ET MILITAIRES, LIVRE X. mme,&: accouftume par force (à caufc de ...
ET MILITAIRES, LIVRE X. mme,&: accouftume par force (à caufc de ...
ET MILITAIRES, LIVRE X. mme,&: accouftume par force (à caufc de ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X.<br />
<strong>mme</strong>,&: <strong>accouftume</strong> <strong>par</strong> <strong>force</strong> (<strong>à</strong> <strong>caufc</strong> <strong>de</strong> fa felicité ) <strong>à</strong> obeyr<br />
<strong>à</strong> vn grand Roy, fe foufmetté iamais <strong>à</strong> l'autorité d'vn priué<br />
Gentilho<strong>mme</strong> , femblable <strong>à</strong> vn nombre infiriy <strong>de</strong> fes vaffaux<br />
<strong>par</strong>auanture inférieur en vertu, en dignité ,&: en<br />
fuffifance <strong>à</strong> la pluf<strong>par</strong>t d'iceux î Nous auons vn exemple<br />
quafi miraculeux,& fort recent en cc Royaume, qui cft fort<br />
<strong>à</strong> propos pour confirmer mes raifons : Henry le Grand nous Henry ic Grand ayát<br />
fut rauy co<strong>mme</strong> vnéclair,nous laiiTantLouysiXIII .a préïent' fjjnccîucune appaheureufement<br />
regnant, fon legitime fucceifeur, aágé feu- rence <strong>de</strong> rebellion,<br />
lement d'enuiron neuf ans &: <strong>de</strong>my, il n'y eut ( <strong>par</strong> la grace<br />
fpeciale <strong>de</strong> Dieu , prote<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s legitimes Monarchies )<br />
aucune ap<strong>par</strong>ence <strong>de</strong> rebellion. Du <strong>de</strong>puis, és années 1614. Ei tioubies <strong>de</strong>s an-<br />
& les fuyuantes,la prinfe dcs-armes.le fouleucment <strong>de</strong>s* neesííi4.&fuyuan-<br />
Tt · ' 1 1 . . . tes. le peuple ne le<br />
Jt'nnces, qui ont <strong>de</strong>si charges gôuuerncmens <strong>par</strong>ticuhers rebellacócre le Roy.<br />
dans ce Royaume, nous donnèrent bien quelque alarme,<br />
mais le peuple ne fe rebella iamais. Certainement il femble<br />
que la caufe <strong>de</strong> tes troubles, 8c <strong>de</strong>rnieres émotions fiift fort<br />
iufte , & bien legitime, veu qu'au mefme inftant qu'elle a<br />
Gefle,reffeit a ceifé <strong>de</strong> mefme. Et toutesfois,quoy quecette<br />
c<strong>à</strong>uiè eificiente fuft ainfi; fain<strong>de</strong> 8c bonne,puifque la fin d'icelle<br />
eftoit d'exterminer la tyrannie d'vn fcelerat Italien,<br />
oppreifeur du peuple François , perfecuteur <strong>de</strong>s Princes,<br />
viurpateur <strong>de</strong> la liberté publique,& iniatiable eicumeur <strong>de</strong>s<br />
finances <strong>de</strong> l'Eftatjfi eft-ce qUe îes Chefs <strong>de</strong> i'entreprife,prote<strong>de</strong>urs<br />
du bien public, fe treuuerent fort mal accompagnez<br />
, 8c fans l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> Dieu, qui fauorifa leur intention, le<br />
14. iour d Auril, ni 17. la iuftice <strong>de</strong> leur caufe ne les euft pas<br />
fimué, ny garenty <strong>de</strong> la condamnation, tant le peuple François<br />
aime ies Roiz,& abhorre les eftrangers.<br />
le reuiens d'où ie fuis <strong>par</strong>ty,&: veux vn peu eftendre cette<br />
matiere,'<strong>par</strong> ce qu'elle peut ieruir, non feulement pour les<br />
<strong>de</strong>lids <strong>de</strong> la multitu<strong>de</strong>,ains encores pour les fautes <strong>de</strong>s perfonnes<br />
fingulieres non fimplement <strong>de</strong>s perfonnes pri- ' j<br />
"ces,mais <strong>de</strong>s Roys, & <strong>de</strong>s Princes mefraes:car il leur arriue<br />
louuent co<strong>mme</strong> <strong>à</strong> ceux qui habitent les eminentes fommi^<br />
tez <strong>de</strong>s montagnes, lefquels ( <strong>à</strong> caufe que le Soleil n'a point . j<br />
<strong>de</strong> heu oppofite d'égale hauteur où faire fa reflexion ) font<br />
^Jcn peu trauaillez <strong>de</strong> la violence du chaud. Aufli les Roys |<br />
N n n n 3 ' ; j:<br />
- - - " I
DISGOVRS POLITIQVES,<br />
ne reiTeiitent toufiours le feu <strong>de</strong> ieurs criines, <strong>par</strong>ce qu'il a'a<br />
point <strong>de</strong>fubjed oùil puiife,battre, poiir repercutér eneux.<br />
Celuy fe pourra dire D'où s'cnfuit, que c©îuy fc pourra direihoiTiine prudè'nt,'&<br />
ho<strong>mme</strong> pru<strong>de</strong>nt, qui bien adùifé j.qui' s'eftudiant <strong>de</strong> f<strong>à</strong>iré Cette reflexion <strong>par</strong> les<br />
fera recoenoiitre aux i o · • · u i r r • J><br />
Qrands leurs coui- exemples &c inrquitez dautruy , les fera iouuenir <strong>de</strong>uxpes·<br />
mefiiies;<strong>de</strong> leurs coulpes, 6e. propres <strong>de</strong>lids<br />
, i . obiÈrùéip<strong>à</strong>r le Propltete Nathan enuers le Roy Dauid, ôe<br />
V nkftimepâs qu'il s'en<br />
' ; · . Liuresfacrcz, ou ;pE6pharies : Refponds-^<br />
dit-il : Deux ho<strong>mme</strong>s eftoyent en yne Gté, l'vn riche, ôe^<br />
l'autre pauure : le riche auoit <strong>de</strong>s brebis , ôe dés bœufs en<br />
• ' i; grand nombrejmais le pauure n'auoit totalement rien,finoa<br />
ï y vue petite brebis qu'il auoit acheptee 5 ôe l'auoit nourrie, ôe<br />
icelle eftoit creuë chez luy, enfemble auec fes enfans, mangeant<br />
<strong>de</strong> fon :pahi, ôe beuuant en fon gobelet,Se dormant en<br />
fon fein , ôe luy, eftoit co<strong>mme</strong> fille. Mais ço<strong>mme</strong>: aucun<br />
eftranger fut venu au^ riche,cettuy ef<strong>par</strong>gnant <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong><br />
fes brebis, ôe <strong>de</strong>fesibœwfs, pour faire vn banquet <strong>à</strong> ce paf-t<br />
' fant,-qui eftoit.venu <strong>à</strong> luy, il print au paùtire fa brebis, Se en.<br />
ap<strong>par</strong>eilla <strong>de</strong>s vian<strong>de</strong>s, pbùr Fho<strong>mme</strong> qui luy eftoit venu.<br />
Et Dauid fort coufiroucé <strong>par</strong> indignation <strong>à</strong> l'encohtre <strong>de</strong><br />
cet ho<strong>mme</strong>-l<strong>à</strong>(ne s'eftant encor prins gar<strong>de</strong> que c'eftoit foymefme<br />
) dit <strong>à</strong> Nathan': Le Seigneur vit, que l'ho<strong>mme</strong> qui a<br />
faid cela, eiifils <strong>de</strong> mort : il rendra la brebi^taU quatrième<br />
double, <strong>de</strong>. ce qu'il z faidcette <strong>par</strong>ole,Se ne l'a point· ef<strong>par</strong>-.<br />
lePtophete Nathan gUe. Alors Nathan dit a Dauid : Tu es cet hb<strong>mme</strong>, qui as<br />
fit recognoiftre au f^ja; cela.Le Seigneur Dieu d'Ifraël dit ccaj<strong>de</strong> t'ay oind en<br />
Roy Damd le péché _ t/- , ^ , i . / , . » V, . , i<br />
qu'il auoit commis, Roy fut Ifraël,ôe t ay <strong>de</strong>liure <strong>de</strong> la maift <strong>de</strong> Saul,6e t ay don-<br />
^ouT'r^refafc"^' ^^^ ^^ maifou <strong>de</strong> ton Scigneut, Se Ifel fe^imçs <strong>de</strong> ton Scime.<br />
" " gneur en ton fein , Se t'ay donne la maifôn d'JfraëU Se <strong>de</strong><br />
luda. Et fi ces chofes fontpetites, ie t'-^n. âdjoufteray beaucoup<br />
<strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong>s, ^ Pourquoy donc as-tu contémné l<strong>à</strong><br />
i.Xni.,eh»f.\i. ' <strong>par</strong>ole du Seigneur, pour faire mal en ma prefence ? Tu as<br />
mis <strong>à</strong> mort <strong>par</strong> l'efpee Vrie Hetheen,ôe as prins pour fe<strong>mme</strong><br />
f ^ la fe<strong>mme</strong> d'iceluy. Et ce qui fuit. Par ces reproches, Dauid<br />
I Le s Roys Chreftiens cognut fa faute. Que fitous les PrincesGhreftiens auoyeiit<br />
Uid eXÎèrentaÎcc! ^^^^^^ ^^^^^^ ^^^^^ crimes, Ôe ploroyent auifi ame-<br />
' rement leurs pechez, co<strong>mme</strong> Dauid plora le fien, iene fçay<br />
fi nous !
<strong>ET</strong> MiLîTAlRES, LIYRE^^, 577<br />
fi iious;<strong>de</strong>uffi.9ns.priei-,Die« ^.qy/il^iè. kiflâffefflÇvtjr.^uçher<strong>à</strong><br />
GDmiBïffent ifemHbblbs;;{içIii|:§,-<strong>à</strong> fi<strong>à</strong> d'gft íY.oíj: rei iiir£,.4c ÎÀ<br />
claires lumjeres <strong>de</strong>faIutairerepe«Eance.;Mííi¡?'APipyO,i^<br />
a ho<strong>mme</strong> viuant qui oÉe reprendre awc^iiS; Roys,<br />
veulent pas efcouter,ny fouffrir qu'on les rçmGnftrei.Gom4 ..<br />
me lesxnfans dcbauchez ,,volontairéS;,'^fe<br />
veulentlpbint <strong>de</strong> maiftre,point <strong>de</strong> < ^vt·'<br />
leknent vu petit prebepte^mvQu uflt/niî, ' ' ^ ' •<br />
fous Vif)tacite!/& generai CQîifeiTteméftt via te^<br />
<strong>de</strong>s hiitoiresiragiques eft intérdiâè fe<strong>de</strong>fendue<strong>par</strong><strong>de</strong> que<br />
k tragedie <strong>de</strong>daignantles aaionk, moeurs, Si déportemens ta tragedie dédaigne<br />
<strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s priuez, ne traître que <strong>de</strong> celtes <strong>de</strong>s j(oys,-&: ne '«sciions <strong>de</strong>shora,<br />
vife qif<strong>à</strong>-la dodrme & enfeignement. <strong>de</strong>» Prmces., ^ 1 "a'tteT'é feiiS<br />
' ... : 71,.: • ;; I .-..r K t, •-, ·, Roys , pour l'en-<br />
rrr——— ..'i .. —r—; — " reignementdçsPrin-<br />
Qite cefi <strong>de</strong> Y office, du <strong>de</strong>uoir, e^ <strong>de</strong> la fuffifance d\n<br />
Capitarne Je cognotflrefiyne guerre don efirehafieey .<br />
& aduancee,ouretar<strong>de</strong>e-,^n^ee en longueur. - , , L , · , ^<br />
' " _ ' " F' f'-^r.. in 7 A. '' ·· •<br />
. DISCOVRS ^ E sM^j , , f ,<br />
^ ^ ^ i^fu<strong>de</strong>ntfe fage Capitaine doit cognoiftre Ce que doit fçauoir<br />
bonne heure, il, la guerre qu'il a fur. les bras vn pru<strong>de</strong>nt Capitai-<br />
^ ^ ^ veut^ftre haftee, feaduanèeq auec diligence^: '' ^««refur<br />
^ ^ ^ ^ FOttiptitu<strong>de</strong>,.ous'il la fautifitar<strong>de</strong>rfedilaycE ' '<br />
froi<strong>de</strong>ment^ temponfanp,fe la tirant en longueur. Cette<br />
eHe <strong>de</strong>pend <strong>par</strong>tie <strong>de</strong>s moyeris qu'il faut t<br />
hiQ-er, c©htrecafeei3, & empefcher ies<strong>de</strong>ifeins. dé l'ennemy,.<br />
pédant tòrti le cours <strong>de</strong>s aftairesi , jSuetaniiis Pauîimis ^ait<br />
tónips.dtrquelmiiGun-Capitaine, ivehfuc^ ipifeùx aduifé qiié<br />
pxj:vnbtaudifcours.(auco<strong>mme</strong>ncenieiitr<strong>de</strong>l«.güerre.ci- ' ' " '<br />
^ntre.Oíílwn^MVitellius-.)que IsiM^ííbit^a^^^ l.¿'hafter pe« eftre<br />
«g^&pBofitabîékudiâyiteUi<strong>à</strong>s'i-jmj Ô6 ?frf<br />
d'Eftat.
DISCOVRS POLITIQVES,<br />
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. èj^<br />
nient. D'où s'appprendj que <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux.Capicaines, ceky fera Vn grand Capîtaînc<br />
tenu pour ho<strong>mme</strong> excellent & digne <strong>de</strong> fa charge, quine iamais ar<br />
• . . j r - \ i t ' 1 / · ftraindrc <strong>à</strong> la volóté<br />
fera ïamais contraint <strong>de</strong> faire a la volonté <strong>de</strong> fon ennemy. <strong>de</strong> ion ennemy.<br />
Auflî ne fçay-ie co<strong>mme</strong>nt Philonice penfe prouuer, qu'vn<br />
Capitaine ne peut fuyr & éuiter la bataille, quand fon ennemy<br />
la <strong>de</strong>fire, & la pourfuit en toute façon, veu que fi ainfi<br />
eftoit,ce feroit fuyure le <strong>de</strong>ifein <strong>de</strong> rennemy,& faire <strong>à</strong> favo- '<br />
lonté. C'eft pourquoy ie treuue tres-belle & tresrpru<strong>de</strong>nte Pi^udéte refpoiïfe<strong>de</strong>s<br />
la refponfe <strong>de</strong>s Ambaifa<strong>de</strong>urs Romains aux Samnites, inui- ROtans<br />
les Romains au combat, camp contre camp, entre Ca- îûerinuiîÔîTent S<br />
pouë & SueiTe, pour fçauoir lequel <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux peuples feroit<br />
Seigneur <strong>de</strong> l'Itahe. A quoy fut refpondu,^'^» (¡i<strong>à</strong> hojtü vecaf<br />
fet yfed quo imperatores [m duxijfcnt, tturos^ ep, Que ce n'eftoit<br />
p^ la couftume <strong>de</strong>s foidats Romains;d'aller au combat l<strong>à</strong> T,iiufjÍH.%. <strong>de</strong>cadu<br />
où les ennemis les conuieroycnt, ouy bien l<strong>à</strong> où leurs Capitaines<br />
les meneroyent : &c ne me femble pas eftre vray-femblable,que<br />
qui veut éuiter <strong>de</strong> venir au combat, fe doiue necefl<strong>à</strong>irement<br />
efloigner <strong>de</strong> douze ou quinze lieuës i ou s'enfermer<br />
dans vne bonne place,ou s'enfuyr tout <strong>à</strong> fáüá: : car vn<br />
braue Capitaine treuuera bien d'autres reme<strong>de</strong>s > co<strong>mme</strong><br />
fçeurent bien faire le Diélateur Sulpitius, & Fabius Maximus.<br />
le ne puis mettre en tefte l'vn <strong>à</strong> l'autre,<strong>de</strong>s plus grands Cefat ne peut îamaiî<br />
fignalez Capitaines, que Cefar & Pompée, neantmoins<br />
Cefar auec toute fa fuifiiknce, toute fon inuention &fon<br />
courage, ne peut iamais contraindre Pompée <strong>de</strong> venir au<br />
combat, quoy que tous les iours il l'allaft efcarmouchant &<br />
narcellant, fe campant quafi au pied <strong>de</strong> ibn logement : povir li<br />
cela Pompée ne s'enfuyoit pas, ny ne s'enfermoit pas auifii<br />
dans fon camprmais fe rageant en bataille <strong>de</strong> fon cofté come<br />
Ceiar, il ne laiflôit faire <strong>à</strong> ibn ennemy choie qu'il vouluft. |<br />
Vous me direz, Cefar co<strong>mme</strong> donc vaiüquit-il Pompée ? le c,f»rji. j je h guet-<br />
refpondray,qu'il fut vaincu en pleine bataille,<strong>par</strong>ce qu'il fut .<br />
^ntraint<strong>de</strong>combattre<strong>par</strong>fespropresfoldatsfeCapitaines,dc3^^^^^^^^^<br />
Oí non <strong>par</strong> Ccfar : car fi <strong>par</strong> fois Popée faifoit quelque chofe Capitaines, & nôpat<br />
plus posément, & aueç plus <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ration que <strong>de</strong> couf- i<br />
tume, ils murmuroyent qu'il n'y auoit <strong>à</strong> faire que pour vn<br />
^m ' pîaifoit a comman<strong>de</strong>r, & trainer long<br />
<strong>de</strong>s perfonnages <strong>de</strong> dignité Confulairefe<br />
Oooo
ê86 ©ISGÖVRS POLITIQVES,<br />
Prctór^tiné,co<strong>mme</strong> <strong>de</strong>s valetsîce que Cefar mef^^<br />
' r · l<strong>à</strong>iirer pa:^efcrit cotnme chofe remarquable aux occurren-<br />
Pomnéen'auoit«-ces<strong>de</strong>togùerrèvE^^^<br />
fo!u d'aller au côbac eonfidiratiusfäceret^'vmm ejje mgotmm dtei,JediUum <strong>de</strong>kcfm Imcontre<br />
Cefar: mais ^^coMares, Putûmf<strong>à</strong>uefim^^ habm numero dicerent:<br />
vaincu Q vtic Yâ-inc / ' > v ' / i · « tvi<br />
fiacteric & iraportu- loî-ut quciqui lirf Appiau Alexandrin,& Flutarque,apprenr<br />
niré, il fut contraint ^^^ ^^^ .potopéé auoit éntíeremeiit & fermement;refalu én<br />
^^J^mîi» fôy-Mefme ,i<strong>de</strong>'ne point venir au cèinbat ( qui eft vn-rigne<br />
j'en pöüuoit cmpefcher ) mais que fe . voyarit appelle<br />
PrSÄsT:"' Agamemnôn:,&Roy <strong>de</strong>s Roys, il fut contraint malgré foy.<br />
' mefme,vaincu d'vne impu<strong>de</strong>nte flatterie & continuelle imjiprtunité<br />
, id'obtempecer au vouloir d'autruy, Sé.-donnei: la<br />
i · - - ba{aiile:j^> ^ . , •<br />
. ·. ' ' .. · Î^r venons <strong>à</strong> l'exemple allegué <strong>par</strong>; Philonice i. touchant<br />
Phili|)pus Roy <strong>de</strong> Maeedone, &c voyons co<strong>mme</strong> il s'accor<strong>de</strong><br />
amec le texte <strong>de</strong> Tite Liue, <strong>par</strong>ce qu'en lifant ces chofes-l<strong>à</strong>,<br />
onîpourra cognoiftre Se difccrner cohinae le fai€t fe paife,<br />
, Apres auoir dit,-que qui ne veut cómbattreVn'a point <strong>de</strong> re-<br />
' fuge qrf<strong>à</strong> FVn <strong>de</strong>s trois <strong>par</strong>tis <strong>par</strong>iuy produits, ou.<strong>de</strong> fe tenir<br />
loin,ou <strong>de</strong> s!enfermer en lieu foEt, ou<strong>de</strong> s'enfuir, il fuitauec<br />
ces <strong>par</strong>oles : ^e ce que ie dû foit. vermble,il fe void manifeftement<br />
far mille exemples, mefmes en la guerre queles Romains ettrenf contre<br />
Philifpm Roy.<strong>de</strong> Maeedone^peré <strong>de</strong>.Perfem-,f me que ^ ^<br />
<strong>par</strong> leí Romainsyßrefilüt <strong>de</strong> m point venir aux:mains,& pour Je,<br />
<strong>de</strong>r d'y eJÎre contraint, H voulut premièrement faire co<strong>mme</strong> Fabim^<br />
Maximus auoit fai¿íen ltalie -il fe logea <strong>à</strong>uec fon armée fur lafommtte<br />
d'vnementagne,ou ilfeforiifa brauement, eiiimantqueles Romains<br />
n auroyent pas la hardiejfe <strong>de</strong> l'attaquer en lieu fi d ffic<strong>de</strong>·. muiiy eitas<br />
allez.,.é' t ayans combattu, ilsle<strong>de</strong>flogerent, & chafferent hors défi»<br />
fort,aH moyen <strong>de</strong>qUoyils'enfm auec la.plm gran<strong>de</strong> <strong>par</strong>tie <strong>de</strong>sfiens¡ &<br />
ce.quilefaHuaé'i'ef«ftfib'tdleshem.isen^^<br />
quité du . pays, qui ne permit pat aux Romains <strong>de</strong> le pouuoir fiyitft·<br />
• I>omqtmPhiiippm voulant éuiter la bataille,<br />
. ; <strong>de</strong>s. Rsmains j, fut contraint <strong>de</strong> s'enfuyr.: Yoil&je^<br />
îômoe ; mais; poti2:impugner;lauiiri pour<br />
! aUeguées,ilfout dire,-que.Philippusfçaçhant;qve<br />
<strong>de</strong>s Romains <strong>de</strong>ùaiiçoit la, iîenne, ta.m: p|ir le bon ordre, que<br />
; <strong>par</strong> k difçiphnejSe <strong>par</strong> la fef on <strong>de</strong>S -armes, fit ^<br />
' · ' - . camper
J<strong>ET</strong> MXliftMRBS^'LlA^R^<br />
camper· erîî lie uiäduaiitageüx<br />
dföiigias, lògez fiû L-¿iiiinecgdcsroeheps^^<br />
dè'<strong>à</strong>eilûs quelques<br />
fì)ii af méè^&ég^óit célle-<strong>de</strong>s Röhidiiis,VöiBe ehtelieibrréj' T.Lius,Uu.i.<strong>de</strong>(iid.^<br />
qüe»ii'feien quand les Maeedôriiens S'auaiiçoyehtdio^^^^<br />
leurs <strong>de</strong>fences,les Romains les furmontoyent <strong>de</strong> beaucoup,;<br />
tailt en'Vaillance fe'fcience <strong>de</strong> gi|erre,que:pow mefme.<br />
armes: iî eît-ce que quand les Romains les allóyent a<br />
lèldommage tomboic fur eux. Mais efcowto'ns Tite L'iue furce<br />
paifage, Poßqudm mult <strong>à</strong> vulmifat^, interfeStß^ recefére:fe re^<br />
inloxa,mtmu<strong>mme</strong>nto,autmturatuta,n)meratferM<br />
ms,temerei» loca miqua^^mcfmles ad receptum anguBiasprognjfos:<br />
Apres plufieurs bleifez fe tuezi ceux du Roy s'eftans retirez<br />
en lieu, d'aflèuraiice, fortifiez pal·'artoii <strong>par</strong> nature^ lë^periii<br />
eftoit ducbfté-<strong>de</strong>sRomains,qui s'eitoyentincqnfi'dferémend<br />
aduancez en <strong>de</strong>s lieux mal-ayrez>, feen <strong>de</strong>S <strong>de</strong>ibroits dcdiiE^^ ^^ ""î''®'·<br />
c^^e.retraicté.;•^..^''•^;•; ' . ^ • '.-r·-;<br />
'Êt ce qui^ fuit jinonftre encdresikiieuxiGombien le<strong>par</strong>ti;<br />
prinsipac Philî^pus,«ftoi<strong>à</strong>excfelle<strong>mme</strong>ntbmi, jitó^at^^^<br />
îtmmtauin<strong>de</strong>mept^^ -, , . •·;{<br />
maiiretirez~<strong>de</strong>l<strong>à</strong>',qùeileurtemeriténeieHrèuft/coW •<br />
fans ce que (fe voicy laéâtâibophe dUrjeu)ilârnuaau Gon^<br />
fui Titus Quintius, campé <strong>à</strong> l'oppofite <strong>de</strong> Philippus,vn ber^<br />
gereìuio(yé<strong>de</strong>la<strong>par</strong>c<strong>de</strong>Gliaròpiìs,Pririce<strong>de</strong>sBpirottes,qui ï-, i ,<br />
dit, (^ê pailfanribn bëftail{enuironles lipux'^^^<br />
s'eftoirldgé; il· auoit apprin&töus lesdétbursj chemins j fen-« i·«« Romains gagnetiersf,î<br />
feaduenùes dés vallees ; <strong>de</strong>s ^recipices^-<strong>de</strong>smoma- " ark<br />
gnes,fequefi on luy vouloitidonnér quelques gehs <strong>de</strong> guer- moyen & conduitte<br />
re ,illes conduiroit feurement: au <strong>de</strong>fiTus <strong>de</strong> la téfté<strong>de</strong>s ennemis,<strong>par</strong><br />
vn pafi<strong>à</strong>genon trop ru<strong>de</strong>, &fcheux, nymal)-aysé; . \<br />
que Gharopus l'auoit addrefsé l<strong>à</strong> pour ceftae entreprife, <strong>de</strong>firant.beaucoup<br />
mieux queles RomainsafuifentSeigneurs dii<br />
heu, que non pas Philippus/Le Goôiïiî tranfporté d'aifefe<br />
d'allegreife,ayat donné <strong>à</strong>:vn Tribun<strong>de</strong> foidats, quatre mille<br />
infantaifins d'élite, trois cents cheuaux ; luy ordonna <strong>de</strong><br />
fuiure le berger (lequel neatmoins eftoit eh main feure pour .<br />
preuenir toute forte <strong>de</strong> trahifon fe fecrétte intelligenee) <strong>de</strong> ·<br />
che<strong>mme</strong>r nuid fe iour, dc laifer la cauallerie c» quèlque · ^<br />
O o o o a
DISCOVRS POUTIQVES,<br />
plaine, quand elle ne pourroit en aucune forte palfer plus,<br />
auant ; qu'eÎtant <strong>par</strong>uenu au lieu <strong>de</strong>fire, il donnait le figne<br />
auec <strong>de</strong> la fumée:mais qu'il ne leuaft aucun cry,que preallablement<br />
il n'euft receu le figne du combat,S¿ que le combat<br />
mefme nc fuft co<strong>mme</strong>ncé. Quoy pendant, le Conful eftoit<br />
en <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s inquietu<strong>de</strong>s entre l'efperance & la crainte»<br />
l'audorité <strong>de</strong> Charopus luy donnoit quelque bonne opinio;<br />
l'attente d'vn heureux fuccés jfeul moyerid'vne glorieufe<br />
triomphante vidQÍre,luy caufoit vne cruelle impatience : la<br />
crainte d'vn malheur, plus certain en ap<strong>par</strong>ence que tout le<br />
refte,le trauailloitextremement,confi<strong>de</strong>rant quelle infamie<br />
&; <strong>de</strong>shonneur il fe feroit acquis trop legerement, s'il venoit<br />
<strong>à</strong>perdre tant <strong>de</strong> braues ho<strong>mme</strong>s,qu'il enuoyoit <strong>à</strong> vne fi har?<br />
die & fi perilleufe entreprife, fous la confi<strong>de</strong>nce d'vn fimple<br />
berger. Croyez-donc qu'il ne dormoit pas toufiours, m^ais<br />
bien petitement,» & gueres <strong>de</strong> bon fo<strong>mme</strong>il : ains pour leuer<br />
toute forte <strong>de</strong> foupçon <strong>à</strong> rënemy, il faifoit iour & nuid aller<br />
les fiens <strong>à</strong> l'efcarmouche, iufques <strong>à</strong> tant que le troifieime<br />
iour fuiuant il reçeut le fignal <strong>de</strong>l<strong>à</strong> fumée,iuftemêt <strong>à</strong> l'heure?<br />
Phîiipfasfctrouua que fesefcasriûoucheurs s'eftâns trop auant engagez presdu<br />
enueloppé P«^.^« camp du Roy, eftoyent rcduits <strong>à</strong>mauuais <strong>par</strong>ti:mais le fignc<br />
brtTinT'^^" " ^ promis eftant donné, le miferable Roy fe trouua inuefti, 62<br />
: U mefme. affailli pat <strong>de</strong>uaut ÔC pat <strong>de</strong>trietc.<br />
II eft difficile <strong>de</strong>uiter i Ileft aysé <strong>à</strong> iuger <strong>par</strong> ccfte hiftorique ttarration,que la <strong>de</strong>vne<br />
trahifon. ¿q Philippus ne vint pas d'<strong>à</strong>uoir mal choifi le lieu,<br />
pcmts'empdxher <strong>de</strong> venir auxmains,finon auecaduantage:<br />
; ' . mais qu'elle proceda <strong>de</strong> l<strong>à</strong> trahifon <strong>de</strong> Charopus, <strong>par</strong> le<br />
moyen <strong>de</strong> laquelle (ou d'amre îèmblable) 8c Fabius Maxi-<br />
Auant que dijnner najus,6c Ic Didateur Sulpitius,8ctout autre Capitaine,auroit<br />
biê rcco^oiftre t w- P^u eftrc furptis 8c mis en routte.Que s'il y a auifi <strong>de</strong> la faute<br />
tes les aduenues,& duRoy <strong>de</strong>n'aT!i©ir.bienxecogireutDuteslesaduenues,i8£ffl<br />
patwu^"""'' bonaae gar<strong>de</strong><strong>par</strong>tout', .encoresuJe ínudra-iLpas dire qu'elle<br />
ptoce<strong>de</strong> <strong>de</strong> ce que Philonice fuppofe, 6c les Romaii^ n^auroyent<br />
pas eu occafion<strong>de</strong> chanter ie Triomphe, ii lehecger<br />
nefuftacriué. . - ;<br />
Côtraindtel'ennemy - Pa<strong>à</strong><strong>à</strong>ntoutTc^ dyiquecelauêfe doitpas'.appedlerfoccei<br />
e'eft fe'^eci f^é'hnemy,<strong>de</strong> venir ati combat^qtiandceluyqui d'yJccïntraint,<br />
e e précipiter, peidla batailles car ceUis'apfùïJleîiè p$ecipitor,&xdomicrdo<br />
la tefte
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. éS^<br />
!a tefte contre vn mur, qui ne peut eftre empefchc <strong>à</strong> nul.<br />
De dire aufli,que quand le Ghef <strong>de</strong> l'vne <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux armees<br />
ennemies veut le combat, que l'autre n'a que les reme<strong>de</strong>s<br />
fufdids, ie ne fçay co<strong>mme</strong> il fon<strong>de</strong> cette conclufion, veu<br />
qu'elle eft contradiftoire & repugnante <strong>à</strong> ce qu'il a di£t<br />
ailleurs.,Que fi Annibal fuft aile pour <strong>force</strong>r Fabius, Fabius<br />
Γe^ft vailla<strong>mme</strong>nt attcndu,& fuft courageufement veiîu au<br />
combat; auec tuy. Concluons donc, qu'il eft tres^neceflfaire· Vn Prince,ou vn Ca.<br />
qu'vn Capitaine, mais beaucoup mieux vn Prince, fçache fi ^ · 'çauoiI^<br />
vne guerre fe doit accelerer, ou difterer, aduancer, ou reçu- acceiefer!ou diftái^<br />
1er ; &í s'il iuge fainement qu'il la falle dilayer , fe reculer, il ou tecuier!<br />
doit fi bien faire,qu'il ne vieime point <strong>à</strong> donner, ny receuoir<br />
bataille. I'ay monftré qu'il s'en peut bien em|^fcher,co<strong>mme</strong><br />
Fabius,fe Sulpitius l'oAt faid, feencores Piiilippus,fe Pompée,<br />
bien qw Pompee,pour s'eftre laiflTé <strong>force</strong>r <strong>par</strong> les ficns^<br />
fe non <strong>par</strong> l'ennemy : fe Philjppus, eftant trahy <strong>par</strong> les ho<strong>mme</strong>sdupays,<br />
ayent combattu, fe foyent eft:-é défaids.<br />
Donc fi;qiielquç Prince ;„ ou République, ayans diligem-.<br />
ment confi<strong>de</strong>ré les conditions, Si la nature d'vne guerre^<br />
défen<strong>de</strong>nt aux Généraux <strong>de</strong> leurs armees <strong>de</strong> venir au combattus<br />
doiuent obeyr^Si fefeiengar<strong>de</strong>r <strong>de</strong> combattre. Et ia- En matière d'Eftat»«<br />
mais ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> bien n'enfeignera cette pernicieufe dodri- bien ne<br />
ne en matiere d'Eftat,Qu'vn Capitaine ne peut éuiter la ba- t^^Snc'^:^^<br />
taille, quand en toute façon fon ennemy la veut donner, éaitwvnebataille.<br />
Qye fi vous voulez prouuef, que chacun peut aller hurter<br />
<strong>de</strong> la tefte contre vn mur {co<strong>mme</strong> i'ay did ) ou fe précipiter<br />
dans la mer, ou fe tuer foy-mefme, vous ne m'apprenez rien<br />
<strong>de</strong> nouueau. Et fi vous voulez prouuer, qu'vn Capitaine fe<br />
laiflè forcèr fe contraindre, malgré bon gré qu'il en ayc, <strong>de</strong><br />
venir auxmains, fe eftre vaincu, vous ne m'enfcignez autre<br />
choi'e,finon vn <strong>de</strong>s moyens <strong>par</strong> lefquels vn Capitaine ignorât<br />
, eftourdy , temeraire, impru<strong>de</strong>nt fe inconfi<strong>de</strong>ré, peut<br />
^re contraint <strong>de</strong> conduire la guerre au gré <strong>de</strong> fon ennemy.<br />
^Annibal aye combattu contre Scipion en Afrique , ce Annibal ne fut eon·<br />
neitpas qu'il y fuft contraintjmais ce fut <strong>par</strong>ce que <strong>par</strong>auan-<br />
^rejcvoyoit41pasgrandaduantage<strong>à</strong>prolongerlaguerre^<br />
lataire durer. De maniere que <strong>de</strong> quelque biais que ie le<br />
preme,ieiie puis»eemprendre co<strong>mme</strong> Pliilonice pretend<br />
Oooo 3
6&4 PÒLlfÌQit^ . ^^<br />
î accommodci-iies exemples ènfctòble, iiycoiîimèil fè-mèt |<br />
dHputêTd'-vtfe· maximele fondèméht'dé laqueM'é- eft jeiiê<br />
fviir <strong>de</strong>s autoritez diire<strong>de</strong>inent cbritrairés'a fòn i<br />
Que s'il euft did , Q^yn General rie peut fuir ny éuiter l<strong>à</strong>^<br />
bataille, quarid lesToldats refolumerit la veulent donner,· il<br />
aurbit cotte viïe meilleure raifon ;<br />
i iîifc^ttùènieht,qué<strong>de</strong>dire^^C^elé'coi^^^<br />
I - tO Oï HO,:-.!; :": quand Teiinéiny le <strong>de</strong>iite;Et qu'il foit? vray,iè l'ay vérifie <strong>par</strong><br />
i î ' : . î le gi^and Pompee^Sê fe peut confirmeir<strong>par</strong>iF^biusMaxiniusj<br />
,Tì4i! ·- ' qui <strong>à</strong> la vérité ne fo laifta pas contraindre p<strong>à</strong>r les fiens , pour<br />
i .i-Siiivivi· ,r. — ^ ¡¿^ volonté : ria<strong>à</strong>is eftant forcé au pteitïdiCe <strong>de</strong>s loix<br />
} <strong>de</strong>H pâMé:, <strong>de</strong> <strong>par</strong>tager^ l'autorité fôïiiièraîiiCj^<br />
Î!· <strong>à</strong>fçauoir, la Didatuire aùfec;lëGolone^<strong>de</strong>l<strong>à</strong><br />
I Tite Lin* ïiw.x.âe- réuditviTgirândtcfeoignagé dç fiv<strong>à</strong>leur^dcfabonté,5é<br />
M^e 3· fa cli<strong>à</strong>rité, d'aller au fecours <strong>de</strong> fon prefomptueux compe-<br />
I titeùr.I'ay did,qu'il auroit cotté vne meilleure r<strong>à</strong>ifoUr<strong>par</strong>ce<br />
f que les foldats voyans que leur G hef va dilayant tant qu'il<br />
i pëut',6è tafché <strong>de</strong> fon poifible <strong>de</strong> filirÀSt cìutet 4a bataille,<br />
! cbnçoiUeritviié ëert<strong>à</strong>iné lio<br />
Ì argument'certaiitl <strong>de</strong> leur coUardife Sc'l<strong>à</strong>fclaeté fo jeitent<br />
<strong>à</strong> dés eftranges <strong>par</strong>tis auec léUrS Gapitaines ,· ou ^auecietfrs<br />
Les foldats <strong>de</strong> Paulus compagnons; Ailïfi que-fit Minurius au'éc Fabius, Se les 'fôi'-<br />
Emiiius i, precipite- d'ats dcs'ConfùlsiVarrô;,SCl:,iPâuIus EmilÎuS^<br />
perdirenr"'^ toui: oUuertehient, Qué fi On ne doniloit lefigne<strong>de</strong> l<strong>à</strong>-Èai<br />
taillé , ils iroyai't èux-iuefmès au conï<br />
Zh mefme.<br />
Aduis que donna Fa- que Fabius auoit bien preUéu, én ayant au<strong>par</strong>auant donne<br />
bius <strong>à</strong> Emilius . tou- paduis <strong>à</strong> Emiliusyluy difant : Vous vous trompez,ô Emilius,<br />
chant icffea <strong>de</strong> la ^ . ^^ ' • -C, . i i./v , / / i .n<br />
bataille. fi VOUS eftimez d auoir moinS <strong>de</strong> difiiculte , & <strong>de</strong> Contralte<br />
: <strong>à</strong>uec d. Terehtius-Varrò noftré Conful, qu'auec. Annibal<br />
noftre ennemy : né fÇay, iî Annibal'vous fera' plus aduerfaire,que<br />
luy fafcheùX': car vous n'aureYa conibattre contre<br />
• i Annibal qu'en rafé campagne,Sceri bataille rangee :mais<br />
; contre cettuy-cy,vous aurez <strong>à</strong> contefter Se débattre en tout<br />
j r temps. Se en tout lîeuîvous aurez <strong>à</strong> fairè téfte <strong>à</strong> Annibal, i8£ <strong>à</strong><br />
i fos efi^uadrons, auec vos gens <strong>de</strong> pied Se <strong>de</strong> cheual : mais<br />
î L<strong>à</strong> me^e. Varrò vous combattra auec vos propres foldats. . A qiioy<br />
ne refpondit autre chofe, finon que tout ceb .eftoit<br />
très •<br />
«
<strong>ET</strong>; MIXÎTIIRES, <strong>LIVRE</strong> X. a.s<br />
tres-veiïcable; tnais qu'il; luy^oicÎaipoffi'Wed'y rapporter .'· -<br />
vn boii reme<strong>de</strong>, <strong>par</strong>ce que Varrò'eiloit vil '·' -· • - ~<br />
ditieux Í S¿ <strong>de</strong> l<strong>à</strong> fucceda la perte/<strong>de</strong> la bataille <strong>de</strong> Cabiiési. .r<br />
On m'obje<strong>de</strong>ra que cela pèut arriuer, quand ilsfont <strong>de</strong>ux<br />
qui comman<strong>de</strong>nt,<strong>par</strong>ce que les foidats,qui brûlent du<strong>de</strong>iir<br />
<strong>de</strong> combattrefe jettent au <strong>par</strong>ty du Capitaine' temer<strong>à</strong>ireï&:<br />
hazar<strong>de</strong>ux. Erie refpondray vque Cefar, GapitainéfeuLfen Cefar refttiant <strong>de</strong><br />
fon ar&èeiSs encores <strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong> experience & autori<strong>de</strong> «»f'^^fte cotJtre Pc.<br />
1 r ri-ct r ¡ i · t-./- , rreius , fes loldars<br />
que les lui didsjte treuua bien en Efpagne en <strong>de</strong>s diificùlcea murmurèrent cotitie<br />
non moindresque celles-cy, lors qué faifant la guerre <strong>à</strong>.Pe^<br />
treius, Affranius ( refufant <strong>de</strong> combattre pour, boiines<br />
occaiions,a¿pru<strong>de</strong>ntesconfidératianá)illuyfutd5a,^ ^<br />
forchûSj
DISCOVRS POLITIQVES,<br />
Harangue <strong>de</strong> Cefar Mais fî Cette voyc femble eftre trop ru<strong>de</strong> Sc feuerc, il faudra<br />
<strong>à</strong> fes foldats , pour pj-Qce<strong>de</strong>r pat vnc autre plus courtoife plaifante. A l'exem-<br />
frñrftlppe^t!"^'"^ pie <strong>de</strong> Cefar, qui difoit doucement <strong>à</strong> fes foldats :Si ie puis<br />
furmonter 6c vaincre l'ennemy fans coup d'efpee,iie le doisie<br />
pas faire, fans vous en <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aduis ? I'ay efperance <strong>de</strong><br />
térrriiner cette guerre fans coup frapper, ayant reduid mes<br />
f . ; aduerfaires en tel poind, qu'ils ne peuuent plus recouurer<br />
<strong>de</strong>s viures. A quel propos donques, encores que ie fuife plus<br />
qu'aifeurc que le combat me <strong>de</strong>uft reiiifir heureufement,<br />
voudroy-ie perdre vn feul <strong>de</strong> mes foldatsî Co<strong>mme</strong>ntpourroy-ie<br />
fouffrir fans aucune neceifité, riy contrainte, <strong>de</strong> voir<br />
épandre le fang <strong>de</strong> fi braues 8¿ vaillans ho<strong>mme</strong>s, qui Ont fi<br />
» Vn Capitaine a plus bien mérité <strong>de</strong> moy, 8c aufquels ie fuis tant re<strong>de</strong>uable i Ny<br />
<strong>de</strong> gloire di^yaincre pourquoy tehter la fortune,6c hazar<strong>de</strong>r le tout,puifque c'eil<br />
ionfe5TqS.c1a plus dhonneur, plus <strong>de</strong> reputation, plus <strong>de</strong> gloire <strong>à</strong> vh Chef<br />
<strong>force</strong> <strong>de</strong>s armes. dç guertc, <strong>de</strong> vaincre fes ennemis <strong>par</strong> pru<strong>de</strong>nt aduis. SE fage<br />
eonfoil,qu'<strong>à</strong> coups d'efpee,& <strong>par</strong> la<strong>force</strong> <strong>de</strong>s armes?<br />
^ rrminim.\.ch»{.i. Frontin fait vn entier chapitre <strong>de</strong>s exemples qu'il pro*<br />
' duit, pour refrener les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s importunes <strong>de</strong>s foldats.<br />
I Or fi quelque grand Capitaine, obtempérant aux requeftes<br />
' 6c perfuafions <strong>de</strong>s fîens,eftoit entré au combat,8c y fuft bien<br />
I engagéjil doit prômptement fuyure l'exemple du Didateur<br />
Sulpitius,8c reprocher <strong>à</strong> fes troupes leurs braua<strong>de</strong>s 6c iadan-<br />
Repriiften<strong>de</strong>qnèdoir ces prece<strong>de</strong>ntes : OÙ font les cris ( difoit-il ) <strong>de</strong> ceux qui <strong>de</strong>r?A<br />
mahdoyent la bataille ? Où font les émotions <strong>de</strong> ceux qui<br />
au* foldats teme- , K , ^ x r . r<br />
raires. <strong>de</strong>mándoyentleuts armes? Ou iont ces bruyans,ces feditieux,<br />
ces tranche-montagnes, ces Rodomonts, qui menaçoyent<br />
d'aller au combat contre la <strong>de</strong>fenfe du Capitaine?<br />
Le voicy le Capitaine, qui va <strong>de</strong>uant;le voicy, qui les<br />
appelle <strong>à</strong> haute voix : le voicy, qui marche armé <strong>de</strong> pied en<br />
cap, <strong>à</strong> la tefte du premier ' bataillon : Qui l'aimera, qu'il le<br />
iùyue. Où font-ils, pour l'accompagner ? Ceux qui vouloyent<br />
tantoft conduire les autres, ils font brâues, courageux<br />
8c vaillans dans les ram<strong>par</strong>s;mais paoureux,polrrons<br />
lafohés dans les hazards. Par femblables reproches les foldp<br />
furent tellement remphs <strong>de</strong> vergongne ,^éguillon«ei i<br />
dè courroux,que fans fe foucier d'aucun danger,ils fe jectcrent<br />
entre les arma <strong>de</strong>s eîiaemis,& co<strong>mme</strong> gens fviiieo3Î3 ¡
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>., <strong>LIVRE</strong> X. 6%y:<br />
Ics mircnt premièrement en <strong>de</strong>fordre', puis en routte, &: èn T.twMu.-jMcuA.i.<br />
rapportèrent vne glorieufevidoireV ><br />
Q^ynÇ<strong>à</strong>ge Captarne ne doit laijfer aucttneplace ennemie<br />
DÏSCOVRS ClNQ^VIESMg, . ; . ; :<br />
V E T O N Ì V s P A V1.1N V S , Confeillaht l'Em- Voar faire la guerre,<br />
pereur Othon <strong>de</strong> tirer la guerre en loneueur, fV^-<br />
ÌÌ^^KIK® t ·» J. T-v^/- ® t O ', paules toutes lesfot-<br />
^ ^ m ^ co<strong>mme</strong> i ay dit au Difcours precc<strong>de</strong>ntjentre au- ces neceifaires.<br />
très raifons, il allegue celle-cy, Ç^e Vitclliùs ¡"'aMs hi/t.<br />
n'auoit pas aux efpaules toutes les <strong>force</strong>s neceifaires , «ic '^^^<br />
& fignifiantes.Ce grand perfonnage au faid <strong>de</strong> la guerre edit<br />
Tacitp) fçauant, experimente bien entendu en toutes les<br />
rufes mihtaires , n'ignorant pas combien il importe d'<strong>à</strong>,uoir,<br />
ou <strong>de</strong> n'auoir pas vrie retraitte & place feure <strong>de</strong>rriere foy:<br />
c^eil luy-mefme qui chaftia la rébellion <strong>de</strong>s Anglois aut^^ ^ ;<br />
<strong>de</strong> Neron, &: s'appreftant <strong>de</strong> leur donner b<strong>à</strong>tailie, il choifit vîteiiius voulant Jóvn<br />
lieu qui auoit l'entrée aifez eftroitte : mais qui <strong>par</strong> le <strong>de</strong>r- "r,· l'I®"* Anriere<br />
eftoit clos d'vne foreft cfpaiife, it tergofilua luT'^uoh V;"„Sc<br />
<strong>par</strong> ce moyen alTeuré qu'il n'auroit les ennefnis que <strong>par</strong> dé- a*" ·' ^ '<br />
uant, & quéla campagne rafe luy òftéroit toute occafion <strong>de</strong> " "<br />
craindre les èmbufches. - '<br />
•< Tacite iiu.14. Jet Arti<br />
(^and Veipafiâri voulut prendre leannes contre Vitel-^ · : ^ ^<br />
lius, & porter la guerre ciuile en Italie, il emioya premiere- P^inct<br />
mentis Am^^eurs aux Roys <strong>de</strong> Parthe & d'Armenie^<br />
ne verjis ad ciuile helium legtonihus,terga md<strong>à</strong>rentur, <strong>à</strong> fin d'aifeu- • premiere.<br />
rerl^paix, Omettre fí bon ordre en cés païs-l<strong>à</strong>.quequand^l^VlS^Ï<br />
les Legions feroyent occupées <strong>à</strong> la guerre ciuile,ellesne<strong>de</strong>-.: fi"''^ |<br />
meüraileñ't <strong>de</strong>fcouüertesauxefpaules. ; ,. . j<br />
^ Ce^atidoritez m'ont faid eftonner,'que Philonice aye osé -<br />
dire,^. quand les places sot fifortes,que nous ne les pou- i<br />
"ons iacïlernent'emporter, nous les <strong>de</strong>uons laiifér <strong>de</strong>rriere '<br />
noitrearmeé,quoyfaifant,ellesferontinu¿ilesáÍcnnemy,8c<br />
quel^ue€mpeiéh€toéhtgtand.& fort, doitentreraupays. • '<br />
rPppp'-;
M DISCOVRS POUTIQVES,<br />
ennemy/ans faire cas <strong>de</strong> femblables places & fortercfTes, &<br />
Cefarfe feraou du les laiifer <strong>de</strong>rriere : car Suetonius Paulinus & Vefpafian, ne<br />
pteceptc.<strong>de</strong> nc laiffer f^^t pas feuls qui tiennent la nüaxime contraire, ains le Caa^cua<br />
ennemi <strong>de</strong>r- <strong>de</strong>s Capitaines,Ccfar/c feruant <strong>de</strong> ce prccepte,comropos,<br />
d'autant qu'il ne vouloit point laiifer d'ennemy <strong>à</strong> fa<br />
r$ d,t G»Hi.chaM· iuftement ce que i'ay dit, Qu'vn fage Capitaine ne doit laü<br />
fer aucune place ennemie <strong>de</strong>rrière foy,&: qui lie foit en fa difpofiripn.<br />
En la mefme guerre il arriua <strong>à</strong> Velaunodunum,<br />
ville <strong>de</strong>s ap<strong>par</strong>tenances <strong>de</strong> Sens,iaquelle il fe refolut d'auoir<br />
Ii« 7 <strong>à</strong> quelque prix que eefuft,& la print , hoBem relinqueret,<br />
<strong>à</strong> fin <strong>de</strong> ne point laiffer d'ennemy <strong>à</strong> fes efpaules. Et<br />
ïUefautlaiffer<strong>à</strong>fes cnlaguerredAfrique,Hirtius,ouOppius,racotequeGefar<br />
«fpauies les «iicj ayant tamafsé gran<strong>de</strong> quantité <strong>de</strong> gtains autour <strong>de</strong> Rulpinc,<br />
«S! ^ ilretourna dans Rufpinemefmeypour ne laiffer <strong>à</strong> fes efpaules<br />
jî»>fi*< /«i««·» les villes maritimes yui<strong>de</strong>s<br />
0¿ <strong>de</strong>fppurueues. Je repetçray<br />
¿one, que les au<strong>à</strong>oritez <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux grands Empereurs Capitaines,<br />
Cefar & Vefpaian,8cdcPaulinus,braue Gepers^l &<br />
fagc condufteur d'armée, outré Hirtius, Hiftoriens dignes<br />
. ~ <strong>de</strong> foy,font <strong>de</strong>s fufíifantes preuues,que la regle <strong>par</strong> moy propofee<br />
eft bien fondée ^ U que <strong>par</strong> raifon <strong>de</strong> guerre elle doit<br />
! auoir lieu <strong>par</strong>my les oççurrenceis militaires,co<strong>mme</strong> .ype ma'<br />
xime <strong>de</strong> plus grand poids qu'il ne femble pas. le n'en chercheray<br />
pas la raifon ailleurs qu'aux fufdits Co<strong>mme</strong>ntaires<br />
<strong>de</strong> Cefar, quand il <strong>par</strong>le <strong>de</strong> Vclaunodunum (que le fieur <strong>de</strong><br />
Vigeneré penfe eftre Chafte-au .Laudon <strong>à</strong> . quatre lieuës <strong>de</strong><br />
Montargis) où aptes aiioir dit, qu'il la voulut prendre, pour<br />
ne point laiifer <strong>de</strong>lieu ennemy a iës efpaules,il adjoufte,<br />
Ceft, u.j.dtuguer- txpeditiore jrumetttath vterem , &:'pour; aupir.<strong>de</strong>s viures plu*<br />
w <strong>à</strong>ttGtMhth»t.x. i:ommodément; Eftant bien veritable s que les villcs,<br />
chafteaux,&<br />
places fortes, ne cheminent pas, ôe ne peuuent em- ^
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X.<br />
pefchcr vne gran<strong>de</strong> armée <strong>de</strong> paffer païs : mais co<strong>mme</strong> ceile rneommodîteî qi»<br />
armée a neceiTaircment befoin<strong>de</strong> viures, & autres commôditez,<br />
<strong>de</strong>ux cents braues harqu.ebûfîcrs eftans en garniiôn fons <strong>de</strong>s places qu'«*<br />
au <strong>de</strong>rrière, conduits <strong>par</strong> m pru<strong>de</strong>nt, experimenté, vieilant f*®"^®-<br />
& fage Capitainc-fcrGuc <strong>à</strong>es forties <strong>à</strong> l'improuiftc, & dc têps<br />
cr. tcïhps harcelleront &: fatigucrôt tellement les viuädiers,<br />
& toute la carauanne du charroy, qu'<strong>à</strong> la longue ils pourrot<br />
bien incommo<strong>de</strong>r, le gros <strong>de</strong> l'armee, 8c luy oiler le moyen ^ t « tèié<br />
& l'occ<strong>à</strong><strong>à</strong>oô <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s grands progrcz. Hirtius-baillé auiTi 'aw<br />
fa raifon touchant Rufpinc,difant,quc Gefar voulut eftablir Tilles proches <strong>de</strong> u<br />
garnifon aux villes proches dc la mer, <strong>à</strong> fin que fon armée<br />
euft dés lieux retraittes d'ai&urance pour abor<strong>de</strong>r. gunrt Jt Afiiq.<br />
Quand le Roy Charles VIIL alla enitalie , pour l'entre- chailes<br />
prife <strong>de</strong> Naples, il fe garda bien <strong>de</strong> laiifer aucun lieu ennemi vm. entrant en Ua<strong>de</strong>ririere<br />
foym'ayant iamais peu croire que le Duc <strong>de</strong> Milan,<br />
quiluy auoit ouuert la porte pour entrer, la luy <strong>de</strong>uft perfi-,<br />
<strong>de</strong>ment ferrer au retourrmais co<strong>mme</strong> les Venities, le méfmc<br />
Duc <strong>de</strong> Milan, & les autres confe<strong>de</strong>rez fe furent liguez eufemble,<br />
pour la ruine <strong>de</strong> noftre armée, ils s'oppoferent ^u i" ¿ moiu <strong>de</strong><br />
paifage fur le Tarô,d'où s'enfuiuit la bataille <strong>de</strong> Fornouë,où Naples.<br />
noftre Roy fit <strong>de</strong>s merueilles en cbmbattantîtoutesfois il fut<br />
contraint dé recourir aux remedcs,dont la crainte nous faid<br />
fouuenir en vn dangereux pas : car fe voyant prefque aban- I-e Roy Charles fc<br />
/ ° f VT-k· voyant en extreme<br />
done,il eut recours aux ay <strong>de</strong>s celeftes, &: fit vn Voeu a Dieu, danger <strong>à</strong> la bataille<br />
implorant l'interceifion <strong>de</strong> faind Denys,&: <strong>de</strong> faind Martin,<br />
reputez prote<strong>de</strong>urs <strong>par</strong>ticuliers du Royaume <strong>de</strong> France. ^<br />
En quoy nous pouuons voir, que le Prince qui pour la con- GuichardmliH.z.ch»t<br />
quefte d'vn païs, entre fur <strong>de</strong>s terres qui ne font pas <strong>à</strong> luy,, qd veut<br />
doit procurer en toute forte d'aUoir pour amy tout ce qui conquefter vn pays,<br />
Wfonpafl<strong>à</strong>gc,& <strong>de</strong>meure <strong>de</strong>rriere fonarmée. , SfL^cl^íul^í-<br />
• uent barrer fon paí·<br />
' ;. ' Pppp
'É^O DISCOVRS POBITIQ^TES,<br />
-..i- ; : 't. ' . ; > - . . . . '<br />
••-.•íití . . . ., ' , ;. '<br />
DISCOVRS SIXIÈÎ*I5R . "<br />
On peut eftre recreu. ^ j ^ ^ ÊS hommcs pcuuent bien eftre reCfeiïs , ÓÜ ÎÀF-<br />
.n>aoU >M IBZ & fatiguez,& n'auoir pas faim: mais ceux qui<br />
• fih nVpeut'eôLn«. ' M ^ ^ ^ font affamez,font toufiours <strong>à</strong>ffez traüaiiíez, fati-<br />
SR^^^É GUÉZ incapables <strong>de</strong> rendre combatí D'où refulte,que<br />
la regle militaire, qui s'obferue, <strong>de</strong> ne mener com-<br />
' battre les foldats laffez & recreus,fe doit auffi eftendre pour<br />
Oïl-né doit mener au le refped dè ceux qui ontfaimrmais fans cefte confeqvience,<br />
*E«EUS & AFEM«''' ^^ Y ^^^^ auá:óritez<strong>par</strong>ticulicres,pour preuuer qu'en aucune<br />
: J forte'il rie faut fairebattre les foldats fansauoirrepeu. Ainfi<br />
Scipion gagna laba- Sçipion Voulant faire faid d'armes auec Afdrubal, ordonna<br />
BAI^^ OUT AUOKS ^^ prcccda la bataille, que les ho<strong>mme</strong>s & les<br />
; REPAIFTIRI<strong>ET</strong>HOMMES chcüaux cuffént tOUs repcu <strong>de</strong>uaut iout, le progrés du<br />
, , &ies çWaaux <strong>de</strong>uât coinbat fit voît que Scipion n'obtint quafi la vidoire pour<br />
'ATDRNBARFUTDEFAITV autre occafionv que <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong> ceft ordre : & Afdrubal<br />
<strong>par</strong>ce que^f« foldats ^è fut dcfaid que <strong>par</strong> la faim, &: <strong>par</strong> la foif, qui affoiblirent<br />
les corps <strong>de</strong> fes foldats au miheu du faid d'armes,iuftement<br />
, fur la chaleur du midy . Ce n'eft donc pas fans raifon que<br />
• · Gè<strong>de</strong>on <strong>de</strong>manda du pain À ceux <strong>de</strong> Soepth & <strong>de</strong>.Phanuel,<br />
' ' I» ' "H FAIÎTPARFAIRE YOYÂHT fes gens fi laffez,qu'ils-ne pounoyetfuiure l'ennemy.<br />
Mtflim! De QU'IL ,<br />
• ne faut pasfairetrauailler ceux quionrfaim.<br />
nil>peer»te Uu. I. Pout mieux entendre ceft affaire, ilfaut prefuppofer qu<br />
JIPHORIF.I6. LES Romains ne prenoyentiamais leur repas au campjfirion <strong>à</strong><br />
. certaines heures déterminées,eftoit neçeffaire que le Ge-.<br />
• Lés'foldats Romains<br />
neral <strong>de</strong> l'armécien la volonté & difpofition duquel l'heure<br />
"eu« RRJST'Iη W ^ ^^ ^^ ^^ bataille confiftoit ) fift publier le temps qu'il<br />
taines heures <strong>de</strong>ter- failloit ptedre f<strong>à</strong> rcfedionj ce qui fe faifoit <strong>par</strong> L'enuoy d'vne<br />
minées pat le Gene, tablette autour du Camp, co<strong>mme</strong> nous apprenons du Con- ^<br />
fui Q^milius Barbula, qui voyant les Tofcans difpofez <strong>à</strong> la<br />
bataille, ordonna que tout <strong>à</strong> l'inftant l'on portaft la tefferé,<br />
T.x.iue,tÍH.9.dtenl I. vtpran<strong>de</strong>at milesfirmattfque cibo viribus arma caftat, <strong>à</strong> fin qu<br />
foldats prinffent leur repas,& qu'après auoir mâgé, & s'eftre<br />
fortifiez<br />
.. · · . •
' <strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. «f^i<br />
fortifiez <strong>par</strong> la vían<strong>de</strong>,íls prinifent les armes. Peu 4e temps^<br />
après, le CorifiilQuintus Fabius command^^^<br />
dats,<strong>de</strong>prendre leur refeaion,& puis après fe,mettre en , i<br />
armes, fe attendreie fignal du combat. Mais il n'y a point î .<br />
d'Efcriuain,qui traitte plus clairement <strong>de</strong> cecy,quc le do<strong>de</strong><br />
Homere,lequel en vne certaine occafion ou Achilles çpmmandoit,-que<br />
fans autre déky ny remife on prinft les arme?,<br />
u.y remonftrer <strong>par</strong> le pru<strong>de</strong>nt VlyiTey ri^^^<br />
d'aller au combat fans auoir repeu:<br />
7¡m,non ilne famfas,Capitaminmncihle, Hemm liur. 19.dêt<br />
Conduireles foidats en bataille a^amez: lUndn,<br />
Jua faim AUX longs combats eñ tellement mißhle,<br />
^e les flftí vigoureux'font <strong>de</strong>my <strong>de</strong>fame^.<br />
Il faut donc reßaurer les courages langui<strong>de</strong>s -<br />
Tartefaitt:é'levin,quifôufliennentlescorpK<br />
Tom tes membres feront f lutforts^é" flus folidès,<br />
/Et les ejprits flus f romps A tous guerriers efforts,<br />
Celuy dopques. proce<strong>de</strong> mal, qui conduit eii bataille vn H ne faut mener les<br />
foldat <strong>à</strong> jeun, & <strong>par</strong> confequent foible& débilité^ <strong>de</strong> kr '<br />
quelle foibleffe,<strong>de</strong>biIitation,ou laifitu<strong>de</strong>,la cbnfequencé eft<br />
tellement pernicieufe fe dangereufe (eftant meimesiè<strong>par</strong>ee<br />
fe affranchie <strong>de</strong> la faim, fe confi<strong>de</strong>ree <strong>à</strong> <strong>par</strong>t ) que Suetonius S.Paulinus,& M.Cei-<br />
PauKpus,fe Marius Celius ne voiiïurentpâs<br />
foldaçs, laifez (lu chemin,fe chargez <strong>de</strong> bagage,dèuant l'ar- my leuf s foidats laf·<br />
mee <strong>de</strong>s ennemis , comp9feè d'ho<strong>mme</strong>s 'fr<strong>à</strong>is fegai&^^ fea,& chargez <strong>de</strong> ba-<br />
,qui n'aiioyent faift qu'vne lieuë & <strong>de</strong>rriy', «¿/7jrVm itmfe fef tacite tiu: X. <strong>de</strong>s hi·<br />
fum,farcincs grauem<br />
Vocula forit blafmez , <strong>de</strong> ce que malgré leur Capitaine, \ v ;<br />
iflCOmfti/efi^frdiumf^^ LimU. ke¡B¡¡oires,<br />
,rariger en bataille^-fans^^á^^<br />
guez,ils conamencerent le com_batiM.Pópiliüs Lenas jayant Vn Capitaine, ayant<br />
tóSí^né'Iohgüefe periÎlèùfe bataille'Wis en route les Fran- JJi"^';<br />
çois, fe contint <strong>de</strong> les pourfuyure^ <strong>par</strong>ce qu'il ne vôyloit pas ^^aiís la<strong>à</strong>", ne íes<br />
que fon armee, ja iaftee d'auoir combattu, entraft en nou- doi-^/aire <strong>de</strong>rechef<br />
«c^trauail. : ^ ' : < Vr ,, rlÎ^enur.-j.<strong>de</strong>.<br />
Le difcours que Pátilüs Emilius fit-<strong>à</strong>··fes foidats fur c p<br />
fujea, eft fort memot<strong>à</strong>ble:N'y a-iJ point <strong>de</strong> diiFerence(leur^^?^^^^<br />
dit-il)<strong>de</strong> faire prendre les armes <strong>à</strong> vn foldat, qui ne fera f« i« ff^jcá <strong>de</strong> ne<br />
s ·<br />
P p p p 3
ÔXSCOVRS POLITIQVÊS,<br />
conibattrceíh«Uf. poiat aut^huy lalTé, ny <strong>de</strong> la longueur du chemin nf<br />
fez, côtrc <strong>de</strong>s fold.« ¿'autre trauail; ains qui fera gaillard, & bien repote dans<br />
ftais&gaiiiardî. f^j^a^illon, pourfortit en champ <strong>de</strong> bataille,vigoureuxdc<br />
corps &: <strong>de</strong> courage, ou <strong>de</strong> prefenter <strong>à</strong> vn ennemy frais<br />
difpos, ayant les <strong>force</strong>s entières ? Prefenter, dy-ie, vn foldat<br />
lâiTé & fatigué d'auoir longuement chcnáine,recreu d'auoir<br />
porté fiïn far<strong>de</strong>au, trempé <strong>de</strong> fùeur, ayant la gorge enfeu<br />
pirlâ iôif, l<strong>à</strong> ¿duche, 6¿ les yeuX pleitis dc pOUafe, K toute<br />
la perfonne roftics <strong>de</strong> l<strong>à</strong> chaleur du Soleil î De-quelle importance<br />
pcnfez-vous que fut la rufe dc l'ennemy, ayant rangé<br />
fon armee en bataiile a grand loifir, fes gens tous rafrefchis,<br />
&: en bon ordreeÎHmant qûé nous irions <strong>à</strong> l'eftourdic les<br />
T' ' amfi recreus & <strong>de</strong>bilite^ que nous efl:ions ?.<br />
j Repetitions <strong>de</strong> Ce(ar Ceiar feit diuérics repetitions CU íes eíctits <strong>de</strong> cctte laflîfui<br />
la laflitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s tu<strong>de</strong>. En la routè que Curion receut <strong>par</strong> le Roy îuba, Sc Sa-<br />
- a. <strong>de</strong> U burre,il dit, (^e fon armee cftoit toute recrue <strong>de</strong> la longue<br />
ttaitte <strong>de</strong> cinq, pu fix lieuës faiftes la nui<strong>à</strong>. Puis après il dit,<br />
(^e lcs çjicuau^<br />
la Caualerie,nyrïhfantérie,ne^ m^<br />
hy d'hardieife, bien qu'ils fuifent outrez <strong>de</strong> la fatigue prece<strong>de</strong>nte.<br />
Tellement qu'il femble que Curion fe perdit <strong>par</strong> ce<br />
Les François fe per-i napy en,quand il raconte l'aifaut que les Frattç^^^^^<br />
firentluefiraS <strong>à</strong> Sabinus fon ^eiitçnaht : il monftre la,faute qu'ils firent,<br />
contre Sabinus, pont allans attaquérvn lieu <strong>de</strong> difficile accès ^ auec tant <strong>de</strong> hafte<br />
d "" ^ precipitation, que quand ils y furent montez, ils fc<br />
treuuerent hors d'haleine, entre les<br />
cejkr îiur. j. áí >^'eaufçs cfficientcs dc leur défai<strong>de</strong>, il met la laifitu<strong>de</strong>, i/'^f<br />
'''' tftfime Uci rhpnitêmiitfiitia, ae<strong>de</strong>fktfgatiot^ : il ,?duint ( dit-il ><br />
tant pour , l<strong>à</strong> cprnmodit46i aduánt^^<br />
l'ignorance éc infuiSfance <strong>de</strong>s ennemis , loinïle <strong>à</strong> ^<br />
laffitu<strong>de</strong>, qu'ils ne fouftirtdrent pas feulement la premiei®<br />
charge^Et Conime ce grand Capitaine fçauOit bien la confe-<br />
' qiii^nce qui fuit l<strong>à</strong> laifitu<strong>de</strong> du pauui^e foldat,fluelque grand<br />
CefSr,ayant miiPto- Courage qu'il ait^lors qu'auec tant <strong>de</strong> peine il eut ims en<br />
lomcv.s en toute,ne ¿.Q^je le îchiie Rov PtoIOmcuS Olí ^leX<strong>à</strong>ndrie, ayant gag»®<br />
voulue <strong>de</strong> nouueau , . , -, i a' .J ' J . . / ^ "c^r<br />
expofer fcsfoidats <strong>à</strong>'ics aducttucs déion Camp né voulut ïamais ( voyant le:^<br />
la guerre. ' · foldats haralfez dc la longue trâitte <strong>par</strong> eux fai<strong>de</strong>, SC<br />
combat qu'ils aupyent eu <strong>à</strong> démefler)lcs expofer <strong>à</strong> nouueau
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 693<br />
«eautraudl , ny donner feâGs^t<strong>de</strong> pleine abor<strong>de</strong>s au fo^<br />
du Roy, lajfes itinmi ac fraliai/do mtliteî ad eppugnattda caBr* hMm tn h gutru<br />
frce<strong>de</strong>re mluit.<br />
Tout ainfi que ceux qui monftrent <strong>à</strong> nager, fçachans qu'<strong>à</strong><br />
la longue îes plus robuftes ho<strong>mme</strong>s ,& habiles nageurs fft<br />
pourroyent lafler, ont cette confi<strong>de</strong>ration d'enfeigner <strong>à</strong> réprendre<br />
haleine, & fe repofer. De mefme les grands C^pi- Les grand« Capicaitaines<br />
doiiiént procurer <strong>par</strong> toute forte d'inuention, que<br />
leurs gens prennent quelque repos, quand ils les voyent<br />
fufmontez <strong>de</strong> la laifitu<strong>de</strong>, Sc languiifans <strong>de</strong> la fatigue, Se du 'ont laffez<br />
trauail. Sergius Galba, Lieutenant <strong>de</strong> Cefar, fceut bien obferuer<br />
ce poind-l<strong>à</strong> : car cilant affailly dans fon propre camp,<br />
¿¿ayant courageufement combattu fix heures durant fans<br />
mtérmiifion î <strong>de</strong> fotte que non feulement la <strong>force</strong>, ihais les<br />
armes <strong>de</strong>fafiloyent <strong>à</strong> tous fes foldats, qui n'en pouuoyent<br />
jJrefque pllB <strong>de</strong> foibléfiic , il s^apperceut que l'ennemy le<br />
preifoit <strong>de</strong> plus fort, & co<strong>mme</strong>iiçoit <strong>à</strong> couper lâ paliifa<strong>de</strong>,&<br />
combler le foifé, il bien que l'afriaire eftoit ^<br />
nierhazard, iuy ayant conful^é auec Sextius Baculus;&G<br />
Vdlufenixs, perfonn<strong>à</strong>ges <strong>de</strong> gra<br />
fort expetimentez, il <strong>de</strong>liber<strong>à</strong> pour vh<br />
ayant autre ap<strong>par</strong>ence , hy efperance <strong>de</strong> falut y<strong>de</strong> faire vne<br />
furieufe fortie , & charger ^<br />
querçxcçution fe peuft faire auec pliiï grand efrea & vehe^<br />
3ne^ç,il fitprpniptemént adueçtirtous ïes ibl^ les foidatf<br />
lafcher vn peu lé combat, &: r.e faire que <strong>par</strong>er aux coups combat, ils<br />
<strong>à</strong>fin<strong>de</strong>pouuuiri^ndreEaîeinerpuisquandon leurfëfm^ S ' ^ ^ d «<br />
ftgne, qu ils fortiifent tout <strong>à</strong> coup, Se mififent l'entier efpoir baleine,<br />
d'efchaper <strong>de</strong> ce peril en la <strong>force</strong> <strong>de</strong> leurs bras.Ce qui reuifit cfir r,„r.dt U<br />
Il hqureufement, qu'ils mirent eh route plus <strong>de</strong> trente millç s-'rre d^ GauUs,<br />
ho<strong>mme</strong>s. ' ' · «¿»/.i.<br />
Nousn'vfons pas <strong>de</strong>s efcus femblables â ceux <strong>de</strong>s Ro- Commodités que les<br />
mams ; mais c'cft fans doute, qu'outre la commodité que les ff^ÎT<br />
foldats en retiroyent, les mettans fur leurs teftes leurs<br />
veftemcns <strong>de</strong>dans, quand ils fe <strong>de</strong>fpouilloyeht pour paifer<br />
les nuiijres, ou pour faire la tortue, fous laquelle ils pre- ' ,<br />
. y repQS, outre la <strong>de</strong>fenfe <strong>de</strong> la peribnne, que<br />
le aeuoy dire la premiere, ils feruoycntfauorablement aux<br />
fol ,
694 DISGOVRS POLITIQVES,<br />
. foidats bleilêï, ou mal<strong>à</strong>dcs, quand aggraucz <strong>de</strong> travail fe dc<br />
p • ^ t V laificudê, ils s'appuyoyent fur iceux, fe fe repofoyent âucu-<br />
' " ' ' ncment pour retourner combattre l'ennemy. Go<strong>mme</strong> il<br />
aduinren ce iîiemorable feiperilleux faid d'armes <strong>de</strong>,Ce<br />
contre les Toi|rnéiiens r que la chance eit^^<br />
faueur<strong>de</strong>sRoniairis,cieuxqui;eftoyeiitcouchez ^my les<br />
: champs,íi'bleííéz qu'ils n'en potmbyentplus, s'a^<br />
Cefar Sum. <strong>de</strong> leurs efcus , fe remirent <strong>à</strong> comhmte y vtm/ñié', qui vuhef<br />
r i è t i s confeñipmubuijfem, fcutü imix^fdiutn reintegraroít, Par-<br />
Ceiu/ qui ne vonára tant, qui ne voudra perdre vne bataille, ou ne donner occa-<br />
•<br />
<strong>de</strong> ne s'engager au putp <strong>à</strong> GralTus, qu'il prenne gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> ne fc laifler engager au<br />
^ppiJn preuoyance fe vigilaiice, il mette ordre <strong>de</strong> n'hazar<strong>de</strong>r pas<br />
au çoîi«^ <strong>de</strong>ffold^, Î^ez,fatiguçz, reçrei;s,fe affamez.<br />
' ' , Des èrois principaux enfeignemens que Paqius Emilius<br />
donne <strong>à</strong> ies foidats, les <strong>de</strong>ux concernent cette matiere :1c<br />
Le foldat éok auoir premicf eft» d'auoir le corps agile,fort fe leger : & le fécond,<br />
Wr'^Sif Ca hal« lavianíe rieceíÍairepoúr leuE refedionordinaire , fuíí,<br />
¿oit auoir le foin <strong>de</strong> toufiours prefte .att , cçmmaii'î?"^^"^ Mais,<br />
faire tenir fa refeaió comnic on dit ^qu il lî'y a regle fî geilerale, qui n^ fouifre<br />
tL ^¿iut iiur.4. <strong>de</strong>- quelqueexception,Quand il arriuera qu'yij^yaïllant fe fage<br />
eid'^^ Capitaiiae aura faid vn grand voyage vne extraordi-<br />
"aire diligence.pôut ajtrapet l'eñnerny , fe le furprendre au<br />
my, il ne doit retar- d'épourueu, il né mettiúpas long <strong>de</strong>lay <strong>à</strong> executer fon encntrcptife""'"<br />
tr^rifc, fe ciiárger viueïnent : autrèment le m'oindré iñtéruailc<br />
<strong>de</strong> temps feroit fiiififaiic <strong>de</strong> reiidre fa peine inutile fe<br />
vainc.'Glaudiüs Nero, ayant ioin<strong>de</strong> fon armee <strong>à</strong> celle dé<br />
Liu jus Salinator, <strong>par</strong> cette miraculeufe diligence que Tite<br />
Liué rapporte, nous fert d'vn fauorable exemple : les aduis·<br />
dé plufieurs eftoyent, qu'il faloit laiiTer repofcr fes foldats,<br />
laflTez fe fatiguez du long chemin, & <strong>de</strong>s longues yciliesjluy<br />
aù Contraire preifoit tant qu'il pOUuoit qu'on donnaft la bataille,<br />
monftrant que le <strong>par</strong>ty <strong>par</strong> luy prins, eftant fuir le<br />
poind d'eftre rendu excellent fe digne <strong>de</strong> gloire,<strong>par</strong> fa gran<strong>de</strong><br />
célérité, haftiueté, &: diligéncé ,"reiiifiroït autrement tc-<br />
TititiM! Uur.-j.<strong>de</strong>. ^cr^efeiñfTudueitx.; Cettepnidéntc'rcfolutloiríiáirc ci»<br />
3. ' cfFedj'rcndit Afdrubal combattu feVaincu; . - ^<br />
' T - - - ^au» j
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. Í^Í<br />
Q^aux gran<strong>de</strong>s affaires les "VoyeS dû milieu font inutileSi<br />
^ <strong>par</strong> con-fequent les neutralitez_ dommagea-<br />
bles aux f rinces ^ aux Républiques.<br />
DISCOVRS SEPTIESME.<br />
N T R E les diuerfes penfees qui agitoient l'eiprit<br />
^ ^^^E ^^ Vefpafian, auant qu'il euft prins l'Empire du<br />
^ mon<strong>de</strong>,cefte-cy en eftoit vne ; Qu'en la coduitte A KUI GUI défirent<br />
Sr^^^ <strong>de</strong>s affaires priuées, on fe peut acheminer pas a 'miLu^en"<br />
pas,fe hazardant ainfi qu'on penfe eftre pour le mieux,& s'a- «e'^rémiiKnirhauI I<br />
uançantplus,oUmoins,fclon que l'occafion feprefente:mais tcu^ &ie precipice<br />
que quant <strong>à</strong> ceux qui défirent l'Empire, qu'il n'y a point <strong>de</strong> '<br />
milieu entre réminente autheur, S¿ le precipice profond, !<br />
impemm cupienttbm mhtl medium interfamma^autprmfitid^^^t- Tacit Mu.u<strong>de</strong>t hiff,<br />
ce que, ou il fe faut ruiner, 8£ perdre tout <strong>à</strong> faid fans re- i<br />
miifion,ou fe faire Prince.D'oùrefulte,que ceux qui donner |<br />
<strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> la libéralité <strong>de</strong> Cefar, font en vne erreur I<br />
manifefte, puis que Cefar ayant enuie <strong>de</strong> fe faire Prince, Cefar fe voulant fai- I<br />
co<strong>mme</strong> il fit,ne referua en fon ame aucune chofe movenne, " i<br />
„>A.^J· ·!· • r 1/- nv.·' .'en fon ame aucune (<br />
C eft a dire,aucun milieu,ains fe porta <strong>de</strong> fon refte <strong>à</strong> l'vne <strong>de</strong>s chofe moyenne,<br />
<strong>de</strong>ux extremitezfufdites. On void bien quelques Gentils- i<br />
ho<strong>mme</strong>s , <strong>de</strong> riches <strong>de</strong>uenir pauures ; puis <strong>de</strong> pauures re<strong>de</strong>uenir<br />
riches : mais c'eft rarement qu'vn Prince qui eft vne vn Prince qui efl vne<br />
fois tombé, fe puifle releuer ; ie <strong>de</strong>plore leur condition, me tombé,ceft chorefouuenant<br />
auoir leu aux archiues <strong>de</strong>s Rovs <strong>de</strong> Naples,que ''<br />
les trois enfans reftez <strong>de</strong> Mainfroy Roy <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux Siciles,n'auoyent<br />
<strong>de</strong> Charles premier Roy <strong>de</strong> Naples, qu'enuiron 45.<br />
fols <strong>de</strong> prouifion pour viure chafcun iour. C'eft cefte confi<strong>de</strong>ration<br />
qui fit dire au tres-pru<strong>de</strong>nt Tite Liue,<strong>par</strong> la bouche<br />
<strong>de</strong> Scipion l'Africain, Regum maiefiatem diffcilius ab frmmofaji'tgio<br />
ad medmm <strong>de</strong> trahi, qu<strong>à</strong>m <strong>à</strong> medtts ad ima prMipitari, que la<br />
î^ajefté Royale fc tire auec plus <strong>de</strong> difficulté du fo<strong>mme</strong>t au<br />
^ilieu,que du milieu au plus bas precipice-.voulanr dire,que Les Roys,<strong>à</strong> caufe <strong>de</strong><br />
les Koys pour leur gran<strong>de</strong> puiifance nc font fi aifez atom- g'fie puiflanber,aue<br />
Ifc • · ce, ne font fi aifez a<br />
, luc les ho<strong>mme</strong>s priuez: mais que s'ils co<strong>mme</strong>ncent vne jomber.queieshomtois<br />
a tresbucher,il n'y a plus <strong>de</strong> reme<strong>de</strong>.Les Princes auront m" P^utz.
ê^G DISCOVRS POLITIQVES,<br />
donc en memoire ce fage aduis,non <strong>de</strong> moy,ains <strong>de</strong> Scipion<br />
rAfricain,qui le donna <strong>à</strong> Antiochus Roy <strong>de</strong> Syrie (lors qu'il<br />
auoit guerre auec les Romains ) <strong>à</strong> fin qu'il prinft gar<strong>de</strong> <strong>à</strong> fes<br />
affaires.<br />
Mais quittons les Roys, &: retournant aux Hiftoires an-<br />
~ ciennes, examinons icy diuers éuenements : Les Samnites,<br />
fous la conduitte <strong>de</strong> Cajus Pontius, auoyent reduit les Romains<br />
en tel eftat aux Fourches Caudines, qu'il eftoit en<br />
leur pouuoir,pour l'incommodité du lieu où ils eftoyent, <strong>de</strong><br />
les traiârer fans danger <strong>à</strong> leur volonté : mais <strong>de</strong>firans auoir<br />
preallablement l'aduis S¿ confeil d'Herennius Pontius, pere<br />
<strong>de</strong> leur General, &L luy ayant enuoyé <strong>de</strong>s Députez expres<br />
pour ceft cffêt,il leur manda,que tout incontinant,fans faire<br />
aucun outrage ny violence aux Romains,ils les <strong>de</strong>liuraftent<br />
tous, &: les laiftaflênt aller francs &c libres en leurs maifons:<br />
ce qu'eftant treuué fort mauvxais <strong>par</strong> toute l'armée <strong>de</strong>s Samnites,<br />
ils enuoyerent <strong>de</strong>rechef au mefme Herennius,qui leur<br />
fit irefpOnfe, Que fans laifl*er efchapper vn feul <strong>de</strong> l'armée<br />
Romaine,ils les taillaftent tous en pieces.Eux s'émerueillans<br />
' ' <strong>de</strong> fi contraires & extrauagans confeils,ils mandèrent venir<br />
^ au Camp ce bon vieillard, lequel (<strong>à</strong> caufe <strong>de</strong> fon âge) ne fe<br />
mefloit ja plus <strong>de</strong> la guerre moins <strong>de</strong>s affaires Politiques:<br />
1 mais quoy qu'il fuft abbatu <strong>de</strong> corps, il auoit l'efprit fort vi-<br />
^ . goureux:il ne fit point lé retif,& vint fur vn chariot: mais ce<br />
ne fut pas pOur changer d'opinion, ny dc confeil, ains feule-<br />
3 ' ment pour dire les raifons fur quOy il s'eftoit fondé, difant,<br />
Qu'auec le premier confeil, qu'il eftimoit le plus excellent<br />
I meilleur, il auoit voulu conipofer vne perpetuelle paix<br />
amitié auec vn peuple tí?cs-püiífanc. Et <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong> l'au-<br />
. tre,il auoit voulu reculer la guerre pour vn longtemps,<strong>par</strong>- .<br />
ce qu'il férôit mal-áysé aux Romains <strong>de</strong> fe releuer fitoft dc·<br />
Γ.c/«^.'í•« 9. duad.i. laperte <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux armées, tertium confiimn non ejfe, & qu'il n'y<br />
auoit point <strong>de</strong> troifiefme moyen. Qm font <strong>de</strong>s <strong>par</strong>oles dignes<br />
d'eftre efcrites en or.<br />
· ' ' Qujan remarque <strong>par</strong> les <strong>par</strong>oles <strong>de</strong> ce grand perfonnagej<br />
d'Eft<strong>à</strong>t,queleilôît fon premierconieil·, lequel il appelle puis<br />
- apres^ le plus excellent &mei Weur,· faifant voir queOe fien<br />
premier aduis ayant efté refot-é, il auoit efté contraint <strong>par</strong><br />
neceífité
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. ^97<br />
neceffité <strong>de</strong> donner le fecond, auquel il ne donne le titre <strong>de</strong><br />
bon, ny <strong>de</strong> mauuais confeil ; feulement il fe void <strong>par</strong> l<strong>à</strong> <strong>de</strong>dans<br />
quelque ap<strong>par</strong>ence <strong>de</strong> raifon d'Eftat.Ce que i'ay voulu<br />
examiner vn peu plus curieufement, <strong>à</strong> fin <strong>de</strong> diuertir les<br />
mefchans <strong>de</strong> jetter <strong>de</strong> premier faut la main <strong>à</strong> cette extrémité<br />
<strong>de</strong> cruauté, blafmee, & reprochee <strong>de</strong> tous les ho<strong>mme</strong>s La eeuauté eft blafd'honneur,&<br />
toutesfois enfeignee en vne certaine façon <strong>par</strong><br />
Philonice, quand il dit, Que peu fouuent les ho<strong>mme</strong>s fçauent<br />
eftre du totit bons,ou du tout mefchans.<br />
Il ne fe faut pas ébayr, fi cette troifiéme voye, ce genre î<br />
neutre, eft condamné <strong>par</strong> les ho<strong>mme</strong>s fages, puifque Dieu Dieu abhorre les<br />
mefme abhorre les tie<strong>de</strong>s,fuyuant le texte formel <strong>de</strong> l'Apo- !<br />
calypfe, ou Reuelation, l<strong>à</strong> où l'Efprit dit : T« )ies ny froid, »y vtr/et lyie. ' |<br />
thaud: a U mienne lolontéque tu fujfes froid, ou chaud5 mais pune<br />
que tu es tie<strong>de</strong>, é" »'es ny froid, ny chaud, ie co<strong>mme</strong>ncer ay <strong>à</strong> te vomir<br />
<strong>de</strong> ma bouche. Et ailleurs, <strong>par</strong>lant <strong>à</strong> foy-mefme <strong>par</strong> la bouche 1<br />
<strong>de</strong> Dauid, il dit, felon la ver fi on Latine pfalmt m.<br />
tuacujtodtti nimis.<br />
Tu veux que ton comman<strong>de</strong>ment<br />
Soit obferué extrêmement.<br />
Le faind Euangile nous enfeigne literatoircment, que<br />
noftre Sauueur & Re<strong>de</strong>mpteur IESVS CHRIST reprouue du lefus reprouue la<br />
tout la neutralité en faid <strong>de</strong>s chofes <strong>de</strong> la Foy, difant aux<br />
Pharifiens : n'eft point auec moy, il eft contre moy. Qui font s^nñ Matthu» chu.<br />
<strong>de</strong>s tefmoignages irreprochables, qu'on doit prendre <strong>par</strong>ty, P'"·'î°·<br />
fans s'ébayr que la tie<strong>de</strong>ur foit tant <strong>de</strong>fplaifante <strong>à</strong> noftre<br />
Dieu, puifque c'eft la perte <strong>de</strong>s ames, &£ l'aneantiifement <strong>de</strong> ia tie<strong>de</strong>ur eft la perla<br />
Religion : car tout ce qui fe fait <strong>par</strong> tie<strong>de</strong>ur,fe fait <strong>par</strong> for- ^eaurfiremlntÎj 1¡<br />
me d'acquit, &c non pas <strong>par</strong> vn vray zele, ou ferme foy coo- Religion. i<br />
petante <strong>par</strong> charité. I<br />
C'eft fans diificulté,que <strong>de</strong>ux chofes font également nui- Deux chofes font !<br />
fîbles,&: preiudiciables aux affaires d'importancerla premie- ^<br />
«.n. 1 t /L · · . > 11 ' , n * . . ciables aux affaires<br />
le eit,la liafte,ou precipitation,laquelle,pour n'eftre capable d'importance. !<br />
<strong>de</strong> receuoir vn bon confeil, fe doitpluftoft appeller temerite:rautreeft,la<strong>par</strong>eife,outardiueté,<br />
qui ne mettant iamais ;<br />
en exécution ce <strong>de</strong>quoy on a confuiré, perd Iafchement le<br />
fruid &: l'vtilité qui fe pouuoit recueillir d'vn bon confeil. j<br />
Mais en toute façon le dilayement eftant périlleux aux I<br />
ftâ^^ ^ i
qu Appius ie fuft porté en l'aftion auec vne animoiite ex-<br />
' . ' eeiruie,iî eft-ce qu'au lieu que Seruihus ne contenta les vns,<br />
! ny les autres, &; fut hay <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux fadions; luy au contraire<br />
L<strong>à</strong> mefme. fu^ f^j.^ Sénat, Seruilim neutrls j K^ppimpatribm miìì<br />
gratta.<br />
biTq^^'peinr''fc ^"nces, & toutes les Republiques, peuuent<br />
feruir <strong>de</strong> la neutra- tombet. en femblable erreur, quand fe feruans <strong>de</strong> la ncupenl<br />
dria ¿tre.'' tralité,' pour cui<strong>de</strong>r éuiter le perü <strong>de</strong> ia guerre, ils <strong>de</strong>liberent<br />
en
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. ^99<br />
eu la competance <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxPnnces. plus puiffans qu'eux, <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>meurer neutres, ne preiugeans^pas que celuy qm <strong>de</strong>meurera<br />
vainqueur fans leur aiTiftance, iflociatioii,ou faueur, ie<br />
fentant <strong>par</strong> fa-viaoirepluspuiiTantScfortquauanriceluy,<br />
prêdra fujet pour legere occafion<strong>de</strong> les opprimer. Guichardin<br />
efcrit, qu'en l'an 15 tz. les Florentins broncherent en ce<br />
paifage, pendant la guerre <strong>de</strong>s plus grands Princes.d'Italie:<br />
car eftans empefchez <strong>par</strong> leurs difcoHies·;ciuil·es <strong>de</strong> choilir durafi<strong>de</strong>s giicnescile<br />
meilleur <strong>par</strong>ty,ils n'eurét pas, l'aduis <strong>de</strong>fermettre du cofte ui!« <strong>de</strong>s Pdnces d ldu<br />
Roy, ny <strong>de</strong>s autres, ôiobferuans <strong>de</strong> iour en iour la neur. ' g,<br />
tralité auec confeils douteux &c ambigus , fans délibérer ii^ j<br />
mais vnanimement, ny <strong>de</strong>clarer qu'ils la vouloyent obfer- - j<br />
uer,ils ofencerent gran<strong>de</strong>ment l'eiprit du Roy,qui du^om- h haine |<br />
mencement fe promettoit beaucoup, d'eux :ils n'appaiiereiit d'Arra- i<br />
pomt la haine du Pape ; fans retirer aucune recompence,. gon du f>u ,d <strong>de</strong> icur<br />
ils laiiferent iouyr le Roy d'Arragon dufruid <strong>de</strong>leur neur g®' ichart/itt liu.ltt<br />
tralité,pour laquelle obtenir,il euft trcs-volontiers capitule, i^«/. 2.1 jii. |<br />
&: conuenu auec eux. l'accompagne curiéufemènt le s Hi- i<br />
ftoires anciennes <strong>de</strong>s exemples mo<strong>de</strong>rnes, quad i'en ay l'oc^ |<br />
cafion <strong>à</strong> propos, pour monftrer que la vérité <strong>de</strong>s chofes ne<br />
s'eft point changée, ny alterée <strong>par</strong> la mutation <strong>de</strong>s temps:<br />
car encores que les inftruments militaires, èc la metho<strong>de</strong> <strong>de</strong> ^«or ^^ i<br />
guerroyer fe changent, ii eft-ce <strong>par</strong>tant, que les raifons ne fe ^ metho<strong>de</strong> <strong>de</strong> gJcr- ;<br />
changentpas:& quand reiifcignement 5c precy e, ou du ^ ;<br />
Gapitaine, ou du Gonfeiller d'Eftat, ou <strong>de</strong> 1 Hiitorien, eit g^n,point·<br />
conjoint auec l'exemple, &c que, co<strong>mme</strong> difent les Legiftes, ^Qn^nd l'Hiftoriea<br />
. y. - ^ * . , 1· -1 c J ait conjoint auec i cle<br />
faia eft en fes termes, il n y a que contredire ; il y taut ad- , jj y 1<br />
joufterfby, Se s'y regler entièrement ; quifaid autrement, il ioufter fby.<br />
erre, <strong>par</strong>ce qu'il faiâ: contre l'exemple, contre ccluy qui l'a<br />
confeillé,Sc contre celuy qui l'a efcrit.<br />
Ariftenus, Preteur d'Achaye, eftant député <strong>à</strong> la diette dc<br />
SicyQne,l<strong>à</strong> où il fetraittoit <strong>de</strong> laguerre entreprife entre les<br />
Romains, Se le Roy Philippus, treuua fort mauuais que<br />
Cleomedon, Ambafla<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> Maeedone, propofaft la neutralité<br />
aux Achayens. Et pour refiiter fon confeil, il fe print<br />
<strong>à</strong> dire:Cé que Gleomedon vous confeille la neutralité,com- La voye <strong>de</strong> neutra- .<br />
me vn chemin tres-aifeuré pour voftre conferuation, ne fe' r-i^fc/"'<br />
doit pas appdler,la voye du milieu: mais la voye perilleufe, ,<br />
Q^qq 3 I
DISCOVRS POLITIQVES,<br />
ÔÙ fans proffit, ea »ok medu^fidprkulofa.unt mlU via efi.La raifon<br />
eft, que vous <strong>de</strong>uez neceifairement accepter ou refufcr<br />
l'alliance <strong>de</strong>s Romains }& fi cela n'eft, ferons-nous autre<br />
neutre wndla CHnous tenans neutres, finon nous expofer pour eftre<br />
Í îroyedu Tairqucar! ^^ Ç^^Y^ Vainqueur,fans que les Vaincus nous en fçachent<br />
gré, co<strong>mme</strong> gens qui aurons faid voir, que <strong>par</strong> vne groifiere<br />
preuoyancenous auons attendu l'éuenement <strong>de</strong> la guerre,<br />
«V Vnt Uur. ». <strong>de</strong>- j>our accommo<strong>de</strong>r nos confeils <strong>à</strong> la fortune?En la guerre qui<br />
" ' furuint peu apres entre les Romains d'vne <strong>par</strong>t, & le Roy<br />
Antiochus joint aux Etoliens d'autre, les Ambaifa<strong>de</strong>urs du<br />
Roy, doutans <strong>de</strong> ne pouuoir tirer ies Achayens <strong>à</strong> leur <strong>par</strong>ti,<br />
<strong>par</strong>ce qu'ils eftoyent bien auec les Romains, <strong>de</strong>fquels ils<br />
auoyent receu <strong>de</strong>s grands benefices, raconta premièrement<br />
i <strong>de</strong>s chofes admirablestouchantles <strong>force</strong>s que le Roy auoit:<br />
¡ mais la fin <strong>de</strong> fon difcours, fut vne fubtile perfuafion pour<br />
' \ leur faire embrafter la voye du milieu, & <strong>de</strong>meurer en neu-<br />
» cralité. Cefte propofitiô fut fai<strong>de</strong> en la prefence <strong>de</strong> L.Quin-<br />
"US, Confuí & Capitaine Romain, qui n'ayant manqué dc<br />
<strong>à</strong> ·; bien refpondre <strong>à</strong> tous les poinds <strong>de</strong> cefte harangue, ne faillir •<br />
Í pas <strong>à</strong>uflid'efplùcher le chef <strong>de</strong> la neutralité, proférant <strong>de</strong>s<br />
I <strong>par</strong>oles vrayement remarquables, 5¿: dignes d'eftre rarnen-<br />
'|( tues en femblables affemblées &confultations. Ceft haran-<br />
I ' gueur(dit-il) vous perfua<strong>de</strong> la neutralité, & qu'il eft bon que<br />
vous ne vous entremefliez point en cefte guerre<strong>de</strong> fouftiens<br />
lÎVad^aTaS VOUS rem5ftre,Qu'iI n'y a aucun <strong>par</strong>ti moins<br />
que celuy dc la neu- aduantageux que celuy-la, quippefwe gratia fine dtgnitate pramlite.<br />
<strong>par</strong>ce que fans que vous puiifiezacquérir<br />
l'amitié & bien-vueillance d'aucun <strong>de</strong>s <strong>par</strong>tis,fans que vous<br />
en retiriez ny recompenfe ny honneur, vous ferez inf<strong>à</strong>illi-<br />
În'HHd!*'*''^' ^ P'^oye du Vidorieux, qui aura la vidoire. Quin-<br />
• tius fut fi grand Capitaine, & fi grand ho<strong>mme</strong> d'Eftat, fes<br />
<strong>par</strong>oles font fi claires, fi diftin<strong>de</strong>s,& bien intelligibles furce<br />
propos,que celuy fembleroit manquer <strong>de</strong> iugemet,qui ne fe<br />
fon<strong>de</strong>roit entièrement fur fon autorité,fans recercher la foy<br />
<strong>de</strong>quelqu'autre. le finiray donc ce Difcours l<strong>à</strong> <strong>de</strong>ifus, feulement<br />
l'adjoufteray ce qui s'efcrit du Roy Alphonfe, & <strong>de</strong>s<br />
l î s : f p t ; J r T f ^^«r« certaines guerres<br />
^Wir efté aewres, ^ , furent finalement pillez & faccagez <strong>par</strong> les foldats<br />
^ <strong>de</strong>
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 701<br />
<strong>de</strong> l'vne Se l'autre fadion. Sur quoy' le Roy Alphonfe dit, furtnt piliez, <strong>par</strong> les<br />
Qu'il eftoit aduenu aux Sienois, commé <strong>à</strong> ceux qui ha- ^ .<br />
bitent au fecond eftage d'vn corps <strong>de</strong> logis, lefquels font;<br />
trauaillez <strong>par</strong> la fumee <strong>de</strong> ceux du bas, S¿ incommo<strong>de</strong>z<br />
<strong>par</strong> l'vrine <strong>de</strong> ceux d'cn-haut.<br />
Que les <strong>de</strong>niers font les nerfs <strong>de</strong> la -<br />
DISCOVRS HVICTIESME.<br />
^ ^ ^ ^ ARMY toutes les fortes <strong>de</strong> gouuernemens<br />
S Ww^ Monarchiques,Ariftocratiques,Populaires, ou I<br />
^ autres, <strong>de</strong> quelque forme qu'ilspuiifeiK eftre, - ^ :<br />
l'on tient la propofition , Que les <strong>de</strong>niers font L-s <strong>de</strong>niers fonr les |<br />
les nerfs'<strong>de</strong> la guerre, eftre auifi infaillible & fcrme,.co<strong>mme</strong><br />
entre les Mathematiciens,Que le tout eft plus grand que la Le tout eft plus grand<br />
<strong>par</strong>tie. G'efl^'pourquoy Murianus, ayant aifemblé <strong>de</strong>s gran-. P®"»®·<br />
<strong>de</strong>s <strong>force</strong>s, <strong>de</strong>s nauires, d'armeSjôc <strong>de</strong>s foldats, pour ehuahir:<br />
l'Empire pour Vcfpafian,difoit,Que rien ne trauailloit tant<br />
ibn eiprit,que le fond <strong>de</strong>s finances, ôcprouifion d'argent,<br />
ayant toufîours cette fentence en la bouche, Que les <strong>de</strong>- j<br />
niers font les nerfs <strong>de</strong>s guerres Tacite liHr.í.dti hiquïm<br />
pecuniarum conquijitio, eos effè helli ciuil is neruos di5fitáns. fioirei.chnp. is, ;<br />
Suetonius Paulinus , Gapitaine inférieur en fortune a<br />
Martianus, mais fuperieur <strong>de</strong> valeur,& <strong>de</strong> reputation, eftant<br />
au confeil d'Othon,où on tfaittoit <strong>de</strong>s moyens qu'on <strong>de</strong>uoit<br />
tenir au faid <strong>de</strong> la guerre, eftoit d'aduis qu'il la faloit dilayer,<br />
differer, & mener en longueur pour plufieurs raiibns,<br />
les principales <strong>de</strong>fquelles eftoyent, qu'ayant <strong>de</strong> fon cofté le , |<br />
Sénat,8c le peuple Romain, il pouuoit <strong>par</strong> confequent auoir i<br />
en fa puiflance les richéflès publiques, & <strong>par</strong>ticulières,<br />
infinis <strong>de</strong>niers, lefquels aux difcor<strong>de</strong>s ciuiles eftoyent plus Au* guerres ciuiles,<br />
vtiles que les armes, publicas, priuataf¿ opes, (¡r i<strong>mme</strong>nfam pecu- P'"^<br />
mamiMerciuilesdifcordiasferrovdidiorem. '^ï.'" .lî<br />
Antonius Primus <strong>de</strong>-mefme , ayant prins le <strong>par</strong>ty ¿c '''i^'""' • I<br />
Vefpafian,nefeferuit d'aucun plus fort argument,pouf faire<br />
haftercetteguerre,finon que.fi elle eftoit <strong>de</strong> longue dureey , '<br />
»1 fíe voyoit pas le moyen <strong>de</strong> recouurerrargent,&: les viures, :<br />
pour I<br />
' · '(
y®?' DISCOVRS. POLITIQVES,<br />
¿ÍÍ pour l;èntretenemènt <strong>de</strong> r^^<br />
que Vitellius,<strong>à</strong> qui ils auoyent <strong>à</strong> fairë,abondoic<br />
<strong>de</strong> rVn & <strong>de</strong> rautre,<strong>de</strong>puis qu'il auoit vaincu OtHon.<br />
Les <strong>de</strong>niers ne font pas feulement les nerfs <strong>de</strong>s guerres<br />
ciuiles , co<strong>mme</strong> il femble que Mutianus les y aye voulu<br />
reftraindre , pour faire correfpondre la raifon <strong>à</strong> fon intention,<br />
& fortifier fon confeil ; mais encores <strong>de</strong> toute autre<br />
guerre ciuile, non ciuile, & eftrangere. Aufli eft-ce vne<br />
creance approuuce,& tenue pour veritable <strong>par</strong> tous les bons<br />
Autheurs indiflère<strong>mme</strong>nt, come ie le preuue <strong>par</strong> Cicerón,<br />
lequel ( outre fa gran<strong>de</strong> fcience ) fut ho<strong>mme</strong> Confulaire,&;<br />
<strong>de</strong> gran<strong>de</strong> autorité en la Republique <strong>de</strong> Rome, il dit en<br />
Les <strong>de</strong>niers fpnt les tcrmcs exptes pour la loy Manilla, Que les <strong>de</strong>niers font les<br />
«erfs <strong>de</strong> Ja nerfs <strong>de</strong> la Republique. Et aux Philippiques, Que les <strong>de</strong>que,&<br />
<strong>de</strong> la guerre., ^ r J 1 T- T • î ï ^ 1<br />
cictnnenU 'oy Mii- mcrs iont lesnerts <strong>de</strong> laguerre. Tite Liue afferme <strong>par</strong> l<br />
nilu, & «MX ehiiif bouche d'Afdrubal, qu'Annibal allant en Italie, n'auoit pas<br />
Tltl'iiae liar, j.rfe· feulement achepté quelques paifages <strong>à</strong> beaux <strong>de</strong>niers con-^<br />
3· tans, mais qu'aufli fans argent il n'auroit peu conduire les<br />
Auxiliaires François , Se fans argent n'auroit peu venir<br />
iufques aux Alpes, encor moins les paifer. Thucidi<strong>de</strong> raconte<br />
<strong>de</strong> Pericles, que le plus fort argument,fur quoy ü<br />
fonda fa raifon pour porter les Atheniens <strong>à</strong> la guerre, en<br />
fupporter les inconimoditez,fut qu'ils auoyent moyen <strong>de</strong> le<br />
faire, <strong>par</strong>ce que les viures prouifions <strong>de</strong> î'<strong>à</strong>rmée fe pouuoyent<br />
facüement auoir <strong>par</strong> l'abondance dé leurs <strong>de</strong>niers.<br />
Puis, apres auoir grauement difcouru <strong>de</strong> cette matiere,<br />
il <strong>de</strong>fcend <strong>à</strong> <strong>par</strong>ler du nombre <strong>de</strong>s gens <strong>de</strong> guerre. Mais <strong>à</strong> cc<br />
qu'il ne refte aucune difficulté, que Thucidi<strong>de</strong> n'ait faift<br />
plus d'eftat <strong>de</strong> l'argent que <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s ( quoy que ie n'enten<strong>de</strong><br />
pas <strong>de</strong> prouuer cecy, me fiiífiíant <strong>de</strong> monftrer,que les<br />
<strong>de</strong>niers font les nerfs <strong>de</strong> la guerre) ie fouftiens qu'il a did<br />
¡ les guerres qui au proëme <strong>de</strong> fon hiftoire, <strong>par</strong>lant <strong>de</strong>s guerres qui furent<br />
• diroye^ne durï! celle <strong>de</strong> Troye, qu'elles ne furent guieres"gran<strong>de</strong>s,<br />
tent guieres, pour la noii tant pour le petit nombre <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s, que pour la<br />
rareté <strong>de</strong> rargenr. rareté <strong>de</strong> l'argent. • Et peu après il renient conclurre, Qne<br />
pour la rareté <strong>de</strong> rargent,les guerres qui prece<strong>de</strong>rent le fiege<br />
<strong>de</strong> Troye,furent affes <strong>de</strong>biles. > -<br />
Contre cette fentence fi vniuerfelle, Philonice <strong>à</strong> formé<br />
• ' oppo
<strong>ET</strong> m i l i t a i r e s , - L I T M 70.5<br />
oppoiîtion, foit. poufimonilrer fon bel eip'rit &: gran;d iugen<br />
ment, foit <strong>par</strong>cequ'il aye creu <strong>par</strong> effpd ce quiil <strong>à</strong>dit^ôc s^efa ; , ¡r ; t<br />
<strong>force</strong> <strong>de</strong> faire voir,Que les <strong>de</strong>niers lie font pas lésncrfs dè h. ' ' » •<br />
guerre: ildit donc que Quinte Curfe a efté <strong>de</strong> céfteopinió, . . . -<br />
que les <strong>de</strong>niers fuflent les nerfs <strong>de</strong> laguerre, ayant efcrit,<br />
qu'en la guerre d'Aïuipater Macédonien cbntreiAgis Roy<br />
<strong>de</strong> S<strong>par</strong>teileRoy fut contrairït <strong>de</strong>iCombattret<strong>par</strong> lemaiiqüe^<br />
ment <strong>de</strong>s <strong>de</strong>niers, & fut dcjfFai(a: : que s'il euft peu difFeret la<br />
bataille poiir quelques ioùrs,lanouuelle <strong>de</strong> la mort d'Alexandire<br />
feroit arriuée en Grece, il auroit vaincu fans coup<br />
donner : mais l'argent luy venant <strong>à</strong> faillir,craignant que<br />
<strong>par</strong> ce défaut fon ârmée ne l'abandonnaft,il fut contraintí <strong>de</strong><br />
tentèr la fortûiîe,&îi venir au Conibat^' -tellement que Quintë<br />
Curfe afFermc;lësdbti.iers eftre les nerfs <strong>de</strong> la. guerre ^ia^uelk<br />
efmicn (dit Philonice) efi alleguée tous les iours , & fuyuie p<strong>à</strong>rfMfieurs<br />
Pririces,mritantpm<strong>de</strong>nts quii feroit <strong>de</strong> befoin: iedk non a^^^<br />
fru<strong>de</strong>nts,fareequefefoadansfúrTcelle,ilscreyentqueipoarfei^^<br />
fendre <strong>de</strong> leurs ennemis îHoitfuffire d'auok <strong>de</strong>igrmdsÀr>efirs , é'<br />
ne myent pas quefi les <strong>de</strong>niers, l'argenté' les threfirs, euffent eBez '<br />
haBms pom vaincre Ji.arimmrott vaincu Alexand<br />
Gefte fentence eft <strong>de</strong> Plutarque,&iibn <strong>de</strong> Quinte Gurfe, -p/«i^rj«.^ j<br />
l'Hiftoire duquel manque aux principes <strong>de</strong> la guerre <strong>de</strong> ^^^^ ^ cUme-<br />
S<strong>par</strong>te (bien que cela^h^importœ beaucoup,&: ne foit le principal<br />
poinét <strong>de</strong> la difpute que ie veux-fouftenir») Le Roy <strong>de</strong> ' V.<br />
S<strong>par</strong>te fut Gleomenes,6¿ non Àgisîle vainqueur.fut Antigo- ^ - i V.<br />
nus. Se non Antripater; la guerre ne fut pas du viuant d'Ale- ' '<br />
Alexandre, au temps duquel labataille d'Agis & d'Antipater<br />
fut donnée : mais trois âges après Gleomenes futcontraint cieomenes fut dçf<strong>de</strong><br />
combattre, futdèfaiâr <strong>par</strong>,fauté dargent ^ & s'enfuit en P®'<br />
Egypte ; au lieu qu'en l'autre bataiile, Agis' (auquel l'argent ' '<br />
nemanquoitpas) .mourut vaiHa<strong>mme</strong>htJes armes<strong>à</strong>l<strong>à</strong>'main<br />
<strong>de</strong>uant la ville <strong>de</strong> Megalipons, Ainfi Philonice fe trompe mefme,daf.%.<br />
aux noms <strong>de</strong>'s perfonnes ,:au temps <strong>de</strong>s affaires j &:aux cita- 1<br />
tiens <strong>de</strong>s Autheurs. . . ; ; , |<br />
_ Orprcnons aù poîna,G'eft fâns diffiiultéjq<strong>de</strong> fi vn Prince Le Prince ne doit 1<br />
ne taiioit autte fon<strong>de</strong>ment que fur l'areentdl feroit vne d'an- if !<br />
pr^iéfaut^&ibtreûueroit<strong>de</strong>çeu.:^quandondiaque ^<br />
les <strong>de</strong>niers font les tó <strong>de</strong> la guerre, il fkut<strong>par</strong> meline p<br />
Rrrr |<br />
" • ' . 1<br />
. . . . . . .1
yo4 DISGOVRS POLITIQVES,<br />
moyen prefupporer,quc la guerre aye fes autres ap<strong>par</strong>tcnan-<br />
Bdi« fimiiitu<strong>de</strong>entre ces,circonftances & <strong>de</strong>pcndances,toutáinfi que le corps hule<br />
corps humain,& jnain, lequel eft-composé non feulement <strong>de</strong> nerfs, ains aufli<br />
d^yaUtlns romL's! dèrchair, d'os ôc <strong>de</strong> fang : Mais co<strong>mme</strong> le bras <strong>de</strong> l'ho<strong>mme</strong>,<br />
bien qu'il foit rempli <strong>de</strong> chair,d'os ôc <strong>de</strong> fan g,ne pourroit pas<br />
bien fáiré fon oflìce,s'il auoit quelque nerf coupé,foulé,cm^<br />
pefçhé, ou offenser <strong>par</strong>ce qu'ilne fe pourroitpas bien eftendre,ployer,ny<br />
maxiieir. Ainfî vne gran<strong>de</strong> armée, bien qu'elle<br />
foit compofee <strong>de</strong> vaillans ho<strong>mme</strong>s(qui iont les os)bien fournie<br />
d'armes(qui font la chair) ôc conduitte <strong>par</strong> vn bon confeil<br />
(qui eil,lefang)ferendroit inutile, eilroupiée & boiteufe, ÔC<br />
nb fe pourroit mouuoir, conduire, ny tranfporter aux occafioris,fîJes<br />
dcniers(qui font les nerfs)luy venoyent <strong>à</strong> faillir ÔC<br />
tnanqtier;ô£.>c'eit'<strong>à</strong>.cela en qùoy ceux qui ont premièrement<br />
dit, Que les <strong>de</strong>niers eftoyent les nerfs <strong>de</strong> la guerre, ont eu<br />
égard.<br />
Examinant maintenant les raifons <strong>de</strong> Philonice,qui allegue<br />
en termes généraux 5 qile fî les threfors euifent efté baftans<br />
pour vaincre, Darius auroit furmonté Alexandre, les<br />
Grecs auroyent fubiugué les Romains, le Duc Gharles <strong>de</strong><br />
. ' noftre temps auroit <strong>de</strong>faid les Suiifes, le Pape auec les Florentins<br />
auroyent fort facilement mis en routte le Duc d'Vr-<br />
La trop Man<strong>de</strong> opu- bin. le dis que cela eft mal argumenté, ôc mal conclu, <strong>par</strong>ce<br />
lence <strong>de</strong>s threfors,ne . t - i i r<br />
faia pas gaigner la Premièrement que la trop gran<strong>de</strong> opulence <strong>de</strong>s threiors, nc<br />
bataiiie,car l'ennemy faid pas quenous puiftions eftre viftotieux en VUC guerre, û<br />
en peut auffi auoir. enncmy en a feulement autant qu'il luy en ftiut pour<br />
la conduitte <strong>de</strong> fon entreprife. Secon<strong>de</strong>ment, il ne faut pas<br />
<strong>par</strong>ler <strong>de</strong> mener <strong>à</strong> la guerre vne armée <strong>de</strong> gens lafches, efteminez,<br />
ou tellement <strong>de</strong>facouftumez du trauail <strong>par</strong> vne longue<br />
felicité, qu'ils n'ay ent en eux ny chair, ny Os, contre <strong>de</strong>s<br />
bataillons exercitez <strong>de</strong> longue main, exp^imentez, enduri<br />
Cis <strong>à</strong> la peine, aux coruées, <strong>à</strong> la fatigue > ôc en eflTeâ: foidats<br />
femblables <strong>à</strong> la rnîlice d'Alexâdre: car ies nombreufes troupes<br />
<strong>de</strong> Darius, ôc fes grands threfors, ne feruiroyent que <strong>de</strong><br />
butin qui confi<strong>de</strong>rera <strong>de</strong> près quelleeftoit cefte milice<br />
d'Alexandre, il ne s'émerueillera point tat du grand progrés<br />
~nt Perfe.Iifaut doc voir en Quinte Gurfe,queUes<br />
foixante ans. eftoyeut les qualitcz <strong>de</strong> ces Macédoniens, quels les ordres,<br />
quels
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. ycy<br />
quels les foidats, quelle la difcipline, quels les Capitaines<br />
<strong>par</strong>ticuliers,n'y en ayant pas vn,qui n'euft foixante ans.Piiis<br />
<strong>à</strong> l'oppofite il faut confi<strong>de</strong>rer les <strong>de</strong>licatefles, les mollefîes,<br />
la bombance, l'inexpertife ,& autres mauuaifes conditions<br />
<strong>de</strong>s Perfans. Quoy faid, on ne difputera iamais <strong>de</strong>s grands<br />
threfors : car cn telle occurrence ( difproportion & inégalité<br />
<strong>de</strong> coinbattans) ils font plus dommageables, que fecourables<br />
<strong>à</strong> celuy qui les pofle<strong>de</strong>.<br />
Queles Grecs , co<strong>mme</strong> plus riches, euifent peu vaincre<br />
les Romains : ie ne <strong>de</strong>meure pas d'accord <strong>de</strong> cela, & nie la<br />
mineure:Si <strong>par</strong> les Grecs il n'entend tous les Roys <strong>de</strong> l'Afie,<br />
qui eftoyent Macédoniens, 8c non Grecs. Et quand cela auroit<br />
efté, il fuffifoit ( co<strong>mme</strong> i'ay did ) que les Romains enflent<br />
eu autant d'argent, qu'il leur en eftoit neceflaire, pOur<br />
la conduitte <strong>de</strong> leur entreprife. On luy pourroit encores<br />
refpondre, auec la mefme refponfe qu'il veut faire valoir.<br />
Que les <strong>de</strong>niers ne font pas les nerfs <strong>de</strong> la guerrexar on luy<br />
fouftient ( puis qu'il a did que le Roy dc S<strong>par</strong>te fut défaid<br />
<strong>par</strong> faute d'argent) que plufieurs autres vidoires ont efté<br />
obtenues pour autres caufes motiues,& diuerfes occafions.<br />
Et que mefines fans la trahifon <strong>de</strong>Demoteles , le Roy <strong>de</strong> u vh<br />
S<strong>par</strong>te n'euft <strong>par</strong>auanture pas perdu la bataille. Ainfi vne <strong>de</strong> ^^^^ ^<br />
ces raifons, fera vne <strong>de</strong>s preuues <strong>de</strong> mapropofition, pour la<br />
confirmation <strong>de</strong> laquelle ie diray, que ceux qui n'ont pas Ceux qui n'ont pas<br />
vaincu,n'oiitpas laiflTé <strong>de</strong> vaincre : <strong>par</strong>ce que la fentence ne pas laifi·<br />
foit veritable, mais <strong>par</strong>ce qu'il leur manquoit d'autres qualitez<br />
neceflTaires pour emporter la viâoire.Ne fe fiant pas du<br />
tout fur ces exemples, ou voulant rendre fes raifons plus<br />
fortes,fl recourt<strong>à</strong> l'autorité <strong>de</strong> Solon,5i dit,que Crèfus,Roy<br />
<strong>de</strong> Lydie, luy ayant monftré vri riche threfor, luy <strong>de</strong>manda<br />
œ qui hiy fembloit <strong>de</strong> fa puiflknce. Et que Solon refpondit,<br />
^ e pour cela il ne le iugeoit pas inuincible, ny plus puifiant<br />
dautant que la guerre fe faifoit auec du fer,& non auee<br />
«e l or 5 & qu'il pourroit venir vn conquérant, qui auroit<br />
plus <strong>de</strong> fer que luy,qui rauirqit tous fes threfors.<br />
lir^ .riï^""? tant veritable, chacun peut<br />
ZAJC^C^ ' rapporte cet aboùchdmenr <strong>de</strong> Solon i<br />
otacvreius,qu'ane:sY<strong>par</strong>leaunementnyd'armes,ny<strong>de</strong> !<br />
Rrrr z<br />
' • . . I
DISCOVRS POLITIQVES,<br />
, fer,a,y 4e vaiécre,ny, d'eftre vaincu, Crefus ayât efté iufques<br />
-aioirs trop, bien fortuné <strong>à</strong> rapporter <strong>de</strong>s trioimpiiantes vidoi-<br />
,res déies enhemis,non feuiefnent aùec Ibn or,ains auffi auec<br />
fes armes;i Et;l'fixempleiqu'ü adjoufte <strong>de</strong>s François, & du<br />
cRoy <strong>de</strong>Maeedone, eft eùcores fort diuers, & bien different<br />
t<strong>de</strong> la finpouirlaquellejilcft allegué;S¿: qui doutera <strong>de</strong> ce.que<br />
-ie dis^ s!eippeut-eíí;l:aia:cir',.reGourant <strong>à</strong>luftiri, oùil treuuera<br />
De tout temps les qu'Ántigonus Roy <strong>de</strong> Maeedone (' celuy.^qui vainquit Ckr<br />
Ft<strong>à</strong>çoisonc eftez re- ^^enes.) jqeçGuDgratieuTernerit <strong>à</strong>la table.Royalc, &iS m<br />
doutez a:renon.ez. ^.inbafl:a<strong>de</strong>urs. Frânçois, uon poUt le's<br />
.cipottueiiter .<strong>par</strong> 'l'oifentation & gran<strong>de</strong> <strong>par</strong>a<strong>de</strong> <strong>de</strong> fes thre-<br />
• fors rmais pourvfer enuers vne nation il renommée d'vne<br />
• ihagnificendé di^ned' v.ioifî gr<strong>à</strong>ndPrinee. Et £ bien íes Fran-<br />
, •çoisftentez Si aHecHez <strong>par</strong>tant d'ap<strong>par</strong>eils, & <strong>par</strong> la.veuë<strong>de</strong><br />
^ tanr<strong>de</strong> precieuxmedbles, Scvaiifelled'or &:d'argent, l'allerenbpuis<br />
après afl<strong>à</strong>ïllir, ils fiirentfî bien receus,& trai<strong>de</strong>z <strong>de</strong><br />
I telïefaçon, qu'ils euifent bien <strong>de</strong>iiré n'auoir iamais pensé <strong>à</strong><br />
cela. Voicy lesrpropres <strong>par</strong>oles <strong>de</strong> Philonice : Telle fut la rei<br />
kbmm'é;(dio-iil). qui courut<strong>de</strong> la.viâ:oire d'Antigonus ,qu'il<br />
n^oiâtint pas feulement <strong>de</strong>s François telle paix qu'il voulut:<br />
' . nkispiaswndé rat <strong>de</strong> furieux ¿¿ piiiifans ennemis qu'il auoir,<br />
n'eut la hardieft"e ny le courage <strong>de</strong> le plus molefter,-t/íví»«-<br />
^»o:pacem huïuiviéorix oftnio nen <strong>à</strong> Gallü tantum<br />
' afnîtmammferitateptxBiterit.<br />
, . Il dit puis âpres. Que <strong>de</strong> fon temps les Venitiens ayans<br />
leur threforipabliç plein, S¿: regorgeant <strong>par</strong> tout d'or &: d'arg6nt,perdirerttt
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 707<br />
<strong>à</strong> vn coup fe <strong>de</strong>clarerent contre eux. Et s'il y a <strong>de</strong>s exemples<br />
bien a propos,&: <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> efficace pour preuuer ma propo-i<br />
fîtion , c'eibfans difficulté qué cettuy-cynedoit pas efbre lo<br />
<strong>de</strong>rnier. Mais pour n'empì oyer dauantage du temps <strong>à</strong> réfuter<br />
fes opinions, ie me contenteray <strong>de</strong> produire vn exemple<br />
<strong>de</strong> Tite Liue, que Philonice allégué pour tefmoin digne <strong>de</strong><br />
foy <strong>de</strong> la negatine quii ífoufkient, fe fondant fur ce qu'au<br />
<strong>par</strong>angon d'Alexandre, Se dés 'Romains, il né fait aucune ^^^ ^ ^^^<br />
mention <strong>de</strong> rargënt:<strong>à</strong> quoy ie refpondray plus bas. • . tadi i.<br />
. Voulant donc faire choix d'vn Capitaine, Si d'vne armée<br />
<strong>de</strong> foidats,braues,vaillans,couragcux, adroits,Si fort proui<strong>de</strong>ns<br />
au faid <strong>de</strong>s viures , Se <strong>de</strong> l'argent neceifaire a leur en-j<br />
tretenement:ie.n'éftime pas que Philonice mefme en peuft<br />
<strong>de</strong>fîrer vn rtieilleur qu'Annibal, &c les fîens, 5¿ tout <strong>de</strong>l<strong>à</strong> en<br />
vne faifon non <strong>de</strong>faiîreufe, infortunée, ny pernicieufe,.ains<br />
au plus haut fefte <strong>de</strong> leurs vidoireS, bon-heur Si felicité.<br />
le narré tout cecy aucc tant <strong>de</strong> circonfpedions, <strong>par</strong>ce qu'il<br />
dit eftre impoifible, que lés bons foidats manquent d'ar-r<br />
gent, Se que l'argeiu <strong>de</strong> foy-mefme va treuuer les bons foL<br />
dats; ayant did,au<strong>par</strong>avant,.Qu'en la guerre les <strong>de</strong>niers<br />
eftoyent bien neceffaires en fécond lieu, mais que lés bons<br />
foidats furmontoyent aifémênt cette neceifité. Tite Liue<br />
dit , qu'Annibal ayant vaincu les Romains, Si gagné la memorable<br />
bataille <strong>de</strong> Cannes, il enuoya l'aduis' <strong>à</strong> Carthage<br />
<strong>par</strong> vne expreife ambáffa<strong>de</strong>, qui raconta les gran<strong>de</strong>s chofes<br />
<strong>par</strong> luy mifes <strong>à</strong> fin en Italie, toutes vray es. Si non point<br />
fauifes, ny controuuees, Qu'il auoit combattu contre fîx i·« faîas, & geflts<br />
Généraux d'armee, grands S¿;reno<strong>mme</strong>z Capitaines, dont<br />
quatre auoyént efté Confuís : <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux autres ,rvn eft®it<br />
Didateur, Si l'autre Gonful. Qu'il auoit combattu fix fois<br />
en bataille rangee contre <strong>de</strong>s armees Confulaires, auoit<br />
táille en pieces plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux cents mille ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong>s em<br />
nemis, 52 pris prifonniersplus <strong>de</strong> cinquante mille. Des quatre<br />
Confuls,<strong>de</strong>ux auoyent efté tuez:5¿: <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux autres,rvn<br />
auoit efté bieifé, l'autre ayant totalement perdu fon armee^<br />
^oitèu'prou .peine <strong>de</strong> fe fauuer auéc ciquante ho<strong>mme</strong>s^<br />
Qp le maiftre dé Cauaierie, dont l<strong>à</strong> puiifance eft égale <strong>à</strong><br />
celledu GoniUl,auoit efté défed.&mis:enroutei.Q¿il n Í<br />
Rrrr 3 j<br />
I
DISCOVRS POLITIQUES,<br />
ròftoit aux Romains, que le Didateur pour Chef <strong>de</strong> guerre,<br />
lequel iamais ne s'eftoit voulu prefenter en bataille. Que<br />
ceux <strong>de</strong> l'Abruifo, <strong>de</strong> la Poiiillë, auec^artie du pays <strong>de</strong> Lucanie<br />
, Si <strong>de</strong>s Samnites, s'eftoyent reuoltez, Sc rendus aux<br />
Carthaginois, enfemble la ville <strong>de</strong> Capouë, qui eftoit non<br />
feulement la capitale <strong>de</strong> Campanie, mais <strong>de</strong> toute l'Italie,<br />
&c.Puis pour faire ébayr les Carthaginois,il jetta au milieu<br />
<strong>de</strong> la cour du Palais vn plein boiifeau d'anneaux d'or.<br />
Et finalement pour plus gran<strong>de</strong> merueille, il fit dire <strong>par</strong><br />
tout, qu'<strong>à</strong> Rome perfonne ne portoit femblables anneaux<br />
que les Cheualiers , & encores les principaux, <strong>par</strong> priuilege<br />
<strong>par</strong>ticulier.<br />
i Que croyez-vous cn fin,quel eftoit le fommaire <strong>de</strong> cette<br />
ambaifa<strong>de</strong>, fi folennelle, & fi extraordinaire ? A quelle fin<br />
tendoit la harangue <strong>de</strong> l'Ambaifa<strong>de</strong>ur fi glorieufe,fi magni·^<br />
Tire Ziti· Hur.}. if fique,mais fi certaine & veritable ? CMimnduht igttur (uppl<br />
'' mentum ejfe, mittettdam in fhfendium pecuniam, qu'il faloit enuoyer<br />
du renfort en Itahe <strong>à</strong> Annibal,qu'il luy faloit enuoyer<br />
<strong>de</strong> l'argent pour foudoyer fon armee. Annibal <strong>de</strong>mandoit-il<br />
d'argent, puis qu'il eft impoifible, que les <strong>de</strong>niers<br />
puhfent manquer aux bons foldats ? Les ioldats d'Annibal<br />
n'eftoyent-ils pas foldats î Soldats tres-bons, & excellens<br />
ils eftoyent vrayement, co<strong>mme</strong> chacun m'accor<strong>de</strong>ra. Et<br />
{ pourquoy eft-ce donc que l'argent ne leur alloit au <strong>de</strong>uant,<br />
puis qu'il va <strong>de</strong> foy-mefme treuuer les bons ibldats ? En<br />
quelle maniere, eft-ce que les bons foldats furmontent<br />
-^'eux-mefmes la neceifité <strong>de</strong> l'argent, fi les braues foldats<br />
d'Annibal ne peurent vaincre cette necefiité ? Et fi cette bcnite<br />
marchandife ne fe treuue après tant <strong>de</strong> vidoires, tant<br />
<strong>de</strong> défai<strong>de</strong>s, tant <strong>de</strong> conqueftes, &: déconfitures d'ho<strong>mme</strong>s,<br />
& <strong>de</strong> butin, quand eft-ce qu'elle fe pourra treuuer ? Que<br />
: pourra obje<strong>de</strong>r Philonice <strong>à</strong> ces <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s ì Luy fembkra-il ,<br />
; que la neceffité <strong>de</strong>s <strong>de</strong>niers foit la fecon<strong>de</strong>, ou la premiere,<br />
& principale, & digne d'eftre mife co<strong>mme</strong> capitale en tefte<br />
<strong>de</strong> toutes les autres neceifitez <strong>de</strong> la guerre ? Dema<strong>de</strong>s <strong>par</strong>la<br />
donc bien, & fagement, quand ne fe treuuant pas vn fol,<br />
Iuy eftant commandé <strong>par</strong> les Athéniens, <strong>de</strong> faire mettre les<br />
galeres cn mer, & les pouruoir <strong>de</strong> foldats,& <strong>de</strong> marimers,il<br />
fie
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 709<br />
fie refponfe, Que c'eftoit vn préalable <strong>de</strong> penfer au pain, 8>c<br />
puis on <strong>par</strong>leroit <strong>de</strong>s galeres. Archidamus <strong>par</strong>la femblablement<br />
fort pru<strong>de</strong><strong>mme</strong>nt,^: en ho<strong>mme</strong> d'Eftat, lors que confi<strong>de</strong>rant<br />
que la guerre eftoit vne <strong>de</strong>uoratrice ,& vn gouffre La guerre eft vne<br />
glouton,qui engloutit fans poids,&fans mefure,fans ordre, <strong>de</strong>uoratrieedc&jaafans<br />
raifon, <strong>de</strong>s innumerables fo<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>niers, & <strong>de</strong>s<br />
fonds inepuifables <strong>de</strong> finances,il fe feruit <strong>de</strong> l<strong>à</strong> refponfe que<br />
nous difons vulgairement : 11 ne fe faut pas embarquer fans<br />
bifcuit.<br />
Reuenant <strong>à</strong> mes propos, bien qu'il femblaft eftrange <strong>à</strong><br />
Anno,3cfes <strong>par</strong>tifans,aduerfaires d'Aniiibal,qu'apres tant dc<br />
t^aux faidsjif euft continuellement befoin d'argent,come fi<br />
l'argent enfemblement auec les viftoires ( felon l'opinion<br />
<strong>de</strong> Philonice) <strong>de</strong>uft neceffairement abon<strong>de</strong>r dans la bourfc<br />
<strong>de</strong>s foidats : fi eft-ce qu'auec vn merueilleux confentement<br />
<strong>de</strong> tous les Senateurs, il luy fut enuoyee gran<strong>de</strong> fo<strong>mme</strong> <strong>de</strong><br />
talens d'argent. Voicy vne raifon toute prompte: Si nous<br />
confi<strong>de</strong>rons les occurrences, & diuers mouuemens <strong>de</strong> la<br />
milice,nous treuuerons qu'il faut que le foldat chemine,ou Deuoirs d\a way<br />
qu'il <strong>de</strong>fen<strong>de</strong> vne ville alfiegee, ou qu'il aile <strong>à</strong> l'aifaut dc<br />
quelque fortereife,ou qu'ilrecognoiife l'aifiette <strong>de</strong> quelque,<br />
place, ou vn camp, ou vne ambufca<strong>de</strong>, ou qu'il aile au<br />
combat, ou faife la fentinelle, & mille autres <strong>de</strong>uoirs &<br />
fadions militaires. Et fi au moment <strong>de</strong> femblables efFeas,&<br />
diuerfes occupations,il eft contraint <strong>de</strong> penfer <strong>à</strong> fe pouruoir ^<br />
<strong>de</strong> viures,ou d'argent, pour les neceifitez <strong>de</strong> la vie humaine,<br />
en quelle perplexité & inquietu<strong>de</strong> d'efprit fera-il reduid &<br />
conftituéf^and <strong>de</strong> plus la crainte d'eftre bleffé, & n'auoir<br />
<strong>de</strong>quoy fé nourrir,& faire medicamenter,fe prefèntcra cn fa<br />
memoireiOubliera-il pas fon <strong>de</strong>uoiriEt cela l'empefchera-il<br />
point <strong>de</strong> bien faire ? Que fi le fac,& le pillage font permis en<br />
quelques villes prinfes d'aftaut, & que le foldat y gagne<br />
beaucoup,cela arriue fort peu ibuuent,& fort rarement n «e faut aecoufta- j<br />
Semblables pillages doiuent eftre permis. Et quand ainfi<br />
jeroit y'ils arriueroyent fouuent,ie ne penfe pas que ce foit Ltia«s prlfes?"<br />
xc meilleur, ny que la difcipline militaire ne foit gran<strong>de</strong>- !<br />
ment alteree, d'accouftumcr le foldat au butin ô£ pillage |<br />
- pkccspriibs : car quand on l'en voudra diftraire, ou em- [<br />
pefçher j|<br />
i,<br />
•i
710 DISCOVRS POLITIQVES,<br />
. ' pefcher ( co<strong>mme</strong> il le faut neceifairement, eftant chofe fort<br />
importante en la fo<strong>mme</strong> <strong>de</strong>s affaires ) Dieu fçait ce qui en<br />
! aduiendra, &Ò les difficuitez qu'vn Capitaine aura <strong>de</strong> tenir<br />
Si ks Capitaines en bri<strong>de</strong> CCS butineurs.il eft donc plus que neceffaire,que le<br />
veulent eftre obeys,& f j j^t ayc fa paVe, fi OU <strong>de</strong>fire le rendre obeïflfant, &: prompt<br />
ferui! <strong>de</strong>s foldats, Ils J r J ^ ·• ^ r<br />
leur doiuent donner aux entreprifes,autrement-ou il ne voudra,ny pourra ieruir,<br />
leur paye. ^ <strong>par</strong> <strong>à</strong>infi ilfaudra <strong>de</strong>fa:rmer,& licentier l'armee ; ou eftant<br />
contraint <strong>de</strong> combattre co<strong>mme</strong> Cleomenes , on pèrdra la<br />
bataille.<br />
. Encor ne veux-ie pas finir ce Difcours fans vne petite<br />
addition , <strong>à</strong> fin xjue chacun cognoiife co<strong>mme</strong> Tite Liue<br />
entend l'importance <strong>de</strong>s <strong>de</strong>niers au fai£t <strong>de</strong> la guerre : il fait<br />
donc dire <strong>à</strong> Annibal ces <strong>par</strong>oles plaintiues quand il fut<br />
rappelle en Afrique : O l ce n'eft plus ( dit-il ) <strong>par</strong> inuolutions<br />
<strong>de</strong> remonftrançes,<strong>par</strong> circuits,<strong>par</strong> artifice cau-<br />
• . r<br />
telle, ains ouuertement, & tout <strong>à</strong> <strong>de</strong>fcouuert, que ceux-l<strong>à</strong> j<br />
me rappellent <strong>à</strong> Carthage,qui ja <strong>de</strong> long temps empefchaiis 1<br />
qu'on nem'enuoyaft renfort d'ho<strong>mme</strong>s,d'argent, me i<br />
retiroyent <strong>de</strong> ritalie,6
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 711.<br />
n'imppi-te-.pas bcauççiup,.iîynE , · · ;<br />
lîibal coiifeEé fratîçheiiiGiif j guç <strong>par</strong> k '·<br />
ila.eftp çptjtpaiat <strong>de</strong>-quitt$p.Tfealiei'L©s:dèfiicri? font^oncques<br />
les nerfs <strong>de</strong> k gue^rç ; je dis les nerfs , qiii donne-iit lp ^ ' . •<br />
nlouuement aux armées ife fans :kfquels^elk5 ne péutient<br />
faiçeÎDng voyage,n^igrand:€ffeéij.Par rieQeiTaiji^ confsqiienT ie Prince qui veut<br />
la RefiubUqueiqui.vëullent.mettre:^ig/eldars.(^^^^^^ nécèffaire"'.p6ut"]a<br />
pour <strong>de</strong>fendreîeucs EftatSi Oupour conqucfter le païs ' ^<br />
truy, ayent <strong>de</strong>s bons magafms gran<strong>de</strong> prouifîon <strong>de</strong> fcmj '<br />
bkbles nerfs. ' - »c r n ' ..¡f.i<br />
QHeceftehofeyainey<strong>de</strong>peud'mlité^rnaugraniemnt^ ' ' .<br />
kia.pnalpley<strong>de</strong> me^rij'er.fon ennemy,^ je - „.i <<br />
mo<strong>à</strong>quer <strong>de</strong> luy. ' "<br />
• • 'r · · ^ • Dxsc:0 vlR:S•_^NE:yiFχ•E•S·,ME. / ^ • I<br />
E OECE donnait <strong>de</strong>s inftrudioiis pour leieun^ . i<br />
^ M W ibldat,eicrit, quVn<strong>de</strong>sprenijersôiprinGipaux · • , 1<br />
^ ^ ^ ^ préceptes doit eftre, Qi^<strong>à</strong>rinftantiqu'îl donnera • · —<br />
vnçoup d'efpée <strong>à</strong> foiîreiinemy, il-feïfçacheîcpu- ,<br />
tirjrfi<strong>à</strong>propos,qu'i:lfepuj|reeiApiefche^ i.", u,,. ' |<br />
<strong>de</strong> donner. Ceux quife meflent <strong>de</strong> brocar<strong>de</strong>r ,.iiegauirpr&• ' î<br />
puntilkr,font tout au.contraire <strong>de</strong>ceij: enfeignement,<strong>par</strong>ce<br />
que le plus ibuuet ils ne donnentattainte^qùivaillej&iônf [<br />
beau jeu pour eftre jtoueh€?-:,çaçquisfPudra d'vnçfpni rç^ les<strong>par</strong>oies ,<strong>de</strong>gauf-<br />
^se allerdifcourantfureequieft arriué^plufieursenfem- iÏÏuent<strong>à</strong>rin^uÎf"'<br />
bkblefujetiil treuuera,quek,splus viues4itaintes,lespsiïo^ auTr^uLge'<strong>de</strong>èÎ v<br />
les les plus picantes & penetrarites, font tournées <strong>à</strong> l'iniuré, P'®"^"'·<br />
& au <strong>de</strong>faduantage <strong>de</strong>s prouoquants,&: non <strong>de</strong>s prouoquez;<br />
tellement qu'il arriue <strong>à</strong> ces gens^<strong>à</strong>.co<strong>mme</strong> aux cheuaux<br />
J^gneux,.&,quiaymenr:<strong>à</strong>regimber&ruerj^ , , , , ;<br />
i»^nairementplus<strong>de</strong>e^psqu'il,rt'end^^^^ - !<br />
ae MaÎeij0nC:,.%mfeÎ6gawireBP^fl»ppUS PhîIîppasRoy ¿e<br />
Megalopolitam, <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong> k confoianité du nom, l'ap^ Macedone, fe gaufsSt<br />
' ç ^ ' ^ dc Philippas Mcga- i<br />
O S s s<br />
f<br />
•k
-jxi DISCOVRS POLITIQVES,<br />
iopolitaia. k moc- pelkRoy,· & comm<strong>à</strong>nda<strong>à</strong>fcs gens <strong>de</strong> le faluer du nom <strong>de</strong><br />
quctie luy toba<strong>de</strong>f- ^^'y. mocqucrie luy tomba <strong>de</strong>iTus, receut luyïnei<br />
me TafFront tout encièr,au grand mefpris & notable in-<br />
iiirc <strong>de</strong> la Majefté Royale : cat lé Megalopolitain luy rendit<br />
T.iiut,iM.6.<strong>de</strong>ead.4. fon cWange dc mefme monnoye,&: I'appelk frere.<br />
î "Ce fera donc vn fageaduis <strong>par</strong>mi la communeconuerfatîônV<br />
que œluy qui faid profeifion ordinaire <strong>de</strong> gauiTcr &<br />
Ceux qui fe mènent pkifiinteris'en ch<strong>à</strong>ftie <strong>de</strong> foy-imefme,&: s'en abftienne tout <strong>à</strong><br />
<strong>de</strong> o;au(rcr, s en,doi-, , pijis.quê ce tt'eftpâs marchandife <strong>de</strong>quoy il faille faire<br />
mekes!*^'" ' gtan<strong>de</strong> prouifion, veu que dailleurs ceux qui font fi outreç!ui<strong>de</strong>z<br />
&: indifcrets <strong>de</strong> pafler <strong>par</strong> mauuaife couftume <strong>de</strong>s<br />
railleries aux mocqueries &: mefpris, s'expofcnt<strong>à</strong> <strong>de</strong>s périlleux<br />
éuenements , principalement s'ils s'addreflent <strong>à</strong> <strong>de</strong>s<br />
Les Ccemonois fc ho<strong>mme</strong>s^ guemers & courageux. Les malheureux Cfemogauifans<br />
<strong>de</strong>s foWats nois s'én treuùcrent mauuais m<strong>à</strong>rèhands, car co<strong>mme</strong> lé nai<br />
b fin'^^m« & fac- turcl d'vn peupk<strong>de</strong> ville eft volotiers infolent & babillard,<br />
cagez <strong>par</strong> leidits fol- jjj auoyeiit piqué d'aigres iniures les fpldats <strong>de</strong> la troiiîefmc<br />
Legion, laiifez l<strong>à</strong> pour baftir vn Amphiteatre; ce que ks foldats-receurent<br />
auectant<strong>de</strong> dëfplaifir <strong>de</strong> <strong>de</strong>fdain, qu'<strong>à</strong> la<br />
prepiicre occafion ils faccagerent &C mirent <strong>à</strong> feu &c <strong>à</strong> fang la<br />
Tacitejlu-{I<strong>de</strong>s hijf. vilfc <strong>de</strong> Crêmohê, Mê^'· 'tértia<strong>de</strong>dmaaos <strong>à</strong>dtxtrttendum amfhithap.%.<br />
jteMrumfeÎiff/syVt/îtnfp^<br />
Tacite, ;<br />
les gens <strong>de</strong> guerre -ii LeJfemblâbie artiua <strong>à</strong> vlie gran<strong>de</strong> troupe du peuple <strong>de</strong><br />
rr'&SÎdÎu Rhiie,qWîiOïtis ait <strong>de</strong>uant <strong>de</strong> ÎEmpèreur Vitellius, fO mit <strong>à</strong><br />
pi^ulafe." " ^ ^ ^auflh^'j^fe m¿«quer<strong>de</strong>s<br />
driefs où ceintures ; <strong>de</strong>mandoit piiis après où eftoyent leurs<br />
|)èndaiits d'èfpéé : mais les gens <strong>de</strong> guerre non <strong>accouftume</strong>z<br />
" <strong>de</strong>fouferfelksiriiures,railkrksÎGUtragexS,&indigni<br />
' I . chiiFgéreilt fi gâiilardcment<strong>à</strong>GiOû'ps d'efpée<br />
' Téntcnpicce§=vî$feonn;obrei, entréatitrësy^^^^<br />
1 d^vnfôldaÉ,a-ceomp<strong>à</strong>gn<strong>à</strong>ntf6n fils,&: fans cet inconuenient, .<br />
on n'euft pas fi toft'cefsé <strong>de</strong> tiier. La fentence <strong>de</strong> Tacitefur |<br />
ëcfte matière eft belle & menVorable , mlit liidibmrn infi' ?<br />
T.,eif.i;u.i.<strong>de</strong>shift. /i»/ifliz^ft^i/i^ii fe'oÛ<br />
couftuiaé ^eurptfsïfûppoH^<br />
7 • •aucCclcsgêni'd'é^Gè^&poutcaufei.·?.; , m-;^:, v;.·' · •<br />
. . • • ' A u
E T MI LITA I R EÍS, L TV R E X. 713<br />
Au tçmps <strong>de</strong> nos percs^onii'ébahilToitpourquoy Eabrice<br />
Maramaldo Eipagnol t aùoit poignardé^ contre le drOi£t <strong>de</strong><br />
Jaguçrre,leEerruce, brkieCapitaiiicFIoÉentin/íbnpriióñ- |<br />
nier,& diibit-on,qu'il 1 auoit faid,<strong>par</strong>ce iquc ie Ferruce auoit j<br />
au<strong>par</strong>auant fâid pendre vn trompette, que Maramaldo luy<br />
auoît enuoyé auec certaine <strong>de</strong>pefche : avitres difoyerit, que Guichan/injiu.io.<br />
ïexcremie r'egrccque Maramaldo recèut <strong>de</strong> la lïioTt-du Prin><br />
cc d'Oreiige,tûé <strong>à</strong> la prinfe dû FeriuGé,en;eft®îit la catife, ;ire<br />
pouuant endurer qu'vn . perfonnage tant inférieur <strong>à</strong> ce magnanime<br />
Prince lúyfuíruefqUeuft, eftant caufe <strong>de</strong> fa morti<br />
maislaveritéefttelleiqu'eni'aflaut<strong>de</strong> Volterrc,Mar<strong>à</strong>maldo^^'^»"'®''iopo'g'»rauoit<br />
efté mocqué, gaufsé,^& iniurié <strong>par</strong> ies foidats du Fer-tfX^<br />
ruce, lefquels faifantallufio du nom-<strong>de</strong>.Maramaul (caráinfi mocqucz<strong>de</strong>iuy.<br />
appelloit-on communément le Maramáldo)' auoyent faid<br />
miauler vn chat,le luy monftrant <strong>par</strong> déifus les murailles.<br />
Les rebelles <strong>de</strong> Liuron en Daupliiné , firent femblable Liutonefíantaffiegé,<br />
traid<strong>à</strong> vn Marefchal <strong>de</strong> France, car s'afiTeurans fur la forte4 l"ift2ïbou?d'yr<br />
reflTe où ils eftoyent enfermez, &: fur les intelligences qii'ils pique'vTchaT, vne<br />
auoyenten rarmée qui les <strong>à</strong>ifiegeoit, ils firent <strong>par</strong>oiftre fus » ^ «Je<br />
vne tour,au bout d'vne pique,vn.ehat,vné moufîe,^ vnfei d'T M^lcíd'Á Z<br />
<strong>de</strong> cheual (hieroglyfiquesridicuks & <strong>de</strong> petiteiriuentibn)<br />
crians <strong>à</strong> haute voix: Marefchal, ce chatne fe prend pas fans<br />
moufle:mais fi les aft<strong>à</strong>ires fufiient fuccedées du bon biais, ils<br />
euifent bien fenti combien le marteau d'vn bourreau eftoit<br />
pefant, fe fes tenailles ru<strong>de</strong>s fe fortes pour arracher les grif-<br />
fess<strong>de</strong> leur chatjfans feferuir d'aùtrenionfte, que <strong>de</strong> lamain<br />
nue <strong>de</strong> luftice. Le foldat né fe doit point mocquer du foldat Les foidats ne fc doîfon<br />
ennemy, cela eft <strong>de</strong> mauuaife grace, fe meíTeant <strong>à</strong> vn "" «"»«^sn»' <strong>de</strong>s aubraue<br />
courage. L<strong>à</strong> où le fer doit eftre arbitre fe iuge du d i f - "<br />
ferent, les miures, le babil, a¿ lespundilles <strong>de</strong> la langue ne<br />
doiuent point auoir <strong>de</strong> lieu.Le foldat iniurieux ne retire aucun<br />
aduantage, aucun proftit vfe moins d'honneur <strong>de</strong>femblables<br />
iniures; au contraire, il prouoque fon ennemy <strong>à</strong> plus<br />
d »rc&<strong>de</strong> courroux,ô£ fert <strong>de</strong> queux ou pierre affiloirè pour<br />
cguilet le tranchant <strong>de</strong> fa coleré ril vaudroitmieux eftayer<br />
<strong>par</strong>pru<strong>de</strong>ncc&mo<strong>de</strong>ftied'appa^ferLafureur,.&reíl·oidir ,<br />
on courage. Ceux; qui s'elîouyffçntapres auoir <strong>de</strong>bagoulé Us <strong>par</strong>oies ipmik,<br />
torce <strong>par</strong>oles,nefontpasgrandfrujdîilsprefentent<strong>à</strong>leut<br />
Ss s s .2.
:<br />
714 DISCOVRS PO LIT I QTES,<br />
ennén-iy^pac leur ibttife indifcretion, ce que <strong>par</strong> rufe milit<strong>à</strong>irèil<br />
luy faudroit öfter &5.fouftraire (ii faire fe pouuoit) a<br />
tçaboir;rènûie'5eMh^atttaièlk-<strong>de</strong> .vcnit.atßc. niaias<br />
fctables>ioyri ô¿ xcpouyflanees, quiii ôi^î autre motif, que<br />
d'auôibagaisé Î enufemyi, luy auoir faid mille reproches,<br />
.ii,..·., V ..vu ¿aancisr<strong>de</strong>'m<strong>à</strong>âkEa»<br />
.c;^, i, >. . âjiiîépohtircil iûDfEjnéam fadx bruiédaiis l'-arriiée d'OthoiT)<br />
v-uer verîtabloifefeheriê, qui reudic l'efprit <strong>de</strong>s foldats; tout<br />
; ^ß. troublév&rlcur .corhh<strong>à</strong>t beaucoup'plus lafche & moins ré^<br />
foid;aùiapbidirerit4lf labataille;ïJferoit'fflieuxd'im^<br />
ëHl'amôfcicaneîhisfquelquëfôupçbn, opinion<br />
iâeâncEv<strong>de</strong>;jalèUr& <strong>de</strong> reiblutionuuagnanime,pout! k<br />
coura^er d'-autaiiary S^ nonpasdllumer dauantâ^ dëf-<br />
, ';„·•, r .-J ' daih, Scieur collerez iîdcles miniftres <strong>de</strong> la vaillance, ôi<br />
Les Rbmains n'ôVia- l'bardieîfei 1 Ainii lifonsrnous, qiie iamais les Romains n'a-*<br />
Jf^faÄ^Ä- uoy«nrdio^rikucuneguerfeplusiai|)resvplusfurieux, pïfus<br />
jeneîiis V <strong>à</strong> ' ça#e; dé ctucls ,· ÔC pîus .achatnez au îf ombat q^i'ils furent contte ks<br />
aRrâS&ÎÎi^i! VSè jcntil^^ cftépat«has omragez.Si:;i<strong>à</strong>iûctessattti<br />
• ^ belkißfeBiorRorma^^^<br />
wfl/fi ijijrfcflrÂ4«iWffi.Et peu apres le fage Hiftoriographe,voulant<br />
monftrer qucicelan'eft pas vne adion digne d'vn foldat,<br />
il dit^ Qußks Vejentins eftoyeiiténneïùïs pkis aiîidus j qüö<br />
vaillanfe redoutez,. 8£ qu'ils- irritoyéhc plus les RomaiïiS<br />
L<strong>à</strong>m'fme. auecyufsiπiol;cí)qu^a¡ιlecieürs'ärmesiD'oü•refulte,qu^<br />
faufpoiht gaoifer ny pundiikr fön compagnon <strong>à</strong><br />
' ' ' ny femoC'qucr du foldiit reuenant <strong>de</strong> la guerre, ny lof s qu'il<br />
.. .îw eft qiueftioa<strong>de</strong> difpùtcv<strong>à</strong>lie'Grefpée.Îlne fa«utpoifi^<br />
Vn Prince ne doit gerÎbiïîcOuSrrbiiEC Hueclai<strong>à</strong>Bgôe·,·Sc-nV-<strong>à</strong> adii®n ny <strong>de</strong>pôrÉe-<br />
Î7ni«es7nXïn «lenc^rtt oormi&m&<strong>à</strong>it^^ vn PtMeè ,^üed'vfeii Ûtittti'<br />
autre Prince fon en- blafekk· railleries j<br />
Prîacefoticnncmyi { Ç'eft'donG'<strong>à</strong> tefté rafen, que le fufdit<br />
Roy Philippusteft^Tcpcins <strong>par</strong> k:pKu<strong>de</strong>nt Titë Liuè , <strong>de</strong> tç<br />
Le Roy Philippus qu'aya'nt.DÛyîcjtKsiPhenaas i^eeut dës '<br />
l^'Âdè liWeâfiotô<strong>de</strong>iœpllÂitèj^'e'èîÊiîft^^ aifts<br />
ä^ntvjpëûdoiç loyèBtîmimix.qqeIûyiîiîïÂ|i
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 71 F<br />
qu'vn aueugle le verroit,Ijrocardant Phcneas,qui auoit mal<br />
aux •^cnx^&'erat dic<strong>à</strong>cm mtura^qitnm iRegem <strong>de</strong>cet,<strong>à</strong>iz Tite Liûè.<br />
Or <strong>de</strong> ia nature il ciloit plus .gauiîèur en propo5,qu'il n'eft<br />
feant <strong>à</strong>vn Roy, voire tel, qu'en <strong>par</strong>lant <strong>de</strong> chofes <strong>de</strong> confe- r.te tiue Uur. ^.âé^<br />
' ouencc,il ne fe pouüoittcnir <strong>de</strong> rîrë. Et fi les railler ies, gauf- .<br />
1 ' , r 1 M T^ · s , r Les gaiiilencs eftaus<br />
feries , 6¿ brocards font, prohibez auxPrinces , a plus forte prohibées aux l'nnriîfonleférontlés<br />
èôhuicés>• léâfépirOchéS, lesoutSges,'i|<br />
îBîurés atroces.; S'ils ne Véulétit iniitér détiicPritícés 'iiifa- ks'^iaimesf'^"'^<br />
iméS,vÍcieúx,<strong>de</strong>sbauéhez,diíroülus,8¿ qui firent vne fin feniíblable<br />
<strong>à</strong> léUr mauuaife vie,Vitellius,& Othmi,^«
7II DISGOVRS POLITIQVES,<br />
Qu'il eB Ion ¿ti jptyer le courage <strong>de</strong> l'ennemy <strong>par</strong> legeref<br />
ejcarmouthesypremier que yenir <strong>à</strong> la bataille.<br />
DISCOVRS DIXIESME.<br />
La memoire <strong>de</strong>s ex, ^^^^^ N nc pcut trop fouueiic faire mention <strong>de</strong>s homceiiens<br />
ho<strong>mme</strong>s ne gÇHjgJ mes valeutcuxdans les efcrits,qui doiucnt eftre<br />
doit lamais, perir. blCai^^^ii , , , ~ • .1<br />
^^^^^ la lumiere <strong>de</strong>s gouuernemens cluils : <strong>par</strong>ce que<br />
la memoire <strong>de</strong>s perfonnages excellens ne doit<br />
! iamais perir,&: que lerecit <strong>de</strong> leurs faids fertd'eguillon aux<br />
grands courages, pour les imiter.Outre ce que l'occurrence<br />
<strong>de</strong>s difcours me contraint <strong>de</strong> me feruir <strong>de</strong> ceux que mon<br />
Tacite me produit. Se faillirois lour<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> changer, Se<br />
diuerfîfier les noms. le <strong>par</strong>leray donc fouuent d'Antonius<br />
: Primus,perfonnage <strong>de</strong> grand merite,ho<strong>mme</strong> vaillant,&Gapitaine<br />
fort renomiaé au <strong>par</strong>ty <strong>de</strong> Vefpaiian. Gy <strong>de</strong>uant ie<br />
I'ay fouuentesfois cité aux autoritez <strong>de</strong> mon œuure, ores ic<br />
... diray., que tandis qu'on confultoit <strong>de</strong> la maniere <strong>de</strong> donner<br />
la bataille aux Vitelliens, il donna <strong>à</strong> l'impourueu dans leur<br />
Gorpf<strong>de</strong>gar<strong>de</strong> : & ayant eifayé <strong>par</strong> vne legere efcarmouchc<br />
leur courage, la meflee fut dé<strong>par</strong>tie fans aucun aduantage,<br />
Tnehftmr.i.ieihi- leni fralto animis ex acjuo difcejfum. Gcrialis fît le<br />
fitirts,ch»f.x. mefme contre Giuilis,telorum iaStu, ayant eifayé <strong>de</strong><br />
Jetter quelques coups <strong>de</strong> traidsr<strong>par</strong>Ce que fon armee nauale<br />
Liur, <strong>de</strong>s hificires, eftoit inégale en nombre <strong>à</strong> celle <strong>de</strong> Giuilis ; mais elle eftoit<br />
chuf.y. pjjjj fofte^ mieux garnie <strong>de</strong> chorme, mieux apprife, compofee<br />
<strong>de</strong> plus grands nauires, Se fournie <strong>de</strong> pilotes mieux expérimentez.<br />
Philonice difcourt,Si auant la bataille generale<br />
les petites efcarmouches fe doiuent permettre, Se fî elles<br />
font neceifaires ; <strong>de</strong>meure en opinion, que le proiit, Se<br />
dommage qu'on en peut attendre, foyent égaux Se fem-<br />
; blables : en ce que, fi noftre armee vient <strong>à</strong> vaincre, elle en<br />
<strong>de</strong>uiendra plus refoÎuë& confi<strong>de</strong>nte 5 mais auifi venant <strong>à</strong><br />
cftrevaincue, elle conceura plus dc peur&d'efpouuantc.<br />
Parquoy il veut que telles efcarmouches ne s'entreprennent<br />
iamais qu'auec vne ferme efperance,& gran<strong>de</strong> ap<strong>par</strong>ence <strong>de</strong><br />
Vidoire : ne confi<strong>de</strong>rant pas, que celuy qui va eifaycrfe tenter,
ËT <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 717<br />
tcr,ne fe peut iamais promettre la vidoire tout <strong>à</strong> faid.Et que Celny qui va efTayer, 1<br />
-fi cela eftoit, il nc faudroit pas s'amufer <strong>à</strong> <strong>de</strong>s petits & legers ^ y. |<br />
' I « 1 It 1 peut proniertre<br />
combâts,ains faudroit donner la bataille generale.Que cecy la viíioirc tout <strong>à</strong> ¡<br />
foit vray, nous le voyos <strong>par</strong> l'exemple du Didateur P o f t h u - .<br />
. rr , J ^ · sr TiJ J. 11 r . Pofthuniuis perœstmms<br />
Tubertus, qm permettoit a les Ioldats d aller louucnt toit <strong>à</strong> fcs foldats dai<strong>à</strong><br />
l'efcarmouche, <strong>à</strong> fin <strong>de</strong> faire com<strong>par</strong>aifon <strong>de</strong>4eurs <strong>force</strong>s fouuent <strong>à</strong> lefcatauec<br />
celles <strong>de</strong> rcnncmy,5¿; conceuoir efperancc<strong>de</strong> la vidoi- " '<br />
re tôtalc,itf»i4/
DISCOVRS POLITIQVES;<br />
fon<strong>de</strong>r leur coitrage, kii prdits yqmd hoBisvittute fept, & quid mstri au<strong>de</strong>rent<br />
& celuy. <strong>de</strong> fes foi' cUtahAtuf. Et CQmtien que <strong>par</strong> fois on per<strong>de</strong> en ces petits.<br />
^¿TflrJiur. 1. <strong>de</strong> U combats-, la reputation d'vn braue Chef n'eft pas pourtant<br />
guerre <strong>de</strong>s Gaules , pcrduc ;: Car fl ainfl'eftoit, celuy; qui auroit vuc fois cftc<br />
3· · vaincu, ne <strong>de</strong>uroit iamais plus vaincre ; au contraire, ce fera<br />
C'eft vn pru<strong>de</strong>nt ad- to.ufíours vntres-pru<strong>de</strong>nt aduis d'hazar<strong>de</strong>r la <strong>par</strong>tie, pour<br />
uis, d'hazar<strong>de</strong>r^^k coiiferuèr le touf. Etlesremed.es ,femoyens dé ;fe:releuer,<br />
apreseftrecheu ainfi doucement, ne manquentiamajs : car<br />
les ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> bon fens, experimentez, Sifages, treuuent·<br />
• Vne, legere perte, toufiours aftes d'iexpedienS. .loina que bien fouuent;vne lepeut<br />
eftre l'occafion were perte a efté l'occafion d'vne gran<strong>de</strong> vidoire, co<strong>mme</strong> il<br />
•dVne gran<strong>de</strong> vdor- ^^^l'exemple du mefme Çefar, lequel ayant perdu,<br />
ejfer ayant perdu j^on eii-Vile petite e'fcârmouche, mais vn peu moins qu'vne<br />
I^<strong>de</strong>Fetera Sîôu- bataille ( car en icelle, outrépkifieurs Cheualiers Romains^<br />
«oit emporteti vne furent tuez neufcènts ;foix;aiite foldats, cinquante Tribuns<br />
l«"temt£s!qu'iri militaires , trente Centurions , trente<strong>de</strong>ux drapeaux perapporta.<br />
dus, &L quatre cents ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> cheual ) il ne <strong>de</strong>fefpera pas<br />
^ÊlJei^lchti.!'. neantmoins <strong>de</strong> pouuoir emporter la <strong>de</strong>rniere vidoire. Les<br />
gnerre , . priiit., furent, Que premièrement il exhorta<br />
û^i Í fes foidats <strong>par</strong>douces & amiables <strong>par</strong>oles, <strong>de</strong> ne s'eftonner,<br />
ny fafcher du dommage receu. Ce qu'il leur perfuada auec<br />
tant <strong>de</strong> raifons,auec <strong>de</strong>s difcours remplis <strong>de</strong> tant d'emphâfe, '<br />
<strong>de</strong> bon feiis,que tous émeus,ils vouloyent <strong>à</strong> l'inftant<br />
mefme retourner au combat, fans vouloir <strong>par</strong>tir du lieu ou<br />
' ! V - · ils eftoyent,ny s'éloigner dû camp <strong>de</strong> Pompee^Ce qu'eftant<br />
aduenu felon l'intention <strong>de</strong> Ceiar, il; pafta au fécond reme<strong>de</strong>,iugeant<br />
eftre neceifaire <strong>de</strong> mettre quelque inrerualle<br />
entre<strong>de</strong>-ax pour les rafrefchir, leur donner efpace <strong>de</strong>-rezkmefme.chapi';.'<br />
cueillitleursefprits,&.reprendtèùouueaucourage^^'í^«^!^<br />
i Quand vne armee eft merponendym ad mmndai ammos-fUPAkaf. Attendu, que quand<br />
V ' <strong>de</strong> b euT armée eft eftonnee, il la&wtfpremkrement aftrandiir,<br />
a ra )ï e a peur. dc la pcut, puis tecedofe qu-felq«é figne certaifl}<br />
' qu'elle l'aye abandoriné,& quittéî&oelafaid, kmettre<strong>de</strong><br />
nouueau <strong>à</strong> l'hazard du combat. Cela fut Bnfi.prattiqué <strong>par</strong><br />
k Confuí Marcus Horarius;,. duquel il eft; éicrit , C^e <strong>par</strong><br />
kgeres courfes, Si efcarmouches il aucrit, êxercétiès ibÎ:<strong>à</strong>îtSj<br />
• . pour les acœùftumer <strong>à</strong> s'áífeñrer. en leurrpro.pjC)T^^<br />
hardieiTe,pluftoft qu'<strong>à</strong> fe reifouueâair <strong>de</strong> l'ignominie receuc<br />
fovts<br />
• i
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 719<br />
fous la conduitte <strong>de</strong>s Decemuirs. Et pour autant qu'aptes la Tzhtejiu.^. <strong>de</strong>c^th.<br />
perte fufdite, ilfalloit neceflaircment que Cefar <strong>de</strong>logeaft, ¿îlllToïeÎaΫ<br />
ii faudra confi<strong>de</strong>rer ie braue ilratageme qu'il obferua en fon vn braue ilracagctce.<br />
'<strong>de</strong>flogement,6£ fa merueilleufe diligence,qui furpaife toute<br />
humaine créance, <strong>à</strong> quoy tout General d'armee, qui fera cefar.ii.j.<strong>de</strong>Ugusr,<br />
tombé en femblable infortune,fe pourra regler. ' : recimU.chai.i^.<br />
Quintus F<strong>à</strong>bius,Didateur, ayant fai£t quelque perte contre<br />
les Samnites près Lautules, retint quelques iours fes foldats<br />
dâs rènclôs duCamp,reffemblant pluftoil <strong>à</strong> vn aflîegé,<br />
qu'<strong>à</strong> vn affiegeant, <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong>quoy il leur fit auoir vn I<br />
tel repentir <strong>de</strong> leur faute, qu'eilans fortis au combat, ils ba- |<br />
taillèrent co<strong>mme</strong> <strong>de</strong>s enragez,ô£: <strong>de</strong>ifirent leurs ennemis. Et TMue,Uu sJeiitd.u |<br />
peu après Tite Liuémonitre, que dans les pleines <strong>de</strong> Cam^<br />
panie, les vns & les autres s'entretailereiit,/^«¿¿'««/'r^//« , <strong>par</strong> i<strong>à</strong><br />
legers combats petites efcarmouches : mais quelques années<br />
au<strong>par</strong>auant, les foldats qui auoyent pafsé fous le joug<br />
aux Fourches Gaudines, fans vouloir efcouter les remonitrances<br />
<strong>de</strong> leurs Gapitaines, âins poilpofant toutes autres<br />
confi<strong>de</strong>rations <strong>à</strong> l'efcorne <strong>par</strong> eux receuë , allèrent charger<br />
leurs ennemis, ¿c taillerent en pieces; tout ce qui fe prefenta t<strong>à</strong> mtfme.<br />
<strong>de</strong>uant eux.<br />
ie ne fuis pas d'aduis qu'il falle perdre vne fois, pour vaincre<br />
vne autre: mais ie dis que c'eft le fai£t d'vn Capitaine var Vn valeureux Capileureux<br />
& fage,d'effayer <strong>de</strong> perdre en telle faç5, qu'il puiife<br />
finalement vaincre: mais non pas perdre en telle forte, qu'il puW^'<strong>à</strong>^ k^fin vamne<br />
puiife iamais plus leuer la tefte. Que fî l'infortuné Dom ,, '<br />
c L n.· T. 1 -r. 1 n. ^ ^ · o 1 J DomSebaftien,Roy<br />
iebaitien Roy <strong>de</strong> Portugal,cuft eu ces maximes & regies <strong>de</strong> <strong>de</strong> Portugal,pour n'éguérre<br />
en recommandation, quand il alla aifaillir le Roy «ndre les maximes<br />
Philippes, il n'auroit pas coduit <strong>à</strong> la mort quafî toute la No- (juj^ f^utf îa^ Nobleife<br />
<strong>de</strong> fon Royaume, eftant chofe hors <strong>de</strong> doute, qu'en blefl'e <strong>de</strong> fon Royauharceilant,&:<br />
efcarmouchant l'ennemy,on <strong>de</strong>fcouure beaucoup<br />
<strong>de</strong> eirconftances,d'acci<strong>de</strong>nts,Si: <strong>de</strong> preiuge!z,<strong>à</strong> quoy on<br />
peut pouruoir,amendant les fautes,eorrigeant les <strong>de</strong>fordres,<br />
& prenant <strong>de</strong>s occafîons qui ne fe peuuent plus faire après<br />
que l'on n'a plus que perdre. Il faut donc qu'vn General Vn General<br />
d armée elfaye <strong>par</strong> petits combats, <strong>de</strong> recognoiftre la bonne com^«' <strong>de</strong>^ rrc"<br />
yolonté & les efforts d'vn nouuel ennemy, auant que venir ^^o'^re ^es efforts<br />
• a la bataille, <strong>à</strong> l'exemple <strong>de</strong> S cipion èc d'Afdrubal (que i'ad-<br />
Tttt
DISCOVRS POLITIQVES,<br />
jouílc aux prece<strong>de</strong>nts pour confirmer ma propofítion ) afin<br />
<strong>de</strong> fe gouuerner auec luy cn toutes les occurrences <strong>de</strong> la<br />
guerre, felon la difpofition où il l'aura treuué <strong>à</strong> Teifay, & i ugeant<br />
<strong>par</strong> la laicheté ou mauuaiie milice <strong>de</strong> íes ibldats, <strong>de</strong> le<br />
Quand î£ commcnt pouuoir furmonter & vaincre.ll s'haftera <strong>de</strong> luy donner ba-<br />
' TcrbSciu ntr caille;&: fi au contraire il le recognoit gradguerrier, ho<strong>mme</strong><br />
beiliqueux,& bien obey <strong>de</strong>s fiens,il tafchera <strong>de</strong> prolonger la<br />
guerre, prendra fon temps ¿C fes occafions. Ce qui eft du<br />
vray office d'vn fage Capitaine, ainfi que i'ay monftré au<br />
quatriefme difcours du prefent liure, qui fut la caufe que<br />
Q^intus Fabius donna confeil <strong>à</strong> M.Liuius Salinator,»i/»r/wsf,<br />
T.üHt.liH.y.<strong>de</strong>ead.i. qu<strong>à</strong>mgenMhoftium cogmfceretjemeremanum cmfereret,G^\ki\ prin<br />
bien gar<strong>de</strong> d'hazar<strong>de</strong>r temerairement la bataille:mais qu'au<strong>par</strong>auant<br />
il tafchaft <strong>de</strong> recognoiftre <strong>à</strong> quelle forte d'ennemis<br />
il auoit <strong>à</strong> faire.<br />
S''il ejlyray ¡quiifaille faire pini <strong>de</strong>Bat <strong>de</strong> i^infantem^<br />
que <strong>de</strong> la cauallerie.<br />
DISCOVRSONZIESME.<br />
La <strong>force</strong> <strong>de</strong>s Sarraa- LVSIEVRS pCUplcS font braUCS foldatS <strong>à</strong> chc-<br />
¡ tes & <strong>de</strong>s Parthes,c5- V ^^^ uaLcommc ciloyeut Ics Sarmatcs, la <strong>force</strong> <strong>de</strong>ffiftoit<br />
en la cauale- ^«bii^ , rn • i //w eqM'<br />
Tacite,Iiu.-i.<strong>de</strong>ihifi. ^ ^ ^ ^ tum,qtiafila valent offerebant. Et les Parthes , atque<br />
' Lmr.6. <strong>de</strong>s aìtaaies, ^^^^ foU in equite vH, lapuiifancc <strong>de</strong>fquels ne git qu'en leur<br />
chap.i. gendarmerie <strong>à</strong> cheual. Plufieurs autres font bons foidats a<br />
" les Romains^tiioyc-t pied,co<strong>mme</strong> Ics Suiires,8£ jadis les Romains : mais d'examibons<br />
foidats <strong>à</strong>pied. net dcfquels il faudra faire plus d'eftat,<strong>à</strong> fçauoir <strong>de</strong> la cauallerie,ou<br />
<strong>de</strong> l'infanterie. l'eftime que ce ne l'era pas vne petite<br />
difpute. Si malay sèment <strong>par</strong>auenture en pourra faire tirer<br />
Les Parthes eftendi- vne refolutioii Certaine <strong>par</strong> les exemples , veu que les Par-<br />
S i Caí UrÇ^ies ^^^^ n'eftêdirent pas moins leur Empire aucc leur cauaierie,<br />
Romains le leur auec que les Romains auec l'infanterie ; joint que les Romains fe<br />
1 infanterie. feruoientauffi <strong>de</strong> caualcric.Il faudra donc venir aux raifons:<br />
mais <strong>par</strong>ce que Philonice difpute fort fur cefte matière,^ fc<br />
fon<strong>de</strong> en gran<strong>de</strong> <strong>par</strong>tie fur l'audorité <strong>de</strong>s Romains, vouLínt<br />
premier <strong>par</strong> leur exemple, qu'il faut faire plus <strong>de</strong> cas dc l'itír<br />
fanterie.
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 711 i<br />
fariterie^que <strong>de</strong> la caualleriejîi fera neceiTaire que ie monftre<br />
pourquoy les Romains fe fondèrent pluftoft fur l'infanterie. !<br />
A la vérité cela fut premièrement <strong>par</strong> neceffitéj<strong>par</strong>ce que Les Romains vou<strong>de</strong>lîrans<br />
quetous les Citoyens fbil^^ntho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> guerre, ^ î<br />
&: ne pouuans tous auoir <strong>de</strong>s cheuaux, ains feulement la <strong>de</strong> guerre,<br />
moindre <strong>par</strong>tie d'eux ayant moyen d'en auoir,ils furent con- :<br />
traints <strong>de</strong> compofer leurs <strong>force</strong>s d'infanterie rear Romulus j<br />
ayantdiuisétoutlepeuplecntrenteTribus, fit feulement TMHi,îiu.uduad.i.<br />
trois centuries <strong>de</strong> caualerie. Et quand Tullus Hoftilius re- |<br />
ceut les Albans enla bourgeoifie <strong>de</strong> Rome,ilaccreut bien le Í<br />
nombre <strong>de</strong>s Cheualiers, en ayant creé dix compagnies <strong>de</strong> |<br />
ceux d'Albe:mais auifi le nombre d'infanterie, pour remplir<br />
les Legions,fut beaucoup plus grand<strong>de</strong> Roy Tarquinius n'y L<strong>à</strong> mefme. \<br />
changea rien, feulement il doubla le nombre <strong>de</strong>s anciennes<br />
Centuries,<strong>à</strong> ce qu'il y eut mille huid cents ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> cheual<br />
en trois compagnies.Seruius Tullius,qui donna la vraye t<strong>à</strong> mefme.<br />
forme <strong>de</strong> viure politiquement <strong>à</strong> Romc,tant aux chofes <strong>de</strong> la Tullius,donpaix,que;^<strong>de</strong><br />
laguerre iugeant <strong>à</strong> propos <strong>de</strong> diuifer&com- vTul'eToüciSíem^íc<br />
<strong>par</strong>tir la-bourgeoifie felon les moyens Sifaeultez<strong>de</strong>chaf- «chofes <strong>de</strong> paix u<br />
cun en compofa cinq claifes, qui contenoyent en tout cent '^''S»««·<br />
nonante-trois Centuries, <strong>de</strong>fquelles les quatre vingts, qui<br />
faifoyent la premiere clafi'@,oftoy et du plus grand reuenu,&:<br />
<strong>de</strong> toutes il n'en y eut que dixhuid <strong>de</strong> cauallerie, en precoptant<br />
celles ja ordonnées <strong>par</strong> Romulus au<strong>par</strong>auant, &; eft<br />
chofe remarquable (pour ce qui faid <strong>à</strong> noftre propos)qu'encores<br />
que • le nombre <strong>de</strong> la eaualerie fuft fi petit, au refpeâ:<br />
<strong>de</strong>s gens <strong>à</strong> pied, neantmoins il les fallut paye* <strong>de</strong>s <strong>de</strong>niers<br />
publics, aifigner pour leur entretenement les rentes dc<br />
certaines vefues,afl"cs riches, pour fubuenir <strong>à</strong> cefte <strong>de</strong>fpáce.<br />
it a fin qu'aucun ne doute que la pauureté <strong>de</strong>s Romains ^^ «"f»"·<br />
eftoyent la caufe principale pourquoy on ne crea dauantage<br />
<strong>de</strong> troupes <strong>de</strong> caualerie, i'en produiray icy vn tefmoignage<br />
en la perfonne <strong>de</strong> L.Tarquinius, Patricien <strong>de</strong> race, qui fut<br />
«ee Maiftre <strong>de</strong> la caualerie <strong>par</strong> Lucius Quintius Cincina-<br />
.nu· dit,qu'<strong>à</strong> caufe <strong>de</strong> fa pauurcté,il auoit toufiours Liu.% <strong>de</strong>cad.1.<br />
' fuft eftimé le premier guerrier <strong>de</strong> la<br />
"ccacs Romains, que l'infanterie foit preferable <strong>à</strong> la ^»'«»ins·<br />
Tttt z ' 1<br />
i<br />
i<br />
• ••-i
DISCOVRS POLITIOVES,<br />
I cauaierie, puis que ie monftre ja clairement, pourquoy ils fe<br />
feruireut pluftoft dè l'infanterie que <strong>de</strong> la caùalerie.De pro-<br />
Î p o f e r que les guerres fe co<strong>mme</strong>ncèrent premier <strong>à</strong> cheual<br />
qu'<strong>à</strong> pie d: mais que les Généraux <strong>de</strong>s arm'ées ,• &C Capitaines<br />
. <strong>par</strong>ticuliers vs'eftantprins gar<strong>de</strong> que l'infanterie eftoit meiL<br />
leure que la cauaierie,ils fondèrent le fort <strong>de</strong> leurs armées l<strong>à</strong><br />
<strong>de</strong>flussiene le croiray pas legerement , &:.<strong>de</strong>fîrerois que cela<br />
Au eaa.me.Dcement ne fuft mottftré,<strong>par</strong>ce :qu'au contraire, il fe peut iuger autreles<br />
horarjKs fe font ^^^^^^ ^^ le fens iiatuirel, eftantvrafT-fémblable-.qu'au com--<br />
Ï^^Îctur"' mencernent les ho<strong>mme</strong>s fe font ;pluftoft battus <strong>à</strong> pied qu'<strong>à</strong><br />
cheual ; l'vfage <strong>de</strong> ce noble animal eftant venu fort tard,<br />
encores après qu'on eut cognoiifance <strong>de</strong> fa docile nature,<strong>de</strong><br />
î fon addirefle, <strong>de</strong>fon courage. Si<strong>de</strong> fa <strong>force</strong>,, il lè fallut dom-<br />
' pter,le rendrè obèyifant <strong>à</strong> la bri<strong>de</strong>, fenfible<strong>à</strong> l'efperon {ce<br />
i ce Pline attribue au genereux Bellerophon ) puis co<strong>mme</strong>n-<br />
' , cer <strong>à</strong> combattre <strong>de</strong>ifus ; auifi ne vois-ie point <strong>de</strong> bon fon<strong>de</strong>ment<br />
en la raifon qu'il dit,Que l'ho<strong>mme</strong> <strong>à</strong> pied peut aller en<br />
L'ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> cheual beaucoup <strong>de</strong>licuxoù l'ho<strong>mme</strong> <strong>à</strong> cheualne peutpas aller;<br />
peut aller où vn bô- femblant tout au rebours,que le piéton ne peurpas aller<br />
mc^ <strong>de</strong> pied ne peut ^^^ j ^^ l'ho<strong>mme</strong> dc cheual va : quand on ne peut<br />
pafler <strong>à</strong> cheual en quelque endroir,il ne faut que mettre pied<br />
<strong>à</strong> terre, co<strong>mme</strong> T. Quintius ordonna aux trois cents genf-<br />
Liu.z. <strong>de</strong>cttd.^, darmes que le berper,enuoyé <strong>de</strong> Gharopus,conduifojtpo<br />
gagner la fommité <strong>de</strong>s montagnes, où eftoit campé le Roy<br />
Philippus.- Et co<strong>mme</strong> les Gallogrecs fçeulrènt bien faire en<br />
vne certaine bataille, qui pour ne fe pouuoir feruir <strong>de</strong>s cheuaux<br />
<strong>par</strong>mi <strong>de</strong>s roches mal v-nies,- enuiron dix mille <strong>de</strong> leurs<br />
Liu.^Jecud.^.. gens mirent pied <strong>à</strong> terre, eejumtumquia eqaorummllm interin-^<br />
fiqu<strong>de</strong>s rufes vfmerat^adpe<strong>de</strong>s <strong>de</strong>duBumJeammiB^^<br />
i: où le foldat qui eft <strong>à</strong> pied , a befoin d'vn cheual s'il n'ena<br />
point,il manque <strong>de</strong> cefte commodité: - •<br />
< A laverité c'eft faire vne gran<strong>de</strong> iniurè au ehpual,<strong>de</strong> dire,<br />
qu'il eft bien diiîicîle <strong>de</strong> luy faire gar<strong>de</strong>r fon rang, &: obferuer<br />
vn otdre,puis que ceux qui ont efcrit les louanges <strong>de</strong> ce ;<br />
gentil & vaillant animal , racontent tant <strong>de</strong>-chdfes <strong>de</strong><br />
Excellences & vti- dOcilité, <strong>de</strong> fa facilité, 1 <strong>de</strong> fon obèfifanee·, • ôi. <strong>de</strong>l'untelleâ:<br />
litex du cheual. quafi raifonnable,qu'il a en la cognoifîMice <strong>de</strong> la.voionté,^<br />
' • du/coniman<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> fon rnaiftre^j bien fouuent au feri'<br />
. , . timenc
<strong>ET</strong> MIïLITAI;RES,rLi:^RE.X yzi<br />
timent .qu'il a 'duvpedlc, iOjif maiftre· eft:,í6duif , qttìì<br />
femble que la nature l'ayei pEódiuit aiuft .<strong>à</strong>çiompliy j:^ bieiï<br />
condicioun4pour eftrecompagnQij<strong>de</strong>d'liQm^^^ âeAi.tré Belles remarques,<br />
tant <strong>de</strong> cbeuauxil·s'en•retìO0äpιí:ce•<strong>de</strong>s kjfcbesii&<strong>de</strong>siçoit, [""¿^üí I<br />
r a g e u x , & q u e l e m u i a í ) e i i x f e i r é u & e e u . . t t e l e s " i a m b g í ^ ^ ^<br />
ioldat <strong>de</strong>bile&fbiblev&le cheual Jâiçlae;Cbusv» bo^ . . . h v - I<br />
vaillant & belliqueux <strong>de</strong>Jfaçoôiquc <strong>par</strong>oietîçe .epnficariete fn.·';; yn;·;;, ',' j-ij<br />
difcordançeouvueille ρx'éfu•ppofòr ,q«'jl •Ve^L^^ L^VÎ! -<br />
<strong>de</strong>fordre:>vneimpuiirance,5t'quaa:é-«ô '<br />
pourquoy l'on me dit au contraire:, que cela cft p'KjilöÄv^^ ^<br />
grand aduantage, <strong>par</strong>ce: que-le foldat braue hazardqux, i<br />
ie.tceuuantempefchéd'vit>çhéual lafche& pefíntíLÍiejmaí^^ -<br />
querapas (-eftant <strong>de</strong>fireux<br />
tré pied <strong>à</strong> tprrè quoy &iikit ; ilntó fí^.tf ¿uueca. ^as-^ p^lß<br />
eftatquell'Mfantaífin.íMais lefold<strong>à</strong>t débil-eí,j(2pm<br />
ble, eftant mbnte <strong>à</strong> l'<strong>à</strong>duantage fùr;vn-chesd'al Eirieu^^^^<br />
bon, ferá <strong>par</strong>auanture tranfporté aumilièu <strong>de</strong>il'ennemy iierù<br />
il pourra^nialgré foy faifcd<strong>de</strong>s fai£bív>aieiíEe0X¿óí)dtga^^<br />
memoire, qu'il ne ferpit pas <strong>de</strong>ifon pré<strong>par</strong>e 0^QιiU'erbìêat<strong>à</strong>I^)o<br />
. 11 jeft bors <strong>de</strong> C9rtfi<strong>de</strong>rér,iÍDn .vj&l,ii3aaisipliifîeursexen%>ki<br />
<strong>de</strong>s Romaiiis- , pour faire voir'4,ue\ leur¿Gabalsn^ Les Romains faipied'<strong>à</strong><br />
terreni Sû'combattoiiE: âuec lUnfantè<strong>de</strong> elV,plufieurs, ÎXJ^<strong>à</strong>'îgï't'Sè^<br />
occáfioás:Au:iacUegil·k!,'lç>BiétatsteAιdu;S&oft iiè,pout-'-cômbâttrc<br />
voyant fon .Infánrerie recrup ^icisuiutviia. Caualeríe',3ltíy<br />
commandarnettrepiëdî<strong>à</strong>terpei'&ieiitreK-^u copbat.^:^ ' •<br />
guerre <strong>de</strong>s Sabins ^ k GoufulVakrivis fitjfnettre pie.d a teîJïe Liur. i'ièe<strong>à</strong>it i,, ,<br />
<strong>à</strong> fixcentshoáiriies <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxLegionsSexcus Tempanius-en<br />
fit autant contre ksVolfques,& fans'cek: tout efbit perdüi<br />
Sous laDidature d'Appius ^<br />
Tttt 3
DISCOVRS POLITIQTES,<br />
contre
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>; <strong>LIVRE</strong> X. yz-f<br />
fent allez <strong>à</strong> cheual, au lieu <strong>de</strong> les fecourir,^ ils les euffent ter- Tiu Uut lian t • if'<br />
raifez, S¿ foulez aux pieds confufé ment auec leurs aduer- '<br />
faites^ L'on void hien en quelques vns<strong>de</strong>s lieux fufdids:, ce '<br />
que i'ay cy <strong>de</strong>uant allegué, Que l'ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> cheual peut<br />
mettre pied <strong>à</strong> terre ; mais que le Piéton, n'ayant point <strong>de</strong><br />
cheual,ne peut pas monter <strong>de</strong>ifus en cas <strong>de</strong> neceifité. Au lac i-a Caaaiedc Roi-<br />
Regille , quand la Caualerie Romaine:, ayant mis pied <strong>à</strong><br />
terre, ciit mis l'armée ennemie eh <strong>de</strong>fordre, chacun reprint & mie en <strong>de</strong>fordte'<br />
foudain fon cheual,pour donner la chaife aux fuyards, equi- •<br />
tibui admotieqmiVtfrofequihosiemfoJJènt. Ce qui aduint auifi<br />
contre les Sabins,que les Romaius^ayans rompu la corne <strong>de</strong><br />
leur bataillon, eques inter ordimsféditum, teéítufe ad eqftos recer u^r.^Mtaie u<br />
les gens <strong>de</strong> cheuafeftanscouuerts entre les,gen^ <strong>de</strong> pied, , • •. :<br />
retournerenthabilement vers:leurs cheuaux. Ces exemples . o ; - -·.<br />
. ne tefmoignent donc pâs, . .<br />
liez & gartotez. Ny le <strong>par</strong>ty prins <strong>par</strong> les Romains n'eft iiur^tj^ca<strong>de</strong>.^<br />
point au contraire , premièrement <strong>par</strong>ce que les Confuk<br />
n'auoyent pas commandé <strong>à</strong> leur Gaualjerie <strong>de</strong> mettre pieds<strong>à</strong><br />
terre ( commciPhilonice propofe ) bien que lé bruit en çour<br />
ruft iufques.<strong>à</strong> Annibal. Secon<strong>de</strong>ment,<strong>par</strong>ce que les Cheualiers<br />
mirent feulement^ pied <strong>à</strong> terred'autaiat que Paûlus<br />
Emilius, l'vii <strong>de</strong>s Confuís, auoit efté bleifé, & que les <strong>force</strong>s<br />
Iuy défailloyent pour conduire fon cheual, mißü fq0f:emo<br />
equk,qumConfulem ad regendum jequum vires <strong>de</strong>fi<strong>de</strong>hamil all·^-.<br />
L'autorité d'Annibal <strong>de</strong>rneürahedonc en vigueur, pour<br />
poftpbfér l'Infanterie <strong>à</strong>da:Caualerie:,&;ceUe <strong>de</strong>s Romains<br />
n'eftant nullement contraire, püis qu'ils n'ont pas prcfcifé<br />
l'Infanterie <strong>par</strong> eledion , ains <strong>par</strong> nec-eifité. Il'réfte'quc<br />
»'eftaye <strong>de</strong> treuuei: quelque autre .chofe cn faUeur <strong>de</strong> laC<strong>à</strong>ïüalcrie;bicn<br />
que-ce ibjttens doù^^ . ,·{; •<br />
plus d'eftat,que<strong>de</strong>j'lftfanterie:ce qu'eftant plus que certain, \<br />
Mus ;autresSén<strong>de</strong>uoñs faire infinimepit plus d'eftime ,;puii- · ' "<br />
que nous l'auous reduitte <strong>à</strong> plus gran<strong>de</strong> perfedion. Et pour '<br />
iufti
DISGOVRS POLITIQVES,<br />
i Pieuue comœe -tes íaílifiGrí.alleraùec;la dixième Legion toute feule^ car <strong>de</strong><br />
celle-l<strong>à</strong> il' 'lï'eii.-faifair »uMe idotite );Sâ qu'il»fa vouloit auoir<br />
pou}: fa gar<strong>de</strong>. Il' áduikgíb.üda.íntú^res, que Gefar fe voulut<br />
aboucher aùee Aîi'ëuiflittSjfe'fi^iêlfiant pas tout <strong>à</strong> faid en la<br />
jGêtidarnierlé Françoife ^ il; fit monter <strong>à</strong> ciieual les foidats <strong>de</strong><br />
la dixième Legion ,-<strong>à</strong>f fin d'âUoir <strong>par</strong> ce moyen vne Gar<strong>de</strong><br />
feure, & fi<strong>de</strong>le au befoin. ^ur quoy l'jín-d'entró eux ne ren-<br />
fiftrfenikigS 'ÇonÉta pas mai <strong>à</strong> propospdifsséj QûbCèfar ^îfoit^plu^qû'il<br />
rcfpea.querinfan- -n'auoitpas ρromis:qu'dl·áüóît4!)iêllidldVC^íl'fÊr^^ <strong>de</strong> celle<br />
^clfar en la guene <strong>de</strong>s ^^ Gat<strong>de</strong> btdîhaitejfti<strong>à</strong>î^qufe d^plusjil-ies· auoit faift<br />
GaHies,iiHr.\.íhap.io, Cheualiers. Ce qui èonfirine du tout ^'que;l'ordre equeftre<br />
auoit<br />
Í
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. jxj<br />
auoic l'aduantage en dignité, ôc^^en toute au;tre chofe fur les<br />
infantaiTins.<br />
Que noftre Caualerie foit meilleure que celle <strong>de</strong>s Rormainsji'eftime<br />
que cela fe pourra fort aysément comprêdre, La milice <strong>à</strong> cheual<br />
fi nous faifons voir que leur milice <strong>à</strong> cheual n'eftoit pas re- ^^ en Ta ^erfeaîon'<br />
duitte<strong>à</strong> fa totale perfection, en quoy la noftre a raduantage; la noftre empórrele<br />
Efpremiercment,que dirons-nous <strong>de</strong> leurcouftumCjd'ofleir P*^*/"'· ®!'«· „ ,<br />
, / . , 1 . 1 1 · LesRomains oitoyec<br />
la bri<strong>de</strong> aux ciieuaux ? nous nous mocqucrions <strong>de</strong> cela, puis; la bri<strong>de</strong> <strong>à</strong> leurs chequ'il<br />
n*y a point d'ap<strong>par</strong>ece qu'on puiife tirer plus <strong>de</strong> feruice "aux, allans au com-<br />
& d'vtihte <strong>de</strong> monter vn cheual débridé , que d'en monter<br />
vn qui aura vne bonne bri<strong>de</strong>: neantmoins la vérité eft telle,<br />
qu'Aulus Cornehus,Maiftre<strong>de</strong>;Caualerie;fousleDidatcur<br />
Mamercus,Emilius en la guerre <strong>de</strong>s Fi<strong>de</strong>nates , "commanda<br />
^P®""^·!""?·<br />
aux liens <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbri<strong>de</strong>r leurs cheuaux, & luy-mefme débrida. '<br />
le fien le premier, co<strong>mme</strong> fit auiE Pului us Flaccus, difant j. r»v<<br />
que ce <strong>par</strong>ti auoit fouuentesfois efté dc grand auantage &<br />
vtilité aux Romains, fans alleguer toutesfois autre raifon,<br />
finon qué i'impetuofité: d'vn cheual fans bri<strong>de</strong> eft plus;<br />
ïmr.4,,<strong>de</strong>-<br />
gran<strong>de</strong>, · .>·'·•<br />
Apres, n'auoir point d'eilriers ^ il femble que cela ofte au Les Cheualiers Ro-<br />
Cheualier bcaucoup <strong>de</strong> fa <strong>force</strong>, &: <strong>de</strong> fon addreife, pour fTf n-auoyérpoint<br />
. \ „ ,n . / 1, t r . <strong>de</strong>ftneis.<br />
manieratoutesmains, &; qu eftant priue d vne chofefi Vtile i<br />
Sc neceifaire,il foit gran<strong>de</strong>ment mal <strong>à</strong> ibnayfe iur vn cheual. î<br />
Ce que ie vérifié , outre plufieurs autres tefmoignages, pat<br />
Aulus Cornélius Coftus,quand ayant combattu S¿ renuersé<br />
Tolumnius Roy <strong>de</strong>s Vejentins, il fut contraint pour l'acheuer<br />
<strong>de</strong> tuer, <strong>de</strong> mettre pied <strong>à</strong> terre, s'appuyant fur fa lance,<br />
!<br />
tonfefiim ¿r ipjè haïta tnmxus, Çe in pe<strong>de</strong>s recipit. Auifi ne treu- ^'«·+· <strong>de</strong>caJe i.<br />
uons-nous point <strong>par</strong> les Hiftoires anciennes , Se nc voyons-; ^hafaf ' <strong>de</strong>^ l'EmpÎpas<br />
en la ftatue du cheual <strong>de</strong> l'Empereur Adriar^que la felle reur Adrian, n'auoit<br />
d'arme euft <strong>de</strong>s arfons <strong>de</strong>uant Sc <strong>de</strong>rriere femblables aux ^"dJie'fcô^^^^<br />
noftres; & ne faut pas <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r quelle aifance & aduatage, noftres.<br />
ou quel défaut SL incommodité cela peut rapportenc'eft pa-<br />
.<br />
rauenture la caufe pourquoy les Romains ne fe plaifoyent Les Romains ne fe<br />
pas tant encheuaux que nous faifons, n'ayant pas fçeu re^ - P " »<br />
dhirpVo^t-J V I I 1 r r, · i^a^iy^v.» «^ aux cheuaui queno%<br />
x arc ae monter a cheual en la pertection que nous l a- n'ayant fçeu trou<strong>de</strong>t<br />
uons,& pour n'auoir toutes iours l'ennuy, & le mal-ayfe <strong>de</strong><br />
porter les pieds pendiilans & branlans Mis fe feruoyent plus<br />
V u u u<br />
<strong>de</strong> le monter
yiS.· DISCOVRS, POXITIQ^ES,<br />
fouuentik liétíeres quedcrheuauix. De l<strong>à</strong>.vint, q^^<br />
nes vint en la haine <strong>de</strong>s Parthes, <strong>par</strong>ce que fe tenant aux<br />
couftumes <strong>de</strong> Rome,· oùil auoit efté nourri, il eftoit peu GU-<br />
Titcite,Hu.i. dis A».', rieùx <strong>de</strong>clveuauXjTi^wf^wiwwfiïw.au Contraire il feplaifoi<br />
n»ics. «» "iwwes«- j'gjr^^-g pQj-j^ ej^ marchoit <strong>par</strong> les villes,<br />
! ^quotici fervrhesinci<strong>de</strong>ntyhBicx gefiamm^ Et pour faire voir·<br />
LesRoraams, pout ' aueG>vninuincibleargument,que les Roipains ne fçauoyent<br />
«tSÍ^'fffeSí P^èje<strong>à</strong>ra<strong>à</strong>nter.<strong>à</strong>chpual^j occafion <strong>de</strong>quoyils. fe feruireht<br />
"i uoyent plus d'infan-'· plais d'infantérie qüe dé caualérie,recQuroiis <strong>à</strong> Cefar, lequel<br />
tene que.<strong>de</strong> iaaak-iayancbefoin <strong>de</strong>fe Çortifiér <strong>de</strong> gens <strong>de</strong> cheual, & ayant envoyé<br />
;éh Allemagne pour en auoir '; puis ayant recogneu<br />
i! quand'üsífurentarñuézj, qu'üs.n'áüoyeiit;pas<strong>de</strong>.bo^^<br />
uâuK^iprhit ceux <strong>de</strong>sOrribuns <strong>de</strong>s foidats,autres Cheu<br />
i' Cefar,li.i. <strong>de</strong> laguer- Ité^s Romaius. j • euicmble<strong>de</strong> ceux qu'on' auoit leué extirao<br />
^^ 4ináirement,fe les<strong>de</strong>^^<br />
' ; Parles raifons,exenipres S¿ arguments cy <strong>de</strong>flus, on peuD<br />
donc conclurre, que l'infanteriea efté plus commune,.&in<br />
plus?grandvQgue.<strong>par</strong>miles Romains , quela cauaierie, non<br />
pas pour eftre meilleure : mais , <strong>par</strong>ce qu'il leur eftoit plus-<br />
' î commo<strong>de</strong>: d'en vfèr, ainfi voulant que leur milice fuft com-<br />
^ ' ' " pofee,non feulement <strong>de</strong>s Patriciens &Nobles:mais aufli du<br />
•i " populaire du plebeyens. Il me femble auifi auoir fuftifami'<br />
· ment monftré, que la cauaierie <strong>de</strong>s Romainin'eftoit pas re-<br />
'· duitte <strong>à</strong> fon entiere perfedion,Co<strong>mme</strong> rinfariterie;quel'ausi<br />
dorited'Aimibal<strong>de</strong>meure ferme ¿¿immuable, touchant la<br />
pr.eferenc.eî<strong>de</strong>s Cheuahers aux Infan6afl[ihs;,&: outre tout<br />
_ <strong>ET</strong> MILIT AIRES, LITRE'K. 7^9<br />
riture Jerhofnme, doit toiiiraurs cftre pam^ bien que les que les vian<strong>de</strong>s ex-,<br />
pbaifansjles cailles,les perdrix,.Vautres vian<strong>de</strong>s <strong>de</strong>lieares &c ®f<br />
frian<strong>de</strong>s, foyent variées &: diua^fiées. Q^j <strong>de</strong> .mefme v-n vn Prince doit c&uf*<br />
Prince doit toujours tenir fur pied vn bon ndmbre d'infan- fur pied<br />
^ · .. > s r c r 1 - . 1- . - vn bon nombre d'interie^proportionne<br />
a les'torces, co<strong>mme</strong> ron<strong>de</strong>mec ordmairc;.: fanterie, auec queipuis<br />
iLdoit chercher <strong>de</strong> luy donner pour alfaifonnement q "es troupes <strong>de</strong> caquelques<br />
braues troupes <strong>de</strong>xaualerie legere, &: <strong>de</strong>s vaillans<br />
ho<strong>mme</strong>s darmesi <strong>à</strong> fin <strong>de</strong> rcridre <strong>par</strong>fai<strong>de</strong>fa^milice : car aux<br />
armées ,Jles cheuaux font neceffaires , non feulem.ent pour<br />
faire les coruées, les' <strong>de</strong>fcouuertes, les harcellements ; poui: Vtiiicez <strong>de</strong> la cauadonner<br />
le gaftau.païs, pour fourrager,pourfuiure l'ennemy ,<br />
qui fuit,pour faire teile,&combAttré la caiialerie contraire: - ^<br />
mais auflî au pafTage <strong>de</strong>s fleuues, rmiereS,v& rapi<strong>de</strong>s torrens,<br />
faifant <strong>de</strong>ux puiffantes files <strong>à</strong> trauers <strong>de</strong> Féaubien peu diftantes<br />
l'vne <strong>de</strong> l'autre, <strong>à</strong> fin que l'infanterie pùiffe paifér <strong>par</strong><br />
le milieu d'icelles, fans courre fortuné <strong>de</strong> fe noyer; le Cours<br />
impetuéux <strong>de</strong> l'eau eilant arrefté &c empefché <strong>par</strong> ce moyen^<br />
.Cefar fit ainfi pafl"er la Segre <strong>à</strong> fon armée en EfpagncJlsfont Cefar.u.i. <strong>de</strong>Ugu»encores<br />
ncceifairespouraccouftUmer quelques infaiatafiiînsj<br />
braues conteurs, <strong>à</strong> conibattremeflangez <strong>par</strong>mi eux, ce qui<br />
faia <strong>de</strong>s merueilkux effets. Cefar s'eft gran<strong>de</strong>ment<br />
lemèlables combats, le Centurion (\Nauius a efté fort<br />
eftimé d'auoir efté l'inuenteur <strong>de</strong> ce mefl%e;5i Vegece dit, ^•"«''''«•'η<br />
qu'il eft <strong>de</strong> tant d'importancé v,que quand la-caualerk ennemie<br />
feroit plus forte que la nQÎ|re,toutesfois venant<strong>à</strong> fe rencontrer<br />
<strong>par</strong>mi vn efquadron compoçé <strong>de</strong> cefte fOrte,elle pert<br />
fon aduantage.Cequi <strong>par</strong>ut au faidr<strong>de</strong> Nauius,l<strong>à</strong> où les Capouans<br />
furet vaincus <strong>par</strong> cefte inueiltion,bien· qu'ils eùifent u<br />
touliours eu l'aduantage aù<strong>par</strong>auant. ; ; . ! : ·<br />
De plus,la caualerie eft necefiTaire,<strong>par</strong>ce qhe <strong>par</strong> la prom- Neceffitezdu cheptitu<strong>de</strong>,<br />
legerete.& diligence du cheual i l'aduis <strong>de</strong>s vidoi-«!· .<br />
resi<strong>de</strong>s routtes, <strong>de</strong>s iieceifitez du fecours, progrès <strong>de</strong>s armees,&;<br />
autres diuers éuenements,peut eftre foudainement<br />
« fiaftiuement porté <strong>à</strong> ceux qui y ont interefts. Ge qui peut<br />
cauler pour plufieurs refpeds, <strong>de</strong>s grands.aduantages & incroyables<br />
commoditez ; «¿voyons vn; tefinoignage <strong>de</strong> cefte<br />
ftaitmete aux <strong>de</strong>ux Cheuahets. <strong>de</strong> Narnia, iqui en fi peu <strong>de</strong><br />
tempsarrauerent<strong>à</strong>Rome,eftanspamsdu<strong>de</strong>ftroitd'Vmbrie,<br />
Vuuu z<br />
'y -
73° DISCOVRS POLITIQVES,<br />
. . où l'armée eftoit , fe porccrenc la nouuelle <strong>de</strong> l incroyable &<br />
tlLiueM,^r.%.h hfi,, miraculeufe vidoire <strong>de</strong> Claudius Nero, &c Liuius Salinator:<br />
<strong>de</strong>ca<strong>de</strong>}. outre toutes ces confi<strong>de</strong>rations, s'il arriuoit que nos infantaftlns<br />
ne péuifent rompre les infantaiTuis ennemis, la cauaierie<br />
feroit neceft<strong>à</strong>ire. Pour faire ce que les Romains firent<br />
I _ en vne bataille contre les Liguriens, auquel la meflee ayant<br />
duré plus <strong>de</strong> trois heures, ians que l'efperance <strong>de</strong> la vidoire<br />
panchaft. plus d'vn cofté que d'autre ,1e Confuí M. Popile<br />
I . oommanda <strong>à</strong> ia cauaierie <strong>de</strong> montera cheual, &: ie ruer iur<br />
j les ennemis <strong>par</strong> trois endroits,auec le plus grand eftbrt qu^il<br />
I ' £«.2. feroit póflrible,ce qui luy donna la vidoire.<br />
I Autres neceiTucz du NeceflTaïre d'abondant, <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong>s bonnes armes que<br />
cheual. l'ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> cheual peut porter <strong>par</strong> l'ay<strong>de</strong> <strong>de</strong> fa montare,<strong>par</strong><br />
le moyen dèfquelles , quand il fe rencontre <strong>à</strong> pied, il rend<br />
I meilleur combat qu'vn infantaflSn : Ce que le Confuí Mar-<br />
^ eus Horatius fçauoit bien remonftrer <strong>par</strong> forme <strong>de</strong> reproche<br />
<strong>à</strong>foninfanterie enla guerre <strong>de</strong>s Sabins,<strong>à</strong> laquelle il s'eflfayoit<br />
<strong>de</strong> donner courage <strong>par</strong> la honte qu'il luy faifoit , luy difant, i<br />
i que c'eftoit ver go gne, que les gens <strong>de</strong> cheual fiifent en cefte<br />
i bataille leur <strong>de</strong>uqir 6¿ fadion , Si d'auantage celle d'autruy,<br />
& que les piétons ne fuiTcnt pas feulement <strong>par</strong>eils <strong>à</strong> eux, qui<br />
auoyent mis pied <strong>à</strong> terre, & combattoyent auec eux, mi-<br />
£«•».}. dtendt I, cundUerateqmtem fito alienoque marte pugnare, peditem ne ad pe<strong>de</strong>s<br />
qui<strong>de</strong>mdigrejfoequiti<strong>par</strong>em ejfe. Q^i eft-ce que i'ay dit au<br />
co<strong>mme</strong>ncement,que le Cheualier mettant pied <strong>à</strong> terrejfaid<br />
l'office <strong>de</strong> l'infantaflTm , & rend autant & plus<strong>de</strong> combat;<br />
mais l'infantaifin n'ayant point <strong>de</strong> cheual, ne peut iamais<br />
faire l'oifice du Cheualier.<br />
eftre mku^"!Qjie cette confi<strong>de</strong>ratioH, d'cftremieux armé quc leslnqu^nSínteti""^'<br />
fantaflîns,foit <strong>de</strong> merueilleufe importance, ie le preuue <strong>par</strong><br />
les propos <strong>de</strong> cé courageux &L· vaillant Dixenier, Sextus<br />
Tempanius,&<strong>par</strong>refted qui s'en enfuyuit.Le Confuí Sem- í<br />
- pronius faifoit faid d'armes contre les Volfques, au com- ;<br />
mencement du combat, le cry <strong>de</strong>s Volfques fut vif, &:fre- i<br />
quent;celuy <strong>de</strong>s Romains, difcordaht, inégal, langui<strong>de</strong>, reiteré<br />
<strong>à</strong> diuerfes fois, auec gran<strong>de</strong> irrefolution ; faifans <strong>à</strong>ft"^^<br />
. cognoiftre que leurs cœurs eftoyent pleins <strong>de</strong> peur. L'ennemy<br />
eri<strong>de</strong>uintjilus courageux, ÔC donna furcüx,aduaíiçant
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 731 ,<br />
çant d'vne main la ron<strong>de</strong>lle, & chamaillant furieufement <strong>à</strong><br />
grands coups d'efpee. 11 fei^loit au contraire, que les morions<br />
tremblaifent fur les telles <strong>de</strong>s Romains, tournans la<br />
veuë ç<strong>à</strong>, 8¿ l<strong>à</strong>, en doute, en effroy', en terreur , Se prefts <strong>à</strong><br />
gagner au pied. Les Enfeignes s'arreftoyent <strong>par</strong> fois, tantoft<br />
elles eftoyent abandonnées, tantoft elles fe retiroyent entre<br />
les files.La fuite n'eftoit pas encores conclue,auifi la vidoire<br />
n'eftoit pas certaine,ny refoluë. Le Romain trauailloit pluftoft<br />
<strong>à</strong> fe couurir, qu'<strong>à</strong> frapper. Le Volfque s'aduançoit, &:<br />
preftbit, <strong>de</strong>firant voir plus <strong>de</strong> morts, que <strong>de</strong> fuyards. la <strong>de</strong><br />
toutes <strong>par</strong>ts les Romains commcnçoyent <strong>à</strong> fe retirer, fans<br />
que le Conful gagnaft rien <strong>à</strong> les tancer, 8«: encouragencar ny<br />
majefté,ny autorité ne feruoit <strong>de</strong> rien, fi Sextus Tempanius,<br />
Dixenier <strong>de</strong> Caualerie,n'euft d'vn courage prompt & refolu<br />
remis fur pied les chofes qui tomboyent tout <strong>à</strong> plat,ils'efcria ^<br />
<strong>à</strong> haute voix,Que les gens <strong>de</strong> cheual, qui <strong>de</strong>firoyent le falut<br />
<strong>de</strong> la Republique,milfent pied <strong>à</strong> terre. Quoy ouy, toutes les<br />
troupes furent émeues,co<strong>mme</strong> s'ils euifent entendu le comman<strong>de</strong>ment<br />
du Conful,&: lors Tempanius <strong>à</strong>iv.Nifihac amata Tic ^»«e /wr.<br />
cohofsJîHat impetum hoîtium,a6ium <strong>de</strong> Imperio efi,Si cette troupe, ® ' '<br />
fi bien armee, n'arrefte la furie <strong>de</strong> l'ennemy, l'Eftat <strong>de</strong> Rome<br />
eft perdu, c'en eft faid. Bref,la chofe alla en telle forte, que<br />
<strong>par</strong> la <strong>force</strong> <strong>de</strong> ces Cheualiers, bien armez, le combat reco<strong>mme</strong>nça,<br />
& dura tour le iour, auec tant <strong>de</strong> meurtre , que<br />
les <strong>de</strong>ux armees iè retirans la nuid aux montagnes, s'eftimerentvaincues.Et<br />
fans la bonté <strong>de</strong>s armes <strong>de</strong> la Caualerie, ,<br />
combattant <strong>à</strong> pied,la Republique Romaine eftoit renuerfee<br />
pour iamais.<br />
En fo<strong>mme</strong>, qui ne préférera le Cheualier a l'Infantâinn, J ^j!<br />
<strong>par</strong> confequent. la Caualerie <strong>à</strong> l'Infanterie, ne préférera taflin.<br />
pas l'ho<strong>mme</strong> armé au <strong>de</strong>fatmé ; ny les places fortes. Si inexpugnables<br />
aux foibles, Se <strong>de</strong>jóles bicoques ; attendu qu'en<br />
adjouftant le cheual <strong>à</strong> rho<strong>mme</strong>,on luy redoublé la vigueur,<br />
& la legereté aux jambes, qui courent plus bellement, &<br />
Iafchement que celles du cheual. On adjoufte l'impetuofite<br />
au choc : l'ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> pied, ne pouuant choquer fi furieufement<br />
que l'ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> cheual, on augmente fa <strong>force</strong>,<br />
pour pouuoir fouftenir pluS-long temps, aller,venir, courre,<br />
Vuuu 3
^ , - - _<br />
DISCOVRS POLITIQVES,<br />
& faire autres chofes <strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong> haleine, auec pkis dç<br />
vehemence que l'ho<strong>mme</strong> <strong>à</strong> f||d,qui eít incontinent furmonté<br />
<strong>de</strong> laífitu<strong>de</strong>, & qui flxpporte <strong>par</strong> i<strong>à</strong> foibleflebien peu<br />
Noílrc Infanterie <strong>de</strong> trauail. A quoy i'adjoufteray , que noftre Infanterie,<br />
n'e'ft pas difciplinee, ^'eftant pas difciplinec, co<strong>mme</strong> l'a milice <strong>de</strong>s anciens ; &c<br />
co<strong>mme</strong> la milice <strong>de</strong>s r i . n -n i<br />
anciens.& noftre Ca- noitre Caualêrie eitant meilleure^ accompagnee <strong>de</strong> circon-<br />
"u'rla k'ir""'^^"^^ ftances, & meilleures quahtez q.ue la leur, il fe void trop<br />
que a cur. clairement, qu'<strong>à</strong> plus forte iraifon noftre Cauaierie. eft preferable<br />
<strong>à</strong> noftre Infanterie. Or que cecy foit vn argument,<strong>de</strong><br />
Marc Antoine.^ayant ce que la Cauakrie peut faire, que Marc Antoine ayant<br />
dfxhuia LtaUie^fut vaincu les Parthes en dixhuid batailles , fur finalement<br />
<strong>à</strong> la fin proche <strong>de</strong> fa reduit <strong>à</strong> <strong>de</strong>ux doigts pres <strong>de</strong> fa totale défaire, pour n'auoir<br />
déf^te^<strong>par</strong> fkute <strong>de</strong> ^^^ Cauaierie <strong>de</strong> l'ennemy : Parce (dit Plutarque )<br />
viHturque en U vie que tcllcs viftoircs n'eftoyeiit pas <strong>de</strong> grand profit, d'autant<br />
^^ manquement <strong>de</strong> Cauaierie empefchoit qu'on peuft<br />
• pourfuyure la vidoircjny ioindre l'ennemy <strong>de</strong> pres. Et quoy<br />
Remonftrance <strong>de</strong> que Xenophon, pour encourager fes foidats, qui n'auoyent<br />
ÎoTra^tr fês foîdaK. P®"^*^ <strong>de</strong> cheuaux, leur remonftra, que dix mille ho<strong>mme</strong>s <strong>à</strong><br />
cheual n'eftoyent rien plus que dix mille ho<strong>mme</strong>s que<br />
Tamais foldat ne iamais foldat ne mourut <strong>de</strong> morfure, ny <strong>de</strong> coup <strong>de</strong> pied <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>" coup^^pTed cheual ; que l'ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> pied alfene plus certainement fcs<br />
<strong>de</strong> cheual. coups <strong>de</strong> loing, & frappe pIus Vertement <strong>de</strong> pres. Il ne s'y<br />
XtnoîhmhHr.^. fa^^ pas tant arrefter, co<strong>mme</strong> aux effets, qui <strong>de</strong> bien pres<br />
fuyuirent fes <strong>par</strong>oles : c'eft que quand il luy falut mettre en<br />
prattique ce qu'il leur auoit enfeigné <strong>par</strong> theorie,ii iè treuua ^<br />
bien <strong>de</strong>ceu, & gran<strong>de</strong>ment eftonné, <strong>par</strong>ce que les <strong>de</strong>rniers<br />
<strong>de</strong> fesToldats eftans chargez <strong>par</strong> la Cauaierie <strong>de</strong>s Parthes,<br />
fans que les Parthes peuifent eftre oifenfez d'eux,il cogneut<br />
bien qu'en toute façon il eftoit impoifible <strong>de</strong> <strong>par</strong>acheucr fon<br />
voyagefanscheuaux. Partantj âyarit faia moyen d'en recouurer<br />
enuiron cinquante, fait monter <strong>de</strong>ifus <strong>de</strong>s vaillans<br />
Infantaifins, armez en hbmi^s <strong>de</strong> cheual, c'eft fans, doute,<br />
que cela fut le falut <strong>de</strong> fon armee.<br />
D - •<br />
De
<strong>ET</strong> MILITAÎKES, <strong>LIVRE</strong> X. 735<br />
2)el\nlité <strong>de</strong>s Canons,<br />
yelliques <strong>de</strong>s anciens y gran<strong>de</strong>ment différentes <strong>de</strong>s<br />
noflresfaifoyent quaJîlesmefmesejfeBs.<br />
DISCOVKS DOVZIESME.<br />
^^^^Hl NTÔNIVS Primus voyant fes fold<strong>à</strong>ts obiii- Gênerai<br />
^p^mii^Sl • V 1 - 1 1. i-r \ /-I d armee veut donner<br />
nez a vouloir donner 1 aiTaut a Cremonne, ne vn aiTaut, il doit er-<br />
^^^^^ laiiTa en arrière argument, raifon, ny remon- ^<br />
ftrance aucune,pour les démouuoir <strong>de</strong> cette fcmL"<br />
entreprife. Et <strong>par</strong>ce qu'il cogneut, qu'ils ne<br />
vouloyent pas feulement attendre vn iour entier, pour faire<br />
venir l'artillerie, Se autres inftrumens belliques, il leur dit:<br />
Gladitfne, é'plis ferfi'mgere, ac[ubruere murosvlL· manmyojfent? T""·'* '««»··?· <strong>de</strong>s hi.<br />
Ils penfoyent que les ho<strong>mme</strong>s peuifent auec la main, auec ^JÎZtZ'f''''' """<br />
leurs eipees S>c iauelines fapper les murailles,ou les penetrer.<br />
Se percer, ou les efcheler, Sc furmonter, &: encrer en cette<br />
maniere dans Cremonne. Co<strong>mme</strong> voulant dire,que les Les cfpces,&autres<br />
efpees, les iauelots autres armes <strong>de</strong> main, auoyent efté ^^ 3in,onc<br />
^ · , \ . ' , efte inuentees pour<br />
muentees pour combattre corps, a corps: mais que quand combattre corps <strong>à</strong><br />
on a <strong>à</strong> combattre <strong>de</strong>s murailles, il y faut d'autres engins,<br />
d'autres armes,d'autres machines. D'où s'enfuit, que quand<br />
Titus vid, que lerufalem ne pouuoit eftre prinfe <strong>à</strong> coups <strong>de</strong> T'^"« ^^ toute<br />
main,il<strong>de</strong>libera<strong>de</strong>faireceiferlesafl-auts,&repoferfesfoldats,<br />
attendant qu'il euft faid iôuër,non ieulêment tous les<br />
engins, que les anciens auoyent en y fage, pour l'expugnation,S¿:prinfe<br />
<strong>de</strong>s places fortes, ains auifi tout ce que les<br />
nouueaux Ingénieurs auoyent inuenté.CorbuIon n'euft pas î· <strong>de</strong>s hifietrei,<br />
prins en vn iour le Fort <strong>de</strong> Volandum ( bien qu'il fuft ex- tZhliL 'pΫ en<br />
cellent Capitaine ) s'il n'euft mis en befongne l'artillerie, vn iour le fort <strong>de</strong><br />
lançant <strong>de</strong>s dards. Se torches ar<strong>de</strong>ntes , co<strong>mme</strong> nous faifons yen ¿e r<strong>à</strong>rtiiiLil!<br />
auiourd'huy <strong>de</strong>s baies d'arquebufe. La raifon eft, <strong>par</strong>ce que £•«'^.13.'/«<br />
la ou l'on ne peut arriuer auec la main,il faut neceifairement f<br />
auoir recQurs aux engins, Se machines, qui vaillent mieux : ;<br />
que la main. Aulîîie's anciens treuuerent <strong>de</strong>s moyens admi- Les. anciens treuue- '<br />
pour <strong>de</strong>fendre. Cefar en Afrique fe fortifia fi bien auec <strong>de</strong>s & défendre.<br />
' Scqr
734 DISCOVRS POLITIQVES,<br />
Scorpions, Catapultes, autres femblables engins ,<br />
chines <strong>de</strong> guerre,dont l'on a accouftumé <strong>de</strong> faire prouifion,<br />
pour fe <strong>de</strong>fendre dans vn camp, ou fortereife, qu'encores<br />
que fon armee fuft foible, Si quaft toute remplie <strong>de</strong> tyrons,<br />
' -En la guerre d'uifii- OU ieunes foldats, Scipion n'eut iamais I'affeurance <strong>de</strong> I'a<br />
i que,ch*i>A· faillir. Et qui voudra voir <strong>de</strong>s merueilles, touchant les machines<br />
pour <strong>de</strong>fendre les villes forterefles, qu'il life ce<br />
Archime<strong>de</strong>s, cent qu'Archime<strong>de</strong>s fit,cent cinquante ans auant Cefar,pour <strong>de</strong>-<br />
1 <strong>de</strong>s tn^s f'^ndre les murs <strong>de</strong> Syracufe fa patrie, contre les Romains:<br />
adink<strong>à</strong>bies pour <strong>de</strong>- ce furent <strong>de</strong>s engins fi admirables, & merueilleux, que M.<br />
fendre la ville <strong>de</strong> Sy- Marcellus, ayant perdu l'efperance <strong>de</strong> prendre la ville <strong>par</strong><br />
aflaut, changea <strong>de</strong> <strong>de</strong>ftein entreprint <strong>de</strong> l'auoir <strong>par</strong> vn<br />
long fiege. Entre tant <strong>de</strong> fortes <strong>de</strong> machines qu'il inucnta,<br />
fon efpouuentable Main <strong>de</strong> fer fut compofee d'vn eftrange<br />
artiAce:car eftant attachée <strong>à</strong> vne bafcule au haut <strong>de</strong> la muraille<br />
, elle eftoit jettee auec gran<strong>de</strong> <strong>force</strong> contre les vaiffeaux,&:<br />
nauires <strong>de</strong>s Romains,&: les accrochoit <strong>par</strong> la prouë,<br />
puis fe releuant violentement auec vn gros contrepoids <strong>de</strong><br />
plomb, elle fouleuoit èn l'air le nauire accroché, tellement<br />
qvte la poupe <strong>de</strong>meuroit <strong>à</strong> fleur <strong>de</strong> l'eau. Si quand on venoit<br />
<strong>à</strong> lafcher tout d'vn coup ce merueilleux engin, le nauire<br />
heurtoir fi fort contre l'eau, qu'il en puifoit vne gran<strong>de</strong><br />
quantité,Sitroubloit gran<strong>de</strong>ment le fens aux fol dats,&: ma- |<br />
Tite tiue Uur.i: <strong>de</strong>- telots qui eftoyent <strong>de</strong>dans. Les Legionnaires Romains ex<br />
^^ perimentez au faid <strong>de</strong> la guerre, eftans campez en Alemagne<br />
contre Ciuilis,treuuerent auflî la façon <strong>de</strong> plufieurs engins<br />
: mais le principal eftonnement qu'eufîent les ennemis,<br />
Taeite liur.4. dis hi- vint d'vn qui eftoit en haut, branlant, Se fufpendu, leque<br />
ficirts,chiif.^. foudainement baiflc,accrochoit auec vne agraiFe,puis enleuoit<br />
<strong>par</strong> vn pefant contrepoids, vnj ou plufieurs foidats 3 la<br />
barbe <strong>de</strong> leurs compagnons, &: les renuerfoit dans le Fort. ^<br />
Auflî auoit-on veu plus <strong>de</strong> cent ans auant Archime<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>s j<br />
ouurages, Se machines pour prendre les villes , qui ne ce- ^<br />
Demetrius inuen- doyerit guieres aux fiennes, <strong>de</strong> l'inuention <strong>de</strong>fquelIesDe-<br />
"rendre'T'vfiS le nom <strong>de</strong> Poliorcetes, c'eft <strong>à</strong> dire, Preneur<br />
dont il fut appellé <strong>de</strong> villes,& s'en feruit enla guerre <strong>de</strong> Rho<strong>de</strong>s.<br />
Pteneut <strong>de</strong> yiiie». Mais <strong>à</strong> ce que les ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> noftre temps ne s'esbayffent<br />
pas ,que l'on aye treuué vne inuention <strong>de</strong> trempe <strong>à</strong> |<br />
l'eipreuuc ,
<strong>ET</strong>- MlLITAIRBS^/'M'y.UE ÎX. 735<br />
refpreuuci <strong>de</strong> rarquebufe i qui fak que k<br />
prix j qM:'ii Jife l<strong>à</strong>nùcito'on <strong>de</strong> ra>i;niurief _2<br />
qu'elle jïeif guieres· moiiidre ril fît dieux cuiraccs <strong>de</strong> fe , ' '<br />
poids <strong>de</strong> quarante Jiuks chacune i ii <strong>force</strong>« <strong>de</strong> borine<br />
trempe, qu'il les abandonna <strong>à</strong> l'e^reuue, qu'on délachaft<br />
contre icelles <strong>de</strong> iîx vingts pas <strong>de</strong> loing yn traid <strong>de</strong> quelque<br />
engin <strong>de</strong> batterie., L'eifay fut faid ¿ ô^ vne <strong>de</strong>s cuiraces<br />
att<strong>à</strong>inte ,:qui lie<strong>à</strong>ntmoins <strong>de</strong>meura en fon entier, pieine<br />
y fit. le ttaid;vne .petitç rature, qui n'ap<strong>par</strong>oifi^iç cornmc<br />
point, non plus que fi elle; eufi: eilé fa,i<strong>de</strong> d'vn petit burin, pw^w tn U vit<br />
ou poinçon <strong>à</strong> efcrire. . <strong>de</strong> DemttriUi,chap. e.<br />
Entre les inftrumens militaires,/eruans tant pour l'often- Inftrument <strong>à</strong> jecter<br />
fiue,quc pour la <strong>de</strong>fenfiue, la Balifte <strong>à</strong> jetter pierres„ô£ renr SritaUkVr'<br />
uerfer murailles, eftoit <strong>de</strong> telle condition j qu'il ne fe treu- BaHftë·<br />
uoit rien <strong>à</strong> la loiigue qui hiy peuft refîfter,jettaht <strong>de</strong>s grands<br />
cailloux, lefquels volans rOi<strong>de</strong>s co<strong>mme</strong> vn foudre, perçoyent<br />
tout ce qu'ils rencontroyent.Les Bataues ayans aifiege<br />
le vieil fort <strong>de</strong>s Romainsen Alemagnç,faifoyent certains<br />
engins aifemblez <strong>de</strong> groife^v pieces <strong>de</strong> bois -, en forme 4c<br />
pont,lefquelles fnifés fur <strong>de</strong>srouës,eftoyent poùifee^'aua^^<br />
<strong>à</strong> fin qu'vne <strong>par</strong>tie <strong>de</strong>s leurs peuft combatcfe <strong>de</strong>ifus^^co<strong>mme</strong>,<br />
vn cheualet ; Si l'autre çachee <strong>de</strong>ifoUs, pour fapper la muv^ille<br />
fed excujfa haitfi<strong>à</strong> faxaftrduere infi^ Tacite liur. 4.. kires<br />
& cailloux lâchez<strong>de</strong>s Dondait^es, & grpifes ArbalefteS, '<br />
abbatireiu cet ouurage malfaçonné. Et tout ainfi que ri^^^^<br />
<strong>par</strong>ons auxypups <strong>de</strong> Canon,&,drfendp}is nos^.TO^ · ,<br />
auec <strong>de</strong>s faes&: baies <strong>de</strong> laine , eux auifî rè<strong>par</strong>oyentlesleurs Les anciens tempaauec<br />
<strong>de</strong>s contres , &; <strong>de</strong>s loudiers ( qui eft quafi la mefme<br />
chofe ) pour empefcher que la foudroyante impetuofité du t"esSSÎdi«s^<br />
cotipine peuft abbattre la muraille, treuuant au <strong>de</strong>uaiit vn'<br />
«orps compofé <strong>de</strong> matiere molk.G'eÎÎ l'opinion: <strong>de</strong> Vegece^^<br />
& <strong>par</strong>auanture que les Centpnes <strong>de</strong> Cefar ( que. le^ fieur <strong>de</strong>-^ dt u<br />
Jigenere traduit,feutres,matelas,&: efclauînés)employez au tiMt.chuf.M.<br />
fiege <strong>de</strong> Marfeille,eftoyent vne mefme chofe .le renuoye les<br />
phis curieux <strong>à</strong> ialedure <strong>de</strong> çepa%e,pourvoir^ncombi<br />
SnofeetJ^p^^^^^<br />
Xxxx
, . „^ /<br />
; 73g DîSeOVRS FOLITIOVES,<br />
^ Antonius Primus, pas fansi ráifoñ, qa'^ntoñius PrimuSiCapitaine fort expen-:<br />
eftant <strong>de</strong>uant Cre- j^gjit^ • yóuloitpa« qu'on doniiaítl'^^^^ aux muíraiUcs-<br />
; TeceuT <strong>de</strong>Crctófíé-f<strong>à</strong>tts:· <strong>à</strong>itillerie i OU machine, beliique: <strong>par</strong>ce,<br />
sncommodite^z <strong>par</strong> le qa'^ùtte Ce" que cS n-èiloit pas choie faifable fans gran<strong>de</strong><br />
IZlÎTolIllS. perted'hommés,ilfaut p^fuppofer,qu'iij:royoitque les enneittis<br />
n'eftoyent pas fans engitts'pur fe détendre. Ce qui te<br />
i ^ treuuajsftfé vray, car il'teceut y n notiable dommage <strong>par</strong> vne<br />
' , ^ ' Arbalefté,oMB<strong>à</strong>liftéd?âdmirabie giâia<strong>de</strong>ur :8£ ,f4it<br />
I ' qtfeUefirWit^èstie?i.g?rôifes pteiftes f^u'í^le-accabloiiltóüt:<br />
f > ce qu'elle réncontroitj& 'eüftfáiá vn.gf and cari^^^<br />
I que <strong>de</strong>ux ibldats s'hazardans <strong>de</strong> faire vn beau coüp,allerent<br />
I iecrettebént couper les cor<strong>de</strong>s, & bandages, co<strong>mme</strong> qui<br />
Tacite liur. y <strong>de</strong>s fit ' dirbit auiourd'lT;ûy,enclouër le Canon. Sr bien que <strong>par</strong><br />
! exemplés alleguez, & plufteürs autres qui fe pourroyent<br />
produire ,-on peut voir, qüe nonobftant la différence qui eft<br />
entre nos Canons &: l'artillerie <strong>de</strong>s anciens, elle faifoit quafi<br />
les mefmes eiieas, touchant l'euerfion <strong>de</strong>s murailles, la<br />
ruine <strong>de</strong>s tours, le maft<strong>à</strong>cre <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s, la <strong>de</strong>fenfe <strong>de</strong>s<br />
piacesi.- De fortéqu'il me femble, que <strong>de</strong> méttre en confe-<br />
' rénce '/Si les Roniains auroyent mis <strong>à</strong> fin les gran<strong>de</strong>s entreprifes<br />
qu'ils ont faites ( s'ils fe-fuifent treuuez <strong>par</strong>my nos<br />
Canons ) cc feroit vne difpute otieufe, &c vaine : car fuppo-<br />
Quand les anciens fons qu'entre les mo<strong>de</strong>rnes ôc les antiques, il y aye vne noaifiegeoyét<br />
quelques j^j difference^ fiéft-cé qu'en toute façon il refulte <strong>par</strong> rai-<br />
, grilles, ou places for- / • , . v- „ (v ~ ' y f^i<br />
tes, ils cn venoyent <strong>à</strong> fou <strong>de</strong> propOttlôn-i que Ics prinfcs, ôc conquettes qu ils raifôyéilt<br />
en dix iours, ils les pourroyent faire en quelque peu<br />
dauantage. Mais difohs encor mieux, Que tout ainfi que<br />
pour les gran<strong>de</strong>s difficultez qu'ils rencontrerent <strong>à</strong> l'expugnation<br />
d'aucunes Citez, S¿ places fortes, ils ne refterent<br />
pas d^en veriii: <strong>à</strong> bout, (|u'iauifi nos Calions n'auro^^^^^<br />
i peu empefchfer léürs vidoires^, veu qué fi leiirs enn^^^<br />
auoyént <strong>de</strong>sCanonS pour fe bien défendré,eux ne<br />
queroyent pas <strong>de</strong> leur cofte d'en auoir dé mëfmes,pour bien<br />
aífaillir, & faire forté batterie. Auifi voyons-nous <strong>par</strong> expcrifenGe,q«e<br />
nonobftantk faueur, & lé grand nombre <strong>de</strong> nos<br />
d"Jiét«°'fu5u's Gaiiohs-,léUTûrcs'He laïffeiit?pâi d^^^<br />
chTeftiens, nonob- quelque place , voire conquefter <strong>de</strong>s proijihèeS j<br />
aanc nos Canons. ROy<strong>à</strong>mÎttCS t^ÔtiS Cíltiér^. D'ÛÙ ÎC<br />
/.V clurre^·
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>,: t i 7 ^ 7<br />
clufre,que, les Romains , plus yaillaps;',plus'fagcs,&pltis^<br />
fçauans,l'euiFent peu faire. Philonice, ayant <strong>de</strong>fcouuercque;<br />
l'on alloit diuerfement tournoyant furia refolution <strong>de</strong> cette !<br />
difpute, prend occafion <strong>de</strong> fçjçeter fur les confi<strong>de</strong>rations^<br />
examinant quel eftat il faut faire cíes Caho;ns,en nos armees: :<br />
&:fi l'opinion vniuerfelle qu'on ch a, eft veritable'^ certaine<br />
; ôc d'autant qu'il veut; iîiO^ftrer ,«'en doit pas: ' - ^. . r . :<br />
faire gran<strong>de</strong> eftime, il co<strong>mme</strong>ncer diftw^ ;<br />
<strong>de</strong> celuy qui eft aifailly,& qui eft fur la <strong>de</strong>feníiue,&diK^ :<br />
L'aifailly eft ou dans vne yilfe, ou dans vn camp <strong>de</strong>rrière '<br />
<strong>de</strong>s retranchemens. -S'ileftdansyne ville, ou elle eftpetite, '<br />
co<strong>mme</strong> font Ja phif<strong>par</strong>t <strong>de</strong>s fortereffesi.ou «lie, eft igran<strong>de</strong>.-<br />
Au premier eas,c'eft fans doutequ^ l'^ÎIaillyL éft, {Jerdu îputi<br />
<strong>à</strong> faid:, puifque· la tempefte du Canoli ift;:tellemeíít yio«:<br />
, lente , qu'elle ne rencontre muraille quelconque», pour<br />
efpaiire,&; forte qu'elle foit ,:qu'en peu <strong>de</strong> iours- elle n'abbatte.·;.<br />
r , ^ , , - : , , , .<br />
Auantquepai&r oùtççi&fa'ns vfer ;<strong>de</strong> c,auillation,ieveu^^^<br />
r^ond^ diray. Qfie comp,eles,&íjterefíé?;ont l« fbrterefii» font '<br />
efte conftruites;pour faire leplus <strong>de</strong>;refîftance qju'il fèïi^pofr fiiii« pout teCftcr ' '<br />
fible contre l'aifaillant, qu'auffi les^Canons ont efté inuen- f^^c" ' ^ '<br />
tez,& fabriquez pour f<strong>à</strong>irele plus d'effort quife pourr^ con-' uenter°póut°°fair¡ I<br />
tre l'aifailly;To«t <strong>de</strong> mefme que les Mé<strong>de</strong>cáps ont cfté infti- l'affaiiiy. |<br />
tuez,& éftablis,nc)n pbur bfter la mQrt#$íí>ftre pâture^ ains Sôy Œ ^<br />
pour rapporter ç
h<br />
y^jg DISCOVRS; POLirîQ^ÉS,<br />
qri'aueC'téls obftacle<strong>à</strong>, amufênieniSj& iournalk<br />
riieils qû'ôn^ùy préfeflte,<br />
flfegèS yW après l'autre,pburfteiiike dtaér-fes place^, â'uant<br />
qu'il -abor<strong>de</strong> le cœur <strong>de</strong> la prQUînGé,on le fait <strong>de</strong>ferperér, on<br />
le' dégoufte, raifbiBMti, on luy ofte les occâilons, &c la<br />
commbdiée 4e Venir , <strong>à</strong> 'bout dç fa principale • ¿ntreprife.<br />
Les TuMS i après a- GoMitté^l'ariiûa aUX-Ta:rcs,lefqùels ayarîs petdu be^^<br />
mes <strong>de</strong>uanc le cha- me, ayâiîs' ieceU dés' grâtids doiîïmages, &c déconfiture <strong>de</strong><br />
fteau <strong>de</strong> fainA Hei- le Cânottiperdu Dragur,ce tenommé Courfaire,<br />
me,turentionctaiots 'É ~ ff I I I -M C ·'<br />
dc le quitter. & gta^d Capitainej auGC plufieuts dcs plus vailIans bcigneûrS"<strong>de</strong>'Gettè4iinoiiibrablèîarrnee,He'peû<br />
aieââfe'<strong>de</strong> 'iddiiae pdéié<strong>de</strong> temps i emfioiter la Cité, ny les<br />
aiïtfèsifOftfârfefi&s'<strong>de</strong> l'Ifte; qffli eftoit le bue, & lafinpoiir la-·<br />
qûelleils^ïuoyent tantiinis <strong>de</strong>gens <strong>de</strong> guerre eii campagne.<br />
- L'exemple quUl employé <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> Brcfce en Italie<br />
( quoy qu'il fe fe<strong>par</strong>e <strong>de</strong> ce qu'il a mis en faid <strong>par</strong> fa propofitiou;veû<br />
que Brefceeft vnè gratt<strong>de</strong> place,& non petite )<br />
, w ne fairriullementiau propos du Canon rn'-eftancpas gran<strong>de</strong><br />
' ^ ' meriieiUe,qu'ayant eftîÉJ^eu au<strong>par</strong>auantprmfe<strong>par</strong> lesVe^<br />
' ' nitiens (-qui auoyent ôila ville, la cita<strong>de</strong>lle, oLi fortereifc,<br />
ennemies) elle aye peu eftre reprinfe <strong>par</strong> les François, qui<br />
eftoyent maiftres <strong>de</strong> la cita<strong>de</strong>lle. Tout cela eft hors <strong>de</strong>.pro-<br />
! pOS-i, <strong>par</strong>ce qt4'iln^èftp<strong>à</strong>!^vrdY', que ies BrefcianseuïTerit tant<br />
' <strong>de</strong> Galons c^ufe Phifomîîe t'apporte, difaiic, que toutela rue<br />
q\ir<strong>de</strong>fcend <strong>de</strong> la forterefle dans la ville, en eftoit garnie,'<br />
' " î . braquée en front, cn flanc, & en tous autres lieux oppor-<br />
' ' " tuns,&nGeeflairesv&:quc Gaftoiï doFoix n'en; fit aucun<br />
' n eftae, ams que Warchant <strong>à</strong> la tefte <strong>de</strong>'fon eiquadron, il<br />
' ' ^ <strong>de</strong>fcendit <strong>à</strong>pîcd,&;fiâflant pair le milieu <strong>de</strong> taiïtdèCanons,<br />
, il ^ri«t la ville. Se n'a iamais efte bruit, qu'il receuft aiicuix<br />
notableidommage duGanon. · -<br />
IeiiHs;contraintdë dïre, qule cela n'eft pas ainfi , <strong>par</strong> les<br />
<strong>par</strong>o'Iesque Gaiehardinf^it dire <strong>à</strong>'monfieur <strong>de</strong>Foix^<strong>par</strong>lanï j<br />
<strong>à</strong>€es ¡ibld'atS',.8d'éS'm
<strong>ET</strong>'MtLlTMRES, <strong>LIVRE</strong> X. 739<br />
Forcé <strong>de</strong>s íbldatS^ dés Ganoris,-dés murailles,6¿; dès ram<strong>par</strong>s,<br />
ne venoit tout <strong>à</strong> l'heure <strong>à</strong> boutr<strong>de</strong> cette entreprife,ayans vne; . • -<br />
ff belle'entrée,& point d'autre empefchement,ny <strong>de</strong>fenfiue,: ^ y' ' - -,<br />
finon <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s feuls. Mais cette repugnance ,& contrariété<br />
<strong>de</strong> difcours entre Guichardin Si Philonice, fembleroit '<br />
trop eftrange, fi elle n'eftoit modérée <strong>par</strong> quelque peu <strong>de</strong> ,, ; . J<br />
pieces<strong>de</strong>Ganon, qui <strong>à</strong> la vérité eftoyent braquées fur l'ad- < . '<br />
Uenuë 3 : mais non ja auec tant d'ap<strong>par</strong>eil, ny en eftat d'eftre \ / \<br />
mife en jeu, co<strong>mme</strong> il dit. Ge qui feeollige <strong>par</strong> la fuite dc -, · . .<br />
Guichardin,difant:Monfieur <strong>de</strong> Foix,ayant prononcé telles ' - Î<br />
<strong>par</strong>olesifaifantmarcherfoninfanterie <strong>de</strong>uant les ho<strong>mme</strong>s > Î^ ,, ^ . -<br />
d'armés , 'co<strong>mme</strong>nça <strong>à</strong> fortir du chafteau, <strong>à</strong> l'iifue duquel il '<br />
treùua quelques gens dcpied,qüi auec l'artillerie eifayoyent !<br />
<strong>de</strong>l· empefcher <strong>de</strong> pailer outré r mais les ayant forcé fort aifémentyies<br />
contraignit <strong>de</strong> fe retirer,8¿: luy <strong>de</strong>fcendit furieu- Guichardin Uur. to.<br />
fement <strong>par</strong> la cofte fur la place du Palais, &c. 1511.'<br />
•La conciufion <strong>de</strong>Philoniçeeft belle : Tellement (dit-,il )<br />
que qui <strong>de</strong>fend vne petite place, quand fes murailles font<br />
abbattues,S£ qu'il y a vne brçfche fuffif^nte,s'il n'avn grand<br />
efpace pour fe retirer , pour fe retrancher , fortifier: en<br />
quelque façon,Sc fe confie fur fbs Ganons, il cft incontinent<br />
perdu. Go<strong>mme</strong> s'il difoit: Vn ho<strong>mme</strong> armé <strong>de</strong> toutes pieces,<br />
eftanttombé:<strong>par</strong>terre, qui n'aiu-a:éf|)ace pour fe leuer ,fe<br />
cóiifiantifur laibomédcifes armes <strong>à</strong> l'éfpreuue,eftperdu<br />
tÔUt'<strong>à</strong> i^idii -J m; -r; . .-r ' ';: ·.,<br />
Paifonsoutre,r&.voyons ce qu'il dit dés gran<strong>de</strong>s villes,<br />
ou fortereifes: Si vous défen<strong>de</strong>z (dit-il) vue gran<strong>de</strong>-place,<br />
toque vous;ayezcommodité <strong>de</strong> vous retirer , & recrancheri<br />
le Gano» neantmoins eft íinfinimerit plus vtile Î & aduáh^<br />
ygeux<strong>à</strong>l'aiÏÏegeant,qu'<strong>à</strong>raificgé,c'eft<strong>à</strong>dire,<strong>à</strong>ceM - " .<br />
<strong>de</strong>horst, qu'<strong>à</strong> celuy qui eft <strong>de</strong>dans.· Pour aUoif rçfpanfe : <strong>à</strong> » ^ - k- ^ 1<br />
celayiele renuoye aux Turcs , qui furent <strong>à</strong> l'entreprife <strong>de</strong> • <<br />
Famagoufte,<strong>de</strong>fquels il y eut plus <strong>de</strong> milhers d6morts,que - " i· V .<strong>à</strong>·,!<br />
centaines <strong>de</strong>sGhreftiens, qui eftoyent <strong>de</strong>dans: veu-;qu
74° DISCOVRS POLITIQVES,<br />
I aiípos,íans les mala<strong>de</strong>s,&bleiïcz,quand ils firent leur'compofition.<br />
Et fî les viures, Si la mnnition n'enflent manqué<br />
<strong>à</strong> ces valeureux guerriers, belliqueux foidats, ou qu'ils<br />
euifent eu tant foit peu <strong>de</strong> fecours, Famagoufte feroit encores<br />
en la puiflance <strong>de</strong>s Venitiens.<br />
Ny les raifons qu'il allegue ( outre que rexperience nous<br />
enfeigne le contraire ) ne peuuent efl:re <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> vigueur:<br />
car puifque les Canoiis fe portent en mer fur dcsgaleres,ó¿<br />
bons vaiifeaux, que nonobftant i'iiiftabilité, &c peu foli<strong>de</strong><br />
fon<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s on<strong>de</strong>s, on les peut accommo<strong>de</strong>r en telle<br />
forte,qu'ils feruent vtilement au befoin : le ne voy pas pourquoy<br />
ils ne pourront eftre braquez , accommo<strong>de</strong>z en<br />
terre, c'eft <strong>à</strong> dire, logez en lieux hauts, ou bas, áinfi qu'on<br />
voudra, &c que l'occurrence le requerra. Auflî ne puis-ie<br />
coniprendre,en quelle maniere l'aifiegeant, qui fera <strong>de</strong>hors,<br />
' pourra auoir plus <strong>de</strong> commodité <strong>de</strong> fe hauiïer, que celuy<br />
qüi fera aflîegé <strong>de</strong>dans, qui ne peut manquer <strong>de</strong> place fuififante.<br />
L'inuention <strong>de</strong>sbouleuars, grands &fpacieux,ayant<br />
efté treuuée autant pour logeri, &L· tourneuirer toute groife<br />
piece <strong>de</strong> Canon,eo<strong>mme</strong> pour les y conduire,eftans difpofez,<br />
& compofez <strong>de</strong> telle forte^ue la conduite y foit aifee; & iamais<br />
(co<strong>mme</strong> il propofe) les murailles ne font tant baifes,<br />
ny fi enterrees dans le fbile, que <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong> cette extreme<br />
baflTeife, l'aifiegeant puiife toufiours éftre <strong>à</strong> cheual fur<br />
le dos <strong>de</strong> l'aflîegé. Outrece que, co<strong>mme</strong> les inuentionsfe<br />
fubtilifent, fc changent, fe diuerfifient, fe renouuellent,<br />
l'aflîegé fçaura bien prendre <strong>par</strong>ty, & auoir recours aux re-<br />
^ne<strong>de</strong>s qu'il iugera opportuns fauorables. Et qui lira les<br />
aifauts <strong>de</strong>s villes;,· chafteaux, &fortereifes <strong>de</strong> noftre a<strong>à</strong>gc,<br />
outre celuy <strong>de</strong> Malthe, il verra liteçatoirement, S¿ clai-<br />
I» pettc <strong>de</strong>^s^affie-rement,queledommá^e,8£laperte <strong>de</strong>saflîégeansoM<br />
ffté plus gran<strong>de</strong> Tque iours cfté plus grands, fans com<strong>par</strong>aifon, que <strong>de</strong>s afliegez.<br />
celle <strong>de</strong>s aiBegez. Mais que finalement quand le Canon a eu faid tout ce qni<br />
fe pouuoit, que lesimurailles ont cfté minees, les <strong>de</strong>fenfes<br />
abbattues, qu'il n'eft plus, reft é die lieu où cbiployer rartillcrie,nota<strong>mme</strong>nt<br />
les groifes: pieces on elï^venu a^ combatti«<br />
db pres,ou auec rarquebufe,&: le mofqúer,ou auec la pique»<br />
& l'efpee, qui eft,co<strong>mme</strong> i'ay did^qoe-nonobihnt le iovn,<br />
diU
<strong>ET</strong> MILIT AIRES, <strong>LIVRE</strong> X. 741 , j<br />
diligence ,1a fcience, la prattique, &c ttfUs les reme<strong>de</strong>s du<br />
MG<strong>de</strong>cin,il faut mourir <strong>à</strong>-la fin. Auec tout cela,on a veu que<br />
<strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong>s forterefles·, <strong>de</strong>s Canons, les vaillans Les cheualiers <strong>de</strong><br />
Gheualiers <strong>de</strong> la Religion <strong>de</strong> Malthe ont refifl:é <strong>à</strong> l'infinie<br />
puiflance du Turc, & font toufiours fur pied, luy donnans du Canon,ont refîité, I<br />
tous les iours mille empefchemens , 5£ déroutes, Si faifans gj^f<br />
<strong>de</strong>s chofes qui feroyent bien difficiles <strong>à</strong> croire, fi elles fe<br />
treuuoyent efcrites dans <strong>de</strong>s Autheurs anciens., -<br />
Il paife puis après au troifiéme article <strong>de</strong> i<strong>à</strong> difl:in£tion,<br />
touchant^ ceux qui penfent fe <strong>de</strong>fendre auec le Canon en '<br />
pleine campagne,dans vn camp,ou logement fortifié, & dit,<br />
Si l'ennemy vous ioint <strong>de</strong> pres, qu'il aye tant foit peu l'aduantage<br />
du pays, fe logeant cn lieu vn peu plus éleué.que<br />
vous, & que vouS ne vous foyez bien couuert, que vous<br />
n'ayez bien faid vos tranchees, & gabions, il vous délogera<br />
<strong>de</strong> premier abord.<br />
Et que nous enfeigne-il ? Qui ne fçait, que quand l'ennemy<br />
a trois aduantages fur nous, foit <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong> fon<br />
Canon, foit <strong>par</strong> l'iniquité <strong>de</strong> l'aifiette du lieu où l'on efl:, ou<br />
autrement,il nous peut <strong>force</strong>r,contraindre <strong>de</strong> faire fa volonté<br />
? Q^and on difpute d'vne chofe, on doit difputer <strong>de</strong> ~<br />
faids femblables, & toufiours prefuppofer mefme forme, -<br />
mefme matiere,& chofes égales <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux coftez. Tellement<br />
qu'il faut dire,Que celuy qui fera dans fon camp,& dans fes Celuy qui eft dans<br />
tranchees, aura bien pré<strong>par</strong>é fes <strong>de</strong>fenfes, bien logé fes ¿»^<br />
nons , bien difpofé fes Ganonniers i <strong>par</strong> ainfi il fera touf- pré<strong>par</strong>é fes <strong>de</strong>fenfes,<br />
iours fupericur <strong>à</strong> celuy qui eft <strong>de</strong>hors, quoy qu'il aye aufllî<br />
<strong>de</strong>s Canons , <strong>par</strong>ce qu'en toute façon il a cet aduantage ' '<br />
d'eftre dans fon logement.Pour preuue <strong>de</strong>quoy,nouslifons^ *<br />
que du nombre infiny <strong>de</strong>s batailles <strong>de</strong>s Romains, bien peu De toutes les baont<br />
cité donnees contre les câmps fortifiez <strong>de</strong>s ennemisi Î eat°e"nS i<br />
Que fi finalement lefdids Romains, forcèrent aufli ceS gui ayent efté don!<br />
camps,ôi retranchemens,c'eft,<strong>par</strong>cequ'ils eftoyent plus 4 S . 'I ]<br />
vaillans, plus adroits, plus expérimentez, Se en effed fupe- mis. '<br />
rieurs <strong>à</strong> leurs ennemis en maiftrife,& en ftratageme, bien , F i<br />
fouuent en nombre <strong>de</strong> foldats. loind qu'il arriuoit iouuent,<br />
que l'ennemy ne s'eftoit pas fceu bien camper. D'où refulte,<br />
^ue<strong>de</strong>ineùranc d'accordj que tout ainfi qu'ils furmonterent<br />
les<br />
11
! — ' 74^ DISCOVRS POLITIQVES,<br />
i ; les difficuitez S¿ empefchcmens <strong>de</strong> leur-fiecle , auiîî au-<br />
Í royent--ils furmonté les Canoiîs <strong>de</strong> noftre temps; le n'ad-<br />
. -f V > uouë: pas pourtaiw, qu'ils ix'euflTeñt auiourd'huy beaucoup<br />
plus <strong>de</strong> peine, Si n'employáíTeut plus dc tfemps, ie micout<br />
" trans <strong>par</strong>my nos Canons, qu'ils ne faifoyent pas <strong>par</strong>my les<br />
a artilleries <strong>de</strong> ce temps-l<strong>à</strong>. Et ie nie dauaiitage ce que Philo-<br />
1 . nice aíferme^que les Romains feroyent <strong>à</strong> ptefentleurs;con-,<br />
(I queftes plus prômptement, qu'ils .he faifoyent pas .alors.<br />
' Il ne faut donc p<strong>à</strong>s faire fi peu d'eftat <strong>de</strong>s Canons,co<strong>mme</strong><br />
Í il conclud. Que fi bien il eft aduenu, que certaines armees<br />
ont prins quelques places fans Canon, ou font entrez dans<br />
les camps fortifiez <strong>de</strong>s ennemis,6¿ les ont <strong>force</strong>z, quoy qu'ils<br />
euifent <strong>de</strong>s Canoiis, co<strong>mme</strong> firent les Suiifes.<strong>à</strong> Nouarre:<br />
ie ne puis dire autre chofe, finon que cela font <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>ns,<br />
& faids d'armes fort finguhers ,&; qui arriueiit tres-rarer<br />
ment: quoy que les foldats du <strong>par</strong>ty <strong>de</strong> Veipafian prinifent.<br />
auifi Cremone fanS Canon, &c vainquirent les Vitelliens.<br />
M<strong>à</strong>is pour cela il ne faut pas former vn argumcnt,5£ fouftenir<br />
(contre le iugement <strong>de</strong>s Capitaines niefmes) que les<br />
Canons foyent <strong>de</strong> peu d'importance. Et <strong>à</strong> ce; que ceux qui<br />
prendront, la peine <strong>de</strong> lire cecy, tiennent ,pour chofe tresveritable<br />
, que femblables fucces, eifeds admirables SU<br />
merueilleux, font tresrrares. Se fort finguliers ; qu'ils remar-<br />
' quent punduellement ce peu <strong>de</strong> lignes <strong>de</strong> Guichardin, <strong>par</strong>-<br />
Vn¿ S " Se<strong>de</strong> ^^^^ ^^^^ memorable vidoire <strong>de</strong>s SuiflTes <strong>à</strong> Nouarre : Lesi^xiaoL^tfilseu!<br />
Suiifes vainqueurs ( dit-il ) retourherent cOrnme triom-<br />
Kut<strong>à</strong> Mouatre. phans <strong>à</strong> Nouatre le mefme iour, mais,auec vne telle renommée<br />
<strong>par</strong> tout le Moii<strong>de</strong>, que plufieurs ayans bien confi<strong>de</strong>re<br />
la hardieife & magnanimité <strong>de</strong> l'entreprife,le meitjris<br />
^ tres-éui<strong>de</strong>nc <strong>de</strong> la mort , la furie.du çombat,.ÔC la felicite du<br />
fucces, oferént bien preferer ce faid d'arme^s <strong>à</strong> quafi toutes<br />
; les chofes dignes <strong>de</strong> gloire,qui:fe lifént auoir efté fai<strong>de</strong>s <strong>par</strong><br />
lesGrccs,&<strong>par</strong> lesRomains;<br />
Cela ne fait donc rien en faueur <strong>de</strong> la negatiue <strong>de</strong> Philonice,<br />
ioint que la vidoire <strong>de</strong>s Suiifes fiwfacilitee, <strong>par</strong>ce<br />
qu'ils gagnerenrlé Canon : quoy faid,ils tournerentjia bouche<br />
contre les François, les mirent en fuite, tant <strong>par</strong> le<br />
moyen dudid CaiionCditGuichardin)que <strong>de</strong>leur vailfëncc.<br />
; Et<br />
i<br />
- 1
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>^ <strong>LIVRE</strong> X. 745<br />
Et^quandcekHc ièpoitjfas ,i;eçeyable,,il.^ ^<br />
corifeflér qu'vne feule fleur lie fai£t pas lé Prints |<br />
confequent vn feul exemple arriuç cafuellement en plu- 1<br />
fleurs fiecles,n'efl: pas en gran<strong>de</strong> au<strong>à</strong>oricétD'ailleurSjCe que<br />
le genereux Metin, Capitaine general en cefl:e fignalée ba- Harangue <strong>de</strong> Metin, j<br />
taille, dit aux Sùiifes, pour leur donner courage d'aller au je^sdiTes, fnîaba- ^<br />
combat, efl: gran<strong>de</strong>nient fauorable <strong>à</strong>.ma pçopofltion : Toute taille <strong>de</strong> Nouatrc. =<br />
la diflîcuIté(dit-il)tout le'peril,toute la peine,fera <strong>de</strong> gagner i<br />
le canon <strong>de</strong>s François : mais cela ie fera plus facilement, &C.<br />
auec moins d'hazard, <strong>par</strong>ce qu'il n'eft pas logé en lieu fortifié,<br />
quenous l'aflâillirons <strong>à</strong> l'improuifte, & <strong>à</strong>la faueur <strong>de</strong> |<br />
l'obfcuritéjôi <strong>de</strong>s tenebres <strong>de</strong> la nuid: : l'afiTaillantimpetueu-<br />
fement, nous n'en pourrons eftre oiFenccz ^ qu'vn bien petit i<br />
efpace <strong>de</strong> temps^, encores le pourrons-nous éuiter <strong>par</strong> le tu- j<br />
multe, <strong>par</strong> le <strong>de</strong>fordre,&<strong>par</strong> la foudaine confuflon. Il s ' e n - |<br />
, fuit donc, que ce Capitaine expérimenté & valeureux, fai- - |<br />
foit beaucoup d'eftat <strong>de</strong>s canons 5 aufli font-ils <strong>de</strong> telle im-<br />
portance (pour mettre fin <strong>à</strong> ce difcôurs) que les mefmes Bataille <strong>de</strong> s.Donat, ¡1<br />
SuiflesTeiprouuerent bien peu apres en la bataille <strong>de</strong> iaind ^^^ |j<br />
Donat contre les François 5 bataille que Triuulce, Capital-du canoL ^ I<br />
ne vaillant,fage experimeniré, aiièuroit eftre non bataille<br />
d'ho<strong>mme</strong>s,mais combat <strong>de</strong> Geans, &: que dixhuid batailles<br />
ciul s'eftoit trouué, n'eftoyent que jeu d'enfant, <strong>à</strong> compa- . -<br />
raifon <strong>de</strong> celle-l<strong>à</strong>.G'eftfans difficulté (adioufte Guichardin) La vaillance n'eft pas<br />
que la vidoire feroit <strong>de</strong>meuréé<strong>à</strong>ux Suiffes 5 fans le cafibri, heureufe.<br />
•r -n . \ n i • r . ^ La mefme, ItHr.il,.<br />
quitit cognoiltre& ruger a ceitevaleufeuie nation, quela «^.n.ipj.<br />
vaillance, ou pour mieux dire, la témérité n'eft pas toui^<br />
iours heureuie j & s'il f<strong>à</strong>ut dire librement, franfchement &c<br />
:fincerement ce que nous.fçauOns, iâmais vn Prmce qui aura<br />
beaucoup <strong>à</strong> perdre (s'il n'eft contraint & <strong>force</strong> <strong>par</strong> vne i<br />
extreme neceifité) ne prendra exemple en femblable cas:i lés Saiffes militent i<br />
d'vne nation ainfi fai<strong>de</strong> ; laquellé tirant l'eritreténénient-die ^ '<br />
Î<strong>à</strong>vie,militant ores pourvu Prince, ôctantoft pour vri aufreii"'" J<br />
qui n'azar<strong>de</strong> rien que ia propre perfi^nne, cft neceflaire-; 5<br />
tnentobUgée<strong>de</strong>faire<strong>par</strong>a<strong>de</strong>dciavaleur, <strong>de</strong> lateiiîioi^ * ;<br />
en toutes occafions,&&ire voir <strong>à</strong> toutlemqn4© 5 ^eç-q^e^ |j<br />
petitattirail elle a acéouftume <strong>de</strong> ivuc^onteç Se vaincre'leSf<br />
grandsap<strong>par</strong>eils<strong>de</strong>sautres. - - · Î V^:- V .T . , .<br />
Yyyy<br />
I _ Î ; • ' - S
DiSCOVRS<br />
POLITIQVES<br />
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong><br />
; , 7 : fur C. Corneille<br />
Tacite,<br />
; <strong>LIVRE</strong> ON Z IES ME.<br />
2)efefomjier/& quelesfifrtéreffes fom^^^<br />
nondommagealles»<br />
^ D i s c o v r s PREMIER^<br />
la fcicte <strong>de</strong> la guei- L^lC^·
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 745^ ^<br />
Et <strong>par</strong>ce qu'il y en a <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux fortes, les vnes eftans faiâres foitificatiôs & quclpour<br />
<strong>de</strong>fendre foy-mefme, co<strong>mme</strong> font les villes <strong>par</strong>ticulieres,<br />
les camps éc logements 5 ôc que les autres font pour<br />
gar<strong>de</strong>r,<strong>de</strong>fendre ôc conferuer toute vne proiiince,il fera vray ;<br />
que ces <strong>de</strong>rnieres feront <strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong> importance que les<br />
premieres, pour autant que <strong>par</strong> la prinfe d'icelles, l'on peut<br />
conquefter tout vil païs;l<strong>à</strong>où,<strong>par</strong> la prinfe <strong>de</strong>s premieres,ron ' i<br />
n'emporte qu'vne ville,oü autre petite fortcreflé;ó¿: celles-l<strong>à</strong> il<br />
le plus fouuent font appeliées places <strong>de</strong> frontiere, co<strong>mme</strong> ' I<br />
Cremone,laquelle au temps qu'Annibal s'auançoit d'entrer, Cremone fut baft te<br />
en Italie,fut baftie <strong>par</strong> les Romains,pour feruir <strong>de</strong> bouleuard if' K^ains íu i<br />
- , T-' - 1 1 · I V Í TA tepsd Annibal, pour<br />
contre les François habitans <strong>de</strong>ç<strong>à</strong> le Poj ou contre toute au- feruir <strong>de</strong> bouleuard<br />
tre <strong>force</strong> qui <strong>de</strong>fcendroit du cofté <strong>de</strong>s Alpes, Cremona frofu- les François.<br />
gnaculum adaerfui Gallos trans Padurn agentes., ^fi qua alia vis fer i<br />
C'eft <strong>de</strong> l<strong>à</strong> que Dante, ho<strong>mme</strong> pru<strong>de</strong>nt & bien Peri phrafes <strong>de</strong>s nés ' j<br />
entendu cn toutes chofes, print fujet d'appellerPefquaire&writfw<br />
vn beau ôc puift<strong>à</strong>nt harnois, pour faire frontiere aux Bref- "eres. ;<br />
cians ôc Bergomathes. Philippus,pere <strong>de</strong> Perfeus,difoit,que.<br />
la ville ôc le chaftcau <strong>de</strong> Coriiithe, eftoyent les ceps ôC ma- Plutarq. en Arat.eh,^.,<br />
nôtres <strong>de</strong> la Grece. Sùtrium, ville alHée <strong>de</strong>s Romains, eftoic I<br />
appellée la porte ôc la clef <strong>de</strong> Tofcane ^ quxvrbs ficta Romana<br />
velut claufira Btruru erat. Et Nepet <strong>de</strong> meime, ainfi que Ga- • i<br />
y ette eft la porte du Royaume <strong>de</strong> Naples, come Gales eftoit ^<br />
Î'cfchelle <strong>de</strong>s Anglois , pour <strong>de</strong>fcendrc en ce Royavime,<br />
commc la Cita<strong>de</strong>lle <strong>de</strong> Bourg en Breife eftoit la planche du<br />
Duc <strong>de</strong> Sauoye, pour y pafler <strong>de</strong> fon cofté. Mourguc,fáuo-- í<br />
rabie port fur la mer Mediterranée, que le Roy d'Efpagne a<br />
vfurpé fur l'heritier du legitime Seigneur, aflfaflîné <strong>par</strong> fes<br />
iubjets,<strong>à</strong> fin d'auoir vn facile paiï<strong>à</strong>ge en Piedmont. Toulon, ïortereilis fVontie- i<br />
Maríbille,Narbónne, Bayonne, la Rochelle, Nantes, H o n - ,<br />
fiteur, Quillebœuf; Auxonne,Grey,Motmeillan,8¿:vn nombre<br />
infini d'autres places, chafteaux, &íbrterei3es, qui ont < I<br />
efté bafties,& Olì fly aforte garnifon, co<strong>mme</strong> eftans places I<br />
irontieres, auflTi fiant-elles tellement importantes, & tirent , |<br />
yres elles vne fi gran<strong>de</strong> confequence, qu'il fauteftre gran- 1<br />
<strong>de</strong>ment foigneux & jaloux <strong>de</strong> la gar<strong>de</strong> & conferuation d'i- , j<br />
celles:Gar <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong> femblables afl5ettes,eftans mifes - Vne forterefTe bien<br />
en <strong>de</strong>fence, & brauement fortifiées, on peut quafi aviec vne g^îtuÎervnjr;^<br />
Yyyy 2·
74^ DISCOVRS. POLITIQVES,<br />
d'icelles fauuei· tout· vii pâys. •<br />
' Kiais'pourautant"que-cet article <strong>de</strong> fortifiervnpays, ou<br />
vrie feule place, n'a pas efté traitté entre les grands perfonnageSiSi.<br />
ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> iugement,fans quelque controuerfe,&<br />
Aduis <strong>de</strong> Platon,tou- diuerfité d'opinion ; if faut voir l'aduis <strong>de</strong> Platon, qui dit<br />
"aTkfirMtînîv" <strong>de</strong>'la gar<strong>de</strong> d'vn pays) Que ladiligence,le foin,<br />
new'ii &dVne"foI- l'è trauail, & M vigilance <strong>de</strong> tous foyent tels, que pfemiere-<br />
^«eTe· liient lé' payis fôit <strong>de</strong>fendu contre les <strong>force</strong>s <strong>de</strong> l'ennemy,<br />
mroniiur.Uesicx. j^i^^^g ¿e „^us <strong>de</strong> toûte noftre puiifance, auec tranchées<br />
, foifez', tours, autres ap<strong>par</strong>eils, l'ennemy qui nous<br />
; voudra aifaillir. Puis <strong>par</strong>iant <strong>de</strong> la Cité, il dit, C^i'elle doit<br />
• eftre tireè en; Cercle, eh lieu haut, <strong>à</strong> fin qu'elle foit plus forte,<br />
^<br />
/ r tettre^qûi'ily aye quelque repugnance en fon fe<br />
; ; cOntredife-yquand il loue la couftume <strong>de</strong>s S<strong>par</strong>tiates, qui<br />
- n'en vouloyent point : mais il faut comprendre fon dire en<br />
meilleùr fens : felon mon aduis, il veut pluftoft enfeigner<br />
ce que l'homnie doit fuir & éuiter, eftant <strong>à</strong> la gar<strong>de</strong> d'vne<br />
; • ville yoUTaUtre plâce i que <strong>de</strong> blâfïnef les mur<br />
' • 'Co<strong>mme</strong> fîvnpru<strong>de</strong>nép^^^<br />
tant rvfage du Vin) les perils ¿¿inconueniens qui en arriuéiit,<br />
èc faifoit femblant <strong>de</strong> blafmer le vin en general, confentant<br />
neantmoins qu'on en vfaft, pourueu que cefuft modérément,<br />
auec temperance. Ainfi fait Platon , en ce<br />
qu'ayant auGuheitient-difcouru touchant les xloftures ,<br />
Lss dotiures, & tnu- mùrailléS <strong>de</strong>s Villes , il dit qu'elles peuuent rendre les honv<br />
"^"^afches,pol'trons,6i<strong>par</strong>elféux,,pour autant qu'ils croimcs<br />
lafches & pcîi- rout eftre en feurté, &c gran<strong>de</strong> afleurance l<strong>à</strong> <strong>de</strong>dans. Puis il<br />
pourfuitaiiifî : Toutesfois il les'ho<strong>mme</strong>s doiuent eftre.<strong>de</strong>-<br />
.fendus <strong>par</strong> les murailles , il faut qu'ils baftiifehtrén cette<br />
forte, 8cc. Et dé mefme fil·-, il ordonne vn certain <strong>de</strong>ffein, &<br />
difpofition d'édifices, & maifons, qui au lieu <strong>de</strong> murailles<br />
pourroyent faire vne fortereife, Si bonne çlofturé'd'elles ^<br />
mefmes. Outré cette interpretation <strong>de</strong> ropinion <strong>de</strong> Platon, |<br />
quei'5eftiine 'éftr4.vray.-femblable,ilfautauoir égard,&: conr<br />
fi<strong>de</strong>rgf ,;qu'aya«c>reiadh 'le pays fort, <strong>par</strong> <strong>de</strong>s grands prepa-<br />
' " " ratifsvdéfôWez»,:d®mtrahGheineiis,-<strong>de</strong>to^u^<br />
: cations femblables·,^difpofela ville en lictthaut, l'on void<br />
éui
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 747<br />
éui<strong>de</strong><strong>mme</strong>nt, qu'il a <strong>par</strong>lé en faueur <strong>de</strong>s forterefles, quand<br />
mefmes il auroit ofté les niurailles <strong>de</strong>s villes &£ Citez (ce<br />
que non) puis qu'en la façon qu'il ordonne, fl a pourueu <strong>à</strong><br />
la gar<strong>de</strong>,& fortification <strong>de</strong> la Cité.<br />
Ariftote <strong>par</strong>le plus clairement, fe fait mieux entendre,<br />
foit au faid <strong>de</strong>s murailles, &L· cn toute autre cliofe qui les<br />
concerne. Ceuxqui fouftiennentque les muradles ne font;Lss murailles font<br />
neceflTaires aux villes importantes ,.difcoureni: <strong>à</strong> la vieille •<br />
, , .,/- . d importance.<br />
mo<strong>de</strong> , co<strong>mme</strong> a fe peut vou <strong>par</strong> experience aux villes qui ^r ñott /»«r. 7. <strong>de</strong>s<br />
faifoyent gloire <strong>de</strong> n'en point auoir. C'eft bien chofe<br />
teufe,8¿ blafmable, quandl'on n'a pas <strong>à</strong> faire <strong>à</strong> plus grand<br />
nombre d'ennemis que foy, <strong>de</strong> fe défendre <strong>à</strong> la faueur <strong>de</strong>s<br />
murailles.Mais puis qu'il peut arriuer qüe l'ennemy s'approchera<br />
auec plus <strong>de</strong><strong>force</strong>s,&plus <strong>de</strong> Valeur jfl eft tres-nèceffaire,<br />
Se fort <strong>à</strong> propos, dc fe treuuer bien fortifié, fi l'on ne<br />
veut eftre taillé en pieces, mené en triomphe, & conduit en<br />
feruitu<strong>de</strong> <strong>par</strong> l'ennemy, principalement aux guerres <strong>de</strong> ce<br />
temps i auquel l'artillerie , & les machines pour la batterie<br />
<strong>de</strong>s places fortes, ont efté tres-fubtilement inuentees.<br />
Q^diroitr-il donc,s'ilferencontroit auiourd'huy <strong>par</strong>my: , .<br />
le tonnerre,&: le foudre <strong>de</strong> ños Canons,& doubles Canons?-<br />
Véritablement il n'y auoit pas alors long temps que l'on<br />
auoit co<strong>mme</strong>ncé en Grecs <strong>à</strong> dreifer <strong>de</strong>s fortifications. Platon<br />
ayant did, que rarcenal,le port,S¿ les murailles d'Athe- Le port, & les muñes<br />
auoyent efté fai<strong>de</strong>s <strong>par</strong>tie <strong>de</strong> l'oum-age· <strong>de</strong> Themifto- eS'faife^^r-rh"!<br />
clcs,&; <strong>par</strong>tie <strong>de</strong> Pericles, Paufanias ditauifi, que la citadblle niiftoclcs,& Pericles,<br />
fat clofe,&: enuironnee <strong>de</strong> murailles <strong>par</strong> Cimon,fils <strong>de</strong> Mil- ^ çjo'iur^ la<br />
. J ^ , cita<strong>de</strong>lle <strong>par</strong> Cimon.<br />
CiadCS. , · PUton,é'Pa»f^i'as.<br />
Or voyons ce qu'Ariftote dit encores après , puis que- Confeii d'Aiiftorr, i<br />
( co<strong>mme</strong> il me femble) il eft dii tout <strong>de</strong> mon cofté : C'eft jlj'^<br />
cliofe femblable (dit-il) <strong>de</strong> fouftenir que la ville ne doit: «vi es. ,,,<br />
eftre enuironnee, ny clofe <strong>de</strong> murailles, <strong>par</strong>ce que les Citoyens<br />
, fous la faueur &c appuy d'icelles, <strong>de</strong>uiendroycnt.<br />
couards,pDltrons,&: ncgligens. Go<strong>mme</strong> qui diroir,Queron.<br />
doit choifir ion ihabitation envn pays qui ibit aiie &; facile· |i<br />
a eilrc aiïailly.-(^e:ron doit excarper,&explanerkslieuK ||<br />
icabteux&: montueux , Se queles murailles ne doiueiiten-i ij<br />
clorre les maiibns priuees. Si i<strong>à</strong>ut-il içatioif, que ceux qui [<br />
- ' ' Yyyy 3 ,<br />
^ . ^-'k
748 DISCOVRS POLITIQVES,<br />
font couuerts <strong>de</strong> leurs murailles, peuuent combattre auec<br />
l?ai<strong>de</strong> d'iceHès, & combattre auifi fans l'ai<strong>de</strong> d'icelles : mais<br />
ceux qui n'en ont point, ne peuuent faire faid d'armes, que<br />
fans icelles. Ce qu'eftant airifi,les villes,& Citez ne doiuent<br />
pas eftre fimplement clofes, & enuironnees <strong>de</strong> murailles,<br />
ains il faut auifi prendre peine <strong>de</strong> les edifier, Sc conftruire<br />
auec tant d'induiîrie,auec tant <strong>de</strong> fy<strong>mme</strong>trie,<strong>de</strong> proportion,<br />
& autres regles d'architedure, qu'elles foyent autant belles,<br />
que bonnes, Sc fortes, capables <strong>de</strong> faire vne longue <strong>de</strong>fenfe,<br />
&: refiftance,autant pour les refpeds <strong>de</strong>s batteries,efcala<strong>de</strong>s,<br />
fappes, Se autres expugnations ordinaires, que pour autres<br />
qu'on pourroit inuenter. Parce que co<strong>mme</strong> c'eft l'intention<br />
Se volonté <strong>de</strong> l'aifaillant, d'efi!ayer, <strong>de</strong> tenter, <strong>de</strong> mettre en<br />
prattique toutes fortes <strong>de</strong> rufes Se <strong>de</strong> moyens pour vaincre;<br />
il faut femblablement que <strong>de</strong> fon cofté le Tenant n'oublie<br />
aucune chofe, eftant obligé d'employer <strong>à</strong> bon efcient tous<br />
les ftratagemes du temps pafiré,ó¿: eninuenter <strong>de</strong> nouueaux,<br />
pour fe gar<strong>de</strong>r,& bien <strong>de</strong>fendreroutre quoy,il s'en retire cet<br />
aduantage, qu'on penfe <strong>de</strong>ux fois ,.Se on ne va pas legeremcn<br />
t attaquer ceux que l'on fçait eftre bien fortifiez. Se pré<strong>par</strong>ez<br />
<strong>à</strong> la <strong>de</strong>fenfiue. Defquelles <strong>par</strong>oles on peut colliger,<br />
qu'Ariftote preuoyoit en fon diuin enten<strong>de</strong>ment, que <strong>par</strong><br />
progres Se fucceifion <strong>de</strong> temps , les machines , & autres<br />
engins <strong>de</strong> batterie, fe rendroyent meilleurs, Se leurs efforts<br />
plus furieux;que <strong>par</strong> confequent il faloit fe pouruoir <strong>de</strong> reme<strong>de</strong>s<br />
, Se <strong>à</strong> mefme mefure inuenter <strong>de</strong>s nouueaux obftacles,<strong>de</strong>s<br />
nouuelles fortifications,&trauaillcr <strong>à</strong> rendre-Ia<br />
<strong>de</strong>fenfiue autant gaillar<strong>de</strong> Se induftrieufe, que l'offenfiue le<br />
pourroit eftre.<br />
«iWeTfS«'' tout ce que <strong>de</strong>ifus, refulte cette vérité. Qu'il eft tresneceifaire,<br />
tres-vtile & profitable, <strong>de</strong> fe fortifier : mais <strong>par</strong>ce<br />
que fe fortifier , n'eft autre choie que procurer en toute<br />
façon d'auoir <strong>de</strong>s aduantages Se <strong>de</strong>s moyens <strong>de</strong> nuire <strong>à</strong> fon<br />
ennemy. Se luy öfter les aduantages, Sc les moyens <strong>de</strong> venir<br />
chez nous, l'on a treuué inuention <strong>de</strong> le battre <strong>par</strong> le flanc,<br />
s'il vient <strong>à</strong> l'aifaut, & on a planté <strong>de</strong>s groifes tours, <strong>de</strong>s éperons,<strong>de</strong>s<br />
bouleuars,& autres flancs au <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s murailles,<br />
qui battent au long <strong>de</strong> la courtine,co<strong>mme</strong> eftoyent compo-<br />
• fees
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>., <strong>LIVRE</strong> XL 74?<br />
fees celles <strong>de</strong> lerufalem : mm duos cûlUs i<strong>mme</strong>nfum éditas dm- Defctiption <strong>de</strong>s mu<strong>de</strong>hm<br />
mûri, fer artem oblicjui^aut imrorfus fimati : car la clofture ^^ letuiaiem.<br />
<strong>de</strong> la Cité erabraifoit <strong>de</strong>ux hautes collines, <strong>par</strong> <strong>de</strong>s murailles<br />
conftruites auec grand artifice ,• veu qu'elles eftoyent<br />
obliques, tortueufes, recourbces en <strong>de</strong>dans, &c faifans pance<br />
cn<strong>à</strong>chots,vtlatera ofpugf)a»tium,adicfinspate/cerent,a.B.i\ que<br />
les flancs <strong>de</strong>s aifaillans fuflent expofez <strong>à</strong> ia mercy <strong>de</strong>s coups<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong>fendans. Duquel genre-<strong>de</strong> fortification (qui n'a pas<br />
cfté fupprimé,<strong>par</strong>ce qu'il n'eft furuenu caufe, ny raifon <strong>de</strong> le<br />
faire) on a feulement retranché la démefuree hauteur <strong>de</strong>s Les murailles trop<br />
murailles, <strong>par</strong>cc qu'elle n'apportoit plus aux aflfaillans les fonr'^piut^nuifrbi«<br />
difticultez du temps paifé, au contrau-e elle leur donnoit qu'vtiies, quand ic'<br />
quelque facilité, en ce qu'abbattant <strong>à</strong> coups <strong>de</strong> Canon <strong>de</strong>s<br />
muradles fi éminentes, le foflTé venoit <strong>à</strong> fe combler : ôc tout<br />
autant que la brcfche fe faifoit plus gran<strong>de</strong>, d'autant <strong>de</strong><br />
mefmc les ruines rendoyent le chemin pour aller <strong>à</strong> l'aifaut<br />
plus aifé. L<strong>à</strong> ou les murailles eftans baifes, & feulement au Les murailles d'vne<br />
niucau du bord du foflTé, ou du pied <strong>de</strong> la contrefcarpe, ne<br />
n 1 · ^ 1 1 i·/ 1 » ^ SI niueaa ''î<br />
pouuans eftre guieres bien battues du Canon, le fofle <strong>de</strong>- du bord du foiTé.<br />
meure prefque vui<strong>de</strong> la montee po\ir aller <strong>à</strong> raflTaut fort<br />
difficile, & mal-aifcc, outre plufieurs autres confi<strong>de</strong>rations, ~<br />
voire mefmes d'autres aduantages qui s'en retirent au foulagement<br />
<strong>de</strong>s aflfaillis. D'où s'enfuit, que ces merueilleuies i·« .tours <strong>de</strong> lerufatours<br />
<strong>de</strong> lerufalem, qui auoyent foixante pieds <strong>de</strong> haut,&: ¡ciedsTe"hal""'<br />
les autres fix vingts, rapporteroyent auiourd'huy plus <strong>de</strong> autres cent &Tingt. ' ;<br />
dommage que <strong>de</strong> profit. ^^ mefme, _ .i<br />
Qmnt <strong>à</strong> la fcience <strong>de</strong> fe retrancher, fortifier, foiroyer,&: |<br />
mettre <strong>à</strong> couuert, ôc <strong>de</strong> fçauoir prendre les forteteiTcs <strong>de</strong>s ¡<br />
autres nations, les Romains furent tellement fuperieurs a Romains fça- s<br />
tous, que, felon mon iugement, ce fut vne dos principales fe°rLM^her!'fo'rti! ' i<br />
caufes qui les rendit vidorieux <strong>par</strong> tout le Mon<strong>de</strong>. Et les <strong>de</strong> prendre les<br />
Barbares, <strong>à</strong> l'oppofite d'iceux, ont toufiours efté fbrt i g n o - o n t Í<br />
ransS¿:groífiersencefaiá:-lá:carTacite3<strong>par</strong>lantd'vne cer- efté greffiers & igno- i<br />
taine occafion que les Parthes,conduits <strong>par</strong> Radamiib,Prin- I l<br />
ce d'Arménie, voulurent prendre le chaftcau <strong>de</strong> Corneas,<br />
fort dafliette, & bien garny <strong>de</strong> ibldats Romains, dit : l^hil<br />
tam tgmrumBarbaris,qu<strong>à</strong>m m<strong>à</strong>chinamenta, &ajlus offugmtio' ; .î i<br />
les ..<br />
^ . • -
7TO DISCOVRS POLITIQVES,<br />
les Barbares foyent moins propres , & fe cognoiiTent moins',<br />
qu'aux engins,rufes &C ftratagemes dont on fe fert aux lîeges<br />
&; prinfes <strong>de</strong>s villesjeo<strong>mme</strong> au contraire nous entendons du<br />
TMiie.iiu.ii.<strong>de</strong>san' tout bien ceftc <strong>par</strong>tie dc la guerrc. Et dit ailleurs, Queles<br />
t)^Us,thap.\o. g ataues entreprindrent vne fois <strong>de</strong> fe feruir d'engins contre<br />
Îiu.^.<strong>de</strong>shiHoires, leur couftume : mais qu'ils n'ot pas l'efprit <strong>de</strong> les gouuern<br />
Auiîî Cefar dit en fes C5mentaires,qu'ayant aiîiegé Noyon,<br />
tous les foldats <strong>de</strong> la garnifon qui y eftoyent, furent tellement<br />
efpouuantez <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s ouurages qu'il precefar.Uu.z<br />
<strong>de</strong> la guer- <strong>par</strong>oit,6
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. 7p<br />
que les Romains euifent <strong>de</strong> rartillerie,<strong>par</strong>ce que celle qu'ils<br />
auoyent,n'ej|Joit pas fai<strong>de</strong> co<strong>mme</strong> la noftre. Cependant qui Lesehaiieaiis <strong>de</strong>? anlira<br />
les efcrits <strong>de</strong> Cefar,& <strong>de</strong>s autres anciens Autheurs,treu- «'^«.eftoyewfoHcuera<br />
que les chafteaux eftoyent <strong>de</strong>s fortéreifesipuis qu'en la<br />
guerre ciuile contre Pompée, Cefar fe voyant forclos du<br />
chemin qu'il auoit entrepris vers Duras,fe <strong>de</strong>porta <strong>de</strong> paifer<br />
outre, & fe campa près <strong>de</strong> la riuiere d'Apfus, fur les confins<br />
<strong>de</strong> la Valonney <strong>à</strong> fin que <strong>par</strong> le moyé <strong>de</strong>s gar<strong>de</strong>s ou garnifons<br />
<strong>de</strong>s chafteaux,les villcs qui luy auoyent foid plaifir,peuftent<br />
eftre en feureté, vt vigilia, casfelltfque bene merita ciuitates tuta Cifiirji.i.<strong>de</strong> Ugutrj·<br />
tjfeni. Et Tacite voulant loüer Agricola ibn beau pere, dit,<br />
que pas vn <strong>de</strong>s chafteaux qu'il auoit bafty en Angleterre,<br />
n'auoit oncques efté forcé <strong>par</strong> l'ennemy, ny,rendu <strong>par</strong> com- E» d'^grieol.<br />
pofition,uy abandonné <strong>par</strong> fuitte. Puis il faid dire <strong>à</strong> Galgaeus,<br />
exhortant les Anglois <strong>à</strong> fecoiier le joug <strong>de</strong> la ieruitudc<br />
Romaine, ne quicquam vitra formidinîs, vacua caiìella,fenum cohni^i<br />
I'ay allégué ce <strong>de</strong>rnier paifage,pour monftrer qu'outre Romains auoyét<br />
lés Colonies., les Romains auoyent <strong>de</strong> plus <strong>de</strong>s chafteaux^ les'çoloni«! \<br />
puis que FAhglois difoic,Qu'il n'y.auoit plus caufe ny r<strong>à</strong>ifon mejme.thaf. j. |<br />
dîauoir pèur,.les chafteaux eftans. vui<strong>de</strong>s <strong>de</strong> garnifon, leS:<br />
Colonies compoiees <strong>de</strong> gens vieux.. jj<br />
Que tousles peuples du mon<strong>de</strong>, ôd: les Romains meimes, •<br />
ayent vsé <strong>de</strong> fbrterefiles, qui eft-ce qui en faid plus <strong>de</strong> fby, Ì<br />
que la fbrtereiîe que les.Romains. eurent au Capitole ? Les<br />
Carthaginois en eurent vne appellee Byrfe; celle <strong>de</strong> Thebes Lac« lu mMd«/**'<br />
s'appelloit Cadmée,-celle d'ArgoSj LariifejceUe <strong>de</strong> Megäre,<br />
Niièe ; les Mefleniens ne furent pas ians fbrtereiîe, & Tap- I<br />
pelloyent Tehomate<strong>de</strong>s Atheniens,outrc le Pirce,qui cftoit i<br />
leiir Arcenal, bon Se fort, auoyent encores le fort <strong>de</strong> Muniche<br />
5 Corinthe, les Grecs d'Italie, co<strong>mme</strong> les Tarentins ; & i<br />
ceux <strong>de</strong> Sicile, co<strong>mme</strong> les Syracufains, eurent tous <strong>de</strong>s fbrtereiïes.Et<br />
n'eft pas Î<strong>à</strong>ns raifon, que toutes les nations <strong>de</strong> l'v- " ^^ J^J^^s<br />
niuers en ont voulu auoir,puis qu'elles font tant necefl<strong>à</strong>ires poL pììkt^i^»^ Ì<br />
pour plufieurs occafions» Premièrement, <strong>par</strong>ce que, co<strong>mme</strong>.<br />
Ariftote a dit cy <strong>de</strong>fîus^ on rie va pas legerement afl&illir celuy<br />
que l'on fçait eftre logé cn lieu fort,& bien rem<strong>par</strong>é; l'oa<br />
©fte doncpac le moyen d^^ne forterclïe, la volonté <strong>à</strong> vn ennenîy<br />
dé faire la guerre. Secon<strong>de</strong>ment j <strong>par</strong>ce que ceux qui<br />
Zzzz I
DISCOVRS POLITIQVES, ' .<br />
ont a fe <strong>de</strong>fendre ,· peiment faire auec vn bien petit nonibrç<br />
, - . > -<strong>de</strong>gens^ ce qu'ils-fefoyent contraints dé faireai^c^<br />
• 1 ' ;coup^lus;grand,icoftirne ditCefar,^»^ mmrtnumm mjlitum.<br />
rsumùamsJefeadi^fôffént^aùhiO^l^^<br />
Cefar.n.yje laguer- ohécs du fiege d'Alexicfe-peuflent<strong>de</strong>fendre.-En troifiefme<br />
re <strong>de</strong>s Gaul, chap.i^. j·^^ ^ tefuge Certain en cas d'énixinent pe<br />
A la fin <strong>de</strong> laguerre conime Hirciús dit <strong>de</strong>Piiia-naGeSjqui attroit eitéprans yif pa<br />
d Alexandrie. le^'RcriiiTaiflSyn'éwft: eíbí falíut preifdre fon <strong>par</strong>iai^<br />
iwotlfce qp.riîl uy dbnïia tommo^^té <strong>de</strong>.s^&fuirl Q^atcie&aei<br />
• ; ' • naeiîtj pour fatiguer, trauailler j&laifer i'ennerny,'Co<strong>mme</strong><br />
Scipion donna la vie Apian Alexandrin raconte'<strong>de</strong> Scipion, lequel fatigué,<br />
LtîSot quaii accablé <strong>de</strong> tant <strong>de</strong> veillés , |folicitu<strong>de</strong>s trauaux, fuD<br />
AppiVn <strong>à</strong> iafin déL· Contraint <strong>de</strong> donner la vie <strong>à</strong> cinquanté mille Gartiiaginois<br />
guerre Libique. " • refugie2^ daus la fortereiTc <strong>de</strong> ^yrfe. Cinquiefmeraeiîtypo<br />
- ioiiyrdu benefice diitemps, qui pouuataménervne infinité<br />
d'acci<strong>de</strong>nts, peut donner fecours. Se remettre,en vigueur v>ï<br />
. alfiegé <strong>de</strong>my vaincu , co<strong>mme</strong> il aduint aux Romains fur le<br />
.-ii. o.. moment <strong>de</strong>leurcapitul<strong>à</strong>tiottauecles François,, que le vail-;<br />
' V · •. ' lant=FüritisCamillüsles vint feCour.ir.Bn fixiefmélíieu,pour,<br />
p'o<strong>à</strong>uoirtraiârer ca-pituler <strong>à</strong>uec <strong>de</strong>s plus ^^^<br />
uantageufes conditions, ainfi qué nous en auons plufieurs'<br />
exemples,mtit anciens que mo<strong>de</strong>rnes.Ermefemble que tèla<br />
doit fúíEré, pour doitruire tous ies foil <strong>de</strong>ments pofeE^pâE<br />
1 » > AU examinérifnpeuplus<strong>par</strong>^^^<br />
rauray icy cottétóeuPoúilrefl^'H'auoir ii^<br />
reifés foyehtinutiles, pairee qu'<strong>à</strong> l<strong>à</strong> longue, quaiid i'eimemy<br />
, eftforr,ellesnepeiiuentpasráfiiíer,iiyfubfiíler.Q¿Kis^^^^<br />
cónfitiéíéjqüé lesfsttéíd&rws'fcmje^<br />
foiat imprenable^ tmMíívpaíéfe· elles rdorina^^<br />
i -,, , ..î. ,-,tres, <strong>par</strong>auelituire tf aarbit-il pas eftefaujllaieur d*vne ^fiabiur<strong>de</strong>opinion.'<br />
; ^ î s · .c.'. ^ = o5 ly-^i^i^:-?·,:. ^<br />
^^Venons:.m<strong>à</strong>fMêïiant <strong>à</strong> fês-^Yaifo^g<br />
fortcrdTes dofíneñt'l'oeéáíiolf ,1^<br />
d'Micragêr S^tyraainitôlr-ieurs'fûfeje't's /<strong>par</strong>tant lhcoftft»Be)áí><br />
a'en p©torédïfiérv<strong>à</strong>i£iqaeiè-h€îitkrSjfûu$;Géil!eieb^<br />
ne
ÇT m i l i t a i r e s , <strong>LIVRE</strong> XI. yyj<br />
lié eQ<strong>mme</strong>tçentdçs ?i%s/mef€hans,<br />
peruerjSf6Z,qU'f;lIes: foyent la çaiifem^ ,<br />
dre l'Eftat.· A quoy<br />
ue <strong>de</strong> fi raiferable natuî:e3&iè met <strong>à</strong> <strong>de</strong>s e^<br />
cieufesjilfera beaucoup pluseruel & aui<strong>de</strong> <strong>de</strong> fang,s'il "a vnç<br />
arméeen main j que s'il 4uoit yne forteteffehien munitionnéci<strong>de</strong><br />
façon que Philonice emeu <strong>de</strong> charit^^ayantcondâné<br />
lés forterefles, ,;ôi:eonf6ill4;d'a\itoir l'armée > n'a rien faid qui<br />
yaiHc.·, : ; •• •·;,-' ; , .<br />
. ill dit qu'elles fôntinutiles, <strong>par</strong>ce que <strong>par</strong> la <strong>de</strong>floyauté <strong>de</strong><br />
ceux qui y comman<strong>de</strong>nt, le Prince les peutpcrdre, co<strong>mme</strong><br />
iladmint <strong>de</strong> celle <strong>de</strong> Milan^<strong>par</strong> rùifîgne pçrfidi^^<br />
dé la CortCi, A cek; îe-^e puis dire autre chofç,, finon que " ffi^"'^ u<br />
quand yn traiftrenousyéiii airaifiner,qu'il'iy,abicnpeu <strong>de</strong> y°a" Werpeu ärrc«<br />
reme<strong>de</strong> î mais ie-<strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>à</strong> Philonicé, <strong>de</strong> qui'c'eflr que les.<br />
Princes ont efté plus maltraittez j que <strong>de</strong> leurs propres armees<br />
Capitainesofta l'Empire &c la vie <strong>à</strong> l'Empereur Piußeurs Empereurs<br />
Galba,finon Othon,<strong>à</strong>uee.les mefmes foldats <strong>de</strong> Q^h^^ iltrkîÛk«<br />
en dç^oMk Othon finon l'armée que les mefmés.Empe- foldats. ^<br />
reurs ttnoyent en AUemagne , ,<strong>de</strong> laquelle ViteîliusTe fit<br />
Chef? Qui fit perdre le mefme Enipire Sc la vie <strong>à</strong> Vitelhus,<br />
finon l'armée que les Empereurs tenoyent en Leuant, que<br />
Vefpafian amena <strong>à</strong> Rome?Il y a vn nombre infini <strong>de</strong>femblables<br />
exemples qui font cogneus Si publiez <strong>par</strong> tout.<br />
Philonice voulant en toute forte authOrifer fcs raifons <strong>par</strong><br />
l'audorité <strong>de</strong>s grands Capitaines,adioufte,que Guido Vbaldö,Duc<br />
d'Vrbin,fils <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ric, qui fut en fon temps eftimé<br />
- braue Capitaine, fut chafsé <strong>de</strong> fon Eftat <strong>par</strong> Cefar Borgia,<br />
Cefar Borgia fut fait<br />
Duc <strong>de</strong> Valentinois ; & y eftant retourné, il fit ruiner toutes har°i«<br />
les fortereifes <strong>de</strong> la Prouince, les eftimant preiudiciables & Viii en confi<strong>de</strong>ratiô<br />
<strong>de</strong>faduantageufes <strong>à</strong> fa conferuation: car eftant aymé <strong>de</strong>s duPapeAiexâdreyï,<br />
ho<strong>mme</strong>s,pour ce refped il ne vouloit aucunes fortereifes3&<br />
pour le regard <strong>de</strong> fes ennemis, il ne fe voyoit pas aifés fort '<br />
pour les pouuoir gar<strong>de</strong>r contre leur puiffance, veu qu'elles<br />
auoyent befoin d'vne armée qui ftift maiftrejfe<strong>de</strong> la campagne,fi<br />
bien qii'il les fit abbattre & <strong>de</strong>mplir. '<br />
le voudrois, co<strong>mme</strong> i'ay dit ailleursr^que PhÜonicie allaft<br />
plus retenu & plus circonfpeél en fes citations i <strong>par</strong>ce qu'en<br />
Zzzz x
7J4 DISCOVRS POLÏtîO;VÈS,<br />
cefte icy, la premiere afl'crtioii n'eft pas veritable, attendu<br />
LcDac vAin nc fit que le Duc d'Vrbin ne fit pas ruiner toutes les fortereftesj<br />
ruiner toutes lesfor- ^ins confcrua éntleres celles <strong>de</strong> Saind Leon &: <strong>de</strong> Majol ; 5£<br />
c«air«<strong>de</strong> faProuin- ^^^^^^^ ^ft celle qüi importe <strong>à</strong> noftre matiere)ñ ruina<br />
les forterefles, non au temps <strong>de</strong> fon retour, &: reconurânce<br />
<strong>de</strong> fon Eftat, ains au moment qu'il fuft contraint & forcé la<br />
fecon<strong>de</strong> fois {apresTaccord <strong>de</strong>s Vrfins auec Borgia) d'abandonner<br />
fondid Eftat.-Ge qu'il fit pour priuer l'ennemy dé<br />
raduantage,<strong>de</strong> l'vtilité,& du benefice <strong>de</strong>fdites fortereftes;fe |<br />
pre<strong>par</strong>er <strong>à</strong> foy-mefme Vtt chemin plus: aysé, 5¿ retrancher les<br />
difticultez, pour rentrer vne autre fois plus facilementen fa<br />
maifoUjfi iamais Dieu luy faifoit la grace <strong>de</strong> l'y faire retour. ;<br />
ner ; en tefmoignagê <strong>de</strong>quoy, ie prpduis icy les <strong>par</strong>oles <strong>de</strong><br />
Guichardin fur cefte Occafion,&: font telles: Î-<br />
Le Duc d'Vrbin (bien que le peuple qui luy. promettoit ^<br />
<strong>de</strong> mourir pour la conferuation <strong>de</strong> fa perfonne, le fuppliaft<br />
Il y a plus <strong>de</strong> peril en jg j'çj^ point aller ) cognoiiTant plus <strong>de</strong> peril en l'hazard<br />
qurre^eu»/;^ d^ <strong>de</strong> la guerte, que <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>nce, ny <strong>de</strong> feurté aux oftires &<br />
confi<strong>de</strong>nce aux pro- promeífes du peuple, s'en retourna a Venife, faifant place<br />
tneiTes du peuple., ^^^ impetueux cftorts <strong>de</strong> l'ennemy, apres auoir preallablement<br />
faid ruiner toutes les fortereflÎes <strong>de</strong> fon Eftat excepté<br />
Celles <strong>de</strong> Saind Leon 6¿: <strong>de</strong> Majol.<br />
, íepaíTeárautreexemple<strong>par</strong> luy alIegué,S¿: <strong>à</strong> fin<strong>de</strong> ne<br />
! faire croire que i'en vueille retrancher quelque chofe pour<br />
' ' illu<strong>de</strong>r la vérité, ie le veux produire en la mefme forte c^ue<br />
luy-mefme l'a expliqué:Le Pape Iules(dit-fl)ayant chafsé les<br />
Bentiuoles <strong>de</strong> Boulongne, fit conftruire vne fortereflfe en la<br />
Cité,&:fous la faueur d'icelle^ faifoit aifaflTmcr tyrannifcr<br />
les Gitoyens, <strong>par</strong> le Gouuerneur qu'il y auoit eftabli, tellement<br />
qu'ils fe rebellerentjS«: en vn moment le Pap*e perdit la<br />
fortereifejainfi elle ne luy feruit <strong>de</strong> rien, ains au rebours il en<br />
receut autant dédommagé, qu il en euft peu auoir <strong>de</strong> profit»<br />
fe comportant d'autre façon.<br />
BouiorTie au"B° n* rencontrant auec tant d'auantage,ie nc veux faire autiuoles<br />
pour <strong>de</strong>s iu- cune inueftiue contre Philonice, feulement pour faire voir<br />
ftes raifons. aucc quelle pieté i auec ;quellc vertu & iüfticelc Pape ofta<br />
Boulongne aux Bentiuoles,8¿: <strong>de</strong> quelle .gran<strong>de</strong> vtilité,proffit,aduantage,ornement<br />
& commodité, la <strong>de</strong>liurance SJaffran<br />
,<br />
I<br />
!]
V • • t<br />
<strong>ET</strong>: mCirrArRES, XIVRE XI. 7Sf<br />
fôanchiiTemem d'vne ii.a-uellecyräniefut· aux Boulonnois}<br />
ieveuRproduire. le mefmé difcours que le Prieur du Gou- |<br />
ucrMiement fit au Pape <strong>à</strong> fOn<strong>de</strong>f<strong>par</strong>t,<strong>par</strong>iant au iioni <strong>de</strong> tous, î<br />
magnifiant la recognoiifance <strong>de</strong>s beneficès receus <strong>de</strong> fa<br />
Sainaetév& fefoy & dcuotioninfinic qu'ils auoyent <strong>à</strong> fori<br />
nom: Qu'ils ôognoiifoyent(dit-il) l'heureuxeft^^ |<br />
Gité 4eBoulohgne eiloit, & combien dépuis queles tyrans pifcours qùe le<br />
auoyentefté chaflèz i, leurs richeiTes s'eil'Oyent augmentées^ mén^dÎ Bot7o"g«<br />
ciifembilc'lé iuftré & fplen<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> tôute la Cité-, & 'qu'<strong>à</strong>u Ér au Pape <strong>à</strong> fon <strong>de</strong>fiitu<br />
qu'au<strong>par</strong>auaht ils auoient leurs vies Ôi leurs biens fujets<br />
<strong>à</strong>iamerc^d'autcuy, maintenant aifeurez d'vn chafcun, ils<br />
viuoyeat paix &:.aifcs , <strong>par</strong>ticipans du gouuernemient &: !<br />
<strong>de</strong>s reuenus ,& qu'il n'y apoit pas-vn d'entre; eux qui<br />
n'cuÎt <strong>par</strong>ticulièrement rcceU <strong>de</strong>luy beaiicoup <strong>de</strong> grâces &<br />
hOnneursucqu'ils voyoyent'irehouucllée en leur Cité la dignité<br />
du Cardinalat, & beaucoup <strong>de</strong> leurs Citoyens pour4 |<br />
üeus <strong>de</strong> plufieurs Prelatures , Se principaux offices <strong>de</strong> la i<br />
Gour'<strong>de</strong> Rome, pour lefqiielles grâces inriumerablcsj&'be- '<br />
neficestres-fmguliers, ils eftoyent difpofez <strong>de</strong> confo<strong>mme</strong>ii ..<br />
tous leurs biens,<strong>de</strong> mcttreen häfeard l'honneur le falut dé<br />
leurSfemiries v& <strong>de</strong>leurs.enfans î <strong>de</strong> perdre leur propre vie<br />
auant que;qùitter fon <strong>par</strong>ty celuy du fiege ApOftoliqué,'<br />
qu'il s'en, allaft doiicques ioyeux SC heureux, fans fcrupulc<br />
ny crainte aucune <strong>de</strong>s affaires <strong>de</strong> Bouloiig'ne, <strong>par</strong>ce qu'il entêdroit<br />
pFufboft dire que tout le canal auroit coiiru plein du<br />
fang du, peuple Böuldnnois, qu'icelle Gité euft réclamé vn GaUhardinjiu.^ch»,<br />
autre nonl,bu obey <strong>à</strong> vn autre Seigheur,qu'au Pape Iules. ^ 7· ' s "·<br />
S'il faut adjoufter foy <strong>à</strong> ce Prieur,qui iîe s'arreiîe point fur<br />
lès ternies;generaux,ains fpecifie <strong>par</strong>ciculierementlès bene-rfices<br />
receus du Pape, cela n'eftoit pas afrafllner nytyr.annifér . .<br />
Ic peuple; &.lé prii<strong>de</strong>iit Guichardin, homlnc franc & libre <strong>à</strong><br />
dire ce qu'il penfè , après auôir rapporté ce que dit le Prieur^<br />
<strong>par</strong>lant luy-mefme co<strong>mme</strong> Hiftorien, & non <strong>par</strong> l'organe<br />
d'autruy, raconte co<strong>mme</strong> les Boulonnois briferent la fta- LesBouionnoisbri- i<br />
tue <strong>de</strong>hrbnî;c,faia;e en l'honneur du Pape : mais il n'en im- , j<br />
nn^o t r \ r . 1 ' bronze du l ape lulçïo !<br />
pute pas la caufe a fes.. mauuais <strong>de</strong>portements, ny au perni- I<br />
cicuî^gouuernémént<strong>de</strong>.fesofficiérs, ains dit, qucicelapr^^^ s<br />
«cda, ou<strong>par</strong>ce(téiiésfoj^tfes <strong>par</strong>oles;) queles SatelU<br />
Zzzz 3 i
DISGOVRS" TOLITr?QVES,<br />
Benduoles· én iftirencaiiteurs, ou vr<strong>à</strong>yera'éjîc'<strong>par</strong>cè:«^<br />
, Le peuple âe fa na- peûplô'èumiyrHss rai!ucsi&imlbeuirr<strong>de</strong>.la:gucte<br />
pi^e ts Zfefnou- dc'fe lïatucc<strong>à</strong>beft :iií^0,í¿£"cupi<strong>de</strong>/.cies cbofei ncBwcfcs,ueiies,<br />
âuoîc cu hameleîtom^lakiemQiYé.<strong>de</strong>celuy.qm'a;^^<br />
Pourquoy fe perdit . Il 4pperc doiic éuidsinmcritîque<br />
la fofitereíTe <strong>de</strong>^pu- pasp^uf le::mami^aiá:tiaictemc«c. dßiuksä·:©^^<br />
r ; ; ! pasWífi pourterefpcdd^eHe'iÉeíma^ paü^^^<br />
- ' • < ' ellè^fte^tgkh<strong>de</strong>ment <strong>force</strong> ï mais<br />
• <strong>par</strong>ce qu'il-yawoícbienpeu <strong>de</strong>: gensi<strong>de</strong>ipied,^^^<br />
quaS point dc munition.· -Er autant en; airiuaroiê^i); <strong>à</strong> vne armee<br />
v-quand elle f& treuueroit faixs feias^ viares;i.&<br />
i<strong>à</strong>w^i. eondûiirtc<strong>par</strong>vnfflauuafsCapitainej ?:p ^ cîj':.:;·,··.^<br />
• On péut bien blafnierîesOifi<strong>de</strong>iKîduPapé^rdauoiif,ainfi<br />
mal pourueu vne placé <strong>de</strong> telle importanceisfiii^is nan pas fá<br />
Sain<strong>de</strong>té, <strong>de</strong> l'auoir faid baftir, puifq^te. ÜJexpericnce nous<br />
Il eft bon <strong>de</strong> fake cnfeignc, qu'il cft bon dc faite dcs fofctcïejifefi, non pout mal<br />
<strong>de</strong>s fortereffes, non cr^itpei- le· peuplc (commc auflî lePaîpE/ne lô.iît,pai)imais<br />
pour mal traitter le /· i i .. \ r t · n i n i r<br />
peuple,ains pour rc- poUf empeichcr la liccnce <strong>de</strong>s iub|eds,&: leur'öfter lahiar-<br />
^ ; fr.ener les peupi« ¿jeffe ¿g fè föufleuer,5d; faife Ics mutins:eftanc bicH fouucnt<br />
neceftairej qué le Princc fafie auec eux, cb<strong>mme</strong> le Me<strong>de</strong>cin<br />
fait auec les mala<strong>de</strong>s, aufquels il eft befoin <strong>de</strong> faire prendre<br />
, pour leur falùt les mc<strong>de</strong>cines, & autres remè<strong>de</strong>s contre leur<br />
gré,Scpropre yousioir; · ' L- · - i \ • :. • n, . · :<br />
Í Nicolas du Gaftellb ( dit-il puis apres ) perè. dé. Vitelli,<br />
eftant <strong>de</strong> retour en fa patiie, <strong>de</strong> laquellé i il auoit efté banny,<br />
fit prom'ptet&nt ruiner <strong>de</strong>ux forterefles, qiic lePapc Sixce<br />
Les fortereffes ne quatrième y âubit faid coftruire, iugeant que ce n'eftoyent<br />
PrTn^r" en ''Teurs P^^ Ics fortêreAfes, aifts la bienvuéillance dupeuple i qui le<br />
Mats , mais c'eft la <strong>de</strong>uoit maintenir en fon Eftati/ • ' ' Î/ V. : .-·<br />
vltiiTnce du ''peu- " ^^ démaudc <strong>à</strong> Philonice, quec'eft que Vitplli <strong>de</strong>uoit faire<br />
pie. autre ,qu'explaner, &:abbattreîesfortereftês:, puis qu'en les<br />
Srte^Islôite- ' rompre, & brifer l'obftacle, & le frein <strong>de</strong><br />
îclTes. ies appetitsîQuant<strong>à</strong> luy,il rte tes pouuoit pas conferuer: car<br />
s'il l'euft faid, il: euft faid: oroire <strong>de</strong> premier abord V qu'il fe<br />
vouloit rendre Tyran. Et toutau tontrairev c'eft la couftume<br />
<strong>de</strong> quiconque fc veut-fairé Seigneur <strong>de</strong> fa patrie, d'eftre<br />
au co<strong>mme</strong>ncen<strong>à</strong>ent flatteur ; 6c •éíSmpi'áaraiW:^ fairp <strong>de</strong>mo"'<br />
ftratio»
<strong>ET</strong> MMTAIREVMVRE! XI. 757<br />
ftmtioii S¿!mppii-énce:d«i:aütd autreidlofc ,quc daTptJ-'er <strong>à</strong> Ceut qui fc veulent<br />
la.tyyamîieïCejqîiiinsdlpMiai<strong>à</strong> copiefep^iGtff,iíiats <strong>de</strong> Platon,> pfo'|,ncesUoî<br />
qui-dkiemÉtRe^Jûb^uèftÎ^'.faHw qVlJ?a'«Qettfr:m-'f au co<strong>mme</strong>ncement<br />
tenci<strong>à</strong>nvi<strong>à</strong>iuë,&«areileaueoriimehcemçottoutle M<br />
fdufric <strong>à</strong> tons ceux qti'il reneontrç',a ¿ÍT horretiHe nom dé^<br />
'l^yrân,;prometh^ucoupd;ecchjcÎestj paye kS'<strong>de</strong>bte<br />
trüy^di¿ufdii^.áií<strong>par</strong>t fo ciiamps»heiit^es,& poflfejfiions'jaiv<br />
p<strong>à</strong>jp% Se L· ce jjx qui foiit <strong>à</strong> fuitc.!;-i^<br />
mule auec tous,contrefaifant l'humain, le dóux,Jc cóuárttíisj''<br />
&lQgracieulxl Yitelli fit idonç ec qu'il <strong>de</strong>ùoit faire^ Sjîie<br />
m':esbáys:poiBtqu'ihhe;fiíl autrément... . . . ; u :.•·;> ;'oni1l '<br />
' rie VBuxpoiret <strong>à</strong>} Fautpeiexempia^4^*'^^<br />
iuiqîie&au Kid: Bè feus<strong>de</strong>s-lahcres; exciBplésîf^<br />
recentf le-.plüs remarqudslc<br />
propqejipiG^rrtéfmpignèr'BiÉotilitéjdç h dèsfortdifpifes/: n-^st<br />
&:lQgc<strong>à</strong>h4<strong>à</strong>duaiitageâ^pr0fitqu'il;ya <strong>de</strong> les <strong>de</strong>ft^r^^ 7 · " !<br />
celuy dc.Genes.lGhacuniçaitq'd'en l'an I J07.1e•,RoyL·ouysí 4<br />
Do.ü¿Íéme;alláceK'.perfonnr.átiec: toutesibsfoc<strong>de</strong>s^ pout; éá'eSáSíSé.fc<br />
repmçidECiG'eneis j l-a>|auaq repiíinfe,',ií fit YnG.-ibrtéreiTciplus y^ .¿t; yne 'fpriet^ife<br />
foütq quB ttausceá les aidtE(ra,'<strong>de</strong>^uciles on auoit cognpiCanfcè " <strong>de</strong> "<br />
enyce tcnips-fl<strong>à</strong> : car tant <strong>par</strong> da nature <strong>de</strong> fon aifiettei que temEs-l^.,; ' '<br />
pburtoiitesles' airtrescirconftances,elle eftoitiitexpugna» t<br />
ble·; eft^çt Liîcuee Jsnrvné poiratí^; <strong>de</strong> collindi quiísMduanc^<br />
dans laTOervappeflee-déis éiehúisGoSfa qui comman<strong>de</strong>ííup Guiehurdinr Uur. 7.<br />
toae.iepoh^ Sí T.iac,®artícudQ kíGitéi ^'Orcaduikciiirjeix i'ai® t'f'· '<br />
\i i T- r . * • JL ' f • ' I.R 1·· V L année IJIZ. Genes<br />
i.yiix.vHlesîmia;çcfe^f$yans^:quitc^ ap:áfiítáuGeíá Itatie:)/qiïtô fcreuoita<strong>de</strong> lobcïf-<br />
QenesfeEebellaj &ifht>redaitéfons)i'oyèïfiraitced^^ ^ouys<br />
Eregofeyqüi eh fq2e.Tnois,fe)renditjna^ift.0tídá la. fartereiíci. fous celle d'Ofta-<br />
GhaOTiKGtayüiCi;§¿'phi{ieurs l33yícanfeflk)^í^dEÍkOTnfer-| «¡ai Fregofe.<br />
«es po"ur.foiitefuge·; ciLt^nt rque'<strong>de</strong>.befoin'snlaisfiregbfe) Fregofefait<strong>de</strong>moiik<br />
teb^mtevoioraráJdéx h
75« DISCOTRS POLITIQVBS,<br />
que k ruine 3£ <strong>de</strong>molition <strong>de</strong> k for-cefeíTe n'a pom^^<br />
<strong>de</strong> dommage <strong>à</strong> Fregofev& i'cdificâtiôn· d'icelle. point , <strong>de</strong>·<br />
proltt au Roy :cat quand fa Majeftéa peu aller en kalie auec<br />
vne armee Vil a recouuré Genes, n'y ayant point <strong>de</strong> fortcreiTeimais^uand<br />
icelle n'y a'peu paifer auec armee^elle n'a<br />
peu gar<strong>de</strong>r-Genes, ayant la fortereife. Ge fut donc au Roy<br />
vne grattdèodéjipenfe^^<strong>de</strong> la faire grand <strong>de</strong>fpkifîr <strong>de</strong> la<br />
perdre-ôc<strong>à</strong> Fregofe gran<strong>de</strong> gloire <strong>de</strong> l'auoir prife,&griatn<strong>de</strong><br />
vtilité <strong>de</strong> k ruinerJ - t ' : - . :<br />
Quo refpondray-ie <strong>à</strong> ce grand Se memorable exemple,<br />
finon que fi Philonice euil vefcu quelques années dauantage<br />
,il>euá¡oognu la lour<strong>de</strong> faute que Fregofe auoit faifte<br />
<strong>de</strong> ruiner cetée place, eu égard qucl<strong>à</strong> où lés autres Princcs<br />
eftans dans <strong>de</strong>s forterefles, capitulent auec leurènnemy<br />
ïregofe, <strong>par</strong> faute <strong>de</strong> auecplus <strong>de</strong> dignité,8i plùs d'vtilité. Luy jjqui n'auoit point<br />
^"'ini'<strong>de</strong> Ve^^end« fortereflTe, fut contraint dc s'aller conftituer prifoiinier<br />
ptTfonnier Vus le faus autrc compofition cn k puiflancc du Marquis <strong>de</strong> Pef-<br />
MarquisdéPefcaite, cairc, cu k maifon duqucl il moutut bicn toft aprcs. To.u«<br />
U. tesfois ne iugeons pas <strong>de</strong>s caufes <strong>par</strong> les: éuenerhens , mais<br />
thap. difons que Fregofe fit mal <strong>de</strong> <strong>de</strong>mollir kifortercife ^ pour<br />
d^molUt 'la^'Lte! VUC dcs dcux taifous fuyuantcs , ou pour toutes <strong>de</strong>ux, <strong>à</strong> fçaleffe<br />
i pour <strong>de</strong>ux rai- uoit,<strong>par</strong>ce qu'il eftimoit <strong>par</strong>auanture auec fa vertu S¿ bonté,<br />
J ÍÍBBS. iSc pour lé grand amour que le peuple <strong>de</strong> Genes luy.portoit,<br />
i _ qu'ilne pourroit iamais auoir befoin <strong>de</strong> fèrtere^e; ou bien<br />
1 . <strong>par</strong>cequ'iln'eùtpaslefçauôir,oulep9uuoit<strong>de</strong>"·furmonter<br />
1 . ; ¿¿vaincre l'apprehenfion ¿¿crainte, qu'il <strong>de</strong>uoit raifonna^<br />
blemcnt auoir i d'eftre tenu & reputé Tyran, s'il euft gar<strong>de</strong><br />
kfortereflTc.! Lefquelles erreurs,quoiqu'elles tirent leur<br />
principe & origine d'hbnneftcs occafions j font neantiñoiiís<br />
également domrhagcablcsiiè voyant çousles ioiirs <strong>par</strong> exi;ainour,it<br />
bie·- pcricncé,quc l'amour^ bienvuéillanec.<strong>de</strong>s peuplcs c'cft<br />
'i«"n-eft ÎfeK ^ fctmc , qu'cllc n'ayc^cfoin d'eftre accompagnee<br />
qu'elle u'aye befoin d'vn pcu dc craintc : autrement au beau milieu du danger le ,<br />
é'ta peu <strong>de</strong> crainte, peuple nous abandonne, S¿ nous tournéle dos, co<strong>mme</strong> les<br />
Génois firent <strong>à</strong> Fregofe. Guichardin difant eh fui^ <strong>de</strong> cC<br />
que<strong>de</strong>fllis ( après auoir rapporté, qiie Fregofe efîoit extrêmement<br />
aimé dans; la Gité ) Qji& le peuple diùifiÉ eii plofieurs<br />
<strong>par</strong>tis, <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong>s diutrfes ferions, cncores qu'il viik<br />
autovtf<br />
. . ' 1
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 759<br />
autour <strong>de</strong> foy vne puiifante armée^ compofee <strong>de</strong> tant <strong>de</strong> diuerfes<br />
nations & langues différentes,,regardoit oyiiuement,<br />
fans jprendre les armes, ce qui fe paiToît, auec les mefmes<br />
yeux &¿ en la mefme façon, que <strong>par</strong> le pafséjl auoit accouftumé<br />
<strong>de</strong> regar<strong>de</strong>r fes autres malheurs éc calamitez. msjme.<br />
I'ay dit au troifiefme difcours <strong>de</strong> mon premier liure, qu'il<br />
faut poftpofer fa propre reputation au bien public ; ie dis en- Vn ho<strong>mme</strong> d'Eftat<br />
cotes la mefme chofe, 6c que tant plus vn ho<strong>mme</strong> d'Eftat fe ho<strong>mme</strong>^'d" bUn, S<br />
cognoiftra vertueux 8c homrñe <strong>de</strong> bien, tant mieux fe doit^ doit roidir contre le<br />
il roidir, 8c rendre inuincible contre le mefpris <strong>de</strong> fa renom- cÎrc ie^m°uT-"<br />
mée,S¿ contre le bruit commun,&: murmure populaire. muré populaire.<br />
L'vtilité doncques qu'Ôdauian Fregofe retira, d'auoir L'vtilité que Fregofe<br />
ruiné la forterefib <strong>de</strong> Genes, fut (outre fa <strong>par</strong>ticulière cala- ÎXteîeirf GÏ<br />
mité ) <strong>de</strong> Voir le faç âe le pillage <strong>de</strong> fa patrie., le butin <strong>de</strong> la- nes, fut <strong>de</strong> voir le fac<br />
quelle Guichardin afferme auoir efté ineftimable, tant en pillage <strong>de</strong> fa pavaiifelle<br />
d'argent,<strong>de</strong> bagues, <strong>de</strong> pierreries, <strong>de</strong> <strong>de</strong>niers, ôc <strong>de</strong><br />
meubles riches ôc precieux, la Cité <strong>de</strong> Genes eftant pleine<br />
<strong>de</strong>richefles infinies <strong>par</strong> la faueur <strong>de</strong> la mer, frequence <strong>de</strong>s<br />
nationséftrangeres,co<strong>mme</strong>rc¿enLeuaht,ó¿<strong>par</strong>le;trafficS£ '<br />
negoce <strong>de</strong>toutes fortes <strong>de</strong>marchandifes, i i . . :<br />
Philonice,non encores content <strong>de</strong> tant d'exeriiples, <strong>par</strong>le<br />
auifi <strong>de</strong>s fortereifes bafties <strong>par</strong> les Republiques dans les païs<br />
<strong>de</strong> conquefte, ôc <strong>par</strong> l'exemple <strong>de</strong> ia forterefife fai<strong>de</strong> <strong>à</strong> Pife<br />
<strong>par</strong>lesFlorentins,s'ef<strong>force</strong> <strong>de</strong> faire croire,qrie les fortereifes<br />
font dommageablesîfa raifon eft,que celle <strong>de</strong> Pife ayant efté<br />
prinfe <strong>par</strong> les François,les Florentins eurent beaucoup plus<br />
<strong>de</strong> difficulté <strong>à</strong> reprendre Pife. A quoy ic refpondray, Que fi<br />
Pkrrc <strong>de</strong> Medicis voulut donner au Roy les fortereifes <strong>de</strong> , '<br />
Pife ôc <strong>de</strong> Liuourne, co<strong>mme</strong> il en auoit le moyen, que ie ne<br />
puis fçauoir quelle coulpe,ou quel défaut en doit eftre attri-^<br />
bue aux fortereifes.<br />
Finalemcnt,fc referuant <strong>à</strong> la fin <strong>de</strong> fori difcours le plus fdrt<br />
Mpmêt,il dit,Quc Paudorité <strong>de</strong>s Romains luy doit fuifircy<br />
lefquels <strong>de</strong>firans <strong>de</strong> tenir <strong>par</strong> <strong>force</strong> vne ville, ne l'enuiron-<br />
Moyent pas <strong>de</strong> muraille, au contraire ils la <strong>de</strong>manteloyent.<br />
Ce que le luy ay monftré cy dcfifus èftnre faux. Puis il fwur.^<br />
iuit,Goncluant <strong>par</strong> ces mots : Mais quant a édifier <strong>de</strong>s fortercües,pourfe<br />
<strong>de</strong>fendre <strong>de</strong>s ennemis eftr%érs, ie dis qu'elles<br />
I ' Àaaaa
DISCOVRS POLITIQVES,<br />
i ne font neceïTaires aux Royaumes, & aux peuples qui ont<br />
Í <strong>de</strong>s puiiïantes armées, & qu'elles ibnt inutiles <strong>à</strong> ceux qui<br />
' n'ont point d'armées, <strong>par</strong>ce que les fortes armées font fuffifantes<br />
<strong>de</strong> fe <strong>de</strong>fendre fans fortereifes les fortereiles ne fe<br />
peuuent <strong>de</strong>fendre fans bonnes armées.<br />
Cecy cft tout <strong>par</strong>eil <strong>à</strong> ce qu'il a dit ailleurs,Que les gran<strong>de</strong>s<br />
armées treuuent aifez d'argent, & que les <strong>de</strong>niers nc<br />
3 nousdcfen<strong>de</strong>nt pas feulement,. ains ibnt cauie que nous i<br />
' ib<strong>mme</strong>s pluftoft butinez &: pillez <strong>par</strong> l'ennemy. le rfy fbray<br />
Les Romains fe fó^ donc auttc refponfe, que la preuue que i'ay cy <strong>de</strong>ftus fai<strong>de</strong>,<br />
uoicnc dc fottercifçs. que les Romains tres-experts,tres-excellents,& bien entendus<br />
<strong>à</strong> fe fortiiier,fe feruoyent aufli <strong>de</strong> fortereflés.<br />
Et <strong>par</strong>ce que le plus fouuent la vérité fe <strong>de</strong>fcouure <strong>de</strong> foy- i<br />
mefme,iïPliilonice a enfeigné ailleurs, Qu'vn Capitaine |<br />
- ^ doit bien cognoiftre les affiettes d'vn païs &c fituation <strong>de</strong>s<br />
Vn Capitaine doit placcs. Que veut-il dire autre chofe,finon, qu'il doit fçauoir<br />
fçauoir trouuer, co treuuet, coo-noiftre, diftinguer S£ <strong>de</strong>ffeigner les lieux forts<br />
feT;?euffÎ;f¿'vuc ptouince Í Et Ics <strong>par</strong>oles que luy-mcfme rapporte <strong>de</strong><br />
Prouince. Publius Decius,Tribun <strong>de</strong> foldats,que chantent-elles autre<br />
chofe, que la loüange <strong>de</strong>s forterefles, puis qu'en icelles il eft<br />
faiddiftin<strong>de</strong>ment & fpecialement mention <strong>de</strong> l'aduantage<br />
S¿ vtilité <strong>de</strong>fdites fortereifes, vi<strong>de</strong>s ta cacumen tUudfufra hofiem<br />
, (dit-il au Conful Aulus Cornelius Cofrus)4W efiillafiei fidu<br />
I tifij¡ noHr
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL jéx<br />
ii:;urs & diuerfes Principautez?<br />
Encoresâdjoufteray-ieceux, que pour eftre aujourd'Jiuy<br />
tant <strong>de</strong> fortereffes en Italie (laiflant <strong>à</strong> <strong>par</strong>t la caufe &: Tocca- L'iraiìe eft difficile i<br />
fion d'icelles) elles ne.peuuent eftre qu'<strong>à</strong>l'vtilité&grand S^Str^*^'<br />
' aduantage du pays : Car <strong>de</strong> la refulte, <strong>par</strong> raifon humaine,<br />
qu'aucune nation, pour nombreufe,beiliquenfe,martiale<br />
guerriere qu'elle foit,la puifte courir & rauager auec tant <strong>de</strong><br />
facilité,co<strong>mme</strong> <strong>par</strong>auenture, <strong>par</strong> le défaut & rareté dc fem- -<br />
blables fortereifes, furent anciennement les Gots,& autres<br />
peuples, qui <strong>de</strong> main en main, en diuers temps, inondèrent . Î<br />
cefte noble prouince, ^<br />
Quand ieconii<strong>de</strong>re <strong>de</strong> pres,qu'Augufte fut iî hors <strong>de</strong> foy,<br />
& tranfporté d'vn fî eftrange eftonnemerît, pour la <strong>de</strong>ffaidc ¿ioas, fut trTnfporté<br />
<strong>de</strong> trois legions,conduites <strong>par</strong> Varus en Allemagnc,qu'il CÔ-Eors «ie foy.<br />
manda qu'on fift la gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> nuid <strong>à</strong> Rome,qu'on prologeaft j<br />
les charges. S.: les offices aux Gouuerneurs <strong>par</strong>ticuliers <strong>de</strong>s |<br />
prouinccssque l'on fift<strong>de</strong>svœux&<strong>de</strong>sjeux<strong>à</strong>Iupiter,pour<br />
la profperité <strong>de</strong> l'Empire Romain (ce qui n'auroit iamais efté<br />
fai£t qu'en la guerre <strong>de</strong>yHimbtes, & <strong>de</strong>s Marces ) Se que <strong>par</strong><br />
plufieurs mois il ne fe pcigna la barbe ni les chcueux,& qu'il<br />
fuft veufraper <strong>de</strong> latcftecontrelesportes,criant:Quintilius<br />
Varus rends moy les legions ; & que tous les ans <strong>de</strong> fa vie il i<br />
tint ce iour l<strong>à</strong> pourlugubre & malheureux, le fuis contraint<br />
<strong>de</strong> croire,que ceft infiny ex:cés <strong>de</strong> trifteife,ne procedoit d'<strong>à</strong>u-<br />
. tre caufe, fino que pour eftre excelle<strong>mme</strong>nt experimeté aux '<br />
affaires <strong>de</strong> la guerre ; il cognoiiToit du peril en ceft acci<strong>de</strong>nt, , - '<br />
qui eftoit, qu'ayans les Allemands rompu cefte barriere, & |<br />
ne treuuans en chemin autre empefchement ni fortereife,ils<br />
pouuoyent venir iufques <strong>à</strong> Rome fans difficulté. Bien que ic Vne armée,pour puii<br />
^ y. ' , , c e -if fante qu elle foit, ne<br />
ne ioys pas cn opmion, qu vne armee,pour rorte Se puiilan- peut enttçr guieres<br />
te qu'elle foit, entre guieres auant dans vn pays ennemy,fans ¿uant dans^vn^ pa^<br />
refped <strong>de</strong> Cité ni fortereife,co<strong>mme</strong> Philonice did auoir leu tf7nïïort«effe! |<br />
aux anciennes Hiftoires: mais il n'en cite point.<br />
Donc,felon mon iugemêt,les fortereifes font vtiles, prof-<br />
Stables, Se aduantageufes, nonobftant les exemples Se raifons<br />
pwduittes au contraire; & me femble que i'ay fuifii<strong>à</strong><strong>mme</strong>nt<br />
difcouru <strong>de</strong> la commune opinion <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s touchant<br />
cela, & que <strong>de</strong> noftre temps nous l'auons veu enl'Iile<br />
Aaaaa x
DISGOVRS POLITIQVES,<br />
<strong>de</strong> Malthe,que nohs pouuons vrayement appeller,le propugnacule<br />
d'Italie.<br />
Quelle fut la principale caufe <strong>de</strong> V€mpire <strong>de</strong>s Tíomains,<br />
la fortune, ou la Verm.<br />
. / DISCOVRS DEVXIESME,<br />
r - — — , '' ^ ·"· ^<br />
FFVIT, vt fipe alias fortuna populi Romani. Les \<br />
Les guerres cmiies confuilons,les <strong>de</strong>fotdres, les tumultes,bref les i<br />
vc^aííl': rend.efr î » ¥ | ^ .Vitelhus, & Vefpafian, •<br />
! l'Empire <strong>de</strong> Rome auoyent teduit l'Empire <strong>de</strong> Rome fur le bord<br />
^^ , llu.predpiee <strong>de</strong> faruine. L'Alemagne, & la<br />
Ì Dace, s'eftoyent <strong>de</strong>clarees ennemies, plufieurs Royaumes,<br />
&: prouinces s'eftoyent reuoltees, &c <strong>de</strong>claré leur rebellion<br />
La Fortune fur fauo- <strong>par</strong>, armes, quand voicy (dit Tacite) furuenir fauorable-<br />
fur ^"Lcha"« <strong>de</strong> ^^^^^^<br />
icL ruinl'"' fois au<strong>par</strong>suant il eftOit aduenu, c'eft a dire, que la Fortune<br />
'!«'·· î· jviw ai<strong>de</strong>r fif<strong>à</strong> propos les; affaires d^'Empire, contre l'opi-<br />
La Fortune a com- '^^ou communef bicn que défia <strong>par</strong> le paife elle euft faid<br />
^attu^pour les gens <strong>de</strong> fèmblables effeds ) qu'elle remit fur pied l'eftat <strong>de</strong> Rochaf.lj!^'^'<br />
pie^Geu'eftpas en ce paffage feul que Tacite <strong>par</strong>le <strong>de</strong> cette<br />
I Portune^car ildit ailleurs,
<strong>ET</strong> MILÎTAIRES, <strong>LIVRE</strong> XL 7^5<br />
dçuons pluftoft attribuer les bonsfucces <strong>de</strong> nos entreprifes, ii, faut amlbaer les<br />
¿¿les heureux éuenemens: <strong>de</strong> iios, affaires publiques ^P^^i" affaires^Tu^Lm^<br />
ticulieresj<strong>à</strong> la boiitéySE aÜ finirple vouloir du Tout-puifiant, <strong>de</strong> Dieu , & not» <strong>à</strong><br />
que nonpas <strong>à</strong> noftrelveiitu. Q^oy que Philoniee fouftienne, v="u.<br />
que la Fortune népeut pas tant que la Vértu, neantmoins il<br />
fait puis apres vn difcours tout contraire,auqu^ il dit (l'em- ; .<br />
pruntant <strong>de</strong> Tite Liue ) Q^. la Fortune aueugle l'efprit <strong>de</strong>s La Fcirttjae ineugrç<br />
Jbo<strong>mme</strong>s y quand' elle; ne veut pas qu'ils s'bppofent <strong>à</strong> fes l»""»»««·<br />
<strong>de</strong>ireins,nyquHlspreuienrientfes;eifeas,S£que<strong>par</strong>-mefrne ·'" ··<br />
raifon elle illumine dónele œefiiae efprit , quand'elleiveut<br />
que les progres jreüfliíferit heureufement : ce qu'il iuftifie<br />
excelle<strong>mme</strong>nt. Le meime Tite Liue, efcriuant les gran<strong>de</strong>s rite Uut /,·«»•,5.<br />
guerres d'entre les Romaáns,les Eques,&; les V^Ífques,apres '<br />
auoir monilEé en quel<strong>de</strong>plor<strong>à</strong>ble eftat les:? affaires <strong>de</strong>.Rome<br />
eftoyent reduites v Tvn .<strong>de</strong>s Gbnfuls eftant mprt· i l'autre teïmntl'ame<br />
auec ks <strong>de</strong>nts, plufieurs <strong>de</strong>s printipauXi.la plus<br />
grandc<strong>par</strong>tie:duSenat.,&quafi tousles ho<strong>mme</strong>scapables<br />
<strong>de</strong> porteries armes, bierumala<strong>de</strong>s. De forfe que non.feulement,<br />
ils in'eftoyent pas fuffifa'ns pour pettré vtifc armee eft<br />
campagne, mais non pas méfme pour feiirélagac<strong>de</strong> x^mf&ts Tite^Liué attriboe is<br />
omma,Jtmupte,Jïmvmhm,Ùyfufi^^ bon fucces <strong>de</strong>s RO-<br />
Toutes chofes eftoyent abandonnées, la Gité eftoit fans a^frortuL''""'''<br />
Ghef, la Republique fans <strong>force</strong>s, mais les Dieux tutelaires, ¡'»r. ¡.<strong>de</strong>-<br />
&:laFortune<strong>de</strong>laVaie,|kuucrenttout... : - · : . .<br />
Get autre exemple ;me reçoit non plus <strong>de</strong> contradidion, - ^ ' ^ -<br />
quand le mefme Tite Liue ayant diftourù j Qu'vn certaih ... ' ,'1,' ' ' , ' 'Î<br />
iour le Gonful Emilius, ny le Roy Perfèus,.iievoialô"yem: eh • ^<br />
aucune façon entrei:au;combat,ildit:Fw»;î4«,^»4i/^/^^ Liur.^j,,^,.<br />
certamen comrax^ <strong>de</strong><br />
<strong>force</strong> qùcksconfeilis humains vnoûîtdapa^^ , ' '<br />
tobataille. Gefar ^ ce magnanime Rctóáini excellent jefcrir c¿íar .en piufieuri<br />
uam,j&tres-grandCapitaÎûé^quis'eftififo.ituem'tr^ fes c^,<br />
lefaid,vamagnifîant<strong>à</strong>toufcproposlapuiffancédci-iaFQfiF^^^^^^^^^^ ' "<br />
^^nt xMuitant Èfem m ommhui rèm ,tam in 're militm JFmunâ cefar <strong>de</strong> u guerre <strong>de</strong>,<br />
h fe ^ •) ^ Fortune peut bcautoùp cncteutés ^<br />
cnotes, mais prhicipalement és: 6<br />
11 «ait adbars .OœpeuÉTaircombienlaTort^ ., . .<br />
taaj^xtvteguerre,5¿.co(rabÍ6q d^ioa<strong>de</strong>hsj^^andBsimi« ' "'<br />
·' " ' Aaaaa 3
7^4 DISCOVRS POLITIQVES,<br />
' L<strong>à</strong> mt^e. chap. 7. »H cations elle y apporce.Éc dit encores en vn autre endroit<br />
a<strong>mme</strong>niement. mefiiies p<strong>à</strong>tolei que cy dcíTüs : LaForcune pcut beaucoup<br />
. , entoures cliofes,niefmenient au faid <strong>de</strong> la guerre :rnais <strong>par</strong><br />
Littr ^ -<strong>de</strong>ta guene exprés CC n'eif pas<strong>à</strong> la valeUr <strong>de</strong> fcs foldats,ce n'eft pas <strong>à</strong> f<br />
cS:ttú:¡rpluf. courage,ny <strong>à</strong> fa fage conduite, <strong>à</strong> fa pru<strong>de</strong>nce, <strong>à</strong> fon expetoft<br />
fes heureux fuc- riencc, ny aÇa vertu, a qui il veut que 1 on içache gre, &C que<br />
^es <strong>à</strong> la Fortune, qu'<strong>à</strong> ren<strong>de</strong> graccs <strong>de</strong> toutes les chofcs qui eftoyent heureukj^aieur<br />
e es fo- ¿¿ pj-^fper^cntfucce<strong>de</strong>es en Italie, aux^<strong>de</strong>ux ^^^^^^<br />
L<strong>à</strong>mcfme,ch»p. ij. :ghcs,8£ en tOUtes lés mers,où il s'eftoit rencôntrf auec l'e<br />
nemy, c'eft <strong>à</strong>la feulç Fortunes Ce qu'il ne faifoit pas fans<br />
raifon,S£ fans iugement,veu que fa flotte s'eftant treuuee en<br />
Í , pleine mer, chargee <strong>par</strong> l'ennemy, auec gran<strong>de</strong> difproportion<br />
& inégalité <strong>de</strong> <strong>force</strong>s;6¿: eftant fur le poind d'eftre mife<br />
en route p<strong>à</strong>r vniî grand <strong>de</strong>fadnanta'gè , en vn clein d'oeil la<br />
Fortune changea toutes chofes en fa faueur.En quoy (dit41)<br />
on petit voir éui<strong>de</strong><strong>mme</strong>nt fes foudains changemens , ca;<br />
ceux qui n'aguieres eftoyent en crainte <strong>de</strong> péricliter, furent<br />
recueillis en Vn port afleuré & fauorable : &c les autres, qui<br />
áuoyent efté fur le poind <strong>de</strong> vaincire , furent contraints<br />
' %<strong>à</strong> mefme,ch0}.e^ \ d'auoir peür d'eftre attaquez. Il ne fe faut donc pas esbayr,<br />
' fi voulant paifer d'Apollonie <strong>à</strong> Brundufium , fans eftre<br />
cognu,voyant que le nocher auoit peur <strong>de</strong> fe perdre,<br />
I <strong>à</strong> caufe d'vne forte tempefte, qui renuerfoit les flots <strong>de</strong> la<br />
i Coutageufes <strong>par</strong>oles met fan<strong>de</strong>flfus <strong>de</strong>ifous,luy dit, le prenant <strong>par</strong> la main : Mon<br />
' ^etiulrk rae^ <strong>à</strong>my, aycs bon courage^Sc pouflfe hardiment, fans rien crain-<br />
Fi^arque tn u vie drcîcar tu conduis Ccfat, SifaFottune quant & luy. Et ne<br />
<strong>de</strong> Cefar,chap.iu dit pas:Tu conduis Cefar,& fa vertu, ou fon autorité.<br />
Les Grecs colloque- Les Greçs eurent vnégrace admirable, vne induftrie extent<br />
dans vn temple cellente, & vnc tres-bellc inucntioii en tous leurs faids, &<br />
t?ne^,Tvn «n tous leurs dids ; aufli^ auoyent-ils f'ame comblee d'vn<br />
<strong>à</strong> fon ,cofté, & pour- fouueuain fçauoir. Ils cblloqùerent dans vn petit temple en<br />
quoy. - ' Egyne la Fortune^& Cupidon<strong>à</strong>'fon cofté:ce qu'ils fîrenc(dit<br />
- Paufanias y poiir enfeigner qu'aux practiques amoureufes»<br />
les ho<strong>mme</strong>s profitent plus <strong>par</strong> lémoyen dc laFortune, i<br />
LiHf.7iAtUit. die la beauté. Et adjoufte ^ que Pindare eut yne iolic cofl'<br />
ception,qudnd il dit,Q^e laFortune eftoit vne <strong>de</strong>s Parques,<br />
U'mefme,lim.9:'dts enpuiifartce aux autrcs fœurSi L'inuerition <strong>de</strong>s<br />
" ' Thebainsd&raefmcne fut point lai<strong>de</strong> , nygroifiere;,ayaos<br />
configne
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL<br />
confifné Pluton en la prote&onSifauucgar<strong>de</strong> d^<br />
tune, ço<strong>mme</strong> entre les^nï<strong>à</strong>ins-d'vne mere, naturelle nourrice,<br />
èc tutrice legitime. Tellement que ie ne'· doute point,<br />
que la Fortune, hon la-vertu, n'ait cfté la cauie eiTentielle Li Fortune, & non la<br />
& principale du grand Empire que les Romains Gentils J^","; ^<br />
conquefterent. · < < il l'Empire <strong>de</strong>s Ro-<br />
Or ii nous voulons vn peu. <strong>de</strong> près cohiî<strong>de</strong>rer ks ehofes,<br />
nous verroris que. pour l<strong>à</strong> mefm©raiibn.les.Gentils ne La Gentilité a créa<br />
pouuans en i'<strong>à</strong>ueuglcment <strong>de</strong> leur gentilité penetrer dans p^i<br />
vne plus'faine cognoiiTance ,eurent opinion, voire ferme bauiiiçs,qu'enautres<br />
creance, que les <strong>force</strong>s dc la Fortune fc faifoyent cognoiftre affairer,<br />
plus manifeftement· aux' b)<strong>à</strong>taillés ,• qu'en l'occurrence d'autres<br />
affaires. LesHebreux ,plus fages, &:qui auoyent l'en- Les Hcbreux appeîtierc<br />
cogrioiffancc.du vray Dieu, pour l<strong>à</strong> nlefmc raifon, '^¿'s<br />
dy-ic, l'appelloyent Dieu <strong>de</strong>s exercites, Dieu <strong>de</strong>s batailles, bataMet. ' .<br />
<strong>par</strong>ceprincipalementque fa puiiTancc ap<strong>par</strong>oir plusviiiblc<br />
en la guerre, qu'en aucuneautre occafton. D'où réfulte, que<br />
Dauid proféré tant <strong>de</strong> belles chofes furxcttc matiere, attribuant<br />
ttoïi <strong>à</strong> fa valeùr,<strong>à</strong>ins <strong>à</strong> Dieu ( co<strong>mme</strong> Gefar <strong>à</strong> la Fortune)<br />
t®ut le bon.fucces l'heureux éueneraent <strong>de</strong> fes<br />
combats, & dit:.<br />
Le Rof n^tU gardée <strong>de</strong>s CenfdArmeSy pfdme it.<br />
. Ny le fort Géant far fes armes,' Htt Porus.<br />
La forcé abandonne le fort, ^<br />
Le cheual ne fattue aux alarmes:<br />
Car le Seigneur fait tout l'effort. ^<br />
Et ailleurs il dit:<br />
O Bieul <strong>de</strong> tes hauts fai£fs y fouuent eniios oreilles<br />
Ont fonne les difcours; ^<br />
Et nos f ères fomeht mm ont dici tes merueilles,<br />
Failfes duraitt leur aage,é' mefme auant leurs iours.<br />
TamatnadififélesnatiohsxontraiYes,<br />
Pour au lieu notts flanter:<br />
: Tu les as <strong>de</strong>chaffeT^^ comblez, <strong>de</strong> miferes, /<br />
Faifant en leur déclin mBre race <strong>à</strong><br />
Carce-^eBfmtle<strong>à</strong>r glaiue ,<strong>à</strong>qùi fidoi^<br />
^k^ti<strong>de</strong>nosAjeulsWafimm<br />
' \ " Leut<br />
r ' ; , ' •
DISCQVRS P O C Î T I Q ^ E ^<br />
• C^ft tm<strong>de</strong>xtreyé'tm bras,i¿r ta fa^<br />
S · \ lai f a i t ; jDl·;)!;:<br />
- ' , E» faueur <strong>de</strong> ce peuple, <strong>à</strong> cham» redoutable^<br />
^ j . que ton amour alors s'y compUtfoh..^<br />
-f Í OUieultu esmo» Roy,at<strong>de</strong> <strong>à</strong> l'accoufiuntu. . -<br />
. • ; . ; . . • Pa^ioy<strong>de</strong>sennemümHsfrjipperonsllartKee^.-' /- : .<br />
Í • JFoulam fom ta faaeur ceux qui vont .j, t ;<br />
. Tfalrne • ' ' • Car mon arene m^ajfeureyé" f»a tranchante éj^ec<br />
• i ^ m'a pas défendu: . ; ;<br />
· l'oy feul <strong>de</strong>s oppreßurs la<strong>force</strong> as diftpeci^^^ •••'· '•<br />
' ' ^ ' Et dé Bos 'ennem<strong>à</strong>le.<strong>de</strong>ffiinconfoùdu.. , :/;.<br />
V ' < : ;; Lasi ne .noui laiffe "pas co<strong>mme</strong> torn en colere,<br />
" , Loing <strong>de</strong> nous te cachant: ;<br />
Tu nous marques le front d'ap<strong>par</strong>ent vitupere^<br />
•; > . Bt<strong>par</strong>my nos foldats tu nevos plmmarchant.<br />
Ec ailleurs encores: il dit i ; ;<br />
Tfalmi 17, DieUy égale mes pieds aux biches plusßudainesi<br />
Pour agile grauirßrlesrocheshautaines:<br />
Jl addreffe mes mains,& les duit aux combatSy<br />
Il fait qu'vn arc (tairin éft foible entre mes bras.<br />
llmefert<strong>de</strong>pauoisy<strong>de</strong>gar<strong>de</strong>,é'<strong>de</strong>fianchife:<br />
Sa <strong>de</strong>xtre me foußientyfa^auettr m'authorifi-.<br />
^ Il m'ouure les chemins,aßure:{<strong>de</strong>formdUy<br />
Et fait que mes talons ne vacillent iama<strong>à</strong>.'<br />
le pourfuy mes haineux,fuyans <strong>de</strong> place en place,<br />
Zeger ie les atiainsyérne quitte ma chajfe,<br />
^ils ne foyent torn défaiSfs,maJfacre:^ratterfe^<br />
Lesfiappantfans bouger,f6m mes pieds renuerfez.<br />
Tu me ceints <strong>de</strong> vigueur, aux batailles dttifante:<br />
Tufaüplierfout moy toute <strong>force</strong> nuifante:<br />
Jls me tournent le dos,fuyans <strong>de</strong> toutes <strong>par</strong>ts.<br />
Ceux qui me hay foyent ie Jes ay tous eßars,<br />
L'air fiappê <strong>de</strong> km tris .refonnoit lamentable,<br />
Maüpfrfinne au befom fiapp^^^<br />
Leur clameur iufqu'au ciel <strong>de</strong>uantDieu répandit,<br />
^ ^ntBHrtml'EterndpôintntknrreJj^onêt,<br />
Mtnif^^
Et <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 7^7<br />
Mêfius co<strong>mme</strong> pou/ùere,au gré du -vent chajjee,<br />
le les ay tous plez,yCom_me fange amajfee<br />
^Varmy les grands chemins, eu le peuple a paffe·.<br />
ïay foulé dé mes pieds leur orgueil rabbatjfé.<br />
. Tu m'as fauué <strong>de</strong>s fiots du mutin populaire.<br />
Et calmant_ fa reuolte,il fa pieu <strong>de</strong> me faire<br />
chef fur les nations, Roy ie fuis <strong>de</strong>uenu<br />
De plufieurs^ qui <strong>de</strong>uant ne m'auoyent point cognu,<br />
K^u plm fort ennemy l'haleine ejl· <strong>de</strong>faillie,<br />
La peur dans leurs chajleaux a leur ame ajfaillie:<br />
Viue donc l'Eternel, Dieu <strong>de</strong> <strong>force</strong> infiny.<br />
Le Dieu <strong>de</strong> mon Jalut <strong>à</strong> iamais foit beny, Tfnimt 17.<br />
En fo<strong>mme</strong> il afferme,que Dieu luy a foufmis fes ennemis.<br />
Et tout ainfi que Cefar d'vn courage inuincible , fous la<br />
confi<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> la Fortune, ne s'efpouuanta pas<strong>de</strong> la tempeiie<br />
<strong>de</strong> la mer : Dauid Roy & guerrier, non moins vaillant<br />
& courageux que Cefar,monte bien plus haut,car il dit :<br />
Mon Dieu,<strong>par</strong> ta faueur ie gagne les batailles.<br />
Et pHÏsoutrepaJfer les plus fortes murailles. pfalme ij.<br />
Auifi peut-on bien efchapper vne furieufe bourrafque <strong>de</strong><br />
mer, & fe fauuer d'vn naufrage <strong>par</strong> œuure naturelle ; mais<br />
aucun ne peut outrepaffer vne muraille, fans vn manifefte Peifonne ne peut oumiracle<strong>de</strong>lapuifl'ance<strong>de</strong>Dieu.<br />
· vn= mu-<br />
„ . t ^ , , raillcjfansvn mamiit<br />
ce qui donne vne conjeaure trcs-certaine,<strong>de</strong> la ferme fefte miracle <strong>de</strong> la<br />
foy, gran<strong>de</strong> confiance qu'il auoit en l'Autheur <strong>de</strong> fa For- pui^ance <strong>de</strong> Dieu,<br />
tune, il dit, que non feulement il ne s'eftonnera point <strong>de</strong>s<br />
guerres, que l'on luy pourroit fufciter ; mais qu'il croiroit<br />
qu'elles luy aduiendroyent pour f<strong>à</strong>. gloire, & benefice. Ce<br />
qui eft fignifié <strong>par</strong> ces <strong>par</strong>oles:<br />
Si vn" armee aduerfaire . if»lmt x6.<br />
S'éleue pour me défaire,<br />
Mon cœur pourtant ne craindra :<br />
Si la bataille co<strong>mme</strong>nce,<br />
L'horreur <strong>de</strong> fa violence<br />
Htfi confi<strong>de</strong>nt me rendra.<br />
En l'ar<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> cette guerre<br />
••• Jli penfoyent <strong>de</strong> me mangen „¿af<br />
Bbbbb<br />
] \ " • - "V '
î ' '<br />
768 DISCOVRS POLITIQVES,<br />
Mais ils hronchent tous far terre.<br />
Et i'e» fors fans nul danger.<br />
Quelque epiiogueur nie <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ra , que c'eft que ie<br />
Nous acuons auoir veux dire : Si ic refpondray. Nous, qui fo<strong>mme</strong>s Chreftiens,<br />
i^'ayaiis autre Fortune que Dieu, <strong>de</strong>uons <strong>par</strong> confequent<br />
qu'en noftre ïcrtu. ' auoir plus d'cfpcranceS.: dc confiancc cn luy ,qu'en noftre<br />
vertu &L· generoiité, pour n'eftre moins Religieux que les<br />
Romains Gentils, qui attribuoyent plus du bon-heur <strong>de</strong><br />
leurs affaires, <strong>à</strong> leur Deeffe Fortune, qu'<strong>à</strong> leur valeur & fage<br />
Apres la confiance èn conduite. Et que <strong>par</strong> ainfi, nè laiflant <strong>de</strong> mettre la main <strong>à</strong><br />
DKU , ce quii faut brauement <strong>de</strong> noftre cofté , & procurer <strong>de</strong> tout<br />
noftre pouuoir d'auoir bon nombre d'ho<strong>mme</strong>s , gran<strong>de</strong><br />
quantité d'armes, & fuffifante fo<strong>mme</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>niers, puis eftablir<br />
vn bon ordre <strong>par</strong> tout, &c fon<strong>de</strong>r noftre entreprife fut<br />
vne caufe équitable &: iuft e : Croire que tou t ce qui fucce<strong>de</strong>ra<br />
<strong>de</strong> cet ap<strong>par</strong>eil, fera <strong>de</strong> la pure volonté <strong>de</strong> Dieu, nous<br />
repofant feurement fur cette fain<strong>de</strong> &: veritable fentence<br />
Ceux qui ont eu re- Jg Camfllus, bien qu'il fuft Payen :.Que tout bon-hci:r eft<br />
bon" heur 7eur'° ft aducnu, Ics cftèds rcuflîs auec gran<strong>de</strong> profperité <strong>à</strong> ceux<br />
* aducBu. qui ont eu recours <strong>à</strong> Dieu;&; tout le rebours <strong>à</strong> ceux qui l'ont<br />
Tite Liue liur. K. <strong>de</strong>- - /<br />
ca<strong>de</strong> I. contemne.<br />
Que les- 'Princes ne doiuent faire <strong>de</strong>s eshajs,ft fon<br />
ne leur dit pas la hérité.<br />
DISCOVRS TROISÎESME.<br />
Tibere, auec fa diffi- W^^^ 'iNivsxrcE, & la traiftrefte diflîmulation dc<br />
mulation.rcndoit les ® ', . v— ^ « . i<br />
ho<strong>mme</strong>s timi<strong>de</strong>s & f ^^^ Tybcrc, CC crucl Tyran, eftoyent-clles pas tro^<br />
cra^ntifs.&s'enmo- M ^^^ gran<strong>de</strong>s & ciccefllues , quand ayant employé<br />
^ ^ ^ ^ toutes fortes<strong>de</strong> moyens j pour rendre les hottimes<br />
timi<strong>de</strong>s, craintifs, bas <strong>de</strong> cœur, il s'émerueilloit puis<br />
après <strong>de</strong> voir les viles & abje<strong>de</strong>s flatteries <strong>de</strong>s Senateurs, SC<br />
s'écrioit en termes Grecs, toutes les fois-qu'il fortoit du<br />
Tacite Uur. 3. <strong>de</strong>s An- Senat,0 ho<strong>mme</strong> S prompts & dtjpofez, a la feruitu<strong>de</strong> f<br />
^^^ Plufieurs Princes fe plaignent, qu'on lie leur dit pas la<br />
vérité, mais c'ei^ fans confi<strong>de</strong>rer que quelque bonne vo-<br />
'lontc<br />
h - —
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. 7^9 ><br />
lomé, grand <strong>de</strong>fírSí faine intêtion qu'on ave'<strong>de</strong> la leur faire On n'oie dire la ve—<br />
entendre,ron ne l'ofe toutesfois pas <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong> leur façon <strong>de</strong><br />
faire,& eftrangemaniere<strong>de</strong>viure.IuliusAgreftis,Centenier <strong>de</strong> la leur faite ca<strong>de</strong><br />
Vitellius, foldat vaillant ôc experimenté, exhortoit fon<br />
Prince en la guerre dc Vefpafian, <strong>de</strong> fe porter vertueufemet<br />
&: coürageuíement,puis qu'il y auoit encores teps & moyen<br />
non feulement <strong>de</strong> rcfiftet <strong>à</strong> rennemy,mais <strong>de</strong> le défaire tout ,<br />
<strong>à</strong> faiét. Et s'eftant prins gar<strong>de</strong> que Vitellius n'oyoit pas volontiers<br />
les heureux progres <strong>de</strong> Vefpafian, il alla luy-mefme<br />
voir fur laplace co<strong>mme</strong> le fai£t <strong>de</strong> Cremonne eftoit pafsé:<br />
mais eftant retouriié , &: rapportant le fuccés Si l'ilTue <strong>de</strong> la<br />
bataiile, <strong>de</strong> mot <strong>à</strong> mot felon la jerité, Vitellius luy reprocha<br />
fierement, qu'il auoit efté pradiqué <strong>de</strong> la <strong>par</strong>t <strong>de</strong> Veipafian,<br />
pour rapporter cefte nouuelle finiftre ôi fauifejreproche,qui<br />
toucha fi viuement l'ame genereufe <strong>de</strong> ce braue Caualier,<br />
qu'il lafeha tout haut les <strong>par</strong>oles fuiuantes, puis les mit cou-, dfvUeílUrrf¡<br />
xâgeuÇcment en c-xecuùon\Puùqu'ilfautjËmpereur,que<strong>par</strong>v>i tua <strong>de</strong>uant l'Empe-<br />
grand tefmoignage ievopísfaffe preuue <strong>de</strong> lawrité^é" que ma vie ny ^^<br />
ma mort ne vouifontplmneceffaires, ie m'ef<strong>force</strong>r ay <strong>de</strong> vom donner uoit^dk! * f<br />
vnfigne que vous croirez.. Cela dit, il s'oiïa <strong>de</strong> fa prefence, Se fe Taciu,ii«.îMshift.<br />
tua,luy faifant voir la vérité <strong>de</strong> fon rapport,enfemble fa con- '<br />
ñznceScloyznté ,atque ita digreffm voluntaria morte dicfa fir' -<br />
maait.<br />
Xerxes s'enquit<strong>de</strong> Demaratus,Si les Grecs auroyent bien x^fesfetnocquas:<br />
,, „ 1 „ 1 • . 1 T^ baftoua DemaratuSj<br />
1 aiieurance <strong>de</strong> 1 attendre,S¿: <strong>de</strong> venir aux mains auec Itiy.Et pour luy auoir dit u<br />
Demaratus luy ayant did la vérité, fut mocqué Se baffbiié, '«"té.<br />
bien qu'il euft <strong>de</strong>mandé au Roy, auant que refpondre, s'il<br />
plaifoit <strong>à</strong> iâ Majefté qu'il dift la vérité ou non, Se qu'il euft<br />
eu non iculement vne fimple licence, mais vn abfolu comman<strong>de</strong>ment,<br />
<strong>de</strong> ne pas, mentir, ains dire véritablement Se<br />
franchement ee qu'il en penfoit.<br />
Qui ofera donc dire librement la vérité aux Princes, fçachant<br />
d'en <strong>de</strong>uoir receuoir la mort, ou pour le moins quelque<br />
gran<strong>de</strong> honte & notable vergongne ? Nous n'auons-pas *<br />
toufiours vn vaillant Achilles,qui fe ren<strong>de</strong> pleige &: caution ^<br />
<strong>de</strong> noftre falut, éuidionnaire Se garent <strong>de</strong> noftre honneur, ^urueYqu'ii dlftTa<br />
•co<strong>mme</strong> il fit quand il promit <strong>à</strong> Calcas, qu'il le <strong>de</strong>fendroit «rité.<br />
. f n ^ 1. ^ /- . ./- i r Homereatt to<strong>mme</strong>nt,<br />
contre qui que ce fuft, pourueu qu il dit fans faintife ny dii- ¡^¡»41.<br />
- Bbbbb z<br />
• - ' • ' . " • v" i
770 DISCOVRS POLITIQVES,<br />
fmiulation quelle eftoit la caufe eftemiellc<strong>de</strong>l<strong>à</strong>peilcqui<br />
aftligeoit l'armée <strong>de</strong>s Grecs.<br />
Mais pour confirmer <strong>de</strong> plus en plus ce faid icy , ic diray<br />
ce qui eft aduenu en cas femblable <strong>à</strong> <strong>de</strong>s liQinmes fainds &:<br />
innocents, <strong>à</strong> fin que les Princcs ayent moins <strong>de</strong> caufe <strong>de</strong> fc<br />
fcandaliiér,fi l'on leur did <strong>de</strong>s menteries.<br />
Achab, Roy d'ifraël, vouloit aller <strong>à</strong> k guerre après auoir<br />
ouy 400. Prophètes, qui luy confeilloyent d'y aller, & luy<br />
j5redifoyent vne vidoire afléurée certaine. Ibfaphat fon<br />
confe<strong>de</strong>ré,voulut que Micheas fuft auifi ouy touchât ladite<br />
guerre, <strong>à</strong> quoy Achab n'ofa contredire, bien qu'il l'hayt,<br />
qu'il le-xogneuft ho<strong>mme</strong> veritable Î On l'cnuoya donc appeller<br />
<strong>par</strong> vn Eunuche,lequel, ou <strong>de</strong> fon propre mouucmer,<br />
yK^y:, chaf.y.. OU <strong>par</strong> le comman<strong>de</strong>ment du Roy, dit <strong>à</strong> Micheas : Foicy les<br />
<strong>par</strong>oles <strong>de</strong>s Prophetes^toHsd'vtje mefme <strong>par</strong>ole preMfer/ihomes chofes<br />
au Roy : ta <strong>par</strong>ole foit donc femblable a leur <strong>par</strong>ole j ^ <strong>par</strong>le bonnes<br />
chofes. Auquel dit Micheas: Le Seigneur vit,que tout ce que le Seigneur<br />
m'.iura dit, ie le <strong>par</strong>leray. Et ainfi ejl venu au Roy, & le Roy luy dit:<br />
Micheas <strong>de</strong>uons-nomaller en Ramoth - Galaadpour batailler, ou cefferi<br />
Auquel cesiny rebondit : Monte, é' 'va en profperité, dr le Seigneur U<br />
baillera en la main du Roy. Mais le Roy luy ditiDerechefé" encores <strong>de</strong>rechef<br />
te t'adiure, que tu ne me die rien fimn ce qui efi veritable, au<br />
nom du Seigneur. A quoy Micheas refpondit en telle forte,<br />
^ qu'il fie entendre au Roy qvi'il y feroit tué.<br />
; . dit<strong>à</strong>lofaphat:Net'ayiepasdtt,qu'ilnemeprophetifepoint<strong>de</strong>bicn,<br />
mais toufiours mal?<br />
Le Prophète Micheas VoycE-vous commc Micheas, ho<strong>mme</strong>dc Dieu,qui fça-<br />
S au RÇlïiab^ ^^^^ ^^<br />
receut vn foufflct <strong>par</strong> p^t ironie,non CC qui luy <strong>de</strong>uoit arriuer,ains cc qu'il <strong>de</strong>firoit<br />
pSÎnÎer/ " fucccdaft. Gonfidcrcz puis apres, que le guerdon Si<br />
recompencc <strong>de</strong> la vérité qu'il nc peut cacher, fut vn grand<br />
foufïïet,que Se<strong>de</strong>cias, vn <strong>de</strong>s faux Prophetès,luy donna fus<br />
^ la iouë, &; la prifon où l'on le conftitua,pour y eflre fuftantc<br />
du pain <strong>de</strong> tribulation, Zl <strong>de</strong> l'eau d'angoiife, iufques au re^<br />
tour <strong>de</strong> la bataille.<br />
Aduis aux Princes. Que les Princes aillent maintenant fe plaindre,qu<strong>à</strong>nd on<br />
les paift <strong>de</strong> menfonge & <strong>de</strong> vaniré^fc qui pis,eft,qu'ils aillent<br />
accufer Dicu(irrité <strong>de</strong> leurs pechez,<strong>de</strong> rénormité <strong>de</strong> leurs<br />
crimes)
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, LIVR E XL 771<br />
crimes) <strong>de</strong>ce quHl permet qu'ils foyent trompez Sc<strong>de</strong>ceus, i<br />
co<strong>mme</strong> il fe void en l'Hiftoire fufdite, fur lequel ié ne me - j<br />
veux eftendre d'auantage,puis que mon bue eft, <strong>de</strong> perfua-; • - i I<br />
<strong>de</strong>r aux Princes les bonnes mœurs & œuures vertuéiiies-pap. - I<br />
<strong>de</strong>s exemples prophanes,&: non pa- ks facrez,a ce que felori<br />
le chemin où ils fe trouuent, ils, ayent moins d'occaiion <strong>de</strong><br />
controdire&conteftcr. , , · . ,.1.·, f:<br />
Qùakx hataiïïes ^ gran<strong>de</strong>s routtes <strong>de</strong>s armks i ^<br />
f as. mettre l'ennemy au <strong>de</strong>jeipoir.<br />
DiscbvRS Q^ÀTRIESME.<br />
^ NT OÎÎ I VS Primus, ayant<strong>à</strong>iTemblé les Gapi-: . ,<br />
^^^^^ taines du <strong>par</strong>ti <strong>de</strong> Vefpafîan,learïcmonftra, que,<br />
Vitellius auoit encores <strong>de</strong>s <strong>force</strong>s qui n'eft#ent " «« faut mefprif«<br />
Sf^K^^Uk V r -r· · Í - / u n * · ov mettre au <strong>de</strong>fef- '<br />
pas a meipnfer, qua la vente elles eftoyent m- poir les foldats,<br />
conftantes peu refolues : mais tres-ru<strong>de</strong>s-ßi hazar<strong>de</strong>ufes iî .. !<br />
on les mettoit en <strong>de</strong>iefpoir, ambiguas^fi<strong>de</strong>likrarent'jacresfi<strong>de</strong>- |<br />
JperaJfent. Ce vaillant Capitaine Corbulon, allant <strong>à</strong> l'entre- qlind Vne armée va.<br />
prife <strong>de</strong> Tigranocerce, s'y achemina <strong>à</strong>uec vne armée, qui<br />
. marchoit <strong>par</strong> païs fans mal faire, Se fans infolence, <strong>à</strong> fin <strong>de</strong> faus^aLc^ma^^nyin- î<br />
n'ofter <strong>à</strong> ce peuple-l<strong>à</strong> l'eiperance du <strong>par</strong>don, Celuy qui p r e - Í<br />
mier propofa, qu'il falloir faire vn pont d'orou d'argent <strong>à</strong> i|<br />
l'ennemy qui fuyoit,n'auoit autre imagination que celle-cy, imaginajion qu'a-<br />
Qu'en coupant le chemin, empefchant fa fuitte, on le w'îio« S ^<br />
mettroit en neceffité ^mourir les armes<strong>à</strong>lamain , tm&d'argec <strong>à</strong> l'ennemi. ||<br />
chemin <strong>de</strong> regaigner ce qu'il auroit perdu.D'ou s'enfuit,que |<br />
le confeil d'Euribia<strong>de</strong>s aux Grecs fut tres-bon, les difluadat Euribia<strong>de</strong>sconfeilb II<br />
<strong>de</strong> ne rompre les ponts <strong>de</strong> l'Elefpont, <strong>par</strong> où Xerxes <strong>de</strong>uoit fes"pots"L"'£:<br />
retourner en Perfc,<strong>par</strong>ce que la neceifité <strong>de</strong> reuenir au com- l«'pont,&: pourquoy. |<br />
bac où Xerxes ieroit, réduit <strong>par</strong> la rupture <strong>de</strong>s ponts, pourroit<br />
eftre la ruine <strong>de</strong> la Grece. Herodote le recite ainfi: î<br />
Sextus Iulius Fronrin, produit beaucoup d||emplcs <strong>de</strong> j<br />
^ands Capitaines, qui enieignent, que l'on doit ouurir le . \<br />
chemin <strong>à</strong> l'ennemy quifuit,.pour éuiter queie voyant en- v 1<br />
cios,il ne retourne au combat,& allegue ce,memorable dire t<br />
<strong>de</strong> icipion l'Africain, Qu'il ne fkut pas; fimplement laiiler le<br />
Bbbbb 3 ^<br />
..s<br />
• • • \ • - • .
' 772- DISCOVRS POLITIQVES,;<br />
i II fMt ouurît le paf- pafl<strong>à</strong>gelibre <strong>à</strong> l'ennemy qui fuit,ains le luy ouurir S¿ élargir,<br />
<strong>à</strong> renncmy qui f^ij-g fg peut:máis <strong>par</strong>ce que l'exemple,fans le precepte, eft<br />
ï pcendiafuucc. co<strong>mme</strong> láloy fans le proëme, il eft bon <strong>de</strong> rapporter en Confirmation'(Je<br />
Cecy,-ce que Tite Liue efcrit <strong>de</strong> la prinfe d'Anx'iir,<br />
appellé du <strong>de</strong>puis Terracine, en laquelle les Romains,<br />
i montez fur les murs, combattirent longuement, tuans S¿<br />
maifacrans autant ceux qui fuyoyent, co<strong>mme</strong>, ceux qui ar-»<br />
mez,ou <strong>de</strong>farmez,faifoyent quelque refiftance : <strong>de</strong> forte que<br />
les vaincus confi<strong>de</strong>rant qu'en fe rendant,ils ne gaigneroyent<br />
J rien, ferefolurent<strong>de</strong>ie <strong>de</strong>fendre, iufques <strong>à</strong> ce que Toil euft<br />
i riii liue Uur. 4. <strong>de</strong>- faid vn cry public, Q¿on ne tuaft perfonne, finon ceux q<br />
; en<strong>de</strong> I. feroyent armez, Ou feroyent quelque refiftance : <strong>à</strong> l'inftant<br />
l tous poferent les armes.Mefnie chofe aduint <strong>à</strong> Sutrium, où<br />
r le comba:tau!ro it efté reco<strong>mme</strong>ncé <strong>par</strong> ies habitans, que le<br />
¿i <strong>de</strong>fefpoir euft^efchauftez.,' filè^ troinpettes iicuíTcntefté enuoy|^<br />
<strong>par</strong>mllá ville, pour faire mettre les armes bas, ôc ef<strong>par</strong>gner<br />
ceux qui feroyent <strong>de</strong>farmez, ôc qu'on nc taillaft en<br />
Lm.6.d«cn<strong>de</strong> 1. piecesfinonceuxquiieroyentarmez,/'m4/'«/rf,c^/'4m/»fy/»i<br />
iup£2nt,KecprMer4r>hatosquemquamvÍ0larL Et quandTiitotôC<br />
f Sabinus empefcherent,qu'on ne maft<strong>à</strong>craftles reliques <strong>de</strong><br />
l'armée <strong>de</strong> Vitellius,ils n'alléguèrent autre raifon,finon qu'il<br />
Il faut <strong>par</strong>donner le leur falloir <strong>par</strong>donner, <strong>de</strong> peur que leur oftant l'efperance<br />
I fatâe*^ '^^ <strong>par</strong>do,ils ne vinifcnt <strong>à</strong> s'échauftèr d'vn furieux <strong>de</strong>fefpoir.<br />
I qu'elle ne vienne â C'eft vn beau precepte que celuy <strong>de</strong> TiteLiue, quandil<br />
vn furieujj^efefpoir. <strong>par</strong>le dc la bataille donnée entre Scipion ÔC Mandonius;<br />
Tacite,m.i^.<strong>de</strong>s hift. ^ . . i • r • n. • --i<br />
thaf.y. Scipionen emporta vne gloríeme vidoire.-mais il y mouri^f,<br />
pu <strong>de</strong>s Romains, ou <strong>de</strong>s alliez, enuiran douze cents, 5¿: bien<br />
. Tite Line Uur. 8. <strong>de</strong>· trois mille <strong>de</strong> bleifez, é' »'mis, dit-il, ementa viBoriafuíJfet,ft<br />
^ • p atemore campo, é' adfugam capejfendamfaciliforetpugnatum : la<br />
vidoire auroit cfté moins fanglante, fi on euft combattu en<br />
vne campagne plus ouuerte, plus commo<strong>de</strong> <strong>à</strong> l'ennemy<br />
pour prendre la fuitte. -<br />
iinefaütmetweré- Ce n'eft donc pas vn bon <strong>par</strong>ti, <strong>de</strong> mettre l'ennemy en<br />
comLHtr*^^ " ' neceifité d|Pombattre, c'eft mieux faid d'impofer cefte neceifité<br />
<strong>à</strong> nos foidats, &rofter aux autres; aufiTi doit-il fuifire<br />
Vn Prince fe doit c6- aux Princes & Republiquiftcs, <strong>de</strong> vaincrc purcmènt & fi^xTCÎ<br />
plement, <strong>par</strong>ce^jue bien fouuent, quand onne fe contente<br />
, pas d'vne modérée vidoire, on fe met en danger <strong>de</strong> perdre
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, lîVRË XL 773<br />
plus qu'on n'a pas gagnée Donc, co<strong>mme</strong> i'ay did au feptiémeDifcours<br />
<strong>de</strong> mon neufiéme Liure, Qtfil n'eft pas bon<br />
<strong>de</strong> tenir le peuple en vne frayeur continuelle r auiH ne En vn iour <strong>de</strong> bafaut-il<br />
pas en vn iour <strong>de</strong> bataille reduire l'ennemy au ' l'enncnr<br />
<strong>de</strong>fefpoir. Ce que Abner,ce valeureux Hebrieu,fit bien <strong>de</strong>feipoir"'^'"'^<br />
fentir <strong>par</strong> eifed en fa défai<strong>de</strong> , quand s'enfuyant <strong>de</strong>uant<br />
«/-••l of 1 I I -1 . »"/"y <strong>par</strong> Afaeijlt<br />
Alael, &; le priant en vain <strong>de</strong> ne le plus pour! uyure, d re- tua. ><br />
tourna fa lance <strong>par</strong> <strong>de</strong>rriere, le frappa en l'aineiSi le perçant<br />
tout outre, luy fit perdre la vie fur la place : puis fe voyant<br />
encores pourfuyuy ^ar loab, firere d'Aiaël, il luy tint ces Í<br />
braues <strong>par</strong>oles : Ton eipee iera-elle fi cruelle, iniques <strong>à</strong> ce í<br />
que tout foit occis ignoras , quodfericubfa fit <strong>de</strong>fieratio ? z.<strong>de</strong>sRoyf,cbep.i.<br />
Ne fçais-tu point que le <strong>de</strong>fefpoir eft dangereux ? G'eft Le <strong>de</strong>fefpoir ctt danpourquoy<br />
la couftume eftoit entre les Romains en certaines Couftumc <strong>de</strong>s Rodéroutes,<br />
d'aller criant <strong>par</strong>my la bataille, Que l'on poiaft certaines<br />
les armes : co<strong>mme</strong> voulans dire, Pofez les armes, 8c nous<br />
~ celTerons <strong>de</strong> tuer : Fna 'Voxponere arma iuhentiam per totam fer- Um liuK j. <strong>de</strong>iur<br />
aciem. Ainfi fut-il commandé aux Gitoyens dcNepet, ''<br />
qu'ils miftent les armes bas, puis proclamer qu'on ef<strong>par</strong>- Maxime <strong>de</strong> guerre,<br />
gnaft ceux qui eftoyent <strong>de</strong>farmez. Les Macédoniens, pour ^<br />
auoir ignoré ce pru<strong>de</strong>nt precepte, & neceiTaire maxime y<strong>de</strong><br />
guerre, s'en treuuerent mauuais marchands: ils donnèrent J<br />
vnc fois fi viuement la chafie aux Romains, ians leur per^ |<br />
mettre en leur fuite <strong>de</strong> fe retirer dans leurs vaiiTcaux, que |<br />
les fuyards pouiïez<strong>de</strong> <strong>de</strong>ieipoir, firent ferme, tuerent <strong>de</strong>ux |<br />
cents Macédoniens, prirent autant <strong>de</strong> prifonniërs ; & dit " !<br />
Tite Liue, qu'aucune autre chofe nc les poufla <strong>à</strong> cé faid L'extreme neceffiré |<br />
d'armes, que l'extreme neceifité. Pour conclufion, le Pre- ^rdtfefpoirl"""®'' • I<br />
teur Regillus Emilius proceda fagement, <strong>de</strong> faire fonner la if>t(r.4..4tcad'e s. '·<br />
rctraittc<strong>à</strong>l'aiÎaut<strong>de</strong>Phocee( voyant le dangei; où eftoyent j<br />
fes gens) pour ne les expofer <strong>à</strong> l<strong>à</strong> fuire <strong>de</strong>s habitans, <strong>force</strong>nez<br />
<strong>de</strong> rage & <strong>de</strong> <strong>de</strong>fefpoir : Coadtm ergo periculo militum Liur.7,déca<strong>de</strong> 4.<br />
,receptm eanere iuf it y ne obiiceret incautos furentthus <strong>de</strong>jle- i<br />
ratione, ne rabie. j<br />
' • • ' ' " ' • ' i • Slli^^ ' ¡<br />
- ·
í • _<br />
774 DISCOVRS POLITIQVES^^<br />
• Qu\n T rince doit olferucr & entretenir t intégrité<br />
' • <strong>de</strong> fa <strong>par</strong>ole,<br />
DISCOVRS CINQ^IÊSME.<br />
Les Romains ont ^ ^ ^ Ë S anciens Romains ont toufiours efté fort<br />
toufiours cfté inuio- S . .entiers&; inuiolables obferuateurs ;<strong>de</strong>s proit';:om°eSX<br />
I meires,&conuentionsfaiaes auec .leurs enneauec<br />
leurs ennemis. ; j-^is, C'eft <strong>de</strong> l<strong>à</strong> que Flauius Sabinus, frere <strong>de</strong><br />
Vefpafian, efcriuit <strong>à</strong> Vitellius, fe plaignant:, quod paíía tur-<br />
¿áríwí«/, que lés conuentions entre eux fai<strong>de</strong>s, eftoyent cn-<br />
^ · fraintes&violees.Aufli Vitellius nefe feruit d'autre excufe,<br />
ji que <strong>de</strong> rejetter la coulpe fur fes foidats, allegant que luy-<br />
¡ / t mefnie eftoit reduit en tel terme, qu'il ne pouuoit bonnc-<br />
- ment s'oppofer <strong>à</strong> levir débauche,&: infolence:8¿: n'ofa fuppofer<br />
autre efcliappatoire, bien que ce fuft en pleine guerre<br />
i ciuile, Si envn fiecle tout çorrompu,&<strong>de</strong>praué.<br />
î • Cette foy finguliere , &c gran<strong>de</strong> loyauté <strong>de</strong>s Romains,<br />
1 dimilguee <strong>par</strong> tout le Mon<strong>de</strong>, fut caufe(ie ne dy pas cn<br />
' l'ancienne République, mais au temps dc Tybere ) que le<br />
l ' • Roy Maroboduits,chafle <strong>de</strong> fon Royaume,& inuité <strong>à</strong> l'amii<br />
tic <strong>de</strong> plufieurs nations, co<strong>mme</strong> Prince gran<strong>de</strong>ment ver-<br />
Í tueux, Se bien renommé, préféra l'alliance <strong>de</strong>s Romains a<br />
Í toutes autres : Si luy ayant cfté efcrit <strong>par</strong> Tybere, Que s'il<br />
• ' vouloit dcriieurer en Italie, il y feroit en afleurance, Se ho-<br />
!' norablement traitté que quand bon luy fembleroit, il<br />
s'en pourroit retourner, <strong>à</strong>uec la mefme liberté, dignité, íí<br />
raeht ¡iur.i.<strong>de</strong>s Aa- faufconduit c[vi'i\ y Ccioitvcnn,habiturmi<br />
: »fl/íí.ífc«/·. 11. yint^ g¿; y vefcut dixhuid ans entiers, durant lefquels, toi't<br />
ce qui luy auoit cfté promis ,fut fbigrieuíement obíerue.<br />
l<strong>à</strong> mefmt. L'on proccdaaucc la mefme Religion,& fidélité cnucrs Ca-<br />
tualda, qui fut traitté <strong>à</strong> Frejus, co<strong>mme</strong> Maroboduus <strong>à</strong> Ra-<br />
L'Empereur Clan- uenne. Et l'Empereur Claudius n'auroit pas faid tant <strong>de</strong><br />
; Si^Ses^! i^cc difficulté qu'il fit, <strong>de</strong> receuoir Mithridates, <strong>à</strong> condition <strong>de</strong><br />
qu'il eut la volonté luy fauucr lavie , s'il n'euft eu la volonté d'entretenir <strong>de</strong><br />
SÎ^Ht^t^'^'' poina en poinft ce qu'il luy promettroit : mais Mithridates<br />
n'auroit pas eu la hardieiTe <strong>de</strong> <strong>par</strong>ler, non fi Ubrement, ains<br />
orgucilleu
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong>.XI. 775<br />
orgueilleiifement,co<strong>mme</strong> il fit eftant <strong>à</strong> Rome,s'il n'euft elle<br />
bien aiTeuré, que l'on ne fauiTeroit iamais la promefife <strong>à</strong> Iuy<br />
fai<strong>de</strong>. ·<br />
Philonice, qui croid que les promeiTes fai<strong>de</strong>s <strong>par</strong> <strong>force</strong>,<br />
nc fe doiuent tenir, fait tout <strong>de</strong> mefme que les amans tranfportez<strong>de</strong>paflîons<br />
amoureufes,qui palfans <strong>par</strong> les bois,&: ,<br />
voyans les pins, 8¿: autres beaux arbres, droids co<strong>mme</strong> yne<br />
lîgne,bien proportionnez,6i agreables <strong>à</strong> ia veuëjs'imaginent<br />
<strong>par</strong> vne foudaine legereté d'efprit, <strong>de</strong> voir leurs amantes.<br />
Ainfi lUy i fait <strong>de</strong>s conclufions en faueur <strong>de</strong> fa propofition¡,<br />
qui feulement n'ont aucune conuenance, proportion, ny '<br />
reifemblance enfemble, ains luy font diamétralement con-·<br />
traires : car qu'y a-il <strong>de</strong> plus éloigné, ny <strong>de</strong> plus repugnant <strong>à</strong><br />
la preuue <strong>de</strong> fon intention, que l'exemple <strong>de</strong> Spurius Pofthumius<br />
? Et <strong>par</strong> quel moyen peut-on mieux iuftifier l'obferuation<br />
<strong>de</strong>s promeifes <strong>de</strong>s Romains l'iiuegrité <strong>de</strong> leur <strong>par</strong>ole,<br />
que <strong>par</strong> le mefme exemple qu'il allegue, pour preUuer<br />
le contraire ? Cet exemple eft tellement fe<strong>par</strong>een fubftançe<br />
<strong>de</strong>l<strong>à</strong> maxime <strong>de</strong> Philonice ^ que fi ceux qui s'en voudront<br />
feruir,le veulent imiter & fuyure, ou ils tiendront foigneufement<br />
leur <strong>par</strong>ole,a¿: obfei-ueront fans reftridion, ny modification<br />
tout ce qu'ils auroui;promis, ou bien ils feront vn<br />
a<strong>de</strong> <strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong> vertu. . Mais pour le miéux'entendre, il<br />
faut voir l'hiftoire que ie rapporte icy fort brieuement.<br />
Spurius Pofthumius,ó¿: Titus Veturius, Confuís Si Capitaines<br />
Romains, faifoyent la guerre aux Samnites, auec vnç<br />
forte S¿: puiffânte armee., & s'eftans impru<strong>de</strong><strong>mme</strong>nt con- i<br />
duits aux Fourches Gaudines, ils furent contraints <strong>par</strong> y ne i<br />
neceifité inexpugnable,&<strong>par</strong>vninéuitable peril i, <strong>de</strong> pii^ ^<br />
totis <strong>de</strong>ïarmez fousle ioug, & receuoir <strong>de</strong> l'ennertïy toutes f<br />
telles- eoifiditions^^u'il voulut preferiré ; laîpire <strong>de</strong>fquelles ^<br />
fut, qu'ils contra<strong>de</strong>rent: certaine paix entre .les <strong>de</strong>ux peuples,qui<br />
ne reuenoit pas <strong>à</strong> l'aduantage <strong>de</strong>la RepubhqucRoïïiame.Cela<br />
fâid,les Confuís retournerent<strong>à</strong>Rome,où ayant .,<br />
eh <strong>de</strong>liberation le faid dé cette paix von ne.mit pas ' ^ |<br />
^^últél5enti^teriément<strong>de</strong>kcap!tulati
f<br />
) DISCOVRS POLITIQVES,<br />
cette paix, ou fi tout le Sénat, &c le peuple y eftoit auftî obligé.<br />
Pofthumius, qui <strong>par</strong> vn faid" illuftre 6i memorable, vouloit<br />
effacer l'infamie receuc <strong>par</strong> l'armee mal conduitte, &<br />
repai-er la fauté commife <strong>par</strong> lapromeife <strong>de</strong> cette paix,fáiae<br />
line faut s'entremet- fi mal <strong>à</strong> propos, prcuua, Ô£ iuftifia pat <strong>de</strong>s raifons fort effiti^'^d^s<br />
eft7e"bie¡ ^a^cs, quc Ics Confuls,:qui auoyent contradé, & ftipulé les<br />
áduoüé <strong>de</strong> ceux qui y articles ( & non le peuple Romain, fans l'autorité &; confen-<br />
" °oLïit"obf-tu« & tement duqxiel ils auoyent capitulé ) eftoyent obligez eux<br />
I mam:êL°ierchÔfes fculs <strong>à</strong> Tobfctuationdcs chofcspromifes. Que <strong>par</strong> ainfi le<br />
promifcs. ' peuple, & le Sénat, francs <strong>de</strong> cette obligation, <strong>de</strong> toutes<br />
i autres ainfi fai<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>uoyent <strong>de</strong>fpoiiiller les Confuís tous<br />
nuds, & les mains lices <strong>de</strong>rriere le dos, lés énuoyer religieui<br />
fement <strong>par</strong> leurs Feciales, ou Hérauts d'armes, aux Samnites,<br />
<strong>à</strong> fin qu'ils faoulafsêt leur iufte courroux fur les teftes,&:<br />
fur les corps <strong>de</strong> ceux qui auoyent promis le faid d'autruy<br />
traitté d'vne chofe qu'ils ne pouuoyent entretenir, ny faire<br />
valoir, attendu que le peuplc ne <strong>de</strong>uoit confentir <strong>à</strong> cette<br />
paix.Or que celuy qui nc veut tenir ce qu'il promet,procedc<br />
<strong>de</strong> cette façon, & fi ie ne me trompe, la faute luy fera <strong>par</strong>- ;<br />
! donnée.<br />
Les Senateurs furent tous eftonnez, 8¿: rauis dc cette ^<br />
haute merueille,la nouueauté du faid troubla l'efprit <strong>de</strong> j<br />
|1 tout le pcuple,chacun s'ébayfToit, que tant <strong>de</strong> vertu fe treu- •<br />
' uaft en vn peribnnage qui fortoit <strong>de</strong> faire vn fi lafche tour,&<br />
contra<strong>de</strong>rvne fi infame Si honteufe paix. Puis <strong>à</strong> l'inftanr,<br />
émcuz d'vne finguliere pitié,qu'vn tel ho<strong>mme</strong> fe <strong>de</strong>uft foufmettre<br />
<strong>à</strong> lamort, 6c cruel fuppliçe, que <strong>par</strong> raifon il <strong>de</strong>uoit<br />
Arteft <strong>de</strong>s Tribuns attendre dcs Samnites irritez. On fit que les Tribuns popupopuiaitcj.<br />
J^j^ej s'oppoferent <strong>à</strong> cette <strong>de</strong>liberatiori : toutesfois il s'enfuyuit<br />
Arreft,<strong>par</strong> lequel il fut did,Quc les fufdids Confuís,<br />
enfemble tous les Chefs <strong>de</strong> l'armee mal conduitte, Se qui<br />
auoyent confenty, Se promis cette paix, feroyent conduits<br />
aux Samnites <strong>par</strong> les Feciales Romains. :<br />
Btaue aduis aux hô- Que Ics hommcs <strong>de</strong> cc temps confi<strong>de</strong>rent donc cette<br />
To^ftíuez'«S- ancienne vertu, & s'ils ne la veulent imiter, qu'ils l'ayent^«<br />
tci.^ moins en admiration ; Se qu'ils ne s'eiTaycnt- iamais <strong>de</strong> tir^K<br />
d'vne fource fî claire Se luifantc; <strong>de</strong> vraye vertqj <strong>de</strong>s fangeu!*<br />
§c fales rutífeaux <strong>de</strong> vices. Ces Romains Gentils vont pay^t<br />
- · auec
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 777<br />
âiieô leurs teftes l'entretenement <strong>de</strong> leur <strong>par</strong>ole. Et ce que II faut préférer |<br />
firent nos Marryrs pour la gloire du Giel, ceux-cy le font<br />
pour la gloire du Mon<strong>de</strong> : fuyuant quoy,eftans conduits <strong>à</strong> la "<br />
porte <strong>de</strong>s Samnites, les Hérauts d'armes, pour obferuer entièrement<br />
les ceremonies facrees, les firent <strong>de</strong>fpoiiiller, puis<br />
lians <strong>à</strong> chacun d'eux les mains <strong>de</strong>rriere le dos,celuy qui lioit<br />
Pofthumius,n'auoit pas le courage <strong>de</strong> ferrer eftraindre les<br />
cor<strong>de</strong>s,pour la majefté reuerence d'vn fi grand perfonnagejmaisilhty<br />
dit <strong>par</strong> forme dc menace w « /», Gran<strong>de</strong> conftance <strong>de</strong><br />
co<strong>mme</strong> il faut, aßn que cette aÛton fe fajfe, ér s'accomflijfe en toute Pofthumius , lors<br />
iuFhce, & fans aucune frau<strong>de</strong> ?. Finalement, en cette maniéré ils ^"linet l^ï<br />
furent liurez aux Samnites, <strong>à</strong> ce qu'ils repetaifent fur iceux u«* imr.S' d*'<br />
le <strong>de</strong>bte <strong>de</strong> l'obligation ftipulee.Et <strong>de</strong> l<strong>à</strong> Philonice conclud, ''<br />
Que lespromeifes fe peuuent enfraindre, fauifer, ô,: violer;<br />
&: ne prend pas gar<strong>de</strong>, que cet exemple fait contre foy, Si<br />
contre fa propoficion;que fon confcil eft mefchant & perni- . · |<br />
cieux, Si que ce <strong>par</strong>ty eft malaifeuré, puis qu'on ne peut On ne peut bonne. !<br />
bonnement fe;fier en aucuns Princes,la foy <strong>de</strong>fquels eft fier en auauCunementfufpefte.<br />
Tacite monftre leidotiunage que les"""" I<br />
Romains receurent <strong>par</strong> la perfidie <strong>de</strong> Marc Antoine, qui Perfidie <strong>de</strong> Marc Anäyant<br />
<strong>par</strong> belles <strong>par</strong>oles. Si ibus couleur d'amitiéjfaid venir enuers Arta<strong>à</strong><br />
hiy Artauai<strong>de</strong>s Roy d Armenie,le fit lier <strong>de</strong> chaincs,& peu<br />
après le fit mourir. Tellement que fon fils Artaxias , gran<strong>de</strong>ment<br />
irrité & courroucé comte les Romains, pour la memoire<br />
<strong>de</strong> fon pere,<strong>par</strong> la faueur <strong>de</strong>s Parthes,entretint ,&<br />
maintint iufques <strong>à</strong> la mOrt, fa perfonne& fon Royaume en- Tacite Hur.tMi Ah^<br />
nefhis <strong>de</strong>s Romains.A la verité,Marc Antoine cOmmit cette »· 1<br />
mefchanceté contrc la couftume du peuple Romain : car il n „y a eu nation as i<br />
n'y eut iamais nation au Mon<strong>de</strong>,qui obferuaft plus religieu- Mon<strong>de</strong>, qui ait obiement<br />
ik foy que hiy, ainfi qu'il ib .peut teiftjoigner.<strong>par</strong> ¡^¿.tSt<br />
I exemple fuyuant; > peupk Romaia.<br />
Durant la premiere guerre Puniquejvne gran<strong>de</strong> flotte dc<br />
nauires Garthaginoiiesfut conduitte en Sicile, laquelle <strong>par</strong><br />
diueries efoarmouches , fut contrainte <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r paix ' !<br />
aux Romains, &:iut conclu <strong>de</strong> leur enuoyer Amilcar, Coronnel<br />
<strong>de</strong>l<strong>à</strong> flotte, pour<strong>par</strong>lementer.' Mais appréhendant ; ; |<br />
-que Ton ne le traittaft <strong>à</strong>uift indignement fccruellemen^<br />
quèilcsCan<strong>à</strong>i^inois auQ^ht traitté leGonitt^CorncIius j<br />
Ccccc X<br />
" · - - i
-<br />
r 778 DISCOVRS POLITIQVES,<br />
: ^ , . . . Afín! dans leurs prifons,il refpondit fort bien, qu'il n'y iroit<br />
.i! ·... .. • : pas,Quoy voyant Hanno fon compagnon,qui cognoiiToit la<br />
î ' boiine foy, la ron<strong>de</strong>ur, «¿ gran<strong>de</strong> iiKegrité <strong>de</strong>s Romaim<br />
i . tomba pas en femblable mesfiance, ains fans, auoir crainte<br />
qu'ron luy. fiil aucun lafche tour, il s'en alla, auec gran<strong>de</strong><br />
1 aiTeurance<strong>par</strong>ler aux Confuís, Etco<strong>mme</strong> il propofoit certaiiies-conditions<br />
<strong>de</strong>paix,vnTribun <strong>de</strong> guerre luy ayant<br />
did, Q^la-fortune <strong>de</strong> Cornélius Afma luy pourroit bieii<br />
i .. . , arriuer, les Confuís s'en offenferént,.ô£ firent vn rigoureux<br />
< - · comman<strong>de</strong>ment au Tribun <strong>de</strong> fe taire,puis direnttout haut<br />
! ' v^iey^n Granì ìiur. <strong>à</strong> Hanno, Que la foy, &: la loyauté du peuple Romain, l'af-<br />
; , p.chap.6, . franchiiToit <strong>de</strong>ce danger,S¿ le <strong>de</strong>uoit <strong>de</strong>liurer <strong>de</strong> cette peur.<br />
J Souhait <strong>de</strong> l'Auteuc - .j·- lé îfouhaittcroy que nos Princes femiraiTent <strong>à</strong> ces beaux<br />
i aux Princes. exémpies,&: fercglaifent <strong>à</strong> cette mefure. Et dauantage, que<br />
! réjettant toute fallacieufe dodrine, ils allâiTent nieditans la<br />
Attilius Regulus s'en, vcrtu memorable d' At'cilius Regulus, lequel pluftoft que<br />
3 tttourna vqiontai^.j^^j^^ ^ <strong>à</strong> l'cnnemy, s'cn retouma voi<br />
remeht ait liip.puce, f· r. j . ,<br />
piüftoffi qué; <strong>de</strong> nian- lontairement au fupplice. Cela cft rapporte <strong>par</strong> Cicerón en<br />
^ r^<strong>de</strong> M'en^era"^"^^ traitté <strong>de</strong> ccttb matiere,a-uquelil fait grand eftat <strong>de</strong> cette<br />
" GicferoB V quoy'^ue obferuatiou <strong>de</strong> promciTeneantmoins il. n'eftoit pas Chre-<br />
i f'snti^'necroyoiten {jjjgij, |<br />
fes Dièu-x.·: ; • : . . " r TS· 1<br />
Í /¿»M.<strong>à</strong>i^i croyoit guieres en ies Dieux. |<br />
I offir.es.^ ^ _ ^^ .Vn grand perfonnage dit. Qu'il y a trois caufes motiues,<br />
I motiu^Tqui^^font ^^.i fonf manquer <strong>de</strong> <strong>par</strong>ole : La premiere, quand en pro-<br />
,1: manquer <strong>de</strong> <strong>par</strong>ole, mettant, l'on n'a pasla voloiité, liy l'intention <strong>de</strong> tenir ce<br />
& quelles. . qti'on promet : cela eft vne pure mefchanceté perfidie<br />
toute-cui<strong>de</strong>nte: La feCon<strong>de</strong>,quand l'on fc repent : 6«: cela eft<br />
, vne legereté, &: gran<strong>de</strong> bcfbife. La troifiéme, quand l'on ne<br />
peut, Auquel cas ierefpons. Qu'il faut faire <strong>de</strong>foy-mefmej<br />
... ; : co<strong>mme</strong>Poílhümius: , & imiterdc bon débiteur;,'qui n'ayanf<br />
i pas le moyen <strong>de</strong> payer, ne fe cache point,ains fe pifeièntant<br />
lilîrementafon créditeur, fc laiiTc conduire en prifon. Il y ^<br />
^^EfTiio^''""'"^ vn prouçrbe en Efpagne J, iqui pourroit eftre fcmence <strong>de</strong><br />
es pagiiof. beaucoup d-crrcúrs, mcfmes daiis l'Italie, OU" il y a tattt <strong>de</strong><br />
' Vn Prince ne peut fepaices, c'eft,Que lespa^^<br />
faire aucun compii- plimcnt n'obligcntpas. •'Or quetrcompliment peut faire va<br />
ou"lutK fon'S' ^"cc^foaVâifâll,aucfeifonfiiibjéd,iôufo,n feruiteürjOU<br />
neur?"° '''' auee quelque âUtfe; qui luy ditgran<strong>de</strong>hîeiif iâfa^<br />
' : .•;,,.· : > les
tes complîmcns fe<br />
dur&eft-ce, d'plfi-jfj ou pr^i<strong>à</strong>içttfej; a){icçuy,-fpit 11 nc°feMpromettre<br />
foit paí -vanitéj ehofe qu« ïipus,iti('iauons p^s.volont4|<strong>de</strong>-don;5 n'^voltrntácM<br />
ner Í Et n'entretenant pas ce que nous auons prx3-n:iis,,.córn,-: feauer.<br />
ment-pourroîî^-nous.faïre ^ . ^<br />
nou§ :£bninie#,au fa-UJ^^jes d^; ^p(ilr^igaEole,o,%rn^feha Se<br />
ÎGçferats,pa;iijçpnftan:5»&cypia^ le ' '<br />
n^oinsjplíáíis.<strong>de</strong> v<strong>à</strong>çiicé;?<br />
me<strong>de</strong>,quieft <strong>de</strong>ne rien promettre, qu'on iiexueille tepiç-<strong>de</strong><br />
II ne faut ríen- pro- -i<br />
ppin^en oJjfetjii^i.^j^aispëjiii?.^ "cûîe tenir<br />
qui on prpinet quelque ehg^é/fîdpiCifeMi?<br />
Celuy <strong>à</strong> qui on pro- 1<br />
quelle façon ^ fous quellp cor^ditiíSn^oirduy^romei:..-jQ/tÎ^<br />
fleurs.:a4cufeñtii,PapelL·eκ)lîí;id•e;n'iaüpá: tM^x^gftm^ji^}^ fo°úsqúdl¿¿lífS <<br />
promis^<strong>à</strong>.fcâniP.aixlsBaittôrn^t-oûtesfois on luypromet.<br />
dre<strong>de</strong>&<strong>par</strong>pieîs<strong>de</strong>.Guichardin:,qu'il liiy eui^ promispur¿<br />
ment & iimplengientsvnJibrg í^ufcpnduit.Et fi;|^ nu <strong>par</strong>ole/,: - ,<br />
pnzi<strong>à</strong>îwJtldiieoauièiffi^able dçi^ q^â^mm -<br />
bien befoin d'vne tefte co<strong>mme</strong> la iîennie v^.4uè!p.uiS' ap^ç$<br />
l:'ayanti,entre-fes mai^^ Juy.^?
' • ' -<br />
I . ÇÎ^COVRS POLITIQVES,<br />
i ; : i f¿úxVáüffiéft-cëVne gîan<strong>de</strong><br />
^ qiie <strong>à</strong>eiïcin^iec^t ^rècèdèr en telle tee y qu'on ne<br />
:r Í püííTé aùèc riifoii'ëftrè ae^^^^^^ <strong>de</strong> men-<br />
; V'V ' : " fónge. lie Frîncé fage tódifcm<br />
•-·•!• üáis''paífages3"-r'<br />
Tybere, pour auoir ' Tyberé^^rittant <strong>à</strong>Rhefcûpbrîs,Roy <strong>de</strong>Thraee,hp<strong>mme</strong><br />
Rkefcuporis, Roy <strong>de</strong> fcélH<strong>à</strong>f Si^ééurtOl-<br />
n'âu^î'ti -peinf faillyjil fè^ôifubi't repófer fur fon itónacenceJ<br />
' " Aptfeé'í^udf, j^ëuf ratioîr'ifilus á<br />
' énïïôy<strong>à</strong> en Méfié Ponipoáius<br />
0 ->. ^ retint-â l<strong>à</strong><br />
Tœhei<strong>à</strong>r ». <strong>de</strong>s A«\ cttbíe,B5MmfeWiíBT^bére fié Itîf ^ifôîÉ fièhiproniis. Afiti<br />
naies.chaf 12'. goftisiid<strong>à</strong>maaiiii<strong>à</strong> â fëif'filsDeinetriiis^<strong>de</strong>^tenir fé«^^^<br />
pro)Wdê l<strong>à</strong> inort déMiéhrid<strong>à</strong>cesïDéti^êtrnis lé luy proniit,<br />
Demcttrus fauua la 8£ lé luy tint 5 m<strong>à</strong>is pcitir lé refped <strong>de</strong> l<strong>à</strong> gratidé amitié qu'il<br />
i vie <strong>à</strong> MiAridates, poj-f^jjc á>Mithridatés, il lé tira^ <strong>à</strong> <strong>par</strong>t, Jpuis en fa prefence, SC<br />
déuant fesyte, il'èfdrikt;en'téïrédu bout<br />
7 PMdrqHe en Uivie ^¿¿^i'm'CMitMdïltéS^ "'· ' ''<br />
ie ,, ^^ ^^^^^ Éëûfèsrôîs^ées'ehófcs íi^ur' ai^ïendre aiix<br />
' - ' ' meícharis htííkiñés <strong>à</strong> donner couleur<br />
3 11 faut eftté accort,& rupturc dès prorhcflcs ; inais pour enfeigner lé Lëdéur,qu'il<br />
I citcoofpèa en ce dôit efttë <strong>à</strong>ccortS^ ciréonfpèd en cé qui luy fera did,ou<br />
I • " promu""^^' promis. Quoy qu'il faille bien <strong>par</strong>dohiieir a Demettitts cette<br />
. \ ; ' ·fálité'^gánjípbíari'áúóírié^^ fOn amy,<br />
' = ' • ' r ! îjùé"i|)bu^<strong>à</strong>utâkiqué ' c^^^ promeifé fai<strong>de</strong> enrié le<br />
tesRotnains ¿ftoye^ péré Silc-fiÎ^.ÊtîeS'RomaiiiSjirés-feûeres Sô fpécul<strong>à</strong>tifs aux<br />
I feueres aux chofes chtíf
<strong>ET</strong> MILITAÍRES, LtVKE^^ X^^^ 7tr . '<br />
les laiíFa tous <strong>à</strong>llereniibettéj<strong>par</strong>çç'felj<strong>de</strong>r^^^ "<br />
ap<strong>par</strong>ence <strong>de</strong> vérité, ils prptefter(çnt qùHl?.eiJb(?^<br />
fa<strong>de</strong>urs <strong>à</strong> luy enuoyez, <strong>par</strong> lé^t Repühliqueí^GipiQíi.ayiina^^<br />
mieux eftre «infivericablenientitro'napé.^çifô^^ . .<br />
<strong>de</strong>baillcr fujet aux; Carthaginois dédirefa^iTcme^tiiqui^^ f'"/«'·' f' Omd liur,^<br />
vain il? aUoyent eu recours a IjaftUe <strong>de</strong> foy^Ceiar <strong>par</strong>çilk Geffrfépwrqu'il foft^ I<br />
mentfeprintbien;g^<strong>de</strong>,,,qu'onIjijy^^i^qi^^^^ <strong>de</strong><strong>par</strong>f^,enifu,f,Brins.vncJai?:^a/<br />
ibn abouchement auec AriouiiÎus : niais,il^ne PTOÎ^«<br />
pourtantque Ton. charg^il l'ennel^y, <strong>à</strong> -4ift.pas 'ie ch<strong>à</strong>iget i'cnnemy.<br />
qu'il auoit eftç furpris <strong>par</strong> vne pure circonuentio.h, colorée. \<br />
vne libre conference, m, dtcl·foJlff eûs effef erfi<strong>de</strong>m m aUoqmo eh^f.io.i i» fin,. ;<br />
cf<strong>mme</strong>ftm. _ -v-r ; ••-.hM--! r - ayzii· l e-· - '--r· ;<br />
Mais pourquoy vous entretiens-ie en.<strong>de</strong>p oi^pfef fi petite;?,<br />
&c p<strong>à</strong>ily auoit;fi peu <strong>à</strong>g^igner,rompant,fafpy, &.pianqua%<br />
<strong>de</strong> <strong>par</strong>ole,<strong>à</strong> com<strong>par</strong>aiion <strong>de</strong> l'exemple fuiuanc?Sq?tus Fomr SettusPompeÌHs,apeyus<br />
aupit dans ia^alere Augufte Marc Antoine^ Menais Í<br />
ibn arranchi s'approcha tput doucement,puis luy dit;^belÎe- lete,¡'fut contì <strong>de</strong><br />
mejat r<strong>à</strong>;l'ereille: Que coupant la gorge feuÎemeiu <strong>à</strong> l<strong>de</strong>ux<br />
u /- . ^—-1 . ·. o , - • r, TTï^it II ne faut violer la 1<br />
Hp<strong>mme</strong>sieS ennemis,ille teroit Seigneur <strong>de</strong> £put;le m^n<strong>de</strong>:, £oy promife <strong>à</strong> lamy,<br />
mais Sextus eut en horreur ceft execraba ny<strong>à</strong>iennemy. ^ |<br />
vouhitpâs entendre,pour ueyioler la foy qu'il letir.^1^^ |<br />
lemnellementpromife. Auífifn,e.fuifTÍchienTO^ ;<br />
ueillé, quand hiant les:pre^iersœ<strong>mme</strong>nce^<br />
pire Romain, i'ay treuué que e^eftpit^fiiipfe'cepte ¡:;res'-^anpie,> !<br />
f vne m^ime grauée en leiir^meVpfr.laîf^pr^ ..M P^<strong>de</strong> Rome au<br />
<strong>de</strong>ncedu fage-Roy Kuma, vtjdçs/^^iu^a^entum'profi^ Îfg^^t ¿o<strong>mme</strong>ncéme-t eftoit<br />
<strong>de</strong>s punitions, la Cité futgouuernee <strong>par</strong>la r^eiierenfe.<strong>de</strong>s; &"''ieruation <strong>de</strong> la<br />
fcEments,cntrcte^er^ent<strong>de</strong>sp^oi^ |<br />
tion<strong>de</strong>la;foy.Aucpntrairç.<strong>de</strong>quoy^i^^^ |<br />
Çôntre. aueç <strong>de</strong>s Gentilsho<strong>mme</strong>s j^'nom^ La vrayeNobieffe ·<br />
pie lavmyç.No^leiiç|cîonfii^tf%^<br />
jans açcpmplirny efïecgruerxp ,qu'il^<br />
ficmneiles gens^leurs infctieurs S¿moi^^ î<br />
dirent ajj^p^oles,<br />
d a t i o n , -<br />
tienrfent
I -<br />
: ygi^ ©riSCÔTRS POLITIQVES,<br />
<strong>de</strong>nïiéiiÉiJârGtééfttierkleufs fêmbliibles, ce n'eft ny <strong>par</strong> loyauté,n'y<br />
pârÎu'icerited'întèmion:ni<strong>à</strong><br />
i , lièBftoiid'eftre-cliaftioÉ'.radïoufteray C(^y,quêqn^<br />
Le menfonge eft vn dé proffiéfle, # <strong>à</strong> préfère Vh-nlenfonge éh ' |)rôinettant : le<br />
ji tice feruîiei irieniongé eft vn-vîce feruilei Dônc-ques le Prince qui manqùédéfa<strong>par</strong>oié,fe<br />
transforme en la nature d'vn ferfvC'^^<br />
! ti'<strong>à</strong>nsFôrmé eri lâna" raifôh^poiir-laqiïéliéreSagé dit ^'^èkléurè du-t^éKp^gi rt'ap·<br />
i -m v„n. i t ï f Qiltiyiqui ptoittefe qùgl^i'chbfé <strong>à</strong> vii'<strong>à</strong>ùtiré,buiiPjfifometi<br />
Remarque fur les potiÎT viïbénéïîéëîrecèu J Se he tenant p<strong>à</strong>s ce qu'il aj^tothis, il<br />
1 ftomeflts. ; • ' éft ihgr<strong>à</strong>'t,ou ilpromét afih dé'récéû comnibdiié prc-<br />
' fente;&: ne rendant pas vn benefice réciproque, c'eft adiré,<br />
.i n'ôbféitiânt-pâs l<strong>à</strong> ptof^^ inîufté,<br />
o'{iil|)romét_pdlir· vn béïté^éé futur ; autjuèl caS il déçoit, il<br />
. ildonnéfa<br />
DeuTco'ttaiV^'ftsitf^ pârblc; Ehcbrés ne'peùt-iiéuiter rvnbdé ces <strong>de</strong>ux condi-<br />
:! céluy' qm 'n%èferù^ tiÔils,d'aduoijer qûé quand il fit la proméife^il eftoit fol; ou<br />
fff éoKfeifér;?il-iae-l'obférue pas, qu'il eft vn'-mefchaiït hominé.<br />
î . ( ,. l·» -1 i (p (r^ ; o-i ç^é iî célùy a^qùi nous' âùoris prornis^ûelqùé chbfe, ^ nou<br />
\ v.v.;.·. AJ's-i'«JJ fai<strong>à</strong>-puîi^<strong>à</strong>presrquéïqiSe^^^^ nous<br />
•2 î 4 liiy <strong>de</strong>uons rehdré FéiFeâ:dé rioftre promeiTevil le fahdr<strong>à</strong> re-<br />
I cbrnpenfer du benefice-receu'dél^^ qu'il faut ;<br />
I efFeaiier l<strong>à</strong> choie pr6rhife,& puis après tirer raifon, ôiiu j<br />
i i<strong>à</strong>tisfadion <strong>de</strong>f o/ïence<strong>par</strong>luy corurniie. : ' "·<br />
tafoy eft vertue
MILÏTAIRE;S, <strong>LIVRE</strong> XI. 78.3 ^<br />
;Com'nje:4e gens pëMu« d'honneur <strong>de</strong> Goi^fçience f <strong>à</strong> quoy ^ „ ,, ,<br />
diiSpiUement ppurrbnc-ilsiamais^ , ,<br />
JeurprefeîieçlepcvifkA taifèj;enkur^ '<br />
<strong>de</strong> <strong>par</strong>lejchafcun eft inibeu <strong>de</strong> leur mil perucrfîtéi/l n'y<br />
a qu'vne feule voye, traçéc <strong>par</strong> Spu|-ius, Pp^fthumius,,c'eft yn<br />
moyen tres-excellent,d'éf<strong>à</strong>cer]itoiires les fautes pal^^<br />
<strong>à</strong> dire, fe refoudre <strong>par</strong> vn a^e îj^ettiprable, 4e i^|r€;çha,nger<br />
Popimonvniuerielle.;;;^'. -.-.ro-^j;-;--^i:;;,-a-i j .,·.--<br />
Pourconclufîon,;çeuxhl<strong>à</strong>fpntdigr^e<br />
mes, qui ne fe conçentâns pas d'eftre inefchants, & mai-vi- &'^r^nÎ-'<br />
uans, tafchent d'abondant <strong>de</strong> 'rendre les autres hornmes d'auoir <strong>de</strong>^'icwkafemblables<br />
<strong>à</strong> eux, enfeign^ris <strong>à</strong> k natrire huitaine, prqcîiue Wes , fonr dignes <strong>de</strong><br />
au mal, & facile au pephe<strong>de</strong>s moyens. ¡Se <strong>de</strong>s arti%es pour i<br />
entrer au labyrinthe d'vne infinité <strong>de</strong> <strong>par</strong>nicieufe.S; errçurs,<br />
aux fins <strong>de</strong>quoy ils attribuent aux pims gran<strong>de</strong>s & énormes<br />
mefchancetez, le nom <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>nce, pu <strong>de</strong> rajfon d'Éfta,t.<br />
Cecy feulement fçay-ie bien,que beaucoup <strong>de</strong> bons affaires p '<br />
fçjeroyéntcompoiez;entr^e^nos Prince^, fi iWoft^^ fuft p^u foy«« iraaae!<br />
pofier en' l'autre^non pas au fiaid principal <strong>de</strong> la capituÎat^pii<br />
mutuelle: mais en l'aecompliffement ^ obferuation· ^^ntrei I<br />
tenemenc dès chofes p<strong>à</strong>pitulées fçay encò^e^qu-^ut^s i<br />
qui ont voulu proce<strong>de</strong>r <strong>à</strong> la bonne foy , fe font trouuez<br />
trompez. . \\ .T ^ , V. ·»' i'<br />
———— : -— • - -'-ArV'y· · yvy:'.' • · · s<br />
'Dis-covKS • î·..':.:'-· · • • |<br />
^ ^ caufe principale pourqupy Annibal preferoit Pyrrhus a enfeigné le '<br />
J fâ® Pyrrhus <strong>à</strong> tous les autres grads Gapi6aineSj,Vpr^ rf^^lt Î S " ' 1<br />
^ ^ ^ ^ Alexandre, fut <strong>par</strong>ce que)Pyrri^us eii^^ ' ""<br />
premier <strong>à</strong>ie camper,Sidreffer<strong>de</strong>si^^<br />
tifiez, fçachant bien ce grand Annibal, co<strong>mme</strong> Çajjjtaine Aux occurrences <strong>de</strong><br />
excellent & experimenté, combien on doit faire grand e i i a t i<br />
a^xoccurrencçs^ekgucrre, d'cftrehienpampé,:^<strong>de</strong>,lG «r^T |<br />
içauQir;faiEeiveufqùeleçamp,ouiogeiMêtfprtifié,d^ · , . , . i<br />
nomi^la patrie ^propre maiibn,4ui ^pl^ti^le Ueuipescii^ - : ... - j ; / J<br />
uer^ji ion honnejir,eil colloqui Jg^^j^-·)·^^^- I<br />
Ddddd '
V ^ ; DISCOVRS POLrTIQVES,<br />
i tes- 'HomaiM ont<br />
I efté adroits <strong>à</strong> fe bien ^ tamper,-qüé Phiíippüs Rby dë'M<strong>à</strong>c:edone,conrid(g-<br />
. râiic d'vn líéu eminent la fordîié'dè lèar èarné, s^émeruèilla<br />
'<strong>de</strong> voir •éó<strong>mme</strong> tôufèfeïÉ drefséí&^ó^<br />
: ' diôfèseftoyentrengéesléhafGuneenfonfendroit,co<strong>mme</strong>k<br />
tentes ¿pauillons éil!oyëiitdreiïez,S£alUgnèz^<br />
ëMhins difptíféz'&'prbp<br />
Tite Liue Uut. i.<strong>de</strong>- <strong>par</strong>faid d'architefture.Vegece dic,Que- <strong>par</strong>mi les atocicns,le<br />
i 4 catbneiloit vne ¿Ufé pmtal>le,l vfasie <strong>de</strong> laquelle eftant fi p-<br />
• PacmiLes anciens, . .. ·{, , . r , .t ^ , r· 1 1 • \r c<br />
te' Camp eftoit vnc ptimé <strong>de</strong> fou temps, il dit, Que les foldats n ayas où le rciu-<br />
-Cite portable. > ^fcr <strong>à</strong>lélitbefoin,eftoyent taillez cn pieces come <strong>de</strong>s beftcs,<br />
trc¿ece hu t eh»p I ^ ^^ maíTaCíc ne finilfoii point, que l enUcm /1 c n euft p<br />
1 du la volonté <strong>par</strong> laflitu<strong>de</strong>.Et au <strong>par</strong>angon quoTité Line fait<br />
d' Alexandre auec les Romains ; la premiere chofe qu il met<br />
I Liu.f.
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, LI'V^^^ ySj ^<br />
rare tefmoignage <strong>de</strong> quelle impórcanceeftDyenE les camps<br />
<strong>à</strong> l'vfage <strong>de</strong> cetemps.-l<strong>à</strong> ^ puis que l'armée'qui perdoit, ion " I<br />
camp, eftoittenue pour vaincue, qùpy qu'ielle euft eu la. vj-, ^<br />
doire au combat general: r.- ; ^<br />
CaFiufuatviÛorirecepaculum, vi£f&refttgmm. Ce braue Ca- Vn camp cft la rc<br />
picaine ne veut pas paifer legerement fur les loüanges du ^»i« »iaorieui,<br />
camp : mais les publiant celebrant <strong>de</strong> plus en plus, il dit<br />
que c'eft la retrai<strong>de</strong><strong>de</strong>s viaorieux, & le.rpfuge. <strong>de</strong>s vaincusi " f ,, , .<br />
Et encores ce qui fuit n'eft pas moins beau que vray-iem-t • ' ·<br />
blable. ^<br />
^atnmultiexerckm, quibiismiHuiprojperafugnaformnafi^^^<br />
intra vallum cempulfi tempre fuo, interdurn mom^mpo/^erupiepe ,.<br />
titó^w ¿tfSV/w w;>«/ir»»/?Combien . .. . y J .<br />
eu du bon-heur au combatAI au contraire, ayans efté ÇOUT<br />
«raintes <strong>de</strong> fe retirer dans l'enclos <strong>de</strong> leur camp, ont.reprins<br />
haleine, ô
p yU DÎS:Ûb'VRS PÖ<br />
Évjrïéftîieâ plus experts ¿c l'armee, pour pre<strong>par</strong>et Aés 'hgémëfis,<br />
&:dl^ffer le camp. I'ay dift, Centurions, <strong>par</strong>ce qîie<br />
Au<strong>par</strong>auant Cefar, la îM^&s^ ¿ü^ ïe^ps <strong>de</strong> Ci^fat, l'on n'aupit pas mtroduit^li<br />
i: gra<strong>de</strong> dc Marefchal gj-^<strong>de</strong> <strong>de</strong> Matefchal <strong>de</strong> camp, l'office <strong>par</strong>ticulier duquel fut<br />
^^ <strong>de</strong> faire faire iefdi<strong>à</strong>s logemciisrcar Cefar dit,<br />
! > , 1' iiii langue <strong>de</strong> l^Îfat<strong>de</strong>s Toumeiieiis,il enuOya ies cOureurS<br />
1 . - ' - âÈûântv-^uëcles^CeMûrions, poiir recbgrfö^<br />
Ceßr liurfifVi^ pjfôpwpoûrâifèôit<strong>de</strong> camp i Ä^<br />
I guerre <strong>de</strong>t Gaules, ^^¿'^¿j^^pr^f^jftif<br />
i AptJ Cefar, il y a eu apres au temps <strong>de</strong>s Empereurs fuyuans, il y eut vn Prefeft<br />
î; <strong>de</strong>s Marefchaur <strong>de</strong> ¿¿¿'îlô'géinens, OU Marcfchal dc camp, nouSl'apprenons <strong>de</strong><br />
T^l'eUur.i.<strong>de</strong>sAn. Tacite^ <strong>par</strong>ant d'Aufidiénus Rufus, Marefchal<strong>de</strong> Camp en<br />
I Mies, chaf. 6. chaf.9 jT<strong>à</strong>ïîôêé^'ifoaSgHe i^<strong>à</strong>tfcôikiaéiicetn^ <strong>de</strong> l'Empire dcTy-<br />
I bére, ¿-<strong>de</strong>-Mennius Maréfclial <strong>de</strong><br />
magnë.'·""' /<br />
' Qualirez que <strong>de</strong>uoit • Les qualitez que <strong>de</strong>uoit auoir la place où l'ondreifoit le<br />
! Ä'it ïu «m ' camp •,eftoyent, prémieirement le bon air, principalement fi<br />
' - fÎc^imr.iXi^'.xl on y vouloit guieres fejourner : fecon<strong>de</strong>ment, l'eau : troifie-<br />
I . ihemênt-Vlèb<br />
J • " foüiTägeigi'pafture<br />
quiéme lieu, qu'il n'y euft aucun lieu proche <strong>de</strong> l<strong>à</strong> plus éminent<br />
Se releué que le'c<strong>à</strong>fnp : en fixiéme, point dc fleuue, qui ;<br />
= ièpéuft inon<strong>de</strong>r <strong>par</strong> vne foudaine rauine d'eaux, Siabon- |<br />
dâncë<strong>de</strong>j>lûyes': en fèptiéme, qûerâiriette fuft proportion- ;<br />
ifée <strong>à</strong> lagran<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> rarmec,S£ qu'elle nè fuft phi^<br />
i plusèftrôitéqù'iléônUii^liôicjpour^k<br />
Co<strong>mme</strong> Cefar cam. ^ Voila CC que Vegecé <strong>à</strong> ,obferué & recüeilly, mais Cefar<br />
pa fon armee fur la nous l'enfeigne pat l'experienccjlors qu'il campa fon armee<br />
oAr^ir <strong>de</strong> U fùt U fiuiere d'Efnë : où il faut remarquer dauantage, qu'il<br />
¿»erre <strong>de</strong>s Gaules. fo'rcifi<strong>à</strong>PVïi dès flanCs dfe fott Camp dés tiuagCs du fleuue,<br />
i fè lo'gea ii <strong>à</strong>" propos , & en teile <strong>par</strong>t, que tout CC qui eftoit<br />
> -i- · ; ' dérrierelûy,^poûr r<strong>à</strong>m<strong>à</strong>s &:conduite <strong>de</strong>s viures,eftoit <strong>à</strong> fa<br />
Autre cam'pemerit dc <strong>de</strong>uotion. Vegecc p<strong>à</strong>rlânt du campemeùt du mefme Cefar,<br />
! S'sambrc ^^ riuietc <strong>de</strong> Sambre, dit, qu'outre ce qu'il auoit l'eau,<br />
i & le bois, il s'eftoit campé près d'vhecolline, où n'y auoit<br />
• aucun monticule plus-éÎeûé (q[ûe"iôn-Gamp;:Et l'ennemy f®<br />
. ' é<strong>à</strong>dlpâ <strong>de</strong>'iWré cofté'dïi fleuue<br />
CoHi<strong>à</strong>e.''· ^ vnw. .r.,·; ¡li ; - , ^<br />
; . :• ..·. - r . Et'
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. 787' \<br />
Et <strong>à</strong>u c non dauantage, y pouuoit eftre, ie font<br />
gran<strong>de</strong>ment trompez. Co<strong>mme</strong> foent les Anglois, quand <strong>de</strong> íes François, & le»<br />
la peticefté du camp<strong>de</strong> Ceiar, ils firent argument <strong>de</strong> conlé- S'uoî^St'.ÎÎ'i¡ ^^ ' ï<br />
quence, qu'il y auoit peu <strong>de</strong> combattans ; mais ils ne fça-i petiteife du tâmp^dê<br />
uoyent pas que Ccfar y eftoit arriué aucc fes Legions, fans J^j·«· ^^ . ^ ;<br />
Ddddd 3
W ; 788 DISCOVRS POLITIQVES,<br />
I aucun bagage. Les François tombèrent en mefme erreur,<br />
-Co<strong>mme</strong>nt Cefar fai- quand Cefar, accompagné <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux Legions,&: quatre cents<br />
fowfeiiogemcns. cheuaux,fitfesIogemens fort cílroits,&feuIenient Capables<br />
<strong>de</strong> iîx oufept mille ho<strong>mme</strong>s,reftraignant les rues,les vui<strong>de</strong>s,<br />
& interualles du camp, tant qu'il peut, puis feignant vne<br />
gran<strong>de</strong> frayeur &; eftonnement,hauifant fes rem<strong>par</strong>s,ferrant<br />
les portes du camp auec <strong>de</strong>s iîmples filla<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mpttes, &£,<br />
gazons <strong>de</strong> terre, ii bien qu'il fembloit qu'ion n'euilpeu fortir<br />
I <strong>par</strong> l<strong>à</strong> : il amorça ii bien les François j; qu'ils eurent la hardieife<br />
<strong>de</strong> mettre la main <strong>à</strong> la paliifa<strong>de</strong>, S£ eflayer <strong>de</strong> combler<br />
I Cefar Hur. j. <strong>de</strong> U le foffé. Ce que Voyant Cefar, il fît fortir fes gens auec<br />
guerre <strong>de</strong>s Gaules, 1 1 ® ./i<br />
thap xi.. gran<strong>de</strong> impetuoiite <strong>par</strong> toutes les portes du câmp,& mit fes<br />
^ ennemis en route. Au c^^<br />
i / dè^Temp" Tont'e^ic s'eilant campé au <strong>de</strong>ftroit du pas <strong>de</strong> Tempe,dreifafon camp<br />
[ Roy Antiochus. beaucoup plus large qu'il n'eftoit neceifaire,pour le nombre<br />
• ^ <strong>de</strong>s gens <strong>de</strong> guerre qu'il auoit en fon armee : Si ayant faid<br />
plus <strong>de</strong> feux qu'il n'en faloit, il fitjfelon fon intention,croire<br />
au Roy Antiochus,que toute l'armee Romaine y eftoit auec<br />
le Roy Philippus. En fuite <strong>de</strong>quoy, Antiochus <strong>par</strong>tit <strong>de</strong> La-<br />
Tite Liât liur. 6. <strong>de</strong>- riife, ÔC s'en retouma <strong>à</strong> Demetria<strong>de</strong>, vbi caHrametatus Uiiùs,<br />
, qt<strong>à</strong>m pro copiis, ^ plures, qu<strong>à</strong>m quodfat is in tfum erant, ignés ctm<br />
- accendijfet,jpeciemy quam qu^fer^t, hoHi fecit, omnem thi Romanum<br />
exercitum cum Rege Philippo effe. Afdrubal, frere d'Annibal,<br />
; cftoit l'vn <strong>de</strong>s plus accorts, rufez expefimentezCapitai-<br />
; nés d'alors, auifi tomba-il en quelque foupçon, que l'armee<br />
<strong>de</strong> Liuius Salinator, près lequel ileftoitcampé, n'euft receu<br />
AiHtubai fut tué i & vn merueilleux renfort : mais ayant dilige<strong>mme</strong>nt i<strong>à</strong>id voir<br />
Í "sV^e'^tSf ^ë ^^ circuit du camp, il <strong>de</strong>meura trompé, <strong>par</strong>ce que les<br />
drcircuit"'drc^np tranchees d'iceluy n'auoyent point efté aggrandies,bien que<br />
fc <strong>de</strong> Salinator. Claudius Nero y fuft entrée 5¿ logé auec fon armee, ¿¿le<br />
j V(f"chef"dîrmee len<strong>de</strong>main Afdrubal perdit la vie, la bataille,& plus <strong>de</strong><br />
( doireftre foigneux,& foixante mille ho<strong>mme</strong>s.<br />
Sefd-eftie'trotïpITe . ^^ foigneux, prudcnt, vigilant, & fpeculai<br />
fa propre opinion. tif,pour fe gar<strong>de</strong>r d'eftre trompé, Se s'empefcher d'eftre cir-<br />
^ fe^ufnt c«^^enu<strong>de</strong>fapropreopinion,&lcgèrecreancc.<br />
en vn lieu, encor que Quant au bon air<strong>de</strong> l'affiette du camp, quoy qu'il (oit<br />
í'éi^íté'f&'Lurí PU'"''^et,falubre,& temperé,fi ne faut-il pas toufiours fejour-<br />
' ncr en vn lieu, <strong>par</strong>ce qu infalliblement l'air y <strong>de</strong>uiendra<br />
jnatt
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 789<br />
mauuais. Si mfed, <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong>s immondices, charon<br />
ordures, que le grand nombre d'ho<strong>mme</strong>s conduic auec foy.<br />
Cell pour cekque le'Confuí Fabius difoit, Qu'il ne treuuoit<br />
pas bonque l'armee fuft arreftee en vne place, attendu ,<br />
qu'en changeant <strong>de</strong> Iieu,encheminant,8¿; allant ç<strong>à</strong>&: l<strong>à</strong>, elle rite Liue im.to.<strong>de</strong>fe<br />
rendroit plus agile, Se plus faine. D'ailleurs, tant plus ''<br />
eftroitement l'on fera logé, & tant plus aifémênt &; promptement<br />
la corruption <strong>de</strong> l'air fe feira. Ainfî que Cefar efcrit<br />
<strong>de</strong> l'armee <strong>de</strong> Pompee, laquelle pour eftre ferree en lieu Vne arme» ne doit<br />
cftroit&: contraint, Se pour la puanteur, & multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />
I rt · I 1 ^ 1 • r • ^ ^ contraint,<br />
charongnes, eftoit tombee en <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s mnrmitez <strong>de</strong>ma- COMME celle <strong>de</strong> PÔladies<br />
:-<strong>de</strong> forte qu'il fut contraint<strong>de</strong> remuer fon camp, a"'randcrbfirmr<br />
Hirtius efcrit, que Cefar ne faifoit point plus <strong>de</strong> chemin tez..' "<br />
qu'il en-eftoit befoin, pour changer <strong>de</strong> logis, & pouruoir <strong>par</strong> ''' ^<br />
ce moyen <strong>à</strong> la fanté <strong>de</strong>s foidats. Mais il faut toufiours auoir CtürnT¿L·îtρlüs<br />
en memoire ce.qui eft efcrit en la fain<strong>de</strong> Eferiture, <strong>de</strong> q"·!<br />
netteté du camp, Habebis locum extra caBra, adquem egredïarUs ch^ler <strong>de</strong>*^ Togis"^<br />
adrcquifita natura, gerens paxillum in baltheo : curti j.^ fe<strong>de</strong>rü ,fodies pour la fanté <strong>de</strong>s foirer<br />
circumrn, ér egeHa humo eperies, quo releuatm es : vfjint caBra g ^^<br />
tua nihil in eisap<strong>par</strong>eatfœditatis. guerre dès QmUs,<br />
Paftant outre,ie dy que le Marefchal <strong>de</strong> camp,ayant treuue<br />
le lieu, Se ordonné I'efpace qu'il iugera neceft<strong>à</strong>ire Se con- Veutereneme 13, n.<br />
uenable, il faut qu'il fafte tout ce qu'il pourra, pour rendre If · ^,<br />
k c ' • 1 r ffl 1 1 . Marefchal d«<br />
terme carree :ie dy, tout fon poflible, <strong>par</strong>ce que bien camp doit rendre<br />
fuuuent l'iniquité <strong>de</strong> la place contraint <strong>de</strong> s'accommo<strong>de</strong>r quarreda forme <strong>de</strong><br />
co<strong>mme</strong>l'onpeùt, 5c non pas co<strong>mme</strong> l'on veut. Bien que ie , ' .<br />
n'ignore pas que les Romains explanoyent, Scabbattoyent i·" Romains e*piatant<br />
<strong>de</strong> terre qu'ils treuuoyent <strong>par</strong> leur art, & grand labeur, pour<br />
la quadrature que la natureÎle difpofition du lieu leur dé- rendre la quadrature<br />
; hioit : en quoy ils auoyent vn grand aduantage fur les autres ^<br />
nations, trauaillans en telle façon, que les fituations <strong>de</strong>s<br />
lieux eftoyent contraintes Se <strong>force</strong>es, <strong>de</strong> fe ranger <strong>à</strong> leur vo- ,<br />
lóté,&; non eux <strong>de</strong> s'accomnio<strong>de</strong>r <strong>à</strong> la nature <strong>de</strong>s fituations.<br />
Ayant treuué l 'afliette,S£ tiré le cor<strong>de</strong>au, on faifoit la for- Co<strong>mme</strong>nt les ROtification,<br />
non toufiours vne, mais diuerfes felon les téps,& foîï&aSXÎeirs<br />
les lieux, <strong>par</strong>ce que quelques fois il fuflifoit <strong>de</strong> faire vn bon camps,<br />
foffé. Autres fois il faloit accompagner le fofte d'vn bon<br />
ïem<strong>par</strong>fcmai» pour autant que la terre qu'on tiroic du foftei '<br />
eftant . ' "
I " ^^^ DISCOVRS POLITIQVES,<br />
I eftant jettee bien <strong>à</strong> propos,faifoit quaíi <strong>de</strong> foy-merme le<br />
I rem<strong>par</strong>t.Del<strong>à</strong>eft venu qu'ils fe feruoyent en <strong>de</strong>ux manieres<br />
I _ - du foifoy'ementrLa premiere,quand le terroir le ccnfëncDit,<br />
1 " ils leuoyent <strong>de</strong>s groifes motesjou gazons entiers,femblables<br />
I , <strong>à</strong> <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s briques , lefquelles pofant,& accommodant<br />
f en façon <strong>de</strong> pierres taillées, autour du circuit du camp, fai-<br />
1 ' foyent vne face <strong>de</strong> muraille , puis jettant l<strong>à</strong> menue terre<br />
entre les <strong>de</strong>ux filieres <strong>de</strong>fdi<strong>de</strong>s motes, ou gazons> ils rem-<br />
! pliifoyentlevui<strong>de</strong>,ceft<strong>à</strong>d<strong>à</strong>re,ledëdans,ourcntre<strong>de</strong>ux,qui<br />
eft le terre-plain, co<strong>mme</strong> font les maçons dans le vui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />
. <strong>de</strong>ux murailles, qui font les <strong>de</strong>ux faces du <strong>de</strong>dans, S¿ du<br />
<strong>de</strong>hors <strong>de</strong> leur ouurage. I'ay di£t qu'ils leuoyent <strong>de</strong>s motes<br />
i & gazons, quand le terroir le confentOit: <strong>par</strong>ce que quáná<br />
jj il n'eftoit pas propre, ils en· alloyent cerchèr l<strong>à</strong> autour. D'ioù<br />
tí íes foláatsRomains l'on apprerid, combien les foldats Rotnains eftoyent mieux<br />
«zirù^iT&i"! exercez au trauail &: <strong>à</strong> la fatigue, que nous ne fo<strong>mme</strong>« pas.<br />
fatigue, que les no- Aupetilleux aifaut que les Toumefíens donnèrent <strong>à</strong> Cefar,<br />
i^'«· <strong>par</strong>my toutes les difficuitez où il fe treuua tout <strong>à</strong> la fois,<br />
cette icy en fut vne, qu'il faloit retirer les Legionnaires qui<br />
eftoyent allez aucunement loing cercher <strong>de</strong>s motes &: ga-<br />
Ctptr liur. ». âe U zons,^«i paulo longms aggerispetendi caufa procfJferatJt,arcendi<br />
'Zm. Non contens <strong>de</strong> ce foifé, & <strong>de</strong> cet amas <strong>de</strong> terre,<br />
reueftu, Sc fouftenu <strong>de</strong> mores Se gazons au <strong>de</strong>dans, & M]<br />
<strong>de</strong>hors,co<strong>mme</strong> fus eft did, ils employ oyent encores le plus<br />
fouuent la paliifa<strong>de</strong> <strong>de</strong> bois portable, & <strong>par</strong>tie fai<strong>de</strong> <strong>à</strong> la<br />
hafte dans les forefts voifînes, difpofee en telle forte, qu'en<br />
vn inftant ils fe ferroyent auec icelle,&: rendoyent leur<br />
camp iî fort,qu'ils n'auoyent occafion <strong>de</strong> craindre l'effort <strong>de</strong><br />
l'ennemy. C'eft <strong>de</strong> l<strong>à</strong> que les foldats mutinez en Alemagne,<br />
fe plaignans <strong>de</strong> leurs fatigues,^ longs tfauaux,homnioycnt<br />
<strong>par</strong>ticulièrement les tranchees & rem<strong>par</strong>s qu'ils auoyent<br />
T/uiteliur.iJes Jim- fait,Les amas <strong>de</strong> fourr<strong>à</strong>ge pour Içs cheuaux,<strong>de</strong> matierc fO<br />
nnU>,th»i.%. lé terre-plain,& <strong>de</strong> bois pour les paliifa<strong>de</strong>s.<br />
Vne feule raifon me met en doute,fi le fofíe fe faifoit premier<br />
que la paliifa<strong>de</strong>, c'eft qu'eftant neceifaire <strong>de</strong> ficher ¿Í<br />
^ planter les pieux & poutres affes profond en terre, pour ks<br />
mieux faire tenir, & rendre la befongne plus forte, il ne me<br />
femble pas que l'on l'euft peu faire fur la terre mpuuantc, èi<br />
itc
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 791 j:<br />
frefchement remuée J 6¿ qu'au contraire il les falloic mettre J<br />
dans la terre dure ôc ferme.D'où refulte,que la palliifa<strong>de</strong> <strong>de</strong>- Les Romains fai- ><br />
uoit eftre fai<strong>de</strong> la premiere, ôc <strong>par</strong> confequent il falloir faire ffa'"<br />
le fofsé efloigné <strong>de</strong>l<strong>à</strong> pallifla<strong>de</strong> d'vne mediocre diftance, <strong>à</strong>"<br />
ce qu'il y <strong>de</strong>meuraft vne place competantc pour receuoir '<br />
toute la terre du foifoyement. *<br />
Voila le moyen que les Romains auoyent accouftumé <strong>de</strong> ,<br />
tenir en leurs fortifications du camp, <strong>à</strong> fçauoir, le fofsé, les<br />
mottes,ou gazons,le terre-plein, ou entre<strong>de</strong>ux, quiremplif- Repetition <strong>de</strong>s fordfoit<br />
le vui<strong>de</strong> d'entre les <strong>de</strong>ux fafta<strong>de</strong>s,& la palliira<strong>de</strong>}& furet ^<br />
fi grands obferuateurs <strong>de</strong> cefte clofture, que leur manquant<br />
le teriips ou la matière, ils s'enfermercnt auec les bafts <strong>de</strong>s ,<br />
fommiers liez auec leurs charges, S¿ les amoncelerent tout <strong>à</strong> T^t'Mf.Ww.í.ífcMA î- \<br />
l'entour iufques <strong>à</strong> hauteur couenable;& au lieu où il y auoit nu^du Táp^<strong>de</strong>/R^^^<br />
faute <strong>de</strong> tels bafts, ils mirent <strong>de</strong>s far<strong>de</strong>aux ÔC baies <strong>de</strong> toutes '"»ins.<br />
fortes ; autresfois, <strong>à</strong> l'imitation <strong>de</strong>s Barbares,ils fe feruoyeht<br />
<strong>de</strong>s chars & charrettes du camp : mais <strong>par</strong> <strong>de</strong>ifus tous les<br />
genres <strong>de</strong> clofture, ceftui-cy fut vnfpedacle cruel, hi<strong>de</strong>ux. Horrible,hi<strong>de</strong>ufe.st<br />
horrible & épouuentable/. Cefar ayant taillé en pieces plus cuPf<strong>de</strong> csf <strong>de</strong> fofs -<br />
<strong>de</strong> trente mille ho<strong>mme</strong>s en Efpagne,6¿; voyant que les reftes morts, faiae <strong>par</strong> Cè<strong>de</strong><br />
l'armée ennemie s'eftovenrretirées dans la ville <strong>de</strong> M u n - h<br />
J r 1 · ^ '· I r \ . ^ Mon<strong>de</strong> en tlpagne. S<br />
<strong>de</strong>,en refolution d y tenir bon,fe mit a les aifieger, ôc enclor- «·» u guen» '<br />
re tout <strong>à</strong> l'entour <strong>de</strong> trenchées ôc grands rem<strong>par</strong>ts 5 <strong>à</strong> quoy il 4·<br />
fit employer les armes &: <strong>de</strong>poüilles <strong>de</strong>s ennemis morts, gifans<br />
dans le champ <strong>de</strong> bataille,8¿; les corps mefmes qu'ils ar..<br />
rengerent en lieu <strong>de</strong> mottes,faifines & gaWis : les pauois &<br />
les jauelots,ils les firent feruir au <strong>par</strong>apet;& auec les dards & ^<br />
les efpées, ils lierent enfemble jes corps morts, ayans drefsé j<br />
toutes les teftes la face tolurnée vers la ville, pour donner<br />
terreur aux ennemis.<br />
Les Romains recogneurent tant <strong>de</strong> neceifité ôc d'vtilité<br />
en femblables fortifications <strong>de</strong> camp, que venans <strong>à</strong> eftre affailliç<br />
pendant qu'ils faifoyent leurs rem<strong>par</strong>ts (en vne heure : -<br />
qu'il fembloit,d'eftre plus neceifaire <strong>de</strong> combattre que <strong>de</strong> v 1<br />
fortifier) voulurent toutesfois, que fans difcontinuation on !<br />
trauaillaft <strong>à</strong> dreifer le camp, co<strong>mme</strong> no us voyons en Popi- £Îîi "'aÎîesÎ a" 1<br />
hus Lena, lequel eftant aifailli <strong>par</strong> les François, tandis que çois,f<strong>à</strong>ifoTt tranaifiei ; \ j<br />
íes genstrauailloyent aux ram<strong>par</strong>ts, donna ordre que les s<br />
Eecee •<br />
i<br />
' • · i!<br />
, 'I<br />
l!l
I DISCOVRS POLITIQVES,<br />
I <strong>de</strong> fc tenir prcs pour Triaricns dc i'arriere-gar<strong>de</strong>, continueroyent d'y trauaillet<br />
combattre. incefla<strong>mme</strong>iit, & que les piquiers & lcs Principaux <strong>de</strong> I'a-<br />
I uantgar<strong>de</strong> feroyent ferme, 5¿ fe tiendroyent en bataille tous<br />
I ' en armes,pour les éuenements fortuits; S¿: dit le pru<strong>de</strong>nt Tij·<br />
te Liue, pour mieux faire comprendre ce <strong>par</strong>ti prins <strong>par</strong> le<br />
I * TXiueMu.jÀeciti.i. Con(n\y abRomanünccopmintefmifum, Ics^orxisiin^<br />
il ierent pas <strong>de</strong> pou rfbiure leur ouurage. Ce qui fera iugé vn<br />
il tres-pru<strong>de</strong>nt &:iagc conieil <strong>par</strong> ceux qui le confi<strong>de</strong>reront<br />
I <strong>de</strong> près: car ainfi feifant, ils monftroyent qu'ils n'eftoyent<br />
I pas hors d'eiperance d'emporter la vidoire , puis qu'ils<br />
I auoyent foin <strong>de</strong> fe pre<strong>par</strong>er <strong>de</strong>s logements. Et <strong>de</strong> tout, autât<br />
I que ccfte raiibn augmentoit le courage aux Romains, dau-<br />
I tant le pouuoit-elle diminuer <strong>à</strong> l'ennemyjoutfe cela,ils pou-<br />
[1 tes camps fortifiez, uôyent ainfi ratiociner cn eUx-mefmes, 6¿: dife : Nous fouf-<br />
I font pour (eruir <strong>de</strong> tiendrons la bataille tant qu'il nous iera poifible; & quand il<br />
I Îk^&a^ailS^ aduiendroit que nous ierions mis en routte (noftre camp<br />
I ; eftant fortifié au<strong>par</strong>auant ) nous aurons vne bonne retraitte<br />
pour nous mettre <strong>à</strong> couïiert.Et fi nous gaignons la bataille,il<br />
eft bien neceflaire que nous ayons où nous rafrefchir, où<br />
r^ "nous repoier,&: reprendre nos ibrces,<strong>de</strong>bilitez <strong>par</strong> la fatigue<br />
fi & trauail que nous aurons ibuftenu,&: finalement pour trai-<br />
,! Cefar faifoit trauail- <strong>de</strong>r les mala<strong>de</strong>s, &c medicamenter les bleflêz. Cefar eftant<br />
i SëÊS?: d Ariouiftus, tandis qu'il f^ campoit fit <strong>de</strong> mefiiic<br />
3; Ions foflftenoyent le quePopilius; il voulut que <strong>de</strong>ux bataillons fouftinflent le<br />
combat. combat : mais quoy qu'il en <strong>de</strong>uft arriuer, il commanda au<br />
troifiefme <strong>de</strong> trauailler fans intermiifion au <strong>par</strong>acheuement<br />
1 <strong>de</strong>ftr.Hu.i. <strong>de</strong> la fuer- <strong>de</strong> la fortification, nihilferim Cefar,vt ante conHituerat,duas acies<br />
' n n S «flir îes hoftemfropulfare, tertiam epus per f cere tuf it. Afdrubal nc fit pas<br />
fortifications d'vn ainfi,cat eftant chargé <strong>par</strong> les Romains,il ceffa <strong>de</strong> mettre fon<br />
urrCrt'ÍJí c^tnpen<strong>de</strong>fence,dontmalh.yenprint. /<br />
opportun. Mais <strong>à</strong> Ce que ie ne monftre pas fimplement en general,la<br />
T.u>,e.t,
E T MI L I T A IRE S,· LIV R E X L 75,3 |<br />
que les premiers rangs fiiTcnc vne tranchée au front<strong>de</strong> l'ennemy,<br />
Se pofaiTent le bagage : cela exec uté, il fit <strong>par</strong>tir les<br />
Triariés <strong>de</strong> l'arriere-gar<strong>de</strong>^puis les principaux,tandis que les<br />
longs-bois faifoyent ferme <strong>à</strong> l'auantgar<strong>de</strong>, pour attendre I<br />
l'ennemy s'il attentoit quelque chofe. Finalement il fit <strong>par</strong>tir<br />
les longs-boisjprenant premièrement du cofté droid peu<br />
<strong>à</strong> peu les foidats <strong>de</strong> chafque compagnie : <strong>par</strong> ce moyen il retira<br />
les gens <strong>de</strong> pied fans aucun trouble ; Si cependant les<br />
gens <strong>de</strong> cheual Se les Velites, ou foidats legers, faifoyent T.Uue.liu.i.Jecaii.f.<br />
toufiours tefte <strong>à</strong> l'ennemy, Se ne <strong>par</strong>tirent point du champ<br />
dc bataille,iufques <strong>à</strong> ce que le retranchement fuft tout <strong>par</strong>aehcué.Outre<br />
tous lefquels cnfeigneihens,il faut remarquer,<br />
que les Romains fe logcoyent le plus fouuent en <strong>de</strong>s aifiet- Les Romains fe lotes<br />
hautes& releuées ; c'eft pourquoy Hirtius fc moquoit S'^oy^nt le plus fon<strong>de</strong>s<br />
Fr<strong>à</strong>nçois,qui ne faifant point d'eftat <strong>de</strong>s;monticules,qui hameÎ<br />
commaïadoyent tout <strong>à</strong> l'entour, fe logcoyent dans <strong>de</strong>s lieux François fe lo.<br />
bas,auriuage<strong>de</strong>sfleunes. Et quand Furius Camillus.<strong>par</strong>le fLT&auritgedës<br />
<strong>de</strong> leur milice, il en dit vn peu moins, que s'il <strong>de</strong>peignbitîa tenues,<br />
noftre dauiourdhuy : l,a nuid les furprenant (dit-il) quand aZuhJ^ir"<br />
ils font remphs <strong>de</strong> vin & <strong>de</strong> viaii<strong>de</strong>, ils fe veautrent <strong>par</strong> tout<br />
comnie <strong>de</strong>s beftes, ils fe couchent le long <strong>de</strong>s ruiifeaux, fans T.Uue.liu. sMta<strong>de</strong>t.<br />
aucun retraHchement,6£ ne font gar<strong>de</strong> ny fentinelle. '<br />
Pour venir <strong>à</strong> lalargeur8¿ profon<strong>de</strong>ur du fofsé,ou trachée,<br />
& <strong>par</strong>eillemêt touchant l'hauteur du ram<strong>par</strong>t}, ie dis que les<br />
Romains y pirocedoycnt diuerfement : mais toufiours felon Hauteur & largeur<br />
que la neceifité le requeroit. Vegece ne confent pas que le qne doit auoir le foffofsé<br />
faid <strong>à</strong> la haftc foit moins large que <strong>de</strong> neuf pieds, ny<br />
qu'il aye moins <strong>de</strong> fept pieds <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur : 8¿: eftant fait<strong>à</strong> # " '<br />
loifir,il veut qu'il aye douze pieds <strong>de</strong> largeur,ó¿: neuf dc pro-·<br />
fon<strong>de</strong>ur,-L'EmpereurLeon, qui eft venu après, veut qucle sdon rEmperear<br />
fofse foit profond <strong>de</strong> fept ou huid pieds. Se large <strong>de</strong> cinq ou ^«o"·<br />
Hx;8¿:veut quela<br />
terre foit jettéc du cofté du ram<strong>par</strong>t. Maisie<br />
ne fuis pas d'aduis que nous preniQS leçon d'autre maiftre<br />
que dc Gefar,Iequel voulant toufiours auoir dc diligence <strong>de</strong> Pour la hauteur du<br />
refte, lorsqu'il fc campa fur la riuiere d'Efne contreles Bel- ""^¿"¿ff/'^l";<br />
ges, <strong>de</strong>fquels le nombre eftoit grand, Se la valeur aifeS co- fjiure k'Ll'aïime^<strong>de</strong><br />
Pf ' ^^ rem<strong>par</strong>tdc fon camp dc douze pieds <strong>de</strong> haut, " "^f"·,<br />
&lefbí^eau<strong>de</strong>uant<strong>de</strong>díxhuid<strong>de</strong>Jarge:&q4ndilvouloit;^:t;:;£r' j;<br />
Eecee i
• • •<br />
I 794 DISCOVRS POLITIQVES,<br />
^ faire femblant d'auoir pcurj co<strong>mme</strong> i'ay dit cy <strong>de</strong>flus, il faij<br />
foit le rem<strong>par</strong>t plus haut que <strong>de</strong> couftume.<br />
î te camp auoit qua- Po|.ir le regard <strong>de</strong>s portes du Cabp, tous ceux qui en ont<br />
î ere portes. cfcrit,<strong>de</strong>meurent d'accord qu'il y cn auoit quatrejtellemenc<br />
que faifant vne croix d'égale proportion au milieu du camp,<br />
t ^ l'onvenoit <strong>à</strong> rencontrer vne porte <strong>à</strong> la fin <strong>de</strong> chafque ligne<br />
ï Les noms que Vege- <strong>de</strong> la croix. Vegece appelle la porte Pretoriêne^ celle qui rece<br />
doue aufdites por- g^j-^g l'ennemyle plus fouuent c'eft celle qui eft tournée<br />
r <strong>à</strong> l'Orient celle qui eft visa vis,ii l'appelle la porte Decumanerfi<br />
bien,que fe trouuat <strong>de</strong>ux autres portes, qui ont efté<br />
nommées la porte <strong>de</strong>xtre principale , & la porte fenextre<br />
! principale, il ne femble pas qu'il refte aucun doute qu'elles<br />
i nefufiêntpofeesaux<strong>de</strong>uxbouts<strong>de</strong>l'autreligne<strong>de</strong>lacroix,<br />
I l'vne <strong>à</strong>ia <strong>de</strong>xtre <strong>de</strong> la porte Pretorienne,& l'autre <strong>à</strong> la feivex-<br />
') tre. le n'ignore pas qu'il n'y aye quelque diuerfité d'opiniôs<br />
touchant les noms Sc le nombre <strong>de</strong>s portes, puis que Titc :<br />
Liue faid mention <strong>de</strong> la porte Queiloire, Se <strong>de</strong> l'extraordi- j<br />
naire:maisp»ournepasentrerenqueftions<strong>de</strong>Grammairiés, ;<br />
ie me rapporte <strong>de</strong> cecy au içauant Lipfius,qui en a eicrit <strong>de</strong>- ^<br />
uantque moy.toutesiois quant au nombre , puis que l'Em- j<br />
i pereur Leon ayant faid compte <strong>de</strong> quatre gran<strong>de</strong>s & prin- j<br />
cipales, en met encores <strong>de</strong>s petites, la raifon veut que l'on I<br />
I iuy adioufte foy,ayat mefmes égard que ceux qui ont efcrit ]<br />
f <strong>de</strong>s quatre gran<strong>de</strong>s, n'afferment pas qu'il n'en y euft <strong>de</strong>s pe- '<br />
' tites, lefquelles <strong>par</strong> vn propre vocable font appellées aux<br />
villes murées Pif/fZ/fi, qui eft le diminutif dc porte.<br />
Auant que <strong>par</strong>ler <strong>de</strong>s com<strong>par</strong>timents du camp 8c loge-<br />
II y auoit vnl|:an<strong>de</strong> mcnts, puis que ie Ics ay foffoyez 8c fermez, ie dis que <strong>par</strong><br />
pour^roTcônfi<strong>de</strong>Tr po'^te qué l'oH entraft,l'on trouuoit vne gran<strong>de</strong> plations.<br />
, ce, qui regnoit tout au long <strong>de</strong> l'enceinte <strong>par</strong> le <strong>de</strong>dans, lai<br />
quelle place eftoit vui<strong>de</strong> &: <strong>de</strong>trapée <strong>de</strong> tout embarra^ment,<br />
8£ c'eft pour plufieurs refpeds & bonnes confi<strong>de</strong>rations.<br />
Premièrement, <strong>à</strong> fin que quelques feux venans <strong>à</strong> eftre<br />
Scipio brûla les <strong>de</strong>ux jettez dahs le c<strong>à</strong>mp <strong>par</strong> la main <strong>de</strong> l'ennemy, ne rencontraf-<br />
' Stuiai.^'^'*" quelque mariere propre, <strong>à</strong> s'attacher, co<strong>mme</strong> il arriua<br />
T.LiutjiùoMeni.y aux <strong>de</strong>ux camps <strong>de</strong> Siphax 8c d'Afdrubal,quc Scipion brûla.<br />
Secon<strong>de</strong>ment, <strong>à</strong> fin que venant <strong>de</strong>. la picorée amenant<br />
<strong>force</strong> butin <strong>de</strong> beftail, il y euft vn lieu fe<strong>par</strong>c pour le loger.<br />
Et
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>^ <strong>LIVRE</strong> XT.<br />
Et en troifiefme iieu, <strong>à</strong> fin qu'eftant Ggiîtrw^<br />
furieufe & prompte.fortiç fur l'ennesny,, il y. euif place competante<br />
pour dreifer l'ordre qu'on voudrpit;teiT.ir au combat, I<br />
co<strong>mme</strong> fit Paulus Emilius, qui ran^a en bataille fon armée Paul«« Emilius ran-<br />
^ s , ^ " , ' r J eea en baiaillc fon<br />
aux quatre portes,a ce qu apres auoir receu le ligne dii com- f^jn^g au^ ^juj^^ç<br />
batjtous les foldats peuiTent fortir impecue^fement, & fon camp,<br />
<strong>à</strong>laçhargefans <strong>de</strong>fordre Uy cpnfufion, ,<br />
Il femblei^oit que ie<strong>de</strong>uroisieytrai<strong>de</strong>r;4u com<strong>par</strong>timent Des pauiiions, <strong>de</strong>s |<br />
<strong>de</strong>s pauillons, &<strong>de</strong>s.rues, & en quels lieux les Legions "euSÎ^iSf"<br />
eftoyent logées,cn quelle plaçç les auxiUiaires auoyent leur fanterie dans le camp<br />
quartierien quel endroit du camp la cauallerie fç retiroit, Si<br />
où eftpiteainpée rinfanceriermais pui? que Polybe en a faid<br />
vn difcours ièpâré en Grec, quieft auiourd'huy traduit en<br />
François, chafcun y aura recours co<strong>mme</strong> <strong>à</strong> la fontaine, &<br />
n'en feray autre mention, principalement <strong>par</strong>ce que l'on y<br />
¡apprendra encores quelque enfeignement, & excellent precepte<br />
pour la mo<strong>de</strong>rne milice.<br />
Il refte donc que ie monftre,fi <strong>par</strong> l'exemple <strong>de</strong>s Romains, si nous <strong>de</strong>uôs îmiret<br />
nous <strong>de</strong>uons imiter leur maniéré <strong>de</strong> camper, puis que ja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rRomainl"'"^"<br />
. leur temps les François (co<strong>mme</strong> dit Gefar) eifayerent <strong>de</strong> cc<br />
fairercar les Tournaifiens firent vne enceinte autour du cap<br />
<strong>de</strong>s Romains, compofee d'vn ram<strong>par</strong>t <strong>de</strong> douze pieds <strong>de</strong><br />
haut ,&; d'vn fofsé<strong>de</strong> quinze pieds <strong>de</strong> large, ayans apprins -<br />
cela <strong>de</strong>s mefmes Romains tant <strong>par</strong>la pradique & conuerfation<br />
<strong>de</strong>s années prece<strong>de</strong>ntes^que <strong>par</strong> rinftrudion <strong>de</strong> quelques<br />
prifonniers qu'ils auoyent entre leurs mainsrmais cecy Cef»r,îi.u dtUguercft<br />
tres-remarquable, & m'a donné fujet <strong>de</strong> citer ce paifage, "'^^GMl.chat.xx.<br />
que n'ayans pas les outils iSi ferrements propres <strong>à</strong> ce meftier,<br />
qui font, la pâlejle hoyau,ou pioche, & la hotte,ou corbeille<br />
polir porter,ils tailloyent les gazOns auec leurs efpées &: dagues,<br />
tiroyent la terre auec les mains, &; la portoy ent dans le<br />
f^n<strong>à</strong>elemsYMc^ctonSjgladmc^Jpitescircumid^^^ . Ï<br />
fagtdifcjue terrant exhaurir^h^x. <strong>de</strong> l<strong>à</strong> ie tire cefte conclufion,<br />
Qu'<strong>à</strong> plus forte raifon nous, qui auons tant d'outils <strong>à</strong> com- Nous <strong>de</strong>urions câper<br />
man<strong>de</strong>ment, & qui en faifons charrier vne fi gran<strong>de</strong> quâtité ^ f^s®" ^^<br />
1 \ 1 mams.<br />
après nos canons, <strong>de</strong>urions donc camper a la façon <strong>de</strong>s Ro- I<br />
mains.Ie n'eftime pas qu'il fc treuue vn foldat bien Içnsé,qui . I<br />
vueille nier, qu'il ne foit bien fait <strong>de</strong> prendre vn bon loge- |<br />
E e e c e 3 . |<br />
ÏI<br />
il<br />
t • i • • ' i
I 79^ DISCOVRS POLITICOES/<br />
î Ment, S^ <strong>de</strong> le fortifier enteile forte, quW y<br />
' feukéVSi s'ernpêfeher d'aller au combat aù voLil^<br />
[ nemy. QûéMe êft donc la eaüfepour^<br />
<strong>de</strong>s camps fortifiez <strong>à</strong> la façon <strong>de</strong>s Romains ? Éil-ce que tant<br />
<strong>de</strong> tr<strong>à</strong>ùail &:<strong>de</strong> diligence ne ibyent pas neceifaires, la ma-<br />
·'" lîierè^e fortifier-éft<strong>à</strong>ntchangee ? Ou fi c'èftp^^^^<br />
' Nijiis f<strong>à</strong>mrnes. fcpa- que nous eftans fe<strong>par</strong>ez du bon ordre <strong>de</strong>s Romaiiïs ,én tout<br />
rczdubon otdreâcs ëéqûicôiiceme k guerre, nous voulons auflî- cette<br />
^ ^''<strong>de</strong>k^guertc?'^''' inilitairé èôiiftume d'entre nous ? Et fi la façon <strong>de</strong> fc fortifier<br />
\· eft en gran<strong>de</strong> <strong>par</strong>tie changee, <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong> nos Canons, plus<br />
l terribles & furieux que les Beliers,M<strong>à</strong>chîncs,&: Artilleries<br />
\ <strong>de</strong>ïs aiiciens 3 s'enfuit-il pas <strong>par</strong> neceifité que l'on <strong>de</strong><br />
I prendre la peine <strong>de</strong> rendre plus forts nos campsv& logemeris,<br />
<strong>à</strong>u lieu <strong>de</strong> les fupprimer bannir rDc vray il femble<br />
NoOre <strong>par</strong>eiTe & ne- que noftrc lafchcté, <strong>par</strong>cifc & uegligcncc, foyciit en cette<br />
drcife ( ainfi qu'en toutes Jes autres <strong>de</strong> l'art militaire ) la<br />
point <strong>de</strong> camp. <strong>caufc</strong> principale, pourquoy l'on ne dtcfiTc point <strong>de</strong> Camp, ôi<br />
ï ' n o n p<strong>à</strong>s le peu <strong>de</strong> neceifité qu'on imagine folement que<br />
Vegece fe pjaignoit noUs en<strong>à</strong>yos:Defia Vegece,qui viuoit en l'an 370, <strong>de</strong> noftre<br />
i loger eftoit im<strong>par</strong>- ficclc dcs Romains, q'uc uous uc fommcS pas, fc plaignok<br />
I que la fcience dc fe bien loger eftoit im<strong>par</strong>faite, 8c gran-<br />
I • <strong>de</strong>ment <strong>de</strong>fèdùcufe.Mais en vérité il cft tres-certain,qu'vne |<br />
rnalieicuie Si <strong>par</strong>elfeufc nègligcnée eft la premiere caiifc <strong>de</strong><br />
L? ce mal, & que cette pernicieufe & dommageable negliles<br />
Princes ne payer gencc procedc dc CC qué IcS foldats ne font payez, falariez,<br />
qu'ils font bien fou- nicieux dcfaut atriuc aux Princcs, ou <strong>par</strong>ce qu'ils font pref-<br />
gert.""^""'' ^ """" toufiours iièceifiteux , & fans argent, <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong>s im-<br />
] ' nienies prôdigalitez,&; foies <strong>de</strong>ipenies qu'ils font pour <strong>de</strong>s<br />
i perfoniieSj'Si pout <strong>de</strong>s occafîons qu'ils ne <strong>de</strong>uroyent pas,<br />
' fe priucnt miferablement sc vitupcrablemcnt eux-mefmes<br />
<strong>de</strong>s moyens <strong>de</strong> fatisfaire aucc pn|||ence & médiocrité <strong>à</strong> ce<br />
qu'ils doiuent ; ou <strong>par</strong>ce que <strong>par</strong> vne pure auarice & chi-<br />
^ chetéjilsneveulentdébourceren certains cas, s'ils n'y font<br />
Pourquoy les foldat» contraints <strong>par</strong> vne vrgente neceifité. D'où reiulte, que les<br />
coSf&Te'veu- <strong>de</strong>fpitez, & mal contcns du manquement <strong>de</strong><br />
- ••ît^·, ^<br />
Jentpioancrla teiie.<br />
leur paye ordiruire ,ôipriuation <strong>de</strong>s recompenfes <strong>de</strong> leurs<br />
bons
_ . , . Ï;<br />
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 75,7 ¡<br />
bons feruices, 8¿longue milice, oíFrent bien d'aller au combat,<br />
qui efl: le meftier du foldatjmais ilsrefufent <strong>de</strong> pionneri<br />
la terre, fous le fpecieux pretexte qu'ils prennent tout expies,<br />
que c'eft le meftier du laboureur, S¿ <strong>par</strong> confequent ne<br />
veulent mettre la main aux fortifications d'vn camp. Ainii<br />
l'on vient <strong>à</strong> eftré contraint <strong>de</strong> laiflfer cet ouurage aux pionniers<br />
, 8¿ les Princes ne pouuans, ou ne voulans en auoir le<br />
nombre qu'il çn faudroit, <strong>de</strong> main en main, & <strong>de</strong> <strong>de</strong>gré en ?<br />
<strong>de</strong>gré, l'on cft venu <strong>à</strong> ce poind, que cette boni|g regle, tant<br />
importante aux Princes, & aux Republiques, il vtiie&: neceflTaire<br />
aux foldats, s'eft effacee <strong>de</strong> foy-mefme du Liure dc<br />
nos Ordonnances <strong>de</strong> guerre. Les chofes <strong>de</strong>meurans donques<br />
en l'eftat qu'elles font, il eft impoifible qu'on puiife<br />
iamais drefler <strong>de</strong>s boris logemejas fortifiez, quand mefmes<br />
les pionniers le <strong>de</strong>uroyent faire,voicy la raifon:<br />
Les vieux ibldats , &c Capitaines experimentez difent, Propoiîtiô <strong>de</strong>« rieux<br />
qu'vne armee <strong>de</strong> trente mille ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> pied <strong>de</strong> fix, J^'^'^ómb" '<strong>de</strong>ffol'<br />
mille cheuaux, a befoin <strong>de</strong> huidmille pionniers, a fçauoir, dats, & <strong>de</strong>s pionniers<br />
quatre mille pour l'artillerie ( prefuppofant qu'il en y aye;<br />
foixante pieces,tant <strong>de</strong> batterie,que <strong>de</strong> campagne) & quatre<br />
mille aux logemens. De maniere qu'vn Prince, qui a fai£f<br />
fon conte <strong>de</strong> <strong>de</strong>fpenfer cinq cents mille efcus, treuucra;<br />
incontinent qu'il faudra dire fix certts mille:<strong>par</strong>ce que huid<br />
millepionniers emporteront bien peu moins <strong>de</strong> la fixiéme<br />
<strong>par</strong>tie du tojit ; ce qui eft <strong>à</strong> la longue <strong>de</strong> fi gran<strong>de</strong> importance,<br />
que i'en laifle faire le iugement <strong>à</strong> quelqu'autre,fans ce , %<br />
qu'<strong>à</strong> mefure que la <strong>de</strong>fpenfe croift, les viures diminuent,; '<br />
outre ce qu'il faut faire le camp beaucoup plus grand Sr'<br />
fpacieux, puis qu'il eft queftion d'y loger trentehuid mille<br />
ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> pied,outre la caualerie. Et toutesfois pour, la , Ü<br />
<strong>de</strong>fenfe du camp pour la guerre , il n'y aura que trente . ' ' '<br />
mille. Ce qui n'eft pas, pour les raifons-fufdi<strong>de</strong>s, vne petite -îé '<br />
confi<strong>de</strong>ration : mais en voicy vne fecon<strong>de</strong>,qui merite d'eftre<br />
bien entendue : C'eft que Cefar,<strong>de</strong>s trois gros <strong>de</strong> fon aritìee, Cefar, <strong>de</strong> trois gros - 1<br />
en employoit vu pour dreflbr le camp ,& quelques fois <strong>de</strong> tpÎ^oiT Wço« , . I<br />
quatre <strong>par</strong>ts il en employoittrois.Or fi vn Prince met trente ditffer le camp, ;<br />
mille Infantaifms,fix miUe cheuaux,& huid mille pioiini<br />
( qu'il faut quilogent aufli ) iieYoidron<strong>par</strong>qu'il y , a quafi la - 5;<br />
moitié ![<br />
. - ?<br />
- - ^ '<br />
^ : - I<br />
- :
i 798 DISCOVRS POLITIQVES,<br />
? moitié moins <strong>de</strong> pionniers qu'il ne feroit befoin, puis qu'il<br />
! feroit neceifaire <strong>par</strong> la regie <strong>de</strong> Cefar,qu'ils iiifcnt le tiers <strong>de</strong><br />
I quarante<strong>de</strong>ux mille ho<strong>mme</strong>s , & reuiendroit <strong>à</strong> quatorze<br />
I mille iîx cents vingt<strong>de</strong>ux ho<strong>mme</strong>s î Que faudra-il donc<br />
OiSces <strong>de</strong>s vrais fol- faire ? Il faut reuenir <strong>de</strong> neceifité neceiiîtante aux premiers<br />
I principes, &c inftituer vne nouuelle milice, vne fleur d'In-<br />
I fanterie, nourrie, &C éleuee aux bons ordres, aux regies, aux<br />
! majcimes, & <strong>à</strong> la difcipline militaire, qui d'elle mefme, fans<br />
I l'ai<strong>de</strong> d'autruy, faife toutes les operations que les anciens<br />
foidats Romains fouloyent faire. I'ay vn peu exaggeré cette j<br />
s . preifante neceiïïté , <strong>par</strong>ce que quand vn grand Prince nc i<br />
voudroit ef<strong>par</strong>gner la <strong>de</strong>fpenfe <strong>de</strong>s pionniers, & que tout le ;<br />
I; faid d'iceux, Si gcneralcmenttout cc qui les concerne, ne :<br />
I luy donneroit autre ennuy, encores s'y treuueroit-il tant<br />
I d'autres défauts, manquemens, imperfedions, Si abus, que<br />
i nous ferons touiiours contraints neceifairement <strong>de</strong> renoui<br />
ueller les ordres <strong>de</strong> l'ancienne milice, pour fortir vne fois î<br />
pour toutes <strong>de</strong>s confuiions qui fuperabon<strong>de</strong>nt <strong>par</strong> tout en<br />
noftre milice corrompue.<br />
Ce feroit vn grand coup, iî auec la feule <strong>de</strong>fpenfe qui fe<br />
I fait pour huid mille pionniers , il fe pouuoit faire <strong>de</strong>s<br />
i meilleurs eflèds, que nc feroyent pas ( laiflant la Cauaierie I<br />
j <strong>à</strong> <strong>par</strong>t ) les trente mille Infantaifms. le <strong>de</strong>fireroy donc que |<br />
ibidL Vo& prinft huid mille braties foldats,<strong>à</strong>'qui on donneroit <strong>de</strong>s<br />
• ce <strong>de</strong>^pionniMs °fs- s^-ges, qui au bcfoin feroyent co<strong>mme</strong> les anciens Rorwent<br />
<strong>de</strong>s grands mains,roifice<strong>de</strong>pionnier:&lorsqu'ilsauroycntapprins<strong>à</strong>fe<br />
bien camper,Si loger, vous verriez quels aduantages,<br />
beaux faids fc rctireroyent d'ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> guerre ainii diftiplinez,<br />
& inftituez. Les exemples fuyuans feront mieux entendre<br />
cette propofition, fcruiront <strong>de</strong> tefmoignage <strong>de</strong> la<br />
vérité 8c certitu<strong>de</strong> d'icelle.<br />
SeruiusGalba, Lieutenant dc Cefar, eftant logé dans fon<br />
> camp auec vne Legion, 8c quelque peu <strong>de</strong> Cauaierie, ne faifant<br />
pas cn tout huid mille foidats, fut aifailly <strong>à</strong> l'improuifte<br />
. . d' vne armee <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> trente mille homnies:ce que voyant,<br />
il fut en volonté pour fc fauuer, d'abandonner le bagage,<br />
fortir furieufement auec fes gens ,,-&.<strong>par</strong> la <strong>force</strong> <strong>de</strong>s armes,<br />
fe faire paifage au milieu <strong>de</strong>s cnneinis. Le confeil aiTcmblé,<br />
onne<br />
#<br />
>
<strong>ET</strong>IjpLITArKES; XI. ' |<br />
| « ¿ a t e ; i i t ^ a i j 3 ; s j q t f i l i l e f f a l 0 i ü r ¿ í i e t á e m i é r e . e x t r e - í i<br />
pouriíoitdans5Íc'xampi&)^aiai>resmuoh^jcétóé ^»fifl^yóitbíb T. ^ - . -<br />
tes fôrtesidèmoyens^i'ônfe rcfôxidœicfœ -- · · .· '<br />
kfoxtiuië feroit naiftre.Sodé£eHdaiisdo:n:ccoü^^<br />
fto p'fT® tti!Dp"s|riïjiis;né)poupans iénjïii^tit uohabrd Beííftep ^ í<br />
<strong>de</strong>v£graii(ka|fprfeb-;(<strong>par</strong>i;aquecbntimreiEéme iliim-iUôip<br />
<strong>de</strong>s; fcimèniîs 'ícáisi&difpoi;,iau ikâ^ <strong>de</strong>^ Mç<strong>à</strong>ïex^ fe <strong>de</strong>spr^s |<br />
Gteu<strong>à</strong>: <strong>de</strong>;Galéá;hcopodac¿yeiít·^^^ • '<br />
eftartstouíioursJdstméfmes-combattans. Et'nepéutrn [^¿a'-ii i·,-·,.·.·. •<br />
forte duJhkm<strong>de</strong>rejdéuoiraúcün rafrecliií&mentinyfeeours,: ®<br />
ils íe leíglurEurdle prendreic fpneiniert i<strong>par</strong>ly^ yiradjouftand ^ ,,,., \ . :<br />
feulement cet inci<strong>de</strong>nt.^;» iîçauoirf qu'ils he komb<strong>à</strong>ttrcr^ .>;.; ,<br />
piui iimscda-prom^ereaif<strong>de</strong>iiíí&TíelieiMaiice'jiiiaí póur<br />
rep>endieiî<strong>de</strong>me,ôCifeirépbferaiheanemc^ faire vn bon<br />
autaîe'ef&tt, -que <strong>de</strong>^<strong>par</strong>er'aux-coupsrdè íi'TEnnemyVpoüp ¿a-, !<br />
<strong>de</strong>fcndrciâe rtei<strong>par</strong>t.:Çè qû'efl^imfaiiikp^r. vn .faicn.petit· içjne,. • ;<br />
^paçe<strong>de</strong>tdmps^lsfoEtiEencapre^^inipeti^Üfement^afitou-^' Brauè fsié ' d'<strong>à</strong>Wèï·<br />
t£slespoí!Uesv,:^comraeítfa:toÍTeritíqu Seruius caiba,<br />
ó¿;várauageantíla')campagnGyils<br />
S¿ en firent yn tel carnage,que le tiers: <strong>de</strong> l'arraeey t<strong>de</strong>metiral<br />
Ceft iuftement ce;que;.Paulus?EmiIius.ádid cy;<strong>de</strong>uant,'<br />
campagtifejfefpntiretirbes danslenrcampi, cm. ayakisiccprinsi^"''" G«»^«<br />
haleine,'Si noiTuèlFe vigucurielles ibnt reftbrtiesraiiiiarabat,'><br />
Ô£ vaincu : l'ennemy' ? Cet exemple rfeft pas' vmque en' fon<br />
elpecé., il y èn, a plufieurs autres·: Sabinus: al<strong>à</strong>iliy dans fon tiur. 4.<br />
Gairipv fi!tw:;br.atié fortie paj?.<strong>de</strong>ux: <strong>de</strong>s pbrtes;diíceiuy2,-&:s¿.„J¿ ^^-aiiiy dans<br />
taîUaenîpieGes granduiombre dè· fes ennemisc^^inEetonfe^ fori camp,fit vne fordcfeádit<br />
yaiUamiftent dans-fon camp,fîx ïétorseiitief s^ ^^-'cefar<br />
t>elesfuiticuxairauts-d'vne:puiflantearmee?<strong>de</strong>Erad^ <strong>de</strong>t &mUs.<br />
<strong>de</strong>meura vainqueur <strong>à</strong> fon p<strong>à</strong>nd honneur. Gefar'·, .<br />
íttoyen ' <strong>de</strong>; fbn •lfauuai<strong>de</strong>úxLegiÍ0ris:pr!cs <strong>de</strong>Clermorat '»efme,<br />
« aiieniDlei: icy; plus ;gránd nombié -d'exemples, tc«|rcháBtf£¿«r.7. chap. g.<br />
' Fffff ^<br />
• •i i<br />
S
f \<br />
I Boo DISGOVRS POLITrOTES,"<br />
j cetix qul· ejŒaasrreduiîs ea mau/uaisj eftat ; or^;neaiicmoins<br />
I Íurmoníé leu<strong>à</strong> ehneitms:i;á iáfaaeüc<strong>de</strong>lléürf cam<br />
( Cclujr qui eft bien<br />
j a la volonté dc Ion dc fott ehncmyrcfe qüi ne, fe fait iamais fans grand <strong>de</strong>fadüan-<br />
I caacniy. ^ gtan<strong>de</strong> ap<strong>par</strong>cncé d'ei^c vaincu 5 mais; il combat<br />
'1 quand il luy piaitjc'effi<strong>à</strong>idirevquand 'itvoid fou; temps^'^<br />
^'il iuge llocca£éj»gran<strong>de</strong>menr faupraMo jipafil&rooyeiï<br />
I <strong>de</strong>quoyil manqué peu iouâent d'ei^oiSerlaî^<br />
benfe^^ctm"«*^ toui:;emd¿nt,qiietous-lesbea¡uxfaidsd'atmes<strong>de</strong>Gcfaren<br />
II « cmpoctT"dc" belles Efpagne^&scettcjncmorable vidoite furíPetreiuSi & Afffa-'<br />
I vidioites. Uius,nc procedGrcntd'autrc chofe, que <strong>de</strong> ce qu'ilfefçauoit<br />
i ^^^^^ ^^^^^^ bieri ;caitiper,- ^ fcartifiery & pat ce ríioyén ilcoiioraîgnit Terí^<br />
f uiieMr.-1.chaf.17. ncmy>dcferen:drefan's;çoupd'efpee.; • ;<br />
I :¥pyonsmaintomncâr:oppPiïte<strong>de</strong> cecy,ce'qi«ia>malfuc?<br />
ce<strong>de</strong> <strong>à</strong> ceux quij n'ont pas fceu fe bien camper,&forti<br />
EaroutcdéRauenne J)© npftrc tcmps l<strong>à</strong> routc <strong>de</strong>Rauennc :ne proceda d'autre<br />
ï proceda dccîaueles . . * , , • t t • i i»· î t<br />
logemens neftoyeut meonuenient,qupi<strong>de</strong>xcique les logemens<strong>de</strong> Larmee-<strong>de</strong>s<br />
pafachçueî, , . GoiÀdprez ctt'eiteyEntipas xntie<br />
<strong>de</strong>u^'eatlfottiiïje® <strong>à</strong>uj M®^<br />
' qvWíCe que· lesRomaiiis faifoyent tous les'foirs ¿quand ils<br />
Í dreifoyent <strong>de</strong>s .noiiueaux logemens, les Gonfe<strong>de</strong>rez ne le<br />
Í firent pas cn tout le refte du iour qti'ils fe logèrent, ny en<br />
; -, >tp«te:lamu(afuyuantx:Jf5ecohd6Íhent,auheu queles<br />
' ' ' ^ mains.dreilôyeht leuTicampi auec foifcZyrem<strong>par</strong>s, & portes,·<br />
ne firent autre ;ehofe qu'vnfimple foifé en tefte, fans<br />
. aucun <strong>par</strong>aper.Troifiérncment,ils ne fe fceurent pas couurir<br />
I • auiftainsaueclaterre<strong>de</strong>-lcurtranchee,;quife<strong>de</strong>uOittoute<br />
• jetter cil <strong>de</strong>dans, la hauifancy & amoncelant c«quelque for-<br />
' te,pouE coirp^oferla formé d'vn vém<strong>par</strong>t, qui euft empefché<br />
! : qtt'ilsn'euffenteftétantendomrtiagczduCanon<strong>de</strong>dcliors.<br />
^^ tous lefquels défauts , & notables imariquemint"<br />
ie"caÍ>M?^ ' l'^miee Françoife s'eftant approchee <strong>à</strong> <strong>de</strong>ux cents<br />
faToï ^^ braifes près <strong>de</strong> ce camprl<strong>à</strong>, fit ferme plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux heures,<br />
auoir Qtn e, , faiisrioifairci quiefcarmoucher legerèi$ïenc,iâns ofeti"ad>-<br />
. «anccr ; ains attendoit quo l'ennemy fortift-en ráfe ea^^<br />
pagne. D'oùl'pn; peucduger y <strong>de</strong> quelle importanceieft la<br />
feule opinion qu'on foit fciéndogé, A la fill, le» Confe<strong>de</strong>rez<br />
trop
<strong>ET</strong> MÎLITMRES, <strong>LIVRE</strong> XI. TÔT 1<br />
trop oj^aafez <strong>par</strong> IJartiUericFîa ^ í<br />
affiftée^tobra^uée<strong>par</strong> le Ddcdé Fertoé, ^<br />
<strong>par</strong>ieHaricvfaate<strong>de</strong>s'eftreîfccucmniriri^fo^ r;<br />
<strong>de</strong> fortir, &icombattre aii vouloir <strong>de</strong>s François le iour <strong>de</strong><br />
PafqiieSjOnziefmèdAurii, IJ II. & le premier qui forcit fut -<br />
Fabrice Golomie, qucfans licence <strong>de</strong> Pierre <strong>de</strong><br />
Gcneral<strong>de</strong> 1 We,fe mit aüx champs (Ô-cpmbien^^^^^^ n>et<strong>de</strong>grádwfautes.<br />
L·, co<strong>mme</strong>ttent <strong>à</strong> la guerre) contraint dohcqttes <strong>de</strong> fóftirpát tes tMçbis gi^éle<br />
cacnagc que-le:canon faifoit <strong>de</strong>s iiens, éftoyentfuiùidé<br />
tout le refte,il co<strong>mme</strong>nça la bataille, laquelle, quoy qu'elle r ju! ' ^ '<br />
fuft valeureufement conduitce,fut gagnée <strong>par</strong> les François. , ,<br />
(^e les Gonfe<strong>de</strong>rez <strong>de</strong>uflentiamais donnerhataille <strong>de</strong>uantRauenne,ie<br />
le n.ie:car outre la <strong>de</strong>fence tres-exprcïfe du<br />
Roy d'Efpagne, outrequeles viures alloyentmanquans aux<br />
Fmnçois,outrequel'infânterie <strong>de</strong>s Gonfe<strong>de</strong>rez eftoit moin- si les Confe<strong>de</strong>rez<br />
dre en nombre, & la cauallerie moindre en valeur que celle <strong>de</strong>fca iufn'eV°^iÍÍ<br />
<strong>de</strong>s François, il auoitefté <strong>de</strong>liberé refolu au confeif <strong>de</strong>s nfeuire^petd<strong>à</strong>l<strong>à</strong>ba!<br />
Gapitaines he combattroit pas î puis qu'ils eftoyent , ' "<br />
feulement venus=poutfëGourirRaue^ne,SK ñon pou^^^<br />
en bataiile.Ge qui auoit efté bien fagement éñfrépníf,& exécuté,<br />
s'ilsfe fuflent fceu camper brauement, & fortifier <strong>à</strong> la<br />
façon anciennercar fans rien hazar<strong>de</strong>r,rarmée Françoife,qui<br />
auoit <strong>de</strong>Gampé,&: s'eftoit efloignée dé Rauenne d'vne gra<strong>de</strong><br />
lieuë, fe fuft peu <strong>à</strong> peu confomméé dc difette j <strong>de</strong> liures, S¿ , , .<br />
autres incommoditez; : • i. i : :<br />
Ol fi Gefar,ou quelqueautre<strong>de</strong>ces grands Gapitâinesjdu i<br />
temps pafsé,pouuoit réflûfciter, & qu'il vift les défordreS <strong>de</strong><br />
noftre guerre, il s'eftonneroit, voyant pour quelles legeres<br />
occafions vne gran<strong>de</strong> entreprife fe perd , va <strong>à</strong> neaiitil^<br />
dis î><strong>à</strong>s qu'vne bataille ne fe puîflTe perdre ,; vèuquë<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />
armée^ui Cont^attent^lfôut qu&l'vnefoit v<strong>à</strong>'iftçuêiqu'ellé<br />
puifl'e eftte la caufe ,· ou valeur, ou fortune, ou autre, qué<br />
l'autre <strong>de</strong>meure vidorieufe: mais il faut examiner les occafions<br />
pourquoy vné armée a efté vaincue.<br />
^Continuant mon propos, ie <strong>de</strong>man<strong>de</strong> qui c'eft qui doniia L'armée <strong>de</strong>s François<br />
la hardiefl'é avi« Suiffes i d'aller attaquer ratméè Francoife'<strong>à</strong><br />
^^mrtevfinon'qüíikí^áuoyerit^u'eiéd^é^^ |<br />
g^e<strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> encbres qui e'eíí^ui fit perdre teñe niemó- : !<br />
F ffff i ji<br />
' - · ' . _ ^ · j
; j/DmCOVFLSiBQOTIQVE^··<br />
' cMarMn liu xi '(dijr.Guí¿tíar{üñ| tantpurk btettitééui'mp.<br />
Il <strong>de</strong>crdjtdrenißßpmafsf<br />
( fie $'ißoye»fpitsfge'z dans vn camp bien forti-<br />
• zards, 3c cas fortuits <strong>de</strong> la^guerrê, l'éminciice du prochain<br />
péril eftant <strong>à</strong> la campagne, exposé aux .coups <strong>de</strong> l'ehnemyr<br />
les contraint <strong>de</strong> <strong>de</strong>meurer açmez,& fç tenir iur la dcfenfiue.<br />
I D.'oùs'enfûttrvquUls'tombent^n dfSfgc^<br />
. fupporter.Et s'ds<br />
. , • ' iâiis<br />
' I<br />
1
eft uîipôifibledie tesbglet^apn»^^^<br />
iïdfoaniagé'doitiifeftt» 4**<br />
iamiiifti/lEiiifíiitedci^oyíppoaífr^^ jcoüt?>oe!líb;^-fan<br />
aduis eft,qu'oh áye <strong>de</strong>s pionniers ponr dreíFer le camp. ; I , I •<br />
De-vray c'eft'f vne miferable opiniaftreté , 'S£: blafmable<br />
nonchalance, ï^e. ne-voulio<strong>à</strong>riprendrc yiipeu -<strong>de</strong> peifliei qtif<br />
pe ièBitiplûs ipenie-,ny fati^uqquand l'tím^^^<br />
" me ^-<strong>à</strong>ifin j<strong>de</strong>ipouuaïDlonguementy.QrimÍDy;& fe^^<br />
féurtéícár pourvue voutoic?trauailkr vhhien peu <strong>de</strong> ternpsy<br />
l-'onfóuífrepuisau double, quandd'on dort maleinenit,6£ eii:<br />
crainte. vi,:<br />
Parquoy^oPrinceSyquir<strong>par</strong>l'éxeilïptéHesiancicns Exhortation au*<br />
Gonfcilion <strong>de</strong>a gtandsíGapitaines j.6¿;pab i'experkhce. iour- r'á^'/s^cap^Taincs'cn<br />
nalierc,c0gnqíiflc'2) que les camps,& logemens fortifiez fonb fa fortification <strong>de</strong>s<br />
neceflaircs,font vtiles,fonc.aduantageux que:tandis que ^^P' » ^ ^"g®·<br />
lesdcfordres<strong>de</strong>noftremilice rcgneront,il eft impoifible <strong>de</strong><br />
reftabhr l'ordre <strong>de</strong> l<strong>à</strong> guerre eh fon luftre ,.&: <strong>accouftume</strong>e<br />
fplen<strong>de</strong>ur, Simoins-rbitiruer en fa fb'hue ht difciphne mili-taire<strong>de</strong>s.anciensyeftant-infinimentplustnal<br />
aifci<strong>de</strong>.dcfap-.<br />
prendre, que d'apprendre. Ordonnez au moins.(ifi;vaus ne Les Princes doiuent<br />
pouuez , ou fi vousne voulez mieux) vne Légion <strong>de</strong> ieunes<br />
foldats j qui fçachenr manier le hoyau, ¿¿ la pale, auifi bien fçachcnt manier le<br />
qucVharq^buib,:&lapiq,|e..Faites:qu'ils%entfournis<strong>de</strong>J°^^^ ^<br />
ces outils-l<strong>à</strong>ico<strong>mme</strong> <strong>de</strong>piqu6,6¿; <strong>de</strong> moufquet.Faites <strong>par</strong>mf fortifier vn camp.<br />
lespreceptes,'&?exercices .militaires; qu'ils fçachWt tirer vii<br />
cor<strong>de</strong>aiî <strong>à</strong> droite hgne, conime.font les iardiniers·,<br />
drefter vn foiré,&: s'accommo<strong>de</strong>r· en telle façon^qu'<strong>à</strong> mefurcî<br />
que l'vn tirera lu terre, l'autrelafçaéhexanger,&::accumuleri<br />
l<strong>à</strong> où fera bef0ih;^u'â mefuïfe quel'vu creuiera ilkutre fça^ tes foldats doiuent<br />
eliedteflcrlèrajRpatèettts^ii<strong>à</strong>ydtttçlkm<br />
s'abbacto..Faices,Jevir!qnteiKke.^ffoœfiï^nt'i fe fçauoit<br />
uriK,ou G'eftqu^iîsdbiucnrpbierfeGmamiiSfico<strong>mme</strong>ayans»„""^ o^rt'caion.<br />
efcari'é leurcahipj içeluy clos,S£ fortifié^ fe doiuent .logera " -..<br />
Se ditpafer leurs corpf<strong>de</strong>gar<strong>de</strong>, pouf repofer feurement j &D<br />
v^usi^rr>éiz;e« bi»f les. grands benefices qui vous en te<br />
r.Qj}t^Mais:i
$ o4 , DIS C O m S PO L I T ROY ES, •<br />
voftxecaijip,ay'aritehoify,k.plaee:jqu'ity<br />
rendueicacreej foíFoyezvretrái^cheá áuet fon ranaplart!V5¿paT<br />
rapçt^ letomtdi^oféentdieíbcte ,4oe;l'èiront
EU îpirTACKEVOVEEiXL 80 j<br />
quelles· d.ç>dix fenaiïiïs Rises', ic fegfciii^ics)qa<br />
tôrip.CombÊ auffi ihn'ignorera pasiagrandqur du pauilloii - · -<br />
du General dt l'armée, <strong>à</strong>é ceux dés Maiftres <strong>de</strong> rcamp, U "<br />
autres.perfonnes principales; Encores faudroit-il que .^palr Tons les p„mo„<br />
Edid inuiolable du Prince, tous les pauillons fuifent d'vne""'P<br />
mefur.e égale & immuable V^<strong>à</strong>-fin qu'avant vrie ibis fceri<br />
teipacequ'ils doiuent occuper,il «e fâiliepasitous les>iouts<br />
faire-<strong>de</strong>s nouueaux'ex<strong>à</strong>mens. Si ennuyeufes fupputatiòns<br />
fur cela. Pareillement^du heu, où:chaqu&pauilloódbiteftre<br />
plante, felon le rang, la gra<strong>de</strong>, Si-la qualité <strong>de</strong>s perfonnes, i<br />
autrement il y auroit trop <strong>à</strong> contefteri & débattre.: Dauan^ !<br />
tage auec iamîÉte ïHefiÎre-ildi^oferak |<br />
du charroy,Si munirions <strong>de</strong> guerre,apres auoir vne fois pour<br />
^tes, remarqué <strong>de</strong> quelle largeur doiuent eftre les <strong>de</strong>ux<br />
granaes rues du milieu, qui diuifent en croix tous les logemens,<br />
.
Sôë iBISC2©VRS KOLTTiqVESI<br />
gÊaièKSjepfeînbladg^rafi<strong>à</strong>yuiti^ ceiïidt<strong>à</strong>méxpili /règne ! totp<br />
aaçwak^iâjfl^niiiiByiBS ^Ke-ignapckai^c. dsas paâi&tiesi.ou<br />
mîftpirsi^iri^KBs<strong>à</strong>i<strong>à</strong>a&dEiéxceri piapeida<br />
telle capacité Se largeur qu'il iugera opportïUîiîGeçsyJuffiTâ<br />
pour^ vm ëfÊi^^ pMtfqGd-v^xommériiiay • did i i^iïi peut ia'uoir<br />
<strong>par</strong> vii) traittéi;.<strong>à</strong>r p-^tîxxJ^auta'tfoa!<br />
i^cgafeoiiatieréH uo,gnrn <strong>à</strong>upirb si-Ilioib iup<br />
lic^iiuife feniqfiid pluiîmirs3c|iirilir<strong>à</strong>mti<br />
artocsy'puifq)ie;ieTti6iArêigiiopeDqu'i%^^<br />
niairrdles-patQksy&riodcrediifcrcmt^<br />
quand ainfî feroit que l'on n'auroit <strong>à</strong> leur repliqukîiajiffb<br />
Les logemens ne cfeSfel, ilffî'ffiir^dîKTlcsdbdi<br />
ruTrtouterics auîTfcdffJksmioirp^aidqnieûtlîb^^<br />
qualitez lequifes. pijfjc -¿dji:;fuû:e£i,:ny diminuieEapçunEichof^<br />
f iDaweslei<strong>par</strong>|i£S3S£i qiiaiiiezsijue il'sm-Jj^cpeoii) foiîfaai<strong>à</strong>oc îdc<br />
Le camp <strong>de</strong>s Roj<br />
mains eftoit fi <strong>par</strong>- Gdnfîd£03irie:eamp <strong>de</strong>s.SÎom<strong>à</strong>iasii ^^<br />
phUippuTs^eni". mttiéfs<strong>de</strong>fcrîfùtf^^<br />
neilloit. itinéyuU <strong>à</strong>miusll<strong>à</strong>.^'^ npgiff^^^<br />
l'<br />
• ^ ; 'ï;<br />
âHantnDomjiaffanï iauccdês yeujs les ordres <strong>de</strong> ^^^<br />
/r Es!émerdèilla <strong>de</strong>;Yoir oomnie tout eftoit bien drclfé,^<br />
^ , :<br />
1- - &;lès)jiob slbup si<br />
-ol >'1070 /rj ji^îVuih<br />
.y<br />
•uhiVJ''
<strong>ET</strong> MI LIT A IR ES, LIVR E XL S07<br />
Que rarement, nyiamais-yteux ¿^ui comurent contre teur<br />
'Printe,senfemenilt^ ^<br />
DISCOVRS SEPTIESME.<br />
I E C'ESSB eH emm,vtfvemantjcandda:'verumtamen sitma u»uhitu,<br />
i ^ homim illi\feA qmm fcanddum'bemet. Cette '^'V-i«·<br />
i ^^^ ! belle fentence a eñe prononcce <strong>par</strong> l<strong>à</strong> bouche<br />
facree, qui feule ne mentit iamais : Il eft neccf- I<br />
faire qu'il aduienne <strong>de</strong>s fcandales,mais malheur <strong>à</strong> l'ho<strong>mme</strong>, j<br />
<strong>par</strong>quiléfcandalearriuera. Ainfipouuons-nousdire,qu'il .. |<br />
y a <strong>de</strong>s Princes mcibhans & ibelerats , &vaudroit mieux, Encor guVn Prince 1<br />
qu'ils n'euifentiamais efté <strong>de</strong>ifus la terre : mais malheur <strong>à</strong> foit mefchanr, il n'eft 1<br />
ceux qui entreprendront, & auront la hardieil^ dc mettre la ¡ïj^fw!"'" i<br />
main violente fur la perfonne Royale. Tacite dit vne fcmhlzhlechoÇc<br />
t lIatid dubiè intereratVitellm^^<br />
Sans doute c'eíloit le bien <strong>de</strong> la Republique, que<br />
Vitellius fuft vaincu,mais ceux qui le-trahirent,pour fe ran- ceftvne perfidie <strong>de</strong><br />
ger au <strong>par</strong>ty <strong>de</strong> Vefpafian', ayans <strong>de</strong>fia.trahy Galba, ne fe "ahirvn <strong>par</strong>ty qu'on<br />
peuuent excufer <strong>de</strong> perfidie <strong>de</strong>floyauté. C'eft tres-rare- dr^vû autr?"<br />
ment que l'on attente contre la vie du Souuerain, pour le Tueln^^urX du hi.<br />
feul amour <strong>de</strong> la liberté : <strong>à</strong>u moyen <strong>de</strong>quoy Tacite auoit<br />
raifon <strong>de</strong>^dire. Qu'<strong>à</strong> fauflbs enfeignes aucuns fe couuroyent sous le titre <strong>de</strong> lidu<br />
nom <strong>de</strong> liberté,qui <strong>de</strong>generanis <strong>de</strong> leurs anceftres,fe ren- > "e fe faut<br />
doyent feditieux <strong>par</strong>my le peuple, Si n'auoyent efperance "fyfpÎSiT^"'<br />
que fur les troubles 8c difcor<strong>de</strong>s. Et ailleurs il dit : C'eft vn ,<br />
beau titre que le nom <strong>de</strong> la liberté, mais iamais aucun n'a ''"M· ' "<br />
trauaillé pour fe faire Tyran, qui n'ait vfurpe ce pretexte<br />
fpccieux.Occafion <strong>de</strong>quoy Gapito.Coflruti<strong>à</strong>nus difoit ( mais hmares<br />
a mauuaife fin) que plufieùrs fe couurcnt <strong>de</strong> hberté pour<br />
abbattre l'Empire, lequel eftant mis fan<strong>de</strong>ffus <strong>de</strong>fiTous, met- , ·<br />
tront au ioug la mefme liberté.<br />
Xenophon raconte en fa Cyropedie, qu'vn Roy d'Arme- sou» le pretexte <strong>de</strong><br />
e,qui <strong>par</strong> droift <strong>de</strong> guerre cftoit tributaire d'Aftiaees,Rov ROT d'Ar-<br />
^s Medcs,auoit confenty,en capitulant, <strong>de</strong> le fuyLe <strong>à</strong> la "e^^aïStVa«<br />
5ucrre,í¿ ne faire aueuncfortcrciTc en fon pays. Peu après il , îi<br />
^ g g g g Cjrofed,i. I<br />
^^ ' · ....iiiSfc<br />
I
8o8 DISGOVRS POLITIOVES,<br />
fe rebella, Cyrus, iieucu d'Aftiages du cofté <strong>de</strong> Mandané<br />
fa fille, print l'armee <strong>de</strong> fon oncle, donna bataille <strong>à</strong> ce Roy<br />
reuoké, le défit, le print.prifonKÙer ,le fit conduire en fon<br />
logis, où il luy <strong>de</strong>manda, quel fubjcá il auoit eu <strong>de</strong> fc rebeller^<br />
& qui l'auoit induit <strong>à</strong> cette perfidie., L'Arménien<br />
refpondit, Z . 4 Q u e le feul & fimple <strong>de</strong>fir dc la liberté<br />
. . . . l'auoit prouoque- <strong>à</strong> cctterebellion, lùy femblant cftrc chofc<br />
trcs-bclle d'eftre libre , aftranchy-<strong>de</strong> toute feruitu<strong>de</strong> &: fubjcdion,<br />
& laififer fcs enfans ioüiíTans d'vne felicité fi agrea-<br />
C'eftvn loiiablc<strong>de</strong>f- ble.Aquo|r Gyrus répliquant, dit : A la vérité c'eft vne glofeiB<br />
, <strong>de</strong> combattre rieufe eritrcptifc, ÔC vn loliable dcflTcin, <strong>de</strong> combattirc pour<br />
pour ne tomber lous i /í . . /r- it i i ·<br />
vn plus grand que ñc tombct ious la puulance dvn plus grand que loy; mais<br />
. quand le faid eft arriué, que. l'on a efté vaincu en iufte<br />
- guerre,&: pleine bataillc,ou que <strong>par</strong> quelque autre acci<strong>de</strong>nt<br />
ôc moyen l'on cft <strong>de</strong>uenu ferf Si tributaire, 8c que puis apres<br />
l'on fufcitc <strong>de</strong>smoyens <strong>de</strong> priuer le vainqueur du droid <strong>de</strong><br />
fa vi£toire,ic ne voy pas que <strong>par</strong> aucune raifon legitime cela<br />
fc puiife tolérer. Mais dis-rnoy (dit-il <strong>à</strong> l'Arménien ) celuy<br />
qui proce<strong>de</strong>roit co<strong>mme</strong> ccla,lc iugerois-tu ho<strong>mme</strong> dc bien?<br />
Le tiendrois-tu pour ho<strong>mme</strong> d'honneur,pour ho<strong>mme</strong> iufte?<br />
Ou, recognoiiTant fon iniuftice, fon iniquité, fa perfidie &<br />
L'Atroenien confcflk trahifon ,1e chafticrois-tu pas commc vn larron ? L'Arfa<br />
perfidie, menien nc peut nier, qu'il ne meritaft punition, ayant rauy<br />
<strong>à</strong> fon Souuerain la_ chofe qu'il poifedoit légitimement,<br />
puifque <strong>par</strong> raifon <strong>de</strong> guerre il fe l'eftoit iuftement acquife.<br />
Si cela eft vray, combien fera plus gran<strong>de</strong> &: plus execrable<br />
la dcflóyauté&fccleratcflTc dc ccluyqui nc fc contentant<br />
pas <strong>de</strong> rauir le bien, cnfraindre les comman<strong>de</strong>mens ,& brauer<br />
l'autorité <strong>de</strong> fon Princc, pafiTe bien plus outre, Se drclfe<br />
<strong>de</strong>s embufches <strong>à</strong> fa vie? I<br />
Quelque fcelerat feditieux me dira,Que doy-ic donc |<br />
faire,me trcuuant reduit fous la domination d'vn Prmcc |<br />
peruers Se <strong>de</strong>teftable? Il faut iuftement faire ce que Ccrialis |<br />
if faut endurer pa- confeilloit aux Trcuiticns, c'eft qu'il faut endurer patiem- |<br />
tierament la pcodi- i j· t· / . „ - i<br />
gîHté, fauarice, & ^ prodigalité, 1 auarice, &: autres exces <strong>de</strong> nos bouuc- •<br />
autres «ces <strong>de</strong>i Sou- rains,tout ainfi que nous endurons la fcchcrcifc, la ftcrilite,<br />
TacuTiiur. 4. hi - ^^^ p W^s cxccfliues, les autres intcmpcratures <strong>de</strong> l'air,<br />
(i*ires,ch»f. 10. infinis maux <strong>de</strong> la nature, coiiformément <strong>à</strong> ce que plufieurs<br />
Sena
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL<br />
ScnareursRomains difoyent pour adoucir le courroux <strong>de</strong> :<br />
M. Liutus Salinator, Que tout ainii que l'on fupporte dou- Tite tiue Uur. 7. rf«. :<br />
cementla rigueur5£ feuerité <strong>de</strong>speres Si<strong>de</strong>s meres ,qu'au-J· j<br />
tant en faut- il faire <strong>de</strong>s oppreffions, qui nous arriucnt dé la j<br />
patrie. Cc q\ii ne s'éloigne pas beaucoup.du dire <strong>de</strong> Marcellus<br />
,, Qu'il faut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux Dieux <strong>par</strong> prieres, & <strong>par</strong> n faut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>à</strong><br />
vœux i <strong>de</strong>s bons Ihrinces : mais tels qu'ils nous font donne?, i<br />
il lesfaut aimer, honorer, reuerer,S£ craindre. L'Empereur ces:& tels qu'ils nous<br />
^ Claudius difoit aux Ambaifa<strong>de</strong>urs <strong>de</strong>s Parthes, Qu'il faloit ' "<br />
. , , f, 1 T% ^ ^ ^ rautaimer,honoier,<br />
endurer les liumeurs 8£ couitumes <strong>de</strong>s Roys, <strong>par</strong>ce que les & craindre.<br />
frequentesmutations font periiieufes, ne font pas profirtables;<br />
Plufieurs font d'vne nature ii bigearre & extrauagante, Peruerfité <strong>de</strong>s hom-<br />
•qu'aucune forte <strong>de</strong> gouuernemcm ne leur aggree,'ayans <strong>à</strong> i i - I<br />
iourd'huy eifayé la Monarchie, ils <strong>de</strong>iîrent le len<strong>de</strong>main ,. . î<br />
r Ariftocratie, <strong>de</strong>ux iours apres ils fe mettent <strong>à</strong> louer l'Eftat i<br />
populaire, Etainlî iournellement inconftans &irrefblus i ds<br />
fe vont paiCans dc ;Ghimeres,& d'illuiìons, &:fon.t;en>leUr s<br />
jefprit <strong>de</strong>s proje£ts, <strong>de</strong>s complots<strong>de</strong>s <strong>de</strong>liberatious aufficiç |<br />
dicules ^ que les porteurs <strong>de</strong> marptei Ques'ils mefurbyent v .<br />
leur intention auniuéau<strong>de</strong>leiirsforcési & puiffance, iis iè !<br />
riroyent d'eux-mefmes en eux-mefmes, cognoiifans qu'ils . I<br />
embraifent le vent, &; frappent les rochers. Pcrnicieufe ma- ^ ^<br />
ladie ,qui proce<strong>de</strong>pluiioitdcilèurcincoiifi:ance j&ilegereté , '<br />
<strong>de</strong> cerueau,que <strong>de</strong>s iniuftices,ou <strong>de</strong>s imperfeéHons du Prince<br />
ne fert <strong>de</strong> rien <strong>de</strong> dire j que c'eft vne viepî us <strong>de</strong>iiiablc.<br />
Se plus contente, <strong>de</strong> viure ibus vn Eftat libre, que Ibus vn<br />
Roy ,<strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong>quoy on <strong>de</strong>iire changer la forme du<br />
gouuernement : car nous, voyons que c'eft la pure peruerfité !<br />
<strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s. Tafquin ayant efté chaifé, TEftat Royalchaii- L'Eflat <strong>de</strong> Tarquin,.<br />
gé enDemocrane, il fe treuua vn tres-grand nombre <strong>de</strong> ^¿f^ÏJ'S^<br />
Gentilsho<strong>mme</strong>s Romains ,,qmi furent faouls en bien peu <strong>de</strong> tiishômes' Romains<br />
iours <strong>de</strong> cette.ambitieufe ,'ou pluftoft imaginaire liberté, Sc R^'au'T<br />
ne tint pas <strong>à</strong> eux <strong>de</strong> reft<strong>à</strong>blir la Royauté", & <strong>de</strong> faiâ: ils pe- tm xLTL·. x.<strong>de</strong>rirent<br />
aù co<strong>mme</strong>ncement <strong>de</strong> l'entreprife.<br />
Nyles lu^,ayans fecOuc<strong>de</strong> iougdc Pharapn,& fe voyans luifs^,eftans af- j<br />
affranchis <strong>de</strong> la fèruitu<strong>de</strong> < d'Eeypte y ne <strong>de</strong>meurèrent pas tu<strong>de</strong> d'Egypte, ne s'y<br />
long temps fins fe plaindre <strong>de</strong> leur liberté,&fp!uhaitter,çn pei«nt liiaimcair.<br />
Ggggg ^<br />
^ • i •<br />
^ ^ i<br />
'ii<br />
• il
8ïo DISCOVRS POLITIQVES,<br />
ExeJe chap.is. murmurant tout·haut, <strong>de</strong> retourner en leur premier' eftat.<br />
(^ant <strong>à</strong> l'excufe que les Chefs <strong>de</strong> <strong>par</strong>ti prennent,: que fous<br />
vn tyran le chemin dc <strong>par</strong>uenir aux honneurs & dignitez,<br />
eft fermé aux gens <strong>de</strong> bien ho<strong>mme</strong>s vertueux , elle if eil<br />
pas reeeuable, commc i'ay fai£t voir au iixiefmc difcours dc<br />
mon quatriefme liure ; aufli ne voyons-nous pas que <strong>de</strong>s<br />
grands perfonnages, bien fenfcz, pleins <strong>de</strong> vertu, & qui ont<br />
acquis quelque gloire <strong>par</strong> leurs beaux faids, s'impliquent<br />
iamais cn <strong>de</strong>s iî <strong>de</strong>teftables dcflTcins & malheureufes entreprifcs;les<br />
fagcs s'en abfticnncnt,commc <strong>de</strong> certains rochers,<br />
Se perilleux cfcucils, où fort peu <strong>de</strong> gens viennent heurter<br />
fans faire naufrage: cefte liberté tant chantée dans les Royaumes<br />
efledifs,mais qui cft bannie pour iamais <strong>de</strong>s fucceflifs^n'cft<br />
qu'vne puiifance dc pluiieurs tyras, fî elle n'eft,vfee<br />
Il cft meilleur <strong>de</strong>^ employée <strong>par</strong> <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s excellents & pleins <strong>de</strong> vertu;<br />
Tiore fous vn Eftat & dc ccux-l<strong>à</strong> Ic nombrc eft fî extrêmement rare cn ce fîccle,<br />
Jers';yTann°eauÎ"· cftinfînimêt meilleur dc viure fous l'Eftat Royal.C^e<br />
u cft enjoint aux s'il y a nation au mon<strong>de</strong> (laiifantces difputes <strong>à</strong> <strong>par</strong>t) qui aye<br />
Sx Roy^. & i f h o f c rebellcr,&. conjurer contre fou Princc,<br />
norer. c'cft la Chrcftiennc, <strong>à</strong> laquelle il eft enjoint <strong>par</strong> les preceptes<br />
diuins, d'obeyr aux Roys, d'honorer les Roy s, endurant patic<strong>mme</strong>nt,<br />
non feulement <strong>de</strong>s bons Se mo<strong>de</strong>iles : mais aufli<br />
, <strong>de</strong>s peruers, mefchants, Se difficiles : <strong>par</strong> le tefmoignage <strong>de</strong><br />
s.pierreEfifi.i.ch.t, faind Picrtc la volonté <strong>de</strong> Dicu cft telle .que cela. Er puis<br />
que les cœurs <strong>de</strong>s Roys font en i<strong>à</strong> main, & qu'il endure<br />
permet qu'ils régnent , <strong>à</strong> plus forte raifon le dcuons-nous<br />
ibufirir.<br />
S''ließ meilleur iejlire les MagiBratsfar<br />
'Voix., qu^ <strong>de</strong> les tir,erfau fort.<br />
DiSCoVi^S . MViçTIES'ME.<br />
^^Aux Confeils où h ANS les Confeils où la vertu refi<strong>de</strong>,&: la faueur<br />
perfoVnfgefoL^" ix ^ B o ^ plus gifands pcrfonttages <strong>de</strong> l'Eftat,les<br />
enchapitre. É fôW^ ^ft^f^hts, non Ics jblus fauoris', ont voix<br />
'H Jimj!·*^ en chapitre, & pehuent <strong>par</strong>ler- cn toute liberté<br />
'dcsöccurrcüccsqüi eoncerucntle bien public» les chofes<br />
douteu
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. 8ri '<br />
doubccufcs font examinees Se difputces problématique met<br />
<strong>par</strong> rairons,<strong>par</strong> exemples, & <strong>par</strong> argumentsschafcun dit fon<br />
aduis fans crainte, fans apptehenfiompuis on choiiit la meilleure<br />
opinion pour régler les affaires qui fe trai<strong>de</strong>nt. La paf- u paffion penrtpa«^ |<br />
fion peut beaucoup au faid <strong>de</strong>s confeils : mais la pru<strong>de</strong>nce j<br />
doit trauailler pour les <strong>de</strong>ciüons,&: refolùtions finales. Iadis « ' do?" trauatn«<br />
<strong>à</strong> Rome il interuint vne gran<strong>de</strong> difputç en plein Senat,entre refolution«.<br />
Heluidius Prifcus, Se Marcellus Eprius, pour fçauoir fi l'on<br />
<strong>de</strong>uoit éfîire <strong>par</strong> pluralité <strong>de</strong> voix, Sc fuffirages, Ou pluftoft |<br />
tirer au fort les Ambaifa<strong>de</strong>urs qu'on vouloit enuoyer i Vef^<br />
pafian; Heluidius preferoit l'efledion. Se alleguoit cefte notable<br />
fçntécQ-Jorfe <strong>à</strong>"' 'vma mores tiof> difcerm, que le fort qu'on<br />
tiioit<strong>à</strong> l'ûduéture du profond d'vne cruche,ne faifoit iamais Le fort «ju'on tite<br />
la diftindion <strong>de</strong>s mœurs, Si <strong>de</strong> la íuñifknce <strong>de</strong>s Magiftrats, t<br />
co<strong>mme</strong> les voix Se balottes qui ne fc donnent qu'auec pru- <strong>de</strong>s mœurs, & <strong>de</strong> la<br />
<strong>de</strong>nce,raiibn,iugement,8i cognoill<strong>à</strong>nec <strong>de</strong> caufe;adjouftant !<br />
que les fuffrages Si balottes n'auoyent iamais efté introduittes<br />
<strong>à</strong> autre fin, que pour balancer la vie Se la reputation <strong>de</strong> C'eft l'honneur d'vne<br />
chafcunjque c'eftoit l'honneur <strong>de</strong> la Republique Se <strong>de</strong> l'Em- d'cnoyer au <strong>de</strong>-<br />
1 1 r> · J I U /- /- O" Prince <strong>de</strong>s î<br />
^ , cnuoyer au <strong>de</strong>uant du Prince <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s choiiiS, fa-homes choifis, fages !<br />
ges.& vertueux, qui <strong>par</strong> honneftes raifonnementsabbreu-&v"tucu*. |<br />
uafïèntSiremplilïentiesoreilles. |<br />
Marcellus au contraire difoit,que les anciens ayans infti- j<br />
tué le fort, auoyeiit proui<strong>de</strong>mnlent.pourueu d'vn bon re- vtilitez du fort,<br />
me<strong>de</strong> <strong>à</strong> bcauoQup d'iilconueniçns; que le fort coupoit chc- ,<br />
min aux brigues,<strong>à</strong> la corruption, <strong>à</strong> rambidon,aux inimitiez,<br />
<strong>à</strong> la vénalité <strong>de</strong> reflcdion ; que du <strong>de</strong>puis aucune chofe î<br />
ji'eftQÎtfuruenucpour la fupprelfion dcs anciennes couftu- '<br />
mes,Si,ab(|)htiortdu fort ; Siphifieurs autres allegations prO-r««^^<br />
pofees <strong>de</strong> <strong>par</strong>t Si d'autre, chafcun en faueur <strong>de</strong> fon opinion.<br />
: Or fi nous nous arrèilons a l'effed qui irevffit <strong>de</strong> cefte di- [<br />
iputie., c'eft fap;s doute que nous préférerons le fort: mais :fi<br />
lious confi<strong>de</strong>rons quel perfonnage Heluidius cftoit, Se que<br />
fa prudcnceciufinie, faconftance Si fa fageiïe,<strong>de</strong>uoyent merítoiEei53jejtw:^aller<br />
<strong>de</strong>uant les pi<strong>à</strong>n^^<br />
Sénat enfemble, nous.donnerons l'honneur .<strong>à</strong> lV:^dion: 1<br />
mais<strong>par</strong>éçqurili^utittipût
8ii DISGOVRS POLITIQVES,<br />
efté irré<strong>par</strong>ablement: offensé; la propofition. Quel eft íe<br />
meilleur <strong>par</strong>ti en la creation <strong>de</strong>s Magiftrats, le fort ou refledion<br />
<strong>de</strong>meurant in<strong>de</strong>cife dans Tacite, nous fera aufli <strong>par</strong>adoxique<br />
& fujette <strong>à</strong> <strong>de</strong>s grands contredits.<br />
Toutesfois,fî ie ne me trompe, quoy que l'efledion femble<br />
eftre gran<strong>de</strong>riient preferable, ie feray bien petite differeiîceduforr<br />
Sc<strong>de</strong> refledion refpediuement, &: pourme<br />
faire bien entendre,ie prcndray cefte image:<br />
Figure aei'Autheut le prefuppofe, qu'en la Ville Câpitalè d'vne Republiqueil<br />
fc la creation <strong>de</strong>s y a cent mille habitans, ttois mille <strong>de</strong>fquels feulement <strong>par</strong>ticipent<br />
au gquuernement <strong>de</strong> l'Eftat : <strong>de</strong>cestroisinille, il en<br />
faut diftraire les mala<strong>de</strong>s j les abfents, les imbeciies d'efprit,<br />
<strong>par</strong> le moy en <strong>de</strong>quoy, pour plufieurs autres occafîons,ie<br />
total peut eftre reduit au nombre <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux mille ho<strong>mme</strong>s.<br />
De ceux-cy,il s'en pourra bieii retrancher cinq cents,qui <strong>par</strong><br />
la minorité <strong>de</strong> leur âge feront incapables <strong>de</strong>s Magiftratures<br />
& dignitez : D'où refulte, qu'il n'en y aura plus que quinze<br />
cents qui les puiiTcnt obtenir : mais pOur autant que la ville<br />
doit eftre diuifee & fe<strong>par</strong>ee <strong>par</strong> pennonages & quartiers, &<br />
qu'il faut prçce<strong>de</strong>r au faid <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong> la Republ. non<br />
confusément S>c fans diftindion,ains faut que chafque quartier<br />
<strong>à</strong> fon tour aye ceft honneur en vn temps <strong>de</strong>terminé, <strong>par</strong><br />
T t ' confequentlacreati5 dufouuerainMagiftratviendra<strong>à</strong>eftre<br />
'I: reftrainte pour celle fois au -feul benefice <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s d'vn<br />
quartier fingulier,& non <strong>de</strong> tous indiiFerernment.D'oùs'enfuit,que<br />
les quinze cents capables <strong>de</strong> cefte dignite,eftânsfe<strong>par</strong>ez<br />
en tous les quartiers, c'eft diMcilemerit qu'il y en aye<br />
I pi us <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux cents en chaicun d'iGeuX.Et;<strong>par</strong> ce moyen l'of»<br />
f ftce prétendu ne pourra eflxe conféré qu?aux <strong>de</strong>ux cents '<br />
; honimesd'vrîquartier:maisilpeut-eftre, què'pârmicelaily<br />
a<strong>de</strong>sfamilles qui fe'font rendues inhabiles <strong>à</strong>receubircefte<br />
dignité,quèlqueS autres il'y Sot pas proprekil peut d'ailleurs<br />
interuenir quelque fecrette prohibition,: d'où s'eiifuit,que la<br />
Magiftrature prétendue eft reduitte <strong>à</strong> vn fi petit nombre <strong>de</strong><br />
perfonnes, qu'il-femblé du tout indifferent dC les choifir <strong>par</strong><br />
pluralité <strong>de</strong> voix,ou les tirer au fort. . ;<br />
Dans Lyon la gra<strong>de</strong> Dans la ville <strong>de</strong> Lyon la gra<strong>de</strong> dë PrGuoft dës Marchands<br />
PKuoa <strong>de</strong>s Mat- (ç conféré <strong>à</strong> peu <strong>de</strong> gens, & <strong>par</strong>auenture ne font-ils iamais<br />
: > dix
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 815<br />
dix ou douze po\ir yne fois,qui puiifent vray-femblablemet ehands fe conféré i<br />
efperer d'y eftre promeus. Il feroit donc meilleur dp les tirer |<br />
au fort, que <strong>de</strong> les eflire} quand ie foiiftiendrois le mefme,<br />
<strong>de</strong> la dignité d'Efcheuin,iç ne pcnferois-pas eftre mal fondé;<br />
ny encores pour les oifices,charges,&; audoritez qui <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<br />
du Monarque : Car puis que peu <strong>de</strong> Seigneurs Si Gen- p«« Seigneurs ac<br />
^•t 1- r t i l rt- 1 I W GcntiUhomraes font |<br />
tiisno<strong>mme</strong>s iont capables <strong>de</strong> poile<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Gouuprnements, capables <strong>de</strong>s charge»<br />
d'aller aux Ambaifa<strong>de</strong>s,<strong>de</strong> comman<strong>de</strong>r aux armées,& d'ob-^ 4'g""« d>n Ro·<br />
tenir autresoffices <strong>de</strong> laCoronne; quand l'oxi auroit faift au ^ ,<br />
Confeille triage,le re)et,la cribleure; quand l'on auroit bien<br />
examiné la prohibition, l'interdid, & toutes autres diftin-'<br />
dions & differences,il importeroit fort peu(ayant efgard <strong>à</strong> la<br />
petiteiTfe du nombre <strong>de</strong>s poUrfuiuants)<strong>de</strong> les tirer au fort, ou ^<br />
<strong>de</strong> les eftire <strong>par</strong> voix & fuffrages-.Voire, crois-ie,que mettant<br />
en confi<strong>de</strong>ration la corruption l'ambition <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s,<br />
les <strong>de</strong>fteins^es complots,les brigues,les pradiques, les ami- i<br />
tiez, les faueurs, ia puiflance, autres femblables peruerfitez<br />
dii fiecle, il feco<strong>mme</strong>ttroit moindre erreur <strong>de</strong> beau- ' '<br />
coup au fort, qu'en l'eflcdion. Et non feulement Moyfe & Moyfe «clofuc fai- |<br />
• lofué faifoyent le <strong>par</strong>tage,8£ diuifoyent auec le fort les biens ^P^r' P«wge, & |<br />
Il > i>Tr "1 • 1 ' aluiloyent <strong>par</strong> fott i<br />
; conquis <strong>par</strong> 1 armee d lirael : mais tout le vieux Teitament les biens conquis. i<br />
eft remply d'exemples du fort. La raifon eft, Que quand vn ^^ !<br />
Ghef a bien faid les tots, portions &c <strong>par</strong>tages, <strong>de</strong> <strong>par</strong> confe- I<br />
, quent quant au faid <strong>de</strong>s charges & Magiftratures, on a faid -<br />
bien foigneufement l'examen<strong>de</strong> rejet&le chois <strong>de</strong>s hpmes<br />
<strong>de</strong> merite,G'eft vn expedient plus vtile, plus prompt & plus ta creation du Ma- |<br />
aifeuré que tous les autres,<strong>de</strong> remettre au fort la creation<strong>de</strong> '<br />
l'office duquel eft queftion,<strong>par</strong>ce qu'ainfi faifant,l'on aflôu- feîieaioT '<br />
pit <strong>de</strong>s grands murmures 6¿: mefcontentements ; l'Efleune<br />
J s'en orgueiUitpástant,que s'il auoit efté choifi <strong>par</strong>les hom- s<br />
• mes,& préféré <strong>à</strong> íes concurrents: celuy qui eft eiconduit, ne J<br />
•s'en afflige pas tant, & ne conçoit aucune haine ny <strong>de</strong>fir <strong>de</strong> I<br />
vengeance contre qui que ce foit, voyant que ce n'eft pas le<br />
iugement humain,ains l'éuenement du fort, qui eft caufe <strong>de</strong> I<br />
racception,ou du rebut.Au moyen <strong>de</strong>quoy ce n'eft pas mer-r Ufntrondud <strong>à</strong> Ro- I<br />
ueille, fi contre le confeil d'Heluidius il fut coclud au Sénat 1<br />
aRomc,que les AmbaflTa<strong>de</strong>urs, qui <strong>de</strong>uoyentailer <strong>à</strong> Vefpa- aiierjv1^pa
8I4 DISCOVRS POLITIQVES,<br />
voix , auífi tira-on au, fort les Officiers qui <strong>de</strong>uoyent faire<br />
rendre les chofes rauies durant la gucrre,reuoir les tables <strong>de</strong><br />
cuyure, où eiloycnt granees les loix &: ordonnafíces, tombées<br />
<strong>par</strong> l'antiquité, Si les faire r'attacher, décharger les<br />
zi mefm*,ehap.i. faftes , gaflez pat la flatterie <strong>de</strong>s temps , Si mo<strong>de</strong>rer h<br />
Tacte iiur.4^Jes ^n. ¿efpcnfc publiquc. Ainfi au teinps <strong>de</strong> Tybere , Valerius<br />
„atu.chaf.iz. - / ^^ ^JJ^J. V Sj^yriie, faire bâftir vn<br />
Saina Thomas d'A- Temple <strong>à</strong> Àuguftc. Et faind Thomas d'Aquin, difputant<br />
for? au/'ÏStS für bette matiere, ne dit pas qu'il foit prohibé <strong>de</strong> prece<strong>de</strong>r |<br />
teriiporciles & ciüi-<strong>par</strong>le miniflerè du fort aux dignitez temporelles ôio^ |<br />
; les. . . . . . . ^ > · . · . - ]<br />
«· ^^ Leuee <strong>de</strong>s foldats.<br />
\ DISCOVRS NEVFIESME.<br />
11 ne fuffit d'auoir ORS qucVitclIiuss'cnvintd'Alemagne<strong>à</strong>Ro-<br />
mai Ü èuc^tf ils ® me, pout Combattre l'Empire contte Othon, il i<br />
foyent expcriraen- M ^^^ cinmena les meilleures troupes <strong>de</strong>s Legions, Si<br />
tez,& Taillans. ÄSE^^ remplit l'armee qu'il laifloit, <strong>de</strong> gens ramaifez<br />
<strong>par</strong> les Citez voifines. Partant Tacite dit, que cette armée<br />
auOit bien le' iiom, Si le nombre, mais non pas la <strong>force</strong>, fa<br />
TacHt liur. 4. <strong>de</strong>s hi- Vaillance, ny la difcipline d'vne armee, nome» magis exercim,<br />
ßnresichaf.%. ^^^^ robtif. Puis il poùtfuit pat <strong>de</strong>s <strong>par</strong>oles fort propres, &<br />
r» mefme. cOunCnablcs <strong>à</strong> ce fubjed ,ßg»em <strong>mme</strong>rum armùenecauerat, il<br />
auoit non pas armé, mais chargé d'armes cette lafche Si <strong>par</strong>effeufe<br />
inultitix<strong>de</strong>: <strong>par</strong>cc qu'<strong>à</strong> vne mihce ainfi faiâ:e,lcs<br />
armes ne feruent pas <strong>de</strong> <strong>de</strong>fenfe, ains font pluflofl co<strong>mme</strong><br />
vn far<strong>de</strong>au pefant,6i vn empefchement nuifible Si fafchcux.<br />
Ainfi que Tite Liuc auoit ja diéi:, qu'en la bataille du Jac<br />
Trafimcne, plufieurs eftoyent bcaucoup plus chargez,<br />
Tite Hue liur. x.dt. empefchcz, que non pascouuerts <strong>de</strong> Icurs armes,<br />
rent^ quidam onerati magls, qu<strong>à</strong>m tefíi.<br />
Ainfi font fai<strong>de</strong>s, ainfi font compofees les armes <strong>de</strong> cc<br />
les Princes nc doi- tempsrcar nos Princes,nc penfans iamais <strong>à</strong> auoir <strong>de</strong>s foldats,<br />
«oîr <strong>de</strong>s boas fol- dangerue les talonne, font Contraints <strong>de</strong> fe fournir <strong>à</strong><br />
; dats en leur gran<strong>de</strong> gran<strong>de</strong> hafte <strong>de</strong> tout CC qui fe prefente, bon, ou mauuais:<br />
»«effilé. fi bien qu'au premier fon du tambour ils font leurs recreiics<br />
.•i.: " «île
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. gjy<br />
& leuees dans les eftables, dans les cnifíncs, dans les tauer- Defcri^fo,, <strong>de</strong> h<br />
tics & cabarets,Ô£ ils ont puis apres, non viié armee, mais vn «^i«:» foldats ï<br />
nombre.d'iio<strong>mme</strong>s coiiards, laches, poltrons, gourmands, "<br />
diflblus, efFeminez, inexpeits, vrais inilrumens <strong>de</strong> fcandale,<br />
corrompus <strong>de</strong> toutes fortes <strong>de</strong> vices, & pluftoft chargez ,Sc |<br />
empeichez,quenonpasarmez<strong>de</strong>lacuiracc,ducorcelet,<strong>de</strong> I<br />
la pique,dumofquetjOu autres armes. G'eft fur ce paifage <strong>de</strong> • |<br />
mon Tacite, que i'<strong>à</strong>y prins occafion d'accompagner mes autres<br />
efcrits, <strong>de</strong> la leuee <strong>de</strong>s gens <strong>de</strong> guerre, appellee <strong>de</strong>s Romains,<br />
Dekffu
i 8x6 DISGOVRS POLÎTÎQJÉS,<br />
t <strong>à</strong>,la fer ce, qu'<strong>à</strong> la hauteur du corps<br />
[ pourkpl«Sî<strong>par</strong>t<strong>à</strong>.ibntdigiiçsd'eftrerem^<br />
! • Si )iiGtnces,c'eft; <strong>à</strong>^kejieiuies hom<br />
I , <strong>à</strong>fçauGi.r,laviu.%eité<strong>de</strong>syeuxJ^<br />
! large, les;efpaLiies pleines <strong>de</strong> mufeles -, les doigts forts,, les<br />
feras longsleyentre petit, les çuiilès.au.cunement,maigres,<br />
i^jS jambes,& les pieds fecs^ .<br />
©c queîies piofeffiôs .;,) rKt/i oi\a quelqtje egard.aux meftiers profeiTions, &<br />
& meftiers il fauc q^j^oii foit p'ontfaint <strong>de</strong> leucr <strong>de</strong>s hommcs faits, il fâut rejet+<br />
! · \ uoir. tiiTottiers, les oUuriers <strong>de</strong>s eftuues, les comediens, &c femi<br />
' ' blablgs artifans <strong>de</strong> plaifirs 52 <strong>de</strong>ledations,mefmement lafci-<br />
' ues : mais il faut prendre <strong>de</strong>s Marefchaux, <strong>de</strong>s Charpentiers,<br />
<strong>de</strong>s Bouchers, <strong>de</strong>s ehaiTeurs <strong>de</strong> cerfs Si beftes fauuages, Si<br />
femblablesigenres d'ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> <strong>par</strong>eille vacation Si exercice.<br />
Sans forcir <strong>de</strong> propos, nous voyons que celuy qui fut<br />
principal autheur^du mutinement d'Allernagne, du temps<br />
<strong>de</strong> Germanicus, Si au co<strong>mme</strong>ncement <strong>de</strong> l'Empire dc Ti-<br />
. bere, futvn certainPercennius, qui auoit autresfois efté<br />
comédien. Si maiftire <strong>de</strong> Theatre ,<br />
tmîuMu.i. âes An- &; mifcerecœtmhiiimmliJl(tdiodoBm, ho<strong>mme</strong> affetté en pamiihaf.<br />
J. roles, Si expert <strong>par</strong> la profeifi,on Theatrale, <strong>à</strong> émouuoir <strong>de</strong>s<br />
tumultes Si feditions aux aiTemblées.<br />
Les bonnes mœurs<br />
, Que fi les dons dacorps méritent d'eftre prifez Sieftisôcplusrequifesaux<br />
niez aux ieunesfoldatsqui en font dotiez, fans faute les<br />
Ioldats, queles dons t r • r • » 111.<br />
du corps. bonnes mœurs iont mfi<strong>mme</strong>nt plus recommandabies j ce<br />
que Tacite n'a pas oublié, ains faifant vne <strong>par</strong>ticulière diilindion<br />
du foldat choifi, Si du volontaire, c'eft <strong>à</strong> dire, qui<br />
venoit <strong>de</strong> foy-mefme fe prefenter Si s'enrooller, Si monftrat<br />
que pour le grand nombre <strong>de</strong>s Veterans, Tibere eftoit contraint<br />
<strong>de</strong> faire le <strong>de</strong>lete, ou leuée., pour rendre lesXegions ;<br />
complettes, luy fait dire, Qu'il ne fe trouuoit plus que bien<br />
peu <strong>de</strong> ieunes ho<strong>mme</strong>s, qui volontairement VOuluiîent fui-<br />
II ne faut prendre urela guerre, acjifuppeditet, non eadçmznrtute.acmo<strong>de</strong>lîia fgefCpour<br />
foldats <strong>de</strong>s ho- „„¡..^¡^ . ' ^ ... ^ >-1 'or.<br />
mes pauures & vaga- ^ " pierumque wopesac vagi,fiante mtlittam fumant., Et s il s en<br />
^"'i'· i^rouuoit quelques-vns , ils : ii'aupyent gar<strong>de</strong> d'eilre fi ver^<br />
nil. chap.<br />
t. 0Hci,m- i^^^^Xî^y mo<strong>de</strong>fte's,<strong>par</strong>ee que le plus fovuiet cexixqui d'eu'f'<br />
mencemcat. Jî^efmies vonc <strong>à</strong> la;gueiT(i;,;c.ftoyçnt la;plu5-<strong>par</strong>t pautires^^<br />
, • ' . vaga ^
<strong>ET</strong> MÎLITAÎRES, <strong>LIVRE</strong> XL S17<br />
vagabonsTellcment qtí'iifáut dbfenxèt,Vil eíi'p
gi8 DISCOVRS POLITIQVE'S,<br />
dm 5 qu<strong>à</strong>m robur, &: aurons vn bon nomb're, <strong>de</strong> faquins pour<br />
porter ôi..charriér nos armçs , mais point <strong>de</strong> foldats pour les<br />
employer.<br />
Lepremier <strong>de</strong> tous Le premier dc tous les exercices dé la guerre,eit marcher<br />
I6s esercSces <strong>de</strong> la ^u fou du tambour,& en l'cfpacc <strong>de</strong> Cinq hcutes d'Efté,fairc<br />
fheï auVon du wm- Vingt mille pas :,mais pour-autant que les horloges <strong>de</strong>s Robour.<br />
mains eftoyent reglez <strong>de</strong> telle forte,qu'ils marquoy«nt dou-<br />
I zeheureUeiour,&:douze heures la nuia;, autant l'Hyuer<br />
! I L. heures le iour, & co<strong>mme</strong> i'Eilé , il faut faire cefte fupputation, que les trois<br />
I se it.keu!f:ia nuift, j^gurgs ¿e leur Efté, en eftoyent quatre <strong>de</strong>s noftres ordinai-<br />
I ' res, ii bien que leurs cinq heures viendroyent <strong>à</strong> eftre vn<br />
i peu moins-<strong>de</strong>s noftres fept : De,façon,qu!<strong>à</strong> cefte proportion<br />
nos foldats ièroyent obhgez <strong>de</strong> faire trois mille pas, toutes<br />
les he ares chenjiuans d'vne mediocre vitefle, &: en l'efpace<br />
! <strong>de</strong>s heures iufdites,ils en <strong>de</strong>uroyent faire vingtquatre mille;<br />
s'ils en faifoyent dauantage , çc feroit courir ; <strong>à</strong> quoy on nc<br />
peut point ailîgner <strong>de</strong> mefure.<br />
L'esercice <strong>de</strong> courir-, L'exercicc <strong>de</strong> courir ôi dé fauter, va du pair auec le mari<br />
& <strong>de</strong> Ciurer, va du. cher, auiïi font-ils gran<strong>de</strong>ment necefl<strong>à</strong>ires en plufieurs ocpair<br />
auec le marcher. - ' · ' _ ^<br />
cafions, co<strong>mme</strong> emeigne Vegece au traicte qu il en a raict;<br />
I Exercices militaires enfemble dé nager, <strong>de</strong> s'ay<strong>de</strong>r <strong>de</strong> l'efpée, SsC <strong>de</strong>îcfcu, plus \<br />
: praœïer" l'ordinaire, <strong>de</strong> s'a<strong>de</strong>xtrer <strong>à</strong> frapper pluftoft <strong>de</strong> la<br />
i dats. pointe, que du trenchant; & du reuers,que <strong>de</strong> main droitte;<br />
I combattre armé,lancer le dard,le iauelot,tirer <strong>de</strong> l'arc, & <strong>de</strong> '<br />
la fon<strong>de</strong>, jetter les plombées, fauter <strong>à</strong> cheual, fans mettre le<br />
pied <strong>à</strong> l'eifrier, porter <strong>de</strong>s fais pefants. Si autres infinies femblables<br />
operations, qui rendroyent auiourd'huy vn foldat<br />
beaucoup plus excellent,5i plein <strong>de</strong> gloire, que mille autres<br />
ignorans Si mal adroits ; Si ne fe faut pas émerueiller fi Alc-<br />
Aieiatidreie Grand xandre le Grand, aucc trente mille ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> pied ainiî<br />
mes d^pTedïiïn ' ^ ^u petit nombre <strong>de</strong> Cauallerie, entreprint.<strong>de</strong> conpcrimecez,entreprint<br />
querit le grand Empire <strong>de</strong> Perfé,ny que les Romains(Répu-<br />
Îre dTperib.' ^ ^^iquiftes, qui n'auoyent qu'vne feule Cité ) fe foyent faids<br />
Seigneurs <strong>de</strong> tout le mon<strong>de</strong> ; ils s'aflTeuroyent en la vertu <strong>de</strong><br />
Les Romains tenoyct leuts foldats; Si pour l'inftitution d'iceux, ils ne fe contentefhes'SSeignêr<br />
^^^^ P^'^ ^^ tenir feulement <strong>de</strong>s maiftres Si excellents peri<br />
ezercice <strong>de</strong> la mili- fonnages,pour leur enièigner les fufdits exercices, ains auifi<br />
ce aur foldats. ils aifigncrcntpourcefte fin, outrc autresrcfpefts, certaines<br />
Colonies i
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. 819<br />
Colonies en diuets lieüx,co<strong>mme</strong> il eft cfcrit dé Camulodufliim,<br />
idquopremptimveniretColonia Camuledumm valida vetetanotum<br />
manu <strong>de</strong>dmitur in agros captîuos, (ùbfidium aduerfm rebelles,é"<br />
imbaendisfoctü ad officia legum. Où fe void, que la Colo- Pour quelles fins tes<br />
nie ne fut pas enuoyée l<strong>à</strong>, feulement pour tenir garnifon Ro^a'"« «nftituetéc<br />
contre les ennemis rebelles,ains auifi pour enfeigner les <strong>de</strong>- ¿rgueac?"<br />
uoirs militaires aux aifociez <strong>de</strong> la Republique.<br />
l'aurois <strong>à</strong> déduire plufieurs autres preceptes <strong>de</strong> ce fujet,<br />
co<strong>mme</strong> les foldats fe <strong>de</strong>uroyent retrancher, <strong>à</strong> ce qu'ils hc<br />
fuifent contraints ainfi qu'<strong>à</strong> N<strong>à</strong>uarrius,& ailleuris,<strong>de</strong> remplir<br />
<strong>de</strong> caillous leurs gabions ; en quels lieux ils fe <strong>de</strong>uroyent<br />
campcr,co<strong>mme</strong> ils fe <strong>de</strong>uroyent ferrer,eflargir,&: ranger aux<br />
perils inopinez 8¿ trop foudains ; combien dc fois chafque • .-.<br />
mois ils <strong>de</strong>uroyent faire l'exercice. Mais pour-autant que " •<br />
ces chofes font du <strong>de</strong>uoir <strong>de</strong>s Capitaines <strong>par</strong>ticuliers, Se !<br />
qu'en faifant vne fi générale <strong>de</strong>fcription, ie me mettrois <strong>à</strong> i<br />
trai<strong>de</strong>r, non d'vne <strong>par</strong>tie, mais <strong>de</strong> tout l'art <strong>de</strong> la guerre, ic |<br />
nie contenteray d'auoir monftré quel a efté le foin <strong>de</strong>s Romains<br />
aux chois,eflea:ion,8i leuée <strong>de</strong> leurs foldats ; Si ferois Í<br />
d'aduis que nous fuiuiifions l'ordre <strong>par</strong> eux obferué en ce<br />
faid, veu mefmes que la charité Chreftienne nous prefente ;<br />
vne opportunité fort fauorable pour ce regard, Si qui ren- 1<br />
droit nos leuées plus foudaines, plus aifees, Si faciles, que<br />
celles <strong>de</strong>s Romains.<br />
Entoures les villes <strong>de</strong> la Chreftienté,il y ¿vn grand nom- 11 faudroit iafiituet<br />
bre d'enfans abandonnez, Sifaiisadueu, co<strong>mme</strong> auifi <strong>de</strong>s aca<strong>de</strong>mic ea<br />
. . . , , ,, ^ I chafque Proumce,<br />
pauures orpiîeluis, nota<strong>mme</strong>nt dans les Hofpitaux <strong>de</strong> Paris pour faire difcipiinct<br />
Si <strong>de</strong> Lyon, Si audid Lyon <strong>à</strong> prefent on en baftit vn autre<br />
d'vn magnifique artifice près <strong>de</strong> Bellecourt. Tous lefquels ^uV^f^t "a^ns""îes<br />
Hofpitaux font tant remplis <strong>de</strong> pauures, qu'il feroit befoin Hofpiraui.<br />
d'en retirer les plus adroits Si plus propres pour les faire enrooller,enfeigner,inftruire,Si<br />
difcipliner en l'art militaire, Si<br />
ce ièroit vn inftitution <strong>de</strong> tres-gran<strong>de</strong> efperance.Ie voudrois<br />
<strong>par</strong> exemple, en accoupler cinq cents. Si les mettre <strong>à</strong> l'exercice<br />
<strong>de</strong> la courfe,5i co<strong>mme</strong> <strong>à</strong> refpreuue;i'enaurois tiré <strong>de</strong>ux '<br />
cents cinquante aifes bons'coureurs, les r'acoupler Si <strong>par</strong> , ^<br />
nouuel eflayentirer cent Sivingtcinqmeilleurs; finalemet, ' ; -<br />
iaifant ainfi pour la troifiefme fois, i'en trierois cinquante<br />
Hhhhh 3
^ PISCOVRS POLITIQVES,<br />
, tres-^boa§,&: excellents :1a mefme<br />
aux. exercices <strong>de</strong> la, ^^^^^<br />
ce quieJÍfimplement did .<strong>par</strong> maniere <strong>de</strong> projet, & premier<br />
, , <strong>de</strong>flein. · /<br />
, Q^ant <strong>à</strong> l'âge, quine fçait que qui voudroit attendre le<br />
co<strong>mme</strong>ncement <strong>de</strong>s dixfept ans, n'auroit pas vn tyron ex-<br />
' " perimenté iufques, <strong>à</strong> viiTgt-vnani-Et que files fufdits enfans<br />
ciloyeiit mis <strong>à</strong> l'efcliQle <strong>à</strong> dix an^ , ôç eftoyent é<br />
gne\ifement,& bien exereeziufques <strong>à</strong> quinze,ils fçauroyent<br />
;; <strong>par</strong>fai<strong>de</strong>ment le meftier <strong>de</strong>s armes,S¿ feroyent prefts d'aller<br />
Il aux coups,quand les autres iroyent <strong>à</strong> l'efcoleXe progres que<br />
I' cefte nouueÎle Aca<strong>de</strong>mie feroit, eft incroyable quant <strong>à</strong>preient:mais<br />
ilieroit émerueillable<strong>par</strong>fiDn iucces, meiiiiement<br />
; ft auec le corps l'on exerçoit,auifi l'eiprit,,<strong>à</strong> l'honneur, <strong>à</strong> la<br />
1: Auec l'ejœmce^ patience, <strong>à</strong> la conftance<strong>à</strong> la fidélité, <strong>à</strong> la ibbrieté, & autres<br />
cer «iù7 <strong>à</strong>Tl'lc^ùz enfeignements, <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong>fquels on acquiert les<br />
aux vertus morales, habitu<strong>de</strong>s <strong>à</strong> la vertu.<br />
le içay bien que plufieurs ignorans, remplis <strong>de</strong> vent , -&:<br />
¡ vui<strong>de</strong>s <strong>de</strong> merits, accompagnez<strong>de</strong> preiomption d'outrei<br />
cuidancespriuez <strong>de</strong> iuffiiance&iain iugement, oppoieront :<br />
; <strong>force</strong>raiibnnements<strong>à</strong>mondiicours;Lesvnsdiians,qu'ily i<br />
! va trop <strong>de</strong> <strong>de</strong>fpence;lesautrcs,qu'elle feroit inutile vaine; <<br />
i les autres,queles Princes ne iont pas pour eftre nourriciers, í<br />
I ou tuteurs <strong>de</strong> ces enfans;les autres,que ce íeroit choie peril-<br />
I , . , leufe <strong>de</strong> nourrir dans l'Eftat tant d'ho'<strong>mme</strong>s .belliqueux ; &<br />
' autres, qui auront le nez S¿ la veuë <strong>de</strong> mefme mefure,fe<br />
riront <strong>de</strong> mon inuention,ainfi que font couftumiere-<br />
. ceux qui n'appreuuent aucune ehofe,s'ils n'en font les<br />
/^premiers autheurs. A quoy ie pourrois reipondre <strong>par</strong> <strong>de</strong>s<br />
; .. meilleurs.raifon:s,& leur faireyoirla<strong>de</strong>fpence eftre petite,le<br />
, ^^oyen d'inftruire cefte ieuneife (qui Naturellement eft ploj;<br />
yable, docile&craintiue) aiîes aisé &iaeile;iaieureté <strong>de</strong><br />
B - JEftat bien appuyée,& la gloire du Prince infinie:mais <strong>par</strong>ce<br />
qu'auec telles gens i'ayme mieux me feruir d'audoritez que..<br />
JT • Mra<strong>de</strong> leur dire, qu'en.cefte maniere, &<br />
S^pouíluokS "^^Pf<br />
iBftruire la ieuneiTe faid Seigneur <strong>de</strong> toute l'Afie, <strong>de</strong> bonne <strong>par</strong>tie<strong>de</strong> l'Afirique,<br />
e.iarcm.ht.ire. & d'vne gran<strong>de</strong> piece <strong>de</strong> l'EuroperCar bien que l<strong>à</strong> puiifance<br />
ibit
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>v LTVRE. XL 82Î<br />
foiç, iniuimerabie,.fi;eft-ce..cjue,le:v nerf, toute k fo<strong>mme</strong><br />
<strong>de</strong> feîS forees^nç, confluent eh iautres regimens, ou efqua*drpns,qii'cn.<br />
quatorze; .ou .quinze mille laniiî<strong>à</strong>ires; ofle uez Se<br />
nourris en k façon que i'ay dit,ou vn bien peu diucrfementj<br />
6p qui n'en voudra.eroiTeie&hiftoiiresacrclátiorisiouirnalic- •·= • ' • •<br />
res du Leuant, qu'il l'apprenne <strong>de</strong>s efcrits <strong>de</strong> Mônfeigneur , \ , !<br />
le'Vifcomte <strong>de</strong> Tauknes^equelleirapporte p'ouf l'auoir veu., ' - '<br />
ou s'en efckiíxiífe auec luy <strong>de</strong> viùè voix , & auec Moniietil:<br />
<strong>de</strong> Breues, qui a, <strong>de</strong>meuré vingt<strong>de</strong>ux ans AmbaiTa<strong>de</strong>ur <strong>à</strong> k Monfieur <strong>de</strong> Breues a<br />
porte <strong>de</strong>s Princes Othomans. Ge font <strong>de</strong>ux tefmoins irre'- Ambaffa<strong>de</strong>ur <strong>à</strong><br />
prochables, & dignes.<strong>de</strong> foy. . Î<strong>de</strong>tS^ri^<br />
Ge n'eftoit pas mon intention <strong>de</strong> me tant eftendre fur<br />
cefte matiere, toutesfois puis que ie fçay que tout le poids On ne peut iouyr <strong>de</strong><br />
du gouueri<strong>à</strong>ement ciuil repofe l<strong>à</strong> <strong>de</strong>ifus, attendu quei'on ne paix/ans eftre verpeut<br />
iouyr <strong>de</strong> la paix, i^ns eftre bien versé au meftier <strong>de</strong> la<br />
guerre,que l'art militaire ne fe peut fçauoir (non plus que<br />
les autres arts Se fciences, iî en nos plus ieunes ans nous ne ; ;.,.<br />
rapprenons , ie ne plaindray pas encor vn peu <strong>de</strong>peine pour<br />
ce regard. . . , ,· . :<br />
le diray donò, <strong>à</strong>.fin qu'on n'eftiihe pas que i'aye apprins<br />
cefte forrtie d'éducation d'enfans, <strong>de</strong>l<strong>à</strong> feule maxime <strong>de</strong>s - . • ....<br />
Turcs, qu'elle fut jadis praéliquée <strong>par</strong> les plus anciens Prin- · '<br />
ces Se Roys , auec vn merueilleux accroiifement <strong>de</strong> lèur ' '<br />
gran<strong>de</strong>ur,5i <strong>de</strong> leur honneur.G'eft<strong>par</strong>ceftevoye,aurapport ; , ' ·;<br />
<strong>de</strong> Diodore Sicule, que Sefoftris, Royd'JEgypte , fit<strong>de</strong> fi Sefóftris efiantnlis,<br />
grads faids d'armes ; Soudain qu'il fut naift, fon^péré leua P"^ ^^ ^<br />
tous les enfans dEgypte,& les fituourrir ^ inftituer auec le fitruriren£s<br />
meime fom,la mefme regle,preceptes,5i enfeignements que d'Egypte.<br />
fondiaiiIs:Phihppus,Roy <strong>de</strong> Maeedone, pere d'Alexandre; Philippe Roy <strong>de</strong> Mafut<br />
le premier qui fe feruit <strong>de</strong>s enfans Nobles <strong>de</strong> fon Royau^ , fut le preme,que<br />
nous appelions auiourd'huy Pâ^esîce qu'il ne fitfat rnfenfNÎbÎesïesÎt<br />
vanite, <strong>par</strong> oftentation, ou <strong>par</strong> ambition &: granité qui fuf- & «¡¡«aux,<br />
ibnt en luy,& moins pour le mefpris <strong>de</strong>s peres ny <strong>de</strong>s enfans, S f f<br />
ains feulement pour les exercer, ftiller Se <strong>accouftume</strong>r <strong>de</strong><br />
bonne heure au meftier <strong>de</strong>s armes, hayCantmortellement<br />
les otieux &: faitneants, eftant remarquable qu'il fit bien<br />
foüetter Affronctus, <strong>par</strong>ce que prefsé <strong>de</strong> k foif,il s'eftoit<strong>de</strong><strong>par</strong>ti<strong>de</strong>l'eiquadron^&eftpitalléboireenvnproehaincaba^<br />
• ret:
; 8zz DISCOVRS POLITIQVES,<br />
Ili retrauiiì fit il mettre <strong>à</strong> mort Archeciamus,<strong>par</strong>ec que luy ^yât<br />
^ commandé<strong>de</strong><strong>de</strong>meurcr <strong>de</strong>bout les arme s <strong>à</strong> la main 3 il n'auoit<br />
pas bien obey <strong>à</strong> fon comman<strong>de</strong>ment, ains auoit mis fes<br />
armes bas.<br />
Les Princes doìuepjc Et <strong>à</strong> fin que chaicun ( principalement les Princes) f<strong>à</strong>flent<br />
S^et^ttTte eft^t 'ie ^^fte obferuation,qu'ils prennent gar<strong>de</strong> qu'aieunes<br />
Centihhom- yant cfté eftablie <strong>par</strong> Philippus pere d'Alexandre, elle fiit<br />
toufiours entretenue en Macedone iufques <strong>à</strong> Perfeus,fils du<br />
" <strong>de</strong>rnier Philippus;&que les Gentilsho<strong>mme</strong>s ainfi efleuez &<br />
nourris,furent tellemet accompagnez <strong>de</strong> vaillance,&: vraye<br />
vertu, que Perfeus vaincu, la Macedone fubjuguée, toute<br />
chofe abifmée en piteux vacarme , &c ruine totale, ce feul<br />
corps <strong>de</strong> milice n'abandonna iamais fon Roy, iufques <strong>à</strong> la<br />
^ <strong>de</strong>rniercextremité,ê£ finale <strong>de</strong>fconfiture <strong>de</strong> Juy,^ <strong>de</strong> fa ferles<br />
pages eftoyent tune. Voicy co<strong>mme</strong> Tite Liue en <strong>par</strong>le : Pueri Re^'apud Ma-<br />
Prfncer Trles^u^ cedonoi vocabantur Prïncipum Uberi, ad mimiier'mm eie ¿fi Regis : u<br />
cc<strong>à</strong>onTenr'" ' (ohors perfecuta, Regemfugientem ne tum qui<strong>de</strong>m abfccdcbat i "{.(tî<br />
Macédoniens appelloieiit pages du Roy,les enfiins <strong>de</strong>s Prini<br />
ces,ou Seigneurs, choifis pour le ieruice <strong>de</strong> la perfonne Ro-<br />
Ì yaleUa compagnie <strong>de</strong>fijuels ayant fuiui ia Majefté en ia fui^<br />
t T.Litte,ii.$. <strong>de</strong>ca<strong>de</strong> J. tc, ne l'abandonnoit pas meline encor alors. Pendant la vie<br />
^ ^ d'Henry, le Grand, ilflitproposé <strong>de</strong> fkire efleuer quelques<br />
; ' <strong>à</strong> efleuer <strong>de</strong>s ieunes cnfaus d'honneur auptes <strong>de</strong> Monfieur le Dauphin,qui eft Je<br />
M&îe Dauphit ^ ptefent regnant; aucuns <strong>de</strong> bonne maifon y furent in-<br />
• troduits , & tant <strong>de</strong> ceux-l<strong>à</strong>, que <strong>de</strong> ceux <strong>de</strong> chez le Roy,<br />
pages <strong>de</strong>la Ch<strong>à</strong>mbre, & autres, ils pouuoyent eftre enuiron<br />
foixante dix, ou quatre vingts : mais la gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>fpence cn<br />
dégoutta bien toft les plus ambitieux,car hors ceux qui portoyent<br />
la cafaque , ou liurée, qui eftoyent aux <strong>de</strong>ipens <strong>de</strong> i<strong>à</strong><br />
Majefté, tout le refte fuiuoit la Cour <strong>à</strong> fes propres frais, qui<br />
, n'eftoyent pas fi petits,que <strong>de</strong>ux ieunes freres, Gentilsho<strong>mme</strong>s<br />
iifus d'vne <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s maifons du Poidou, n'y cmployaflent<br />
annuellement fix mille efcus d'or ; &: lors qu'on<br />
voulut regler le train <strong>de</strong> celuy que i'auois l'honneur <strong>de</strong> gouuerner,qui<br />
eftoit leur eoufin,on trouua <strong>par</strong> iufte fupputatio,<br />
que <strong>par</strong> aucun mefnage,ny chicheté d'ef<strong>par</strong>gne,U ne fe pouuoit<br />
entretenir <strong>à</strong> la Cour felon fon rang <strong>à</strong> moins <strong>de</strong> fezecets I<br />
efcus d'or <strong>par</strong> an, ainfi que ie feray voir <strong>par</strong> eftat certain que '<br />
i'ay
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. gai?<br />
i'ay en mam:mais,quand-le Roy y voudroit mettre; l^main<strong>à</strong><br />
bon efcient, & empIoycf^les finiiiiGes militaires , dèfquelles<br />
I ay <strong>par</strong>le en l'onzicrnie difcours <strong>de</strong> mon premier liure-, &<br />
quelquesautres <strong>de</strong>niers <strong>de</strong> fon cf<strong>par</strong>gne:, 6c aurctrandicment<br />
<strong>de</strong>s vames fuperfluitez & mauuais employ, pourquoy<br />
ne pourroit-on efleuer aux exercices la ieune Nobleife Fraçoife,<br />
& l'entretenir <strong>à</strong> la Gour:pour beaucoup inoins d'ar^<br />
pnt que r Académique Benjamin &ifant : prqallablemcnt.<br />
{co<strong>mme</strong> Iesbons-œConomes ) vn règlement generai, qui ne<br />
iepurroitoutrepaifer,ny exce<strong>de</strong>t pour le faid <strong>de</strong>s viures,-<br />
Jîabillemens Si autres necciHtez <strong>de</strong> la vie liumaine,rejettant<br />
toute forte d'exces, Si <strong>de</strong>fpenfe fuperflue? ;<br />
La maxime <strong>de</strong>s laboureurs eil vraye, vn petit territoire<br />
bien laboure,eft touiiours meilleur,plus fertile,Si frudueux'<br />
qu vn grand champ mal cultiué,ai défriché.Ce qui feruiroit<br />
pourfairevoir,que la <strong>de</strong>fpenfe ne feroit pas tant inutile Si<br />
vaine, qu on s'miagine<strong>de</strong> premiere veuë. Qui croiroit que<br />
les Ma<strong>mme</strong>lus n'eftoyent pasplus <strong>de</strong> cinq mille foldats > Si<br />
qu en 1 armee <strong>de</strong>s Parthes, qui mit cn fuite Marc Antoine,<br />
iny auoit pasplus <strong>de</strong> hiiid cents ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> iVanchecon-<br />
Jtion,excrcez,Si difciplinez au faid <strong>de</strong>s armes,tout le refte<strong>de</strong>larnieequi<br />
conftoit<strong>de</strong> cinquante luille ho<strong>mme</strong>s,eftant<br />
eompofe <strong>de</strong> ferft, & d'cfclaues ? Les S<strong>par</strong>tains ont toujours - -<br />
cftefi.petitnombre,qa'eftant<strong>de</strong>m<strong>à</strong>ndé<strong>à</strong>iAgis,combienils. .<br />
eftoyentul refpo eftoyent au- c^nra^Sr'<br />
tantqu il-iuffifoitpour chaflèr les mcfchants. Arifton inter- il»<br />
roge <strong>de</strong> mefme reipondit: Qu'ils eftoyent autantqu'd<br />
falIoitpourchaiferieursennemis.'Et<strong>à</strong>cehiyquileurrepro-<br />
^oit, qu lis eftoyent peu <strong>de</strong> gens <strong>de</strong> guerre," fut refpondu,<br />
d irein,<strong>de</strong> conquérir Éotit l'vniuers,iît,<strong>à</strong> i'imitatibndc Scfo.<br />
ms, inltituer aux exercices <strong>de</strong> la guerre trente tóilleieun r
8.4 DISCOVRS POLI:TIQVES,<br />
W^i; - Iiefovent enfeiençz Sc. monftrez ? Ec.qu en aucmie dc<br />
S S i , pir gran<strong>de</strong>,^, noble quelle foM .y<br />
I X l c dcBi auiuc dlratt <strong>de</strong> <strong>de</strong>fendre la pame? N eft-ce<br />
pasvnimpru<strong>de</strong>ncedigned'eftonneme€,quevouscn-yloyez<br />
Luslesiours<strong>de</strong>sgran<strong>de</strong>sfo<strong>mme</strong>s<strong>de</strong><strong>de</strong>niers, pour lentretenement<br />
dc k garnifon d'vne cita<strong>de</strong>lle, ou forterefl-e, qui<br />
n'eftqù'kièpetite<strong>par</strong>tied/vnegcan<strong>de</strong>ville, aSYOUs nauez<br />
aucun £ûind'iièituer.v,ne-Aca<strong>de</strong>roie militaire,<strong>par</strong> le moyen<br />
<strong>de</strong>.laquelfe,fan<strong>à</strong> défpenfcrvnfols,.VOUS pourriez accouibumer<br />
vos fubjets <strong>à</strong>: gar<strong>de</strong>r & <strong>de</strong>fendre les villes entières , &:<br />
tout le pays î Aufti fouftrirezrvous vn iour la peine <strong>de</strong> voitre<br />
peckévSâ ceferailors (qiteiDieune vueille.) que pour^<br />
E nBurr^VQs:pcdplesenynepaoureufeoyiÍKete,ja{ch(^^tronacrieiSá<br />
crainteferuilcivous n'aurez pas <strong>de</strong>s f,r:ees iuiti-<br />
Í fantès, bien conditionnées, ny .accompagnées <strong>de</strong>s quahtez<br />
req¡uifes;,(pour oppofer <strong>à</strong> vn puift<strong>à</strong>nt ennemy, ôc que vous<br />
ï v.crrezk&bpulenges.S¿ richeífes <strong>de</strong> vos Eftats, ô£ vos Eftats<br />
[ melkœsieduitsampDUUoird'vnqui.aura;efteplusprôui<strong>de</strong>t<br />
; que yo,us.Ie:vQudrQis,6£ pourrois alléguer vne infinite d'au-<br />
; ttmbellcs chofes , abonnes raifons fur cc propos : mais i'ay<br />
S ' peur qu'elles feruiirent <strong>de</strong> peu, & ne fiifent grand eft^sa,fça-<br />
I , chant bien que quand l'on nia pas befoin <strong>de</strong> ces enfeigne-<br />
• . . . , ments,onies'rnêfprifei^S^quandiane^^^^^^ :<br />
. ^ ·• plustcmps<strong>de</strong>s'cn^reuaUQir^^^ ;<br />
vn nombic d'hômes ^uoit dcsÎoldats & vtíé bonnc milice,ille trompe. Se raict u<br />
meiincf<strong>à</strong>utequcf<strong>à</strong>iibitVitelUus,quiib^oniol^tquclqu^<br />
; fais end'aifedion -Se .bien:^vaeillance=<strong>de</strong> femblables gens, ob<br />
<strong>par</strong> les cris du peuple qui <strong>de</strong>mandoitlcs armes i dúmejue -v/t<br />
l· Legions vn populaire<br />
;; ; i inexpertii&qma'auoiteouira^eny.valeiiriinonettp^ole^<br />
• · lulîus.Tutor s'eftant rebellé <strong>de</strong>s R5mains-,confeilloit a ceux<br />
. d£ fon <strong>par</strong>ti <strong>de</strong> venirfroniptement <strong>à</strong> la bataille, <strong>par</strong>ce que a<br />
• ^ : puiffance <strong>de</strong>s.Romáinscéoiífoáauecle'temps^^eí'allcgiioi<br />
• · ' G n t r c ' a u t r e s r a i f o n s V q u e les Légions d'Italié<strong>à</strong>pprochoyenr,<br />
cbatre lefquelles vtnant aux mains, on iie combattrait P^
<strong>ET</strong> MILimm'ÊS,· LWRE Xî. j<br />
f^ttm.mÛite^f^d-v<strong>mme</strong>i(fmhiquéMii)(SèÇi <strong>à</strong>-dire, i<br />
les n'eftoyent; pas compofees <strong>de</strong>^fóld^tsf leuez <strong>à</strong> k ' f<br />
ains <strong>de</strong> vieux routiers, U bien experimentez au faiâ <strong>de</strong> Ja !¡<br />
guerre:auin n'ignoroit-il pas(eftánt braue foldat,&: qui auoit ' |<br />
accompli le temps dc fa milice ) quelle difference il y auoit<br />
entre les vieux foldats-Siles iiouueaux , qii^áuec?vn propre<br />
vocable nous <strong>de</strong>urions appeller,Canailles.Ainii faudroit-il j ;<br />
dy-ie,áppelier cefte racaille,<strong>de</strong> laquelle dn remplit a prefent ;<br />
les^giments entretenus en France,le Roy páyeles Maiftres Abu, que commcttêt<br />
<strong>de</strong> Camp, les Sergents Majours, les Capitaines <strong>par</strong>ticuliers, P"' c®-<br />
& membres <strong>de</strong>s compagnies,comefî les regiments eftoyent ^"^"^LÌ^^rsf"<br />
complets,&neantmoins il y a telle compagnie où ils lie font<br />
que <strong>de</strong>ux ou trois foldats-, aüíquels· encor on <strong>de</strong>frobe la !<br />
moitié <strong>de</strong> la paye , & leur fait-on faire fix femaines pour rie<br />
moisiSi quand il faut battre aux champ s,- on prend la pofte<br />
pour courir aux rccrcuës,& amaffe-on touté la balefaille du |<br />
pays,&: telles gensque iîay ditoy <strong>de</strong>iIus,janottez d'ihfomie<br />
<strong>par</strong> Lipfius, au: doUziefmé chap, du cinqtóefaíe toe <strong>de</strong> íbs • V<br />
Politiques.le ii'&ftime pas que ceux qui pil}énE>¿ <strong>de</strong>íiobent<br />
<strong>par</strong>neceífité , foyent mieux <strong>de</strong>shonorez , n7 plus diiïgnesfdu , . ^<br />
foüet,que ceux qui exercent cebrigáadage priuilegié·au<br />
<strong>de</strong>triment <strong>de</strong> léur afnc, Se grand preiudice du féruice dii<br />
Roy,. toutesfois ilsfé^difeat gensidc bien & d'Konneiii· ,. <strong>de</strong>-T ' ' • .<br />
uinezs'iléft-vray. i.>•':·;,/:•• : ^.q n^r/ni'•''i. r'^·:', I<br />
Q^'^^^rf4m pas retirer aux fonerej]^^^^^ |<br />
gùerre.les.perfomes inutiles. ' , Î, , ,<br />
. : . DISCOVRS DIXIE,SMÎ. -<br />
g ^ ® E V <strong>de</strong> iours-après laprinfe dè^^illedé'B \<br />
^^M'^u^vngrandtroubled'éípritrqu^mtóafiná ¡LÍl^S'^fo!: j<br />
^ ^ puDûquemenrleiîèur <strong>de</strong> Bóüáens,
DISCOVRS POLITIOVES,<br />
^ : • daniiaplace. Mcíemblantpour lors que ce fuft vne puré<br />
nialicc, d'attribuer quelque blaíine <strong>à</strong> celuy, qui, felon mon<br />
il ' o©intori,meritoit au contraire vne gran<strong>de</strong> loiiangc:mais i'ay<br />
i j-eco¿nu du <strong>de</strong>puis, que ce blaime prononcé <strong>par</strong> labouche<br />
I d'ho<strong>mme</strong>s gucrricrs,eftoit imputé auec gran<strong>de</strong> raÜbn, puii^<br />
' que quand aiiîû ; feroit., qu'.ilji'en arriueroit'autre inconuenient,<br />
il ne fêr oit .que trop .grand,^ pernicieux, quand il feroiotoqfo<strong>mme</strong>r.â<br />
<strong>de</strong>sigemsinritiles, les.V;iurës.&<br />
. , - qui <strong>de</strong>uroyent eftre" foigneulènient coiiiêriiez pour les<br />
ho<strong>mme</strong>s.<strong>de</strong>!feruice,&: gar<strong>de</strong>s du FortCe qui arriue d'autant<br />
pluftoft, que la rareté én eft ¿eiîa gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> foy-mefmes.<br />
C'eft iur vue >femblable ocçafi.oa que Ciuilis, auee fon ar-<br />
rnee rettoltee,print opinion:d'emporter le canap <strong>de</strong>s Romains<br />
, auec va ainegemçnt <strong>de</strong> peu<strong>de</strong> iours, ayant perdu<br />
l'efpoir.dé leprendre <strong>par</strong> <strong>force</strong> y<strong>de</strong>nec <strong>de</strong>fierata vi vcrtmnt mfdium<br />
ad meras, h::Hdiguari pauarnm du rum inejfe alimenta, é"<br />
il nefaiit tenir Jes 'muUummhellkX^ïZ'CiOX^XiX. pas qu'il n'yauoit <strong>de</strong>s vitires<br />
• .'plicrla dínrvn¿ <strong>de</strong>dau« qucf ftui He» peu <strong>de</strong> temps,a¿ qu il y auoit grand<br />
.mee. ' nombrc <strong>de</strong> bouchés inutiles, c'eft <strong>à</strong> dire, vne multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
gens,qmn'ei4oit?pas:proprepour laguerre. Cetteregleib<br />
ibAp.y peut mieux &c plus claireinent entendre en la prime d Hera-<br />
Hccaciee fut rife clèe, les Etolicns éftoyent refugicz dans la forterelTe, fe<br />
<strong>par</strong> "es ^Romains, pouuoycnt défendre quelque temps:;mais. ayans apperceu<br />
pour eftre remplie <strong>de</strong> qu'j^s n'auoyent pas gran<strong>de</strong> prouilion <strong>de</strong> mangeaillc,ôç que<br />
|cre<strong>à</strong>"ks viw«^^^ <strong>par</strong> faute <strong>de</strong> bonne conduite il s'y eftoit tant aifemblédc<br />
fcrnines'^^d'enfans, <strong>de</strong>s^ gens inhabiles <strong>à</strong> la guerre, £¿ mal<br />
propres pour porter les <strong>à</strong>raies, qu'<strong>à</strong> peine pouuoyent-ils <strong>de</strong>meurer<br />
<strong>de</strong>dans vh li petit lieu, tant s'en faut qu'il les peuft<br />
, proteger, ny <strong>de</strong>fendre, ils furent contraints <strong>de</strong> fe rendre.<br />
Titi Une t.€jtcA- -Le langage <strong>de</strong> Ti'te Liue â pi us d"encrgic,8¿ fait iuftemenc a<br />
moixf vtpûte co»gre0Js f^mims^<br />
turbainarcem^^cpi^pixcapn\^Medum. tueri\multitudtmni ^<br />
/tfj^A (^e faudraTildonc fairç..^ mepourr^^<br />
vousrefufçz én temps ,,d'éminent peril ^^<br />
<strong>de</strong>lles forterçif£^,iiux,pauurçs fc<strong>mme</strong>s,jaus petits, cnfani»<br />
Si aux vieillards î SerajiL^ie/i-fafd <strong>de</strong>fc ^<br />
l'ennemy í le jeïpondray, pela,, auec y n ;.çxempl^ .¿es<br />
mains, ^ e nccçiÎiûremènt'rû|^uD^^ prcn.nent patien^e^
^ <strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL $zj<br />
La Gîté <strong>de</strong> Rome auoit efté· prinfe <strong>par</strong>les François, ce peu. Les François ayans<br />
<strong>de</strong> çens <strong>de</strong> guerre qui eftoyent reftez,s'eftoyent retirez dans P^'"® . »<br />
i • 1 r n- 1 · o . • ,·. reftans fe retirèrent<br />
k Capitolc,ou forterefle, auec les vmres munitions qu ils dans le Capitol«<br />
auoyent peu emporter, <strong>de</strong>liberation préalablement fai<strong>de</strong>, inuaji<strong>de</strong>s<strong>de</strong>-<br />
& refolution prinfe du general confentement <strong>de</strong> tous, até'"'"' *<br />
grands & petits,ieunes &: vieux,Que les inuali<strong>de</strong>s.Si vieilles<br />
gens <strong>de</strong>meureroyent dans la Gité , expofez <strong>à</strong> la mifericor<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> l'ennemy,<strong>à</strong> ce que ces corps,qui <strong>par</strong> leur aage,foiblefll· &<br />
<strong>de</strong>bilité, n'eftoyent plus propres aux afmes , ny en eftat <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>fendre la patrie, n'affamaffent ceux qui combattroycnt<br />
pour le falut commun : »e hU corporibui, qutbttt mn arma ferre, rit, tiue Uur. ^<br />
vray, que quelques fe<strong>mme</strong>s fuy uirent leurs ieunes efpoux; ^<br />
mais il faut noter ce que Tite Liue en dit,<br />
jiec vacante, que perfonne né le leur défendit, co<strong>mme</strong> auflr<br />
perfonne ne les y appella.<br />
Nous voyons donc <strong>par</strong> l<strong>à</strong>,que pour inciter la multitu<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>s plebeyens <strong>à</strong> fupporecr patie<strong>mme</strong>nt la prefente cala- ·· i<br />
mité, tant <strong>de</strong> vieillards Patriciens, grands perfoñnages , quf "<br />
auoyent exercé les Gonfuláts,&: autres dignitez <strong>de</strong> la Republique<br />
, qui auoyent obtenu <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s vidoires en diuer- - f<br />
fcs guerres,&cn fuite <strong>de</strong> celala gloire du triomphe,nerefu- !<br />
ferent pas <strong>de</strong> fe <strong>de</strong>uouër <strong>à</strong> la mort, pour la charité <strong>de</strong> la pa- Ì<br />
trie, laquelle ils efperoyentfe pouuoir conferuer auec la vie<br />
<strong>de</strong>s ieunes gens ( co<strong>mme</strong> il aduint. ) Et il quelques fe<strong>mme</strong>s |<br />
allerentapres leurs maris, cela leur fut pluftoft permis, que i-.i, ;<br />
volontairement accordé. Que fi la chofe fe pafia ainfi <strong>à</strong> Ro- Etemplcs aux Gapi-s j<br />
me, où aucun Gapitaine <strong>par</strong>ticulier n'eftoit eftably pour la<br />
gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> la forterefle, ains y viuoit-on cn liberté, & chacun d-^ne b°oane "lace! *<br />
y cftoit pour fa <strong>par</strong>t, qu'vn Gapitaine apprenne cc qu'il doit<br />
fiurc, ÒC co<strong>mme</strong>nt il fi; doit gouuerner en femblable ocçur- Ceft vns, isMé^k-<br />
rcnce, quand il cft eftably <strong>par</strong> fon Prince <strong>à</strong> la gar<strong>de</strong> d'vne pif^b e <strong>de</strong> reé-rk<br />
bonne place : s'il a/implement la commiflîon <strong>de</strong> la gar<strong>de</strong>,& Îrgerinurïief '<br />
conferuation du-Iieu, tous autres refpeds Si.confidcratioiis<br />
doiuent cftïe poftpofezSi/orclos. Et fi.c'cft vncfauteirrc^ ,v W · · • il^i"<br />
r^-1r.^Ul„ J • v /·' i t-' . ' . • Vn Capitainerie doK 1<br />
<strong>par</strong>able, <strong>de</strong> receuoir a refuge dans vn Fort îç. populaire,' <strong>à</strong>nù.^ retirçr,d,t;s-,f3~fçhe. i<br />
tileôc fuperfiu,(tombera-on pasen plus,gran<strong>de</strong>.&: pcrillenfc rff<br />
¿•rrpni· .j', > t ' ' i ? • guerre pins forts que<br />
circuì ,ûy receuoir <strong>de</strong>s gens <strong>de</strong> guerre braues Si vaillans, faCamifo^^ i<br />
I i i i i 3 j<br />
^ '
DISCOVRS POLITIQVES,<br />
qui fe treuuans fuperieurs ou en nombre,ou en. vaillance, <strong>à</strong><br />
ceux <strong>de</strong> la Garnifon ordinaire ,fe rendront maiâres<strong>de</strong> la<br />
place <strong>à</strong> la premiere occafion, ainfi qu'il aduint au Capitaine<br />
Akïindre vitèlli, du chaftcau <strong>de</strong> Florence, qui <strong>par</strong> l'induftrie d'Alexandre<br />
f ^fi'^d" 'hafttau <strong>de</strong> ditelli en fut ainfi dcfpoüillé,apres la mort du Duc Alexan-<br />
Florence' ^ dre. Dom Cefat Gauanille,Capitaine <strong>de</strong> la fortcrefle <strong>de</strong> Limdr.<br />
liur.i. uourne,ne fit pas ainfi : car ayant comrnan<strong>de</strong>raent du grand<br />
cTpltaine°<strong>de</strong>"irfor- Ftançois <strong>de</strong> Medicis, <strong>de</strong> rendre -toutes fortes d'honterefle<br />
<strong>de</strong> Liuourr.c, neurs au Viceroy <strong>de</strong> Naples, qui paÎToit chemin, ayant fceu i<br />
<strong>de</strong>'Ni^ics^raüTvi^ <strong>de</strong>firoit viiiter la fortereife ,1e Capitaine y fit fecretûçer.<br />
tement entrer vne bonne troupe d'Infanterie,&: nonobftant<br />
cela, il ne faillit pas d'enuoyer dire mo<strong>de</strong>ftement au Viceroy,<br />
Qu'il fupplioit fon Excellence luy faire la faueur dc<br />
venir auec le moins <strong>de</strong> foule d'embarraifcment, qu'il feroit<br />
poifible: puis eftant <strong>de</strong>dans, il n'eut pas honte <strong>de</strong> luy<br />
dire. Qu'il ne s'eftonnaft pas<strong>de</strong> cc qu'il luy auoit mandé.<br />
Dire <strong>de</strong>s anciens,<strong>à</strong> vn pourautant qu'il auoit apprins <strong>de</strong>s anciens, Que quand on<br />
Seffi co<strong>mme</strong>ttoit <strong>à</strong> la gar<strong>de</strong> d'vne forte place quelque Capitaine,<br />
l'on luy mettoit vne peaud'afne furie dos ; fignifiant qu'il<br />
n'eft pas bon d'vfer <strong>de</strong> tant <strong>de</strong> ceremonies, tant d'honneftetez,&£<br />
courtOifies, ains qu'il faut prendre gar<strong>de</strong> <strong>à</strong> foy, fe fou- ;<br />
uenir <strong>de</strong> ibn <strong>de</strong>uoir. Si<strong>de</strong> la charge qu'on a, pour preuenir ;<br />
les acci<strong>de</strong>ns inopinez,&: s'empefcher <strong>de</strong> tomber <strong>par</strong> mefgar<strong>de</strong>-<br />
eh quelque irremediable inconuenient. Et <strong>à</strong> fin que<br />
ce que ie dy foit rnieux imprimé en voftre memoire ¡<br />
les Capitaines d'vne ( Ô Lcdcurs ) fouucncz-vous du confcil dc Pyrfhus,Roy dcs<br />
Î 'coSÏToy Epirotës, lequel remerciant les Atheniens <strong>de</strong> la confi<strong>de</strong>nce<br />
Si bonne foy qu'ils auoyent tefmoigné auoir en fon inte-<br />
• " , • grité&preudhommie,luy ayans fai£tvoir leur fortereife,<br />
dit : Que s'ils eftoyent fages, <strong>à</strong> raduenir ils n'ouuriroycnc<br />
5IU n.i plus la porte <strong>à</strong> aucun Rov;<br />
: • ' / En l'annee prefente 1618. au mois d-Auril , monfieur le<br />
: ' Colonnel Domano eftant dans la ville d'Oranches , <strong>de</strong>fira<br />
r r · Cl ¿fP^^l^^^^ Capitaine <strong>de</strong> la fortereife cn<strong>par</strong>ticulienmais ce<br />
S ^ l GaÇaine hiy iitr^oni^, Qüe s'il auoit <strong>à</strong> luy dire quelque<br />
d^Oïanchés I chofc-, qu'il le dift tout haut, 5c <strong>de</strong>uant les principaux <strong>de</strong> la<br />
moafiçuriywnano. villc, qui aecóitìpagìioyent ledid Seigneur Domano'. Apres<br />
la mort du Priiiced'Oranches, le Comte Maurice manda<br />
• ' audid I
<strong>ET</strong> MILITAÎRES, <strong>LIVRE</strong> XI 819 ^ I<br />
audi6bCapicaine,rl©i«7, gai Uer ladiçte place en i<br />
îitéTellement quilfe tient fur fes gar<strong>de</strong>s,cotnînefo^^^ , ' - •<br />
les habitans <strong>de</strong> la ville, & ont muré <strong>de</strong>s portes.<br />
l'adjoufteray quelques aduertiflemens áir ce propos, non i<br />
en intention <strong>de</strong> dire chofe nouuelle , mais feulement pour ||<br />
confirmer <strong>par</strong> les exemples ôi autoritez anciennes, cé que |<br />
nous-mefmes <strong>de</strong>uons obferuer. Premièrement,le Capitaine Va Capitaine ne fe |<br />
qui a quelque haine^ rancune, ou inimitié auec vne nation, j®'·^ i<br />
ne fe doit pas feruir <strong>de</strong>s foldats d'icelle, <strong>par</strong>ce que les hom-r qu-a a erhabc!"" |<br />
mes aimans naturellement plus ceux <strong>de</strong> Iciir páy s, que les · i<br />
eftrangers, ce ne fera pas gránd miracle, fi les foldats qui militeront<br />
dans Vne forterefie aflîegee, inueflrie, ou muguetee<br />
<strong>par</strong> leurs nationnaiires/aixorifent pluftoft les leurs,que ceux<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>dans, Tite Liue dit,Que les Romains auoyent eu prou tíu iwe, <strong>de</strong>ca<strong>de</strong> j: .<br />
peine <strong>de</strong> prendre Leuca<strong>de</strong> , fi quelques bannis <strong>de</strong> la iiaition '""'•5· "" co<strong>mme</strong>n-<br />
Italienne,<strong>de</strong>meurans dans la fbrtereiTe, ne leur euifent don- LeTRomains pti'nné<br />
l'entree. drentLcuca<strong>de</strong>.pai lc<br />
Il faut loger dans les fortereifes le nombre <strong>de</strong>s gens <strong>de</strong> iTXy^ntSns! i<br />
guerre neceifaires, Se non moindre qu'il le faut, pour la gar- faut mettre dans<br />
^ <strong>de</strong> d'icelles:<strong>par</strong>ce que fi l'ennepjy <strong>de</strong>fcouure qu'il n'y ait pas iombrrdSoidals<br />
' aifes <strong>de</strong> gens^ il.ira <strong>par</strong> mefpris tenter la fortune ( ce qu'il neceifaire , pour la<br />
ne feroit pas autrement, fçachant que ce feroit vne trop . .<br />
hazar<strong>de</strong>ufe entreprife ) Si <strong>par</strong>auanture le fucces luy pour- ' : ; ,<br />
roit eftre fauorable. Ainfi qu'aux Argiens, fous la conduite ; : ' j .r ,»"'V.'<br />
d'Archippus:,qui chaflerent d'vne <strong>force</strong>reiTela G<strong>à</strong>rhifon dés · JÎ- • ^ -·<br />
hzcc<strong>à</strong>QVcionitns,cûKtemptafm<strong>à</strong>me€mm,qm tiur.^.<strong>de</strong>ca'<strong>de</strong>^<br />
fe foucier,ny auoir peut du petit nombre, qui éftoit <strong>de</strong>dans<br />
Et le Fort <strong>de</strong> Caruente fe perdit,<strong>par</strong>ce que la pluf<strong>par</strong>t <strong>de</strong> la n „e faut abandon-<br />
Garnifon eftant fortie pour fourrager le pays, le peu <strong>de</strong> gens fort, pour<br />
qui <strong>de</strong>meurerent <strong>de</strong>dans , ne fut baftant pour la <strong>de</strong>fendi-e i<br />
contre les Romainsjquifeferuans<strong>de</strong>l'occafioii, la vindreùt''"fon· î<br />
aflaiilir. : . - . - : . ; > ; H îi<br />
Il faut qu'vn Capitaine aye l'oeil au guet,que la vigilance Vn Capicaîne :<strong>à</strong>'vne<br />
ne luy manque point, qu'il regar<strong>de</strong>, Si tienne <strong>de</strong> près tous foi tcieüe 'dèit efte<br />
ceuxquifont daias fa fortereife, c'eft <strong>à</strong> dire, que pour eftre f¿f ftsfofdS^'"<br />
autant foigneux <strong>de</strong> fes affaires;, qu'vn pru<strong>de</strong>nt Si fage periomuge<br />
le doiteftreril doit prendre gar<strong>de</strong> <strong>à</strong> tous généralement,,<br />
fans èn excepter vn,.quelque vil, abjea. Si contemptible<br />
I<br />
^ . ^
830 IDISCOVRS POLItîQVES,<br />
temptibîc qu'il puifle iembler ertrc. t^el-r^npcfois ces hmcs<br />
four<strong>de</strong>s,ces eaux dormantes,ces fongcs-crcux,bref,certaine<br />
{•Qj-rp A^ 5.-US <strong>de</strong> qui on ne fe mesfie paspeuuent faire prier.<br />
T - rvomains prin- quc tous Ics autreS,efl:aht bien ccrtain,que les Romains, iafdtent<br />
la ville fez du long flege d'Artene,Cité <strong>de</strong>s Volfques,auoyent cefsé<br />
efcfa^e qTirtrah^^ leur batterie, perdu l'efperance <strong>de</strong> la pouuoir prendre,<br />
- ayans fçeu qu'il y auoit <strong>à</strong>iTez <strong>de</strong> gens pour la <strong>de</strong>fendre,<br />
eftoyent für le poind: <strong>de</strong> fe retirer, lî vn efclaue ne l'euft<br />
trahie, donnant entrée aux foidats Romains <strong>par</strong> vn certain<br />
r.iiueyli«.4.<strong>à</strong> l«/», endroit mal aisé <strong>à</strong> monter, tadwque recejfum in<strong>de</strong>foret, vif ferf<br />
a- Romanis arcem prodid>(fet. Il faut bien prendre gar<strong>de</strong> q<br />
Vue fottereflc ne _ f JJ r , ? - Í r<br />
doit auoir aucnn lieu les forterelles n ayentaucun heu proche, plus e<strong>mme</strong>t qu elproche<br />
plus éminent igj fo^f ; ceux' qui ks baftiifent en femblables afliettes,<br />
. " commandées <strong>par</strong> <strong>de</strong>s monticules voifins, qui ne fe peuuent<br />
explaner,manquent <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>nce, <strong>de</strong> railbn,& <strong>de</strong> iugemenr.<br />
. La forterefle.d'Heraclee,cy <strong>de</strong>uant dite,eftoit fituée fur vne<br />
^ colIine:mais <strong>à</strong> s5 oppofitc,6£ vis <strong>à</strong> vis d'elle,il en y auoit vne<br />
autre plus haute, fe<strong>par</strong>ée feulement d'vn petit vallon,fi bien<br />
, - " que d'icelle on pouuoit commodément tirer <strong>de</strong>s flefches, &c<br />
Ziit.s.<strong>de</strong>cȇe 4. lancer <strong>de</strong>s dards dans le fort, feda<strong>de</strong>eprepegiminata cacumina ^<br />
eorummontiumfunt^vtvertice altero ccmicitelaw arcem prJf:Kt.<br />
Vn Capitaine d'vne Quelquesfois ; pour <strong>de</strong>ceuoir le Capitaine d'vne forte<br />
d^tc'atdc dvltre^ place, l'onfe fert du pretexte fpscieux <strong>de</strong> la mort du Princc<br />
pris <strong>par</strong> vn faai pre- cftabli, & faignant d'auancer le feruice du fucceííeur<br />
foa'prfnce* <strong>de</strong>ftiné A l'Eftat, on furprend cauteleufement ceux qui ne<br />
, " . , font a,ccorts & bien aduiiez : ainfi on leur peut faire perdre<br />
leur forterefle; Plufieurs ont procédé commc ccla^ pour ef-<br />
' . fayer l'afl^edion intempeftiue qu'on a enuers le fucceflxur.il<br />
;; . n'eft pasbon d'anticiper le temps,& tefmoigner <strong>par</strong> precipi-<br />
, a ne faut précipiter tationauant l'heure legitime vne fidélité fecrette>Ia legereté<br />
în^nV fi<strong>de</strong>uïîfe- ^^ toufiours vicicufcrmais en cefte occurrence, la promp»- |<br />
«e«e. tu<strong>de</strong> eft perilleufe. On court fortune défaire voir vnmani- |<br />
îo^Ki?'''"^" ^%,r"anquement<strong>de</strong>iby au Ieruice d'vn maiftre encorcs vi- |<br />
, uant; il fera donc neceflaire d'y proce<strong>de</strong>r froi<strong>de</strong>ment, <strong>par</strong><br />
confeil; ôi quand le fucceflieur verra que ce qu'on en aura<br />
fai£t,fera efté <strong>à</strong> la bonne foy,<strong>par</strong> <strong>de</strong>uoir & refped qu'on doit<br />
<strong>à</strong> celuy duquel on eft la creaturc,&; non pour autre mauuai-'<br />
fe fin,il en fçaura bon gré,& en fera eftat. Le Roy Eumenes ;<br />
.' eut I
<strong>ET</strong> MILIT.Ài;RES, ;LîV;Il,E-Xri. 8.3 e<br />
cut-'dofec .bien r<strong>à</strong>ifdni^<strong>de</strong>^fept^tfis^^pxocedéldiAtt<strong>à</strong>tes ¡Atwiosdcmanidae« ' '<br />
ïonfΓei·e,qιü aüoit eflélÍ!haílif(foas^ "¿'¿TÍousvn FLUX<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r fa:.fériiiiie enrmariag£:j:&pad lé pretexte qu'a' efto'í I<br />
Capitaine <strong>de</strong> Ja.fortereiTe, co<strong>mme</strong> s'il euft· ja.eílc· h I<br />
tout aíTeüré du Royaume, · . « ^ j. 1<br />
mii Umqmm iÀm hauM duhius ngnïé I<br />
• ' y n G a p i t a i n c . e x j í e r i m e ' m é - S ¿ f a g e ; . q u i f e f á f Q r t i VB FAGE CSPITAÎNE t<br />
- laplaceoù il cofmmn<strong>de</strong> y ne dx3Ít:pas rfaire: <strong>de</strong>s fréquentés Z^^tht Kmy<br />
forties fur l'ennémy qui'l'aiîîège í^dix <strong>de</strong> .ceux <strong>de</strong> <strong>de</strong>hors quii'affiege.&pour-<br />
tuez, n'égaient pas le dommage <strong>de</strong>l<strong>à</strong>mortd^vnfeul <strong>de</strong> <strong>de</strong>-<br />
dans, <strong>par</strong>ce que les affiegeails ont <strong>à</strong> toute, heure <strong>de</strong>s gens ' I<br />
fiáis;&les'affiegezfontpriiiezi<strong>de</strong>icmbîaW AnnibaLvoulant<br />
mettre <strong>à</strong> cóüuei-t lés Tareatóns , & les proteger |<br />
<strong>de</strong>fendre contre les .forties <strong>de</strong>s Roiïiains , qui tenoyent la<br />
Cita<strong>de</strong>lle, fitfairéynbeau ôi grahdj.'^ }<br />
leur empefcher l'entrée <strong>de</strong> la yHÎe^:efpcrant~Cdit TiteLiue)<br />
que ft ies Roniainsiiouloierit erriijefcher l'ouurage <strong>de</strong>s tran- ' '<br />
#chées,on les pourroit combattre : mais les <strong>par</strong>oles qui fuiuêt j<br />
foncfort'è0èacffs pour-fouftenir mon pfecepte, i'/yfftfaai<br />
frocurrijfmimagnacx<strong>de</strong>,iuattenmnpufidtü vim<br />
iffiTgrehtimvrbem'abtktmipopnt^Qnc&\ciK^ On ne doit faire <strong>de</strong>s<br />
noyent furiéufementattaquer ceux <strong>de</strong> <strong>de</strong>hors, l'on affoibli- IJ'e'pirce^""^"'^'<br />
roit tellement la garnifon, & diminúeroit-on iî bien les for- z/«. ^-déca<strong>de</strong> j.<br />
ces <strong>de</strong> laCita<strong>de</strong>lle, <strong>par</strong>le nombreiqu'on entueroit, que les<br />
T<strong>à</strong>reritins. fcipourroyent bien gar<strong>de</strong>r tous, feuls contre eux. ^ }<br />
ïï^e la nature du peuple.<br />
, ,, DISC.OVRS ONZIES.ME.<br />
A T 0:N fai£t com<strong>par</strong>aifon du peuple <strong>à</strong> vne gran- pUm liu.e. <strong>de</strong>f» «e<strong>de</strong><br />
bgfte „dit ¿„qu'il eft neceifaire <strong>de</strong> cognoiftre fori<br />
^^^^pi naturel .¿ fes-. couftumes, feá; façons <strong>de</strong> faire ; <strong>à</strong> ce<br />
~ qu'ayant tous les iOurs <strong>à</strong> frequenter Si conuerfer<br />
auec elle, r on fçache co<strong>mme</strong> il la faut regir Si gouuerneriSi<br />
.Gomtne.ils'y;faut Gpmpoiter,<strong>à</strong>-fin^'^rt mokis <strong>de</strong>.. . |<br />
M Q t t T a e j t e p a r J q b i e p - f c m t î ç h t & : ç o j ï i t i o » ' i<br />
Telle eft doncques cefte gran<strong>de</strong> befte (dit-iiyqu'encores<br />
Kkkkk :
8J2, DISCOVRS POLITIQUES,<br />
qu'ellefoitacGompagnéc-<strong>de</strong> farces <strong>de</strong>mefurécs, &¿ cfpou<strong>de</strong><br />
Chef, fe lerd ue^tabics,flcft-ccqucflcllecftdcfpom<strong>à</strong>icuëd'viiChcfqui<br />
Snâ: laconduife,elleeftcoüardG,craintiue,lafche,inconftante,&:<br />
s'en va en ruine <strong>de</strong> foy-mefme ; teliement que tout ainii<br />
qu'elle fe jette aux entreprifes auec fureur & rage,<strong>de</strong> mefme<br />
il elle n'a qui la tempere, Se qui la mo<strong>de</strong>rcielle fe <strong>de</strong>fvnit, fe^<br />
Tacit,hi/f. <strong>de</strong>fordonne ", Se met en fuitte, -vf eji vulgusfwe reSfùre puceps,<br />
chap.^. paui(lHm,foms,· Ce qui eft gran<strong>de</strong>ment conforme <strong>à</strong> ce qu'il a<br />
Il n'y a point <strong>de</strong> me- dit ailleurs, mhUiii 'uulgo.modîcum terme nifipatieant, vhipéritdiocrité<br />
aux «loune- ^ng^i^t impune contemmyii n'y a point <strong>de</strong> médiocrité aux m^ju<br />
"""ut UéÎXtlZ', uemets d'vne populace;elle eft terrible,fi elle eft fans crainchap.7.<br />
te,auifi la peut-on mefprifer fans aucun danger, lors qu'elle<br />
vient a eftre faifie <strong>de</strong> peur. Ce qu'eilât bien cogneu <strong>par</strong> ceux<br />
qui accompagnoyent Drufus, .pour pacifier les feditions <strong>de</strong><br />
: ' l?annonie(c'eft Hongrie)fut caule qu'<strong>à</strong> la fin il proceda auec<br />
<strong>de</strong>s plus aigres reme<strong>de</strong>s, fe feruant <strong>de</strong> l'occafion <strong>de</strong> cefte<br />
peur, <strong>par</strong>ce qu'il vid que la multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s foldats co<strong>mme</strong>nçoit<br />
<strong>à</strong> eftre effroyéc. •<br />
La populace eft mou- La populacc eft volage,mouuante,fans atreftjelle n'a fcr-<br />
' fcTmeté"n ^cofiil;"' conftance aucune, co<strong>mme</strong> ont efprouué tous ceux<br />
crmcte ny con ace. ^^ ^^^^ afteurez fut fa fidélité, Car ils fe font perdus. Elle<br />
s'émeut fe laiife corrompre <strong>par</strong> les <strong>par</strong>oles plaufibles, fc «<br />
tourne-vire <strong>à</strong> toutes voix j <strong>à</strong> toutes adions, <strong>à</strong> tous ibupçons;<br />
co<strong>mme</strong> il fe void en Tacite, où ayant premièrement <strong>de</strong>liberé<br />
<strong>de</strong> rafer la ville d'Auenches, capitale du païs <strong>de</strong>s Suifles,<br />
elle changea en vn moment aux fimples <strong>par</strong>oles <strong>de</strong> Clau-<br />
' dius Coifus, fon extreme cruauté en vne gran<strong>de</strong> mifericor-<br />
Liu.i.<strong>de</strong>shi[f.ih.ti. éc,vt ef mes vulgo miitahdi tamproutfo in mifericordiain,<br />
• ' La populace eft vue qu<strong>à</strong>m immodicu in feuitia fuerat. La populace eft vne befte fan<br />
befe fans confi<strong>de</strong>r<strong>à</strong>- confi<strong>de</strong>ration, Se qui en fes opinions ne faid aucune diftindion<br />
du vray ny du faUx. Partant, quand elle veut difcourir<br />
<strong>de</strong>s Princes, elle dit que Neron eft plus beau que Galba,<br />
co<strong>mme</strong> fi eftre beau ou laid importoit quelque chofe a<br />
l'Empire.<br />
rifaut tenitenbti<strong>de</strong> Cefte befte d'oiteft'ré tentteen'bri<strong>de</strong>,<strong>par</strong>Gé qu^iÎ n'y â riefl<br />
qu-SîelfiTe'trÇks ^^^
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 835<br />
<strong>de</strong> foy-mefme. Si bien que nous pouuons dire,qu'elle a faid<br />
co<strong>mme</strong> <strong>de</strong>s animaux nuifibles & veneneux, lefquels elle a<br />
produits peu generatifs, l<strong>à</strong> ou les bdtes innocentes & profitables,font<br />
tres-fecoii<strong>de</strong>s. Í ; .<br />
L'on peut faire croire <strong>à</strong> la populace ce que l'on veut, La populace croid <strong>de</strong><br />
mais pour autant que les ho<strong>mme</strong>s font plus ' ^<br />
enclins au mal, que non pas au bien. En cette couftume <strong>de</strong> g^uîlVriÈr"<br />
croire trop legerement, qui <strong>de</strong> foy-mefme ne feroit du tout<br />
mauuaife ; elle s'arrefte pluftoft au dommage, ¿i <strong>à</strong> la perte<br />
qu'au profit, &;,3 rvtilité: : ^ '<br />
Ei«^-etoutesfesautresbonnesqualitez,cllepoire<strong>de</strong>cet.tapopulaceimiceies<br />
te-cy en <strong>par</strong>ticuher, a l'imitation <strong>de</strong>s paillar<strong>de</strong>s,que les vices<br />
& peruerfitez, qui font en elle, elle les va reprochant aux<br />
autres. Et s'il arriue <strong>par</strong> cas fortuit,quelque finiftrc acci<strong>de</strong>nt<br />
dans I'Eftat,fans eir examiner la caufe,ny difcourir <strong>de</strong> l'ori- .. .i»..·«,<br />
ginc,elle en impute la çoulpe <strong>à</strong> celuyqui gouuerne;En fom-^<br />
me,elle incline toufiours dauantage,& fe rend plus prompte<br />
aux pires euenemensxo<strong>mme</strong> auifi elle cft fort <strong>de</strong>fireufe <strong>de</strong>s La populace ert<strong>de</strong>fî.<br />
plaiin-s publics, Sc <strong>de</strong> tous fpedacles Sc pafletemps, Se reçoit P'^'^^rf puvne<br />
extreme ioye,fi elle y êft,,inuiree <strong>par</strong>,le Prince..<br />
^ Cicerón dit, eiï l'oraifon pour Pianicus,qu'i^^^^<br />
<strong>de</strong> railon cn la populace, point <strong>de</strong> confeil, point <strong>de</strong> differen- ' ^^<br />
ce, point <strong>de</strong> diligence. Mais ce que Tite Liue en dit, eft plus<br />
reimrquable,QueIauature<strong>de</strong>IapopuIaceeft<strong>de</strong><br />
iiumbíement,oü <strong>de</strong> feigncurier trop fuperbement. Et que la humblement, &<br />
libertés,quieftvnè Ghofe.moyGnne,n'eft<strong>par</strong> ellemo<strong>de</strong>fte-, ÎXt'<br />
ment m® pnfeê, ny.genGreufemefteGônferuee. Ailleurs, en- rne i«, ^ •<br />
cores <strong>par</strong> la bouche <strong>de</strong> Scipion, il dit, Que toute multitu<strong>de</strong> ,<br />
eft femblable a la mer, laquelle <strong>de</strong> foy-mefme eft immobile pZ Th^ï<br />
& calmee,mais elle eft concitee <strong>par</strong> les vents,& fe rend tempeftueufe,<br />
& bruyante felon leur cours ; puis <strong>à</strong> Ja fin fe rend<br />
tranquille,& retourne <strong>à</strong> la prece<strong>de</strong>nte bonace,felon le mou- g ,<br />
. ueinenr <strong>de</strong>s vents, & <strong>de</strong>s orages. - t · « j .<br />
Philonice s'eft voulu oppoi^er <strong>à</strong> cette fentence,& monftrer '<br />
quelamultttu<strong>de</strong>populaire eftoit plus fage, plus, pru<strong>de</strong>nte<br />
fl'FiSr' T . ' ^^ Democratic<br />
ai tiitat Koyal. Mais tant <strong>de</strong> grands perfonnages en ont cy i<br />
<strong>de</strong>uantefcnc,&:monftié l'erreur <strong>de</strong> cette opfnion, que ie !<br />
Kkkkk i ~ I<br />
•<br />
• · ' -i<br />
- i
83l . DISCOrRS POLITIQVES^ n<br />
temps qiie ie voudroy employer poiir la refuter, ieroit inu-<br />
De tous les gouuer- tit^toi&ppMiv:iedi«y {"eralement;, que <strong>de</strong> tous lesgouucrnemens,<br />
le Monar- jj^jj^g^g]» M®Bacëhi«krlefl iCÈtuy.<br />
âccircnt'^ "' quialemoinsd'imperfeaion. D'.ms'enfôitvqm5il·eft•IIi¿m-,<br />
- - feftementifaax^,'que-H République populaire &it plus conii-ante<br />
& fage",.que le Prince : car prefuppoÊint que- les<strong>de</strong>ux·<br />
La foue
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>·, r IVRE XI. «H<br />
lyaucuns ¿ecrets aimiraMeme'i^ grams<br />
¿es ^Bi^mams^" ^ - \<br />
DISCOVRS DOVXIESME. .I<br />
La'Veritié^'ieftja.ÛÎéiÈg^ Romains ent<br />
· • '1 r- 1 >1 '· " ..laguerre , tous les<br />
m-^uisy aux 'eiïoi:es>;d'e \Xr guerré:^ veu ïque <strong>par</strong>i autres peuples.<br />
eíFed -ik onc fuépaíTé en l'excellaice <strong>de</strong><br />
meftier , tous lés autres peuples <strong>de</strong> <strong>de</strong>uant euîx. Si ajpreseu^^ '<br />
aucune nation n'a faid. <strong>de</strong> s. chofes femhlablessnyiapproii ... rochantes<br />
<strong>de</strong>l<strong>à</strong>.: mais; quíTÍrabién examinant leurs autres<br />
adions ôi déppïtemensjtreutiera qu'ils n'eftoyént pas moins .L^<br />
pru<strong>de</strong>ns auXíaJíaires déla^paix, qu'en- l^exercice- militaire. a^iK pru<strong>de</strong>ns aai af-<br />
7-., n . · , . . / 1 • r^T _ . tjires ag Ja jpau,<br />
^.^elt ce qui m a incite <strong>de</strong> rapporter icy quelques-vns dé qu'en lexercice dé<br />
leurs <strong>de</strong>cretsdc merueilleufe grauité, non feulementpour>^^ S erre.<br />
faire cognoiftre coiiibien ÜS eftoyent excellens air faid<br />
gouueriicmenticiuil , ains aufti pour ouurir ^enten<strong>de</strong>ment <strong>à</strong>.<br />
ceux qui ont radminiftrationp,i;ibliqrae 5 co<strong>mme</strong>nt fuyuan&'<br />
cet exemple,ils fe dcitroyehrcomporter en plufieurs occùt- . .· j<br />
rences. - • ^ •• ^ · • ^ - D ; ·<br />
: Vn Sénateur Romain,plflantidans'la ville <strong>de</strong> S'ienne>plu-·<br />
Kiftoire remarqua· |<br />
fieursdu.peupîfe., <strong>par</strong> îe comman<strong>de</strong>rhent du Magifirat s^nateurRo.<br />
firent'd'cfttangesihdignitézv&<strong>de</strong>rifionsiGarnoncontens<strong>de</strong>^viii^ i<br />
Ikuoiroutra^eufenxentbattu <strong>à</strong> coups <strong>de</strong> poings,ils fé'mirenD . |<br />
autour <strong>de</strong> luf, contrefaifans les pleurs mortuaires, les cere- · •· •<br />
félonies, & lamentations fúnebres, <strong>accouftume</strong>es auxobfe-i ^ , :<br />
ques & funeraillésfolênelles <strong>de</strong>s Magiftrats, tout <strong>de</strong> mefmcî - ^ •<br />
que s'il.euft efté moœ.L'infolécefutpubiiee <strong>à</strong> Rome,ra ven^i Oecrct <strong>de</strong>-^ Romains<br />
géanceçonuénablé pourJare<strong>par</strong>ation <strong>de</strong> l'iniure fut f^i<strong>de</strong>i les siennois,<br />
ihr lesimc^ueairs7& vn -<strong>de</strong>cret du Sénat Romain publié M ^"„'¿IlL/^nÎ |<br />
fignifié au peuple <strong>de</strong> Sienne,<strong>par</strong> lequel il eftoit <strong>à</strong>dmonnefté. teurs. I<br />
<strong>de</strong>;fepiO}rtei\<strong>à</strong>>ljaduenir plMS;mo<strong>de</strong>fteînent<strong>à</strong> l'elidroi % |[<br />
p<strong>à</strong>ffagefsricitr&itjqitÉdiifiéîcer<strong>de</strong>c^^^ !<br />
Kkkk'k 3<br />
^ ^ ^ / . .d
83^ DISGOVRS POLITIQVES,<br />
•faifoit vn femblable Ecli£l:,ou Decrct, l'impru<strong>de</strong>nce,folie<br />
<strong>de</strong> ce temps feroic qu'on s'en riroit,ó¿ moqueroit.<br />
Belle metho<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Lès anciens Romains eftoyent en couftume , &c obfer-<br />
LTi«"dîle° enr^d uoyent cette maxime, lors que quelqu'vn eftoit en querelle<br />
eftoyent entre eux. èc malveuillance auec eux, Si qu'ils ne vouloyent plus eftre<br />
leur amy,<strong>de</strong> terminer le diiFerent,non auec l'eipee, ou autre<br />
combat : mais l'vn d'iceux enuoyant dire <strong>à</strong> l'autre, qu'il ne<br />
frequentaft plus fa maifon . Si l<strong>à</strong> toute leur difpute finiftbit.<br />
Ge que Tybere efcriuit au Sénat, difant, Qu'en enfuyuant<br />
l'ancienne couftume , il auoit voulu ainii procé<strong>de</strong>r auec<br />
Pomponius Labeo, qui pour le ciiarger <strong>de</strong> blafme Se <strong>de</strong> vitupere,<br />
s'eftoit tué foy-mefme, <strong>à</strong> fin d'enfeuelir fes crimes,&<br />
Vacitt littKe.dssAn- les rendre incognus, morem fmjje jnaioribm, quoties d<strong>mme</strong>rent<br />
arJes,ch/ip.7. Amuttias ,înmdîcere domo. Augufte aufti proceda <strong>de</strong> mefme<br />
forte,quand il fit fçauoir <strong>à</strong> D. Syllanus,qu'il le priuoit <strong>de</strong> fon<br />
Zs«^ J . a m i t i é . Lefquels <strong>de</strong>ux exemples, d'Augufte, 6¿ <strong>de</strong> Tybere,<br />
; i'appelle Decrets , <strong>par</strong>ce qu'èftans extraits <strong>de</strong> l'ancienne<br />
couftume <strong>de</strong>s Romains, c'eftoyent vrais <strong>de</strong>crets, ja eftablis<br />
<strong>par</strong> le cours <strong>de</strong> plufieurs annees : Se s'ils ne l'eftoyent <strong>par</strong><br />
efcrit, au moins l'eftoyent-ils tacitement, du confentement<br />
j: _ vniueriel <strong>de</strong> tout le peuple Romain.<br />
- la ioy Valeria, qnei- Mais fi iamais aucun <strong>de</strong>cret fut merueilleux, & grauc,<br />
f celuy <strong>de</strong> la loy Valeria doit eftre tenu poiir tel : la loy proni- -<br />
I 1 boit, qu'aucun citoyen Romain fuftbattu auec <strong>de</strong>s verges,<br />
' ny occis auec la hachejSi toutesfois elle n'indiquoit aucune<br />
peine contre les infraéleurs & Violateurs d'icelle, feulement<br />
Quiconque faifoit Y adjoufta, Que quiconque feroit contre la loy, feroit<br />
^ntre ia loy, faiioit mal, nihil vitra,qu Am improbe fafhim adiectt. Ce n'eft donc pas<br />
Titèvtuéiiur.xo.<strong>de</strong>- f^ns raifon, que Tite Liue dit, QuC la modcftie J & la reuc·<br />
rence<strong>de</strong>sloix,eftoyenttelles'enéetemps-l<strong>à</strong>,;que cesdéU2£<br />
graues <strong>par</strong>oles furent efcriiees vn lien afles fort, pour retenir<br />
les Ho<strong>mme</strong>s d'artenter contre la loy, laquelle ayant eftÇ<br />
fai<strong>de</strong> l'an 4 5-3. <strong>de</strong> Rome, fe treuue neantmoins bien conforme<br />
<strong>à</strong> l'admonition fai<strong>de</strong> au peuple <strong>de</strong> Sienne, cn l'Empire<br />
<strong>de</strong> Vefpafian, 3 67. ans apres la Ioy. - Ge que i'ay cotté,<br />
Ao* Ce<strong>de</strong>s eorrom- pour monftrer qu'il eii aufli bon 3ux fieeles cbrrompUSV
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. 837<br />
ic <strong>par</strong>leray au 3. difcours du II. liure <strong>de</strong> L'amneftre, ou lay ~ |<br />
d'oubly,que Giceron propofa iadis <strong>à</strong> Rome <strong>à</strong> l'imitation <strong>de</strong>s<br />
Atheniens : mais i'adioufteray icy yn <strong>de</strong>cret, qui eft <strong>de</strong>cret<br />
fans eftre <strong>de</strong>cret,c'eft <strong>à</strong> dire, vn <strong>de</strong>cret pafsé ibus filence, ou j<br />
pour mieux dire, fondé fur le filence, qui neantmoins n'eft -<br />
pas <strong>de</strong> moindre importance que tous les autres,6¿ le voicy:<br />
Les Romains,fuiuant les loix <strong>de</strong> leur Republique,auoiêt<br />
cn vne vrgente ncceifité, requis les trente Golonies, qui<br />
auoyent leurs Ambaifa<strong>de</strong>urs <strong>à</strong> Rome, <strong>de</strong> leur fournir quelque<br />
ay<strong>de</strong> Si iccours , douze d'icelles s'excuferent cn toute,<br />
façon,82 alleguans leur impuifTance, rcfufcrent tout <strong>à</strong> fait le<br />
fecours <strong>de</strong>mandé ; les autres offrirent franchement tout cc<br />
qui eftoit <strong>de</strong> leurVouuoir, pour le feruice &: benefice <strong>de</strong> la<br />
communepatrie. Le Sénat ôi le peuple ayans remercié aucc<br />
toutes fortes d'honneurs &: <strong>de</strong> careifcs, les Golonies fauorables<br />
, refolut en plein confeiI,que touchant les douze Colonies<br />
refufantes, l'on n'en feroit aucune mention, qu'on ne<br />
liccncieroit point leurs Ambaifa<strong>de</strong>urs , qu'on ne les retiendroit<br />
point ; que les Confuís ne leur diroyent rien, & ne les<br />
appclloyent ny exclurroycntd'aucuneaifcmbléc, irf«/^<br />
iuBigatio maxime ex dignitate f of.Romani vifa Î/.CC chaftiment T.Uue,liu.7. <strong>de</strong>ali,<br />
muet fembla bien conuenable <strong>à</strong> la reputation, gran<strong>de</strong>urs:<br />
dignité.<br />
Il me femble, que quiconque voudra tirer exemple <strong>de</strong><br />
quelqu'vne <strong>de</strong> ces chofcs,pour les o'ecurrences <strong>de</strong>s diuerfes selon la qualité <strong>de</strong>e<br />
affaires du mon<strong>de</strong>, en pourra receuoir quelque vtilité & acci<strong>de</strong>nts qui fumiéproiïît,<br />
lors que felon la qualité <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts qui furuien- rvne'yoíre«3ií<br />
nent, il ne recourra pas foudainement aux moyens or dinaités<br />
Ôc communs, que tout le mon<strong>de</strong> fçait : mais prendra vne<br />
voye extraordinaire Si incogneuë <strong>à</strong> tous. Par exemple, le<br />
Pontife Romainadcux fortes d'armes pour fe venger <strong>de</strong>fes Le Pape a <strong>de</strong>ux fortes<br />
ennemis, <strong>à</strong> fçauoir les fpirituelles, Si les temporelles.^ Il eft g^^d/fr^lLTs!'<br />
tout éui<strong>de</strong>nt que felon ce qui s'offrira, il pourra employer ' j<br />
rvneoul'autredc ces armes, ou toutes<strong>de</strong>uxenfemble,fi i<br />
befoin eft : mais venant <strong>à</strong> naiftre quelque acci<strong>de</strong>nt où il ne<br />
iugera pas eftre bon <strong>de</strong> fe feruir, ny <strong>de</strong> l'vne ny dc l'autre, ny<br />
^toutes fes <strong>de</strong>ux armes, il pourra fuiure le faia d'Augufte<br />
& <strong>de</strong> Tibere,c'cft <strong>à</strong> dire,que voulant, dirimere amicitias interdicat
.;8¿S DISjCOTRS POEITIQ^TMILIT.<br />
dic-it <strong>de</strong>mpi eftant rcfolu <strong>de</strong> rompre i'amitié preGG<strong>de</strong>níe,il dc-<br />
,fendra l'entrée-<strong>de</strong> fa maifon auec ce <strong>de</strong>crct. Et quand quel-<br />
.ques peuples n'ayans pas obferué les promefles faites <strong>à</strong> fa<br />
Sain<strong>de</strong>té, ains contreuenu aux conuentiOns entre eux mutuellement<br />
ftipulées, ou bien ayans préféré I'amitié & cons<br />
fcikj-ationid^b-o<strong>mme</strong>s ícelerats & meÍGhants,á la ftenne; lui-<br />
; •itans-en eela-la málignitédamnable <strong>de</strong>s luifs , qui aymerent<br />
ímie,ux fauiíér:· <strong>de</strong> la mort Barrabas,que lefus-Chrift, ou ayas<br />
perpetré quelque autre crime ou offence, digne <strong>de</strong> Gorre-<br />
-dion ou fimple reprehenfion. Le Pape, qui aura le moyen,<br />
' l'occafion le pouuoir <strong>de</strong> les cliaftier auec vne plus ru<strong>de</strong> Si<br />
feuere' verge , fe;contentera pour celle heure <strong>de</strong> ne,vouloir<br />
! fpliis eftre leur amy, les priuera <strong>de</strong> fon amitiéj leur défendra<br />
l'entrée <strong>de</strong> fa maifon,<strong>de</strong> fes terres,<strong>de</strong> fes ports, &c. Si fi l'offence<br />
n'eft pas gran<strong>de</strong> , il y pourra <strong>à</strong>djouftèr le décret <strong>de</strong><br />
i' /'/^^wfó/dí/aw^ queceluy qui contreuiendra<strong>à</strong> fonordon-<br />
; uance, Fcu mal^x. lielle eft gran<strong>de</strong>,les admoneftera co<strong>mme</strong><br />
Il faut oublier vne les Sieiiois 5, & fi Ja fautc· eft digne <strong>de</strong> pitié &; <strong>de</strong> compailîon,<br />
pXn.'^"' l'oubheraj le leur dira:: & fi plufieurs ont failly-, nC:les ira<br />
tous rechérchant l'vn après rautre,iufqvi'au <strong>de</strong>rnier,co<strong>mme</strong><br />
i'ay défia dit au neufiefme difcours <strong>de</strong> mon fécond liure.<br />
Çar tout cela font <strong>de</strong>s Décrets,c'eft <strong>à</strong> dire, <strong>de</strong>s <strong>par</strong>tis,ou expedients,touchant<br />
les diuers acci<strong>de</strong>nts qui furuiennent, fiir<br />
jéfquels il faut eonfultejr avKc pru<strong>de</strong>nce difcreiion.<br />
yn <strong>de</strong>cret niuet¡n'eft í: Q¿iant au <strong>de</strong>ctet muet,G'eft <strong>à</strong> dire, <strong>de</strong> ne dire mot <strong>à</strong> ceux<br />
i . «ewuabiè. qui;ontfailli,il n'eft iamais <strong>de</strong> mife ny <strong>de</strong> recepte, finon lors<br />
i qu'on a enuie-<strong>de</strong> fe venger, co<strong>mme</strong> firent les Romains, qui<br />
(la guerre finie ) ne laiilerent pas impunie,- ams chafticrent<br />
ru<strong>de</strong>iï^ent & feuerement (bien que ce fui! cuulement) le refus<br />
8£ f'inobeylfance dç leurs Golon^<br />
TiteLiuejau neufiefme hviçç.<strong>de</strong>f<strong>à</strong>-trQificfmedéca<strong>de</strong>, |<br />
DISCOVRS<br />
• · • ; • \ ' i
üíscov^ks<br />
POLITIQVES<br />
<strong>ET</strong> M I L I T A I R E S i<br />
í . fui" C.Corneille '' ií . v:; ; .<br />
Tacite,<br />
L I V R E D O V Z I E S M E . - , , · , , . I<br />
— — Í 1 n./v WiiîV'i<br />
Que les difcçr<strong>de</strong>s domeBíques dcs^hnces\f^^^<br />
perilleufesaeux,^a leursEííais. * . ....... M<br />
Discovrs P R E M 1E R,<br />
^ ^ ^^^ <strong>par</strong>oles belles,fages,pru<strong>de</strong>n- vray exemple<strong>de</strong> ñates,<br />
memorables, ó¿ vrayement dignes ^ ^uus.<br />
I^B^^^^^Mlr d'eíire forties: ^^d^<br />
Titus:<br />
'^Mm^w'^Ê^· i'^p^^-^wwmntu:, ejùhfnmtfnerumliberar».<br />
S'eftant apperceirrqttej'Empatetri Vè-<br />
•aefdamiiNndnMjD <strong>de</strong>Dohntian /fpaifíisre puifíié ^ aitófóp.<br />
f lia biendiumblèment ne s'échauffaîle^<br />
rappbrtidoceux qui Blki^oyent Dómitian, ainsq<strong>à</strong>·^^<br />
aonilraftTans>fa;lifi:on^:Sifkaile <strong>à</strong>s^ddoucür-emíérs fóííífe: vn Prince ayanr nô.<br />
S^« leTdxméér<strong>de</strong> mer^jírBjiYemfMfífu^ff^^ tfl-^y-efeasi^fon isffat<br />
\ - ·"<br />
^
g4o DISCOVRS POLITIQVES,<br />
les amis auec le (^ qUcliliiesfoU fAf mm^^^<br />
temps fe ren<strong>de</strong>nt va- ^^^ ioument Ailkm , ÜU s'éloignmt d(i tôUt : Ik OU au COntuiu It<br />
'ie pïty.^ fmge^i fe feut difiowdre, ny^ fe<strong>par</strong>er, principalement<br />
entre les Prmesfdít hon heur&pr6jperité <strong>de</strong>fquels,les eíírangers<br />
: ptauent bien iouyr, ^ <strong>par</strong>ticiper. CMais les a<strong>à</strong>uerfite\touchent feui<br />
lenient tesprcèhh fdré/i's, é' ceux i^ut font coñioints <strong>de</strong> plus près : que<br />
Tacite Uur. 4.. <strong>de</strong>s hi- ^ Mpourtoyent dcmemr long temps en c^or<strong>de</strong>&<br />
finrei,chaf.-;. amitié, file f m nèdcttr en rhon^^rottp^^<br />
Í ^-Heur^ut feroient íes. Princes, s'ils grauoy^^<br />
memqire ces ^ntences, cpnçeuës <strong>par</strong> vne pru<strong>de</strong>nce plus<br />
qu'hunkinCp ó¿ proférées <strong>par</strong> la bouche, lion <strong>de</strong> moy ho<strong>mme</strong><br />
priué 5 mais <strong>par</strong> celle d'vn Hes plus grands &: plus vertueux<br />
Prince qüifúíl iamais^ appellé du confentement vni-<br />
^""«<strong>de</strong>Hcerdu ^^^^^^<br />
Mon<strong>de</strong>. Sallufte, Cet eloqueut& noble Hiftorieii <strong>de</strong>s geftcs Romains,au<br />
Liure qu'il a faid <strong>de</strong> la guerre lugurthine, fait dire<br />
<strong>à</strong>Micipfa,Roy <strong>de</strong> Nuinidie,<strong>de</strong>s <strong>par</strong>oles qui ne font guieres<br />
tes armees, ny les diiTemblables <strong>à</strong>cclles dc Titus armees,ny les finances ne<br />
dSs d"vn tylu- HMks <strong>de</strong>fenfes d'vn Roy^<strong>mme</strong> ( dit-il <strong>à</strong> Adherbal, & Hiemmc<br />
: Si les amis s'ic- pfal, fes eiifans, 5¿ <strong>à</strong> lugurtha fon neueu ) les amis au contrair<br />
le"<strong>de</strong>uoTr <strong>de</strong>i^foy Wquéls vôm ne pouue\cor,tfaindre <strong>par</strong> armes ,ny gagner <strong>par</strong> argent,<br />
s'acquièrent en gardant le <strong>de</strong>uoir & la foy. amy eíi plia grand.<br />
Il ne doit eilre plus que le frere au frere? Suel efiran^ertreuuerez,-votti fi<strong>de</strong>lle & loyal,<br />
grand amy , quele r r/ * - i.. - - '<br />
frere au fccrc. fi ennemis aux voBres?<br />
Ehus Sp<strong>à</strong>rtiainjs efcrit i que l'Empereur Seuerus., tra^<br />
uaillant<strong>à</strong>Jamort, enuoya cette mefme remonftrance <strong>à</strong> fon<br />
fils aifné, <strong>à</strong> ce qu'il fe maintinft en paix Se amitié auec fon<br />
ca<strong>de</strong>t. Qtt^i eft vn tefmoignage, que les exemples <strong>de</strong>s grands<br />
Princes, ôi ho<strong>mme</strong>s illuftres , rapportez <strong>par</strong> les Efcriuains,<br />
x)nt beaujspup <strong>de</strong>creditenuers k.pofterité.Par ainlî,puifque<br />
leRoy-Micipfaj&d'Empicrepir Seiie!rias,tortt donné c6s enfci- i<br />
gnenieto?. <strong>à</strong>le'ui^enfa^nsi&fucceficurs:,quea^ j<br />
en a donné raduçrdfiement <strong>à</strong> l'En^iereur foh pere, qiic Tar j<br />
.5:ite,5¿..Sallufte,grandsldiftQriographes,á¿fam:£ux ho<strong>mme</strong>s |<br />
Í VflntjrffenwvSiqué ie d'ay lifcpueaty paarTviilité pa«·<br />
ùL^èi^TLiS^. ^^^Wv&henefice.communrl^nez-eh ^uelque fconte,«<br />
ples<strong>de</strong> rï|us,du Roy .Prii^ces, faitbs;-en: qttçlque eftac,-S£ votis>èi| ai<strong>de</strong>z au befoin:<br />
JAWS%ezles-^usfortsbouieuWlesiplus.gFanas rem<strong>par</strong>s,<br />
^ ' l ^ ^ ¿¿plus<br />
1
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XII. 841 j<br />
ai plus imprenables cita<strong>de</strong>lles dans vos j^oyautnes, que iamais<br />
Ingeniaire ait inuenté, fpecialement iî vous vous fou- 1<br />
uenez, qu'il cft toufiours mal pris,& finiftrcment fuccedé <strong>à</strong> j<br />
ceux qui n'ont obferué cette fage maxime. Que il nous j<br />
voulons vn peu confi<strong>de</strong>rer ce que les Poètes ont voulu dire j<br />
fur ce fubied,nous treuuerons que non fans raifon Polinice<br />
Prince <strong>de</strong> Tliebes,difoit <strong>à</strong> locaftef<strong>à</strong> mere, ainii qu'efcrit Euripi<strong>de</strong><br />
.<br />
Combien IA haine efi vn /atêi mifer<strong>à</strong>ble :<br />
Entre farens,é'fieres ennemis-.<br />
Si^afi iamats ils ne font faiiis amis., il<br />
Tant eft leur haine irreconciliayie. .<br />
Le Royaume <strong>de</strong> Syrie nc fut conquis & ruiné <strong>par</strong> autre EÎ Royaume âe Syôccaiîon,nycauiemotiue,que<strong>par</strong>lcsrcciproqiiesinimifiez<br />
^<br />
<strong>de</strong>sfi:eres;^iniîqucditIuftin,abbreuiateur<strong>de</strong>TrôgePom.âî'""^ i<br />
pee. Et <strong>de</strong> l<strong>à</strong> tout doucement, <strong>de</strong> maiii en main, ôc pied <strong>à</strong> il<br />
pied, <strong>par</strong> la difcor<strong>de</strong> ôc mauuaife intelligence <strong>de</strong>s Roys, pa- L Orient fut réduit<br />
rcns ôc alliez, l'Orient fut reduit fous la puiftânce <strong>de</strong>s Ro- i» puiifance <strong>de</strong>s<br />
niains. Et au contraire, Antigonus,perc <strong>de</strong> Demetrius,ayant Se dc's^Roy^. pÎ<br />
eftc baife <strong>par</strong> fon fils, reuenant <strong>de</strong> la chafle, en prefence <strong>de</strong> «"¡»^ ^ii'^z·<br />
certains Ambafl<strong>à</strong><strong>de</strong>urs,appellalefdias A mbafl<strong>à</strong><strong>de</strong>uisi qui' '<br />
<strong>de</strong>fia eftoyent <strong>de</strong>ip^ez,& leur dit:<br />
fatllezfas<strong>de</strong>racoMer<strong>à</strong>.vosSeigneHrs,lagran<strong>de</strong>amitié qui efi entre<br />
^Migonwé" Demctrim:commcvo^^nt monùxcx {A<strong>à</strong>iQnÇtc·<br />
Plut?rque )quclaGoncordc&bonncintelligencc d'entrclc La bonne inteliigenpere<br />
& le fils, eftoit la forterefle du RoyaUmcy Si vn tefmoi- g? ^ i<br />
gnage <strong>de</strong> fa gran<strong>de</strong> puifl<strong>à</strong>nce.Mais <strong>à</strong> l'oppofite <strong>de</strong> cecy,Phi- dVn Roy^uS^" ' I<br />
lippus, arrierc-heueu dc ce I>emetrius, s'eftant apperccU '»<br />
du peu d'amitié qui eftoit entre Perfeus & Demetrius fcs '·<br />
enUns, leur tint ce propos : Combien <strong>de</strong> fois ay- ie <strong>de</strong>teHé en vos RemoHfttance <strong>de</strong><br />
frefenceslesdtfenfièmfraternelles, vomfatfantle re<strong>à</strong>tdèshortibles Ss'''m"fe ^ïo en'<br />
tncomeniens tfm fo^/taduenus entre freres ,p4r le moyen <strong>de</strong>quoy ils<br />
m rume eux, kur race, leurs mâifens,é' renuerfé leurs Rùyamnes,é<br />
Princifaute^ le vous ay d'autre <strong>par</strong>t mis en auant les bons exemples<br />
<strong>de</strong> la cevcotd^, qui a eBé entre les Roys <strong>de</strong>s Lace<strong>de</strong>moniens, qui ont<br />
*^t»^e»x<strong>à</strong><strong>de</strong>ux:,<strong>par</strong>pli(lieurs centaines d'anme^^ \<br />
^ '<br />
k mine <strong>de</strong> Im Cité. Cesi<strong>de</strong>ux fages freru^Mu^ :<br />
Lllll 4 j<br />
: • .· i
DISCOVRS POLITIQVES,<br />
cempti^l^Hhm^ent-frffqH-hiMé.dg s'tiffcBerRopifrnt-ils fas<br />
TiteLiueUur.ïo.<strong>de</strong>- quecf foit^yprautmmoyep,qfufarkttrconcdrdffiatermlle,&ma^.<br />
^^ melle bienvueillmce ? , .<br />
I Aagofte n'ayant au- , ,Augufté,ce boiiEmpereur,SiiagePrincc, iVayaiit aucuti<br />
I «tttt. ««« .<strong>par</strong>ent <strong>de</strong> fpjaXang,en vQuVut auoir du fang d'autruy^<br />
1 auou- pat a option. ^^^ adoption : 6¿ quoy qu'il fuit terrible, & gran<strong>de</strong>ment co-,<br />
lere, fi eft-ce fesvínáinsine^^'to<br />
ibiiillces du fang d'aucun d'iceuxains .au «ontrah^^^<br />
gnit amerement ceux qui moururent <strong>de</strong> mort naturelle^<br />
Tybere fît mourir la<br />
Tout au rebours, ce fceleratTybere, fon iViccefleur, que la<br />
piufpan .<strong>de</strong> fes pa- f^^fiinç-aubitrenduriche erti<strong>par</strong>èns, fit crueljcment mourir<br />
I Ï^ens qm fut caufe " , _ " , ' ' t • cl- a<br />
que, foh EnVpire .¿k' fe· .pMpSrt dAceuXífios r<strong>à</strong>iix^n^ny ap<strong>par</strong>ence <strong>de</strong> iuibce;3f ne<br />
guementenji<strong>à</strong>famille,nefuft défia cantonné,<br />
! <strong>à</strong> ceux <strong>de</strong> fon fang, durant fa vie, ayant (co<strong>mme</strong> oneroid)<br />
^ Tacite iiuf.i.<strong>de</strong>s An·' tenú;la mafii âuec fa mere, <strong>à</strong> la mort du braue Germanicus.<br />
' S^jibojj gouuernetnent fut caufe, queDrufus fon fils fut<br />
i .<br />
pur. y <strong>de</strong>s Années, §|:,a4uiteré fâ:feiunie. L<br />
ciap.t.. ^ fusVièsneueuXjtous<strong>de</strong>uxénfahs<strong>de</strong>Gdrm<br />
s«f/í!Mí en U vit <strong>de</strong> ptcmier en vne lile, diâe anciennement Pontia, &<strong>à</strong> prefent<br />
: Tj'ie/ijfV. 53. Pongia,qui eft<strong>à</strong>l'entrecdugoulρhe<strong>de</strong>Gayette,&<strong>de</strong>Moia,6^<br />
le dprnier dans vn cachot, au bas du Palais, eftant tellement<br />
<strong>de</strong>/liçué <strong>de</strong> toiïtes fortes d'alimens, qu'il fut con-<br />
I tiamt <strong>de</strong>,s'éntretenir d'vne'miferable nourriture, durant<br />
neuf iours,qui ftit la bourre <strong>de</strong> ibn hdj<br />
j Les Ptiuces-idoiueht . -.Que les'Prinçes prennentdoncbjen gar<strong>de</strong>auxrapports,<br />
: muÎ^l^rr ^ dií^tíurs,qu^onleurfe<strong>de</strong>ieurs:en&is,<strong>de</strong> leurs<br />
qu'on leur fait <strong>de</strong>;<br />
frer^es., <strong>de</strong> Ic^rs n'çueu76,j,4ç leuis eaufir^, ó¿ autres proches,<br />
leurs <strong>par</strong>ens. <strong>par</strong>çus : Sá qu'iMexamin^p <strong>de</strong>pres^ks^TOQtifs, Îe&eaufes^lsi<br />
occafions, & fotites les ciceonftancès, du, rapport, <strong>à</strong> fin <strong>de</strong><br />
pouuoir bien difcerner ô£>coglioiike\la vérité, <strong>à</strong> trau^^<br />
î que tout ainfi que lesç, efptits^^es .îïommss %nt^ftd>tii's Si<br />
, profonds., Si que la>/fin<br />
:: 'JilJ "" ^ailiers,<br />
, - • • ·•• J
ÈT <strong>MILITAIRES</strong>, LÎVKË XRIÎ. «45 I<br />
diuers, il faut auíSÍ que la vigilence, la diligence, le foin, la Les Princes doiue«.<br />
circonfpeârion, Si la pru<strong>de</strong>nce <strong>de</strong>s Princcs foyent itifinies,^^^'® dd^ntóíe? i<br />
pour <strong>de</strong>fcouurir les embufches <strong>de</strong>s iniîdieux,?courtifans, Sii embuches <strong>de</strong>s perfi- !<br />
ho<strong>mme</strong>s mefchans, perfi<strong>de</strong>s Si <strong>de</strong>floyaux,Si fe gar<strong>de</strong>r d e s :<br />
trompeurs artifices <strong>de</strong>s feditieux, felons Si turbulents. Ge<br />
quife manifeftera mieux <strong>par</strong> ceft exemple <strong>de</strong> noftre temps,i<br />
rapporte <strong>par</strong> Mixïadois, au premier liure <strong>de</strong> la guerre <strong>de</strong>·<br />
Perfe.·<br />
Mahamet,Roy <strong>de</strong> Perfe,aftligé Si perfecuté <strong>par</strong> les?<strong>force</strong>sip^Mahainet^^^<br />
d'Amuraht Empereur <strong>de</strong>s Turcs, <strong>à</strong>it contraint <strong>à</strong> llieure g«^„"fon^fiiVaKe-^<br />
qu'il attendoit l'ennemy en f<strong>à</strong> maifon, <strong>de</strong> prendre les ar mes toi^^f^ fon^ftac,<br />
contre vn <strong>de</strong> fes enfans, appelle Abas, <strong>à</strong> la perfuafion du Vi- concrf luy.^ \<br />
firSalmas,heaupere:duPrinceEmftharnGefonautre;fils;la<br />
caufe futj.qu'On fit enten«^e au Roy qu'Abas vouloit attén-^'<br />
ter <strong>de</strong>s.chofcs nou uelles, Si. que, <strong>de</strong>fia il fe faifoit appeller:<br />
Roy <strong>de</strong> Pcrfe >. le Roy ayant dbnc mis fur pied viie armée <strong>de</strong>: ^^^^^^<br />
vingt milk ho<strong>mme</strong>s, print la routte d'Hery, o^ eftoit lePa-cioirc^drieger. '<br />
laisSi habitation d Abas, Si paftant chemin, entradans ,<br />
fuar,fit trancher la tefte au Gouueraeur, Se tailler en pieces.<br />
plufieurs autres Gapitaines <strong>de</strong> la fuitte d'Abas : puis arriué.<br />
en:Hery,fe mit <strong>à</strong>plaiiter<strong>de</strong> fiege,: inueftir laplace. Si laferrcr<br />
Si boucler <strong>de</strong> tous cçftez.Dcquoys'eftonnant èxtremémenè *<br />
le Princc Abas, il voulut fçauoir quel fujet le Roy fon pere. v<br />
auoit, <strong>de</strong> luy faire la guerre, Si protefta qu'il n'eftoit coulpa-i<br />
ble d'aucun crime, ny iècret <strong>de</strong>ifein qui meritaft vn fi cruel·<br />
Si rji<strong>de</strong>Starai<strong>de</strong>mcnt. Gn luy fit promptement entendrc la M^hamerd^^^^^<br />
vcritédu faiâ!; luy <strong>de</strong> fon cofté fe foiadant fur la feuleihte4;/ij^ gp^^^^<br />
grite <strong>de</strong> fa confcience , <strong>de</strong>manda temps pourfe iuftifier ;leï '^««r·<br />
pere le luy accorda. Si en vn inftât on <strong>de</strong>fcouurit qu'il eftoit; ^ ^<br />
innocent ^ que l'attentat qu'on luy imputoit, eftoit faux<br />
calomnieux ; Si vid-onqu'en toute cefte malheureufe Icùée • ' " • ^<br />
<strong>de</strong>bouelier', iln'y aúoitípoint <strong>de</strong> la faute, ny du pere, nydu<br />
Ôls:mais:quctoutcelaeiloit vne pùre confpiration . Sifrau-i - < 1<br />
dulcuie iubtilité <strong>de</strong> Salmas, qui aucc ion gendre <strong>de</strong>firoit di- . ; |<br />
ipoier du Royaume <strong>à</strong> ia Volonté. La fin <strong>de</strong> tout cecy fiit^ [<br />
qu"q)n fiï-fouteir. <strong>à</strong> Salmas le inerité fupplice <strong>de</strong> fon impo-J !<br />
Si mit-on fin ,<strong>à</strong> vcegucrrc tres-periîi' ^ 1<br />
leufcjla veille <strong>de</strong> l'arriuée <strong>de</strong> Pharat Bafcha,nouueau.(3eâ€- !<br />
^ Lllll 3 I<br />
# j I
«44 DISCOVRS POLITIQVES,<br />
" rai du Grand Turc, pour l'expedidon <strong>de</strong> Perfe. Philippe fécond<br />
, Roy d'Efpagne, fit mourir fon fils aifnc, <strong>par</strong>ce qu'on<br />
luy fit croire qu'il^ttentoit fur fon Eftar. Ce que i'ay voulu<br />
efcrire bien au long, <strong>à</strong> fin qu'on cognoiife mieux que ce que<br />
Tacite,S<strong>par</strong>tian,Iuftin,Plutarque,Suetone,6cTite Liue,ont<br />
laifsé <strong>par</strong> efcrit <strong>de</strong> la concor<strong>de</strong> ou difcor<strong>de</strong> domeftique,n'eft<br />
que trop veritable<strong>de</strong> renuoye nos François aux Hiftoires <strong>de</strong><br />
i noftre temps, pour voir les fanglantes tragedies qui fe font<br />
! • ioiiées fur le theatre <strong>de</strong> ce Royaume , <strong>à</strong> caufe'dcs rancunes,<br />
j îtançois d'Alençon inimitiez , <strong>par</strong>tialitez <strong>de</strong>s Princes du fang 5 toute la vie du<br />
fut enuoyé en Flan- d'Alençon eft compofee <strong>de</strong>s effets <strong>de</strong> la difcor<strong>de</strong>, nous<br />
dres auec vne armee, 7 r , . - .<br />
pour le diuettir <strong>de</strong> en auons <strong>de</strong>s exemples plus recents,qui ne le peuuent taire,<br />
rEibt <strong>de</strong> fon^L'« ^ P^^^ ^^ Calamité publique les publie fans dire mot : mais<br />
outre tant d'audoritez alléguées, voicy la raiibn pourquoy<br />
les difcor<strong>de</strong>s domeftiques, & les rancunes & inimitiez entre<br />
les cointifans arnbi- <strong>par</strong>ës font fi petilleufes <strong>par</strong>mi les Princes, c'eft que les couruent*'caufe<br />
dTs X tifans, ambiticux, infatiablcs, & plciiis d'enuie, n'ofeut pas<br />
feor<strong>de</strong>s doœeftiques d'eux-mefmes,ny fous la cÔduitte d'vn Seigneur <strong>par</strong>ticulier<br />
îarSsl" ' ^ fe<strong>de</strong>clarer ennemis dc leur Prince : mais ils ne font aucune<br />
difficulté <strong>de</strong> fc monftrcr,S£ <strong>de</strong>fcouurir <strong>par</strong> eiFeâ:,s'ils fc peuuent<br />
jetter au <strong>par</strong>ti du frere, du coufin, ou autre qui foit du<br />
fang & dc la lignée pretedant quclque droid <strong>à</strong> la Coronne,<br />
fe couurans <strong>de</strong> cc manteau, po ur illu<strong>de</strong>r la vérité <strong>de</strong> leur rebellion,ainfi<br />
que nous auons veu ces prochaines années aux<br />
tumultes <strong>de</strong>rniers, ainfi que nos peres ont veu aux guerres<br />
Les Turcs ne prennét duilcs dc la Religion,& commc nous voyons tous-les iours<br />
les armes contre vn —· . . , t-, ,<br />
<strong>de</strong>s Othomans, s'ils ^ urquicrcat lamais les Turcs ne prennent les armes con-<br />
' n'ont vn ciief <strong>de</strong> la ttc VU du fang dcs Othomans, qu'ils n'ayent pour Ghef <strong>de</strong><br />
mefme famille. <strong>par</strong>ti quclqu'vn dc la mcfmc famille.<br />
Concluons-donc, que quand il arriueroit <strong>par</strong> quelque<br />
' Ceux qui broiiiiient fottc dc malhcur, qu'vn Princc autoit tompu lapaillc aucc<br />
vnfienfrcre,&qu'èftans cn quelque diuorce, il y voudroit<br />
pour faire rebeller le iremedier, qu'il doit prendre le <strong>par</strong>ti qui fut prinscontre Sal-<br />
«ÏÏremtt! "^^^/^ii'ant voir <strong>à</strong> tous les fubjets du Royaume, que lazizanie<br />
& mauuaife intelligence a cfté femée <strong>par</strong> dcS efprits <strong>de</strong><br />
contradidion, & brottillons d'Eftat, & non <strong>par</strong> aucune fini-<br />
^ ftre intention, ny peruerfe volonté qu'ils euiïènt l'vn contre<br />
l'autre.
<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XIL 84;<br />
Qu il eft tres-necejfaire enynEBatnomeaUyquvn "Prmce<br />
procure far effet d'auoir le nomy&* la refutation <strong>de</strong><br />
clement, <strong>de</strong>lonnaire,^ doux,<br />
DRSCQVRS DEVXIESME.<br />
O<strong>de</strong>ruht peccare boni vircutis amore,<br />
O<strong>de</strong>runt peccare mali formidine pœ nie.<br />
L'Amour <strong>de</strong> UvertH: retient les gens d'honneur<br />
De co<strong>mme</strong>ttre le vice.<br />
Les mefchmts font contraints <strong>de</strong> l'auoir en horreur<br />
Par crainte du fufplice. . |<br />
ITABLEMENT IcS hommCS ie <strong>de</strong>UTOVetît I^sl>o«>R>esle
DISCOVRS PÔIÏTÎQVES,<br />
la cicmence cft yne £Îeineîice, eomiTic vne vertu tres-excellente &-peeuliere<br />
«e^X-uTnt'oufioifr's dcs Pripccs, <strong>de</strong>uft toufîours e%e <strong>par</strong> cUx prattiqucc cm<br />
praïticjuer, ployee, Tans preiudice <strong>de</strong> la Iuftice. Ees Hiftoriographes<br />
Ceux qui veulent monftrent davantage, quc ccux qui mettent le pied fnr le<br />
nouùeîk Ptbciplu- í"«cil d'vue nouuelle Principauté, doiuent auec grand foin<br />
té, doiuent ettre <strong>de</strong>- & extreme diligence, fe procurer, le nom & l'opinion vnitnens.&doux.<br />
uerfelle,d'eftreclemens&doux. Ainfîque faifoyentCiuilis :<br />
& Claiiîcus,. qui <strong>par</strong> Cruauté naturelle, & infatial>te conuoi- ^<br />
tiie,brulans d'enuie, 6c <strong>de</strong>xtreme <strong>de</strong>iîr <strong>de</strong> laccagerda CoIo-;i<br />
nie Agrippienne,qui eft la ville <strong>de</strong> Cologne,furent toutesfois<br />
empefchez <strong>de</strong> ce faire, fçachans bien que la reputation<br />
<strong>de</strong> la cleipençe,e.ftpitvnfâiéip^<br />
i ment importanr <strong>à</strong> ceui'qui <strong>de</strong>ifeig^^ fôn<strong>de</strong>mens<br />
Tacite Uur. 4-. <strong>de</strong>$ ht- d'vii nouuel Empire , muuM regutím 'i<strong>à</strong>tho<strong>à</strong>miym iti<br />
j ' memUfcîmA. ·<br />
I la Cappadocefutre- Qu^and la Cappadocc fut réduite en prouince, Tacite<br />
duire en.^piOBincç, ¿χ^ que le tribut queles Cappadociens auoyent accouftumé S<br />
! lots le tribut quils γ ^ * v i o .1 τ<br />
auoyent accouaumé 4e payer au<strong>par</strong>auant a leur Koy, rut diminue, a fin <strong>de</strong> fes<br />
<strong>de</strong> payer,fut dimi^ tenir «U efperance <strong>de</strong> receuoir vn meilleur & plus doux<br />
i. <strong>de</strong>s ^»„4/„,-traittement<strong>de</strong>s.Remains^quo mitiits Mmamm imprium fii'<br />
thtt}.iO. <strong>à</strong> u fia. Ufetur. "<br />
Puis il fait voir le contraire en la perfonne <strong>de</strong> Mithrida-1<br />
: . : ; / tes, Roy d'Armenie, ch<strong>à</strong>ifé <strong>de</strong> fon Royaume, Si reftably en<br />
;; " ' portant plus ru<strong>de</strong>-<br />
OÍ . Λ - .ment & outrageüfemeht, qu'il ne faloit, en vne Principauté<br />
%tié.\uâisAnnxlest -Rouuellement conquife, at<strong>mme</strong>mi, quam muongno cenduce<br />
MithrUares, eftant - ^hcït bieU toft les: efteâs du peu <strong>de</strong> fcience qu'il auoit <strong>de</strong><br />
«fESbiy.én sô Rayiiu- -fegner, lors qu'eftant trahy pai: Radamifte,fon gendre,& <strong>par</strong><br />
auec fa femm:e:.lqpeuple qu'il auoit traitté iniutraitté<br />
trop .lu<strong>de</strong>- jrieufemeti & tropnl<strong>de</strong>ipBt,íIc voüfoitfrápper <strong>à</strong> toutc forcb.<br />
^Hr.ll'Xnaies,anneesaupárauaht,Roboam,Roydêsluifs,iítla<br />
^hap.io. mefme faute que Mithridátes,en Ce que S'arreftant au con-<br />
ÎotTuiuCoS;<br />
vn peu <strong>de</strong> foula^--pinson,<strong>de</strong>^.vieux Objets dqiíáCorbnuejíí ne VO<br />
S r i t l Î k S S ^ " ^ g e m e M <strong>à</strong>lfè^^<br />
. ment<strong>de</strong>jfonrcg'nejdj<strong>à</strong>ik^è^^<br />
& grand, fut rdngnè fiiooïœr^' qu'il ne Juycn -refta/ q»'®®<br />
>ienpetité<strong>par</strong>tie,auhett qu'áu<strong>par</strong>ávtaiitcíl,· e *<br />
/..i. .. _ tou« i<br />
• ' .