Dictionnaire français - dothraki (ver. 1.004).
Dictionnaire français - dothraki (ver. 1.004).
Dictionnaire français - dothraki (ver. 1.004).
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Dictionnaire</strong> <strong>français</strong> - <strong>dothraki</strong> (<strong>ver</strong>. <strong>1.004</strong>).<br />
Traduit par Havazhyol<br />
à partir du dictionnaire Dothraki-Anglais écrit par<br />
Ingsve, Hrakkar, Tuiq et Lajaki<br />
www.<strong>dothraki</strong>.org<br />
21.6.2013<br />
Voici le premier dictionnaire <strong>français</strong> - <strong>dothraki</strong>.<br />
Ce dictionnaire correspond à la <strong>ver</strong>sion 3.074 du dictionnaire anglais - <strong>dothraki</strong> et au wiki<br />
du 10 juin 2013.<br />
Le <strong>dothraki</strong> est le langage du peuple Dothraki, nomades belliqueux qui chevauchent sur<br />
les steppes de la Mer Dothrak, dans la saga héroïque-fantaisie de George R.R. Martin A Song<br />
of Ice and Fire, alias Le Trône de Fer.<br />
Ce langage a été créé par David J. Peterson, de la Language Creation Society (LCS), à<br />
l’occasion de l’adaptation de l’œuvre par la chaîne de télévision américaine HBO. De ce fait,<br />
tous les droits appartiennent à HBO et à la LCS. Ce dictionnaire est une compilation des informations<br />
rendues publiques sur LCS blog, les livres originaux, David Peterson’s blog, et par<br />
des mails personnels. Les mots créés par David J. Peterson sont distingués d’un DP, ceux créés<br />
dans les livres originaux sont distingués d’un M. Pour plus d’information, rejoignez-nous sur<br />
<strong>dothraki</strong>.org.<br />
Les mots en caractères gras sont les mots <strong>dothraki</strong>. Les mots en caractères italiques sont leur<br />
traduction <strong>français</strong>e. Lorsqu’un mot a plusieurs définitions possibles, celles-ci sont énumérées.<br />
Les textes en écriture normale indiquent une catégorisation grammaticale : les parenthèses<br />
indiquent une information supplémentaire. L’alphabet phonétique international indique la<br />
prononciation correcte. Certaines transcriptions peuvent cependant présenter des allophone<br />
comme [qoj] ou [ ].<br />
Si la transitivité d’un <strong>ver</strong>be est connue, elle sera indiquée par v.tr. pour les <strong>ver</strong>bes transitifs,<br />
et v.in. pour les <strong>ver</strong>bes intransitifs. Pour les <strong>ver</strong>bes notés v. soit leur transitivité n’est pas attestée,<br />
soit ils sont ambitransitifs.<br />
L’animation des noms est marquée na. pour les noms animés, et ni. pour les noms inanimés.<br />
Ceux marqués simplement n. n’ont pas d’animation définie actuellement. Si la catégorisation<br />
grammaticale est suivie d’une lettre majuscule, cela indique si le nom est de type A ou de type<br />
B. Les noms de type B sont généralement pourvus d’un e épenthétique lorsqu’ils sont réduits<br />
à leur racine, les types A ne le sont pas. Il est à noter que les types A et B s’appliquent aussi<br />
aux <strong>ver</strong>bes.<br />
1
Voici une explication de la catégorisation grammaticale<br />
n. nom dont l’animation est inconnue ou indéfinie<br />
na. nom animé<br />
ni. nom inanimé<br />
ni-A. nom inanimé du groupe A<br />
ni-B. nom inanimé du groupe B<br />
pron. pronom<br />
v. <strong>ver</strong>be de transitivité inconnue ou indéfinie<br />
v.tr. <strong>ver</strong>be transitif<br />
v.intr. <strong>ver</strong>be intransitif<br />
v.aux. <strong>ver</strong>be auxilliaire<br />
conj. conjonction<br />
n.propre nom propre<br />
adj. adjectif<br />
adv. ad<strong>ver</strong>be<br />
intj. interjection<br />
prép. préposition<br />
dét. déterminant<br />
nb. nombre<br />
Certaines catégorisation comprennent les mentions assignant abl. ou assignant gén. Cela signifie<br />
que l’utilisation de ce mot assigne à son objet une déclinaison particlière.<br />
nom. nominatif<br />
acc. accusatif<br />
abl. ablatif<br />
all. allatif<br />
gén. génitif<br />
L’accentuation n’est pas indiqué car elle est prévisible. Elle sera cependant traitée dans une<br />
future <strong>ver</strong>sion de ce dictionnaire.<br />
Les nombres qui sont présentés sont ceux ayant spécifiquement un mot créé par David Peterson<br />
pour les désigner. Il y a aussi une section Nombre dans les appendices.<br />
Les mots présents dans ce document devraient normalement inclure tous les mots utilisés<br />
dans la série télévisée. Cependant si vous en connaissez ou en trouvez des supplémentaires, si<br />
vous repérez des erreurs ou des incohérences, ou bien si vous avez le moindre commentaire,<br />
laissez un message dans le fil de discussion correspondant sur le forum.<br />
mode TEST : Si le numéro de <strong>ver</strong>sion du dictionnaire est suivi du mot test , cela signifie<br />
que ladite <strong>ver</strong>sion est en cour de mise à jour ou de maintenance, et ne doit pas être considéré à<br />
disposition pour usage général donc à utiliser à vos risques.<br />
2
NOTE SUR L’EXACTITUDE DE LA TRADUCTION<br />
Le dictionnaire Français – Dothraki est une <strong>ver</strong>sion automatiquement in<strong>ver</strong>sé du dictionnaire<br />
Dothraki – Français. Une conséquence de cela est que certaines traductions ne soient pas tout<br />
à fait justes, et je ne peux pas corriger ces discordances. Je tente, tout comme la personne se<br />
chargeant du dictionnaire Dothraki – Anglais, d’offrir une traduction qui sera correcte dans<br />
chacun des dictionnaires. Si une traduction vous semble incorrecte, ou que vous avez besoin<br />
de précisions, merci de poster un message sur le fil de discussion correspondant sur le forum<br />
Dothraki.<br />
Remerciements<br />
Mille mercis à tous ceux qui sont à l’origine du dictionnaire <strong>dothraki</strong>-anglais :<br />
Lajaki et Ingsve pour l’avoir compilé à l’origine, Tuiq pour avoir mis en ligne le code et Hrakkar<br />
qui s’occupe actuellement de sa maintenance et de sa mise à jour.<br />
Merci au traducteur Jean Sola qui, par sa traduction <strong>français</strong>e de l’oeuvre de GRRM, a trouvé<br />
les magnifiques termes spécifiques à l’uni<strong>ver</strong>s du Chant de Glace et de Feu en <strong>français</strong>, et<br />
au wiki La Garde de la Nuit qui les a compilé.<br />
Merci à Ritournelle du forum de La Garde de la Nuit pour son aide à la vérification et la<br />
finalisation de ce dictionnaire.<br />
Merci aussi aux personnes de learnnavi.org qui accueillent le serveur, la base de donnée<br />
qui génèrent ce dictionnaire ainsi que notre site web.<br />
La plupart de la maintenance et de la mise à jour de ce dictionnaire <strong>dothraki</strong> – <strong>français</strong> est<br />
faite par Havazhyol.<br />
3
Le <strong>Dictionnaire</strong><br />
A<br />
abaisser, baisser quelque chose, poser quelque<br />
chose: [] DP v.tr. azzohat<br />
abandonner, jeter, laisser tomber: [] DP<br />
v.tr. aranat<br />
abattre un animal, tuer brutalement (pareil à<br />
un abattage d’animaux): [] DP v.tr. ogat<br />
abattre, tuer: [] DP v.tr. drozhatpar des<br />
objets inanimés, des animaux ou une personne<br />
inconsciente/irresponsable<br />
abeille: [] DP n. giz<br />
abri, cou<strong>ver</strong>ture: [] DP na. qemmo<br />
absent, manquant: [] DP adj. som (2)<br />
acclamation, encouragement, hourra: [] DP<br />
intj. rai<br />
accompagner, partir avec: [] DP v.tr. assignant<br />
gén. elat (2)<br />
accoupler: [] DP v.tr. govatpour les animaux<br />
accoutrement, vêtement, tenue vestimentaire:<br />
[] DP ni. khogar<br />
accueillir, faire boire quelqu’un: [] DP<br />
v.tr. iddelat<br />
acide, aigre: [ ] DP adj. jelaven<br />
act, fait: [] DP ni. tikh<br />
adage, priere: [] DP n. asto<br />
adulte dont le corps n’a pas été brûlé, fantôme:<br />
[] DP na. lei (1)<br />
adéquate, de chaleur convenable: [] DP<br />
adj. ita<br />
agneau femelle: [] DP ni. vafi<br />
agneau, garçon: [] M n. rakh<br />
agréable, bon, utile: [] DP adj. davra<br />
aide: [] DP ni. rhellaya<br />
aide: [] DP ni. rhiko<br />
aider: [] DP v.tr. rhelat<br />
aigle: [] DP na. kol<strong>ver</strong><br />
aigle: [] DP ni. kol<strong>ver</strong>ikh<br />
aigre, acide: [ ] DP adj. jelaven<br />
aiguiser: [] DP v.tr. ahhasat<br />
aiguisé, fin, tranchant, pointu, net: [] DP<br />
adj. has<br />
ail: [] DP n. mredi<br />
aile: [] DP n. felde<br />
aimer quelqu’un: [] DP v.tr. zhilat<br />
4<br />
ainsi, aussi, même, re- (répétition d’une action):<br />
[] DP adv. akka<br />
ainsi, donc, par conséquent: [] DP prép. ki<br />
(2)pour introduire un discours cité<br />
alcool de poire: [] DP ni. sovikh<br />
aliments préparés: [ ] DP ni. jolinikh<br />
aller loin, naviguer, voyager: [] DP v.<br />
hezhahat<br />
allier avec quelqu’un: [] DP v.tr. kemisolatà<br />
utiliser avec la préposition ma.<br />
allié: [] DP na. kemik<br />
alors, et puis, puis, et alors, conséquemment:<br />
[ ] DP conj. majin<br />
Alors, jusqu’à: [] DP adv. arrekdans la notion<br />
d’un futur éloigné<br />
alors, tandis que, lorsque, au cours, jusqu’à<br />
ce que: [] DP conj., adv. kash<br />
alouette: [] DP na. kane<br />
alourdir: [] DP v.intr. ohazhat<br />
alourdir, fermenter: [] DP v. ohazholat<br />
ame, valeur ou capacite d’une personne, courage:<br />
[] DP ni. oakah<br />
amener, prendre, apporter, rapporter, ramener:<br />
[ ] DP v.tr. fichat<br />
ami, confident, personne de confiance: []<br />
DP na. okeo<br />
amour: [] DP ni. athfiezarfraternel ou<br />
amical<br />
amour: [] DP ni. athzhilarromantique ou<br />
sexuel; mot de l’intimite<br />
amputer, enle<strong>ver</strong>, déplacer: [] DP v.tr.<br />
zirisselat<br />
amuser, di<strong>ver</strong>tir: [] DP v.tr. emmat<br />
anciens: [] DP na. fozaki<br />
ancêtre: [] DP na. kim (1)<br />
animal capturé indompté: [] DP ni. kadikh<br />
animal, bête: [] DP n. rhoa<br />
anneau: [] DP ni. firikh<br />
anneau, cercle: [] DP ni. fire<br />
anni<strong>ver</strong>saire: [] DP ni. asshekhqoyilit.<br />
jour de sang<br />
annonce: [] DP ni. annese<br />
année: [] DP ni. firesof<br />
anxieux: [] DP adj. manimven
anxiété: [] DP ni. athmanimvenar<br />
apparence, semblant: [] DP ni. venikh<br />
apparition, occurrence, évenement: []<br />
DP ni. melikh<br />
apporter une aide: [] DP v.intr. koalat<br />
apporter, prendre, rapporter, amener, ramener:<br />
[ ] DP v.tr. fichat<br />
apprendre: [] DP v. nesolat<br />
apprendre: [] DP v. ezolat<br />
apprenti, élève: [] DP na. ezok<br />
apprivoisé, docile: [] DP adj. shim<br />
approcher, venir à: [ ] DP v.tr. jadilat<br />
approu<strong>ver</strong> de, sourire à, aquiécer: [] DP<br />
v.tr. assignant all. emat (2)<br />
approu<strong>ver</strong> quelque chose, atester: [] DP<br />
v.tr. ittelat<br />
approuvé, atesté: [] DP adj. iste<br />
après: [] DP prép. assignant gén. irge (2)<br />
aquiécer, sourire à, approu<strong>ver</strong> de: [] DP<br />
v.tr. assignant all. emat (2)<br />
araignée: [] DP n. qosar<br />
arbre: [] DP n. feshith<br />
arbre à fleur: [] DP ni. halahi<br />
arc: [] DP ni. kohol<br />
ardent, clignotant: [] DP adj. ozzirven<br />
argent: [] DP ni. vizhadile métal<br />
argot pour son propre khalasar (clan)., horde<br />
ennemie: [] DP na. dozgosor<br />
argot pour une femme ennuyeuse: []<br />
DP n. vikeesi<br />
arme: [] DP na vov<br />
arme d’hast, lance: [] DP ni. zhani<br />
armer, solidifier, consolider: [ ] DP v.<br />
chongolat<br />
armure: [ ] DP na. shor tawakof<br />
vêtement de métal<br />
armée: [ ] DP na. lajasar<br />
arrangé, à motif, ordonné: [] DP adj. kelen<br />
arri<strong>ver</strong>: [ ] DP v. jadolat<br />
arri<strong>ver</strong> à faire quelque chose: [] DP v.aux.<br />
vil<br />
arrêter/stopper quelqu’un ou quelque chose:<br />
[] DP v. annakhat<br />
ascendance, aïeux: [] DP na. kimisir<br />
asservir, réduire en esclave: [] DP<br />
v.tr. azzafrolat<br />
assez: [] DP n. lekhaan<br />
assoir: [] DP v. nevalat<br />
5<br />
assoir: [] DP v. nevasolat<br />
asticot, lombric: [] DP ni. khewo<br />
atester, approu<strong>ver</strong> quelque chose: [] DP<br />
v.tr. ittelat<br />
atesté, approuvé: [] DP adj. iste<br />
athlète, jeune homme: [] DP na. rhaek<br />
attacher: [] DP v.tr. fenat<br />
atteindre: [] DP v.tr. assignant all. frakhat<br />
(2)<br />
atteler, brider: [ ] DP v.tr. javrathatlarge<br />
utilisation<br />
attendre, patienter: [] DP v.intr. ayolat<br />
attente: [] DP ni. athayozar<br />
Attention !: [] DP intj. hiri!raccourci de vitihiras;<br />
utilisé pour donner un ordre à un<br />
animal<br />
au cours, tandis que, lorsque, jusqu’à ce que,<br />
alors: [] DP conj., adv. kash<br />
au delà, au dessus: [] DP prép. assignant<br />
gén. oleth<br />
au dessus, au delà: [] DP prép. assignant<br />
gén. oleth<br />
au tra<strong>ver</strong>s de, le long de: [] DP prép. vi<br />
aucun, non, pas: [] DP adv. vosdonne un<br />
sens négatif<br />
augmenter, s’éle<strong>ver</strong>, monter: [] DP v.<br />
yatholat<br />
augure, signe divin, présage: [] DP ni.<br />
assikhqoyi<br />
aujourd’hui: [] DP adv. asshekh (1)<br />
aujourd’hui: [] DP ni. asshekh (2)<br />
aussi, ainsi, même, re- (répétition d’une action):<br />
[] DP adv. akka<br />
aussi, autant, de la même manière, de la même<br />
façon: [] DP adv. akkate<br />
autant, aussi, de la même manière, de la même<br />
façon: [] DP adv. akkate<br />
authentique, métal, réel, légitime: [] DP<br />
ni. tawak<br />
automne: [ ] DP ni. chafka<br />
autre: [] DP adv. eshna<br />
avaler, femme sur le dessus (position sexuelle<br />
de l’amazone): [ ] DP v. ijelat<br />
avant (de quelque chose), devant, en face de:<br />
[] DP prép. assignant gén. hatif (2)<br />
avant bras, pied: [] DP ni. qorrayamesure<br />
avec: [] DP prép. assignant abl. ma (2)<br />
avis, conseil: [] DP ni. zhillie
avoir: [] DP v.aux. ray (2)introduit un aspect<br />
accompli<br />
avoir besoin de, nécessiter quelque chose:<br />
[] DP v.tr. assignant abl. zigerelat<br />
avoir de la fourrure: [] DP v. hemelat<br />
avoir faim: [] DP v.intr. garvolat (1)<br />
avoir faim de: [] DP v.tr. assignant abl.<br />
garvolat (2)<br />
avoir peur, craindre: [] DP v. rokhat<br />
avoir raison: [ ] DP v. jilat<br />
avoir soif: [] DP v.intr. fevelat (1)<br />
B<br />
bafouer: [] DP v. nokittat<br />
baiser, bise: [] DP n. zoqwa<br />
baisser quelque chose, abaisser, poser quelque<br />
chose: [] DP v.tr. azzohat<br />
balle: [] DP n. firi<br />
bar (poisson): [] DP n. zhaqe<br />
barrière, portail, porte: [] DP ni. emrakh<br />
bas, faible: [] DP adj. zoh<br />
basculer un récipient et ren<strong>ver</strong>ser son contenu,<br />
en venir à ren<strong>ver</strong>ser: [] DP<br />
v.tr. drekolat<br />
bataille: [ ] DP ni. vilajero<br />
bateau: [ ] DP n. rhaggat eveth<br />
battement de coeur: [] DP ni. oqooqo<br />
battement, son rythmé: [] DP ni. oqo<br />
battre la mesure, être rythmé: [] DP v.<br />
oqolat<br />
battre, vaincre, (remporter un combat), défaire<br />
(en combat): [] DP v.tr. assilat (2)<br />
bavard, qui fait le même son que les sabots<br />
d’un cheval: [] DP na. fredrik<br />
beau, belle: [] DP adj. zheanapour les<br />
noms animés<br />
beau, joli : [] DP adj. lainutilisé pour les<br />
noms inanimés<br />
beaucoup: [] DP dét. assignant gén. san (2)<br />
belle, beau: [] DP adj. zheanapour les<br />
noms animés<br />
betterave: [ ] DP ni. chot<br />
bien: [ ] DP adv. chek<br />
bien sûr que non, négatif emphatique:<br />
[ ] DP adv. vosecchi<br />
bise, baiser: [] DP n. zoqwa<br />
bizarre, mystérieux, étrange: []<br />
DP adj. qemmemmo<br />
6<br />
avoir soif de: [] DP v.tr. assignant abl.<br />
fevelat (2)<br />
avoir tort: [ ] DP v. ojilat<br />
avoir un haut-le-coeur, vomir: []<br />
DP v. ziqwehelat<br />
avoir une relation sexuelle, creuser, mmettre<br />
une cartouche"(sexuellement parlant):<br />
[] DP v.tr. hilelat<br />
avoir une éréction: [] DP v. dothralat<br />
(3)<br />
aïeux, ascendance: [] DP na. kimisir<br />
blaguer, rigoler: [] DP v. astilat (1)<br />
blanc: [] DP adj. zasqa<br />
blesser quelqu’un, faire du mal: [] DP<br />
v.tr. azzisat<br />
blesser, faire mal: [] DP v. annithat<br />
blessure: [] DP ni. ziso<br />
bleu: [] DP adj. thelis<br />
bloquange : [ ] DP ni. jazo<br />
bloquer: [ ] DP v. jazat<br />
bloquer, boucher, engorger, entra<strong>ver</strong>:<br />
[] DP v. vaesilat<br />
blé, maïs, grain: [ ] DP ni./na. jorok<br />
boeuf, vache: [] DP ni. dalfe<br />
boire: [] DP v. indelat<br />
boiter: [] DP v. mattelat<br />
boiter: [] DP v. vimatterat<br />
boiterie, handicap: [] DP ni. athdarinar<br />
boiteux, boitilleux, estropié: [] DP adj.<br />
darin<br />
boiteux, infirme: [] DP na. mattekinsulte<br />
boitilleux, boiteux, estropié: [] DP adj.<br />
darin<br />
bon, gentil: [] DP adj. erin<br />
bon, utile, agréable: [] DP adj. davra<br />
bondir, gambader: [] DP v. vrelat<br />
botte: [] DP ni. tim<br />
botter, donner un coup de pied: [] DP<br />
v.tr. fakat (1)<br />
bouc: [] DP ni. dorvi<br />
bouche (d’un humain): [] DP n. gomma<br />
boucher, bloquer, engorger, entra<strong>ver</strong>:<br />
[] DP v. vaesilat
oudin (pour désigner une femme laide), navet:<br />
[] DP ni. vado<br />
bouger quelque chose, déplacer quelque<br />
chose: [] DP v.tr. eyelat<br />
bouquetin: [] DP ni. dorvof<br />
bourreau, personne responsable de la mort<br />
de quelqu’un: [ ] DP n. jaqqa<br />
bousculer, offenser, tracasser: [] DP<br />
v.tr. zireyeselat<br />
bout du nez, nez: [] DP n. riv<br />
boîte, coffre, tonneau: [] DP ni. khogari<br />
bras, main: [] DP na. qora<br />
bref, petit, court: [] DP adj. fitte<br />
bride, rene: [ ] DP n. javrath<br />
brider, atteler: [ ] DP v.tr. javrathatlarge<br />
utilisation<br />
briller, clignoter: [] DP v. silat<br />
briser, casser: [] DP v.intr. samvolat<br />
pour quelque chose qui peut se briser<br />
brisé, cassé: [] DP adj. samva<br />
brouillard, brume: [] DP ni. devesh<br />
bruit des sabots d’un cheval sur la poussière:<br />
[] DP n. fredri<br />
C<br />
c’est pourquoi, raison pour laquelle:<br />
[] DP ni. velzerikh<br />
C’est un piège !: [ ] DP phrase me<br />
orzo!phrase de l’Amiral Ackbar dans Star<br />
Wars Ep. VI<br />
cadavre: [] DP ni. khadokh<br />
cadeau, don: [] DP ni. azho<br />
calme, doux: [] DP adj. haf<br />
camper, se reposer: [] DP v. vimithrerat<br />
canard: [] DP ni. alegra<br />
canneberge: [] DP ni. asfavirzeth<br />
canon, très sexy: [] DP adj. mezahhe<br />
capturer, encercler, se disputer: [] DP v.<br />
kadat<br />
car, parce que, à cause de: [ ] DP<br />
conj. hajinaansuivi du préfixe mecar,<br />
parce que, à cause de, pour le compte de:<br />
[ ] DP prép. haji (1)<br />
carcasse animale: [] DP ni. dozgikh<br />
carnage, tuerie frénétique: [] DP ni.<br />
lanqoyi<br />
carotte: [] DP ni. feso<br />
7<br />
brume, brouillard: [] DP ni. devesh<br />
brun, marron, de peau brune/noire: []<br />
DP adj. nozhoven<br />
bruyant proyer: [] DP na. faqqipetit oiseau<br />
bruyant, fort: [] DP adj. lavakh<br />
brûler: [] DP v.intr. virsalat<br />
brûler quelque chose: [] DP v.tr. avvirsalat<br />
bucher funeraire: [] DP ni. vorsqoyi<br />
buisson de romarin: [] DP na. dave (1)<br />
buisson epineux, epine: [] DP ni. mihe<br />
bulle, gonflement, renflement: [ ] DP ni.<br />
rich<br />
but, destination: [] DP ni. ovvethikh<br />
butin, prix: [] DP ni. qorasokh<br />
butterfly: [] DP ni. zhalia<br />
bâton: [] DP ni. kerikhv.<br />
bébé, enfant: [] DP n. enta<br />
bénédiction, grâce: [] DP ni. azhasavva<br />
bête sauvage: [] DP n. ivezho<br />
bête, animal: [] DP n. rhoa<br />
cartable, sac: [] DP n. zande<br />
cassant, fragile: [] DP adj. ithkoil<br />
casser (quelque chose): [] DP v.tr. assamvat<br />
casser, briser: [] DP v.intr. samvolat<br />
pour quelque chose qui peut se briser<br />
casserole: [ ] DP ni. jolino<br />
cassé, brisé: [] DP adj. samva<br />
categorie, partie, morceau: [ ] DP ni.<br />
saccheya<br />
catégorie, classe: [] DP na. veneser<br />
cauchemare: [] DP ni. athdrivarido<br />
cause, <strong>ver</strong>be: [] DP ni. tikkheyadans le<br />
sens grammatical cf. melikheya<br />
cavalier: [ ] DP na. sajak<br />
cavalier, chevaucheur, guerrier Dothraki:<br />
[] DP na. dothrak<br />
ca<strong>ver</strong>ne: [] DP na. <strong>ver</strong>akasar<br />
ce, cet: [ ] DP dét. jin (1)<br />
ce, cet: [] DP pron. hazien parlant d’un objet<br />
inanimé présent et indiqué<br />
ce, cet: [] pron. haz (2)en parlant d’un objet<br />
animé présent et indiqué
ce, cet objet: [] DP dét. haz (1)en parlant<br />
d’un objet présent et indiqué<br />
ceci: [ ] DP pron. jiniquand le sujet est un<br />
nom inanimé<br />
ceci: [ ] DP pron. jin (3)quand le sujet est<br />
un nom animé<br />
ceci , ça: [] DP pron. rek (2)en parlant d’un<br />
objet animé non présent, ou indiqué indirectement<br />
ceci, ça: [] DP dét. rek (1)en parlant d’un objet<br />
non présent, ou indiqué indirectement<br />
ceci, ça: [] DP pron. rekien parlant d’un<br />
objet inanimé non présent, ou indiqué indirectement<br />
ceinture: [] DP ni. imo<br />
celui qui est respectueux: [ ] DP na. chomakinsulte<br />
si utilisé pour un camarade Dothraki<br />
cendre: [] DP ni. ikh<br />
cent: [] DP nb. ken<br />
centieme: [] DP nb. kenak<br />
cercle, anneau: [] DP ni. fire<br />
cerf: [] DP na. qiaseharchaique<br />
certain, quelque: [] DP adj. ale<br />
certainement, sûrement: [] DP adv. sekosshi<br />
certitude: [] DP ni. athgoshar<br />
cerveau (humain): [] DP ni. yothnhare<br />
cet endroit, ici: [] DP ni. rekkeacc.<br />
cet objet, ce: [] DP dét. haz (1)en parlant<br />
d’un objet présent et indiqué<br />
cet, ce: [ ] DP dét. jin (1)<br />
cet, ce: [] DP pron. hazien parlant d’un objet<br />
inanimé présent et indiqué<br />
cet, ce: [] pron. haz (2)en parlant d’un objet<br />
animé présent et indiqué<br />
chacun(e), chaque, tout(e): [] DP dét. ei<br />
chaire, peau d’un animal: [] DP ni. kher<br />
chaise, siège, fauteuil: [] DP ni. ador<br />
chaleureux, chaud: [] DP adj. afazhi<br />
changer: [] DP v.intr. esinasolat<br />
chant: [] DP ni. hoyali<br />
chant d’oiseau, cuicui: [] DP ni. memziri<br />
chanter: [] DP v. hoyalat<br />
chanvre (matériau): [] DP ni. ferri<br />
chaque, chacun(e), tout(e): [] DP dét. ei<br />
chaque, n’importe, ou, ou bien: [ ] DP dét.<br />
che<br />
8<br />
charette, chariot: [] M ni. rhaggat<br />
charger: [] DP v. gorat<br />
charger: [] DP v. ziganelat<br />
charger, empaqueter: [] DP v. moskat<br />
chariot, charette: [] M ni. rhaggat<br />
chasser: [] DP v. fonat<br />
chasseur: [] DP na. fonak<br />
chat: [] DP n. havzi<br />
chaud: [] DP adj. afazh<br />
chaud, chaleureux: [] DP adj. afazhi<br />
chauffer: [] DP v.tr. affazhat<br />
chausse, chaussure: [] DP ni. orzi<br />
chaussure, chausse: [] DP ni. orzi<br />
chef de chasse, hôte: [] DP na. idrik<br />
chef de clan Dothraki, roi: [] M na. khal<br />
chef, meneur, leader: [] DP na. akkelenak<br />
chemin, voie: [] DP ni. os<br />
chenille: [] DP ni. filkilarve d’insecte<br />
chercher, pister, traquer: [] DP v.tr. fonolat<br />
cheval: [] DP ni. hrazef<br />
cheval à la robe couleur Alezan: [] DP n.<br />
nozho<br />
cheval à la robe couleur Bai sombre: [ ]<br />
DP na. cheyao<br />
cheval à la robe couleur crème: [] DP n.<br />
messhih<br />
cheval à la robe couleur dun: [ ] DP n. ocha<br />
cheval à la robe couleur grisée: [] DP n.<br />
fansa<br />
cheval à la robe couleur palomino: []<br />
DP n. qahlan<br />
cheval à la robe couleur rouge / brun: []<br />
DP n. tehin<br />
chevaucher: [] DP v. dothralat (1) à utiliser<br />
avec cheval, monture, ou mon cheval, ma<br />
monture<br />
chevaucher aux côtés de: [] DP v.tr. assignant<br />
gén. dothralat (2)<br />
chevaucheur, cavalier, guerrier Dothraki:<br />
[] DP na. dothrak<br />
chevauchée: [] DP ni. dothrakh<br />
cheveux, poil: [] DP ni. noreth<br />
cheville, poignet: [] DP ni. hlofa<br />
chevreau, gamin: [] DP na. mafo<br />
chien: [ ] DP ni. jano<br />
chienne: [] DP na. nhomi<br />
choisir: [] DP v.tr. okkat
chose fermé, poing: [] DP n. himo<br />
chose pratique - <strong>dothraki</strong> moderne : application,<br />
chose utile: [] DP ni. davrakh<br />
chose utile, chose pratique - <strong>dothraki</strong> moderne<br />
: application: [] DP ni. davrakh<br />
chose, objet: [] DP ni. vekhikh (1)<br />
chouette, hibou: [] DP na. idiro<br />
chuter, tomber: [] DP v. arthasat<br />
chuter, tomber, s’abattre sur: [] DP v.<br />
arthasolat<br />
chèvre: [ ] DP na. jin (2)<br />
ciel: [] DP na. asavva<br />
cigogne noire, cigogne: [] DP na. qananom<br />
générique<br />
cigogne, cigogne noire: [] DP na. qananom<br />
générique<br />
cimeterre Dothraki, épée courbe: [] M,DP<br />
ni. arakh<br />
cinq: [] DP nb. mek<br />
cinq cents: [] DP nb. mekken<br />
cinquante: [ ] DP nb. chimek<br />
cinquième: [] DP na. mekakordinal<br />
circulaire, rond: [] DP adj. fir<br />
citron: [ ] DP ni. jela<br />
cité, ville: [] M ni. vaes<br />
clair (pour une couleur): [] DP adv. dei (2)<br />
clairière: [] DP ni. danadans une forêt<br />
clan ou horde loyale à un khal: [] M<br />
na. khalasar<br />
classe, catégorie: [] DP na. veneser<br />
cligner des yeux: [] DP v. lorrat<br />
clignotant, ardent: [] DP adj. ozzirven<br />
clignoter, briller: [] DP v. silat<br />
cloche, clochette: [] DP ni. ayena<br />
clochette, cloche: [] DP ni. ayena<br />
cochon, sanglier, porc: [] DP ni. qifo<br />
coeur: [] DP na. zhor (1)<br />
coffre, boîte, tonneau: [] DP ni. khogari<br />
coiffure Dothraki,crinière de lion, coupe de<br />
cheveux: [ ] DP na. jahak<br />
collecter, réunir, recueillir: [] DP v.tr.<br />
yanqolat (1)<br />
collection: [] DP ni. yanqokh<br />
colline: [] DP ni. olta<br />
combattre: [ ] DP v. lajat<br />
commande, mot, ordre: [] DP ni. ase<br />
commander, donner un ordre: [] DP v.<br />
assolat<br />
9<br />
comme, pareil que, similaire à: [] DP conj.<br />
ven<br />
commencer: [] DP v.intr. evolat<br />
commencer quelque chose: [] DP v.tr.<br />
evatutilisé avec un <strong>ver</strong>be<br />
commencer quelque chose: [] DP v.tr. evvat<br />
comment: [] DP adv. kifinosi<br />
commercer, échanger, troquer, marchander:<br />
[ ] DP v. jerat<br />
commérage: [] DP na. shilak<br />
complexe: [ ] DP adj. nroj<br />
comprendre: [] DP v. tiholat<br />
comprendre, résoudre, se rendre compte:<br />
[ ] DP v. gachat<br />
comprimer, presser, écraser: [] DP v. efat<br />
compter: [] DP v. sanneyalat<br />
comète: [ ] M n. shierak qiya<br />
concernant, à propos: [] DP prép. assignant<br />
nom. qisi (1)<br />
confident, ami, personne de confiance: []<br />
DP na. okeo<br />
confort, simplicite: [] DP ni. athdisizar<br />
conjoindre , marier: [] DP v.tr. kematune<br />
personne à une autre, cette dernière étant<br />
précédé de /ma/<br />
conjonction relative ; comment: [] DP<br />
adv. kirekosi<br />
conjonction relative ; pourquoi: []<br />
DP adv. kirekhdirgi<br />
conlang, langage construit: [] DP ni.<br />
lekhmove<br />
connaitre (une personne): [] DP v. shilat<br />
connu, fameux, célèbre: [] DP adj. hakeso<br />
conseil: [] DP n. dosh<br />
conseil, avis: [] DP ni. zhillie<br />
consequence, effet: [] DP ni. melikheyadans<br />
le sens grammatical<br />
considérer, regarder, dévisager, examiner, estimer:<br />
[] DP v. vitiherat<br />
consolider, solidifier, armer: [ ] DP v.<br />
chongolat<br />
construire: [] DP v. marilat<br />
conséquemment, et puis, puis, alors, et alors:<br />
[ ] DP conj. majin<br />
contenir, transporter (dans un panier, sac,<br />
etc), porter un enfant (=être enceinte):<br />
[] DP v. loshat
continuer: [] DP v. vatterat<br />
contrée, pays: [] M na. rhaesh<br />
con<strong>ver</strong>ser, parler avec: [] DP v.tr. vasterat<br />
convoyer, transporter quelqu’un: []<br />
DP v.tr. addothralat<br />
corbeau: [] DP na. nhizo<br />
corde: [] DP n. fiez<br />
corne: [ ] DP ni. chiva<br />
corps: [] DP na. khado<br />
correcte: [ ] DP ni. athjilarsi utilisé en<br />
exclamation : lit. justesse, exactitude<br />
cote gauche: [] DP ni. sindarinekh<br />
cou, tronc, tige (pour un mot : racine): []<br />
DP n. lenta<br />
coucher de soleil: [ ] DP ni. atthdrivar<br />
shekhi<br />
coucher de soleil: [ ] DP ni. athdrivar<br />
shekhi<br />
couché, étendu: [ ] DP adj. chilay<br />
coude, genou: [] DP n. vem<br />
coudre, faire de la couture: [] DP v. madat<br />
couleur: [] DP ni. vishiya<br />
coup d’epee: [] DP ni. ildo<br />
coup de vent: [] DP n. hador<br />
coup défensif: [] DP ni. <strong>ver</strong>ikhavec une<br />
epee<br />
coup d’épée puissant, rapide et précis: [<br />
] DP ni. hrakkarikh<br />
coup d’épée sauvage et puissant: [] DP<br />
ni. hlizifikh<br />
coup faible, peu porté: [ ] DP ni. chiftikhavec<br />
une epee<br />
coupe de cheveux, coiffure Dothraki,crinière<br />
de lion: [ ] DP na. jahak<br />
couper (une tranche): [] DP v.tr. rissat (1)<br />
couper dans: [] DP v.tr. assignant abl. rissat<br />
(2)<br />
couper, hacher: [] DP v. tavat<br />
courage, valeur ou capacite d’une personne,<br />
ame: [] DP ni. oakah<br />
courir: [] DP v. anat (1)<br />
D<br />
démoniaque, mauvais, mal: [] DP adj. mel<br />
danger: [] DP ni. athzhowakar<br />
dangeureux: [] DP adj. zhowak<br />
10<br />
courir: [] DP v. lanat (1)<br />
courir au côté de: [] DP v. lanat (2)génitif<br />
courir avec, courir à côté de: [] DP v.tr. assignant<br />
gén. anat (2)<br />
courir à côté de, courir avec: [] DP v.tr. assignant<br />
gén. anat (2)<br />
courir, galoper: [] DP v.intr. fredrilatquand<br />
un cheval est le sujet<br />
couronne: [] DP ni. firikhnharen<br />
course: [] DP ni. athlanar<br />
coursier: [ ] DP na. sajo<br />
court, petit, bref: [] DP adj. fitte<br />
cou<strong>ver</strong>ture: [ ] DP n. janha<br />
cou<strong>ver</strong>ture, abri: [] DP na. qemmo<br />
couvrir: [] DP v. qemmolat<br />
cracher: [] DP v.tr. sikhtelat<br />
craindre, avoir peur: [] DP v. rokhat<br />
creuser, avoir une relation sexuelle, mmettre<br />
une cartouche"(sexuellement parlant):<br />
[] DP v.tr. hilelat<br />
creux, vide: [] DP adj. renrenoh<br />
crier, hurler: [] DP v. awazat<br />
crier, hurler, huer, engueuler: [] DP v. donat<br />
(1)<br />
crieur, hurleur: [] DP na. awazak<br />
criquet: [ ] DP na. chifti<br />
criquet, sauterelle: [ ] DP na. chelsian<br />
croître, grandir, culti<strong>ver</strong>: [] DP v.intr.<br />
vitisherat<br />
cruche, pot: [] DP ni. heffof<br />
crâne: [] DP ni. diaf<br />
crème, film à la surface d’une soupe: [] DP<br />
ni. flas<br />
créer, faire à la main: [] DP v. movelat<br />
crétin, idiot: [] DP adj. toki<br />
cuir: [] DP ni. kherikh<br />
cuisiner: [ ] DP v. jolinat<br />
culti<strong>ver</strong>, croître, grandir: [] DP v.intr.<br />
vitisherat<br />
célèbre, fameux, connu: [] DP adj. hakeso<br />
côté droit: [ ] DP ni. hajekh<br />
dans, en, dedans: [] DP prép. assignant all.<br />
mra (2)<br />
dans, sur, dessus: [] DP prép. assignant nom.
she (1)<br />
dans, à l’intérieur: [] DP prép.assignant<br />
nom. mra (1)<br />
dansant: [] DP adj. ezhiray<br />
danse: [] DP ni. athezhirar<br />
danser: [] DP v.intr. ezhirat<br />
datte: [] DP ni. kimikh<br />
de cette façon, de cette manière: [ ]<br />
DP adv. kijinosi<br />
de cette manière, de cette façon: [ ]<br />
DP adv. kijinosi<br />
de chaleur convenable, adéquate: [] DP<br />
adj. ita<br />
de l’est: [] DP adj. tith<br />
de l’ouest: [ ] DP adj. jim<br />
de la même façon, autant, aussi, de la même<br />
manière: [] DP adv. akkate<br />
de la même manière, autant, aussi, de la même<br />
façon: [] DP adv. akkate<br />
de peau brune/noire, brun, marron: []<br />
DP adj. nozhoven<br />
de piètre qualité, inutile: [] DP adj.<br />
edavrasa<br />
de retour, à nouveau: [] DP adj. save<br />
de, depuis, issue de: [] DP prép. assignant<br />
abl. ha (1)<br />
de, hors de: [] DP prép. assignant abl. mra<br />
(3)<br />
Debout !: [] DP intj. akko!raccourci de akkovaras;<br />
utilisé pour ordonner à un animal)<br />
dedans, en, dans: [] DP prép. assignant all.<br />
mra (2)<br />
defaut, encoche, imperfection: [] DP ni.<br />
koge<br />
demain: [] DP adv. silokh<br />
demander, mendier, supplier: [] DP<br />
v. viqaferat<br />
demander, poser une question: [] DP<br />
v.tr. qafat<br />
dent: [] DP ni. vorto<br />
depart: [] DP ni. athezar<br />
depuis l’arrière: [] DP prép.assignant abl.<br />
irge (4)<br />
depuis l’avant: [] DP prép. assignant abl.<br />
hatif (4)<br />
depuis, de, issue de: [] DP prép. assignant<br />
abl. ha (1)<br />
derrière, dos: [] DP n. irge (1)<br />
11<br />
descendant, ponte, œuf, progéniture, enfants:<br />
[] M ni. haesh<br />
dessert de thagwa mangé avec des fruits<br />
séchés: [] DP ni. thagwash<br />
dessus, sur, dans: [] DP prép. assignant nom.<br />
she (1)<br />
destin: [] DP ni. fasqoyi<br />
destin, fatalité: [] DP ni. athaddrivar<br />
destination, but: [] DP ni. ovvethikh<br />
deux: [] DP nb. akat<br />
deux cents: [] DP nb. akatken<br />
deuxième, second: [] adj. akataki<br />
deuxième, second: [] DP na. akatakordinal<br />
devant, en face de, avant (de quelque chose):<br />
[] DP prép. assignant gén. hatif (2)<br />
devenir déchiré, déchirer: [] DP<br />
v.intr. gendolat<br />
devenir fatigué: [] DP v. haqolat<br />
devenir fort: [ ] DP v. hajolat<br />
devenir violent: [] DP v.intr. ivezholat<br />
devoir: [] DP v.aux. eth<br />
devoir: [ ] DP v.aux. jif<br />
devoir, obligation: [] DP ni. atthar<br />
devoir, tache: [] DP ni.-A thikh<br />
dieu, divinité, déité: [ ] DP ni. vojjor<br />
différent: [] DP adj. esina<br />
dire: [] DP v. astat<br />
dire une insulte à: [] DP v.tr. assignant<br />
all. fatilat (2)<br />
discussion: [ ] DP ni. athjerizar<br />
discussion: [ ] DP ni. jerriya<br />
distance d’approximativement 200 mètres:<br />
[] DP ni. onqotha<br />
distance d’approximativement 400 mètres:<br />
[] DP ni. irvosa<br />
distance d’environ 1,5 km, parcouru en un<br />
leshitof: [] DP ni. karlina<br />
distance d’à peu près 800 mètres, parcouru au<br />
galop en un : [ ] DP ni. chetiraleshitof<br />
distraire: [] DP v.tr. zimemelat<br />
di<strong>ver</strong>tir, amuser: [] DP v.tr. emmat<br />
divinité, déité, dieu: [ ] DP ni. vojjor<br />
diviser, séparer: [ ] DP v. sachat<br />
dix: [] DP nb. thi<br />
dix-huit: [] DP nb. oritthi<br />
dix-neuf: [] DP nb. qazathi<br />
dix-sept: [] DP nb. fekhthi<br />
dixième: [] DP na. thikordinal
docile, apprivoisé: [] DP adj. shim<br />
doigt: [] DP ni. tir<br />
domestiquer une bête, dompter un cheval,<br />
tuer pour la prmeière fois avec une nouvelle<br />
arme: [] DP v.tr. vishaferat<br />
dompter un cheval, domestiquer une bête,<br />
tuer pour la prmeière fois avec une nouvelle<br />
arme: [] DP v.tr. vishaferat<br />
don, cadeau: [] DP ni. azho<br />
donc, ainsi, par conséquent: [] DP prép. ki<br />
(2)pour introduire un discours cité<br />
donner (quelque chose à quelqu’un) : []<br />
DP v.tr. azhatdans le cas allatif : récipient<br />
donner un coup de pied dans: [] DP v.tr.<br />
assignant all. fakat (2)<br />
donner un coup de pied, botter: [] DP<br />
v.tr. fakat (1)<br />
donner un coup, frapper: [] DP v. ildat<br />
donner un nom, nommer quelque chose:<br />
[] DP v. hakelat<br />
donner un ordre, commander: [] DP v.<br />
assolat<br />
donner une gifle à: [] DP v.tr. assignant<br />
all. fatat (2)<br />
dormir: [] DP v. remekat<br />
doré: [] DP adj. hoshor<br />
dos, derrière: [] DP n. irge (1)<br />
douleur: [] DP ni. athnithar<br />
douloureux: [] DP adj. nith<br />
douloureux, endoloris, sensible: [] M<br />
adj. mhar<br />
doux: [] DP adj. thash<br />
doux, calme: [] DP adj. haf<br />
doux, lisse, harmonieux, régulier: [] DP adj.<br />
es<br />
doux, sucré: [] DP adj. gizikhven<br />
douze: [] DP nb. akatthi<br />
dragon: [] DP ni. zhavvorsa prononciation<br />
alternative de zhavorsa<br />
dragon: [] DP ni. zhavorsa<br />
drapeau: [] DP ni. khiro<br />
droit: [] DP adj. nris<br />
droit, juste, légitime: [ ] DP adj. jil<br />
droite: [ ] DP adj. hajedirection<br />
du nord: [] DP adj. valsh<br />
du sud: [] DP adj. hesk<br />
durer: [] DP v. kashat<br />
débacle, fuite, débandade: [] DP n. vash<br />
12<br />
débandade, fuite, débacle: [] DP n. vash<br />
déborder, ren<strong>ver</strong>ser: [] DP v.intr. drekatinvolontairement<br />
débutant: [] DP na. navik<br />
décevoir, rater: [] DP v. lostatne pas reconnaitre<br />
ou voir<br />
déchet, ordure: [] DP ni. graddakh (1)<br />
déchiqueter quelque chose, déchirer quelque<br />
chose: [] DP v.tr. aggendat<br />
déchirer quelque chose, déchiqueter quelque<br />
chose: [] DP v.tr. aggendat<br />
déchirer, devenir déchiré: [] DP<br />
v.intr. gendolat<br />
déchirure: [] DP n. gende (1)<br />
déchiré: [] DP adj. gende (2)<br />
décider, juger: [] DP v. akkelenat<br />
décorer: [] DP v. ammasat<br />
défaire (en combat), battre, vaincre, (remporter<br />
un combat): [] DP v.tr. assilat (2)<br />
défier, opposer: [] DP v.tr. ziganesolat<br />
défoncer, écraser: [] DP v. kafat<br />
déité, divinité, dieu: [ ] DP ni. vojjor<br />
déjà: [] DP adv. ray (1)<br />
démanger: [] DP v.tr. affesat<br />
dépasser, surpasser: [] DP v.tr. samvenolat<br />
déplacer quelque chose, bouger quelque<br />
chose: [] DP v.tr. eyelat<br />
déplacer, enle<strong>ver</strong>, amputer: [] DP v.tr.<br />
zirisselat<br />
déraciner, sortir de terre / gratter, griffer, érafler:<br />
[] DP v.tr. efesalat<br />
dérober, voler: [ ] DP v. zifichelat<br />
déshabiller: [] DP v. ekhogaralat<br />
désirer, espérer, vouloir, souhaiter: [] DP<br />
v.tr. zalat<br />
détruire , faire tomber quelque chose /<br />
quelqu’un, vaincre: [] DP v. atthasatinsultant<br />
dévisager, regarder, examiner, estimer, considérer:<br />
[] DP v. vitiherat<br />
déçu: [] DP adj. lost<br />
d’un lac, rive (d’une rivière, d’une étendue<br />
d’eau): [ ] DP ni. ejakh<br />
d’une étendue d’eau), rive (d’une rivière,<br />
d’un lac: [ ] DP ni. ejakh
E<br />
eau: [] DP ni. eveth<br />
eau empoisonnée: [] DP ni. evethiz<br />
effet, consequence: [] DP ni. melikheyadans<br />
le sens grammatical<br />
effondrement, faillite, écroulement (collapsus):<br />
[] DP ni. athohharar<br />
effrayer, faire peur: [] DP v.tr. arrokhat<br />
elle, il, ça: [] DP pron. me<br />
elle, lui, ça, son, sa: [] DP pron. maeforme<br />
accusative et génitive de me<br />
elles, ils: [] DP pron. mori<br />
embrasser: [] DP v. zoqwat<br />
empaqueter, charger: [] DP v. moskat<br />
emplir, remplir: [] DP v.tr. nirrat<br />
empoisonner: [] DP v.tr. izzat<br />
emprisonner: [ ] DP v. jervat<br />
en bas: [] DP adv. zohhe<br />
en couple, marié: [] DP adj. kem<br />
en depit de: [] DP prep. assignant abl.<br />
yomme (2)<br />
en face de, devant, avant (de quelque chose):<br />
[] DP prép. assignant gén. hatif (2)<br />
en venir à ren<strong>ver</strong>ser, basculer un récipient et<br />
ren<strong>ver</strong>ser son contenu: [] DP v.tr.<br />
drekolat<br />
en, dans, dedans: [] DP prép. assignant all.<br />
mra (2)<br />
encercler, capturer, se disputer: [] DP v.<br />
kadat<br />
encoche, defaut, imperfection: [] DP ni.<br />
koge<br />
encore: [] DP v.aux. zinparticule de continuation<br />
encouragement, acclamation, hourra: [] DP<br />
intj. rai<br />
encourager, revigorer, entraîner: []<br />
DP v. annithilat<br />
endoloris, douloureux, sensible: [] M<br />
adj. mhar<br />
endormis: [] DP adj. remek<br />
enfant: [] DP ni. yalli<br />
enfant, bébé: [] DP n. enta<br />
enfants, ponte, œuf, progéniture, descendant:<br />
[] M ni. haesh<br />
enfler, grossir, gonfler: [] DP v. mesolat<br />
enfourcher, mettre en selle, monter: [ ]<br />
DP v.tr. sajat<br />
13<br />
engager, promettre: [] DP v.tr. alloshat<br />
engorger, boucher, bloquer, entra<strong>ver</strong>:<br />
[] DP v. vaesilat<br />
engueuler, crier, hurler, huer: [] DP v. donat<br />
(1)<br />
enle<strong>ver</strong>, déplacer, amputer: [] DP v.tr.<br />
zirisselat<br />
enle<strong>ver</strong>, retirer, ôter: [ ] DP v. ejervalat<br />
ennemi: [] DP ni., na. dozgole type animé<br />
est utilisé quand un ennemi bien spécifique<br />
est précisé dans la phrase<br />
ennuyeux, terne, mat, sourd: [ ] DP adj.<br />
flech<br />
enseigner: [] DP v. ezzolat<br />
ensemble: [] DP adv. niyanqoy<br />
ensemencer, semer: [] DP v. velainerat<br />
entendr à propos de: [ ] DP v.tr. assignant<br />
gén. charat (3)<br />
entendre: [ ] DP v.tr. charat (1)<br />
entendre de: [ ] DP v.tr. assignant abl.<br />
charat (2)<br />
entrainer (un animal), mener: [] DP v.tr.<br />
drogat<br />
entra<strong>ver</strong>, boucher, bloquer, engorger:<br />
[] DP v. vaesilat<br />
entra<strong>ver</strong>, ligotter quelqu’un: [] DP<br />
v. ammattelat<br />
entraîner, encourager, revigorer: []<br />
DP v. annithilat<br />
entrer: [] DP v. emralat<br />
environs, lieu, place: [ ] DP ni. gache<br />
environs, proche: [] DP adv. qisi (2)<br />
epaule: [] DP ni. elme<br />
epine, buisson epineux: [] DP ni. mihe<br />
esclavagiste: [] DP na. azzafrok<br />
esclave: [] DP ni. zafra<br />
espoir: [] DP ni. athzalar<br />
espérer, vouloir, désirer, souhaiter: [] DP<br />
v.tr. zalat<br />
esqui<strong>ver</strong>, proscrastiner: [] DP v. velzerat<br />
essayer de: [] DP v.aux. kis<br />
essuyer: [] DP v. nofilat<br />
est: [] DP ni. tithapoint cardinal<br />
est-ce que: [] DP conj. hash (2)interrogatif
estime, respect, révérence: [ ] DP ni.<br />
athchomar<br />
estimer, regarder, dévisager, examiner, considérer:<br />
[] DP v. vitiherat<br />
estomac: [] DP ni. torga (1)<br />
estropié, boiteux, boitilleux: [] DP adj.<br />
darin<br />
et: [] DP conj. ma (1)<br />
et alors, et puis, puis, alors, conséquemment:<br />
[ ] DP conj. majin<br />
et puis, puis, alors, et alors, conséquemment:<br />
[ ] DP conj. majin<br />
et puis, soudain, soudainement, puis: []<br />
DP adv. ahhazdans la notion d’un futur immédiat<br />
etc), transporter (dans un panier, sac, porter<br />
un enfant (=être enceinte), contenir: []<br />
DP v. loshat<br />
eternuer: [] DP v. khefat<br />
etre bruyant: [] DP v. lavakhat<br />
etre clement, etre misericordieux: [] DP<br />
v. rhanat<br />
etre comme, etre similaire a: [] DP v.tr.<br />
venat<br />
etre en bonne santé, etre en forme: [] DP<br />
v.intr. sharat<br />
etre en forme, etre en bonne santé: [] DP<br />
v.intr. sharat<br />
etre enfle, etre gonfle: [] DP v.intr. mesat<br />
F<br />
face, visage: [] DP n. hatif (1)<br />
faible, bas: [] DP adj. zoh<br />
faillite, effondrement, écroulement (collapsus):<br />
[] DP ni. athohharar<br />
faineant: [] DP adj. havziven<br />
faire: [] DP v.tr. tat<br />
faire boire quelqu’un, accueillir: [] DP<br />
v.tr. iddelat<br />
faire confiance: [] DP v. shillat<br />
faire de la couture, coudre: [] DP v. madat<br />
faire defaut à quelqu’un: [] DP v. ziyenelat<br />
faire du mal, blesser quelqu’un: [] DP<br />
v.tr. azzisat<br />
faire déborder, faire ren<strong>ver</strong>ser: [] DP<br />
v.tr. addrekat<br />
14<br />
etre exceptionnellement petit: [] DP<br />
v.intr. zolat<br />
etre gonfle, etre enfle: [] DP v.intr. mesat<br />
etre misericordieux, etre clement: [] DP<br />
v. rhanat<br />
etre prepare, etre serre, etre pret: [] DP<br />
v. hethkat<br />
etre pret, etre serre, etre prepare: [] DP<br />
v. hethkat<br />
etre serre, etre pret, etre prepare: [] DP<br />
v. hethkat<br />
etre similaire a, etre comme: [] DP v.tr.<br />
venat<br />
etroit, serre; pret, prepare: [] DP adj. hethke<br />
exagérer, se vanter: [] DP v. esittesalat<br />
examiner, regarder, dévisager, estimer, considérer:<br />
[] DP v. vitiherat<br />
excellent, grandeur: [] DP ni. athvezhvenarsi<br />
utilisé en exclamation<br />
excité, être anxieux, énervé: [ ]<br />
DP v. gango awazat<br />
exister, être présent: [] DP v.intr. vekhatassigne<br />
le génitif au sujet<br />
exploser emotionnellement, peter un cable:<br />
[] DP v. shinat<br />
extemité, limite: [ ] DP ni. athchilar<br />
exténué, épuisé: [] DP adj. haqeqqe<br />
faire entrer quelquechose: [] DP v.tr.<br />
emmalatissue de emralat<br />
faire fondre quelque chose: [] DP v. ivvisat<br />
faire grandir quelque chose, faire pousser<br />
quelque chose: [] DP v.tr. avvitisherat<br />
faire honte, être miséreux: [] DP v.tr. arranat<br />
faire la connaissance de quelqu’un, rencontrer:<br />
[] DP v.tr. shilolat<br />
faire mal, blesser: [] DP v. annithat<br />
faire marcher quelqu’un, promener: []<br />
DP v.tr. iffat<br />
faire peur, effrayer: [] DP v.tr. arrokhat<br />
faire pousser quelque chose, faire grandir<br />
quelque chose: [] DP v.tr. avvi-
tisherat<br />
faire ren<strong>ver</strong>ser, faire déborder: [] DP<br />
v.tr. addrekat<br />
faire silence, taire: [ ] DP v.tr. acchakat<br />
faire souffrir, être douloureux: []<br />
DP v. ziroqoselat<br />
faire s’agenouiller, faire s’incliner:<br />
[] DP v. avvemolat<br />
faire s’incliner, faire s’agenouiller:<br />
[] DP v. avvemolat<br />
faire tomber quelque chose / quelqu’un,<br />
vaincre, détruire : [] DP v. atthasatinsultant<br />
faire tomber quelque chose, tirer <strong>ver</strong>s le bas:<br />
[] DP v.tr. ohharat<br />
faire un clin d’oeil: [] DP v. lorat<br />
faire un demi-tour, se retourner soudainement:<br />
[] DP v. idirolat<br />
faire un signe à quelqu’un, signaler à<br />
quelqu’un: [] DP v.tr. assignant all.<br />
assilat (3)<br />
faire un signe, signaler: [] DP v. assilat<br />
(1)<br />
faire à la main, créer: [] DP v. movelat<br />
fait main: [] DP ni. khaleessiya<br />
fait, act: [] DP ni. tikh<br />
falsifié, faux: [] DP adj. ido<br />
fameux, célèbre, connu: [] DP adj. hakeso<br />
famille: [ ] DP na. rhojosor<br />
fanfaron, vantard: [] DP na. esittesak<br />
fantôme, adulte dont le corps n’a pas été brûlé:<br />
[] DP na. lei (1)<br />
fatalité, destin: [] DP ni. athaddrivar<br />
fatigué: [] DP adj. haqe<br />
fauteuil, siège, chaise: [] DP ni. ador<br />
faux, falsifié: [] DP adj. ido<br />
faux, mal, incorrecte: [ ] DP adj. ojil<br />
feinte: [] DP ni. gezrikhà l’epee<br />
femme: [ ] DP na. chioriDans le sens humain<br />
du genre féminin<br />
femme d’un khal, reine: [] M na. khaleesi<br />
femme sur le dessus (position sexuelle de<br />
l’amazone), avaler: [ ] DP v. ijelat<br />
fer: [] DP ni. shiqethi<br />
fermenter, alourdir: [] DP v. ohazholat<br />
fermenté: [] DP adj. ohazho<br />
fermé, scéllé, étanche: [ ] DP adj. jon<br />
15<br />
feu: [] DP na. vorsa<br />
feuille: [] DP ni. daeni<br />
fierté, prouesse: [ ] DP ni. athjahakar<br />
figue: [] DP ni. zhorrof<br />
figue séchée: [] DP n. kemis<br />
filet: [] DP ni. kade<br />
filet lesté: [] DP ni. kathqoyi<br />
fille: [] DP ni. nayathors du contexte familial<br />
fille (familiale): [] DP ni. ohara<br />
fille d’un khal, princesse: [] DP na.<br />
khalakki<br />
film à la surface d’une soupe, crème: [] DP<br />
ni. flas<br />
fils: [] DP na. rizh<br />
fils d’un khal, prince: [] M na. khalakka<br />
fils/fille de tempête: [] DP ni. vazyol<br />
fin, aiguisé, tranchant, pointu, net: [] DP<br />
adj. has<br />
fin, stop: [] DP ni. nakho<br />
finir, mettre un terme: [] DP v.tr.<br />
annakholat<br />
finir, terminer: [] DP v.intr. nakholat<br />
fixer, réparer, régler: [] DP v. arrissat<br />
flamme: [] DP ni. vorsakh<br />
flaque: [] DP ni. loy (1)<br />
fleur: [] DP na. halah<br />
flotter: [] DP v. qayelat<br />
flèche: [] DP n. loqam<br />
foie: [ ] DP ni. cheno<br />
foncé (pour une couleur), sombre: [] DP<br />
adv. ao (2)<br />
fond, profondeur: [] DP ni. athaozar<br />
fondre: [] DP v.intr. ivisat<br />
fort: [ ] M adj. haj<br />
fort, bruyant: [] DP adj. lavakh<br />
fort, grand, super: [] DP adj. vezhven<br />
forêt: [] DP n. qevir<br />
fou: [] DP na. tokik<br />
fou: [] DP adj. yofi<br />
fouet: [] DP n. orvik<br />
foulee, yard: [] DP ni. rhaesof mesure<br />
fourrure: [] DP ni. hem<br />
fragile, cassant: [] DP adj. ithkoil<br />
frais: [ ] DP adj. chosh<br />
franchir, tra<strong>ver</strong>ser: [] DP v.tr. yomat<br />
frapper <strong>ver</strong>s: [ ] DP v.tr. assignant all. lojat<br />
(2)<br />
frapper, donner un coup: [] DP v. ildat
frapper, toucher, heurter: [ ] DP v.tr. lojat<br />
(1)<br />
frissonner: [ ] DP v.intr. vichiterat<br />
froid: [] DP adj. fish<br />
fromage: [ ] DP ni. jelli<br />
froncer les sourcils: [] DP v. nivat<br />
front: [] DP n. vish<br />
frotter: [] DP v. oldat<br />
fruit: [] DP ni. yot<br />
frustration: [] DP ni. athahhaqar<br />
G<br />
gagnant: [ ] DP na. najahak<br />
galoper: [ ] DP v. chetirat (1)<br />
galoper: [] DP v. karlinat (1)<br />
galoper au côté de: [ ] DP v.tr. assignant<br />
gén. chetirat (2)<br />
galoper suffisament vite pour tuer un cheval:<br />
[] DP ni. karlinqoyi<br />
galoper à côté de: [] DP v.tr. assignant<br />
gén. karlinat (2)<br />
galoper, courir: [] DP v.intr. fredrilatquand<br />
un cheval est le sujet<br />
gambader, bondir: [] DP v. vrelat<br />
gamin, chevreau: [] DP na. mafo<br />
gamin, garcon: [] DP n. rakhisens insultant<br />
gant: [] DP ni. hlaka<br />
garcon, gamin: [] DP n. rakhisens insultant<br />
garde du corps: [] M na. ko<br />
garde du corps personnel: [] DP na. kha<br />
garder à proximité: [] DP v.tr. aqqisat<br />
garçon, agneau: [] M n. rakh<br />
gauche: [] DP adv. sindarine<br />
gelé, glacé: [ ] DP v. jesholat<br />
gelé, glacé: [ ] DP adj. jesho<br />
gemme, gué: [] DP ni. dan<br />
genou, coude: [] DP n. vem<br />
genre d’herbe: [] M ni. hranna<br />
n’importe quelle terrain recou<strong>ver</strong>t d’herbe<br />
gente dame: [] DP na. erinak<br />
gentil, bon: [] DP adj. erin<br />
gifler: [] DP v.tr. fatat (1)<br />
glace: [ ] DP ni. jesh<br />
glacial: [ ] DP adj. jeshoy<br />
glacial: [ ] DP adj. jeshven<br />
glacé, gelé: [ ] DP v. jesholat<br />
glacé, gelé: [ ] DP adj. jesho<br />
16<br />
frustrer: [] DP v.tr. ahhaqat<br />
frère: [] DP n. gaezo<br />
frémissant, tremblant: [] DP adj. qov<br />
fuite, débacle, débandade: [] DP n. vash<br />
fumée: [] DP ni. fih<br />
fureur: [] DP ni. athostar<br />
futile, peu profond, superficiel: [] DP adj.<br />
dei (1)<br />
fête, rassemblement avec une fête: []<br />
DP ni. vitteya<br />
gloutonnerie (manger un plat avec rapidité<br />
car on en apprécie le goût): [] DP ni.<br />
lanlekhi<br />
gonflement, bulle, renflement: [ ] DP ni.<br />
rich<br />
gonfler, grossir, enfler: [] DP v. mesolat<br />
gorge: [] DP ni. fotha<br />
goût: [] DP ni. lekhi<br />
goûter: [] DP v. lekhilat<br />
grain de raisin: [] DP n. sewaf<br />
grain, maïs, blé: [ ] DP ni./na. jorok<br />
graine, semence, sperme: [] DP n. elain<br />
grand mère: [] DP ni. kristasof<br />
grand pere: [] DP na. simonof<br />
grand, super, fort: [] DP adj. vezhven<br />
grandeur, excellent: [] DP ni. athvezhvenarsi<br />
utilisé en exclamation<br />
grandir, croître, culti<strong>ver</strong>: [] DP v.intr.<br />
vitisherat<br />
grenade: [] DP ni. dakifruit<br />
grenouille: [] DP ni. yetto<br />
griffer, déraciner, sortir de terre / gratter, érafler:<br />
[] DP v.tr. efesalat<br />
gris: [] DP adj. shiqeth<br />
gros: [] DP adj. zhokwa<br />
gros: [] DP adj. oiro<br />
grossir, enfler, gonfler: [] DP v. mesolat<br />
groupe de guerriers décapitant les morts et<br />
les mourrant après une bataille., Miséricordieux:<br />
[ ] M n. jaqqa rhan pas<br />
de traduction littérale<br />
groupe de protection restreint, sangcoureurs,<br />
généraux: [] M na. khasar<br />
grâce, bénédiction: [] DP ni. azhasavva<br />
guard: [] DP na. loshak
guarde, surveillance: [] DP na. vitihirak<br />
guerir, soigner: [] DP v. kolat<br />
guerre: [ ] DP ni. athvilajerar<br />
guerrier: [ ] DP na. lajak<br />
guerrier Dothraki, cavalier, chevaucheur:<br />
[] DP na. dothrak<br />
gueule d’un animal: [] DP n. hoska<br />
H<br />
habiller: [] DP v. khogorat<br />
habitant du Nord: [] DP na. valshek<br />
habitant du nord-est: [] DP na. valshtithak<br />
habits, vêtements: [] DP na. qemmosor<br />
hacher, couper: [] DP v. tavat<br />
halte: [] DP intj. sorohisen s’adressant à<br />
des chevaux<br />
handicap, boiterie: [] DP ni. athdarinar<br />
harmonieux, lisse, doux, régulier: [] DP adj.<br />
es<br />
haut, élevé: [] DP adj. yath<br />
haïr: [ ] DP v. fejat<br />
heurter, frapper, toucher: [ ] DP v.tr. lojat<br />
(1)<br />
hey !: [] DP intj. haleexclamation<br />
hibou, chouette: [] DP na. idiro<br />
hier: [] DP adv. oskikh<br />
hi<strong>ver</strong>: [] DP ni. aheshke<br />
homme: [] DP na. mahrazhhumain masculin<br />
homme-criquet: [ ] DP na. chiftikinsulte<br />
honneur: [ ] DP ni. chomokh<br />
I<br />
ici: [ ] DP adv. jinne<br />
ici: [] DP adv. hazze<br />
Ici! Allons ! Allons y!: [] DP intj. gwe<br />
ici, cet endroit: [] DP ni. rekkeacc.<br />
idiot, crétin: [] DP adj. toki<br />
idée, pensée: [] DP ni. dirge<br />
igname, patate douce: [] DP ni. oeta<br />
il, elle, ça: [] DP pron. me<br />
ile: [] DP n. qile<br />
17<br />
guider: [] DP v.tr. idrilat<br />
guild de marchand - <strong>dothraki</strong> moderne : trafique<br />
routier: [ ] DP na. jerakasar<br />
gué, gemme: [] DP ni. dan<br />
gémissements, pleurs, plaintes: [] DP<br />
ni. athlaqar<br />
général: [] DP adj. zhilli<br />
généraux, groupe de protection restreint,<br />
sang-coureurs: [] M na. khasar<br />
honteux: [] DP adj. navvirzethay<br />
horde ennemie, argot pour son propre khalasar<br />
(clan).: [] DP na. dozgosor<br />
hors de: [] DP prép. assignant abl. she (2)<br />
hors de, de: [] DP prép. assignant abl. mra<br />
(3)<br />
hourra, encouragement, acclamation: [] DP<br />
intj. rai<br />
hue !: [] DP intj. hosh<br />
huer, crier, hurler, engueuler: [] DP v. donat<br />
(1)<br />
huile d’olive: [] DP ni. ewekh<br />
huit: [] DP nb. ori<br />
huit cents: [] DP nb. oriken<br />
huitième: [] DP na. orikordinal<br />
humide, mouillé: [] DP adj. diwe<br />
humiliation publique, rendre honteux:<br />
[] DP n. arrane<br />
hurler à propose de: [] DP v.tr. assignant<br />
gén. donat (2)<br />
hurler, crier: [] DP v. awazat<br />
hurler, crier, huer, engueuler: [] DP v. donat<br />
(1)<br />
hurleur, crieur: [] DP na. awazak<br />
hôte, chef de chasse: [] DP na. idrik<br />
illusoire, trompeur: [] DP adj. qosarven<br />
ils, elles: [] DP pron. mori<br />
image ou symbole représente en tatouage:<br />
[] DP ni. lirikh<br />
imperfection, encoche, defaut: [] DP ni.<br />
koge<br />
incorrecte, mal, faux: [ ] DP adj. ojil<br />
indiquer, marquer: [] DP v. sholat
indispensable, requis, nécessaire: [] DP<br />
adj. zigere<br />
individu, personne: [ ] DP na. voj<br />
indolore: [] DP ni. athnithmenar<br />
indolore: [] DP adj. nithmen<br />
infirme, boiteux: [] DP na. mattekinsulte<br />
information: [] DP ni. nesikh<br />
insecte, scarabé: [] DP ni. inte<br />
instruction, message: [] DP ni. assokh<br />
insulter: [] DP v.tr. fatilat (1)<br />
J<br />
jamais: [] DP adv. avvos<br />
jambe, pied: [] M n. rhae<br />
jaune: [] DP adj. veltor<br />
je: [] DP pron. anha<br />
jeter un regard sur, regarder: [] DP v. tihilat<br />
jeter, abandonner, laisser tomber: [] DP<br />
v.tr. aranat<br />
jeu: [ ] DP ni. vilajerosh<br />
jeune: [] DP adj. imesh<br />
jeune cheval mâle, poulain: [] DP n manin<br />
jeune homme, athlète: [] DP na. rhaek<br />
jeunesse: [] DP na. yamori<br />
joli , beau: [] DP adj. lainutilisé pour les<br />
noms inanimés<br />
joue (visage): [ ] DP ni. dech<br />
jouer (d’un instrument de musique):<br />
[] DP v. ammemat<br />
K<br />
kilometre: [ ] DP ni. karlina Vale- rimesure<br />
L<br />
lac: [] DP na. tozara<br />
laine: [] DP ni. vafikh<br />
laisser tomber, jeter, abandonner: [] DP<br />
v.tr. aranat<br />
laisser, poser: [] DP v.tr. annevalat<br />
lait de jument: [] DP ni. lamekhfermenté<br />
ou pur<br />
lait de jument fermenté: [ ] DP ni.<br />
lamekh ohazho<br />
lait maternel: [] DP ni. dranekhhumain<br />
18<br />
intestins: [] DP n. gaoli<br />
introduction, présentation: [] DP n. asshie<br />
introduire, présenter: [] DP v. asshilat<br />
intérieur d’un fruit à coque (noix, noyau<br />
d’un fruit, noisette,...): [] DP n. zhor (2)<br />
inutile, de piètre qualité: [] DP adj.<br />
edavrasa<br />
invité: [] DP na. nevak<br />
irrespectueux: [ ] DP adj. zichome<br />
issue de, depuis, de: [] DP prép. assignant<br />
abl. ha (1)<br />
jouer, participer à une compétition: [ ]<br />
DP v. lajilatle jeu auquel on joue est introduit<br />
par ki<br />
jour: [] DP na. asshekh (3)<br />
jour de fête: [] DP ni. vitteyqoyi<br />
juger, décider: [] DP v. akkelenat<br />
jument: [] DP n. lame<br />
jus: [] DP ni. thom<br />
jus de saucisse: [] DP ni. ninthqoyi<br />
jusqu’à ce que, tandis que, lorsque, au cours,<br />
alors: [] DP conj., adv. kash<br />
jusqu’à, Alors: [] DP adv. arrekdans la notion<br />
d’un futur éloigné<br />
juste un peu, peu, pas beaucoup: [] DP<br />
adv. zolle<br />
juste, droit, légitime: [ ] DP adj. jil<br />
juste, seulement, uniquement: [] DP adv.<br />
disse<br />
juteux: [] DP adj. sathoma<br />
lamb girl: [] DP na. vafik<br />
lame: [] DP n. az<br />
lamenter, pleurer: [] DP v. laqat<br />
lance, arme d’hast: [] DP ni. zhani<br />
lancer, tirer à l’arc: [] DP v.tr. ovvethat<br />
langage: [] DP na. lekh (1)<br />
langage construit, conlang: [] DP ni.<br />
lekhmove<br />
langue: [] DP ni. lekh (2)<br />
lapin: [] DP ni. mawizzi
large: [] DP adj. ovah<br />
larmes, pleurs: [] DP n. laqikh<br />
la<strong>ver</strong>, nettoyer: [] DP v.tr. affisat<br />
le dernier: [] DP adj. nakhokfonctionne<br />
comme les nombres ordinaux<br />
le long de, au tra<strong>ver</strong>s de: [] DP prép. vi<br />
le Roi Claudicant: [ ] M n. rhae<br />
mharsurnom de Viserys Targaryen<br />
leader, meneur, chef: [] DP na. akkelenak<br />
lent: [] DP adj. vroz<br />
libre: [] DP adj. seris<br />
lieu, place, environs: [ ] DP ni. gache<br />
ligotter quelqu’un, entra<strong>ver</strong>: [] DP<br />
v. ammattelat<br />
limite, extemité: [ ] DP ni. athchilar<br />
lion blanc, lion: [] M na. hrakkar<br />
lion, lion blanc: [] M na. hrakkar<br />
lisse, doux, harmonieux, régulier: [] DP adj.<br />
es<br />
livre: [] DP n. timvir<br />
loin, éloingné, lointain: [] DP adv. hezhah<br />
lointain, loin, éloingné: [] DP adv. hezhah<br />
M<br />
mettre une cartouche"(sexuellement parlant),<br />
creuser, avoir une relation sexuelle:<br />
[] DP v.tr. hilelat<br />
ma, mien, mienne, à moi, mon: [] DP<br />
pron. anni<br />
macule, marque: [] DP adj. shoven<br />
magicien, sorcier: [] DP na. movek<br />
magicienne, sage, sorcière: [] M ni. maegi<br />
magique: [] DP ni. athmovezar<br />
maigre: [] DP adj. reddi<br />
main, bras: [] DP na. qora<br />
maintenant: [ ] DP adv. ajjin<br />
mais: [] DP conj. vosma<br />
maison de pierre: [] DP ni. okrenegwin<br />
mal, faux, incorrecte: [ ] DP adj. ojil<br />
mal, mauvais, démoniaque: [] DP adj. mel<br />
malodorant, qui sent mauvais, puant: [ ]<br />
DP adj. achra<br />
mamelon: [] DP n. theya<br />
19<br />
lombric, asticot: [] DP ni. khewo<br />
long: [] DP adj. neak<br />
lorsque, tandis que, au cours, jusqu’à ce que,<br />
alors: [] DP conj., adv. kash<br />
loup: [] DP n. <strong>ver</strong><br />
lourd: [] DP adj. ohazh<br />
lui, elle, ça, son, sa: [] DP pron. maeforme<br />
accusative et génitive de me<br />
lumière: [] DP ni. shekhikh<br />
lune: [ ] DP na. jalan<br />
Lune des moissons: [ ] DP n. jalan<br />
qoyipleine lune la plus rapprochée de<br />
l’équinoxe d’automne<br />
lâche, mobile, portable: [] DP adj. ovray<br />
lâche, pleutre: [] DP na. aresak<br />
lâche, pleutre: [] DP na. filkak<br />
lâcher, relâcher: [] DP v.tr. eqorasalat<br />
lèvre (d’une personne), rebord: [] DP ni.<br />
heth<br />
légitime, droit, juste: [ ] DP adj. jil<br />
légitime, métal, réel, authentique: [] DP<br />
ni. tawak<br />
légèrement brune, à peau bazané:<br />
[] DP adj. qahlanven<br />
lézard: [] DP n. zhav<br />
manger: [] DP v. adakhat<br />
manquant, absent: [] DP adj. som (2)<br />
manque: [] DP ni. gerikh<br />
manquer de: [] DP v.tr. assignant abl. gerat<br />
marais,: [] DP ni. khizramarécage<br />
marchander, commercer, échanger, troquer:<br />
[ ] DP v. jerat<br />
marcher: [] DP v.intr. ifat (1)<br />
marcher: [] DP v. onqothat<br />
marcher à côté de: [] DP v.tr. assignant gén.<br />
ifat (2)<br />
marché: [ ] DP n. jeser<br />
mariage: [] DP ni. athkemar<br />
marier, conjoindre : [] DP v.tr. kematune<br />
personne à une autre, cette dernière étant<br />
précédé de /ma/<br />
marié, en couple: [] DP adj. kem<br />
marque, macule: [] DP adj. shoven<br />
marquer, indiquer: [] DP v. sholat<br />
marron, brun, de peau brune/noire: []
DP adj. nozhoven<br />
mat, terne, ennuyeux, sourd: [ ] DP adj.<br />
flech<br />
matin: [] DP n. aena<br />
mauvais, mal, démoniaque: [] DP adj. mel<br />
mauvaise odeur, puanteur: [ ] DP ni. achrakh<br />
maïs, blé, grain: [ ] DP ni./na. jorok<br />
medecine: [] DP ni. koala<br />
mendier, supplier, demander: [] DP<br />
v. viqaferat<br />
mener, entrainer (un animal): [] DP v.tr.<br />
drogat<br />
meneur, leader, chef: [] DP na. akkelenak<br />
mensonge, piège: [] DP ni. qosarvenikh<br />
menton: [] DP ni. vik<br />
mer: [] DP n. havazh<br />
mercenaire, traître: [ ] DP na. chafak<br />
merde: [] DP intj. graddakh<br />
(2)grossierté<br />
message, instruction: [] DP ni. assokh<br />
metre: [ ] DP ni. rhaesof Valirimesure<br />
mettre en selle, enfourcher, monter: [ ]<br />
DP v.tr. sajat<br />
mettre quelque chose debout, éle<strong>ver</strong> quelque<br />
chose, ériger: [] DP v. akkovarat<br />
mettre un terme, finir: [] DP v.tr.<br />
annakholat<br />
mezahe: [] DP adj. mezahe<br />
miel: [] DP ni. gizikh<br />
mien, mienne, à moi, mon, ma: [] DP<br />
pron. anni<br />
mienne, mien, à moi, mon, ma: [] DP<br />
pron. anni<br />
migraine: [] DP ni. mhari<br />
mille: [] DP nb. dalen<br />
million: [] DP nb. yor<br />
mince, élégant: [] DP adj. redda<br />
minuit: [ ] DP n. addo ajjalani<br />
mise à jour, révision, réactualisation: []<br />
DP ni. flasikh<br />
Miséricordieux, groupe de guerriers décapitant<br />
les morts et les mourrant après une<br />
bataille.: [ ] M n. jaqqa rhan pas<br />
de traduction littérale<br />
20<br />
mobile, lâche, portable: [] DP adj. ovray<br />
moi: [] DP pron. anna<br />
moitié: [ ] DP ni. sachi<br />
Mon respect: [ ] DP phrase<br />
m’athchomaroonsalutation<br />
mon, mien, mienne, à moi, ma: [] DP<br />
pron. anni<br />
monde: [] DP na. rhaesheser<br />
montagne: [ ] DP ni. krazaaj<br />
monter (à cheval): [] DP v. vidrogerat<br />
monter (à cheval): [] DP v.intr. heshahat<br />
monter, mettre en selle, enfourcher: [ ]<br />
DP v.tr. sajat<br />
monter, s’éle<strong>ver</strong>, augmenter: [] DP v.<br />
yatholat<br />
montrer: [] DP v.tr. attihat<br />
morceau, categorie, partie: [ ] DP ni.<br />
saccheya<br />
mordre: [] DP v.tr. ostat<br />
morsure: [] DP n. osto<br />
mort: [] DP ni. athdrivar<br />
mort: [] DP adj. driv<br />
mot, commande, ordre: [] DP ni. ase<br />
mouche: [] DP n. afis<br />
moucheté, tacheté: [] DP adj. eyeli<br />
mouillé, humide: [] DP adj. diwe<br />
mourir: [] DP v.intr. drivolat (1)<br />
mourir de quelquechose: [] DP v.tr. assignant<br />
abl. drivolat (2)<br />
mouton: [] DP ni. oqet<br />
muet, silencieux: [ ] DP adj. chak<br />
mule: [] DP ni. enossho<br />
mur: [] DP n. gref<br />
muscle: [] DP n. meso<br />
mystérieux, étrange, bizarre: []<br />
DP adj. qemmemmo<br />
mâcher: [] DP v. lakkhat<br />
mère: [] DP na. mai<br />
mère allaitante: [] DP na. drane<br />
médecin femme, soigneuse: [] DP<br />
na. koalakeesi<br />
médecin, Soigneur: [] DP na. koalakhomme<br />
médecin chef<br />
métal, réel, authentique, légitime: [] DP<br />
ni. tawak<br />
même, aussi, ainsi, re- (répétition d’une action):<br />
[] DP adv. akka
N<br />
non sens: [] DP ni. athastokhdeveshizar<br />
n’importe lequel: [] DP dét. zhille<br />
nager: [] DP v. zerqolat<br />
naissance: [] DP na. athyolar<br />
navet, boudin (pour désigner une femme laide):<br />
[] DP ni. vado<br />
naviguer, voyager, aller loin: [] DP v.<br />
hezhahat<br />
neige: [] DP ni. ahesh<br />
net, aiguisé, fin, tranchant, pointu: [] DP<br />
adj. has<br />
nettoyer, la<strong>ver</strong>: [] DP v.tr. affisat<br />
neuf: [] DP nb. qazat<br />
neuf cents: [] DP nb. qazatken<br />
neuvième: [] DP na. qazatakordinal<br />
neveux: [] DP na. siera<br />
nez, bout du nez: [] DP n. riv<br />
nièce: [ ] DP na. janise<br />
noir: [] DP adj. kazga<br />
noisette,...), noyau d’un fruit, intérieur d’un<br />
fruit à coque (noix: [] DP n. zhor (2)<br />
noix: [] DP n. tif graine d’arbre<br />
nom: [] DP na. hake<br />
nom: [] DP na. vekhikh (2)<br />
nom animé: [ ] DP n. vekhikh asavva<br />
nom familier pour le postérieur de<br />
quelqu’un: [ ] DP ni. choyo<br />
nom inanimé: [ ] DP na. vekhikh<br />
hranna<br />
O<br />
objet, chose: [] DP ni. vekhikh (1)<br />
obligation, devoir: [] DP ni. atthar<br />
obser<strong>ver</strong>, regarder, voir: [] DP v. vitihirat<br />
occurrence, évenement, apparition: []<br />
DP ni. melikh<br />
oeil: [] DP na. tih<br />
oeuf: [] DP n. gale<br />
offenser, bousculer, tracasser: [] DP<br />
v.tr. zireyeselat<br />
oignon: [] DP n. glas<br />
oiseau: [] DP n. zir<br />
oiseau de proie: [] DP ni. zirqoyi<br />
21<br />
nombreux: [] DP adj. samven<br />
nombril: [] DP ni. gango<br />
nommer quelque chose, donner un nom:<br />
[] DP v. hakelat<br />
non <strong>dothraki</strong>, étranger: [] DP na. ifak<br />
non tressé: [ ] DP adj. jahakmen<br />
non, pas: [] adv. vo<strong>ver</strong>sion courte de vos,<br />
qui peut être utilisée quand le mot qui le<br />
suit commence par une consonne<br />
non, pas, aucun: [] DP adv. vosdonne un<br />
sens négatif<br />
nord: [] DP ni. valshepoint cardinal<br />
nourrir: [] DP v. adakhilatspécifiquement,<br />
se nourrir de ou festoyer de<br />
nourrir: [] DP v. vadakherat<br />
nourriture: [] DP ni. hadaen<br />
nous: [] DP pron. kisha<br />
noyau d’olive: [] DP ni. ewweya<br />
noyau d’un fruit, intérieur d’un fruit à coque<br />
(noix, noisette,...): [] DP n. zhor (2)<br />
nuage: [] DP n. fas<br />
nuance, ombre, teinte: [] DP ni. zanisshi<br />
né: [] DP adj. yol<br />
nécessaire, requis, indispensable: [] DP<br />
adj. zigere<br />
nécessiter quelque chose, avoir besoin de:<br />
[] DP v.tr. assignant abl. zigerelat<br />
négatif emphatique, bien sûr que non:<br />
[ ] DP adv. vosecchi<br />
n’importe, chaque, ou, ou bien: [ ] DP dét.<br />
che<br />
olive: [] DP n. ewe<br />
ombre, nuance, teinte: [] DP ni. zanisshi<br />
ongle: [] DP ni. tirikh<br />
onze: [] DP nb. atthi<br />
opale: [] DP ni. kendra<br />
ophtalmologiste: [] DP ni. koalakhtihanlit.<br />
guérisseur des yeux<br />
opportunité, ou<strong>ver</strong>ture, vulnérabilité: [<br />
] DP ni. ovrakh<br />
opposer, défier: [] DP v.tr. ziganesolat<br />
orange: [] DP ni. sathomakhfruit<br />
ordinaire, simple: [] DP adj. dis
ordonné, à motif, arrangé: [] DP adj. kelen<br />
ordre, mot, commande: [] DP ni. ase<br />
ordure, déchet: [] DP ni. graddakh (1)<br />
oreille: [ ] DP ni. chare<br />
organe: [] DP na. reaorgane interne<br />
orgasme: [] DP ni. niqikkheya<br />
original: [] DP adj. kim (2)<br />
os: [] M ni. tolorro<br />
ou bien, n’importe, chaque, ou: [ ] DP dét.<br />
P<br />
palier, sommet, top, plateau: [] DP ni.<br />
rayan<br />
panier: [] DP ni. qeso<br />
panorama: [] DP ni. tihikhziri<br />
papa, père: [] DP na. ave<br />
paquet, sac: [] DP n. moska<br />
par conséquent, donc, ainsi: [] DP prép. ki<br />
(2)pour introduire un discours cité<br />
par, à cause de: [] DP prép.assignant gén. ki<br />
(1)<br />
parce que, car, à cause de: [ ] DP<br />
conj. hajinaansuivi du préfixe meparce<br />
que, car, à cause de, pour le compte de:<br />
[ ] DP prép. haji (1)<br />
parcouru au galop en un , distance d’à<br />
peu près 800 mètres: [ ] DP ni. chetiraleshitof<br />
parcouru en un leshitof, distance d’environ<br />
1,5 km: [] DP ni. karlina<br />
pareil que, comme, similaire à: [] DP conj.<br />
ven<br />
parent de sexe feminin: [] DP na. krista<br />
parent de sexe masculin: [] DP na. simon<br />
parer un coup: [ ] DP v. jezat<br />
parfait: [] DP adj. kogmen<br />
parler: [] DP v. astolat (1)<br />
parler avec, con<strong>ver</strong>ser: [] DP v.tr. vasterat<br />
parler de : [] DP v.tr. assignant gén. astolat<br />
(2)<br />
participer à une compétition, jouer: [ ]<br />
DP v. lajilatle jeu auquel on joue est introduit<br />
par ki<br />
particule passive: [] DP v.aux. nem<br />
particule réflective: [] DP v.aux. nemo<br />
22<br />
che<br />
ou, n’importe, chaque, ou bien: [ ] DP dét.<br />
che<br />
ouest: [ ] DP ni. jimmapoint cardinal<br />
oui: [] M intj. ai<br />
oui: [] DP intj. sek<br />
ours: [] DP na. hlizif<br />
outil: [] DP ni.-A marriya<br />
ou<strong>ver</strong>ture, opportunité, vulnérabilité: [<br />
] DP ni. ovrakh<br />
où: [] DP pron. finne<br />
particule vocative: [] DP particule zhey<br />
partie de chasse: [] DP na. fonakasar<br />
partie supérieure, toit, sommet: [] DP ni.<br />
essheya<br />
partie, categorie, morceau: [ ] DP ni.<br />
saccheya<br />
partir: [] DP v. elat (1)<br />
partir avec, accompagner: [] DP v.tr. assignant<br />
gén. elat (2)<br />
partir, sortir: [] DP v. esemrasalat<br />
pas beaucoup, peu, juste un peu: [] DP<br />
adv. zolle<br />
Pas bouger !: [] DP intj. reri!raccourci de viko<strong>ver</strong>as;<br />
utilisé pour donner un ordre à un<br />
animal<br />
pas, non: [] adv. vo<strong>ver</strong>sion courte de vos,<br />
qui peut être utilisée quand le mot qui le<br />
suit commence par une consonne<br />
pas, non, aucun: [] DP adv. vosdonne un<br />
sens négatif<br />
passage, tra<strong>ver</strong>sée: [] DP ni. yom<br />
patate douce, igname: [] DP ni. oeta<br />
patienter, attendre: [] DP v.intr. ayolat<br />
paupière: [] DP ni. qemmotihan<br />
pays, contrée: [] M na. rhaesh<br />
peau: [] DP n. ilek<br />
peau: [] DP ni. hemikh<br />
peau d’un animal, chaire: [] DP ni. kher<br />
pencher, s’appuyer: [] DP v. ganat<br />
penser: [] DP v. dirgat<br />
pensée, idée: [] DP ni. dirge<br />
perdu: [] DP adj. lei (2)<br />
personne de confiance, ami, confident: []<br />
DP na. okeo
personne respecteuse: [ ] DP na.<br />
vichomerak<br />
personne responsable de la mort de<br />
quelqu’un, bourreau: [ ] DP n. jaqqa<br />
personne, individu: [ ] DP na. voj<br />
peter un cable, exploser emotionnellement:<br />
[] DP v. shinat<br />
petit: [] DP adj. naqis<br />
petit, court, bref: [] DP adj. fitte<br />
peu porté, coup faible: [ ] DP ni. chiftikhavec<br />
une epee<br />
peu profond, superficiel, futile: [] DP adj.<br />
dei (1)<br />
peu, pas beaucoup, juste un peu: [] DP<br />
adv. zolle<br />
peu, quelque, quelque peu, un peu: [] DP<br />
dét. assignant gén. loy (2)<br />
peur: [] DP ni. athrokhar<br />
peut être: [] DP adv. ishish<br />
pied, avant bras: [] DP ni. qorrayamesure<br />
pied, jambe: [] M n. rhae<br />
pierreux: [] DP adj. negwin<br />
pika: [ ] DP na. choomammifère rongeur<br />
proche du lièvre<br />
pilon: [] DP ni. kafe<br />
pisser: [] DP v. navilat<br />
pister, chercher, traquer: [] DP v.tr. fonolat<br />
piège: [] DP ni. orzo<br />
piège, mensonge: [] DP ni. qosarvenikh<br />
place assise: [] DP ni. nevakh<br />
place, lieu, environs: [ ] DP ni. gache<br />
plaine(s): [] DP na. ramasar<br />
plaintes, pleurs, gémissements: [] DP<br />
ni. athlaqar<br />
plaire: [] DP v.tr. allayafat<br />
planter: [] DP v. elainat<br />
plateau, sommet, top, palier: [] DP ni.<br />
rayan<br />
pleurer, lamenter: [] DP v. laqat<br />
pleurs, gémissements, plaintes: [] DP<br />
ni. athlaqar<br />
pleurs, larmes: [] DP n. laqikh<br />
pleutre, lâche: [] DP na. aresak<br />
pleutre, lâche: [] DP na. filkak<br />
pluie: [] DP ni. eyel<br />
plume: [] DP ni. feldekh<br />
23<br />
plus: [] DP ni. alikh<br />
plus loin, plus profond: [] DP adv. alle<br />
plus profond, plus loin: [] DP adv. alle<br />
poignarder: [] DP v.tr. vindelat (1)<br />
poignet, cheville: [] DP ni. hlofa<br />
poil, cheveux: [] DP ni. noreth<br />
poilu, velu: [] DP adj. heme<br />
poing, chose fermé: [] DP n. himo<br />
point de passage: [] DP n. eleisosakh<br />
pointer: [] DP v. tirat<br />
pointu, aiguisé, fin, tranchant, net: [] DP<br />
adj. has<br />
poire: [] DP n. sovi<br />
poison: [] DP n. iz<br />
poisson: [] DP n. eshina<br />
pomme: [] DP ni. qazer<br />
poney: [ ] DP ni. jedda<br />
pont: [] DP ni. osoleth<br />
ponte, œuf, progéniture, descendant, enfants:<br />
[] M ni. haesh<br />
porc, sanglier, cochon: [] DP ni. qifo<br />
portable, lâche, mobile: [] DP adj. ovray<br />
portail, barrière, porte: [] DP ni. emrakh<br />
porte, portail, barrière: [] DP ni. emrakh<br />
porter (un vêtement): [] DP v.tr. ondelat<br />
porter un coup de poignard à: [] DP<br />
v.tr. assignant all. vindelat (2)<br />
porter un enfant (=être enceinte), transporter<br />
(dans un panier, sac, etc), contenir: []<br />
DP v. loshat<br />
porter, transporter: [] DP v. kesselat<br />
portion de viande: [] DP ni. vinte<br />
poser quelque chose, abaisser, baisser quelque<br />
chose: [] DP v.tr. azzohat<br />
poser une question, demander: [] DP<br />
v.tr. qafat<br />
poser, laisser: [] DP v.tr. annevalat<br />
position sexuelle de l’Amazone: [ ]<br />
DP ni. athijezar<br />
pot, cruche: [] DP ni. heffof<br />
pou: [] DP n. glen<br />
poulain: [] DP ni. nerro<br />
poulain, jeune cheval mâle: [] DP n manin<br />
poule: [ ] DP na. jiz<br />
poumons: [] DP ni. gadim<br />
pour: [] DP prép. assignant all. ha (2)<br />
pour le compte de, car, parce que, à cause de:<br />
[ ] DP prép. haji (1)
pourquoi: [] DP adv. kifindirgi<br />
pourrait: [] DP v.aux. ish<br />
pourri: [] DP adj. rikh<br />
pourrir: [] DP v.intr. rikholat<br />
pousser: [] DP v. gidat<br />
poussière: [] DP ni. vod<br />
pouvoir: [] DP v.aux. laz (1)assigne le passé<br />
pouvoir: [] DP v.aux. laz (2)assignant le présent<br />
pouvoir faire, savoir comment: [] DP<br />
v.tr. devolat<br />
premier: [] DP na. atakordinal<br />
premier: [] DP adj. ataki<br />
premier, premièrement: [] DP adv. atte<br />
premièrement, premier: [] DP adv. atte<br />
prendre, apporter, rapporter, amener, ramener:<br />
[ ] DP v.tr. fichat<br />
prendre, violer: [] DP v.tr. qorasolat<br />
prepare, etroit, serre; pret: [] DP adj. hethke<br />
presque: [ ] DP v. aux. chir<br />
presser, comprimer, écraser: [] DP v. efat<br />
priere, adage: [] DP n. asto<br />
prince, fils d’un khal: [] M na. khalakka<br />
princesse, fille d’un khal: [] DP na.<br />
khalakki<br />
printemps: [] DP ni. eyelke<br />
prix, butin: [] DP ni. qorasokh<br />
proche, environs: [] DP adv. qisi (2)<br />
profond: [] DP adj. ao (1)<br />
profondeur, fond: [] DP ni. athaozar<br />
progéniture, ponte, œuf, descendant, enfants:<br />
[] M ni. haesh<br />
promener, faire marcher quelqu’un: [] DP<br />
v.tr. iffat<br />
Q<br />
quand: [] DP adv. affin<br />
quarante: [ ] DP nb. chitor<br />
quatorze: [] DP nb. torthi<br />
quatre: [] DP nb. tor<br />
quatre cents: [] DP nb. torken<br />
quatre-vingts: [ ] DP nb. chori<br />
quatre-vingts-dix: [ ] DP nb. chiqazat<br />
quatrième: [] DP na. torakordinal<br />
quelque chose, une chose: [] DP n. ato<br />
quelque peu, quelque, un peu, peu: [] DP<br />
dét. assignant gén. loy (2)<br />
24<br />
promettre, engager: [] DP v.tr. alloshat<br />
pronom relatif introduisant une clause relative<br />
quand le sujet est un nom animé: []<br />
DP pron. fin (2)<br />
prophécie: [] DP na. assikhqoyisir<br />
propre: [] DP adj. zhorredans le sens de<br />
possession mon propre fils<br />
proscrastiner, esqui<strong>ver</strong>: [] DP v. velzerat<br />
protéger: [ ] DP v.tr. vijazerat<br />
prouesse, fierté: [ ] DP ni. athjahakar<br />
prune: [] DP ni. soqwi<br />
prune séchée: [] DP ni. filla<br />
prunier: [] DP ni. soqwof<br />
précieux: [] DP n. mas<br />
préposition par défaut pour les mots non<br />
Dothraki qui ne se déclinent pas: [ ]<br />
DP prép haji (2)<br />
présage, signe divin, augure: [] DP ni.<br />
assikhqoyi<br />
présentation, introduction: [] DP n. asshie<br />
présenter, introduire: [] DP v. asshilat<br />
puant, malodorant, qui sent mauvais: [ ]<br />
DP adj. achra<br />
puanteur, mauvaise odeur: [ ] DP ni. achrakh<br />
puis, et puis, alors, et alors, conséquemment:<br />
[ ] DP conj. majin<br />
puis, soudain, soudainement, et puis: []<br />
DP adv. ahhazdans la notion d’un futur immédiat<br />
pâte de betterave: [ ] DP ni. chotteya<br />
père, papa: [] DP na. ave<br />
période temporelle d’à peu près deux minutes:<br />
[] DP ni. leshitof<br />
quelque, certain: [] DP adj. ale<br />
quelque, quelque peu, un peu, peu: [] DP<br />
dét. assignant gén. loy (2)<br />
question: [] DP ni. qaf<br />
queue: [] DP n. eve<br />
qui fait le même son que les sabots d’un cheval,<br />
bavard: [] DP na. fredrik<br />
qui sent mauvais, malodorant, puant: [ ]<br />
DP adj. achra<br />
quinze: [] DP nb. mekthi<br />
quoi: [] DP pron. fini (2)pronom relatif in-
troduisant une clause relative quand le sujet<br />
est un nom inanimé<br />
quoi: [] DP pron. fini (1)pronom interroga-<br />
R<br />
requis, nécessaire, indispensable: [] DP<br />
adj. zigere<br />
’roundabout’, round road: [] DP ni. osfir<br />
(remporter un combat), battre, vaincre, défaire<br />
(en combat): [] DP v.tr. assilat (2)<br />
racine: [] DP n. garfoth<br />
raisin: [] DP n. rigwa<br />
raison pour laquelle, c’est pourquoi:<br />
[] DP ni. velzerikh<br />
ramener, prendre, apporter, rapporter, amener:<br />
[ ] DP v.tr. fichat<br />
rampe: [] DP ni. yathokh<br />
rapide: [] DP adj. dik<br />
rapide et précis, coup d’épée puissant: [<br />
] DP ni. hrakkarikh<br />
rapporter, prendre, apporter, amener, ramener:<br />
[ ] DP v.tr. fichat<br />
rassemblement avec une fête, fête: []<br />
DP ni. vitteya<br />
rassembler (un groupe de chose), regrouper,<br />
réunir: [] DP v.tr. assignant abl.<br />
yanqolat (2)<br />
ratatiné: [] DP adj. rof<br />
rater, décevoir: [] DP v. lostatne pas reconnaitre<br />
ou voir<br />
re- (répétition d’une action), aussi, ainsi, même:<br />
[] DP adv. akka<br />
rebord, lèvre (d’une personne): [] DP ni.<br />
heth<br />
recueillir, collecter, réunir: [] DP v.tr.<br />
yanqolat (1)<br />
refuser de: [ ] DP v.tr. zajjat<br />
regard, vision: [] DP ni. athtihar<br />
regard, vue, vision: [] DP ni. tihikh<br />
regarder, dévisager, examiner, estimer, considérer:<br />
[] DP v. vitiherat<br />
regarder, jeter un regard sur: [] DP v. tihilat<br />
regarder, voir: [] DP v.tr. tihat<br />
regarder, voir, obser<strong>ver</strong>: [] DP v. vitihirat<br />
regrouper, réunir, rassembler (un groupe de<br />
chose): [] DP v.tr. assignant abl.<br />
25<br />
tif quand le sujet est un nom inanimé<br />
quoi: [] DP pron. fin (1)interrogatif quand le<br />
sujet est un nom animé<br />
yanqolat (2)<br />
reine, femme d’un khal: [] M na. khaleesi<br />
relâcher, lâcher: [] DP v.tr. eqorasalat<br />
remplacer: [] DP v.tr. affazolat<br />
remplir, emplir: [] DP v.tr. nirrat<br />
renard: [ ] DP na. jith<br />
rencontrer, faire la connaissance de<br />
quelqu’un: [] DP v.tr. shilolat<br />
rendre honteux, humiliation publique:<br />
[] DP n. arrane<br />
rene, bride: [ ] DP n. javrath<br />
renflement, bulle, gonflement: [ ] DP ni.<br />
rich<br />
reniffler, sentir: [] DP v.tr. rivvat<br />
reniflement: [] DP ni. rivve<br />
ren<strong>ver</strong>ser, déborder: [] DP v.intr. drekatinvolontairement<br />
repos: [] DP n. mithri<br />
repos, sommeil: [] DP ni. athmithrar<br />
reprendre quelque chose, récupérer:<br />
[] DP v. esazhalat<br />
respect à ceux qui sont respectueux:<br />
[ ] DP phrase athchomar<br />
chomakea phrase de salutation à un groupe<br />
de personnes<br />
respect, révérence, estime: [ ] DP ni.<br />
athchomar<br />
respectable, respectueux: [ ] DP adj.<br />
vichomer<br />
respecter: [ ] DP v.tr. assignant all. chomat<br />
(2)<br />
respectueux, respectable: [ ] DP adj.<br />
vichomer<br />
respirer: [] DP v. leshitat<br />
ressentir: [] DP v.tr. frakholat<br />
restant: [] DP adj. zinay<br />
rester: [] DP v. vikovarerat<br />
restreint, étroit: [] DP adj. thif<br />
retirer, enle<strong>ver</strong>, ôter: [ ] DP v. ejervalat<br />
retour: [] DP ni. athessazar<br />
reve: [] DP ni. atthirarido
evenir: [] DP v.intr. essalat<br />
revigorer, encourager, entraîner: []<br />
DP v. annithilat<br />
rien: [] DP ni. vosi<br />
rigide: [] DP adj. niqe<br />
rigidité: [] DP ni. athniqar<br />
rigoler, blaguer: [] DP v. astilat (1)<br />
rire: [ ] DP v. jasat<br />
rire de, se moquer de: [] DP v.tr. assignant<br />
gén. astilat (2)<br />
rive (d’une rivière, d’un lac, d’une étendue<br />
d’eau): [ ] DP ni. ejakh<br />
rivière: [] DP na. ashefa<br />
riz: [] DP ni. gamiz<br />
robe, vêtement porté principalement par les<br />
femmes: [] DP na. shor<br />
roi, chef de clan Dothraki: [] M na. khal<br />
romarin: [] DP ni. davveya<br />
rond, circulaire: [] DP adj. fir<br />
rose: [] DP adj. theyaven<br />
rose: [] DP ni. hannafleur<br />
rouge: [] DP adj. virzeth<br />
rouler: [ ] DP v. chorkat<br />
round road, ’roundabout’: [] DP ni. osfir<br />
ruby: [] DP n. ozzir<br />
rugir: [] DP v. zorat<br />
réaction, réponse: [] DP ni. elzikh<br />
S<br />
s’abattre sur, tomber, chuter: [] DP v.<br />
arthasolat<br />
s’appuyer, pencher: [] DP v. ganat<br />
s’écouler: [] DP v. vithalat<br />
s’éle<strong>ver</strong>, monter, augmenter: [] DP v.<br />
yatholat<br />
sa, lui, elle, ça, son: [] DP pron. maeforme<br />
accusative et génitive de me<br />
sable: [] DP ni. qeshah<br />
sac, cartable: [] DP n. zande<br />
sac, paquet: [] DP n. moska<br />
sac, transporter (dans un panier, etc), porter<br />
un enfant (=être enceinte), contenir: []<br />
DP v. loshat<br />
sage: [] DP adj. ville<br />
sage, sorcière, magicienne: [] M ni. maegi<br />
26<br />
réactualisation, mise à jour, révision: []<br />
DP ni. flasikh<br />
réagir, répondre: [] DP v. elzat<br />
récupérer, reprendre quelque chose:<br />
[] DP v. esazhalat<br />
réduire en esclave, asservir: [] DP<br />
v.tr. azzafrolat<br />
réel, métal, authentique, légitime: [] DP<br />
ni. tawak<br />
régler, fixer, réparer: [] DP v. arrissat<br />
régulier, lisse, doux, harmonieux: [] DP adj.<br />
es<br />
réparer, fixer, régler: [] DP v. arrissat<br />
répondre, réagir: [] DP v. elzat<br />
réponse, réaction: [] DP ni. elzikh<br />
répétitif: [] DP adj. qoth<br />
résoudre, se rendre compte, comprendre:<br />
[ ] DP v. gachat<br />
réunir, collecter, recueillir: [] DP v.tr.<br />
yanqolat (1)<br />
réunir, regrouper, rassembler (un groupe de<br />
chose): [] DP v.tr. assignant abl.<br />
yanqolat (2)<br />
révision, mise à jour, réactualisation: []<br />
DP ni. flasikh<br />
révérence, respect, estime: [ ] DP ni.<br />
athchomar<br />
rê<strong>ver</strong>: [ ] DP v. thirat atthiraride<br />
lit. vivre une vie de bois<br />
sagesse: [] DP ni. athvillarreçu de<br />
l’expérience, ou appris<br />
saignant: [] M adj. qiya<br />
saigner: [] DP v.intr. qiyalat<br />
saisir, tenir: [] DP v.tr. qoralat<br />
sale: [] DP adj. sorf<br />
saleté, salissure: [] DP ni. sorfo<br />
salissure, saleté: [] DP ni. sorfo<br />
salut: [] DP intj. m’ath<br />
salut: [ ] DP intj. m’ach<strong>ver</strong>sion courte de<br />
m’athchomaroon<br />
salutation de départ: [ ] DP phrase<br />
fonas chek Chasse bien ou Que la chasse te soit<br />
bonne<br />
salé: [] DP adj. zhifven<br />
sang: [] DP ni. qoy<br />
sang de mon sang: [ ] DP phrase qoy
qoyi<br />
sang-coureur: [] DP ni. dothrakhqoyi<br />
sang-coureurs, groupe de protection restreint,<br />
généraux: [] M na. khasar<br />
sanglier, porc, cochon: [] DP ni. qifo<br />
sans: [] DP prép. assignant abl. oma<br />
saucisse, saucisson: [] DP ni. nindi<br />
saucisson, saucisse: [] DP ni. nindi<br />
saumon: [ ] DP ni. joma<br />
sauter par dessus: [] DP v. shokat<br />
sauterelle, criquet: [ ] DP na. chelsian<br />
sauvage: [] DP adj. ivezh<br />
sau<strong>ver</strong>, secourir: [ ] DP v.tr. vijazerolat<br />
Savais-tu? Etais-tu au courant?: [ <br />
] DP prase hash yer ray nesi<br />
savoir (information): [] DP v. nesat<br />
savoir comment, pouvoir faire: [] DP<br />
v.tr. devolat<br />
scarabé, insecte: [] DP ni. inte<br />
scorpion: [] DP na. shiro<br />
scéllé, fermé, étanche: [ ] DP adj. jon<br />
se baigner, se la<strong>ver</strong>: [] DP v. lommat<br />
se coucher, s’allonger: [ ] DP v. chilat<br />
se disputer, capturer, encercler: [] DP v.<br />
kadat<br />
se déplacer faiblement: [] DP v. havolat<br />
se la<strong>ver</strong>, se baigner: [] DP v. lommat<br />
se le<strong>ver</strong>, se tenir debout: [] DP v. kovarat<br />
se marier avec quelqu’un, épouser<br />
quelqu’un: [] DP v. kemolatutiliser<br />
la preposition ma<br />
se moquer de, rire de: [] DP v.tr. assignant<br />
gén. astilat (2)<br />
se mouvoir comme une chenille: [] DP<br />
v.intr. filkat<br />
se rappeler, se souvenir: [] DP v.tr. vineserat<br />
se rendre compte, résoudre, comprendre:<br />
[ ] DP v. gachat<br />
se reposer: [] DP v.tr. ammithrat<br />
se reposer: [] DP v. mithrat<br />
se reposer, camper: [] DP v. vimithrerat<br />
se retourner soudainement, faire un demitour:<br />
[] DP v. idirolat<br />
se sentir encouragé, se sentir revigoré:<br />
[] DP v.intr. nithilat<br />
27<br />
se sentir revigoré, se sentir encouragé:<br />
[] DP v.intr. nithilat<br />
se souvenir, se rappeler: [] DP v.tr. vineserat<br />
se tenir debout, se le<strong>ver</strong>: [] DP v. kovarat<br />
se vanter, exagérer: [] DP v. esittesalat<br />
seau: [] DP n. igge<br />
sec: [] DP adj. ath<br />
secher: [] DP v. atholat<br />
second, deuxième: [] adj. akataki<br />
second, deuxième: [] DP na. akatakordinal<br />
secourir, sau<strong>ver</strong>: [ ] DP v.tr. vijazerolat<br />
seigneur des chevaux: [] DP na. vezhak<br />
sein: [] DP n. odaya<br />
seize: [] DP nb. zhinthi<br />
sel: [] DP ni. zhif<br />
selle: [] DP ni. darif<br />
semblant, apparence: [] DP ni. venikh<br />
semence, graine, sperme: [] DP n. elain<br />
semer, ensemencer: [] DP v. velainerat<br />
sensible, douloureux, endoloris: [] M<br />
adj. mhar<br />
sentir la douleur: [] DP v.intr. nithat (1)<br />
sentir la douleur (à un endroit du corps en<br />
particulier): [] DP v.tr. assignant abl.<br />
nithat (2)<br />
sentir, reniffler: [] DP v.tr. rivvat<br />
sept: [] DP nb. fekh<br />
sept cents: [] DP nb. fekhken<br />
septième: [] DP na. fekhakordinal<br />
serment, vœux: [] DP ni. asqoyi<br />
serpent: [] DP na. gezri<br />
serre; pret, etroit, prepare: [] DP adj. hethke<br />
serrer: [] DP v.intr. himat<br />
seulement, uniquement, juste: [] DP adv.<br />
disse<br />
sexe: [] DP ni. athhilezar<br />
signaler à quelqu’un, faire un signe à<br />
quelqu’un: [] DP v.tr. assignant all.<br />
assilat (3)<br />
signaler, faire un signe: [] DP v. assilat<br />
(1)
signe divin, augure, présage: [] DP ni.<br />
assikhqoyi<br />
silencieux, muet: [ ] DP adj. chak<br />
similaire à, comme, pareil que: [] DP conj.<br />
ven<br />
simple, ordinaire: [] DP adj. dis<br />
simplicite, confort: [] DP ni. athdisizar<br />
simplissime: [] DP adj. disisse<br />
six: [] DP nb. zhinda<br />
six cents: [] DP nb. zhindaken<br />
sixième: [] DP na. zhindakordinal<br />
siège, chaise, fauteuil: [] DP ni. ador<br />
si. . . alors ; quand. . . alors: [] DP conj. hash<br />
(1)<br />
smiley: [] DP ni. emesh<br />
soeur: [] DP n. inavva<br />
soie: [] DP ni. tasokh<br />
soigner, guerir: [] DP v. kolat<br />
Soigneur, médecin: [] DP na. koalakhomme<br />
médecin chef<br />
soigneuse, médecin femme: [] DP<br />
na. koalakeesi<br />
soir, soirée: [ ] DP adv. ajjalan<br />
soirée, soir: [ ] DP adv. ajjalan<br />
soixante: [ ] DP nb. chizhinda<br />
soixante-dix: [ ] DP nb. chifekh<br />
soleil: [] DP ni. shekh<br />
soleil couchant: [ ] DP ni. shekh drivo<br />
solidifier, armer, consolider: [ ] DP v.<br />
chongolat<br />
sombre, foncé (pour une couleur): [] DP<br />
adv. ao (2)<br />
sommeil, repos: [] DP ni. athmithrar<br />
sommet, toit, partie supérieure: [] DP ni.<br />
essheya<br />
sommet, top, plateau, palier: [] DP ni.<br />
rayan<br />
son: [] DP n. mem<br />
son rythmé, battement: [] DP ni. oqo<br />
son, lui, elle, ça, sa: [] DP pron. maeforme<br />
accusative et génitive de me<br />
sonner: [] DP v. okhat<br />
sorcier, magicien: [] DP na. movek<br />
sorcière, sage, magicienne: [] M ni. maegi<br />
sortie: [] DP ni. esemrasakh<br />
sortir de terre / gratter, déraciner, griffer, érafler:<br />
[] DP v.tr. efesalat<br />
sortir, partir: [] DP v. esemrasalat<br />
28<br />
soudain, soudainement, puis, et puis: []<br />
DP adv. ahhazdans la notion d’un futur immédiat<br />
soudainement, soudain, puis, et puis: []<br />
DP adv. ahhazdans la notion d’un futur immédiat<br />
souffler: [] DP v. holat<br />
souffrir: [] DP v.intr. dogat (1)<br />
souffrir de : [] DP v.tr. assignant abl. dogat<br />
(2)<br />
souhaiter, espérer, vouloir, désirer: [] DP<br />
v.tr. zalat<br />
soule<strong>ver</strong> quelque chose hors de quelque chose<br />
d’autre: [] DP v. vefenarat<br />
sound of fire going out: [] DP n. shin<br />
soupe: [] DP ni. mesina<br />
sourd, terne, mat, ennuyeux: [ ] DP adj.<br />
flech<br />
sourire: [] DP v.intr. emat (1)<br />
sourire: [] DP ni. eme<br />
sourire à, approu<strong>ver</strong> de, aquiécer: [] DP<br />
v.tr. assignant all. emat (2)<br />
souris: [] DP n. gimi<br />
sous: [] DP prép. assignant gén. torga (2)<br />
sperme, graine, semence: [] DP n. elain<br />
ssh: [] DP intj. affaonomatopé pour calmer<br />
un cheval ou un enfant<br />
stop, fin: [] DP ni. nakho<br />
stopper: [] DP v. nakhat<br />
sucer: [] DP v. oshat<br />
sucré, doux: [] DP adj. gizikhven<br />
sud: [] DP ni. heskepoint cardinal<br />
suivant, sujet: [] DP na. silak<br />
sujet, suivant: [] DP na. silak<br />
sujet, thème: [] DP ni. aranikh<br />
super, grand, fort: [] DP adj. vezhven<br />
superficiel, peu profond, futile: [] DP adj.<br />
dei (1)<br />
supplier, mendier, demander: [] DP<br />
v. viqaferat<br />
sur: [] DP prép. assignant all. she (3)<br />
sur: [] DP adj. sandi<br />
sur, dessus, dans: [] DP prép. assignant nom.<br />
she (1)<br />
surpasser, dépasser: [] DP v.tr. samvenolat<br />
surveillance, guarde: [] DP na. vitihirak<br />
survivre: [] DP v. thirolat
séparer, diviser: [ ] DP v. sachat<br />
sûrement, certainement: [] DP adv. sekosshi<br />
T<br />
tache, devoir: [] DP ni.-A thikh<br />
tacheté, moucheté: [] DP adj. eyeli<br />
taille: [] DP ni. athzhokwazar<br />
taille, tour de reins: [] DP ni. khaor<br />
taire, faire silence: [ ] DP v.tr. acchakat<br />
talon: [] DP ni. vemish<br />
talon d’une botte: [] DP ni. vemishikh<br />
tandis que, lorsque, au cours, jusqu’à ce que,<br />
alors: [] DP conj., adv. kash<br />
tas: [] DP ni. san (1)<br />
tatouage: [] DP ni. lir<br />
tatouages: [] DP ni. lirisirpluriel irregulier<br />
tatouer: [] DP v.tr. lirat<br />
tatoueur: [] DP na. lirak<br />
taupe: [] DP na. geve<br />
taureau: [] DP na. noah<br />
teinte, ombre, nuance: [] DP ni. zanisshi<br />
tellement, vraiment, très: [] DP adv. sekke<br />
tempête: [] DP n. vaz<br />
tenir, saisir: [] DP v.tr. qoralat<br />
tente: [] DP n. okre<br />
tenue vestimentaire, vêtement, accoutrement:<br />
[] DP ni. khogar<br />
terme utilisé en insulte (sodomite): []<br />
DP na. govakterme utilisé en insulte<br />
terminer, finir: [] DP v.intr. nakholat<br />
terne, mat, ennuyeux, sourd: [ ] DP adj.<br />
flech<br />
terre: [] DP na. sorfosormonde<br />
terre abandonnée: [] DP na. athasar<br />
thème, sujet: [] DP ni. aranikh<br />
tige (pour un mot : racine), cou, tronc: []<br />
DP n. lenta<br />
tigre: [ ] DP na. rachel<br />
tirer: [ ] DP v. jesat<br />
tirer avec autre chose que les mains:<br />
[] DP v.tr. kartolatpeut être utilisé<br />
pour les sujets inanimés<br />
tirer <strong>ver</strong>s le bas, faire tomber quelque chose:<br />
[] DP v.tr. ohharat<br />
tirer à deux mains: [] DP v.tr. kartat<br />
tirer à l’arc, lancer: [] DP v.tr. ovvethat<br />
29<br />
s’allonger, se coucher: [ ] DP v. chilat<br />
s’étouffer avec quelque chose: [] DP<br />
v.intr. raggat<br />
to be pregnant: [] DP v.intr. mesilatêtre<br />
enceinte<br />
to tie: [] DP attacher, nouer liwalat<br />
to weave: [] DP v soqat<br />
toit, partie supérieure, sommet: [] DP ni.<br />
essheya<br />
tomber: [] DP v. oharat<br />
tomber, chuter: [] DP v. arthasat<br />
tomber, chuter, s’abattre sur: [] DP v.<br />
arthasolat<br />
ton/ta (possessif singulier), vous: [] DP<br />
pron. yeri<br />
tonneau, boîte, coffre: [] DP ni. khogari<br />
tonnerre: [] DP na. temme<br />
top, sommet, plateau, palier: [] DP ni.<br />
rayan<br />
tortue: [] DP na. adra<br />
toucher: [] DP v.tr. frakhat (1)<br />
toucher, frapper, heurter: [ ] DP v.tr. lojat<br />
(1)<br />
toujours: [] DP adv. ayyey<br />
tour de reins, taille: [] DP ni. khaor<br />
tourner: [] DP v. notat<br />
tout le monde: [] DP pron. eyak<br />
tout(e), chaque, chacun(e): [] DP dét. ei<br />
tracasser, offenser, bousculer: [] DP<br />
v.tr. zireyeselat<br />
tranchant, aiguisé, fin, pointu, net: [] DP<br />
adj. has<br />
transporter (dans un panier, sac, etc), porter<br />
un enfant (=être enceinte), contenir: []<br />
DP v. loshat<br />
transporter quelqu’un, convoyer: []<br />
DP v.tr. addothralat<br />
transporter, porter: [] DP v. kesselat<br />
traquer, chercher, pister: [] DP v.tr. fonolat<br />
tra<strong>ver</strong>ser, franchir: [] DP v.tr. yomat<br />
tra<strong>ver</strong>sée, passage: [] DP ni. yom<br />
traître, mercenaire: [ ] DP na. chafak<br />
treize: [] DP nb. senthi<br />
tremblant, frémissant: [] DP adj. qov
tremblement de terre: [ ] DP n.<br />
vash hrazefmen<br />
trembler: [] DP v.intr. qovat<br />
trente: [ ] DP nb. chisen<br />
trois: [] DP nb. sen<br />
trois cents: [] DP nb. senken<br />
troisième: [] DP na. senakordinal<br />
trompeur, illusoire: [] DP adj. qosarven<br />
tronc, cou, tige (pour un mot : racine): []<br />
DP n. lenta<br />
troquer, commercer, échanger, marchander:<br />
[ ] DP v. jerat<br />
trotter: [] DP v. irvosat<br />
troupeau: [] DP ni. drogikh<br />
troupeau de chevaux sauvages - <strong>dothraki</strong><br />
moderne : trafique routier: [] DP<br />
na. hrazefeser<br />
trou<strong>ver</strong>: [] DP v. ezat<br />
truite: [] DP n. irra<br />
U<br />
un: [] DP nb. at<br />
un peu, quelque, quelque peu, peu: [] DP<br />
dét. assignant gén. loy (2)<br />
un très grand nombre: [] DP nb. yorosor<br />
une autre chose, une chose différente:<br />
[] DP ni. esinakh<br />
une chose différente, une autre chose:<br />
[] DP ni. esinakh<br />
V<br />
vache, boeuf: [] DP ni. dalfe<br />
vaincre, battre, (remporter un combat), défaire<br />
(en combat): [] DP v.tr. assilat (2)<br />
vaincre, faire tomber quelque chose /<br />
quelqu’un, détruire : [] DP v. atthasatinsultant<br />
vainqueur, victorieux: [ ] DP adj. najah<br />
valeur ou capacite d’une personne, courage,<br />
ame: [] DP ni. oakah<br />
vantard, fanfaron: [] DP na. esittesak<br />
vautour: [ ] DP ni. jadro<br />
velu, poilu: [] DP adj. heme<br />
venir: [ ] DP v. jadat<br />
venir à, approcher: [ ] DP v.tr. jadilat<br />
30<br />
très sexy, canon: [] DP adj. mezahhe<br />
très, vraiment, tellement: [] DP adv. sekke<br />
tu: [] DP pron. yer<br />
tuer: [] DP v.tr. addrivat surtout fait intentionnellement<br />
tuer brutalement (pareil à un abattage<br />
d’animaux), abattre un animal: [] DP<br />
v.tr. ogat<br />
tuer pour la prmeière fois avec une nouvelle<br />
arme, dompter un cheval, domestiquer<br />
une bête: [] DP v.tr. vishaferat<br />
tuer, abattre: [] DP v.tr. drozhatpar des<br />
objets inanimés, des animaux ou une personne<br />
inconsciente/irresponsable<br />
tuerie frénétique, carnage: [] DP ni.<br />
lanqoyi<br />
type d’herbe: [] DP ni. dahana<br />
tête (d’un animal): [] DP na. oggo<br />
tête (d’un humain): [] DP na. nhare<br />
cuicui, chant d’oiseau: [] DP ni. memziri<br />
une chose, quelque chose: [] DP n. ato<br />
uniquement, seulement, juste: [] DP adv.<br />
disse<br />
uriner: [] DP v. navat<br />
utile, bon, agréable: [] DP adj. davra<br />
utilité: [] DP ni. athdavrazaraussi<br />
utilisé comme exclamation : excellent, parfait<br />
vent: [ ] DP na. chaf<br />
<strong>ver</strong>be, cause: [] DP ni. tikkheyadans le<br />
sens grammatical cf. melikheya<br />
Verredragon: [] DP ni-B. sondraobsidienne<br />
<strong>ver</strong>s l’arrière: [] DP prép. assignant all. irge<br />
(3)<br />
<strong>ver</strong>s l’avant de: [] DP prép. assignant all.<br />
hatif (3)<br />
<strong>ver</strong>s à soie: [] DP n. taso<br />
<strong>ver</strong>sion élidée de eth: [] DP v.aux. ’th<strong>ver</strong>sion<br />
élidée de eth<br />
<strong>ver</strong>sion élidée de ish: [] DP v.aux. ’sh<strong>ver</strong>sion<br />
élidée de ish
<strong>ver</strong>t: [] DP adj. dahaan<br />
veste: [ ] DP ni. serja<br />
viande: [] DP ni. gavat<br />
viande séchée salée: [] DP ni. zhifikh<br />
victoire: [ ] DP ni. najaheyad’une bataille<br />
victoire: [] DP n. iffi<br />
victorieux, vainqueur: [ ] DP adj. najah<br />
vide, creux: [] DP adj. renrenoh<br />
vider quelque chose: [] DP v.tr. ammenat<br />
vie: [] DP ni. atthirar<br />
vieux: [] DP adj. ershe<br />
vieux: [] DP adj. foz<br />
ville, cité: [] M ni. vaes<br />
vin: [] DP ni. sewafikh<br />
vin rouge: [] DP ni. virzetha<br />
vingt: [ ] DP nb. chakat (1)<br />
violent: [] DP adj. <strong>ver</strong>ven<br />
violer, prendre: [] DP v.tr. qorasolat<br />
violet: [] DP adj. reaven<br />
visage, face: [] DP n. hatif (1)<br />
vision, regard: [] DP ni. athtihar<br />
vision, vue, regard: [] DP ni. tihikh<br />
vitesse: [] DP ni. athdikar<br />
vivant: [] DP adj. thir<br />
vivre: [] DP v. thirat<br />
voie, chemin: [] DP ni. os<br />
voir, regarder: [] DP v.tr. tihat<br />
Y<br />
yak: [] DP n. hammibovidé<br />
yaourt: [] DP ni. thagwa<br />
Z<br />
zéro: [] DP nb. som (1)<br />
À<br />
à cause de, car, parce que: [ ] DP<br />
conj. hajinaansuivi du préfixe me-<br />
à cause de, car, parce que, pour le compte de:<br />
[ ] DP prép. haji (1)<br />
à cause de, par: [] DP prép.assignant gén. ki<br />
(1)<br />
à juste titre, vrai: [ ] DP adv. kathjilari<br />
à l’intérieur, dans: [] DP prép.assignant<br />
31<br />
voir, regarder, obser<strong>ver</strong>: [] DP v. vitihirat<br />
voler: [] DP v. ovethatdans les air<br />
voler, dérober: [ ] DP v. zifichelat<br />
vomir: [] DP v. qwehat<br />
vomir, avoir un haut-le-coeur: []<br />
DP v. ziqwehelat<br />
vouloir, espérer, désirer, souhaiter: [] DP<br />
v.tr. zalat<br />
vous: [] DP pron. shafka<strong>ver</strong>sion poli et respectueuse<br />
vous, ton/ta (possessif singulier): [] DP<br />
pron. yeri<br />
voyager: [] DP v. <strong>ver</strong>at<br />
voyager, naviguer, aller loin: [] DP v.<br />
hezhahat<br />
voyageur: [] DP na. <strong>ver</strong>ak<br />
vrai, à juste titre: [ ] DP adv. kathjilari<br />
vraiment, tellement, très: [] DP adv. sekke<br />
vue, vision, regard: [] DP ni. tihikh<br />
vulnérabilité, ou<strong>ver</strong>ture, opportunité: [<br />
] DP ni. ovrakh<br />
vêtement porté principalement par les femmes,<br />
robe: [] DP na. shor<br />
vêtement, tenue vestimentaire, accoutrement:<br />
[] DP ni. khogar<br />
vêtements, habits: [] DP na. qemmosor<br />
vœux, serment: [] DP ni. asqoyi<br />
yard, foulee: [] DP ni. rhaesof mesure<br />
nom. mra (1)<br />
à moi, mien, mienne, mon, ma: [] DP<br />
pron. anni<br />
à motif, ordonné, arrangé: [] DP adj. kelen<br />
à nouveau, de retour: [] DP adj. save<br />
à peau bazané, légèrement brune:<br />
[] DP adj. qahlanven
à peau bronzée, à peau sombre: [ ]<br />
DP adj. cheyaoven<br />
à peau claire: [ ] DP adj. ochaven<br />
à peau pâle: [] DP adj. messhihven<br />
à peau sombre, à peau bronzée: [ ]<br />
Â<br />
âcre: [] DP adj. dave (2)<br />
Ç<br />
ça, ceci: [] DP dét. rek (1)en parlant d’un objet<br />
non présent, ou indiqué indirectement<br />
ça, ceci: [] DP pron. rekien parlant d’un<br />
objet inanimé non présent, ou indiqué indirectement<br />
ça, ceci : [] DP pron. rek (2)en parlant d’un<br />
É<br />
échanger, commercer, troquer, marchander:<br />
[ ] DP v. jerat<br />
échec: [] DP ni. yeni<br />
éclair, étincelle: [] DP ni. dili<br />
éclipse lunaire totale: [ ] DP ni. jalanqoyi<br />
éclipse solaire totale: [] DP ni. shekhqoyi<br />
écorce: [] DP ni. dishah<br />
écouter: [ ] DP v. charolat<br />
écraser: [] DP v. kaffat<br />
écraser, défoncer: [] DP v. kafat<br />
écraser, presser, comprimer: [] DP v. efat<br />
écriture à lame: [] DP ni. lirisirazodécrit<br />
l’écriture dans l’entête du blog de<br />
David http://www.<strong>dothraki</strong>.com/<br />
écroulement (collapsus), effondrement, faillite:<br />
[] DP ni. athohharar<br />
égratignure, éraflure: [] DP ni. zisosh<br />
éle<strong>ver</strong> quelque chose, ériger, mettre quelque<br />
chose debout: [] DP v. akkovarat<br />
élevé, haut: [] DP adj. yath<br />
éloingné, loin, lointain: [] DP adv. hezhah<br />
élève, apprenti: [] DP na. ezok<br />
élégant, mince: [] DP adj. redda<br />
émettre une odeur, être malodorant, être puant:<br />
[ ] DP v. achralat<br />
32<br />
DP adj. cheyaoven<br />
à propos, concernant: [] DP prép. assignant<br />
nom. qisi (1)<br />
à tra<strong>ver</strong>s: [] DP prép. assignant nom.<br />
yomme (1)<br />
objet animé non présent, ou indiqué indirectement<br />
ça, il, elle: [] DP pron. me<br />
ça, lui, elle, son, sa: [] DP pron. maeforme<br />
accusative et génitive de me<br />
énervé, être anxieux, excité: [ ]<br />
DP v. gango awazat<br />
énorme: [] DP adj. zhokakkwa<br />
épouse: [ ] DP ni. chiorikem<br />
épouse, époux: [] DP na. kemak<br />
épouser quelqu’un, se marier avec<br />
quelqu’un: [] DP v. kemolatutiliser<br />
la preposition ma<br />
époux: [] DP ni. mahrazhkem<br />
époux, épouse: [] DP na. kemak<br />
épuisé, exténué: [] DP adj. haqeqqe<br />
épée courbe, cimeterre Dothraki: [] M,DP<br />
ni. arakh<br />
érafler, déraciner, sortir de terre / gratter, griffer:<br />
[] DP v.tr. efesalat<br />
éraflure, égratignure: [] DP ni. zisosh<br />
ériger, éle<strong>ver</strong> quelque chose, mettre quelque<br />
chose debout: [] DP v. akkovarat<br />
éréction non perçue et déplacé: [] DP ni.<br />
fitteya<br />
étalon: [] DP na. vezh<br />
étanche, fermé, scéllé: [ ] DP adj. jon<br />
étendu, couché: [ ] DP adj. chilay<br />
étincelle, éclair: [] DP ni. dili<br />
étoile: [] M na. shierak<br />
étouffer quelqu’un, étrangler quelqu’un:<br />
[] DP v. arraggat
étrange, mystérieux, bizarre: []<br />
DP adj. qemmemmo<br />
étranger, non <strong>dothraki</strong>: [] DP na. ifak<br />
étrangler quelqu’un, étouffer quelqu’un:<br />
Ê<br />
être anxieux, énervé, excité: [ ]<br />
DP v. gango awazat<br />
être avisé, être sage: [] DP v.intr. villat<br />
être beau, être joli: [] v.intr. zheanalatutilisé<br />
pour les noms animés<br />
être beau, être joli : [] DP v.intr. lainatutilisé<br />
pour les noms inanimés<br />
être blessé, être endommagé, être lésé: []<br />
DP v. zisat<br />
être bon, être gentil: [] DP v. erinat<br />
être certain, être sur: [] DP v. goshat<br />
être complexe: [ ] DP v.intr. nrojat<br />
être content, être joyeux: [] DP v.intr.<br />
layafat<br />
être cou<strong>ver</strong>t de sang: [] DP v.intr.<br />
saqoyalat<br />
être difficile: [] DP v.intr. nizhat<br />
être différent: [] DP v.intr. esinalat<br />
être douloureux, faire souffrir: []<br />
DP v. ziroqoselat<br />
être dur: [ ] DP v. chongatopposé de fragile<br />
être déchiré: [] DP v.intr. gendat<br />
être empoisonné, être toxique, être venimeux:<br />
[] DP v.intr. izat<br />
être en manque de quelqu’un: [] DP<br />
v.tr. assignant abl vigererat<br />
être endommagé, être blessé, être lésé: []<br />
DP v. zisat<br />
être fatigué: [] DP v. haqat<br />
être gentil, être bon: [] DP v. erinat<br />
être immobile: [] DP v.intr. oholat<br />
être joli , être beau: [] DP v.intr. lainatutilisé<br />
pour les noms inanimés<br />
être joli, être beau: [] v.intr. zheanalatutilisé<br />
pour les noms animés<br />
être joyeux, être content: [] DP v.intr.<br />
layafat<br />
être large: [] DP v.intr. zhokwalat<br />
être loyal, être répétitif: [] v.intr. qothat<br />
33<br />
[] DP v. arraggat<br />
étroit, restreint: [] DP adj. thif<br />
été: [] DP ni. vorsaska<br />
évenement, occurrence, apparition: []<br />
DP ni. melikh<br />
être lésé, être blessé, être endommagé: []<br />
DP v. zisat<br />
être malade: [] DP v. zhikhat<br />
être malodorant, être puant, émettre une<br />
odeur: [ ] DP v. achralat<br />
être mauvais, être méchant: [] DP v.intr.<br />
melat<br />
être miséreux, faire honte: [] DP v.tr. arranat<br />
être mort: [] DP v.intr. drivat<br />
être moucheté, être tacheté: [] DP v.intr.<br />
eyelilat<br />
être mouillé: [] DP v.intr. diwelat<br />
être méchant, être mauvais: [] DP v.intr.<br />
melat<br />
être né: [] DP v.intr. yolat<br />
être négligé: [] DP v. arannat<br />
être petit: [] DP v.intr. naqisat<br />
être plein de quelque chose: [] DP v.tr.<br />
assignant abl. nirat (2)<br />
être plein, être rempli: [] DP v.intr. nirat<br />
(1)<br />
être pour, être à l’intention de, être prévu<br />
pour: [] DP v.tr. movekkhat<br />
être protégé: [] DP v. savidosalat<br />
être présent, exister: [] DP v.intr. vekhatassigne<br />
le génitif au sujet<br />
être prévu pour, être à l’intention de, être<br />
pour: [] DP v.tr. movekkhat<br />
être puant, être malodorant, émettre une<br />
odeur: [ ] DP v. achralat<br />
être rempli, être plein: [] DP v.intr. nirat<br />
(1)<br />
être respectueux: [ ] DP v.intr. vichomerat<br />
être respectueux: [ ] DP v. chomat (1)<br />
être rythmé, battre la mesure: [] DP v.<br />
oqolat<br />
être répétitif, être loyal: [] v.intr. qothat<br />
être sage, être avisé: [] DP v.intr. villat<br />
être silencieux: [ ] DP v.intr. chakat (2)
être sur, être certain: [] DP v. goshat<br />
être tacheté, être moucheté: [] DP v.intr.<br />
eyelilat<br />
être toxique, être empoisonné, être venimeux:<br />
[] DP v.intr. izat<br />
être triste: [] DP v. khezhat<br />
être utile: [] DP v.intr. davralat (1)<br />
être utile à: [] DP v.tr. assignant all.<br />
davralat (2)<br />
être vainqueur, être victorieux: [ ] DP<br />
Ô<br />
ôter, retirer, enle<strong>ver</strong>: [ ] DP v. ejerva- lat<br />
Œ<br />
v.intr. najahat<br />
être venimeux, être toxique, être empoisonné:<br />
[] DP v.intr. izat<br />
être victorieux, être vainqueur: [ ] DP<br />
v.intr. najahat<br />
être vide: [] DP v.intr. menat (1)<br />
être vidé (de quelque chose): [] DP v.tr.<br />
assignant abl. menat (2)<br />
être à l’intention de, être pour, être prévu<br />
pour: [] DP v.tr. movekkhat<br />
œuf, ponte, progéniture, descendant, en- fants: [] M ni. haesh<br />
The Changelog<br />
• <strong>1.004</strong> Résolution des problèmes concernant l’introduction, et modification de la catégorisation<br />
grammaticale.<br />
• 1.003 Ajout de fredri ’bruit des sabots d’un cheval sur la poussière’, fredrilat ’courir,<br />
galoper (quand un cheval est le sujet)’, fredrik ’bavard, qui fait le même son que les<br />
sabots d’un cheval’.<br />
• 1.002 Ajout de arrokhat ’effrayer, faire peur’, filla ’prune séchée’, gerikh ’manque’, jadilat<br />
’approcher, venir à’, kimisir ’ascendance, aïeux’, melat ’être mauvais, être méchant’, shillat<br />
’faire confiance’, soqwi ’prune’, soqwof ’prunier’, vitisherat ’croître, grandir, culti<strong>ver</strong>’,<br />
zhille ’conseil, avis’.<br />
• 1.001 Ajout des mots ithkoil ’fragile, cassant’, rivve ’reniflement, et timvir ’livre’.<br />
• 1.000 Traduction du dictionnaire Dothraki - English <strong>ver</strong> 3.071.<br />
34