuicui, chant d’oiseau: [] DP ni. memziri<br />

une chose, quelque chose: [] DP n. ato<br />

uniquement, seulement, juste: [] DP adv.<br />

disse<br />

uriner: [] DP v. navat<br />

utile, bon, agréable: [] DP adj. davra<br />

utilité: [] DP ni. athdavrazaraussi<br />

utilisé comme exclamation : excellent, parfait<br />

vent: [ ] DP na. chaf<br />

<strong>ver</strong>be, cause: [] DP ni. tikkheyadans le<br />

sens grammatical cf. melikheya<br />

Verredragon: [] DP ni-B. sondraobsidienne<br />

<strong>ver</strong>s l’arrière: [] DP prép. assignant all. irge<br />

(3)<br />

<strong>ver</strong>s l’avant de: [] DP prép. assignant all.<br />

hatif (3)<br />

<strong>ver</strong>s à soie: [] DP n. taso<br />

<strong>ver</strong>sion élidée de eth: [] DP v.aux. ’th<strong>ver</strong>sion<br />

élidée de eth<br />

<strong>ver</strong>sion élidée de ish: [] DP v.aux. ’sh<strong>ver</strong>sion<br />

élidée de ish


<strong>ver</strong>t: [] DP adj. dahaan<br />

veste: [ ] DP ni. serja<br />

viande: [] DP ni. gavat<br />

viande séchée salée: [] DP ni. zhifikh<br />

victoire: [ ] DP ni. najaheyad’une bataille<br />

victoire: [] DP n. iffi<br />

victorieux, vainqueur: [ ] DP adj. najah<br />

vide, creux: [] DP adj. renrenoh<br />

vider quelque chose: [] DP v.tr. ammenat<br />

vie: [] DP ni. atthirar<br />

vieux: [] DP adj. ershe<br />

vieux: [] DP adj. foz<br />

ville, cité: [] M ni. vaes<br />

vin: [] DP ni. sewafikh<br />

vin rouge: [] DP ni. virzetha<br />

vingt: [ ] DP nb. chakat (1)<br />

violent: [] DP adj. <strong>ver</strong>ven<br />

violer, prendre: [] DP v.tr. qorasolat<br />

violet: [] DP adj. reaven<br />

visage, face: [] DP n. hatif (1)<br />

vision, regard: [] DP ni. athtihar<br />

vision, vue, regard: [] DP ni. tihikh<br />

vitesse: [] DP ni. athdikar<br />

vivant: [] DP adj. thir<br />

vivre: [] DP v. thirat<br />

voie, chemin: [] DP ni. os<br />

voir, regarder: [] DP v.tr. tihat<br />

Y<br />

yak: [] DP n. hammibovidé<br />

yaourt: [] DP ni. thagwa<br />

Z<br />

zéro: [] DP nb. som (1)<br />

À<br />

à cause de, car, parce que: [ ] DP<br />

conj. hajinaansuivi du préfixe me-<br />

à cause de, car, parce que, pour le compte de:<br />

[ ] DP prép. haji (1)<br />

à cause de, par: [] DP prép.assignant gén. ki<br />

(1)<br />

à juste titre, vrai: [ ] DP adv. kathjilari<br />

à l’intérieur, dans: [] DP prép.assignant<br />

31<br />

voir, regarder, obser<strong>ver</strong>: [] DP v. vitihirat<br />

voler: [] DP v. ovethatdans les air<br />

voler, dérober: [ ] DP v. zifichelat<br />

vomir: [] DP v. qwehat<br />

vomir, avoir un haut-le-coeur: []<br />

DP v. ziqwehelat<br />

vouloir, espérer, désirer, souhaiter: [] DP<br />

v.tr. zalat<br />

vous: [] DP pron. shafka<strong>ver</strong>sion poli et respectueuse<br />

vous, ton/ta (possessif singulier): [] DP<br />

pron. yeri<br />

voyager: [] DP v. <strong>ver</strong>at<br />

voyager, naviguer, aller loin: [] DP v.<br />

hezhahat<br />

voyageur: [] DP na. <strong>ver</strong>ak<br />

vrai, à juste titre: [ ] DP adv. kathjilari<br />

vraiment, tellement, très: [] DP adv. sekke<br />

vue, vision, regard: [] DP ni. tihikh<br />

vulnérabilité, ou<strong>ver</strong>ture, opportunité: [<br />

] DP ni. ovrakh<br />

vêtement porté principalement par les femmes,<br />

robe: [] DP na. shor<br />

vêtement, tenue vestimentaire, accoutrement:<br />

[] DP ni. khogar<br />

vêtements, habits: [] DP na. qemmosor<br />

vœux, serment: [] DP ni. asqoyi<br />

yard, foulee: [] DP ni. rhaesof mesure<br />

nom. mra (1)<br />

à moi, mien, mienne, mon, ma: [] DP<br />

pron. anni<br />

à motif, ordonné, arrangé: [] DP adj. kelen<br />

à nouveau, de retour: [] DP adj. save<br />

à peau bazané, légèrement brune:<br />

[] DP adj. qahlanven


à peau bronzée, à peau sombre: [ ]<br />

DP adj. cheyaoven<br />

à peau claire: [ ] DP adj. ochaven<br />

à peau pâle: [] DP adj. messhihven<br />

à peau sombre, à peau bronzée: [ ]<br />

Â<br />

âcre: [] DP adj. dave (2)<br />

Ç<br />

ça, ceci: [] DP dét. rek (1)en parlant d’un objet<br />

non présent, ou indiqué indirectement<br />

ça, ceci: [] DP pron. rekien parlant d’un<br />

objet inanimé non présent, ou indiqué indirectement<br />

ça, ceci : [] DP pron. rek (2)en parlant d’un<br />

É<br />

échanger, commercer, troquer, marchander:<br />

[ ] DP v. jerat<br />

échec: [] DP ni. yeni<br />

éclair, étincelle: [] DP ni. dili<br />

éclipse lunaire totale: [ ] DP ni. jalanqoyi<br />

éclipse solaire totale: [] DP ni. shekhqoyi<br />

écorce: [] DP ni. dishah<br />

écouter: [ ] DP v. charolat<br />

écraser: [] DP v. kaffat<br />

écraser, défoncer: [] DP v. kafat<br />

écraser, presser, comprimer: [] DP v. efat<br />

écriture à lame: [] DP ni. lirisirazodécrit<br />

l’écriture dans l’entête du blog de<br />

David http://www.<strong>dothraki</strong>.com/<br />

écroulement (collapsus), effondrement, faillite:<br />

[] DP ni. athohharar<br />

égratignure, éraflure: [] DP ni. zisosh<br />

éle<strong>ver</strong> quelque chose, ériger, mettre quelque<br />

chose debout: [] DP v. akkovarat<br />

élevé, haut: [] DP adj. yath<br />

éloingné, loin, lointain: [] DP adv. hezhah<br />

élève, apprenti: [] DP na. ezok<br />

élégant, mince: [] DP adj. redda<br />

émettre une odeur, être malodorant, être puant:<br />

[ ] DP v. achralat<br />

32<br />

DP adj. cheyaoven<br />

à propos, concernant: [] DP prép. assignant<br />

nom. qisi (1)<br />

à tra<strong>ver</strong>s: [] DP prép. assignant nom.<br />

yomme (1)<br />

objet animé non présent, ou indiqué indirectement<br />

ça, il, elle: [] DP pron. me<br />

ça, lui, elle, son, sa: [] DP pron. maeforme<br />

accusative et génitive de me<br />

énervé, être anxieux, excité: [ ]<br />

DP v. gango awazat<br />

énorme: [] DP adj. zhokakkwa<br />

épouse: [ ] DP ni. chiorikem<br />

épouse, époux: [] DP na. kemak<br />

épouser quelqu’un, se marier avec<br />

quelqu’un: [] DP v. kemolatutiliser<br />

la preposition ma<br />

époux: [] DP ni. mahrazhkem<br />

époux, épouse: [] DP na. kemak<br />

épuisé, exténué: [] DP adj. haqeqqe<br />

épée courbe, cimeterre Dothraki: [] M,DP<br />

ni. arakh<br />

érafler, déraciner, sortir de terre / gratter, griffer:<br />

[] DP v.tr. efesalat<br />

éraflure, égratignure: [] DP ni. zisosh<br />

ériger, éle<strong>ver</strong> quelque chose, mettre quelque<br />

chose debout: [] DP v. akkovarat<br />

éréction non perçue et déplacé: [] DP ni.<br />

fitteya<br />

étalon: [] DP na. vezh<br />

étanche, fermé, scéllé: [ ] DP adj. jon<br />

étendu, couché: [ ] DP adj. chilay<br />

étincelle, éclair: [] DP ni. dili<br />

étoile: [] M na. shierak<br />

étouffer quelqu’un, étrangler quelqu’un:<br />

[] DP v. arraggat


étrange, mystérieux, bizarre: []<br />

DP adj. qemmemmo<br />

étranger, non <strong>dothraki</strong>: [] DP na. ifak<br />

étrangler quelqu’un, étouffer quelqu’un:<br />

Ê<br />

être anxieux, énervé, excité: [ ]<br />

DP v. gango awazat<br />

être avisé, être sage: [] DP v.intr. villat<br />

être beau, être joli: [] v.intr. zheanalatutilisé<br />

pour les noms animés<br />

être beau, être joli : [] DP v.intr. lainatutilisé<br />

pour les noms inanimés<br />

être blessé, être endommagé, être lésé: []<br />

DP v. zisat<br />

être bon, être gentil: [] DP v. erinat<br />

être certain, être sur: [] DP v. goshat<br />

être complexe: [ ] DP v.intr. nrojat<br />

être content, être joyeux: [] DP v.intr.<br />

layafat<br />

être cou<strong>ver</strong>t de sang: [] DP v.intr.<br />

saqoyalat<br />

être difficile: [] DP v.intr. nizhat<br />

être différent: [] DP v.intr. esinalat<br />

être douloureux, faire souffrir: []<br />

DP v. ziroqoselat<br />

être dur: [ ] DP v. chongatopposé de fragile<br />

être déchiré: [] DP v.intr. gendat<br />

être empoisonné, être toxique, être venimeux:<br />

[] DP v.intr. izat<br />

être en manque de quelqu’un: [] DP<br />

v.tr. assignant abl vigererat<br />

être endommagé, être blessé, être lésé: []<br />

DP v. zisat<br />

être fatigué: [] DP v. haqat<br />

être gentil, être bon: [] DP v. erinat<br />

être immobile: [] DP v.intr. oholat<br />

être joli , être beau: [] DP v.intr. lainatutilisé<br />

pour les noms inanimés<br />

être joli, être beau: [] v.intr. zheanalatutilisé<br />

pour les noms animés<br />

être joyeux, être content: [] DP v.intr.<br />

layafat<br />

être large: [] DP v.intr. zhokwalat<br />

être loyal, être répétitif: [] v.intr. qothat<br />

33<br />

[] DP v. arraggat<br />

étroit, restreint: [] DP adj. thif<br />

été: [] DP ni. vorsaska<br />

évenement, occurrence, apparition: []<br />

DP ni. melikh<br />

être lésé, être blessé, être endommagé: []<br />

DP v. zisat<br />

être malade: [] DP v. zhikhat<br />

être malodorant, être puant, émettre une<br />

odeur: [ ] DP v. achralat<br />

être mauvais, être méchant: [] DP v.intr.<br />

melat<br />

être miséreux, faire honte: [] DP v.tr. arranat<br />

être mort: [] DP v.intr. drivat<br />

être moucheté, être tacheté: [] DP v.intr.<br />

eyelilat<br />

être mouillé: [] DP v.intr. diwelat<br />

être méchant, être mauvais: [] DP v.intr.<br />

melat<br />

être né: [] DP v.intr. yolat<br />

être négligé: [] DP v. arannat<br />

être petit: [] DP v.intr. naqisat<br />

être plein de quelque chose: [] DP v.tr.<br />

assignant abl. nirat (2)<br />

être plein, être rempli: [] DP v.intr. nirat<br />

(1)<br />

être pour, être à l’intention de, être prévu<br />

pour: [] DP v.tr. movekkhat<br />

être protégé: [] DP v. savidosalat<br />

être présent, exister: [] DP v.intr. vekhatassigne<br />

le génitif au sujet<br />

être prévu pour, être à l’intention de, être<br />

pour: [] DP v.tr. movekkhat<br />

être puant, être malodorant, émettre une<br />

odeur: [ ] DP v. achralat<br />

être rempli, être plein: [] DP v.intr. nirat<br />

(1)<br />

être respectueux: [ ] DP v.intr. vichomerat<br />

être respectueux: [ ] DP v. chomat (1)<br />

être rythmé, battre la mesure: [] DP v.<br />

oqolat<br />

être répétitif, être loyal: [] v.intr. qothat<br />

être sage, être avisé: [] DP v.intr. villat<br />

être silencieux: [ ] DP v.intr. chakat (2)


être sur, être certain: [] DP v. goshat<br />

être tacheté, être moucheté: [] DP v.intr.<br />

eyelilat<br />

être toxique, être empoisonné, être venimeux:<br />

[] DP v.intr. izat<br />

être triste: [] DP v. khezhat<br />

être utile: [] DP v.intr. davralat (1)<br />

être utile à: [] DP v.tr. assignant all.<br />

davralat (2)<br />

être vainqueur, être victorieux: [ ] DP<br />

Ô<br />

ôter, retirer, enle<strong>ver</strong>: [ ] DP v. ejerva- lat<br />

Œ<br />

v.intr. najahat<br />

être venimeux, être toxique, être empoisonné:<br />

[] DP v.intr. izat<br />

être victorieux, être vainqueur: [ ] DP<br />

v.intr. najahat<br />

être vide: [] DP v.intr. menat (1)<br />

être vidé (de quelque chose): [] DP v.tr.<br />

assignant abl. menat (2)<br />

être à l’intention de, être pour, être prévu<br />

pour: [] DP v.tr. movekkhat<br />

œuf, ponte, progéniture, descendant, en- fants: [] M ni. haesh<br />

The Changelog<br />

• <strong>1.004</strong> Résolution des problèmes concernant l’introduction, et modification de la catégorisation<br />

grammaticale.<br />

• 1.003 Ajout de fredri ’bruit des sabots d’un cheval sur la poussière’, fredrilat ’courir,<br />

galoper (quand un cheval est le sujet)’, fredrik ’bavard, qui fait le même son que les<br />

sabots d’un cheval’.<br />

• 1.002 Ajout de arrokhat ’effrayer, faire peur’, filla ’prune séchée’, gerikh ’manque’, jadilat<br />

’approcher, venir à’, kimisir ’ascendance, aïeux’, melat ’être mauvais, être méchant’, shillat<br />

’faire confiance’, soqwi ’prune’, soqwof ’prunier’, vitisherat ’croître, grandir, culti<strong>ver</strong>’,<br />

zhille ’conseil, avis’.<br />

• 1.001 Ajout des mots ithkoil ’fragile, cassant’, rivve ’reniflement, et timvir ’livre’.<br />

• 1.000 Traduction du dictionnaire Dothraki - English <strong>ver</strong> 3.071.<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!