06.07.2013 Views

ET MILITAIRES, LIVRE X. mme,&: accouftume par force (à caufc de ...

ET MILITAIRES, LIVRE X. mme,&: accouftume par force (à caufc de ...

ET MILITAIRES, LIVRE X. mme,&: accouftume par force (à caufc de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X.<br />

<strong>mme</strong>,&: <strong>accouftume</strong> <strong>par</strong> <strong>force</strong> (<strong>à</strong> <strong>caufc</strong> <strong>de</strong> fa felicité ) <strong>à</strong> obeyr<br />

<strong>à</strong> vn grand Roy, fe foufmetté iamais <strong>à</strong> l'autorité d'vn priué<br />

Gentilho<strong>mme</strong> , femblable <strong>à</strong> vn nombre infiriy <strong>de</strong> fes vaffaux<br />

<strong>par</strong>auanture inférieur en vertu, en dignité ,&: en<br />

fuffifance <strong>à</strong> la pluf<strong>par</strong>t d'iceux î Nous auons vn exemple<br />

quafi miraculeux,& fort recent en cc Royaume, qui cft fort<br />

<strong>à</strong> propos pour confirmer mes raifons : Henry le Grand nous Henry ic Grand ayát<br />

fut rauy co<strong>mme</strong> vnéclair,nous laiiTantLouysiXIII .a préïent' fjjnccîucune appaheureufement<br />

regnant, fon legitime fucceifeur, aágé feu- rence <strong>de</strong> rebellion,<br />

lement d'enuiron neuf ans &: <strong>de</strong>my, il n'y eut ( <strong>par</strong> la grace<br />

fpeciale <strong>de</strong> Dieu , prote<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s legitimes Monarchies )<br />

aucune ap<strong>par</strong>ence <strong>de</strong> rebellion. Du <strong>de</strong>puis, és années 1614. Ei tioubies <strong>de</strong>s an-<br />

& les fuyuantes,la prinfe dcs-armes.le fouleucment <strong>de</strong>s* neesííi4.&fuyuan-<br />

Tt · ' 1 1 . . . tes. le peuple ne le<br />

Jt'nnces, qui ont <strong>de</strong>si charges gôuuerncmens <strong>par</strong>ticuhers rebellacócre le Roy.<br />

dans ce Royaume, nous donnèrent bien quelque alarme,<br />

mais le peuple ne fe rebella iamais. Certainement il femble<br />

que la caufe <strong>de</strong> tes troubles, 8c <strong>de</strong>rnieres émotions fiift fort<br />

iufte , & bien legitime, veu qu'au mefme inftant qu'elle a<br />

Gefle,reffeit a ceifé <strong>de</strong> mefme. Et toutesfois,quoy quecette<br />

c<strong>à</strong>uiè eificiente fuft ainfi; fain<strong>de</strong> 8c bonne,puifque la fin d'icelle<br />

eftoit d'exterminer la tyrannie d'vn fcelerat Italien,<br />

oppreifeur du peuple François , perfecuteur <strong>de</strong>s Princes,<br />

viurpateur <strong>de</strong> la liberté publique,& iniatiable eicumeur <strong>de</strong>s<br />

finances <strong>de</strong> l'Eftatjfi eft-ce qUe îes Chefs <strong>de</strong> i'entreprife,prote<strong>de</strong>urs<br />

du bien public, fe treuuerent fort mal accompagnez<br />

, 8c fans l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> Dieu, qui fauorifa leur intention, le<br />

14. iour d Auril, ni 17. la iuftice <strong>de</strong> leur caufe ne les euft pas<br />

fimué, ny garenty <strong>de</strong> la condamnation, tant le peuple François<br />

aime ies Roiz,& abhorre les eftrangers.<br />

le reuiens d'où ie fuis <strong>par</strong>ty,&: veux vn peu eftendre cette<br />

matiere,'<strong>par</strong> ce qu'elle peut ieruir, non feulement pour les<br />

<strong>de</strong>lids <strong>de</strong> la multitu<strong>de</strong>,ains encores pour les fautes <strong>de</strong>s perfonnes<br />

fingulieres non fimplement <strong>de</strong>s perfonnes pri- ' j<br />

"ces,mais <strong>de</strong>s Roys, & <strong>de</strong>s Princes mefraes:car il leur arriue<br />

louuent co<strong>mme</strong> <strong>à</strong> ceux qui habitent les eminentes fommi^<br />

tez <strong>de</strong>s montagnes, lefquels ( <strong>à</strong> caufe que le Soleil n'a point . j<br />

<strong>de</strong> heu oppofite d'égale hauteur où faire fa reflexion ) font<br />

^Jcn peu trauaillez <strong>de</strong> la violence du chaud. Aufli les Roys |<br />

N n n n 3 ' ; j:<br />

- - - " I


DISGOVRS POLITIQVES,<br />

ne reiTeiitent toufiours le feu <strong>de</strong> ieurs criines, <strong>par</strong>ce qu'il a'a<br />

point <strong>de</strong>fubjed oùil puiife,battre, poiir repercutér eneux.<br />

Celuy fe pourra dire D'où s'cnfuit, que c©îuy fc pourra direihoiTiine prudè'nt,'&<br />

ho<strong>mme</strong> pru<strong>de</strong>nt, qui bien adùifé j.qui' s'eftudiant <strong>de</strong> f<strong>à</strong>iré Cette reflexion <strong>par</strong> les<br />

fera recoenoiitre aux i o · • · u i r r • J><br />

Qrands leurs coui- exemples &c inrquitez dautruy , les fera iouuenir <strong>de</strong>uxpes·<br />

mefiiies;<strong>de</strong> leurs coulpes, 6e. propres <strong>de</strong>lids<br />

, i . obiÈrùéip<strong>à</strong>r le Propltete Nathan enuers le Roy Dauid, ôe<br />

V nkftimepâs qu'il s'en<br />

' ; · . Liuresfacrcz, ou ;pE6pharies : Refponds-^<br />

dit-il : Deux ho<strong>mme</strong>s eftoyent en yne Gté, l'vn riche, ôe^<br />

l'autre pauure : le riche auoit <strong>de</strong>s brebis , ôe dés bœufs en<br />

• ' i; grand nombrejmais le pauure n'auoit totalement rien,finoa<br />

ï y vue petite brebis qu'il auoit acheptee 5 ôe l'auoit nourrie, ôe<br />

icelle eftoit creuë chez luy, enfemble auec fes enfans, mangeant<br />

<strong>de</strong> fon :pahi, ôe beuuant en fon gobelet,Se dormant en<br />

fon fein , ôe luy, eftoit co<strong>mme</strong> fille. Mais ço<strong>mme</strong>: aucun<br />

eftranger fut venu au^ riche,cettuy ef<strong>par</strong>gnant <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong><br />

fes brebis, ôe <strong>de</strong>fesibœwfs, pour faire vn banquet <strong>à</strong> ce paf-t<br />

' fant,-qui eftoit.venu <strong>à</strong> luy, il print au paùtire fa brebis, Se en.<br />

ap<strong>par</strong>eilla <strong>de</strong>s vian<strong>de</strong>s, pbùr Fho<strong>mme</strong> qui luy eftoit venu.<br />

Et Dauid fort coufiroucé <strong>par</strong> indignation <strong>à</strong> l'encohtre <strong>de</strong><br />

cet ho<strong>mme</strong>-l<strong>à</strong>(ne s'eftant encor prins gar<strong>de</strong> que c'eftoit foymefme<br />

) dit <strong>à</strong> Nathan': Le Seigneur vit, que l'ho<strong>mme</strong> qui a<br />

faid cela, eiifils <strong>de</strong> mort : il rendra la brebi^taU quatrième<br />

double, <strong>de</strong>. ce qu'il z faidcette <strong>par</strong>ole,Se ne l'a point· ef<strong>par</strong>-.<br />

lePtophete Nathan gUe. Alors Nathan dit a Dauid : Tu es cet hb<strong>mme</strong>, qui as<br />

fit recognoiftre au f^ja; cela.Le Seigneur Dieu d'Ifraël dit ccaj<strong>de</strong> t'ay oind en<br />

Roy Damd le péché _ t/- , ^ , i . / , . » V, . , i<br />

qu'il auoit commis, Roy fut Ifraël,ôe t ay <strong>de</strong>liure <strong>de</strong> la maift <strong>de</strong> Saul,6e t ay don-<br />

^ouT'r^refafc"^' ^^^ ^^ maifou <strong>de</strong> ton Scigneut, Se Ifel fe^imçs <strong>de</strong> ton Scime.<br />

" " gneur en ton fein , Se t'ay donne la maifôn d'JfraëU Se <strong>de</strong><br />

luda. Et fi ces chofes fontpetites, ie t'-^n. âdjoufteray beaucoup<br />

<strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong>s, ^ Pourquoy donc as-tu contémné l<strong>à</strong><br />

i.Xni.,eh»f.\i. ' <strong>par</strong>ole du Seigneur, pour faire mal en ma prefence ? Tu as<br />

mis <strong>à</strong> mort <strong>par</strong> l'efpee Vrie Hetheen,ôe as prins pour fe<strong>mme</strong><br />

f ^ la fe<strong>mme</strong> d'iceluy. Et ce qui fuit. Par ces reproches, Dauid<br />

I Le s Roys Chreftiens cognut fa faute. Que fitous les PrincesGhreftiens auoyeiit<br />

Uid eXÎèrentaÎcc! ^^^^^^ ^^^^^^ ^^^^^ crimes, Ôe ploroyent auifi ame-<br />

' rement leurs pechez, co<strong>mme</strong> Dauid plora le fien, iene fçay<br />

fi nous !


<strong>ET</strong> MiLîTAlRES, LIYRE^^, 577<br />

fi iious;<strong>de</strong>uffi.9ns.priei-,Die« ^.qy/il^iè. kiflâffefflÇvtjr.^uçher<strong>à</strong><br />

GDmiBïffent ifemHbblbs;;{içIii|:§,-<strong>à</strong> fi<strong>à</strong> d'gft íY.oíj: rei iiir£,.4c ÎÀ<br />

claires lumjeres <strong>de</strong>faIutairerepe«Eance.;Mííi¡?'APipyO,i^<br />

a ho<strong>mme</strong> viuant qui oÉe reprendre awc^iiS; Roys,<br />

veulent pas efcouter,ny fouffrir qu'on les rçmGnftrei.Gom4 ..<br />

me lesxnfans dcbauchez ,,volontairéS;,'^fe<br />

veulentlpbint <strong>de</strong> maiftre,point <strong>de</strong> < ^vt·'<br />

leknent vu petit prebepte^mvQu uflt/niî, ' ' ^ ' •<br />

fous Vif)tacite!/& generai CQîifeiTteméftt via te^<br />

<strong>de</strong>s hiitoiresiragiques eft intérdiâè fe<strong>de</strong>fendue<strong>par</strong><strong>de</strong> que<br />

k tragedie <strong>de</strong>daignantles aaionk, moeurs, Si déportemens ta tragedie dédaigne<br />

<strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s priuez, ne traître que <strong>de</strong> celtes <strong>de</strong>s j(oys,-&: ne '«sciions <strong>de</strong>shora,<br />

vife qif<strong>à</strong>-la dodrme & enfeignement. <strong>de</strong>» Prmces., ^ 1 "a'tteT'é feiiS<br />

' ... : 71,.: • ;; I .-..r K t, •-, ·, Roys , pour l'en-<br />

rrr——— ..'i .. —r—; — " reignementdçsPrin-<br />

Qite cefi <strong>de</strong> Y office, du <strong>de</strong>uoir, e^ <strong>de</strong> la fuffifance d\n<br />

Capitarne Je cognotflrefiyne guerre don efirehafieey .<br />

& aduancee,ouretar<strong>de</strong>e-,^n^ee en longueur. - , , L , · , ^<br />

' " _ ' " F' f'-^r.. in 7 A. '' ·· •<br />

. DISCOVRS ^ E sM^j , , f ,<br />

^ ^ ^ i^fu<strong>de</strong>ntfe fage Capitaine doit cognoiftre Ce que doit fçauoir<br />

bonne heure, il, la guerre qu'il a fur. les bras vn pru<strong>de</strong>nt Capitai-<br />

^ ^ ^ veut^ftre haftee, feaduanèeq auec diligence^: '' ^««refur<br />

^ ^ ^ ^ FOttiptitu<strong>de</strong>,.ous'il la fautifitar<strong>de</strong>rfedilaycE ' '<br />

froi<strong>de</strong>ment^ temponfanp,fe la tirant en longueur. Cette<br />

eHe <strong>de</strong>pend <strong>par</strong>tie <strong>de</strong>s moyeris qu'il faut t<br />

hiQ-er, c©htrecafeei3, & empefcher ies<strong>de</strong>ifeins. dé l'ennemy,.<br />

pédant tòrti le cours <strong>de</strong>s aftairesi , jSuetaniiis Pauîimis ^ait<br />

tónips.dtrquelmiiGun-Capitaine, ivehfuc^ ipifeùx aduifé qiié<br />

pxj:vnbtaudifcours.(auco<strong>mme</strong>ncenieiitr<strong>de</strong>l«.güerre.ci- ' ' " '<br />

^ntre.Oíílwn^MVitellius-.)que IsiM^ííbit^a^^^ l.¿'hafter pe« eftre<br />

«g^&pBofitabîékudiâyiteUi<strong>à</strong>s'i-jmj Ô6 ?frf<br />

d'Eftat.


DISCOVRS POLITIQVES,<br />


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. èj^<br />

nient. D'où s'appprendj que <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux.Capicaines, ceky fera Vn grand Capîtaînc<br />

tenu pour ho<strong>mme</strong> excellent & digne <strong>de</strong> fa charge, quine iamais ar<br />

• . . j r - \ i t ' 1 / · ftraindrc <strong>à</strong> la volóté<br />

fera ïamais contraint <strong>de</strong> faire a la volonté <strong>de</strong> fon ennemy. <strong>de</strong> ion ennemy.<br />

Auflî ne fçay-ie co<strong>mme</strong>nt Philonice penfe prouuer, qu'vn<br />

Capitaine ne peut fuyr & éuiter la bataille, quand fon ennemy<br />

la <strong>de</strong>fire, & la pourfuit en toute façon, veu que fi ainfi<br />

eftoit,ce feroit fuyure le <strong>de</strong>ifein <strong>de</strong> rennemy,& faire <strong>à</strong> favo- '<br />

lonté. C'eft pourquoy ie treuue tres-belle & tresrpru<strong>de</strong>nte Pi^udéte refpoiïfe<strong>de</strong>s<br />

la refponfe <strong>de</strong>s Ambaifa<strong>de</strong>urs Romains aux Samnites, inui- ROtans<br />

les Romains au combat, camp contre camp, entre Ca- îûerinuiîÔîTent S<br />

pouë & SueiTe, pour fçauoir lequel <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux peuples feroit<br />

Seigneur <strong>de</strong> l'Itahe. A quoy fut refpondu,^'^» (¡i<strong>à</strong> hojtü vecaf<br />

fet yfed quo imperatores [m duxijfcnt, tturos^ ep, Que ce n'eftoit<br />

p^ la couftume <strong>de</strong>s foidats Romains;d'aller au combat l<strong>à</strong> T,iiufjÍH.%. <strong>de</strong>cadu<br />

où les ennemis les conuieroycnt, ouy bien l<strong>à</strong> où leurs Capitaines<br />

les meneroyent : &c ne me femble pas eftre vray-femblable,que<br />

qui veut éuiter <strong>de</strong> venir au combat, fe doiue necefl<strong>à</strong>irement<br />

efloigner <strong>de</strong> douze ou quinze lieuës i ou s'enfermer<br />

dans vne bonne place,ou s'enfuyr tout <strong>à</strong> fáüá: : car vn<br />

braue Capitaine treuuera bien d'autres reme<strong>de</strong>s > co<strong>mme</strong><br />

fçeurent bien faire le Diélateur Sulpitius, & Fabius Maximus.<br />

le ne puis mettre en tefte l'vn <strong>à</strong> l'autre,<strong>de</strong>s plus grands Cefat ne peut îamaiî<br />

fignalez Capitaines, que Cefar & Pompée, neantmoins<br />

Cefar auec toute fa fuifiiknce, toute fon inuention &fon<br />

courage, ne peut iamais contraindre Pompée <strong>de</strong> venir au<br />

combat, quoy que tous les iours il l'allaft efcarmouchant &<br />

narcellant, fe campant quafi au pied <strong>de</strong> ibn logement : povir li<br />

cela Pompée ne s'enfuyoit pas, ny ne s'enfermoit pas auifii<br />

dans fon camprmais fe rageant en bataille <strong>de</strong> fon cofté come<br />

Ceiar, il ne laiflôit faire <strong>à</strong> ibn ennemy choie qu'il vouluft. |<br />

Vous me direz, Cefar co<strong>mme</strong> donc vaiüquit-il Pompée ? le c,f»rji. j je h guet-<br />

refpondray,qu'il fut vaincu en pleine bataille,<strong>par</strong>ce qu'il fut .<br />

^ntraint<strong>de</strong>combattre<strong>par</strong>fespropresfoldatsfeCapitaines,dc3^^^^^^^^^<br />

Oí non <strong>par</strong> Ccfar : car fi <strong>par</strong> fois Popée faifoit quelque chofe Capitaines, & nôpat<br />

plus posément, & aueç plus <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ration que <strong>de</strong> couf- i<br />

tume, ils murmuroyent qu'il n'y auoit <strong>à</strong> faire que pour vn<br />

^m ' pîaifoit a comman<strong>de</strong>r, & trainer long<br />

<strong>de</strong>s perfonnages <strong>de</strong> dignité Confulairefe<br />

Oooo


ê86 ©ISGÖVRS POLITIQVES,<br />

Prctór^tiné,co<strong>mme</strong> <strong>de</strong>s valetsîce que Cefar mef^^<br />

' r · l<strong>à</strong>iirer pa:^efcrit cotnme chofe remarquable aux occurren-<br />

Pomnéen'auoit«-ces<strong>de</strong>togùerrèvE^^^<br />

fo!u d'aller au côbac eonfidiratiusfäceret^'vmm ejje mgotmm dtei,JediUum <strong>de</strong>kcfm Imcontre<br />

Cefar: mais ^^coMares, Putûmf<strong>à</strong>uefim^^ habm numero dicerent:<br />

vaincu Q vtic Yâ-inc / ' > v ' / i · « tvi<br />

fiacteric & iraportu- loî-ut quciqui lirf Appiau Alexandrin,& Flutarque,apprenr<br />

niré, il fut contraint ^^^ ^^^ .potopéé auoit éntíeremeiit & fermement;refalu én<br />

^^J^mîi» fôy-Mefme ,i<strong>de</strong>'ne point venir au cèinbat ( qui eft vn-rigne<br />

j'en pöüuoit cmpefcher ) mais que fe . voyarit appelle<br />

PrSÄsT:"' Agamemnôn:,&Roy <strong>de</strong>s Roys, il fut contraint malgré foy.<br />

' mefme,vaincu d'vne impu<strong>de</strong>nte flatterie & continuelle imjiprtunité<br />

, id'obtempecer au vouloir d'autruy, Sé.-donnei: la<br />

i · - - ba{aiile:j^> ^ . , •<br />

. ·. ' ' .. · Î^r venons <strong>à</strong> l'exemple allegué <strong>par</strong>; Philonice i. touchant<br />

Phili|)pus Roy <strong>de</strong> Maeedone, &c voyons co<strong>mme</strong> il s'accor<strong>de</strong><br />

amec le texte <strong>de</strong> Tite Liue, <strong>par</strong>ce qu'en lifant ces chofes-l<strong>à</strong>,<br />

onîpourra cognoiftre Se difccrner cohinae le fai€t fe paife,<br />

, Apres auoir dit,-que qui ne veut cómbattreVn'a point <strong>de</strong> re-<br />

' fuge qrf<strong>à</strong> FVn <strong>de</strong>s trois <strong>par</strong>tis <strong>par</strong>iuy produits, ou.<strong>de</strong> fe tenir<br />

loin,ou <strong>de</strong> s!enfermer en lieu foEt, ou<strong>de</strong> s'enfuir, il fuitauec<br />

ces <strong>par</strong>oles : ^e ce que ie dû foit. vermble,il fe void manifeftement<br />

far mille exemples, mefmes en la guerre queles Romains ettrenf contre<br />

Philifpm Roy.<strong>de</strong> Maeedone^peré <strong>de</strong>.Perfem-,f me que ^ ^<br />

<strong>par</strong> leí Romainsyßrefilüt <strong>de</strong> m point venir aux:mains,& pour Je,<br />

<strong>de</strong>r d'y eJÎre contraint, H voulut premièrement faire co<strong>mme</strong> Fabim^<br />

Maximus auoit fai¿íen ltalie -il fe logea <strong>à</strong>uec fon armée fur lafommtte<br />

d'vnementagne,ou ilfeforiifa brauement, eiiimantqueles Romains<br />

n auroyent pas la hardiejfe <strong>de</strong> l'attaquer en lieu fi d ffic<strong>de</strong>·. muiiy eitas<br />

allez.,.é' t ayans combattu, ilsle<strong>de</strong>flogerent, & chafferent hors défi»<br />

fort,aH moyen <strong>de</strong>qUoyils'enfm auec la.plm gran<strong>de</strong> <strong>par</strong>tie <strong>de</strong>sfiens¡ &<br />

ce.quilefaHuaé'i'ef«ftfib'tdleshem.isen^^<br />

quité du . pays, qui ne permit pat aux Romains <strong>de</strong> le pouuoir fiyitft·<br />

• I>omqtmPhiiippm voulant éuiter la bataille,<br />

. ; <strong>de</strong>s. Rsmains j, fut contraint <strong>de</strong> s'enfuyr.: Yoil&je^<br />

îômoe ; mais; poti2:impugner;lauiiri pour<br />

! aUeguées,ilfout dire,-que.Philippusfçaçhant;qve<br />

<strong>de</strong>s Romains <strong>de</strong>ùaiiçoit la, iîenne, ta.m: p|ir le bon ordre, que<br />

; <strong>par</strong> k difçiphnejSe <strong>par</strong> la fef on <strong>de</strong>S -armes, fit ^<br />

' · ' - . camper


J<strong>ET</strong> MXliftMRBS^'LlA^R^<br />

camper· erîî lie uiäduaiitageüx<br />

dföiigias, lògez fiû L-¿iiiinecgdcsroeheps^^<br />

dè'<strong>à</strong>eilûs quelques<br />

fì)ii af méè^&ég^óit célle-<strong>de</strong>s Röhidiiis,VöiBe ehtelieibrréj' T.Lius,Uu.i.<strong>de</strong>(iid.^<br />

qüe»ii'feien quand les Maeedôriiens S'auaiiçoyehtdio^^^^<br />

leurs <strong>de</strong>fences,les Romains les furmontoyent <strong>de</strong> beaucoup,;<br />

tailt en'Vaillance fe'fcience <strong>de</strong> gi|erre,que:pow mefme.<br />

armes: iî eît-ce que quand les Romains les allóyent a<br />

lèldommage tomboic fur eux. Mais efcowto'ns Tite L'iue furce<br />

paifage, Poßqudm mult <strong>à</strong> vulmifat^, interfeStß^ recefére:fe re^<br />

inloxa,mtmu<strong>mme</strong>nto,autmturatuta,n)meratferM<br />

ms,temerei» loca miqua^^mcfmles ad receptum anguBiasprognjfos:<br />

Apres plufieurs bleifez fe tuezi ceux du Roy s'eftans retirez<br />

en lieu, d'aflèuraiice, fortifiez pal·'artoii <strong>par</strong> nature^ lë^periii<br />

eftoit ducbfté-<strong>de</strong>sRomains,qui s'eitoyentincqnfi'dferémend<br />

aduancez en <strong>de</strong>s lieux mal-ayrez>, feen <strong>de</strong>S <strong>de</strong>ibroits dcdiiE^^ ^^ ""î''®'·<br />

c^^e.retraicté.;•^..^''•^;•; ' . ^ • '.-r·-;<br />

'Êt ce qui^ fuit jinonftre encdresikiieuxiGombien le<strong>par</strong>ti;<br />

prinsipac Philî^pus,«ftoi<strong>à</strong>excfelle<strong>mme</strong>ntbmi, jitó^at^^^<br />

îtmmtauin<strong>de</strong>mept^^ -, , . •·;{<br />

maiiretirez~<strong>de</strong>l<strong>à</strong>',qùeileurtemeriténeieHrèuft/coW •<br />

fans ce que (fe voicy laéâtâibophe dUrjeu)ilârnuaau Gon^<br />

fui Titus Quintius, campé <strong>à</strong> l'oppofite <strong>de</strong> Philippus,vn ber^<br />

gereìuio(yé<strong>de</strong>la<strong>par</strong>c<strong>de</strong>Gliaròpiìs,Pririce<strong>de</strong>sBpirottes,qui ï-, i ,<br />

dit, (^ê pailfanribn bëftail{enuironles lipux'^^^<br />

s'eftoirldgé; il· auoit apprin&töus lesdétbursj chemins j fen-« i·«« Romains gagnetiersf,î<br />

feaduenùes dés vallees ; <strong>de</strong>s ^recipices^-<strong>de</strong>smoma- " ark<br />

gnes,fequefi on luy vouloitidonnér quelques gehs <strong>de</strong> guer- moyen & conduitte<br />

re ,illes conduiroit feurement: au <strong>de</strong>fiTus <strong>de</strong> la téfté<strong>de</strong>s ennemis,<strong>par</strong><br />

vn pafi<strong>à</strong>genon trop ru<strong>de</strong>, &fcheux, nymal)-aysé; . \<br />

que Gharopus l'auoit addrefsé l<strong>à</strong> pour ceftae entreprife, <strong>de</strong>firant.beaucoup<br />

mieux queles RomainsafuifentSeigneurs dii<br />

heu, que non pas Philippus/Le Goôiïiî tranfporté d'aifefe<br />

d'allegreife,ayat donné <strong>à</strong>:vn Tribun<strong>de</strong> foidats, quatre mille<br />

infantaifins d'élite, trois cents cheuaux ; luy ordonna <strong>de</strong><br />

fuiure le berger (lequel neatmoins eftoit eh main feure pour .<br />

preuenir toute forte <strong>de</strong> trahifon fe fecrétte intelligenee) <strong>de</strong> ·<br />

che<strong>mme</strong>r nuid fe iour, dc laifer la cauallerie c» quèlque · ^<br />

O o o o a


DISCOVRS POUTIQVES,<br />

plaine, quand elle ne pourroit en aucune forte palfer plus,<br />

auant ; qu'eÎtant <strong>par</strong>uenu au lieu <strong>de</strong>fire, il donnait le figne<br />

auec <strong>de</strong> la fumée:mais qu'il ne leuaft aucun cry,que preallablement<br />

il n'euft receu le figne du combat,S¿ que le combat<br />

mefme nc fuft co<strong>mme</strong>ncé. Quoy pendant, le Conful eftoit<br />

en <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s inquietu<strong>de</strong>s entre l'efperance & la crainte»<br />

l'audorité <strong>de</strong> Charopus luy donnoit quelque bonne opinio;<br />

l'attente d'vn heureux fuccés jfeul moyerid'vne glorieufe<br />

triomphante vidQÍre,luy caufoit vne cruelle impatience : la<br />

crainte d'vn malheur, plus certain en ap<strong>par</strong>ence que tout le<br />

refte,le trauailloitextremement,confi<strong>de</strong>rant quelle infamie<br />

&; <strong>de</strong>shonneur il fe feroit acquis trop legerement, s'il venoit<br />

<strong>à</strong>perdre tant <strong>de</strong> braues ho<strong>mme</strong>s,qu'il enuoyoit <strong>à</strong> vne fi har?<br />

die & fi perilleufe entreprife, fous la confi<strong>de</strong>nce d'vn fimple<br />

berger. Croyez-donc qu'il ne dormoit pas toufiours, m^ais<br />

bien petitement,» & gueres <strong>de</strong> bon fo<strong>mme</strong>il : ains pour leuer<br />

toute forte <strong>de</strong> foupçon <strong>à</strong> rënemy, il faifoit iour & nuid aller<br />

les fiens <strong>à</strong> l'efcarmouche, iufques <strong>à</strong> tant que le troifieime<br />

iour fuiuant il reçeut le fignal <strong>de</strong>l<strong>à</strong> fumée,iuftemêt <strong>à</strong> l'heure?<br />

Phîiipfasfctrouua que fesefcasriûoucheurs s'eftâns trop auant engagez presdu<br />

enueloppé P«^.^« camp du Roy, eftoyent rcduits <strong>à</strong>mauuais <strong>par</strong>ti:mais le fignc<br />

brtTinT'^^" " ^ promis eftant donné, le miferable Roy fe trouua inuefti, 62<br />

: U mefme. affailli pat <strong>de</strong>uaut ÔC pat <strong>de</strong>trietc.<br />

II eft difficile <strong>de</strong>uiter i Ileft aysé <strong>à</strong> iuger <strong>par</strong> ccfte hiftorique ttarration,que la <strong>de</strong>vne<br />

trahifon. ¿q Philippus ne vint pas d'<strong>à</strong>uoir mal choifi le lieu,<br />

pcmts'empdxher <strong>de</strong> venir auxmains,finon auecaduantage:<br />

; ' . mais qu'elle proceda <strong>de</strong> l<strong>à</strong> trahifon <strong>de</strong> Charopus, <strong>par</strong> le<br />

moyen <strong>de</strong> laquelle (ou d'amre îèmblable) 8c Fabius Maxi-<br />

Auant que dijnner najus,6c Ic Didateur Sulpitius,8ctout autre Capitaine,auroit<br />

biê rcco^oiftre t w- P^u eftrc furptis 8c mis en routte.Que s'il y a auifi <strong>de</strong> la faute<br />

tes les aduenues,& duRoy <strong>de</strong>n'aT!i©ir.bienxecogireutDuteslesaduenues,i8£ffl<br />

patwu^"""'' bonaae gar<strong>de</strong><strong>par</strong>tout', .encoresuJe ínudra-iLpas dire qu'elle<br />

ptoce<strong>de</strong> <strong>de</strong> ce que Philonice fuppofe, 6c les Romaii^ n^auroyent<br />

pas eu occafion<strong>de</strong> chanter ie Triomphe, ii lehecger<br />

nefuftacriué. . - ;<br />

Côtraindtel'ennemy - Pa<strong>à</strong><strong>à</strong>ntoutTc^ dyiquecelauêfe doitpas'.appedlerfoccei<br />

e'eft fe'^eci f^é'hnemy,<strong>de</strong> venir ati combat^qtiandceluyqui d'yJccïntraint,<br />

e e précipiter, peidla batailles car ceUis'apfùïJleîiè p$ecipitor,&xdomicrdo<br />

la tefte


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. éS^<br />

!a tefte contre vn mur, qui ne peut eftre empefchc <strong>à</strong> nul.<br />

De dire aufli,que quand le Ghef <strong>de</strong> l'vne <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux armees<br />

ennemies veut le combat, que l'autre n'a que les reme<strong>de</strong>s<br />

fufdids, ie ne fçay co<strong>mme</strong> il fon<strong>de</strong> cette conclufion, veu<br />

qu'elle eft contradiftoire & repugnante <strong>à</strong> ce qu'il a di£t<br />

ailleurs.,Que fi Annibal fuft aile pour <strong>force</strong>r Fabius, Fabius<br />

Γe^ft vailla<strong>mme</strong>nt attcndu,& fuft courageufement veiîu au<br />

combat; auec tuy. Concluons donc, qu'il eft tres^neceflfaire· Vn Prince,ou vn Ca.<br />

qu'vn Capitaine, mais beaucoup mieux vn Prince, fçache fi ^ · 'çauoiI^<br />

vne guerre fe doit accelerer, ou difterer, aduancer, ou reçu- acceiefer!ou diftái^<br />

1er ; &í s'il iuge fainement qu'il la falle dilayer , fe reculer, il ou tecuier!<br />

doit fi bien faire,qu'il ne vieime point <strong>à</strong> donner, ny receuoir<br />

bataille. I'ay monftré qu'il s'en peut bien em|^fcher,co<strong>mme</strong><br />

Fabius,fe Sulpitius l'oAt faid, feencores Piiilippus,fe Pompée,<br />

bien qw Pompee,pour s'eftre laiflTé <strong>force</strong>r <strong>par</strong> les ficns^<br />

fe non <strong>par</strong> l'ennemy : fe Philjppus, eftant trahy <strong>par</strong> les ho<strong>mme</strong>sdupays,<br />

ayent combattu, fe foyent eft:-é défaids.<br />

Donc fi;qiielquç Prince ;„ ou République, ayans diligem-.<br />

ment confi<strong>de</strong>ré les conditions, Si la nature d'vne guerre^<br />

défen<strong>de</strong>nt aux Généraux <strong>de</strong> leurs armees <strong>de</strong> venir au combattus<br />

doiuent obeyr^Si fefeiengar<strong>de</strong>r <strong>de</strong> combattre. Et ia- En matière d'Eftat»«<br />

mais ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> bien n'enfeignera cette pernicieufe dodri- bien ne<br />

ne en matiere d'Eftat,Qu'vn Capitaine ne peut éuiter la ba- t^^Snc'^:^^<br />

taille, quand en toute façon fon ennemy la veut donner, éaitwvnebataille.<br />

Qye fi vous voulez prouuef, que chacun peut aller hurter<br />

<strong>de</strong> la tefte contre vn mur {co<strong>mme</strong> i'ay did ) ou fe précipiter<br />

dans la mer, ou fe tuer foy-mefme, vous ne m'apprenez rien<br />

<strong>de</strong> nouueau. Et fi vous voulez prouuer, qu'vn Capitaine fe<br />

laiflè forcèr fe contraindre, malgré bon gré qu'il en ayc, <strong>de</strong><br />

venir auxmains, fe eftre vaincu, vous ne m'enfcignez autre<br />

choi'e,finon vn <strong>de</strong>s moyens <strong>par</strong> lefquels vn Capitaine ignorât<br />

, eftourdy , temeraire, impru<strong>de</strong>nt fe inconfi<strong>de</strong>ré, peut<br />

^re contraint <strong>de</strong> conduire la guerre au gré <strong>de</strong> fon ennemy.<br />

^Annibal aye combattu contre Scipion en Afrique , ce Annibal ne fut eon·<br />

neitpas qu'il y fuft contraintjmais ce fut <strong>par</strong>ce que <strong>par</strong>auan-<br />

^rejcvoyoit41pasgrandaduantage<strong>à</strong>prolongerlaguerre^<br />

lataire durer. De maniere que <strong>de</strong> quelque biais que ie le<br />

preme,ieiie puis»eemprendre co<strong>mme</strong> Pliilonice pretend<br />

Oooo 3


6&4 PÒLlfÌQit^ . ^^<br />

î accommodci-iies exemples ènfctòble, iiycoiîimèil fè-mèt |<br />

dHputêTd'-vtfe· maximele fondèméht'dé laqueM'é- eft jeiiê<br />

fviir <strong>de</strong>s autoritez diire<strong>de</strong>inent cbritrairés'a fòn i<br />

Que s'il euft did , Q^yn General rie peut fuir ny éuiter l<strong>à</strong>^<br />

bataille, quarid lesToldats refolumerit la veulent donner,· il<br />

aurbit cotte viïe meilleure raifon ;<br />

i iîifc^ttùènieht,qué<strong>de</strong>dire^^C^elé'coi^^^<br />

I - tO Oï HO,:-.!; :": quand Teiinéiny le <strong>de</strong>iite;Et qu'il foit? vray,iè l'ay vérifie <strong>par</strong><br />

i î ' : . î le gi^and Pompee^Sê fe peut confirmeir<strong>par</strong>iF^biusMaxiniusj<br />

,Tì4i! ·- ' qui <strong>à</strong> la vérité ne fo laifta pas contraindre p<strong>à</strong>r les fiens , pour<br />

i .i-Siiivivi· ,r. — ^ ¡¿^ volonté : ria<strong>à</strong>is eftant forcé au pteitïdiCe <strong>de</strong>s loix<br />

} <strong>de</strong>H pâMé:, <strong>de</strong> <strong>par</strong>tager^ l'autorité fôïiiièraîiiCj^<br />

Î!· <strong>à</strong>fçauoir, la Didatuire aùfec;lëGolone^<strong>de</strong>l<strong>à</strong><br />

I Tite Lin* ïiw.x.âe- réuditviTgirândtcfeoignagé dç fiv<strong>à</strong>leur^dcfabonté,5é<br />

M^e 3· fa cli<strong>à</strong>rité, d'aller au fecours <strong>de</strong> fon prefomptueux compe-<br />

I titeùr.I'ay did,qu'il auroit cotté vne meilleure r<strong>à</strong>ifoUr<strong>par</strong>ce<br />

f que les foldats voyans que leur G hef va dilayant tant qu'il<br />

i pëut',6è tafché <strong>de</strong> fon poifible <strong>de</strong> filirÀSt cìutet 4a bataille,<br />

! cbnçoiUeritviié ëert<strong>à</strong>iné lio<br />

Ì argument'certaiitl <strong>de</strong> leur coUardife Sc'l<strong>à</strong>fclaeté fo jeitent<br />

<strong>à</strong> dés eftranges <strong>par</strong>tis auec léUrS Gapitaines ,· ou ^auecietfrs<br />

Les foldats <strong>de</strong> Paulus compagnons; Ailïfi que-fit Minurius au'éc Fabius, Se les 'fôi'-<br />

Emiiius i, precipite- d'ats dcs'ConfùlsiVarrô;,SCl:,iPâuIus EmilÎuS^<br />

perdirenr"'^ toui: oUuertehient, Qué fi On ne doniloit lefigne<strong>de</strong> l<strong>à</strong>-Èai<br />

taillé , ils iroyai't èux-iuefmès au conï<br />

Zh mefme.<br />

Aduis que donna Fa- que Fabius auoit bien preUéu, én ayant au<strong>par</strong>auant donne<br />

bius <strong>à</strong> Emilius . tou- paduis <strong>à</strong> Emiliusyluy difant : Vous vous trompez,ô Emilius,<br />

chant icffea <strong>de</strong> la ^ . ^^ ' • -C, . i i./v , / / i .n<br />

bataille. fi VOUS eftimez d auoir moinS <strong>de</strong> difiiculte , & <strong>de</strong> Contralte<br />

: <strong>à</strong>uec d. Terehtius-Varrò noftré Conful, qu'auec. Annibal<br />

noftre ennemy : né fÇay, iî Annibal'vous fera' plus aduerfaire,que<br />

luy fafcheùX': car vous n'aureYa conibattre contre<br />

• i Annibal qu'en rafé campagne,Sceri bataille rangee :mais<br />

; contre cettuy-cy,vous aurez <strong>à</strong> contefter Se débattre en tout<br />

j r temps. Se en tout lîeuîvous aurez <strong>à</strong> fairè téfte <strong>à</strong> Annibal, i8£ <strong>à</strong><br />

i fos efi^uadrons, auec vos gens <strong>de</strong> pied Se <strong>de</strong> cheual : mais<br />

î L<strong>à</strong> me^e. Varrò vous combattra auec vos propres foldats. . A qiioy<br />

ne refpondit autre chofe, finon que tout ceb .eftoit<br />

très •<br />

«


<strong>ET</strong>; MIXÎTIIRES, <strong>LIVRE</strong> X. a.s<br />

tres-veiïcable; tnais qu'il; luy^oicÎaipoffi'Wed'y rapporter .'· -<br />

vn boii reme<strong>de</strong>, <strong>par</strong>ce que Varrò'eiloit vil '·' -· • - ~<br />

ditieux Í S¿ <strong>de</strong> l<strong>à</strong> fucceda la perte/<strong>de</strong> la bataille <strong>de</strong> Cabiiési. .r<br />

On m'obje<strong>de</strong>ra que cela pèut arriuer, quand ilsfont <strong>de</strong>ux<br />

qui comman<strong>de</strong>nt,<strong>par</strong>ce que les foidats,qui brûlent du<strong>de</strong>iir<br />

<strong>de</strong> combattrefe jettent au <strong>par</strong>ty du Capitaine' temer<strong>à</strong>ireï&:<br />

hazar<strong>de</strong>ux. Erie refpondray vque Cefar, GapitainéfeuLfen Cefar refttiant <strong>de</strong><br />

fon ar&èeiSs encores <strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong> experience & autori<strong>de</strong> «»f'^^fte cotJtre Pc.<br />

1 r ri-ct r ¡ i · t-./- , rreius , fes loldars<br />

que les lui didsjte treuua bien en Efpagne en <strong>de</strong>s diificùlcea murmurèrent cotitie<br />

non moindresque celles-cy, lors qué faifant la guerre <strong>à</strong>.Pe^<br />

treius, Affranius ( refufant <strong>de</strong> combattre pour, boiines<br />

occaiions,a¿pru<strong>de</strong>ntesconfidératianá)illuyfutd5a,^ ^<br />

forchûSj


DISCOVRS POLITIQVES,<br />

Harangue <strong>de</strong> Cefar Mais fî Cette voyc femble eftre trop ru<strong>de</strong> Sc feuerc, il faudra<br />

<strong>à</strong> fes foldats , pour pj-Qce<strong>de</strong>r pat vnc autre plus courtoife plaifante. A l'exem-<br />

frñrftlppe^t!"^'"^ pie <strong>de</strong> Cefar, qui difoit doucement <strong>à</strong> fes foldats :Si ie puis<br />

furmonter 6c vaincre l'ennemy fans coup d'efpee,iie le doisie<br />

pas faire, fans vous en <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aduis ? I'ay efperance <strong>de</strong><br />

térrriiner cette guerre fans coup frapper, ayant reduid mes<br />

f . ; aduerfaires en tel poind, qu'ils ne peuuent plus recouurer<br />

<strong>de</strong>s viures. A quel propos donques, encores que ie fuife plus<br />

qu'aifeurc que le combat me <strong>de</strong>uft reiiifir heureufement,<br />

voudroy-ie perdre vn feul <strong>de</strong> mes foldatsî Co<strong>mme</strong>ntpourroy-ie<br />

fouffrir fans aucune neceifité, riy contrainte, <strong>de</strong> voir<br />

épandre le fang <strong>de</strong> fi braues 8¿ vaillans ho<strong>mme</strong>s, qui Ont fi<br />

» Vn Capitaine a plus bien mérité <strong>de</strong> moy, 8c aufquels ie fuis tant re<strong>de</strong>uable i Ny<br />

<strong>de</strong> gloire di^yaincre pourquoy tehter la fortune,6c hazar<strong>de</strong>r le tout,puifque c'eil<br />

ionfe5TqS.c1a plus dhonneur, plus <strong>de</strong> reputation, plus <strong>de</strong> gloire <strong>à</strong> vh Chef<br />

<strong>force</strong> <strong>de</strong>s armes. dç guertc, <strong>de</strong> vaincre fes ennemis <strong>par</strong> pru<strong>de</strong>nt aduis. SE fage<br />

eonfoil,qu'<strong>à</strong> coups d'efpee,& <strong>par</strong> la<strong>force</strong> <strong>de</strong>s armes?<br />

^ rrminim.\.ch»{.i. Frontin fait vn entier chapitre <strong>de</strong>s exemples qu'il pro*<br />

' duit, pour refrener les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s importunes <strong>de</strong>s foldats.<br />

I Or fi quelque grand Capitaine, obtempérant aux requeftes<br />

' 6c perfuafions <strong>de</strong>s fîens,eftoit entré au combat,8c y fuft bien<br />

I engagéjil doit prômptement fuyure l'exemple du Didateur<br />

Sulpitius,8c reprocher <strong>à</strong> fes troupes leurs braua<strong>de</strong>s 6c iadan-<br />

Repriiften<strong>de</strong>qnèdoir ces prece<strong>de</strong>ntes : OÙ font les cris ( difoit-il ) <strong>de</strong> ceux qui <strong>de</strong>r?A<br />

mahdoyent la bataille ? Où font les émotions <strong>de</strong> ceux qui<br />

au* foldats teme- , K , ^ x r . r<br />

raires. <strong>de</strong>mándoyentleuts armes? Ou iont ces bruyans,ces feditieux,<br />

ces tranche-montagnes, ces Rodomonts, qui menaçoyent<br />

d'aller au combat contre la <strong>de</strong>fenfe du Capitaine?<br />

Le voicy le Capitaine, qui va <strong>de</strong>uant;le voicy, qui les<br />

appelle <strong>à</strong> haute voix : le voicy, qui marche armé <strong>de</strong> pied en<br />

cap, <strong>à</strong> la tefte du premier ' bataillon : Qui l'aimera, qu'il le<br />

iùyue. Où font-ils, pour l'accompagner ? Ceux qui vouloyent<br />

tantoft conduire les autres, ils font brâues, courageux<br />

8c vaillans dans les ram<strong>par</strong>s;mais paoureux,polrrons<br />

lafohés dans les hazards. Par femblables reproches les foldp<br />

furent tellement remphs <strong>de</strong> vergongne ,^éguillon«ei i<br />

dè courroux,que fans fe foucier d'aucun danger,ils fe jectcrent<br />

entre les arma <strong>de</strong>s eîiaemis,& co<strong>mme</strong> gens fviiieo3Î3 ¡


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>., <strong>LIVRE</strong> X. 6%y:<br />

Ics mircnt premièrement en <strong>de</strong>fordre', puis en routte, &: èn T.twMu.-jMcuA.i.<br />

rapportèrent vne glorieufevidoireV ><br />

Q^ynÇ<strong>à</strong>ge Captarne ne doit laijfer aucttneplace ennemie<br />

DÏSCOVRS ClNQ^VIESMg, . ; . ; :<br />

V E T O N Ì V s P A V1.1N V S , Confeillaht l'Em- Voar faire la guerre,<br />

pereur Othon <strong>de</strong> tirer la guerre en loneueur, fV^-<br />

ÌÌ^^KIK® t ·» J. T-v^/- ® t O ', paules toutes lesfot-<br />

^ ^ m ^ co<strong>mme</strong> i ay dit au Difcours precc<strong>de</strong>ntjentre au- ces neceifaires.<br />

très raifons, il allegue celle-cy, Ç^e Vitclliùs ¡"'aMs hi/t.<br />

n'auoit pas aux efpaules toutes les <strong>force</strong>s neceifaires , «ic '^^^<br />

& fignifiantes.Ce grand perfonnage au faid <strong>de</strong> la guerre edit<br />

Tacitp) fçauant, experimente bien entendu en toutes les<br />

rufes mihtaires , n'ignorant pas combien il importe d'<strong>à</strong>,uoir,<br />

ou <strong>de</strong> n'auoir pas vrie retraitte & place feure <strong>de</strong>rriere foy:<br />

c^eil luy-mefme qui chaftia la rébellion <strong>de</strong>s Anglois aut^^ ^ ;<br />

<strong>de</strong> Neron, &: s'appreftant <strong>de</strong> leur donner b<strong>à</strong>tailie, il choifit vîteiiius voulant Jóvn<br />

lieu qui auoit l'entrée aifez eftroitte : mais qui <strong>par</strong> le <strong>de</strong>r- "r,· l'I®"* Anriere<br />

eftoit clos d'vne foreft cfpaiife, it tergofilua luT'^uoh V;"„Sc<br />

<strong>par</strong> ce moyen alTeuré qu'il n'auroit les ennefnis que <strong>par</strong> dé- a*" ·' ^ '<br />

uant, & quéla campagne rafe luy òftéroit toute occafion <strong>de</strong> " "<br />

craindre les èmbufches. - '<br />

•< Tacite iiu.14. Jet Arti<br />

(^and Veipafiâri voulut prendre leannes contre Vitel-^ · : ^ ^<br />

lius, & porter la guerre ciuile en Italie, il emioya premiere- P^inct<br />

mentis Am^^eurs aux Roys <strong>de</strong> Parthe & d'Armenie^<br />

ne verjis ad ciuile helium legtonihus,terga md<strong>à</strong>rentur, <strong>à</strong> fin d'aifeu- • premiere.<br />

rerl^paix, Omettre fí bon ordre en cés païs-l<strong>à</strong>.quequand^l^VlS^Ï<br />

les Legions feroyent occupées <strong>à</strong> la guerre ciuile,ellesne<strong>de</strong>-.: fi"''^ |<br />

meüraileñ't <strong>de</strong>fcouüertesauxefpaules. ; ,. . j<br />

^ Ce^atidoritez m'ont faid eftonner,'que Philonice aye osé -<br />

dire,^. quand les places sot fifortes,que nous ne les pou- i<br />

"ons iacïlernent'emporter, nous les <strong>de</strong>uons laiifér <strong>de</strong>rriere '<br />

noitrearmeé,quoyfaifant,ellesferontinu¿ilesáÍcnnemy,8c<br />

quel^ue€mpeiéh€toéhtgtand.& fort, doitentreraupays. • '<br />

rPppp'-;


M DISCOVRS POUTIQVES,<br />

ennemy/ans faire cas <strong>de</strong> femblables places & fortercfTes, &<br />

Cefarfe feraou du les laiifer <strong>de</strong>rriere : car Suetonius Paulinus & Vefpafian, ne<br />

pteceptc.<strong>de</strong> nc laiffer f^^t pas feuls qui tiennent la nüaxime contraire, ains le Caa^cua<br />

ennemi <strong>de</strong>r- <strong>de</strong>s Capitaines,Ccfar/c feruant <strong>de</strong> ce prccepte,comropos,<br />

d'autant qu'il ne vouloit point laiifer d'ennemy <strong>à</strong> fa<br />

r$ d,t G»Hi.chaM· iuftement ce que i'ay dit, Qu'vn fage Capitaine ne doit laü<br />

fer aucune place ennemie <strong>de</strong>rrière foy,&: qui lie foit en fa difpofiripn.<br />

En la mefme guerre il arriua <strong>à</strong> Velaunodunum,<br />

ville <strong>de</strong>s ap<strong>par</strong>tenances <strong>de</strong> Sens,iaquelle il fe refolut d'auoir<br />

Ii« 7 <strong>à</strong> quelque prix que eefuft,& la print , hoBem relinqueret,<br />

<strong>à</strong> fin <strong>de</strong> ne point laiffer d'ennemy <strong>à</strong> fes efpaules. Et<br />

ïUefautlaiffer<strong>à</strong>fes cnlaguerredAfrique,Hirtius,ouOppius,racotequeGefar<br />

«fpauies les «iicj ayant tamafsé gran<strong>de</strong> quantité <strong>de</strong> gtains autour <strong>de</strong> Rulpinc,<br />

«S! ^ ilretourna dans Rufpinemefmeypour ne laiffer <strong>à</strong> fes efpaules<br />

jî»>fi*< /«i««·» les villes maritimes yui<strong>de</strong>s<br />

0¿ <strong>de</strong>fppurueues. Je repetçray<br />

¿one, que les au<strong>à</strong>oritez <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux grands Empereurs Capitaines,<br />

Cefar & Vefpaian,8cdcPaulinus,braue Gepers^l &<br />

fagc condufteur d'armée, outré Hirtius, Hiftoriens dignes<br />

. ~ <strong>de</strong> foy,font <strong>de</strong>s fufíifantes preuues,que la regle <strong>par</strong> moy propofee<br />

eft bien fondée ^ U que <strong>par</strong> raifon <strong>de</strong> guerre elle doit<br />

! auoir lieu <strong>par</strong>my les oççurrenceis militaires,co<strong>mme</strong> .ype ma'<br />

xime <strong>de</strong> plus grand poids qu'il ne femble pas. le n'en chercheray<br />

pas la raifon ailleurs qu'aux fufdits Co<strong>mme</strong>ntaires<br />

<strong>de</strong> Cefar, quand il <strong>par</strong>le <strong>de</strong> Vclaunodunum (que le fieur <strong>de</strong><br />

Vigeneré penfe eftre Chafte-au .Laudon <strong>à</strong> . quatre lieuës <strong>de</strong><br />

Montargis) où aptes aiioir dit, qu'il la voulut prendre, pour<br />

ne point laiifer <strong>de</strong>lieu ennemy a iës efpaules,il adjoufte,<br />

Ceft, u.j.dtuguer- txpeditiore jrumetttath vterem , &:'pour; aupir.<strong>de</strong>s viures plu*<br />

w <strong>à</strong>ttGtMhth»t.x. i:ommodément; Eftant bien veritable s que les villcs,<br />

chafteaux,&<br />

places fortes, ne cheminent pas, ôe ne peuuent em- ^


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X.<br />

pefchcr vne gran<strong>de</strong> armée <strong>de</strong> paffer païs : mais co<strong>mme</strong> ceile rneommodîteî qi»<br />

armée a neceiTaircment befoin<strong>de</strong> viures, & autres commôditez,<br />

<strong>de</strong>ux cents braues harqu.ebûfîcrs eftans en garniiôn fons <strong>de</strong>s places qu'«*<br />

au <strong>de</strong>rrière, conduits <strong>par</strong> m pru<strong>de</strong>nt, experimenté, vieilant f*®"^®-<br />

& fage Capitainc-fcrGuc <strong>à</strong>es forties <strong>à</strong> l'improuiftc, & dc têps<br />

cr. tcïhps harcelleront &: fatigucrôt tellement les viuädiers,<br />

& toute la carauanne du charroy, qu'<strong>à</strong> la longue ils pourrot<br />

bien incommo<strong>de</strong>r, le gros <strong>de</strong> l'armee, 8c luy oiler le moyen ^ t « tèié<br />

& l'occ<strong>à</strong><strong>à</strong>oô <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s grands progrcz. Hirtius-baillé auiTi 'aw<br />

fa raifon touchant Rufpinc,difant,quc Gefar voulut eftablir Tilles proches <strong>de</strong> u<br />

garnifon aux villes proches dc la mer, <strong>à</strong> fin que fon armée<br />

euft dés lieux retraittes d'ai&urance pour abor<strong>de</strong>r. gunrt Jt Afiiq.<br />

Quand le Roy Charles VIIL alla enitalie , pour l'entre- chailes<br />

prife <strong>de</strong> Naples, il fe garda bien <strong>de</strong> laiifer aucun lieu ennemi vm. entrant en Ua<strong>de</strong>ririere<br />

foym'ayant iamais peu croire que le Duc <strong>de</strong> Milan,<br />

quiluy auoit ouuert la porte pour entrer, la luy <strong>de</strong>uft perfi-,<br />

<strong>de</strong>ment ferrer au retourrmais co<strong>mme</strong> les Venities, le méfmc<br />

Duc <strong>de</strong> Milan, & les autres confe<strong>de</strong>rez fe furent liguez eufemble,<br />

pour la ruine <strong>de</strong> noftre armée, ils s'oppoferent ^u i" ¿ moiu <strong>de</strong><br />

paifage fur le Tarô,d'où s'enfuiuit la bataille <strong>de</strong> Fornouë,où Naples.<br />

noftre Roy fit <strong>de</strong>s merueilles en cbmbattantîtoutesfois il fut<br />

contraint dé recourir aux remedcs,dont la crainte nous faid<br />

fouuenir en vn dangereux pas : car fe voyant prefque aban- I-e Roy Charles fc<br />

/ ° f VT-k· voyant en extreme<br />

done,il eut recours aux ay <strong>de</strong>s celeftes, &: fit vn Voeu a Dieu, danger <strong>à</strong> la bataille<br />

implorant l'interceifion <strong>de</strong> faind Denys,&: <strong>de</strong> faind Martin,<br />

reputez prote<strong>de</strong>urs <strong>par</strong>ticuliers du Royaume <strong>de</strong> France. ^<br />

En quoy nous pouuons voir, que le Prince qui pour la con- GuichardmliH.z.ch»t<br />

quefte d'vn païs, entre fur <strong>de</strong>s terres qui ne font pas <strong>à</strong> luy,, qd veut<br />

doit procurer en toute forte d'aUoir pour amy tout ce qui conquefter vn pays,<br />

Wfonpafl<strong>à</strong>gc,& <strong>de</strong>meure <strong>de</strong>rriere fonarmée. , SfL^cl^íul^í-<br />

• uent barrer fon paí·<br />

' ;. ' Pppp


'É^O DISCOVRS POBITIQ^TES,<br />

-..i- ; : 't. ' . ; > - . . . . '<br />

••-.•íití . . . ., ' , ;. '<br />

DISCOVRS SIXIÈÎ*I5R . "<br />

On peut eftre recreu. ^ j ^ ^ ÊS hommcs pcuuent bien eftre reCfeiïs , ÓÜ ÎÀF-<br />

.n>aoU >M IBZ & fatiguez,& n'auoir pas faim: mais ceux qui<br />

• fih nVpeut'eôLn«. ' M ^ ^ ^ font affamez,font toufiours <strong>à</strong>ffez traüaiiíez, fati-<br />

SR^^^É GUÉZ incapables <strong>de</strong> rendre combatí D'où refulte,que<br />

la regle militaire, qui s'obferue, <strong>de</strong> ne mener com-<br />

' battre les foldats laffez & recreus,fe doit auffi eftendre pour<br />

Oïl-né doit mener au le refped dè ceux qui ontfaimrmais fans cefte confeqvience,<br />

*E«EUS & AFEM«''' ^^ Y ^^^^ auá:óritez<strong>par</strong>ticulicres,pour preuuer qu'en aucune<br />

: J forte'il rie faut fairebattre les foldats fansauoirrepeu. Ainfi<br />

Scipion gagna laba- Sçipion Voulant faire faid d'armes auec Afdrubal, ordonna<br />

BAI^^ OUT AUOKS ^^ prcccda la bataille, que les ho<strong>mme</strong>s & les<br />

; REPAIFTIRI<strong>ET</strong>HOMMES chcüaux cuffént tOUs repcu <strong>de</strong>uaut iout, le progrés du<br />

, , &ies çWaaux <strong>de</strong>uât coinbat fit voît que Scipion n'obtint quafi la vidoire pour<br />

'ATDRNBARFUTDEFAITV autre occafionv que <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong> ceft ordre : & Afdrubal<br />

<strong>par</strong>ce que^f« foldats ^è fut dcfaid que <strong>par</strong> la faim, &: <strong>par</strong> la foif, qui affoiblirent<br />

les corps <strong>de</strong> fes foldats au miheu du faid d'armes,iuftement<br />

, fur la chaleur du midy . Ce n'eft donc pas fans raifon que<br />

• · Gè<strong>de</strong>on <strong>de</strong>manda du pain À ceux <strong>de</strong> Soepth & <strong>de</strong>.Phanuel,<br />

' ' I» ' "H FAIÎTPARFAIRE YOYÂHT fes gens fi laffez,qu'ils-ne pounoyetfuiure l'ennemy.<br />

Mtflim! De QU'IL ,<br />

• ne faut pasfairetrauailler ceux quionrfaim.<br />

nil>peer»te Uu. I. Pout mieux entendre ceft affaire, ilfaut prefuppofer qu<br />

JIPHORIF.I6. LES Romains ne prenoyentiamais leur repas au campjfirion <strong>à</strong><br />

. certaines heures déterminées,eftoit neçeffaire que le Ge-.<br />

• Lés'foldats Romains<br />

neral <strong>de</strong> l'armécien la volonté & difpofition duquel l'heure<br />

"eu« RRJST'Iη W ^ ^^ ^^ ^^ bataille confiftoit ) fift publier le temps qu'il<br />

taines heures <strong>de</strong>ter- failloit ptedre f<strong>à</strong> rcfedionj ce qui fe faifoit <strong>par</strong> L'enuoy d'vne<br />

minées pat le Gene, tablette autour du Camp, co<strong>mme</strong> nous apprenons du Con- ^<br />

fui Q^milius Barbula, qui voyant les Tofcans difpofez <strong>à</strong> la<br />

bataille, ordonna que tout <strong>à</strong> l'inftant l'on portaft la tefferé,<br />

T.x.iue,tÍH.9.dtenl I. vtpran<strong>de</strong>at milesfirmattfque cibo viribus arma caftat, <strong>à</strong> fin qu<br />

foldats prinffent leur repas,& qu'après auoir mâgé, & s'eftre<br />

fortifiez<br />

.. · · . •


' <strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. «f^i<br />

fortifiez <strong>par</strong> la vían<strong>de</strong>,íls prinifent les armes. Peu 4e temps^<br />

après, le CorifiilQuintus Fabius command^^^<br />

dats,<strong>de</strong>prendre leur refeaion,& puis après fe,mettre en , i<br />

armes, fe attendreie fignal du combat. Mais il n'y a point î .<br />

d'Efcriuain,qui traitte plus clairement <strong>de</strong> cecy,quc le do<strong>de</strong><br />

Homere,lequel en vne certaine occafion ou Achilles çpmmandoit,-que<br />

fans autre déky ny remife on prinft les arme?,<br />

u.y remonftrer <strong>par</strong> le pru<strong>de</strong>nt VlyiTey ri^^^<br />

d'aller au combat fans auoir repeu:<br />

7¡m,non ilne famfas,Capitaminmncihle, Hemm liur. 19.dêt<br />

Conduireles foidats en bataille a^amez: lUndn,<br />

Jua faim AUX longs combats eñ tellement mißhle,<br />

^e les flftí vigoureux'font <strong>de</strong>my <strong>de</strong>fame^.<br />

Il faut donc reßaurer les courages langui<strong>de</strong>s -<br />

Tartefaitt:é'levin,quifôufliennentlescorpK<br />

Tom tes membres feront f lutforts^é" flus folidès,<br />

/Et les ejprits flus f romps A tous guerriers efforts,<br />

Celuy dopques. proce<strong>de</strong> mal, qui conduit eii bataille vn H ne faut mener les<br />

foldat <strong>à</strong> jeun, & <strong>par</strong> confequent foible& débilité^ <strong>de</strong> kr '<br />

quelle foibleffe,<strong>de</strong>biIitation,ou laifitu<strong>de</strong>,la cbnfequencé eft<br />

tellement pernicieufe fe dangereufe (eftant meimesiè<strong>par</strong>ee<br />

fe affranchie <strong>de</strong> la faim, fe confi<strong>de</strong>ree <strong>à</strong> <strong>par</strong>t ) que Suetonius S.Paulinus,& M.Cei-<br />

PauKpus,fe Marius Celius ne voiiïurentpâs<br />

foldaçs, laifez (lu chemin,fe chargez <strong>de</strong> bagage,dèuant l'ar- my leuf s foidats laf·<br />

mee <strong>de</strong>s ennemis , comp9feè d'ho<strong>mme</strong>s 'fr<strong>à</strong>is fegai&^^ fea,& chargez <strong>de</strong> ba-<br />

,qui n'aiioyent faift qu'vne lieuë & <strong>de</strong>rriy', «¿/7jrVm itmfe fef tacite tiu: X. <strong>de</strong>s hi·<br />

fum,farcincs grauem<br />

Vocula forit blafmez , <strong>de</strong> ce que malgré leur Capitaine, \ v ;<br />

iflCOmfti/efi^frdiumf^^ LimU. ke¡B¡¡oires,<br />

,rariger en bataille^-fans^^á^^<br />

guez,ils conamencerent le com_batiM.Pópiliüs Lenas jayant Vn Capitaine, ayant<br />

tóSí^né'Iohgüefe periÎlèùfe bataille'Wis en route les Fran- JJi"^';<br />

çois, fe contint <strong>de</strong> les pourfuyure^ <strong>par</strong>ce qu'il ne vôyloit pas ^^aiís la<strong>à</strong>", ne íes<br />

que fon armee, ja iaftee d'auoir combattu, entraft en nou- doi-^/aire <strong>de</strong>rechef<br />

«c^trauail. : ^ ' : < Vr ,, rlÎ^enur.-j.<strong>de</strong>.<br />

Le difcours que Pátilüs Emilius fit-<strong>à</strong>··fes foidats fur c p<br />

fujea, eft fort memot<strong>à</strong>ble:N'y a-iJ point <strong>de</strong> diiFerence(leur^^?^^^^<br />

dit-il)<strong>de</strong> faire prendre les armes <strong>à</strong> vn foldat, qui ne fera f« i« ff^jcá <strong>de</strong> ne<br />

s ·<br />

P p p p 3


ÔXSCOVRS POLITIQVÊS,<br />

conibattrceíh«Uf. poiat aut^huy lalTé, ny <strong>de</strong> la longueur du chemin nf<br />

fez, côtrc <strong>de</strong>s fold.« ¿'autre trauail; ains qui fera gaillard, & bien repote dans<br />

ftais&gaiiiardî. f^j^a^illon, pourfortit en champ <strong>de</strong> bataille,vigoureuxdc<br />

corps &: <strong>de</strong> courage, ou <strong>de</strong> prefenter <strong>à</strong> vn ennemy frais<br />

difpos, ayant les <strong>force</strong>s entières ? Prefenter, dy-ie, vn foldat<br />

lâiTé & fatigué d'auoir longuement chcnáine,recreu d'auoir<br />

porté fiïn far<strong>de</strong>au, trempé <strong>de</strong> fùeur, ayant la gorge enfeu<br />

pirlâ iôif, l<strong>à</strong> ¿duche, 6¿ les yeuX pleitis dc pOUafe, K toute<br />

la perfonne roftics <strong>de</strong> l<strong>à</strong> chaleur du Soleil î De-quelle importance<br />

pcnfez-vous que fut la rufe dc l'ennemy, ayant rangé<br />

fon armee en bataiile a grand loifir, fes gens tous rafrefchis,<br />

&: en bon ordreeÎHmant qûé nous irions <strong>à</strong> l'eftourdic les<br />

T' ' amfi recreus & <strong>de</strong>bilite^ que nous efl:ions ?.<br />

j Repetitions <strong>de</strong> Ce(ar Ceiar feit diuérics repetitions CU íes eíctits <strong>de</strong> cctte laflîfui<br />

la laflitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s tu<strong>de</strong>. En la routè que Curion receut <strong>par</strong> le Roy îuba, Sc Sa-<br />

- a. <strong>de</strong> U burre,il dit, (^e fon armee cftoit toute recrue <strong>de</strong> la longue<br />

ttaitte <strong>de</strong> cinq, pu fix lieuës faiftes la nui<strong>à</strong>. Puis après il dit,<br />

(^e lcs çjicuau^<br />

la Caualerie,nyrïhfantérie,ne^ m^<br />

hy d'hardieife, bien qu'ils fuifent outrez <strong>de</strong> la fatigue prece<strong>de</strong>nte.<br />

Tellement qu'il femble que Curion fe perdit <strong>par</strong> ce<br />

Les François fe per-i napy en,quand il raconte l'aifaut que les Frattç^^^^^<br />

firentluefiraS <strong>à</strong> Sabinus fon ^eiitçnaht : il monftre la,faute qu'ils firent,<br />

contre Sabinus, pont allans attaquérvn lieu <strong>de</strong> difficile accès ^ auec tant <strong>de</strong> hafte<br />

d "" ^ precipitation, que quand ils y furent montez, ils fc<br />

treuuerent hors d'haleine, entre les<br />

cejkr îiur. j. áí >^'eaufçs cfficientcs dc leur défai<strong>de</strong>, il met la laifitu<strong>de</strong>, i/'^f<br />

'''' tftfime Uci rhpnitêmiitfiitia, ae<strong>de</strong>fktfgatiot^ : il ,?duint ( dit-il ><br />

tant pour , l<strong>à</strong> cprnmodit46i aduánt^^<br />

l'ignorance éc infuiSfance <strong>de</strong>s ennemis , loinïle <strong>à</strong> ^<br />

laffitu<strong>de</strong>, qu'ils ne fouftirtdrent pas feulement la premiei®<br />

charge^Et Conime ce grand Capitaine fçauOit bien la confe-<br />

' qiii^nce qui fuit l<strong>à</strong> laifitu<strong>de</strong> du pauui^e foldat,fluelque grand<br />

CefSr,ayant miiPto- Courage qu'il ait^lors qu'auec tant <strong>de</strong> peine il eut ims en<br />

lomcv.s en toute,ne ¿.Q^je le îchiie Rov PtoIOmcuS Olí ^leX<strong>à</strong>ndrie, ayant gag»®<br />

voulue <strong>de</strong> nouueau , . , -, i a' .J ' J . . / ^ "c^r<br />

expofer fcsfoidats <strong>à</strong>'ics aducttucs déion Camp né voulut ïamais ( voyant le:^<br />

la guerre. ' · foldats haralfez dc la longue trâitte <strong>par</strong> eux fai<strong>de</strong>, SC<br />

combat qu'ils aupyent eu <strong>à</strong> démefler)lcs expofer <strong>à</strong> nouueau


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 693<br />

«eautraudl , ny donner feâGs^t<strong>de</strong> pleine abor<strong>de</strong>s au fo^<br />

du Roy, lajfes itinmi ac fraliai/do mtliteî ad eppugnattda caBr* hMm tn h gutru<br />

frce<strong>de</strong>re mluit.<br />

Tout ainfi que ceux qui monftrent <strong>à</strong> nager, fçachans qu'<strong>à</strong><br />

la longue îes plus robuftes ho<strong>mme</strong>s ,& habiles nageurs fft<br />

pourroyent lafler, ont cette confi<strong>de</strong>ration d'enfeigner <strong>à</strong> réprendre<br />

haleine, & fe repofer. De mefme les grands C^pi- Les grand« Capicaitaines<br />

doiiiént procurer <strong>par</strong> toute forte d'inuention, que<br />

leurs gens prennent quelque repos, quand ils les voyent<br />

fufmontez <strong>de</strong> la laifitu<strong>de</strong>, Sc languiifans <strong>de</strong> la fatigue, Se du 'ont laffez<br />

trauail. Sergius Galba, Lieutenant <strong>de</strong> Cefar, fceut bien obferuer<br />

ce poind-l<strong>à</strong> : car cilant affailly dans fon propre camp,<br />

¿¿ayant courageufement combattu fix heures durant fans<br />

mtérmiifion î <strong>de</strong> fotte que non feulement la <strong>force</strong>, ihais les<br />

armes <strong>de</strong>fafiloyent <strong>à</strong> tous fes foldats, qui n'en pouuoyent<br />

jJrefque pllB <strong>de</strong> foibléfiic , il s^apperceut que l'ennemy le<br />

preifoit <strong>de</strong> plus fort, & co<strong>mme</strong>iiçoit <strong>à</strong> couper lâ paliifa<strong>de</strong>,&<br />

combler le foifé, il bien que l'afriaire eftoit ^<br />

nierhazard, iuy ayant conful^é auec Sextius Baculus;&G<br />

Vdlufenixs, perfonn<strong>à</strong>ges <strong>de</strong> gra<br />

fort expetimentez, il <strong>de</strong>liber<strong>à</strong> pour vh<br />

ayant autre ap<strong>par</strong>ence , hy efperance <strong>de</strong> falut y<strong>de</strong> faire vne<br />

furieufe fortie , & charger ^<br />

querçxcçution fe peuft faire auec pliiï grand efrea & vehe^<br />

3ne^ç,il fitprpniptemént adueçtirtous ïes ibl^ les foidatf<br />

lafcher vn peu lé combat, &: r.e faire que <strong>par</strong>er aux coups combat, ils<br />

<strong>à</strong>fin<strong>de</strong>pouuuiri^ndreEaîeinerpuisquandon leurfëfm^ S ' ^ ^ d «<br />

ftgne, qu ils fortiifent tout <strong>à</strong> coup, Se mififent l'entier efpoir baleine,<br />

d'efchaper <strong>de</strong> ce peril en la <strong>force</strong> <strong>de</strong> leurs bras.Ce qui reuifit cfir r,„r.dt U<br />

Il hqureufement, qu'ils mirent eh route plus <strong>de</strong> trente millç s-'rre d^ GauUs,<br />

ho<strong>mme</strong>s. ' ' · «¿»/.i.<br />

Nousn'vfons pas <strong>de</strong>s efcus femblables â ceux <strong>de</strong>s Ro- Commodités que les<br />

mams ; mais c'cft fans doute, qu'outre la commodité que les ff^ÎT<br />

foldats en retiroyent, les mettans fur leurs teftes leurs<br />

veftemcns <strong>de</strong>dans, quand ils fe <strong>de</strong>fpouilloyeht pour paifer<br />

les nuiijres, ou pour faire la tortue, fous laquelle ils pre- ' ,<br />

. y repQS, outre la <strong>de</strong>fenfe <strong>de</strong> la peribnne, que<br />

le aeuoy dire la premiere, ils feruoycntfauorablement aux<br />

fol ,


694 DISGOVRS POLITIQVES,<br />

. foidats bleilêï, ou mal<strong>à</strong>dcs, quand aggraucz <strong>de</strong> travail fe dc<br />

p • ^ t V laificudê, ils s'appuyoyent fur iceux, fe fe repofoyent âucu-<br />

' " ' ' ncment pour retourner combattre l'ennemy. Go<strong>mme</strong> il<br />

aduinren ce iîiemorable feiperilleux faid d'armes <strong>de</strong>,Ce<br />

contre les Toi|rnéiiens r que la chance eit^^<br />

faueur<strong>de</strong>sRoniairis,cieuxqui;eftoyeiitcouchez ^my les<br />

: champs,íi'bleííéz qu'ils n'en potmbyentplus, s'a^<br />

Cefar Sum. <strong>de</strong> leurs efcus , fe remirent <strong>à</strong> comhmte y vtm/ñié', qui vuhef<br />

r i è t i s confeñipmubuijfem, fcutü imix^fdiutn reintegraroít, Par-<br />

Ceiu/ qui ne vonára tant, qui ne voudra perdre vne bataille, ou ne donner occa-<br />

•<br />

<strong>de</strong> ne s'engager au putp <strong>à</strong> GralTus, qu'il prenne gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> ne fc laifler engager au<br />

^ppiJn preuoyance fe vigilaiice, il mette ordre <strong>de</strong> n'hazar<strong>de</strong>r pas<br />

au çoîi«^ <strong>de</strong>ffold^, Î^ez,fatiguçz, reçrei;s,fe affamez.<br />

' ' , Des èrois principaux enfeignemens que Paqius Emilius<br />

donne <strong>à</strong> ies foidats, les <strong>de</strong>ux concernent cette matiere :1c<br />

Le foldat éok auoir premicf eft» d'auoir le corps agile,fort fe leger : & le fécond,<br />

Wr'^Sif Ca hal« lavianíe rieceíÍairepoúr leuE refedionordinaire , fuíí,<br />

¿oit auoir le foin <strong>de</strong> toufiours prefte .att , cçmmaii'î?"^^"^ Mais,<br />

faire tenir fa refeaió comnic on dit ^qu il lî'y a regle fî geilerale, qui n^ fouifre<br />

tL ^¿iut iiur.4. <strong>de</strong>- quelqueexception,Quand il arriuera qu'yij^yaïllant fe fage<br />

eid'^^ Capitaiiae aura faid vn grand voyage vne extraordi-<br />

"aire diligence.pôut ajtrapet l'eñnerny , fe le furprendre au<br />

my, il ne doit retar- d'épourueu, il né mettiúpas long <strong>de</strong>lay <strong>à</strong> executer fon encntrcptife""'"<br />

tr^rifc, fe ciiárger viueïnent : autrèment le m'oindré iñtéruailc<br />

<strong>de</strong> temps feroit fiiififaiic <strong>de</strong> reiidre fa peine inutile fe<br />

vainc.'Glaudiüs Nero, ayant ioin<strong>de</strong> fon armee <strong>à</strong> celle dé<br />

Liu jus Salinator, <strong>par</strong> cette miraculeufe diligence que Tite<br />

Liué rapporte, nous fert d'vn fauorable exemple : les aduis·<br />

dé plufieurs eftoyent, qu'il faloit laiiTer repofcr fes foldats,<br />

laflTez fe fatiguez du long chemin, & <strong>de</strong>s longues yciliesjluy<br />

aù Contraire preifoit tant qu'il pOUuoit qu'on donnaft la bataille,<br />

monftrant que le <strong>par</strong>ty <strong>par</strong> luy prins, eftant fuir le<br />

poind d'eftre rendu excellent fe digne <strong>de</strong> gloire,<strong>par</strong> fa gran<strong>de</strong><br />

célérité, haftiueté, &: diligéncé ,"reiiifiroït autrement tc-<br />

TititiM! Uur.-j.<strong>de</strong>. ^cr^efeiñfTudueitx.; Cettepnidéntc'rcfolutloiríiáirc ci»<br />

3. ' cfFedj'rcndit Afdrubal combattu feVaincu; . - ^<br />

' T - - - ^au» j


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. Í^Í<br />

Q^aux gran<strong>de</strong>s affaires les "VoyeS dû milieu font inutileSi<br />

^ <strong>par</strong> con-fequent les neutralitez_ dommagea-<br />

bles aux f rinces ^ aux Républiques.<br />

DISCOVRS SEPTIESME.<br />

N T R E les diuerfes penfees qui agitoient l'eiprit<br />

^ ^^^E ^^ Vefpafian, auant qu'il euft prins l'Empire du<br />

^ mon<strong>de</strong>,cefte-cy en eftoit vne ; Qu'en la coduitte A KUI GUI défirent<br />

Sr^^^ <strong>de</strong>s affaires priuées, on fe peut acheminer pas a 'miLu^en"<br />

pas,fe hazardant ainfi qu'on penfe eftre pour le mieux,& s'a- «e'^rémiiKnirhauI I<br />

uançantplus,oUmoins,fclon que l'occafion feprefente:mais tcu^ &ie precipice<br />

que quant <strong>à</strong> ceux qui défirent l'Empire, qu'il n'y a point <strong>de</strong> '<br />

milieu entre réminente autheur, S¿ le precipice profond, !<br />

impemm cupienttbm mhtl medium interfamma^autprmfitid^^^t- Tacit Mu.u<strong>de</strong>t hiff,<br />

ce que, ou il fe faut ruiner, 8£ perdre tout <strong>à</strong> faid fans re- i<br />

miifion,ou fe faire Prince.D'oùrefulte,que ceux qui donner |<br />

<strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> la libéralité <strong>de</strong> Cefar, font en vne erreur I<br />

manifefte, puis que Cefar ayant enuie <strong>de</strong> fe faire Prince, Cefar fe voulant fai- I<br />

co<strong>mme</strong> il fit,ne referua en fon ame aucune chofe movenne, " i<br />

„>A.^J· ·!· • r 1/- nv.·' .'en fon ame aucune (<br />

C eft a dire,aucun milieu,ains fe porta <strong>de</strong> fon refte <strong>à</strong> l'vne <strong>de</strong>s chofe moyenne,<br />

<strong>de</strong>ux extremitezfufdites. On void bien quelques Gentils- i<br />

ho<strong>mme</strong>s , <strong>de</strong> riches <strong>de</strong>uenir pauures ; puis <strong>de</strong> pauures re<strong>de</strong>uenir<br />

riches : mais c'eft rarement qu'vn Prince qui eft vne vn Prince qui efl vne<br />

fois tombé, fe puifle releuer ; ie <strong>de</strong>plore leur condition, me tombé,ceft chorefouuenant<br />

auoir leu aux archiues <strong>de</strong>s Rovs <strong>de</strong> Naples,que ''<br />

les trois enfans reftez <strong>de</strong> Mainfroy Roy <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux Siciles,n'auoyent<br />

<strong>de</strong> Charles premier Roy <strong>de</strong> Naples, qu'enuiron 45.<br />

fols <strong>de</strong> prouifion pour viure chafcun iour. C'eft cefte confi<strong>de</strong>ration<br />

qui fit dire au tres-pru<strong>de</strong>nt Tite Liue,<strong>par</strong> la bouche<br />

<strong>de</strong> Scipion l'Africain, Regum maiefiatem diffcilius ab frmmofaji'tgio<br />

ad medmm <strong>de</strong> trahi, qu<strong>à</strong>m <strong>à</strong> medtts ad ima prMipitari, que la<br />

î^ajefté Royale fc tire auec plus <strong>de</strong> difficulté du fo<strong>mme</strong>t au<br />

^ilieu,que du milieu au plus bas precipice-.voulanr dire,que Les Roys,<strong>à</strong> caufe <strong>de</strong><br />

les Koys pour leur gran<strong>de</strong> puiifance nc font fi aifez atom- g'fie puiflanber,aue<br />

Ifc • · ce, ne font fi aifez a<br />

, luc les ho<strong>mme</strong>s priuez: mais que s'ils co<strong>mme</strong>ncent vne jomber.queieshomtois<br />

a tresbucher,il n'y a plus <strong>de</strong> reme<strong>de</strong>.Les Princes auront m" P^utz.


ê^G DISCOVRS POLITIQVES,<br />

donc en memoire ce fage aduis,non <strong>de</strong> moy,ains <strong>de</strong> Scipion<br />

rAfricain,qui le donna <strong>à</strong> Antiochus Roy <strong>de</strong> Syrie (lors qu'il<br />

auoit guerre auec les Romains ) <strong>à</strong> fin qu'il prinft gar<strong>de</strong> <strong>à</strong> fes<br />

affaires.<br />

Mais quittons les Roys, &: retournant aux Hiftoires an-<br />

~ ciennes, examinons icy diuers éuenements : Les Samnites,<br />

fous la conduitte <strong>de</strong> Cajus Pontius, auoyent reduit les Romains<br />

en tel eftat aux Fourches Caudines, qu'il eftoit en<br />

leur pouuoir,pour l'incommodité du lieu où ils eftoyent, <strong>de</strong><br />

les traiârer fans danger <strong>à</strong> leur volonté : mais <strong>de</strong>firans auoir<br />

preallablement l'aduis S¿ confeil d'Herennius Pontius, pere<br />

<strong>de</strong> leur General, &L luy ayant enuoyé <strong>de</strong>s Députez expres<br />

pour ceft cffêt,il leur manda,que tout incontinant,fans faire<br />

aucun outrage ny violence aux Romains,ils les <strong>de</strong>liuraftent<br />

tous, &: les laiftaflênt aller francs &c libres en leurs maifons:<br />

ce qu'eftant treuué fort mauvxais <strong>par</strong> toute l'armée <strong>de</strong>s Samnites,<br />

ils enuoyerent <strong>de</strong>rechef au mefme Herennius,qui leur<br />

fit irefpOnfe, Que fans laifl*er efchapper vn feul <strong>de</strong> l'armée<br />

Romaine,ils les taillaftent tous en pieces.Eux s'émerueillans<br />

' ' <strong>de</strong> fi contraires & extrauagans confeils,ils mandèrent venir<br />

^ au Camp ce bon vieillard, lequel (<strong>à</strong> caufe <strong>de</strong> fon âge) ne fe<br />

mefloit ja plus <strong>de</strong> la guerre moins <strong>de</strong>s affaires Politiques:<br />

1 mais quoy qu'il fuft abbatu <strong>de</strong> corps, il auoit l'efprit fort vi-<br />

^ . goureux:il ne fit point lé retif,& vint fur vn chariot: mais ce<br />

ne fut pas pOur changer d'opinion, ny dc confeil, ains feule-<br />

3 ' ment pour dire les raifons fur quOy il s'eftoit fondé, difant,<br />

Qu'auec le premier confeil, qu'il eftimoit le plus excellent<br />

I meilleur, il auoit voulu conipofer vne perpetuelle paix<br />

amitié auec vn peuple tí?cs-püiífanc. Et <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong> l'au-<br />

. tre,il auoit voulu reculer la guerre pour vn longtemps,<strong>par</strong>- .<br />

ce qu'il férôit mal-áysé aux Romains <strong>de</strong> fe releuer fitoft dc·<br />

Γ.c/«^.'í•« 9. duad.i. laperte <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux armées, tertium confiimn non ejfe, & qu'il n'y<br />

auoit point <strong>de</strong> troifiefme moyen. Qm font <strong>de</strong>s <strong>par</strong>oles dignes<br />

d'eftre efcrites en or.<br />

· ' ' Qujan remarque <strong>par</strong> les <strong>par</strong>oles <strong>de</strong> ce grand perfonnagej<br />

d'Eft<strong>à</strong>t,queleilôît fon premierconieil·, lequel il appelle puis<br />

- apres^ le plus excellent &mei Weur,· faifant voir queOe fien<br />

premier aduis ayant efté refot-é, il auoit efté contraint <strong>par</strong><br />

neceífité


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. ^97<br />

neceffité <strong>de</strong> donner le fecond, auquel il ne donne le titre <strong>de</strong><br />

bon, ny <strong>de</strong> mauuais confeil ; feulement il fe void <strong>par</strong> l<strong>à</strong> <strong>de</strong>dans<br />

quelque ap<strong>par</strong>ence <strong>de</strong> raifon d'Eftat.Ce que i'ay voulu<br />

examiner vn peu plus curieufement, <strong>à</strong> fin <strong>de</strong> diuertir les<br />

mefchans <strong>de</strong> jetter <strong>de</strong> premier faut la main <strong>à</strong> cette extrémité<br />

<strong>de</strong> cruauté, blafmee, & reprochee <strong>de</strong> tous les ho<strong>mme</strong>s La eeuauté eft blafd'honneur,&<br />

toutesfois enfeignee en vne certaine façon <strong>par</strong><br />

Philonice, quand il dit, Que peu fouuent les ho<strong>mme</strong>s fçauent<br />

eftre du totit bons,ou du tout mefchans.<br />

Il ne fe faut pas ébayr, fi cette troifiéme voye, ce genre î<br />

neutre, eft condamné <strong>par</strong> les ho<strong>mme</strong>s fages, puifque Dieu Dieu abhorre les<br />

mefme abhorre les tie<strong>de</strong>s,fuyuant le texte formel <strong>de</strong> l'Apo- !<br />

calypfe, ou Reuelation, l<strong>à</strong> où l'Efprit dit : T« )ies ny froid, »y vtr/et lyie. ' |<br />

thaud: a U mienne lolontéque tu fujfes froid, ou chaud5 mais pune<br />

que tu es tie<strong>de</strong>, é" »'es ny froid, ny chaud, ie co<strong>mme</strong>ncer ay <strong>à</strong> te vomir<br />

<strong>de</strong> ma bouche. Et ailleurs, <strong>par</strong>lant <strong>à</strong> foy-mefme <strong>par</strong> la bouche 1<br />

<strong>de</strong> Dauid, il dit, felon la ver fi on Latine pfalmt m.<br />

tuacujtodtti nimis.<br />

Tu veux que ton comman<strong>de</strong>ment<br />

Soit obferué extrêmement.<br />

Le faind Euangile nous enfeigne literatoircment, que<br />

noftre Sauueur & Re<strong>de</strong>mpteur IESVS CHRIST reprouue du lefus reprouue la<br />

tout la neutralité en faid <strong>de</strong>s chofes <strong>de</strong> la Foy, difant aux<br />

Pharifiens : n'eft point auec moy, il eft contre moy. Qui font s^nñ Matthu» chu.<br />

<strong>de</strong>s tefmoignages irreprochables, qu'on doit prendre <strong>par</strong>ty, P'"·'î°·<br />

fans s'ébayr que la tie<strong>de</strong>ur foit tant <strong>de</strong>fplaifante <strong>à</strong> noftre<br />

Dieu, puifque c'eft la perte <strong>de</strong>s ames, &£ l'aneantiifement <strong>de</strong> ia tie<strong>de</strong>ur eft la perla<br />

Religion : car tout ce qui fe fait <strong>par</strong> tie<strong>de</strong>ur,fe fait <strong>par</strong> for- ^eaurfiremlntÎj 1¡<br />

me d'acquit, &c non pas <strong>par</strong> vn vray zele, ou ferme foy coo- Religion. i<br />

petante <strong>par</strong> charité. I<br />

C'eft fans diificulté,que <strong>de</strong>ux chofes font également nui- Deux chofes font !<br />

fîbles,&: preiudiciables aux affaires d'importancerla premie- ^<br />

«.n. 1 t /L · · . > 11 ' , n * . . ciables aux affaires<br />

le eit,la liafte,ou precipitation,laquelle,pour n'eftre capable d'importance. !<br />

<strong>de</strong> receuoir vn bon confeil, fe doitpluftoft appeller temerite:rautreeft,la<strong>par</strong>eife,outardiueté,<br />

qui ne mettant iamais ;<br />

en exécution ce <strong>de</strong>quoy on a confuiré, perd Iafchement le<br />

fruid &: l'vtilité qui fe pouuoit recueillir d'vn bon confeil. j<br />

Mais en toute façon le dilayement eftant périlleux aux I<br />

ftâ^^ ^ i


qu Appius ie fuft porté en l'aftion auec vne animoiite ex-<br />

' . ' eeiruie,iî eft-ce qu'au lieu que Seruihus ne contenta les vns,<br />

! ny les autres, &; fut hay <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux fadions; luy au contraire<br />

L<strong>à</strong> mefme. fu^ f^j.^ Sénat, Seruilim neutrls j K^ppimpatribm miìì<br />

gratta.<br />

biTq^^'peinr''fc ^"nces, & toutes les Republiques, peuuent<br />

feruir <strong>de</strong> la neutra- tombet. en femblable erreur, quand fe feruans <strong>de</strong> la ncupenl<br />

dria ¿tre.'' tralité,' pour cui<strong>de</strong>r éuiter le perü <strong>de</strong> ia guerre, ils <strong>de</strong>liberent<br />

en


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. ^99<br />

eu la competance <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxPnnces. plus puiffans qu'eux, <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>meurer neutres, ne preiugeans^pas que celuy qm <strong>de</strong>meurera<br />

vainqueur fans leur aiTiftance, iflociatioii,ou faueur, ie<br />

fentant <strong>par</strong> fa-viaoirepluspuiiTantScfortquauanriceluy,<br />

prêdra fujet pour legere occafion<strong>de</strong> les opprimer. Guichardin<br />

efcrit, qu'en l'an 15 tz. les Florentins broncherent en ce<br />

paifage, pendant la guerre <strong>de</strong>s plus grands Princes.d'Italie:<br />

car eftans empefchez <strong>par</strong> leurs difcoHies·;ciuil·es <strong>de</strong> choilir durafi<strong>de</strong>s giicnescile<br />

meilleur <strong>par</strong>ty,ils n'eurét pas, l'aduis <strong>de</strong>fermettre du cofte ui!« <strong>de</strong>s Pdnces d ldu<br />

Roy, ny <strong>de</strong>s autres, ôiobferuans <strong>de</strong> iour en iour la neur. ' g,<br />

tralité auec confeils douteux &c ambigus , fans délibérer ii^ j<br />

mais vnanimement, ny <strong>de</strong>clarer qu'ils la vouloyent obfer- - j<br />

uer,ils ofencerent gran<strong>de</strong>ment l'eiprit du Roy,qui du^om- h haine |<br />

mencement fe promettoit beaucoup, d'eux :ils n'appaiiereiit d'Arra- i<br />

pomt la haine du Pape ; fans retirer aucune recompence,. gon du f>u ,d <strong>de</strong> icur<br />

ils laiiferent iouyr le Roy d'Arragon dufruid <strong>de</strong>leur neur g®' ichart/itt liu.ltt<br />

tralité,pour laquelle obtenir,il euft trcs-volontiers capitule, i^«/. 2.1 jii. |<br />

&: conuenu auec eux. l'accompagne curiéufemènt le s Hi- i<br />

ftoires anciennes <strong>de</strong>s exemples mo<strong>de</strong>rnes, quad i'en ay l'oc^ |<br />

cafion <strong>à</strong> propos, pour monftrer que la vérité <strong>de</strong>s chofes ne<br />

s'eft point changée, ny alterée <strong>par</strong> la mutation <strong>de</strong>s temps:<br />

car encores que les inftruments militaires, èc la metho<strong>de</strong> <strong>de</strong> ^«or ^^ i<br />

guerroyer fe changent, ii eft-ce <strong>par</strong>tant, que les raifons ne fe ^ metho<strong>de</strong> <strong>de</strong> gJcr- ;<br />

changentpas:& quand reiifcignement 5c precy e, ou du ^ ;<br />

Gapitaine, ou du Gonfeiller d'Eftat, ou <strong>de</strong> 1 Hiitorien, eit g^n,point·<br />

conjoint auec l'exemple, &c que, co<strong>mme</strong> difent les Legiftes, ^Qn^nd l'Hiftoriea<br />

. y. - ^ * . , 1· -1 c J ait conjoint auec i cle<br />

faia eft en fes termes, il n y a que contredire ; il y taut ad- , jj y 1<br />

joufterfby, Se s'y regler entièrement ; quifaid autrement, il ioufter fby.<br />

erre, <strong>par</strong>ce qu'il faiâ: contre l'exemple, contre ccluy qui l'a<br />

confeillé,Sc contre celuy qui l'a efcrit.<br />

Ariftenus, Preteur d'Achaye, eftant député <strong>à</strong> la diette dc<br />

SicyQne,l<strong>à</strong> où il fetraittoit <strong>de</strong> laguerre entreprife entre les<br />

Romains, Se le Roy Philippus, treuua fort mauuais que<br />

Cleomedon, Ambafla<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> Maeedone, propofaft la neutralité<br />

aux Achayens. Et pour refiiter fon confeil, il fe print<br />

<strong>à</strong> dire:Cé que Gleomedon vous confeille la neutralité,com- La voye <strong>de</strong> neutra- .<br />

me vn chemin tres-aifeuré pour voftre conferuation, ne fe' r-i^fc/"'<br />

doit pas appdler,la voye du milieu: mais la voye perilleufe, ,<br />

Q^qq 3 I


DISCOVRS POLITIQVES,<br />

ÔÙ fans proffit, ea »ok medu^fidprkulofa.unt mlU via efi.La raifon<br />

eft, que vous <strong>de</strong>uez neceifairement accepter ou refufcr<br />

l'alliance <strong>de</strong>s Romains }& fi cela n'eft, ferons-nous autre<br />

neutre wndla CHnous tenans neutres, finon nous expofer pour eftre<br />

Í îroyedu Tairqucar! ^^ Ç^^Y^ Vainqueur,fans que les Vaincus nous en fçachent<br />

gré, co<strong>mme</strong> gens qui aurons faid voir, que <strong>par</strong> vne groifiere<br />

preuoyancenous auons attendu l'éuenement <strong>de</strong> la guerre,<br />

«V Vnt Uur. ». <strong>de</strong>- j>our accommo<strong>de</strong>r nos confeils <strong>à</strong> la fortune?En la guerre qui<br />

" ' furuint peu apres entre les Romains d'vne <strong>par</strong>t, & le Roy<br />

Antiochus joint aux Etoliens d'autre, les Ambaifa<strong>de</strong>urs du<br />

Roy, doutans <strong>de</strong> ne pouuoir tirer ies Achayens <strong>à</strong> leur <strong>par</strong>ti,<br />

<strong>par</strong>ce qu'ils eftoyent bien auec les Romains, <strong>de</strong>fquels ils<br />

auoyent receu <strong>de</strong>s grands benefices, raconta premièrement<br />

i <strong>de</strong>s chofes admirablestouchantles <strong>force</strong>s que le Roy auoit:<br />

¡ mais la fin <strong>de</strong> fon difcours, fut vne fubtile perfuafion pour<br />

' \ leur faire embrafter la voye du milieu, & <strong>de</strong>meurer en neu-<br />

» cralité. Cefte propofitiô fut fai<strong>de</strong> en la prefence <strong>de</strong> L.Quin-<br />

"US, Confuí & Capitaine Romain, qui n'ayant manqué dc<br />

<strong>à</strong> ·; bien refpondre <strong>à</strong> tous les poinds <strong>de</strong> cefte harangue, ne faillir •<br />

Í pas <strong>à</strong>uflid'efplùcher le chef <strong>de</strong> la neutralité, proférant <strong>de</strong>s<br />

I <strong>par</strong>oles vrayement remarquables, 5¿: dignes d'eftre rarnen-<br />

'|( tues en femblables affemblées &confultations. Ceft haran-<br />

I ' gueur(dit-il) vous perfua<strong>de</strong> la neutralité, & qu'il eft bon que<br />

vous ne vous entremefliez point en cefte guerre<strong>de</strong> fouftiens<br />

lÎVad^aTaS VOUS rem5ftre,Qu'iI n'y a aucun <strong>par</strong>ti moins<br />

que celuy dc la neu- aduantageux que celuy-la, quippefwe gratia fine dtgnitate pramlite.<br />

<strong>par</strong>ce que fans que vous puiifiezacquérir<br />

l'amitié & bien-vueillance d'aucun <strong>de</strong>s <strong>par</strong>tis,fans que vous<br />

en retiriez ny recompenfe ny honneur, vous ferez inf<strong>à</strong>illi-<br />

În'HHd!*'*''^' ^ P'^oye du Vidorieux, qui aura la vidoire. Quin-<br />

• tius fut fi grand Capitaine, & fi grand ho<strong>mme</strong> d'Eftat, fes<br />

<strong>par</strong>oles font fi claires, fi diftin<strong>de</strong>s,& bien intelligibles furce<br />

propos,que celuy fembleroit manquer <strong>de</strong> iugemet,qui ne fe<br />

fon<strong>de</strong>roit entièrement fur fon autorité,fans recercher la foy<br />

<strong>de</strong>quelqu'autre. le finiray donc ce Difcours l<strong>à</strong> <strong>de</strong>ifus, feulement<br />

l'adjoufteray ce qui s'efcrit du Roy Alphonfe, & <strong>de</strong>s<br />

l î s : f p t ; J r T f ^^«r« certaines guerres<br />

^Wir efté aewres, ^ , furent finalement pillez & faccagez <strong>par</strong> les foldats<br />

^ <strong>de</strong>


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 701<br />

<strong>de</strong> l'vne Se l'autre fadion. Sur quoy' le Roy Alphonfe dit, furtnt piliez, <strong>par</strong> les<br />

Qu'il eftoit aduenu aux Sienois, commé <strong>à</strong> ceux qui ha- ^ .<br />

bitent au fecond eftage d'vn corps <strong>de</strong> logis, lefquels font;<br />

trauaillez <strong>par</strong> la fumee <strong>de</strong> ceux du bas, S¿ incommo<strong>de</strong>z<br />

<strong>par</strong> l'vrine <strong>de</strong> ceux d'cn-haut.<br />

Que les <strong>de</strong>niers font les nerfs <strong>de</strong> la -<br />

DISCOVRS HVICTIESME.<br />

^ ^ ^ ^ ARMY toutes les fortes <strong>de</strong> gouuernemens<br />

S Ww^ Monarchiques,Ariftocratiques,Populaires, ou I<br />

^ autres, <strong>de</strong> quelque forme qu'ilspuiifeiK eftre, - ^ :<br />

l'on tient la propofition , Que les <strong>de</strong>niers font L-s <strong>de</strong>niers fonr les |<br />

les nerfs'<strong>de</strong> la guerre, eftre auifi infaillible & fcrme,.co<strong>mme</strong><br />

entre les Mathematiciens,Que le tout eft plus grand que la Le tout eft plus grand<br />

<strong>par</strong>tie. G'efl^'pourquoy Murianus, ayant aifemblé <strong>de</strong>s gran-. P®"»®·<br />

<strong>de</strong>s <strong>force</strong>s, <strong>de</strong>s nauires, d'armeSjôc <strong>de</strong>s foldats, pour ehuahir:<br />

l'Empire pour Vcfpafian,difoit,Que rien ne trauailloit tant<br />

ibn eiprit,que le fond <strong>de</strong>s finances, ôcprouifion d'argent,<br />

ayant toufîours cette fentence en la bouche, Que les <strong>de</strong>- j<br />

niers font les nerfs <strong>de</strong>s guerres Tacite liHr.í.dti hiquïm<br />

pecuniarum conquijitio, eos effè helli ciuil is neruos di5fitáns. fioirei.chnp. is, ;<br />

Suetonius Paulinus , Gapitaine inférieur en fortune a<br />

Martianus, mais fuperieur <strong>de</strong> valeur,& <strong>de</strong> reputation, eftant<br />

au confeil d'Othon,où on tfaittoit <strong>de</strong>s moyens qu'on <strong>de</strong>uoit<br />

tenir au faid <strong>de</strong> la guerre, eftoit d'aduis qu'il la faloit dilayer,<br />

differer, & mener en longueur pour plufieurs raiibns,<br />

les principales <strong>de</strong>fquelles eftoyent, qu'ayant <strong>de</strong> fon cofté le , |<br />

Sénat,8c le peuple Romain, il pouuoit <strong>par</strong> confequent auoir i<br />

en fa puiflance les richéflès publiques, & <strong>par</strong>ticulières,<br />

infinis <strong>de</strong>niers, lefquels aux difcor<strong>de</strong>s ciuiles eftoyent plus Au* guerres ciuiles,<br />

vtiles que les armes, publicas, priuataf¿ opes, (¡r i<strong>mme</strong>nfam pecu- P'"^<br />

mamiMerciuilesdifcordiasferrovdidiorem. '^ï.'" .lî<br />

Antonius Primus <strong>de</strong>-mefme , ayant prins le <strong>par</strong>ty ¿c '''i^'""' • I<br />

Vefpafian,nefeferuit d'aucun plus fort argument,pouf faire<br />

haftercetteguerre,finon que.fi elle eftoit <strong>de</strong> longue dureey , '<br />

»1 fíe voyoit pas le moyen <strong>de</strong> recouurerrargent,&: les viures, :<br />

pour I<br />

' · '(


y®?' DISCOVRS. POLITIQVES,<br />

¿ÍÍ pour l;èntretenemènt <strong>de</strong> r^^<br />

que Vitellius,<strong>à</strong> qui ils auoyent <strong>à</strong> fairë,abondoic<br />

<strong>de</strong> rVn & <strong>de</strong> rautre,<strong>de</strong>puis qu'il auoit vaincu OtHon.<br />

Les <strong>de</strong>niers ne font pas feulement les nerfs <strong>de</strong>s guerres<br />

ciuiles , co<strong>mme</strong> il femble que Mutianus les y aye voulu<br />

reftraindre , pour faire correfpondre la raifon <strong>à</strong> fon intention,<br />

& fortifier fon confeil ; mais encores <strong>de</strong> toute autre<br />

guerre ciuile, non ciuile, & eftrangere. Aufli eft-ce vne<br />

creance approuuce,& tenue pour veritable <strong>par</strong> tous les bons<br />

Autheurs indiflère<strong>mme</strong>nt, come ie le preuue <strong>par</strong> Cicerón,<br />

lequel ( outre fa gran<strong>de</strong> fcience ) fut ho<strong>mme</strong> Confulaire,&;<br />

<strong>de</strong> gran<strong>de</strong> autorité en la Republique <strong>de</strong> Rome, il dit en<br />

Les <strong>de</strong>niers fpnt les tcrmcs exptes pour la loy Manilla, Que les <strong>de</strong>niers font les<br />

«erfs <strong>de</strong> Ja nerfs <strong>de</strong> la Republique. Et aux Philippiques, Que les <strong>de</strong>que,&<br />

<strong>de</strong> la guerre., ^ r J 1 T- T • î ï ^ 1<br />

cictnnenU 'oy Mii- mcrs iont lesnerts <strong>de</strong> laguerre. Tite Liue afferme <strong>par</strong> l<br />

nilu, & «MX ehiiif bouche d'Afdrubal, qu'Annibal allant en Italie, n'auoit pas<br />

Tltl'iiae liar, j.rfe· feulement achepté quelques paifages <strong>à</strong> beaux <strong>de</strong>niers con-^<br />

3· tans, mais qu'aufli fans argent il n'auroit peu conduire les<br />

Auxiliaires François , Se fans argent n'auroit peu venir<br />

iufques aux Alpes, encor moins les paifer. Thucidi<strong>de</strong> raconte<br />

<strong>de</strong> Pericles, que le plus fort argument,fur quoy ü<br />

fonda fa raifon pour porter les Atheniens <strong>à</strong> la guerre, en<br />

fupporter les inconimoditez,fut qu'ils auoyent moyen <strong>de</strong> le<br />

faire, <strong>par</strong>ce que les viures prouifions <strong>de</strong> î'<strong>à</strong>rmée fe pouuoyent<br />

facüement auoir <strong>par</strong> l'abondance dé leurs <strong>de</strong>niers.<br />

Puis, apres auoir grauement difcouru <strong>de</strong> cette matiere,<br />

il <strong>de</strong>fcend <strong>à</strong> <strong>par</strong>ler du nombre <strong>de</strong>s gens <strong>de</strong> guerre. Mais <strong>à</strong> cc<br />

qu'il ne refte aucune difficulté, que Thucidi<strong>de</strong> n'ait faift<br />

plus d'eftat <strong>de</strong> l'argent que <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s ( quoy que ie n'enten<strong>de</strong><br />

pas <strong>de</strong> prouuer cecy, me fiiífiíant <strong>de</strong> monftrer,que les<br />

<strong>de</strong>niers font les nerfs <strong>de</strong> la guerre) ie fouftiens qu'il a did<br />

¡ les guerres qui au proëme <strong>de</strong> fon hiftoire, <strong>par</strong>lant <strong>de</strong>s guerres qui furent<br />

• diroye^ne durï! celle <strong>de</strong> Troye, qu'elles ne furent guieres"gran<strong>de</strong>s,<br />

tent guieres, pour la noii tant pour le petit nombre <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s, que pour la<br />

rareté <strong>de</strong> rargenr. rareté <strong>de</strong> l'argent. • Et peu après il renient conclurre, Qne<br />

pour la rareté <strong>de</strong> rargent,les guerres qui prece<strong>de</strong>rent le fiege<br />

<strong>de</strong> Troye,furent affes <strong>de</strong>biles. > -<br />

Contre cette fentence fi vniuerfelle, Philonice <strong>à</strong> formé<br />

• ' oppo


<strong>ET</strong> m i l i t a i r e s , - L I T M 70.5<br />

oppoiîtion, foit. poufimonilrer fon bel eip'rit &: gran;d iugen<br />

ment, foit <strong>par</strong>cequ'il aye creu <strong>par</strong> effpd ce quiil <strong>à</strong>dit^ôc s^efa ; , ¡r ; t<br />

<strong>force</strong> <strong>de</strong> faire voir,Que les <strong>de</strong>niers lie font pas lésncrfs dè h. ' ' » •<br />

guerre: ildit donc que Quinte Curfe a efté <strong>de</strong> céfteopinió, . . . -<br />

que les <strong>de</strong>niers fuflent les nerfs <strong>de</strong> laguerre, ayant efcrit,<br />

qu'en la guerre d'Aïuipater Macédonien cbntreiAgis Roy<br />

<strong>de</strong> S<strong>par</strong>teileRoy fut contrairït <strong>de</strong>iCombattret<strong>par</strong> lemaiiqüe^<br />

ment <strong>de</strong>s <strong>de</strong>niers, & fut dcjfFai(a: : que s'il euft peu difFeret la<br />

bataille poiir quelques ioùrs,lanouuelle <strong>de</strong> la mort d'Alexandire<br />

feroit arriuée en Grece, il auroit vaincu fans coup<br />

donner : mais l'argent luy venant <strong>à</strong> faillir,craignant que<br />

<strong>par</strong> ce défaut fon ârmée ne l'abandonnaft,il fut contraintí <strong>de</strong><br />

tentèr la fortûiîe,&îi venir au Conibat^' -tellement que Quintë<br />

Curfe afFermc;lësdbti.iers eftre les nerfs <strong>de</strong> la. guerre ^ia^uelk<br />

efmicn (dit Philonice) efi alleguée tous les iours , & fuyuie p<strong>à</strong>rfMfieurs<br />

Pririces,mritantpm<strong>de</strong>nts quii feroit <strong>de</strong> befoin: iedk non a^^^<br />

fru<strong>de</strong>nts,fareequefefoadansfúrTcelle,ilscreyentqueipoarfei^^<br />

fendre <strong>de</strong> leurs ennemis îHoitfuffire d'auok <strong>de</strong>igrmdsÀr>efirs , é'<br />

ne myent pas quefi les <strong>de</strong>niers, l'argenté' les threfirs, euffent eBez '<br />

haBms pom vaincre Ji.arimmrott vaincu Alexand<br />

Gefte fentence eft <strong>de</strong> Plutarque,&iibn <strong>de</strong> Quinte Gurfe, -p/«i^rj«.^ j<br />

l'Hiftoire duquel manque aux principes <strong>de</strong> la guerre <strong>de</strong> ^^^^ ^ cUme-<br />

S<strong>par</strong>te (bien que cela^h^importœ beaucoup,&: ne foit le principal<br />

poinét <strong>de</strong> la difpute que ie veux-fouftenir») Le Roy <strong>de</strong> ' V.<br />

S<strong>par</strong>te fut Gleomenes,6¿ non Àgisîle vainqueur.fut Antigo- ^ - i V.<br />

nus. Se non Antripater; la guerre ne fut pas du viuant d'Ale- ' '<br />

Alexandre, au temps duquel labataille d'Agis & d'Antipater<br />

fut donnée : mais trois âges après Gleomenes futcontraint cieomenes fut dçf<strong>de</strong><br />

combattre, futdèfaiâr <strong>par</strong>,fauté dargent ^ & s'enfuit en P®'<br />

Egypte ; au lieu qu'en l'autre bataiile, Agis' (auquel l'argent ' '<br />

nemanquoitpas) .mourut vaiHa<strong>mme</strong>htJes armes<strong>à</strong>l<strong>à</strong>'main<br />

<strong>de</strong>uant la ville <strong>de</strong> Megalipons, Ainfi Philonice fe trompe mefme,daf.%.<br />

aux noms <strong>de</strong>'s perfonnes ,:au temps <strong>de</strong>s affaires j &:aux cita- 1<br />

tiens <strong>de</strong>s Autheurs. . . ; ; , |<br />

_ Orprcnons aù poîna,G'eft fâns diffiiultéjq<strong>de</strong> fi vn Prince Le Prince ne doit 1<br />

ne taiioit autte fon<strong>de</strong>ment que fur l'areentdl feroit vne d'an- if !<br />

pr^iéfaut^&ibtreûueroit<strong>de</strong>çeu.:^quandondiaque ^<br />

les <strong>de</strong>niers font les tó <strong>de</strong> la guerre, il fkut<strong>par</strong> meline p<br />

Rrrr |<br />

" • ' . 1<br />

. . . . . . .1


yo4 DISGOVRS POLITIQVES,<br />

moyen prefupporer,quc la guerre aye fes autres ap<strong>par</strong>tcnan-<br />

Bdi« fimiiitu<strong>de</strong>entre ces,circonftances & <strong>de</strong>pcndances,toutáinfi que le corps hule<br />

corps humain,& jnain, lequel eft-composé non feulement <strong>de</strong> nerfs, ains aufli<br />

d^yaUtlns romL's! dèrchair, d'os ôc <strong>de</strong> fang : Mais co<strong>mme</strong> le bras <strong>de</strong> l'ho<strong>mme</strong>,<br />

bien qu'il foit rempli <strong>de</strong> chair,d'os ôc <strong>de</strong> fan g,ne pourroit pas<br />

bien fáiré fon oflìce,s'il auoit quelque nerf coupé,foulé,cm^<br />

pefçhé, ou offenser <strong>par</strong>ce qu'ilne fe pourroitpas bien eftendre,ployer,ny<br />

maxiieir. Ainfî vne gran<strong>de</strong> armée, bien qu'elle<br />

foit compofee <strong>de</strong> vaillans ho<strong>mme</strong>s(qui iont les os)bien fournie<br />

d'armes(qui font la chair) ôc conduitte <strong>par</strong> vn bon confeil<br />

(qui eil,lefang)ferendroit inutile, eilroupiée & boiteufe, ÔC<br />

nb fe pourroit mouuoir, conduire, ny tranfporter aux occafioris,fîJes<br />

dcniers(qui font les nerfs)luy venoyent <strong>à</strong> faillir ÔC<br />

tnanqtier;ô£.>c'eit'<strong>à</strong>.cela en qùoy ceux qui ont premièrement<br />

dit, Que les <strong>de</strong>niers eftoyent les nerfs <strong>de</strong> la guerre, ont eu<br />

égard.<br />

Examinant maintenant les raifons <strong>de</strong> Philonice,qui allegue<br />

en termes généraux 5 qile fî les threfors euifent efté baftans<br />

pour vaincre, Darius auroit furmonté Alexandre, les<br />

Grecs auroyent fubiugué les Romains, le Duc Gharles <strong>de</strong><br />

. ' noftre temps auroit <strong>de</strong>faid les Suiifes, le Pape auec les Florentins<br />

auroyent fort facilement mis en routte le Duc d'Vr-<br />

La trop Man<strong>de</strong> opu- bin. le dis que cela eft mal argumenté, ôc mal conclu, <strong>par</strong>ce<br />

lence <strong>de</strong>s threfors,ne . t - i i r<br />

faia pas gaigner la Premièrement que la trop gran<strong>de</strong> opulence <strong>de</strong>s threiors, nc<br />

bataiiie,car l'ennemy faid pas quenous puiftions eftre viftotieux en VUC guerre, û<br />

en peut auffi auoir. enncmy en a feulement autant qu'il luy en ftiut pour<br />

la conduitte <strong>de</strong> fon entreprife. Secon<strong>de</strong>ment, il ne faut pas<br />

<strong>par</strong>ler <strong>de</strong> mener <strong>à</strong> la guerre vne armée <strong>de</strong> gens lafches, efteminez,<br />

ou tellement <strong>de</strong>facouftumez du trauail <strong>par</strong> vne longue<br />

felicité, qu'ils n'ay ent en eux ny chair, ny Os, contre <strong>de</strong>s<br />

bataillons exercitez <strong>de</strong> longue main, exp^imentez, enduri<br />

Cis <strong>à</strong> la peine, aux coruées, <strong>à</strong> la fatigue > ôc en eflTeâ: foidats<br />

femblables <strong>à</strong> la rnîlice d'Alexâdre: car ies nombreufes troupes<br />

<strong>de</strong> Darius, ôc fes grands threfors, ne feruiroyent que <strong>de</strong><br />

butin qui confi<strong>de</strong>rera <strong>de</strong> près quelleeftoit cefte milice<br />

d'Alexandre, il ne s'émerueillera point tat du grand progrés<br />

~nt Perfe.Iifaut doc voir en Quinte Gurfe,queUes<br />

foixante ans. eftoyeut les qualitcz <strong>de</strong> ces Macédoniens, quels les ordres,<br />

quels


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. ycy<br />

quels les foidats, quelle la difcipline, quels les Capitaines<br />

<strong>par</strong>ticuliers,n'y en ayant pas vn,qui n'euft foixante ans.Piiis<br />

<strong>à</strong> l'oppofite il faut confi<strong>de</strong>rer les <strong>de</strong>licatefles, les mollefîes,<br />

la bombance, l'inexpertife ,& autres mauuaifes conditions<br />

<strong>de</strong>s Perfans. Quoy faid, on ne difputera iamais <strong>de</strong>s grands<br />

threfors : car cn telle occurrence ( difproportion & inégalité<br />

<strong>de</strong> coinbattans) ils font plus dommageables, que fecourables<br />

<strong>à</strong> celuy qui les pofle<strong>de</strong>.<br />

Queles Grecs , co<strong>mme</strong> plus riches, euifent peu vaincre<br />

les Romains : ie ne <strong>de</strong>meure pas d'accord <strong>de</strong> cela, & nie la<br />

mineure:Si <strong>par</strong> les Grecs il n'entend tous les Roys <strong>de</strong> l'Afie,<br />

qui eftoyent Macédoniens, 8c non Grecs. Et quand cela auroit<br />

efté, il fuffifoit ( co<strong>mme</strong> i'ay did ) que les Romains enflent<br />

eu autant d'argent, qu'il leur en eftoit neceflaire, pOur<br />

la conduitte <strong>de</strong> leur entreprife. On luy pourroit encores<br />

refpondre, auec la mefme refponfe qu'il veut faire valoir.<br />

Que les <strong>de</strong>niers ne font pas les nerfs <strong>de</strong> la guerrexar on luy<br />

fouftient ( puis qu'il a did que le Roy dc S<strong>par</strong>te fut défaid<br />

<strong>par</strong> faute d'argent) que plufieurs autres vidoires ont efté<br />

obtenues pour autres caufes motiues,& diuerfes occafions.<br />

Et que mefines fans la trahifon <strong>de</strong>Demoteles , le Roy <strong>de</strong> u vh<br />

S<strong>par</strong>te n'euft <strong>par</strong>auanture pas perdu la bataille. Ainfi vne <strong>de</strong> ^^^^ ^<br />

ces raifons, fera vne <strong>de</strong>s preuues <strong>de</strong> mapropofition, pour la<br />

confirmation <strong>de</strong> laquelle ie diray, que ceux qui n'ont pas Ceux qui n'ont pas<br />

vaincu,n'oiitpas laiflTé <strong>de</strong> vaincre : <strong>par</strong>ce que la fentence ne pas laifi·<br />

foit veritable, mais <strong>par</strong>ce qu'il leur manquoit d'autres qualitez<br />

neceflTaires pour emporter la viâoire.Ne fe fiant pas du<br />

tout fur ces exemples, ou voulant rendre fes raifons plus<br />

fortes,fl recourt<strong>à</strong> l'autorité <strong>de</strong> Solon,5i dit,que Crèfus,Roy<br />

<strong>de</strong> Lydie, luy ayant monftré vri riche threfor, luy <strong>de</strong>manda<br />

œ qui hiy fembloit <strong>de</strong> fa puiflknce. Et que Solon refpondit,<br />

^ e pour cela il ne le iugeoit pas inuincible, ny plus puifiant<br />

dautant que la guerre fe faifoit auec du fer,& non auee<br />

«e l or 5 & qu'il pourroit venir vn conquérant, qui auroit<br />

plus <strong>de</strong> fer que luy,qui rauirqit tous fes threfors.<br />

lir^ .riï^""? tant veritable, chacun peut<br />

ZAJC^C^ ' rapporte cet aboùchdmenr <strong>de</strong> Solon i<br />

otacvreius,qu'ane:sY<strong>par</strong>leaunementnyd'armes,ny<strong>de</strong> !<br />

Rrrr z<br />

' • . . I


DISCOVRS POLITIQVES,<br />

, fer,a,y 4e vaiécre,ny, d'eftre vaincu, Crefus ayât efté iufques<br />

-aioirs trop, bien fortuné <strong>à</strong> rapporter <strong>de</strong>s trioimpiiantes vidoi-<br />

,res déies enhemis,non feuiefnent aùec Ibn or,ains auffi auec<br />

fes armes;i Et;l'fixempleiqu'ü adjoufte <strong>de</strong>s François, & du<br />

cRoy <strong>de</strong>Maeedone, eft eùcores fort diuers, & bien different<br />

t<strong>de</strong> la finpouirlaquellejilcft allegué;S¿: qui doutera <strong>de</strong> ce.que<br />

-ie dis^ s!eippeut-eíí;l:aia:cir',.reGourant <strong>à</strong>luftiri, oùil treuuera<br />

De tout temps les qu'Ántigonus Roy <strong>de</strong> Maeedone (' celuy.^qui vainquit Ckr<br />

Ft<strong>à</strong>çoisonc eftez re- ^^enes.) jqeçGuDgratieuTernerit <strong>à</strong>la table.Royalc, &iS m<br />

doutez a:renon.ez. ^.inbafl:a<strong>de</strong>urs. Frânçois, uon poUt le's<br />

.cipottueiiter .<strong>par</strong> 'l'oifentation & gran<strong>de</strong> <strong>par</strong>a<strong>de</strong> <strong>de</strong> fes thre-<br />

• fors rmais pourvfer enuers vne nation il renommée d'vne<br />

• ihagnificendé di^ned' v.ioifî gr<strong>à</strong>ndPrinee. Et £ bien íes Fran-<br />

, •çoisftentez Si aHecHez <strong>par</strong>tant d'ap<strong>par</strong>eils, & <strong>par</strong> la.veuë<strong>de</strong><br />

^ tanr<strong>de</strong> precieuxmedbles, Scvaiifelled'or &:d'argent, l'allerenbpuis<br />

après afl<strong>à</strong>ïllir, ils fiirentfî bien receus,& trai<strong>de</strong>z <strong>de</strong><br />

I telïefaçon, qu'ils euifent bien <strong>de</strong>iiré n'auoir iamais pensé <strong>à</strong><br />

cela. Voicy lesrpropres <strong>par</strong>oles <strong>de</strong> Philonice : Telle fut la rei<br />

kbmm'é;(dio-iil). qui courut<strong>de</strong> la.viâ:oire d'Antigonus ,qu'il<br />

n^oiâtint pas feulement <strong>de</strong>s François telle paix qu'il voulut:<br />

' . nkispiaswndé rat <strong>de</strong> furieux ¿¿ piiiifans ennemis qu'il auoir,<br />

n'eut la hardieft"e ny le courage <strong>de</strong> le plus molefter,-t/íví»«-<br />

^»o:pacem huïuiviéorix oftnio nen <strong>à</strong> Gallü tantum<br />

' afnîtmammferitateptxBiterit.<br />

, . Il dit puis âpres. Que <strong>de</strong> fon temps les Venitiens ayans<br />

leur threforipabliç plein, S¿: regorgeant <strong>par</strong> tout d'or &: d'arg6nt,perdirerttt


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 707<br />

<strong>à</strong> vn coup fe <strong>de</strong>clarerent contre eux. Et s'il y a <strong>de</strong>s exemples<br />

bien a propos,&: <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> efficace pour preuuer ma propo-i<br />

fîtion , c'eibfans difficulté qué cettuy-cynedoit pas efbre lo<br />

<strong>de</strong>rnier. Mais pour n'empì oyer dauantage du temps <strong>à</strong> réfuter<br />

fes opinions, ie me contenteray <strong>de</strong> produire vn exemple<br />

<strong>de</strong> Tite Liue, que Philonice allégué pour tefmoin digne <strong>de</strong><br />

foy <strong>de</strong> la negatine quii ífoufkient, fe fondant fur ce qu'au<br />

<strong>par</strong>angon d'Alexandre, Se dés 'Romains, il né fait aucune ^^^ ^ ^^^<br />

mention <strong>de</strong> rargënt:<strong>à</strong> quoy ie refpondray plus bas. • . tadi i.<br />

. Voulant donc faire choix d'vn Capitaine, Si d'vne armée<br />

<strong>de</strong> foidats,braues,vaillans,couragcux, adroits,Si fort proui<strong>de</strong>ns<br />

au faid <strong>de</strong>s viures , Se <strong>de</strong> l'argent neceifaire a leur en-j<br />

tretenement:ie.n'éftime pas que Philonice mefme en peuft<br />

<strong>de</strong>fîrer vn rtieilleur qu'Annibal, &c les fîens, 5¿ tout <strong>de</strong>l<strong>à</strong> en<br />

vne faifon non <strong>de</strong>faiîreufe, infortunée, ny pernicieufe,.ains<br />

au plus haut fefte <strong>de</strong> leurs vidoireS, bon-heur Si felicité.<br />

le narré tout cecy aucc tant <strong>de</strong> circonfpedions, <strong>par</strong>ce qu'il<br />

dit eftre impoifible, que lés bons foidats manquent d'ar-r<br />

gent, Se que l'argeiu <strong>de</strong> foy-mefme va treuuer les bons foL<br />

dats; ayant did,au<strong>par</strong>avant,.Qu'en la guerre les <strong>de</strong>niers<br />

eftoyent bien neceffaires en fécond lieu, mais que lés bons<br />

foidats furmontoyent aifémênt cette neceifité. Tite Liue<br />

dit , qu'Annibal ayant vaincu les Romains, Si gagné la memorable<br />

bataille <strong>de</strong> Cannes, il enuoya l'aduis' <strong>à</strong> Carthage<br />

<strong>par</strong> vne expreife ambáffa<strong>de</strong>, qui raconta les gran<strong>de</strong>s chofes<br />

<strong>par</strong> luy mifes <strong>à</strong> fin en Italie, toutes vray es. Si non point<br />

fauifes, ny controuuees, Qu'il auoit combattu contre fîx i·« faîas, & geflts<br />

Généraux d'armee, grands S¿;reno<strong>mme</strong>z Capitaines, dont<br />

quatre auoyént efté Confuís : <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux autres ,rvn eft®it<br />

Didateur, Si l'autre Gonful. Qu'il auoit combattu fix fois<br />

en bataille rangee contre <strong>de</strong>s armees Confulaires, auoit<br />

táille en pieces plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux cents mille ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong>s em<br />

nemis, 52 pris prifonniersplus <strong>de</strong> cinquante mille. Des quatre<br />

Confuls,<strong>de</strong>ux auoyent efté tuez:5¿: <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux autres,rvn<br />

auoit efté bieifé, l'autre ayant totalement perdu fon armee^<br />

^oitèu'prou .peine <strong>de</strong> fe fauuer auéc ciquante ho<strong>mme</strong>s^<br />

Qp le maiftre dé Cauaierie, dont l<strong>à</strong> puiifance eft égale <strong>à</strong><br />

celledu GoniUl,auoit efté défed.&mis:enroutei.Q¿il n Í<br />

Rrrr 3 j<br />

I


DISCOVRS POLITIQUES,<br />

ròftoit aux Romains, que le Didateur pour Chef <strong>de</strong> guerre,<br />

lequel iamais ne s'eftoit voulu prefenter en bataille. Que<br />

ceux <strong>de</strong> l'Abruifo, <strong>de</strong> la Poiiillë, auec^artie du pays <strong>de</strong> Lucanie<br />

, Si <strong>de</strong>s Samnites, s'eftoyent reuoltez, Sc rendus aux<br />

Carthaginois, enfemble la ville <strong>de</strong> Capouë, qui eftoit non<br />

feulement la capitale <strong>de</strong> Campanie, mais <strong>de</strong> toute l'Italie,<br />

&c.Puis pour faire ébayr les Carthaginois,il jetta au milieu<br />

<strong>de</strong> la cour du Palais vn plein boiifeau d'anneaux d'or.<br />

Et finalement pour plus gran<strong>de</strong> merueille, il fit dire <strong>par</strong><br />

tout, qu'<strong>à</strong> Rome perfonne ne portoit femblables anneaux<br />

que les Cheualiers , & encores les principaux, <strong>par</strong> priuilege<br />

<strong>par</strong>ticulier.<br />

i Que croyez-vous cn fin,quel eftoit le fommaire <strong>de</strong> cette<br />

ambaifa<strong>de</strong>, fi folennelle, & fi extraordinaire ? A quelle fin<br />

tendoit la harangue <strong>de</strong> l'Ambaifa<strong>de</strong>ur fi glorieufe,fi magni·^<br />

Tire Ziti· Hur.}. if fique,mais fi certaine & veritable ? CMimnduht igttur (uppl<br />

'' mentum ejfe, mittettdam in fhfendium pecuniam, qu'il faloit enuoyer<br />

du renfort en Itahe <strong>à</strong> Annibal,qu'il luy faloit enuoyer<br />

<strong>de</strong> l'argent pour foudoyer fon armee. Annibal <strong>de</strong>mandoit-il<br />

d'argent, puis qu'il eft impoifible, que les <strong>de</strong>niers<br />

puhfent manquer aux bons foldats ? Les ioldats d'Annibal<br />

n'eftoyent-ils pas foldats î Soldats tres-bons, & excellens<br />

ils eftoyent vrayement, co<strong>mme</strong> chacun m'accor<strong>de</strong>ra. Et<br />

{ pourquoy eft-ce donc que l'argent ne leur alloit au <strong>de</strong>uant,<br />

puis qu'il va <strong>de</strong> foy-mefme treuuer les bons ibldats ? En<br />

quelle maniere, eft-ce que les bons foldats furmontent<br />

-^'eux-mefmes la neceifité <strong>de</strong> l'argent, fi les braues foldats<br />

d'Annibal ne peurent vaincre cette necefiité ? Et fi cette bcnite<br />

marchandife ne fe treuue après tant <strong>de</strong> vidoires, tant<br />

<strong>de</strong> défai<strong>de</strong>s, tant <strong>de</strong> conqueftes, &: déconfitures d'ho<strong>mme</strong>s,<br />

& <strong>de</strong> butin, quand eft-ce qu'elle fe pourra treuuer ? Que<br />

: pourra obje<strong>de</strong>r Philonice <strong>à</strong> ces <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s ì Luy fembkra-il ,<br />

; que la neceffité <strong>de</strong>s <strong>de</strong>niers foit la fecon<strong>de</strong>, ou la premiere,<br />

& principale, & digne d'eftre mife co<strong>mme</strong> capitale en tefte<br />

<strong>de</strong> toutes les autres neceifitez <strong>de</strong> la guerre ? Dema<strong>de</strong>s <strong>par</strong>la<br />

donc bien, & fagement, quand ne fe treuuant pas vn fol,<br />

Iuy eftant commandé <strong>par</strong> les Athéniens, <strong>de</strong> faire mettre les<br />

galeres cn mer, & les pouruoir <strong>de</strong> foldats,& <strong>de</strong> marimers,il<br />

fie


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 709<br />

fie refponfe, Que c'eftoit vn préalable <strong>de</strong> penfer au pain, 8>c<br />

puis on <strong>par</strong>leroit <strong>de</strong>s galeres. Archidamus <strong>par</strong>la femblablement<br />

fort pru<strong>de</strong><strong>mme</strong>nt,^: en ho<strong>mme</strong> d'Eftat, lors que confi<strong>de</strong>rant<br />

que la guerre eftoit vne <strong>de</strong>uoratrice ,& vn gouffre La guerre eft vne<br />

glouton,qui engloutit fans poids,&fans mefure,fans ordre, <strong>de</strong>uoratrieedc&jaafans<br />

raifon, <strong>de</strong>s innumerables fo<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>niers, & <strong>de</strong>s<br />

fonds inepuifables <strong>de</strong> finances,il fe feruit <strong>de</strong> l<strong>à</strong> refponfe que<br />

nous difons vulgairement : 11 ne fe faut pas embarquer fans<br />

bifcuit.<br />

Reuenant <strong>à</strong> mes propos, bien qu'il femblaft eftrange <strong>à</strong><br />

Anno,3cfes <strong>par</strong>tifans,aduerfaires d'Aniiibal,qu'apres tant dc<br />

t^aux faidsjif euft continuellement befoin d'argent,come fi<br />

l'argent enfemblement auec les viftoires ( felon l'opinion<br />

<strong>de</strong> Philonice) <strong>de</strong>uft neceffairement abon<strong>de</strong>r dans la bourfc<br />

<strong>de</strong>s foidats : fi eft-ce qu'auec vn merueilleux confentement<br />

<strong>de</strong> tous les Senateurs, il luy fut enuoyee gran<strong>de</strong> fo<strong>mme</strong> <strong>de</strong><br />

talens d'argent. Voicy vne raifon toute prompte: Si nous<br />

confi<strong>de</strong>rons les occurrences, & diuers mouuemens <strong>de</strong> la<br />

milice,nous treuuerons qu'il faut que le foldat chemine,ou Deuoirs d\a way<br />

qu'il <strong>de</strong>fen<strong>de</strong> vne ville alfiegee, ou qu'il aile <strong>à</strong> l'aifaut dc<br />

quelque fortereife,ou qu'ilrecognoiife l'aifiette <strong>de</strong> quelque,<br />

place, ou vn camp, ou vne ambufca<strong>de</strong>, ou qu'il aile au<br />

combat, ou faife la fentinelle, & mille autres <strong>de</strong>uoirs &<br />

fadions militaires. Et fi au moment <strong>de</strong> femblables efFeas,&<br />

diuerfes occupations,il eft contraint <strong>de</strong> penfer <strong>à</strong> fe pouruoir ^<br />

<strong>de</strong> viures,ou d'argent, pour les neceifitez <strong>de</strong> la vie humaine,<br />

en quelle perplexité & inquietu<strong>de</strong> d'efprit fera-il reduid &<br />

conftituéf^and <strong>de</strong> plus la crainte d'eftre bleffé, & n'auoir<br />

<strong>de</strong>quoy fé nourrir,& faire medicamenter,fe prefèntcra cn fa<br />

memoireiOubliera-il pas fon <strong>de</strong>uoiriEt cela l'empefchera-il<br />

point <strong>de</strong> bien faire ? Que fi le fac,& le pillage font permis en<br />

quelques villes prinfes d'aftaut, & que le foldat y gagne<br />

beaucoup,cela arriue fort peu ibuuent,& fort rarement n «e faut aecoufta- j<br />

Semblables pillages doiuent eftre permis. Et quand ainfi<br />

jeroit y'ils arriueroyent fouuent,ie ne penfe pas que ce foit Ltia«s prlfes?"<br />

xc meilleur, ny que la difcipline militaire ne foit gran<strong>de</strong>- !<br />

ment alteree, d'accouftumcr le foldat au butin ô£ pillage |<br />

- pkccspriibs : car quand on l'en voudra diftraire, ou em- [<br />

pefçher j|<br />

i,<br />

•i


710 DISCOVRS POLITIQVES,<br />

. ' pefcher ( co<strong>mme</strong> il le faut neceifairement, eftant chofe fort<br />

importante en la fo<strong>mme</strong> <strong>de</strong>s affaires ) Dieu fçait ce qui en<br />

! aduiendra, &Ò les difficuitez qu'vn Capitaine aura <strong>de</strong> tenir<br />

Si ks Capitaines en bri<strong>de</strong> CCS butineurs.il eft donc plus que neceffaire,que le<br />

veulent eftre obeys,& f j j^t ayc fa paVe, fi OU <strong>de</strong>fire le rendre obeïflfant, &: prompt<br />

ferui! <strong>de</strong>s foldats, Ils J r J ^ ·• ^ r<br />

leur doiuent donner aux entreprifes,autrement-ou il ne voudra,ny pourra ieruir,<br />

leur paye. ^ <strong>par</strong> <strong>à</strong>infi ilfaudra <strong>de</strong>fa:rmer,& licentier l'armee ; ou eftant<br />

contraint <strong>de</strong> combattre co<strong>mme</strong> Cleomenes , on pèrdra la<br />

bataille.<br />

. Encor ne veux-ie pas finir ce Difcours fans vne petite<br />

addition , <strong>à</strong> fin xjue chacun cognoiife co<strong>mme</strong> Tite Liue<br />

entend l'importance <strong>de</strong>s <strong>de</strong>niers au fai£t <strong>de</strong> la guerre : il fait<br />

donc dire <strong>à</strong> Annibal ces <strong>par</strong>oles plaintiues quand il fut<br />

rappelle en Afrique : O l ce n'eft plus ( dit-il ) <strong>par</strong> inuolutions<br />

<strong>de</strong> remonftrançes,<strong>par</strong> circuits,<strong>par</strong> artifice cau-<br />

• . r<br />

telle, ains ouuertement, & tout <strong>à</strong> <strong>de</strong>fcouuert, que ceux-l<strong>à</strong> j<br />

me rappellent <strong>à</strong> Carthage,qui ja <strong>de</strong> long temps empefchaiis 1<br />

qu'on nem'enuoyaft renfort d'ho<strong>mme</strong>s,d'argent, me i<br />

retiroyent <strong>de</strong> ritalie,6


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 711.<br />

n'imppi-te-.pas bcauççiup,.iîynE , · · ;<br />

lîibal coiifeEé fratîçheiiiGiif j guç <strong>par</strong> k '·<br />

ila.eftp çptjtpaiat <strong>de</strong>-quitt$p.Tfealiei'L©s:dèfiicri? font^oncques<br />

les nerfs <strong>de</strong> k gue^rç ; je dis les nerfs , qiii donne-iit lp ^ ' . •<br />

nlouuement aux armées ife fans :kfquels^elk5 ne péutient<br />

faiçeÎDng voyage,n^igrand:€ffeéij.Par rieQeiTaiji^ confsqiienT ie Prince qui veut<br />

la RefiubUqueiqui.vëullent.mettre:^ig/eldars.(^^^^^^ nécèffaire"'.p6ut"]a<br />

pour <strong>de</strong>fendreîeucs EftatSi Oupour conqucfter le païs ' ^<br />

truy, ayent <strong>de</strong>s bons magafms gran<strong>de</strong> prouifîon <strong>de</strong> fcmj '<br />

bkbles nerfs. ' - »c r n ' ..¡f.i<br />

QHeceftehofeyainey<strong>de</strong>peud'mlité^rnaugraniemnt^ ' ' .<br />

kia.pnalpley<strong>de</strong> me^rij'er.fon ennemy,^ je - „.i <<br />

mo<strong>à</strong>quer <strong>de</strong> luy. ' "<br />

• • 'r · · ^ • Dxsc:0 vlR:S•_^NE:yiFχ•E•S·,ME. / ^ • I<br />

E OECE donnait <strong>de</strong>s inftrudioiis pour leieun^ . i<br />

^ M W ibldat,eicrit, quVn<strong>de</strong>sprenijersôiprinGipaux · • , 1<br />

^ ^ ^ ^ préceptes doit eftre, Qi^<strong>à</strong>rinftantiqu'îl donnera • · —<br />

vnçoup d'efpée <strong>à</strong> foiîreiinemy, il-feïfçacheîcpu- ,<br />

tirjrfi<strong>à</strong>propos,qu'i:lfepuj|reeiApiefche^ i.", u,,. ' |<br />

<strong>de</strong> donner. Ceux quife meflent <strong>de</strong> brocar<strong>de</strong>r ,.iiegauirpr&• ' î<br />

puntilkr,font tout au.contraire <strong>de</strong>ceij: enfeignement,<strong>par</strong>ce<br />

que le plus ibuuet ils ne donnentattainte^qùivaillej&iônf [<br />

beau jeu pour eftre jtoueh€?-:,çaçquisfPudra d'vnçfpni rç^ les<strong>par</strong>oies ,<strong>de</strong>gauf-<br />

^se allerdifcourantfureequieft arriué^plufieursenfem- iÏÏuent<strong>à</strong>rin^uÎf"'<br />

bkblefujetiil treuuera,quek,splus viues4itaintes,lespsiïo^ auTr^uLge'<strong>de</strong>èÎ v<br />

les les plus picantes & penetrarites, font tournées <strong>à</strong> l'iniuré, P'®"^"'·<br />

& au <strong>de</strong>faduantage <strong>de</strong>s prouoquants,&: non <strong>de</strong>s prouoquez;<br />

tellement qu'il arriue <strong>à</strong> ces gens^<strong>à</strong>.co<strong>mme</strong> aux cheuaux<br />

J^gneux,.&,quiaymenr:<strong>à</strong>regimber&ruerj^ , , , , ;<br />

i»^nairementplus<strong>de</strong>e^psqu'il,rt'end^^^^ - !<br />

ae MaÎeij0nC:,.%mfeÎ6gawireBP^fl»ppUS PhîIîppasRoy ¿e<br />

Megalopolitam, <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong> k confoianité du nom, l'ap^ Macedone, fe gaufsSt<br />

' ç ^ ' ^ dc Philippas Mcga- i<br />

O S s s<br />

f<br />

•k


-jxi DISCOVRS POLITIQVES,<br />

iopolitaia. k moc- pelkRoy,· & comm<strong>à</strong>nda<strong>à</strong>fcs gens <strong>de</strong> le faluer du nom <strong>de</strong><br />

quctie luy toba<strong>de</strong>f- ^^'y. mocqucrie luy tomba <strong>de</strong>iTus, receut luyïnei<br />

me TafFront tout encièr,au grand mefpris & notable in-<br />

iiirc <strong>de</strong> la Majefté Royale : cat lé Megalopolitain luy rendit<br />

T.iiut,iM.6.<strong>de</strong>ead.4. fon cWange dc mefme monnoye,&: I'appelk frere.<br />

î "Ce fera donc vn fageaduis <strong>par</strong>mi la communeconuerfatîônV<br />

que œluy qui faid profeifion ordinaire <strong>de</strong> gauiTcr &<br />

Ceux qui fe mènent pkifiinteris'en ch<strong>à</strong>ftie <strong>de</strong> foy-imefme,&: s'en abftienne tout <strong>à</strong><br />

<strong>de</strong> o;au(rcr, s en,doi-, , pijis.quê ce tt'eftpâs marchandife <strong>de</strong>quoy il faille faire<br />

mekes!*^'" ' gtan<strong>de</strong> prouifion, veu que dailleurs ceux qui font fi outreç!ui<strong>de</strong>z<br />

&: indifcrets <strong>de</strong> pafler <strong>par</strong> mauuaife couftume <strong>de</strong>s<br />

railleries aux mocqueries &: mefpris, s'expofcnt<strong>à</strong> <strong>de</strong>s périlleux<br />

éuenements , principalement s'ils s'addreflent <strong>à</strong> <strong>de</strong>s<br />

Les Ccemonois fc ho<strong>mme</strong>s^ guemers & courageux. Les malheureux Cfemogauifans<br />

<strong>de</strong>s foWats nois s'én treuùcrent mauuais m<strong>à</strong>rèhands, car co<strong>mme</strong> lé nai<br />

b fin'^^m« & fac- turcl d'vn peupk<strong>de</strong> ville eft volotiers infolent & babillard,<br />

cagez <strong>par</strong> leidits fol- jjj auoyeiit piqué d'aigres iniures les fpldats <strong>de</strong> la troiiîefmc<br />

Legion, laiifez l<strong>à</strong> pour baftir vn Amphiteatre; ce que ks foldats-receurent<br />

auectant<strong>de</strong> dëfplaifir <strong>de</strong> <strong>de</strong>fdain, qu'<strong>à</strong> la<br />

prepiicre occafion ils faccagerent &C mirent <strong>à</strong> feu &c <strong>à</strong> fang la<br />

Tacitejlu-{I<strong>de</strong>s hijf. vilfc <strong>de</strong> Crêmohê, Mê^'· 'tértia<strong>de</strong>dmaaos <strong>à</strong>dtxtrttendum amfhithap.%.<br />

jteMrumfeÎiff/syVt/îtnfp^<br />

Tacite, ;<br />

les gens <strong>de</strong> guerre -ii LeJfemblâbie artiua <strong>à</strong> vlie gran<strong>de</strong> troupe du peuple <strong>de</strong><br />

rr'&SÎdÎu Rhiie,qWîiOïtis ait <strong>de</strong>uant <strong>de</strong> ÎEmpèreur Vitellius, fO mit <strong>à</strong><br />

pi^ulafe." " ^ ^ ^auflh^'j^fe m¿«quer<strong>de</strong>s<br />

driefs où ceintures ; <strong>de</strong>mandoit piiis après où eftoyent leurs<br />

|)èndaiits d'èfpéé : mais les gens <strong>de</strong> guerre non <strong>accouftume</strong>z<br />

" <strong>de</strong>fouferfelksiriiures,railkrksÎGUtragexS,&indigni<br />

' I . chiiFgéreilt fi gâiilardcment<strong>à</strong>GiOû'ps d'efpée<br />

' Téntcnpicce§=vî$feonn;obrei, entréatitrësy^^^^<br />

1 d^vnfôldaÉ,a-ceomp<strong>à</strong>gn<strong>à</strong>ntf6n fils,&: fans cet inconuenient, .<br />

on n'euft pas fi toft'cefsé <strong>de</strong> tiier. La fentence <strong>de</strong> Tacitefur |<br />

ëcfte matière eft belle & menVorable , mlit liidibmrn infi' ?<br />

T.,eif.i;u.i.<strong>de</strong>shift. /i»/ifliz^ft^i/i^ii fe'oÛ<br />

couftuiaé ^eurptfsïfûppoH^<br />

7 • •aucCclcsgêni'd'é^Gè^&poutcaufei.·?.; , m-;^:, v;.·' · •<br />

. . • • ' A u


E T MI LITA I R EÍS, L TV R E X. 713<br />

Au tçmps <strong>de</strong> nos percs^onii'ébahilToitpourquoy Eabrice<br />

Maramaldo Eipagnol t aùoit poignardé^ contre le drOi£t <strong>de</strong><br />

Jaguçrre,leEerruce, brkieCapitaiiicFIoÉentin/íbnpriióñ- |<br />

nier,& diibit-on,qu'il 1 auoit faid,<strong>par</strong>ce iquc ie Ferruce auoit j<br />

au<strong>par</strong>auant fâid pendre vn trompette, que Maramaldo luy<br />

auoît enuoyé auec certaine <strong>de</strong>pefche : avitres difoyerit, que Guichan/injiu.io.<br />

ïexcremie r'egrccque Maramaldo recèut <strong>de</strong> la lïioTt-du Prin><br />

cc d'Oreiige,tûé <strong>à</strong> la prinfe dû FeriuGé,en;eft®îit la catife, ;ire<br />

pouuant endurer qu'vn . perfonnage tant inférieur <strong>à</strong> ce magnanime<br />

Prince lúyfuíruefqUeuft, eftant caufe <strong>de</strong> fa morti<br />

maislaveritéefttelleiqu'eni'aflaut<strong>de</strong> Volterrc,Mar<strong>à</strong>maldo^^'^»"'®''iopo'g'»rauoit<br />

efté mocqué, gaufsé,^& iniurié <strong>par</strong> ies foidats du Fer-tfX^<br />

ruce, lefquels faifantallufio du nom-<strong>de</strong>.Maramaul (caráinfi mocqucz<strong>de</strong>iuy.<br />

appelloit-on communément le Maramáldo)' auoyent faid<br />

miauler vn chat,le luy monftrant <strong>par</strong> déifus les murailles.<br />

Les rebelles <strong>de</strong> Liuron en Daupliiné , firent femblable Liutonefíantaffiegé,<br />

traid<strong>à</strong> vn Marefchal <strong>de</strong> France, car s'afiTeurans fur la forte4 l"ift2ïbou?d'yr<br />

reflTe où ils eftoyent enfermez, &: fur les intelligences qii'ils pique'vTchaT, vne<br />

auoyenten rarmée qui les <strong>à</strong>ifiegeoit, ils firent <strong>par</strong>oiftre fus » ^ «Je<br />

vne tour,au bout d'vne pique,vn.ehat,vné moufîe,^ vnfei d'T M^lcíd'Á Z<br />

<strong>de</strong> cheual (hieroglyfiquesridicuks & <strong>de</strong> petiteiriuentibn)<br />

crians <strong>à</strong> haute voix: Marefchal, ce chatne fe prend pas fans<br />

moufle:mais fi les aft<strong>à</strong>ires fufiient fuccedées du bon biais, ils<br />

euifent bien fenti combien le marteau d'vn bourreau eftoit<br />

pefant, fe fes tenailles ru<strong>de</strong>s fe fortes pour arracher les grif-<br />

fess<strong>de</strong> leur chatjfans feferuir d'aùtrenionfte, que <strong>de</strong> lamain<br />

nue <strong>de</strong> luftice. Le foldat né fe doit point mocquer du foldat Les foidats ne fc doîfon<br />

ennemy, cela eft <strong>de</strong> mauuaife grace, fe meíTeant <strong>à</strong> vn "" «"»«^sn»' <strong>de</strong>s aubraue<br />

courage. L<strong>à</strong> où le fer doit eftre arbitre fe iuge du d i f - "<br />

ferent, les miures, le babil, a¿ lespundilles <strong>de</strong> la langue ne<br />

doiuent point auoir <strong>de</strong> lieu.Le foldat iniurieux ne retire aucun<br />

aduantage, aucun proftit vfe moins d'honneur <strong>de</strong>femblables<br />

iniures; au contraire, il prouoque fon ennemy <strong>à</strong> plus<br />

d »rc&<strong>de</strong> courroux,ô£ fert <strong>de</strong> queux ou pierre affiloirè pour<br />

cguilet le tranchant <strong>de</strong> fa coleré ril vaudroitmieux eftayer<br />

<strong>par</strong>pru<strong>de</strong>ncc&mo<strong>de</strong>ftied'appa^ferLafureur,.&reíl·oidir ,<br />

on courage. Ceux; qui s'elîouyffçntapres auoir <strong>de</strong>bagoulé Us <strong>par</strong>oies ipmik,<br />

torce <strong>par</strong>oles,nefontpasgrandfrujdîilsprefentent<strong>à</strong>leut<br />

Ss s s .2.


:<br />

714 DISCOVRS PO LIT I QTES,<br />

ennén-iy^pac leur ibttife indifcretion, ce que <strong>par</strong> rufe milit<strong>à</strong>irèil<br />

luy faudroit öfter &5.fouftraire (ii faire fe pouuoit) a<br />

tçaboir;rènûie'5eMh^atttaièlk-<strong>de</strong> .vcnit.atßc. niaias<br />

fctables>ioyri ô¿ xcpouyflanees, quiii ôi^î autre motif, que<br />

d'auôibagaisé Î enufemyi, luy auoir faid mille reproches,<br />

.ii,..·., V ..vu ¿aancisr<strong>de</strong>'m<strong>à</strong>âkEa»<br />

.c;^, i, >. . âjiiîépohtircil iûDfEjnéam fadx bruiédaiis l'-arriiée d'OthoiT)<br />

v-uer verîtabloifefeheriê, qui reudic l'efprit <strong>de</strong>s foldats; tout<br />

; ^ß. troublév&rlcur .corhh<strong>à</strong>t beaucoup'plus lafche & moins ré^<br />

foid;aùiapbidirerit4lf labataille;ïJferoit'fflieuxd'im^<br />

ëHl'amôfcicaneîhisfquelquëfôupçbn, opinion<br />

iâeâncEv<strong>de</strong>;jalèUr& <strong>de</strong> reiblutionuuagnanime,pout! k<br />

coura^er d'-autaiiary S^ nonpasdllumer dauantâ^ dëf-<br />

, ';„·•, r .-J ' daih, Scieur collerez iîdcles miniftres <strong>de</strong> la vaillance, ôi<br />

Les Rbmains n'ôVia- l'bardieîfei 1 Ainii lifonsrnous, qiie iamais les Romains n'a-*<br />

Jf^faÄ^Ä- uoy«nrdio^rikucuneguerfeplusiai|)resvplusfurieux, pïfus<br />

jeneîiis V <strong>à</strong> ' ça#e; dé ctucls ,· ÔC pîus .achatnez au îf ombat q^i'ils furent contte ks<br />

aRrâS&ÎÎi^i! VSè jcntil^^ cftépat«has omragez.Si:;i<strong>à</strong>iûctessattti<br />

• ^ belkißfeBiorRorma^^^<br />

wfl/fi ijijrfcflrÂ4«iWffi.Et peu apres le fage Hiftoriographe,voulant<br />

monftrer qucicelan'eft pas vne adion digne d'vn foldat,<br />

il dit^ Qußks Vejentins eftoyeiiténneïùïs pkis aiîidus j qüö<br />

vaillanfe redoutez,. 8£ qu'ils- irritoyéhc plus les RomaiïiS<br />

L<strong>à</strong>m'fme. auecyufsiπiol;cí)qu^a¡ιlecieürs'ärmesiD'oü•refulte,qu^<br />

faufpoiht gaoifer ny pundiikr fön compagnon <strong>à</strong><br />

' ' ' ny femoC'qucr du foldiit reuenant <strong>de</strong> la guerre, ny lof s qu'il<br />

.. .îw eft qiueftioa<strong>de</strong> difpùtcv<strong>à</strong>lie'Grefpée.Îlne fa«utpoifi^<br />

Vn Prince ne doit gerÎbiïîcOuSrrbiiEC Hueclai<strong>à</strong>Bgôe·,·Sc-nV-<strong>à</strong> adii®n ny <strong>de</strong>pôrÉe-<br />

Î7ni«es7nXïn «lenc^rtt oormi&m&<strong>à</strong>it^^ vn PtMeè ,^üed'vfeii Ûtittti'<br />

autre Prince fon en- blafekk· railleries j<br />

Prîacefoticnncmyi { Ç'eft'donG'<strong>à</strong> tefté rafen, que le fufdit<br />

Roy Philippusteft^Tcpcins <strong>par</strong> k:pKu<strong>de</strong>nt Titë Liuè , <strong>de</strong> tç<br />

Le Roy Philippus qu'aya'nt.DÛyîcjtKsiPhenaas i^eeut dës '<br />

l^'Âdè liWeâfiotô<strong>de</strong>iœpllÂitèj^'e'èîÊiîft^^ aifts<br />

ä^ntvjpëûdoiç loyèBtîmimix.qqeIûyiîiîïÂ|i


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 71 F<br />

qu'vn aueugle le verroit,Ijrocardant Phcneas,qui auoit mal<br />

aux •^cnx^&'erat dic<strong>à</strong>cm mtura^qitnm iRegem <strong>de</strong>cet,<strong>à</strong>iz Tite Liûè.<br />

Or <strong>de</strong> ia nature il ciloit plus .gauiîèur en propo5,qu'il n'eft<br />

feant <strong>à</strong>vn Roy, voire tel, qu'en <strong>par</strong>lant <strong>de</strong> chofes <strong>de</strong> confe- r.te tiue Uur. ^.âé^<br />

' ouencc,il ne fe pouüoittcnir <strong>de</strong> rîrë. Et fi les railler ies, gauf- .<br />

1 ' , r 1 M T^ · s , r Les gaiiilencs eftaus<br />

feries , 6¿ brocards font, prohibez auxPrinces , a plus forte prohibées aux l'nnriîfonleférontlés<br />

èôhuicés>• léâfépirOchéS, lesoutSges,'i|<br />

îBîurés atroces.; S'ils ne Véulétit iniitér détiicPritícés 'iiifa- ks'^iaimesf'^"'^<br />

iméS,vÍcieúx,<strong>de</strong>sbauéhez,diíroülus,8¿ qui firent vne fin feniíblable<br />

<strong>à</strong> léUr mauuaife vie,Vitellius,& Othmi,^«


7II DISGOVRS POLITIQVES,<br />

Qu'il eB Ion ¿ti jptyer le courage <strong>de</strong> l'ennemy <strong>par</strong> legeref<br />

ejcarmouthesypremier que yenir <strong>à</strong> la bataille.<br />

DISCOVRS DIXIESME.<br />

La memoire <strong>de</strong>s ex, ^^^^^ N nc pcut trop fouueiic faire mention <strong>de</strong>s homceiiens<br />

ho<strong>mme</strong>s ne gÇHjgJ mes valeutcuxdans les efcrits,qui doiucnt eftre<br />

doit lamais, perir. blCai^^^ii , , , ~ • .1<br />

^^^^^ la lumiere <strong>de</strong>s gouuernemens cluils : <strong>par</strong>ce que<br />

la memoire <strong>de</strong>s perfonnages excellens ne doit<br />

! iamais perir,&: que lerecit <strong>de</strong> leurs faids fertd'eguillon aux<br />

grands courages, pour les imiter.Outre ce que l'occurrence<br />

<strong>de</strong>s difcours me contraint <strong>de</strong> me feruir <strong>de</strong> ceux que mon<br />

Tacite me produit. Se faillirois lour<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> changer, Se<br />

diuerfîfier les noms. le <strong>par</strong>leray donc fouuent d'Antonius<br />

: Primus,perfonnage <strong>de</strong> grand merite,ho<strong>mme</strong> vaillant,&Gapitaine<br />

fort renomiaé au <strong>par</strong>ty <strong>de</strong> Vefpaiian. Gy <strong>de</strong>uant ie<br />

I'ay fouuentesfois cité aux autoritez <strong>de</strong> mon œuure, ores ic<br />

... diray., que tandis qu'on confultoit <strong>de</strong> la maniere <strong>de</strong> donner<br />

la bataille aux Vitelliens, il donna <strong>à</strong> l'impourueu dans leur<br />

Gorpf<strong>de</strong>gar<strong>de</strong> : & ayant eifayé <strong>par</strong> vne legere efcarmouchc<br />

leur courage, la meflee fut dé<strong>par</strong>tie fans aucun aduantage,<br />

Tnehftmr.i.ieihi- leni fralto animis ex acjuo difcejfum. Gcrialis fît le<br />

fitirts,ch»f.x. mefme contre Giuilis,telorum iaStu, ayant eifayé <strong>de</strong><br />

Jetter quelques coups <strong>de</strong> traidsr<strong>par</strong>Ce que fon armee nauale<br />

Liur, <strong>de</strong>s hificires, eftoit inégale en nombre <strong>à</strong> celle <strong>de</strong> Giuilis ; mais elle eftoit<br />

chuf.y. pjjjj fofte^ mieux garnie <strong>de</strong> chorme, mieux apprife, compofee<br />

<strong>de</strong> plus grands nauires, Se fournie <strong>de</strong> pilotes mieux expérimentez.<br />

Philonice difcourt,Si auant la bataille generale<br />

les petites efcarmouches fe doiuent permettre, Se fî elles<br />

font neceifaires ; <strong>de</strong>meure en opinion, que le proiit, Se<br />

dommage qu'on en peut attendre, foyent égaux Se fem-<br />

; blables : en ce que, fi noftre armee vient <strong>à</strong> vaincre, elle en<br />

<strong>de</strong>uiendra plus refoÎuë& confi<strong>de</strong>nte 5 mais auifi venant <strong>à</strong><br />

cftrevaincue, elle conceura plus dc peur&d'efpouuantc.<br />

Parquoy il veut que telles efcarmouches ne s'entreprennent<br />

iamais qu'auec vne ferme efperance,& gran<strong>de</strong> ap<strong>par</strong>ence <strong>de</strong><br />

Vidoire : ne confi<strong>de</strong>rant pas, que celuy qui va eifaycrfe tenter,


ËT <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 717<br />

tcr,ne fe peut iamais promettre la vidoire tout <strong>à</strong> faid.Et que Celny qui va efTayer, 1<br />

-fi cela eftoit, il nc faudroit pas s'amufer <strong>à</strong> <strong>de</strong>s petits & legers ^ y. |<br />

' I « 1 It 1 peut proniertre<br />

combâts,ains faudroit donner la bataille generale.Que cecy la viíioirc tout <strong>à</strong> ¡<br />

foit vray, nous le voyos <strong>par</strong> l'exemple du Didateur P o f t h u - .<br />

. rr , J ^ · sr TiJ J. 11 r . Pofthuniuis perœstmms<br />

Tubertus, qm permettoit a les Ioldats d aller louucnt toit <strong>à</strong> fcs foldats dai<strong>à</strong><br />

l'efcarmouche, <strong>à</strong> fin <strong>de</strong> faire com<strong>par</strong>aifon <strong>de</strong>4eurs <strong>force</strong>s fouuent <strong>à</strong> lefcatauec<br />

celles <strong>de</strong> rcnncmy,5¿; conceuoir efperancc<strong>de</strong> la vidoi- " '<br />

re tôtalc,itf»i4/


DISCOVRS POLITIQVES;<br />

fon<strong>de</strong>r leur coitrage, kii prdits yqmd hoBisvittute fept, & quid mstri au<strong>de</strong>rent<br />

& celuy. <strong>de</strong> fes foi' cUtahAtuf. Et CQmtien que <strong>par</strong> fois on per<strong>de</strong> en ces petits.<br />

^¿TflrJiur. 1. <strong>de</strong> U combats-, la reputation d'vn braue Chef n'eft pas pourtant<br />

guerre <strong>de</strong>s Gaules , pcrduc ;: Car fl ainfl'eftoit, celuy; qui auroit vuc fois cftc<br />

3· · vaincu, ne <strong>de</strong>uroit iamais plus vaincre ; au contraire, ce fera<br />

C'eft vn pru<strong>de</strong>nt ad- to.ufíours vntres-pru<strong>de</strong>nt aduis d'hazar<strong>de</strong>r la <strong>par</strong>tie, pour<br />

uis, d'hazar<strong>de</strong>r^^k coiiferuèr le touf. Etlesremed.es ,femoyens dé ;fe:releuer,<br />

apreseftrecheu ainfi doucement, ne manquentiamajs : car<br />

les ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> bon fens, experimentez, Sifages, treuuent·<br />

• Vne, legere perte, toufiours aftes d'iexpedienS. .loina que bien fouuent;vne lepeut<br />

eftre l'occafion were perte a efté l'occafion d'vne gran<strong>de</strong> vidoire, co<strong>mme</strong> il<br />

•dVne gran<strong>de</strong> vdor- ^^^l'exemple du mefme Çefar, lequel ayant perdu,<br />

ejfer ayant perdu j^on eii-Vile petite e'fcârmouche, mais vn peu moins qu'vne<br />

I^<strong>de</strong>Fetera Sîôu- bataille ( car en icelle, outrépkifieurs Cheualiers Romains^<br />

«oit emporteti vne furent tuez neufcènts ;foix;aiite foldats, cinquante Tribuns<br />

l«"temt£s!qu'iri militaires , trente Centurions , trente<strong>de</strong>ux drapeaux perapporta.<br />

dus, &L quatre cents ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> cheual ) il ne <strong>de</strong>fefpera pas<br />

^ÊlJei^lchti.!'. neantmoins <strong>de</strong> pouuoir emporter la <strong>de</strong>rniere vidoire. Les<br />

gnerre , . priiit., furent, Que premièrement il exhorta<br />

û^i Í fes foidats <strong>par</strong>douces & amiables <strong>par</strong>oles, <strong>de</strong> ne s'eftonner,<br />

ny fafcher du dommage receu. Ce qu'il leur perfuada auec<br />

tant <strong>de</strong> raifons,auec <strong>de</strong>s difcours remplis <strong>de</strong> tant d'emphâfe, '<br />

<strong>de</strong> bon feiis,que tous émeus,ils vouloyent <strong>à</strong> l'inftant<br />

mefme retourner au combat, fans vouloir <strong>par</strong>tir du lieu ou<br />

' ! V - · ils eftoyent,ny s'éloigner dû camp <strong>de</strong> Pompee^Ce qu'eftant<br />

aduenu felon l'intention <strong>de</strong> Ceiar, il; pafta au fécond reme<strong>de</strong>,iugeant<br />

eftre neceifaire <strong>de</strong> mettre quelque inrerualle<br />

entre<strong>de</strong>-ax pour les rafrefchir, leur donner efpace <strong>de</strong>-rezkmefme.chapi';.'<br />

cueillitleursefprits,&.reprendtèùouueaucourage^^'í^«^!^<br />

i Quand vne armee eft merponendym ad mmndai ammos-fUPAkaf. Attendu, que quand<br />

V ' <strong>de</strong> b euT armée eft eftonnee, il la&wtfpremkrement aftrandiir,<br />

a ra )ï e a peur. dc la pcut, puis tecedofe qu-felq«é figne certaifl}<br />

' qu'elle l'aye abandoriné,& quittéî&oelafaid, kmettre<strong>de</strong><br />

nouueau <strong>à</strong> l'hazard du combat. Cela fut Bnfi.prattiqué <strong>par</strong><br />

k Confuí Marcus Horarius;,. duquel il eft; éicrit , C^e <strong>par</strong><br />

kgeres courfes, Si efcarmouches il aucrit, êxercétiès ibÎ:<strong>à</strong>îtSj<br />

• . pour les acœùftumer <strong>à</strong> s'áífeñrer. en leurrpro.pjC)T^^<br />

hardieiTe,pluftoft qu'<strong>à</strong> fe reifouueâair <strong>de</strong> l'ignominie receuc<br />

fovts<br />

• i


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 719<br />

fous la conduitte <strong>de</strong>s Decemuirs. Et pour autant qu'aptes la Tzhtejiu.^. <strong>de</strong>c^th.<br />

perte fufdite, ilfalloit neceflaircment que Cefar <strong>de</strong>logeaft, ¿îlllToïeÎaΫ<br />

ii faudra confi<strong>de</strong>rer ie braue ilratageme qu'il obferua en fon vn braue ilracagctce.<br />

'<strong>de</strong>flogement,6£ fa merueilleufe diligence,qui furpaife toute<br />

humaine créance, <strong>à</strong> quoy tout General d'armee, qui fera cefar.ii.j.<strong>de</strong>Ugusr,<br />

tombé en femblable infortune,fe pourra regler. ' : recimU.chai.i^.<br />

Quintus F<strong>à</strong>bius,Didateur, ayant fai£t quelque perte contre<br />

les Samnites près Lautules, retint quelques iours fes foldats<br />

dâs rènclôs duCamp,reffemblant pluftoil <strong>à</strong> vn aflîegé,<br />

qu'<strong>à</strong> vn affiegeant, <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong>quoy il leur fit auoir vn I<br />

tel repentir <strong>de</strong> leur faute, qu'eilans fortis au combat, ils ba- |<br />

taillèrent co<strong>mme</strong> <strong>de</strong>s enragez,ô£: <strong>de</strong>ifirent leurs ennemis. Et TMue,Uu sJeiitd.u |<br />

peu après Tite Liuémonitre, que dans les pleines <strong>de</strong> Cam^<br />

panie, les vns & les autres s'entretailereiit,/^«¿¿'««/'r^//« , <strong>par</strong> i<strong>à</strong><br />

legers combats petites efcarmouches : mais quelques années<br />

au<strong>par</strong>auant, les foldats qui auoyent pafsé fous le joug<br />

aux Fourches Gaudines, fans vouloir efcouter les remonitrances<br />

<strong>de</strong> leurs Gapitaines, âins poilpofant toutes autres<br />

confi<strong>de</strong>rations <strong>à</strong> l'efcorne <strong>par</strong> eux receuë , allèrent charger<br />

leurs ennemis, ¿c taillerent en pieces; tout ce qui fe prefenta t<strong>à</strong> mtfme.<br />

<strong>de</strong>uant eux.<br />

ie ne fuis pas d'aduis qu'il falle perdre vne fois, pour vaincre<br />

vne autre: mais ie dis que c'eft le fai£t d'vn Capitaine var Vn valeureux Capileureux<br />

& fage,d'effayer <strong>de</strong> perdre en telle faç5, qu'il puiife<br />

finalement vaincre: mais non pas perdre en telle forte, qu'il puW^'<strong>à</strong>^ k^fin vamne<br />

puiife iamais plus leuer la tefte. Que fî l'infortuné Dom ,, '<br />

c L n.· T. 1 -r. 1 n. ^ ^ · o 1 J DomSebaftien,Roy<br />

iebaitien Roy <strong>de</strong> Portugal,cuft eu ces maximes & regies <strong>de</strong> <strong>de</strong> Portugal,pour n'éguérre<br />

en recommandation, quand il alla aifaillir le Roy «ndre les maximes<br />

Philippes, il n'auroit pas coduit <strong>à</strong> la mort quafî toute la No- (juj^ f^utf îa^ Nobleife<br />

<strong>de</strong> fon Royaume, eftant chofe hors <strong>de</strong> doute, qu'en blefl'e <strong>de</strong> fon Royauharceilant,&:<br />

efcarmouchant l'ennemy,on <strong>de</strong>fcouure beaucoup<br />

<strong>de</strong> eirconftances,d'acci<strong>de</strong>nts,Si: <strong>de</strong> preiuge!z,<strong>à</strong> quoy on<br />

peut pouruoir,amendant les fautes,eorrigeant les <strong>de</strong>fordres,<br />

& prenant <strong>de</strong>s occafîons qui ne fe peuuent plus faire après<br />

que l'on n'a plus que perdre. Il faut donc qu'vn General Vn General<br />

d armée elfaye <strong>par</strong> petits combats, <strong>de</strong> recognoiftre la bonne com^«' <strong>de</strong>^ rrc"<br />

yolonté & les efforts d'vn nouuel ennemy, auant que venir ^^o'^re ^es efforts<br />

• a la bataille, <strong>à</strong> l'exemple <strong>de</strong> S cipion èc d'Afdrubal (que i'ad-<br />

Tttt


DISCOVRS POLITIQVES,<br />

jouílc aux prece<strong>de</strong>nts pour confirmer ma propofítion ) afin<br />

<strong>de</strong> fe gouuerner auec luy cn toutes les occurrences <strong>de</strong> la<br />

guerre, felon la difpofition où il l'aura treuué <strong>à</strong> Teifay, & i ugeant<br />

<strong>par</strong> la laicheté ou mauuaiie milice <strong>de</strong> íes ibldats, <strong>de</strong> le<br />

Quand î£ commcnt pouuoir furmonter & vaincre.ll s'haftera <strong>de</strong> luy donner ba-<br />

' TcrbSciu ntr caille;&: fi au contraire il le recognoit gradguerrier, ho<strong>mme</strong><br />

beiliqueux,& bien obey <strong>de</strong>s fiens,il tafchera <strong>de</strong> prolonger la<br />

guerre, prendra fon temps ¿C fes occafions. Ce qui eft du<br />

vray office d'vn fage Capitaine, ainfi que i'ay monftré au<br />

quatriefme difcours du prefent liure, qui fut la caufe que<br />

Q^intus Fabius donna confeil <strong>à</strong> M.Liuius Salinator,»i/»r/wsf,<br />

T.üHt.liH.y.<strong>de</strong>ead.i. qu<strong>à</strong>mgenMhoftium cogmfceretjemeremanum cmfereret,G^\ki\ prin<br />

bien gar<strong>de</strong> d'hazar<strong>de</strong>r temerairement la bataille:mais qu'au<strong>par</strong>auant<br />

il tafchaft <strong>de</strong> recognoiftre <strong>à</strong> quelle forte d'ennemis<br />

il auoit <strong>à</strong> faire.<br />

S''il ejlyray ¡quiifaille faire pini <strong>de</strong>Bat <strong>de</strong> i^infantem^<br />

que <strong>de</strong> la cauallerie.<br />

DISCOVRSONZIESME.<br />

La <strong>force</strong> <strong>de</strong>s Sarraa- LVSIEVRS pCUplcS font braUCS foldatS <strong>à</strong> chc-<br />

¡ tes & <strong>de</strong>s Parthes,c5- V ^^^ uaLcommc ciloyeut Ics Sarmatcs, la <strong>force</strong> <strong>de</strong>ffiftoit<br />

en la cauale- ^«bii^ , rn • i //w eqM'<br />

Tacite,Iiu.-i.<strong>de</strong>ihifi. ^ ^ ^ ^ tum,qtiafila valent offerebant. Et les Parthes , atque<br />

' Lmr.6. <strong>de</strong>s aìtaaies, ^^^^ foU in equite vH, lapuiifancc <strong>de</strong>fquels ne git qu'en leur<br />

chap.i. gendarmerie <strong>à</strong> cheual. Plufieurs autres font bons foidats a<br />

" les Romains^tiioyc-t pied,co<strong>mme</strong> Ics Suiires,8£ jadis les Romains : mais d'examibons<br />

foidats <strong>à</strong>pied. net dcfquels il faudra faire plus d'eftat,<strong>à</strong> fçauoir <strong>de</strong> la cauallerie,ou<br />

<strong>de</strong> l'infanterie. l'eftime que ce ne l'era pas vne petite<br />

difpute. Si malay sèment <strong>par</strong>auenture en pourra faire tirer<br />

Les Parthes eftendi- vne refolutioii Certaine <strong>par</strong> les exemples , veu que les Par-<br />

S i Caí UrÇ^ies ^^^^ n'eftêdirent pas moins leur Empire aucc leur cauaierie,<br />

Romains le leur auec que les Romains auec l'infanterie ; joint que les Romains fe<br />

1 infanterie. feruoientauffi <strong>de</strong> caualcric.Il faudra donc venir aux raifons:<br />

mais <strong>par</strong>ce que Philonice difpute fort fur cefte matière,^ fc<br />

fon<strong>de</strong> en gran<strong>de</strong> <strong>par</strong>tie fur l'audorité <strong>de</strong>s Romains, vouLínt<br />

premier <strong>par</strong> leur exemple, qu'il faut faire plus <strong>de</strong> cas dc l'itír<br />

fanterie.


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 711 i<br />

fariterie^que <strong>de</strong> la caualleriejîi fera neceiTaire que ie monftre<br />

pourquoy les Romains fe fondèrent pluftoft fur l'infanterie. !<br />

A la vérité cela fut premièrement <strong>par</strong> neceffitéj<strong>par</strong>ce que Les Romains vou<strong>de</strong>lîrans<br />

quetous les Citoyens fbil^^ntho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> guerre, ^ î<br />

&: ne pouuans tous auoir <strong>de</strong>s cheuaux, ains feulement la <strong>de</strong> guerre,<br />

moindre <strong>par</strong>tie d'eux ayant moyen d'en auoir,ils furent con- :<br />

traints <strong>de</strong> compofer leurs <strong>force</strong>s d'infanterie rear Romulus j<br />

ayantdiuisétoutlepeuplecntrenteTribus, fit feulement TMHi,îiu.uduad.i.<br />

trois centuries <strong>de</strong> caualerie. Et quand Tullus Hoftilius re- |<br />

ceut les Albans enla bourgeoifie <strong>de</strong> Rome,ilaccreut bien le Í<br />

nombre <strong>de</strong>s Cheualiers, en ayant creé dix compagnies <strong>de</strong> |<br />

ceux d'Albe:mais auifi le nombre d'infanterie, pour remplir<br />

les Legions,fut beaucoup plus grand<strong>de</strong> Roy Tarquinius n'y L<strong>à</strong> mefme. \<br />

changea rien, feulement il doubla le nombre <strong>de</strong>s anciennes<br />

Centuries,<strong>à</strong> ce qu'il y eut mille huid cents ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> cheual<br />

en trois compagnies.Seruius Tullius,qui donna la vraye t<strong>à</strong> mefme.<br />

forme <strong>de</strong> viure politiquement <strong>à</strong> Romc,tant aux chofes <strong>de</strong> la Tullius,donpaix,que;^<strong>de</strong><br />

laguerre iugeant <strong>à</strong> propos <strong>de</strong> diuifer&com- vTul'eToüciSíem^íc<br />

<strong>par</strong>tir la-bourgeoifie felon les moyens Sifaeultez<strong>de</strong>chaf- «chofes <strong>de</strong> paix u<br />

cun en compofa cinq claifes, qui contenoyent en tout cent '^''S»««·<br />

nonante-trois Centuries, <strong>de</strong>fquelles les quatre vingts, qui<br />

faifoyent la premiere clafi'@,oftoy et du plus grand reuenu,&:<br />

<strong>de</strong> toutes il n'en y eut que dixhuid <strong>de</strong> cauallerie, en precoptant<br />

celles ja ordonnées <strong>par</strong> Romulus au<strong>par</strong>auant, &; eft<br />

chofe remarquable (pour ce qui faid <strong>à</strong> noftre propos)qu'encores<br />

que • le nombre <strong>de</strong> la eaualerie fuft fi petit, au refpeâ:<br />

<strong>de</strong>s gens <strong>à</strong> pied, neantmoins il les fallut paye* <strong>de</strong>s <strong>de</strong>niers<br />

publics, aifigner pour leur entretenement les rentes dc<br />

certaines vefues,afl"cs riches, pour fubuenir <strong>à</strong> cefte <strong>de</strong>fpáce.<br />

it a fin qu'aucun ne doute que la pauureté <strong>de</strong>s Romains ^^ «"f»"·<br />

eftoyent la caufe principale pourquoy on ne crea dauantage<br />

<strong>de</strong> troupes <strong>de</strong> caualerie, i'en produiray icy vn tefmoignage<br />

en la perfonne <strong>de</strong> L.Tarquinius, Patricien <strong>de</strong> race, qui fut<br />

«ee Maiftre <strong>de</strong> la caualerie <strong>par</strong> Lucius Quintius Cincina-<br />

.nu· dit,qu'<strong>à</strong> caufe <strong>de</strong> fa pauurcté,il auoit toufiours Liu.% <strong>de</strong>cad.1.<br />

' fuft eftimé le premier guerrier <strong>de</strong> la<br />

"ccacs Romains, que l'infanterie foit preferable <strong>à</strong> la ^»'«»ins·<br />

Tttt z ' 1<br />

i<br />

i<br />

• ••-i


DISCOVRS POLITIOVES,<br />

I cauaierie, puis que ie monftre ja clairement, pourquoy ils fe<br />

feruireut pluftoft dè l'infanterie que <strong>de</strong> la caùalerie.De pro-<br />

Î p o f e r que les guerres fe co<strong>mme</strong>ncèrent premier <strong>à</strong> cheual<br />

qu'<strong>à</strong> pie d: mais que les Généraux <strong>de</strong>s arm'ées ,• &C Capitaines<br />

. <strong>par</strong>ticuliers vs'eftantprins gar<strong>de</strong> que l'infanterie eftoit meiL<br />

leure que la cauaierie,ils fondèrent le fort <strong>de</strong> leurs armées l<strong>à</strong><br />

<strong>de</strong>flussiene le croiray pas legerement , &:.<strong>de</strong>fîrerois que cela<br />

Au eaa.me.Dcement ne fuft mottftré,<strong>par</strong>ce :qu'au contraire, il fe peut iuger autreles<br />

horarjKs fe font ^^^^^^ ^^ le fens iiatuirel, eftantvrafT-fémblable-.qu'au com--<br />

Ï^^Îctur"' mencernent les ho<strong>mme</strong>s fe font ;pluftoft battus <strong>à</strong> pied qu'<strong>à</strong><br />

cheual ; l'vfage <strong>de</strong> ce noble animal eftant venu fort tard,<br />

encores après qu'on eut cognoiifance <strong>de</strong> fa docile nature,<strong>de</strong><br />

î fon addirefle, <strong>de</strong>fon courage. Si<strong>de</strong> fa <strong>force</strong>,, il lè fallut dom-<br />

' pter,le rendrè obèyifant <strong>à</strong> la bri<strong>de</strong>, fenfible<strong>à</strong> l'efperon {ce<br />

i ce Pline attribue au genereux Bellerophon ) puis co<strong>mme</strong>n-<br />

' , cer <strong>à</strong> combattre <strong>de</strong>ifus ; auifi ne vois-ie point <strong>de</strong> bon fon<strong>de</strong>ment<br />

en la raifon qu'il dit,Que l'ho<strong>mme</strong> <strong>à</strong> pied peut aller en<br />

L'ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> cheual beaucoup <strong>de</strong>licuxoù l'ho<strong>mme</strong> <strong>à</strong> cheualne peutpas aller;<br />

peut aller où vn bô- femblant tout au rebours,que le piéton ne peurpas aller<br />

mc^ <strong>de</strong> pied ne peut ^^^ j ^^ l'ho<strong>mme</strong> dc cheual va : quand on ne peut<br />

pafler <strong>à</strong> cheual en quelque endroir,il ne faut que mettre pied<br />

<strong>à</strong> terre, co<strong>mme</strong> T. Quintius ordonna aux trois cents genf-<br />

Liu.z. <strong>de</strong>cttd.^, darmes que le berper,enuoyé <strong>de</strong> Gharopus,conduifojtpo<br />

gagner la fommité <strong>de</strong>s montagnes, où eftoit campé le Roy<br />

Philippus.- Et co<strong>mme</strong> les Gallogrecs fçeulrènt bien faire en<br />

vne certaine bataille, qui pour ne fe pouuoir feruir <strong>de</strong>s cheuaux<br />

<strong>par</strong>mi <strong>de</strong>s roches mal v-nies,- enuiron dix mille <strong>de</strong> leurs<br />

Liu.^Jecud.^.. gens mirent pied <strong>à</strong> terre, eejumtumquia eqaorummllm interin-^<br />

fiqu<strong>de</strong>s rufes vfmerat^adpe<strong>de</strong>s <strong>de</strong>duBumJeammiB^^<br />

i: où le foldat qui eft <strong>à</strong> pied , a befoin d'vn cheual s'il n'ena<br />

point,il manque <strong>de</strong> cefte commodité: - •<br />

< A laverité c'eft faire vne gran<strong>de</strong> iniurè au ehpual,<strong>de</strong> dire,<br />

qu'il eft bien diiîicîle <strong>de</strong> luy faire gar<strong>de</strong>r fon rang, &: obferuer<br />

vn otdre,puis que ceux qui ont efcrit les louanges <strong>de</strong> ce ;<br />

gentil & vaillant animal , racontent tant <strong>de</strong>-chdfes <strong>de</strong><br />

Excellences & vti- dOcilité, <strong>de</strong> fa facilité, 1 <strong>de</strong> fon obèfifanee·, • ôi. <strong>de</strong>l'untelleâ:<br />

litex du cheual. quafi raifonnable,qu'il a en la cognoifîMice <strong>de</strong> la.voionté,^<br />

' • du/coniman<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> fon rnaiftre^j bien fouuent au feri'<br />

. , . timenc


<strong>ET</strong> MIïLITAI;RES,rLi:^RE.X yzi<br />

timent .qu'il a 'duvpedlc, iOjif maiftre· eft:,í6duif , qttìì<br />

femble que la nature l'ayei pEódiuit aiuft .<strong>à</strong>çiompliy j:^ bieiï<br />

condicioun4pour eftrecompagnQij<strong>de</strong>d'liQm^^^ âeAi.tré Belles remarques,<br />

tant <strong>de</strong> cbeuauxil·s'en•retìO0äpιí:ce•<strong>de</strong>s kjfcbesii&<strong>de</strong>siçoit, [""¿^üí I<br />

r a g e u x , & q u e l e m u i a í ) e i i x f e i r é u & e e u . . t t e l e s " i a m b g í ^ ^ ^<br />

ioldat <strong>de</strong>bile&fbiblev&le cheual Jâiçlae;Cbusv» bo^ . . . h v - I<br />

vaillant & belliqueux <strong>de</strong>Jfaçoôiquc <strong>par</strong>oietîçe .epnficariete fn.·';; yn;·;;, ',' j-ij<br />

difcordançeouvueille ρx'éfu•ppofòr ,q«'jl •Ve^L^^ L^VÎ! -<br />

<strong>de</strong>fordre:>vneimpuiirance,5t'quaa:é-«ô '<br />

pourquoy l'on me dit au contraire:, que cela cft p'KjilöÄv^^ ^<br />

grand aduantage, <strong>par</strong>ce: que-le foldat braue hazardqux, i<br />

ie.tceuuantempefchéd'vit>çhéual lafche& pefíntíLÍiejmaí^^ -<br />

querapas (-eftant <strong>de</strong>fireux<br />

tré pied <strong>à</strong> tprrè quoy &iikit ; ilntó fí^.tf ¿uueca. ^as-^ p^lß<br />

eftatquell'Mfantaífin.íMais lefold<strong>à</strong>t débil-eí,j(2pm<br />

ble, eftant mbnte <strong>à</strong> l'<strong>à</strong>duantage fùr;vn-chesd'al Eirieu^^^^<br />

bon, ferá <strong>par</strong>auanture tranfporté aumilièu <strong>de</strong>il'ennemy iierù<br />

il pourra^nialgré foy faifcd<strong>de</strong>s fai£bív>aieiíEe0X¿óí)dtga^^<br />

memoire, qu'il ne ferpit pas <strong>de</strong>ifon pré<strong>par</strong>e 0^QιiU'erbìêat<strong>à</strong>I^)o<br />

. 11 jeft bors <strong>de</strong> C9rtfi<strong>de</strong>rér,iÍDn .vj&l,ii3aaisipliifîeursexen%>ki<br />

<strong>de</strong>s Romaiiis- , pour faire voir'4,ue\ leur¿Gabalsn^ Les Romains faipied'<strong>à</strong><br />

terreni Sû'combattoiiE: âuec lUnfantè<strong>de</strong> elV,plufieurs, ÎXJ^<strong>à</strong>'îgï't'Sè^<br />

occáfioás:Au:iacUegil·k!,'lç>BiétatsteAιdu;S&oft iiè,pout-'-cômbâttrc<br />

voyant fon .Infánrerie recrup ^icisuiutviia. Caualeríe',3ltíy<br />

commandarnettrepiëdî<strong>à</strong>terpei'&ieiitreK-^u copbat.^:^ ' •<br />

guerre <strong>de</strong>s Sabins ^ k GoufulVakrivis fitjfnettre pie.d a teîJïe Liur. i'ièe<strong>à</strong>it i,, ,<br />

<strong>à</strong> fixcentshoáiriies <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxLegionsSexcus Tempanius-en<br />

fit autant contre ksVolfques,& fans'cek: tout efbit perdüi<br />

Sous laDidature d'Appius ^<br />

Tttt 3


DISCOVRS POLITIQTES,<br />

contre


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>; <strong>LIVRE</strong> X. yz-f<br />

fent allez <strong>à</strong> cheual, au lieu <strong>de</strong> les fecourir,^ ils les euffent ter- Tiu Uut lian t • if'<br />

raifez, S¿ foulez aux pieds confufé ment auec leurs aduer- '<br />

faites^ L'on void hien en quelques vns<strong>de</strong>s lieux fufdids:, ce '<br />

que i'ay cy <strong>de</strong>uant allegué, Que l'ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> cheual peut<br />

mettre pied <strong>à</strong> terre ; mais que le Piéton, n'ayant point <strong>de</strong><br />

cheual,ne peut pas monter <strong>de</strong>ifus en cas <strong>de</strong> neceifité. Au lac i-a Caaaiedc Roi-<br />

Regille , quand la Caualerie Romaine:, ayant mis pied <strong>à</strong><br />

terre, ciit mis l'armée ennemie eh <strong>de</strong>fordre, chacun reprint & mie en <strong>de</strong>fordte'<br />

foudain fon cheual,pour donner la chaife aux fuyards, equi- •<br />

tibui admotieqmiVtfrofequihosiemfoJJènt. Ce qui aduint auifi<br />

contre les Sabins,que les Romaius^ayans rompu la corne <strong>de</strong><br />

leur bataillon, eques inter ordimsféditum, teéítufe ad eqftos recer u^r.^Mtaie u<br />

les gens <strong>de</strong> cheuafeftanscouuerts entre les,gen^ <strong>de</strong> pied, , • •. :<br />

retournerenthabilement vers:leurs cheuaux. Ces exemples . o ; - -·.<br />

. ne tefmoignent donc pâs, . .<br />

liez & gartotez. Ny le <strong>par</strong>ty prins <strong>par</strong> les Romains n'eft iiur^tj^ca<strong>de</strong>.^<br />

point au contraire , premièrement <strong>par</strong>ce que les Confuk<br />

n'auoyent pas commandé <strong>à</strong> leur Gaualjerie <strong>de</strong> mettre pieds<strong>à</strong><br />

terre ( commciPhilonice propofe ) bien que lé bruit en çour<br />

ruft iufques.<strong>à</strong> Annibal. Secon<strong>de</strong>ment,<strong>par</strong>ce que les Cheualiers<br />

mirent feulement^ pied <strong>à</strong> terred'autaiat que Paûlus<br />

Emilius, l'vii <strong>de</strong>s Confuís, auoit efté bleifé, & que les <strong>force</strong>s<br />

Iuy défailloyent pour conduire fon cheual, mißü fq0f:emo<br />

equk,qumConfulem ad regendum jequum vires <strong>de</strong>fi<strong>de</strong>hamil all·^-.<br />

L'autorité d'Annibal <strong>de</strong>rneürahedonc en vigueur, pour<br />

poftpbfér l'Infanterie <strong>à</strong>da:Caualerie:,&;ceUe <strong>de</strong>s Romains<br />

n'eftant nullement contraire, püis qu'ils n'ont pas prcfcifé<br />

l'Infanterie <strong>par</strong> eledion , ains <strong>par</strong> nec-eifité. Il'réfte'quc<br />

»'eftaye <strong>de</strong> treuuei: quelque autre .chofe cn faUeur <strong>de</strong> laC<strong>à</strong>ïüalcrie;bicn<br />

que-ce ibjttens doù^^ . ,·{; •<br />

plus d'eftat,que<strong>de</strong>j'lftfanterie:ce qu'eftant plus que certain, \<br />

Mus ;autresSén<strong>de</strong>uoñs faire infinimepit plus d'eftime ,;puii- · ' "<br />

que nous l'auous reduitte <strong>à</strong> plus gran<strong>de</strong> perfedion. Et pour '<br />

iufti


DISGOVRS POLITIQVES,<br />

i Pieuue comœe -tes íaílifiGrí.alleraùec;la dixième Legion toute feule^ car <strong>de</strong><br />

celle-l<strong>à</strong> il' 'lï'eii.-faifair »uMe idotite );Sâ qu'il»fa vouloit auoir<br />

pou}: fa gar<strong>de</strong>. Il' áduikgíb.üda.íntú^res, que Gefar fe voulut<br />

aboucher aùee Aîi'ëuiflittSjfe'fi^iêlfiant pas tout <strong>à</strong> faid en la<br />

jGêtidarnierlé Françoife ^ il; fit monter <strong>à</strong> ciieual les foidats <strong>de</strong><br />

la dixième Legion ,-<strong>à</strong>f fin d'âUoir <strong>par</strong> ce moyen vne Gar<strong>de</strong><br />

feure, & fi<strong>de</strong>le au befoin. ^ur quoy l'jín-d'entró eux ne ren-<br />

fiftrfenikigS 'ÇonÉta pas mai <strong>à</strong> propospdifsséj QûbCèfar ^îfoit^plu^qû'il<br />

rcfpea.querinfan- -n'auoitpas ρromis:qu'dl·áüóît4!)iêllidldVC^íl'fÊr^^ <strong>de</strong> celle<br />

^clfar en la guene <strong>de</strong>s ^^ Gat<strong>de</strong> btdîhaitejfti<strong>à</strong>î^qufe d^plusjil-ies· auoit faift<br />

GaHies,iiHr.\.íhap.io, Cheualiers. Ce qui èonfirine du tout ^'que;l'ordre equeftre<br />

auoit<br />

Í


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. jxj<br />

auoic l'aduantage en dignité, ôc^^en toute au;tre chofe fur les<br />

infantaiTins.<br />

Que noftre Caualerie foit meilleure que celle <strong>de</strong>s Rormainsji'eftime<br />

que cela fe pourra fort aysément comprêdre, La milice <strong>à</strong> cheual<br />

fi nous faifons voir que leur milice <strong>à</strong> cheual n'eftoit pas re- ^^ en Ta ^erfeaîon'<br />

duitte<strong>à</strong> fa totale perfection, en quoy la noftre a raduantage; la noftre empórrele<br />

Efpremiercment,que dirons-nous <strong>de</strong> leurcouftumCjd'ofleir P*^*/"'· ®!'«· „ ,<br />

, / . , 1 . 1 1 · LesRomains oitoyec<br />

la bri<strong>de</strong> aux ciieuaux ? nous nous mocqucrions <strong>de</strong> cela, puis; la bri<strong>de</strong> <strong>à</strong> leurs chequ'il<br />

n*y a point d'ap<strong>par</strong>ece qu'on puiife tirer plus <strong>de</strong> feruice "aux, allans au com-<br />

& d'vtihte <strong>de</strong> monter vn cheual débridé , que d'en monter<br />

vn qui aura vne bonne bri<strong>de</strong>: neantmoins la vérité eft telle,<br />

qu'Aulus Cornehus,Maiftre<strong>de</strong>;Caualerie;fousleDidatcur<br />

Mamercus,Emilius en la guerre <strong>de</strong>s Fi<strong>de</strong>nates , "commanda<br />

^P®""^·!""?·<br />

aux liens <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbri<strong>de</strong>r leurs cheuaux, & luy-mefme débrida. '<br />

le fien le premier, co<strong>mme</strong> fit auiE Pului us Flaccus, difant j. r»v<<br />

que ce <strong>par</strong>ti auoit fouuentesfois efté dc grand auantage &<br />

vtilité aux Romains, fans alleguer toutesfois autre raifon,<br />

finon qué i'impetuofité: d'vn cheual fans bri<strong>de</strong> eft plus;<br />

ïmr.4,,<strong>de</strong>-<br />

gran<strong>de</strong>, · .>·'·•<br />

Apres, n'auoir point d'eilriers ^ il femble que cela ofte au Les Cheualiers Ro-<br />

Cheualier bcaucoup <strong>de</strong> fa <strong>force</strong>, &: <strong>de</strong> fon addreife, pour fTf n-auoyérpoint<br />

. \ „ ,n . / 1, t r . <strong>de</strong>ftneis.<br />

manieratoutesmains, &; qu eftant priue d vne chofefi Vtile i<br />

Sc neceifaire,il foit gran<strong>de</strong>ment mal <strong>à</strong> ibnayfe iur vn cheual. î<br />

Ce que ie vérifié , outre plufieurs autres tefmoignages, pat<br />

Aulus Cornélius Coftus,quand ayant combattu S¿ renuersé<br />

Tolumnius Roy <strong>de</strong>s Vejentins, il fut contraint pour l'acheuer<br />

<strong>de</strong> tuer, <strong>de</strong> mettre pied <strong>à</strong> terre, s'appuyant fur fa lance,<br />

!<br />

tonfefiim ¿r ipjè haïta tnmxus, Çe in pe<strong>de</strong>s recipit. Auifi ne treu- ^'«·+· <strong>de</strong>caJe i.<br />

uons-nous point <strong>par</strong> les Hiftoires anciennes , Se nc voyons-; ^hafaf ' <strong>de</strong>^ l'EmpÎpas<br />

en la ftatue du cheual <strong>de</strong> l'Empereur Adriar^que la felle reur Adrian, n'auoit<br />

d'arme euft <strong>de</strong>s arfons <strong>de</strong>uant Sc <strong>de</strong>rriere femblables aux ^"dJie'fcô^^^^<br />

noftres; & ne faut pas <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r quelle aifance & aduatage, noftres.<br />

ou quel défaut SL incommodité cela peut rapportenc'eft pa-<br />

.<br />

rauenture la caufe pourquoy les Romains ne fe plaifoyent Les Romains ne fe<br />

pas tant encheuaux que nous faifons, n'ayant pas fçeu re^ - P " »<br />

dhirpVo^t-J V I I 1 r r, · i^a^iy^v.» «^ aux cheuaui queno%<br />

x arc ae monter a cheual en la pertection que nous l a- n'ayant fçeu trou<strong>de</strong>t<br />

uons,& pour n'auoir toutes iours l'ennuy, & le mal-ayfe <strong>de</strong><br />

porter les pieds pendiilans & branlans Mis fe feruoyent plus<br />

V u u u<br />

<strong>de</strong> le monter


yiS.· DISCOVRS, POXITIQ^ES,<br />

fouuentik liétíeres quedcrheuauix. De l<strong>à</strong>.vint, q^^<br />

nes vint en la haine <strong>de</strong>s Parthes, <strong>par</strong>ce que fe tenant aux<br />

couftumes <strong>de</strong> Rome,· oùil auoit efté nourri, il eftoit peu GU-<br />

Titcite,Hu.i. dis A».', rieùx <strong>de</strong>clveuauXjTi^wf^wiwwfiïw.au Contraire il feplaifoi<br />

n»ics. «» "iwwes«- j'gjr^^-g pQj-j^ ej^ marchoit <strong>par</strong> les villes,<br />

! ^quotici fervrhesinci<strong>de</strong>ntyhBicx gefiamm^ Et pour faire voir·<br />

LesRoraams, pout ' aueG>vninuincibleargument,que les Roipains ne fçauoyent<br />

«tSÍ^'fffeSí P^èje<strong>à</strong>ra<strong>à</strong>nter.<strong>à</strong>chpual^j occafion <strong>de</strong>quoyils. fe feruireht<br />

"i uoyent plus d'infan-'· plais d'infantérie qüe dé caualérie,recQuroiis <strong>à</strong> Cefar, lequel<br />

tene que.<strong>de</strong> iaaak-iayancbefoin <strong>de</strong>fe Çortifiér <strong>de</strong> gens <strong>de</strong> cheual, & ayant envoyé<br />

;éh Allemagne pour en auoir '; puis ayant recogneu<br />

i! quand'üsífurentarñuézj, qu'üs.n'áüoyeiit;pas<strong>de</strong>.bo^^<br />

uâuK^iprhit ceux <strong>de</strong>sOrribuns <strong>de</strong>s foidats,autres Cheu<br />

i' Cefar,li.i. <strong>de</strong> laguer- Ité^s Romaius. j • euicmble<strong>de</strong> ceux qu'on' auoit leué extirao<br />

^^ 4ináirement,fe les<strong>de</strong>^^<br />

' ; Parles raifons,exenipres S¿ arguments cy <strong>de</strong>flus, on peuD<br />

donc conclurre, que l'infanteriea efté plus commune,.&in<br />

plus?grandvQgue.<strong>par</strong>miles Romains , quela cauaierie, non<br />

pas pour eftre meilleure : mais , <strong>par</strong>ce qu'il leur eftoit plus-<br />

' î commo<strong>de</strong>: d'en vfèr, ainfi voulant que leur milice fuft com-<br />

^ ' ' " pofee,non feulement <strong>de</strong>s Patriciens &Nobles:mais aufli du<br />

•i " populaire du plebeyens. Il me femble auifi auoir fuftifami'<br />

· ment monftré, que la cauaierie <strong>de</strong>s Romainin'eftoit pas re-<br />

'· duitte <strong>à</strong> fon entiere perfedion,Co<strong>mme</strong> rinfariterie;quel'ausi<br />

dorited'Aimibal<strong>de</strong>meure ferme ¿¿immuable, touchant la<br />

pr.eferenc.eî<strong>de</strong>s Cheuahers aux Infan6afl[ihs;,&: outre tout<br />


_ <strong>ET</strong> MILIT AIRES, LITRE'K. 7^9<br />

riture Jerhofnme, doit toiiiraurs cftre pam^ bien que les que les vian<strong>de</strong>s ex-,<br />

pbaifansjles cailles,les perdrix,.Vautres vian<strong>de</strong>s <strong>de</strong>lieares &c ®f<br />

frian<strong>de</strong>s, foyent variées &: diua^fiées. Q^j <strong>de</strong> .mefme v-n vn Prince doit c&uf*<br />

Prince doit toujours tenir fur pied vn bon ndmbre d'infan- fur pied<br />

^ · .. > s r c r 1 - . 1- . - vn bon nombre d'interie^proportionne<br />

a les'torces, co<strong>mme</strong> ron<strong>de</strong>mec ordmairc;.: fanterie, auec queipuis<br />

iLdoit chercher <strong>de</strong> luy donner pour alfaifonnement q "es troupes <strong>de</strong> caquelques<br />

braues troupes <strong>de</strong>xaualerie legere, &: <strong>de</strong>s vaillans<br />

ho<strong>mme</strong>s darmesi <strong>à</strong> fin <strong>de</strong> rcridre <strong>par</strong>fai<strong>de</strong>fa^milice : car aux<br />

armées ,Jles cheuaux font neceffaires , non feulem.ent pour<br />

faire les coruées, les' <strong>de</strong>fcouuertes, les harcellements ; poui: Vtiiicez <strong>de</strong> la cauadonner<br />

le gaftau.païs, pour fourrager,pourfuiure l'ennemy ,<br />

qui fuit,pour faire teile,&combAttré la caiialerie contraire: - ^<br />

mais auflî au pafTage <strong>de</strong>s fleuues, rmiereS,v& rapi<strong>de</strong>s torrens,<br />

faifant <strong>de</strong>ux puiffantes files <strong>à</strong> trauers <strong>de</strong> Féaubien peu diftantes<br />

l'vne <strong>de</strong> l'autre, <strong>à</strong> fin que l'infanterie pùiffe paifér <strong>par</strong><br />

le milieu d'icelles, fans courre fortuné <strong>de</strong> fe noyer; le Cours<br />

impetuéux <strong>de</strong> l'eau eilant arrefté &c empefché <strong>par</strong> ce moyen^<br />

.Cefar fit ainfi pafl"er la Segre <strong>à</strong> fon armée en EfpagncJlsfont Cefar.u.i. <strong>de</strong>Ugu»encores<br />

ncceifairespouraccouftUmer quelques infaiatafiiînsj<br />

braues conteurs, <strong>à</strong> conibattremeflangez <strong>par</strong>mi eux, ce qui<br />

faia <strong>de</strong>s merueilkux effets. Cefar s'eft gran<strong>de</strong>ment<br />

lemèlables combats, le Centurion (\Nauius a efté fort<br />

eftimé d'auoir efté l'inuenteur <strong>de</strong> ce mefl%e;5i Vegece dit, ^•"«''''«•'η<br />

qu'il eft <strong>de</strong> tant d'importancé v,que quand la-caualerk ennemie<br />

feroit plus forte que la nQÎ|re,toutesfois venant<strong>à</strong> fe rencontrer<br />

<strong>par</strong>mi vn efquadron compoçé <strong>de</strong> cefte fOrte,elle pert<br />

fon aduantage.Cequi <strong>par</strong>ut au faidr<strong>de</strong> Nauius,l<strong>à</strong> où les Capouans<br />

furet vaincus <strong>par</strong> cefte inueiltion,bien· qu'ils eùifent u<br />

touliours eu l'aduantage aù<strong>par</strong>auant. ; ; . ! : ·<br />

De plus,la caualerie eft necefiTaire,<strong>par</strong>ce qhe <strong>par</strong> la prom- Neceffitezdu cheptitu<strong>de</strong>,<br />

legerete.& diligence du cheual i l'aduis <strong>de</strong>s vidoi-«!· .<br />

resi<strong>de</strong>s routtes, <strong>de</strong>s iieceifitez du fecours, progrès <strong>de</strong>s armees,&;<br />

autres diuers éuenements,peut eftre foudainement<br />

« fiaftiuement porté <strong>à</strong> ceux qui y ont interefts. Ge qui peut<br />

cauler pour plufieurs refpeds, <strong>de</strong>s grands.aduantages & incroyables<br />

commoditez ; «¿voyons vn; tefinoignage <strong>de</strong> cefte<br />

ftaitmete aux <strong>de</strong>ux Cheuahets. <strong>de</strong> Narnia, iqui en fi peu <strong>de</strong><br />

tempsarrauerent<strong>à</strong>Rome,eftanspamsdu<strong>de</strong>ftroitd'Vmbrie,<br />

Vuuu z<br />

'y -


73° DISCOVRS POLITIQVES,<br />

. . où l'armée eftoit , fe porccrenc la nouuelle <strong>de</strong> l incroyable &<br />

tlLiueM,^r.%.h hfi,, miraculeufe vidoire <strong>de</strong> Claudius Nero, &c Liuius Salinator:<br />

<strong>de</strong>ca<strong>de</strong>}. outre toutes ces confi<strong>de</strong>rations, s'il arriuoit que nos infantaftlns<br />

ne péuifent rompre les infantaiTuis ennemis, la cauaierie<br />

feroit neceft<strong>à</strong>ire. Pour faire ce que les Romains firent<br />

I _ en vne bataille contre les Liguriens, auquel la meflee ayant<br />

duré plus <strong>de</strong> trois heures, ians que l'efperance <strong>de</strong> la vidoire<br />

panchaft. plus d'vn cofté que d'autre ,1e Confuí M. Popile<br />

I . oommanda <strong>à</strong> ia cauaierie <strong>de</strong> montera cheual, &: ie ruer iur<br />

j les ennemis <strong>par</strong> trois endroits,auec le plus grand eftbrt qu^il<br />

I ' £«.2. feroit póflrible,ce qui luy donna la vidoire.<br />

I Autres neceiTucz du NeceflTaïre d'abondant, <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong>s bonnes armes que<br />

cheual. l'ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> cheual peut porter <strong>par</strong> l'ay<strong>de</strong> <strong>de</strong> fa montare,<strong>par</strong><br />

le moyen dèfquelles , quand il fe rencontre <strong>à</strong> pied, il rend<br />

I meilleur combat qu'vn infantaflSn : Ce que le Confuí Mar-<br />

^ eus Horatius fçauoit bien remonftrer <strong>par</strong> forme <strong>de</strong> reproche<br />

<strong>à</strong>foninfanterie enla guerre <strong>de</strong>s Sabins,<strong>à</strong> laquelle il s'eflfayoit<br />

<strong>de</strong> donner courage <strong>par</strong> la honte qu'il luy faifoit , luy difant, i<br />

i que c'eftoit ver go gne, que les gens <strong>de</strong> cheual fiifent en cefte<br />

i bataille leur <strong>de</strong>uqir 6¿ fadion , Si d'auantage celle d'autruy,<br />

& que les piétons ne fuiTcnt pas feulement <strong>par</strong>eils <strong>à</strong> eux, qui<br />

auoyent mis pied <strong>à</strong> terre, & combattoyent auec eux, mi-<br />

£«•».}. dtendt I, cundUerateqmtem fito alienoque marte pugnare, peditem ne ad pe<strong>de</strong>s<br />

qui<strong>de</strong>mdigrejfoequiti<strong>par</strong>em ejfe. Q^i eft-ce que i'ay dit au<br />

co<strong>mme</strong>ncement,que le Cheualier mettant pied <strong>à</strong> terrejfaid<br />

l'office <strong>de</strong> l'infantaflTm , & rend autant & plus<strong>de</strong> combat;<br />

mais l'infantaifin n'ayant point <strong>de</strong> cheual, ne peut iamais<br />

faire l'oifice du Cheualier.<br />

eftre mku^"!Qjie cette confi<strong>de</strong>ratioH, d'cftremieux armé quc leslnqu^nSínteti""^'<br />

fantaflîns,foit <strong>de</strong> merueilleufe importance, ie le preuue <strong>par</strong><br />

les propos <strong>de</strong> cé courageux &L· vaillant Dixenier, Sextus<br />

Tempanius,&<strong>par</strong>refted qui s'en enfuyuit.Le Confuí Sem- í<br />

- pronius faifoit faid d'armes contre les Volfques, au com- ;<br />

mencement du combat, le cry <strong>de</strong>s Volfques fut vif, &:fre- i<br />

quent;celuy <strong>de</strong>s Romains, difcordaht, inégal, langui<strong>de</strong>, reiteré<br />

<strong>à</strong> diuerfes fois, auec gran<strong>de</strong> irrefolution ; faifans <strong>à</strong>ft"^^<br />

. cognoiftre que leurs cœurs eftoyent pleins <strong>de</strong> peur. L'ennemy<br />

eri<strong>de</strong>uintjilus courageux, ÔC donna furcüx,aduaíiçant


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> X. 731 ,<br />

çant d'vne main la ron<strong>de</strong>lle, & chamaillant furieufement <strong>à</strong><br />

grands coups d'efpee. 11 fei^loit au contraire, que les morions<br />

tremblaifent fur les telles <strong>de</strong>s Romains, tournans la<br />

veuë ç<strong>à</strong>, 8¿ l<strong>à</strong>, en doute, en effroy', en terreur , Se prefts <strong>à</strong><br />

gagner au pied. Les Enfeignes s'arreftoyent <strong>par</strong> fois, tantoft<br />

elles eftoyent abandonnées, tantoft elles fe retiroyent entre<br />

les files.La fuite n'eftoit pas encores conclue,auifi la vidoire<br />

n'eftoit pas certaine,ny refoluë. Le Romain trauailloit pluftoft<br />

<strong>à</strong> fe couurir, qu'<strong>à</strong> frapper. Le Volfque s'aduançoit, &:<br />

preftbit, <strong>de</strong>firant voir plus <strong>de</strong> morts, que <strong>de</strong> fuyards. la <strong>de</strong><br />

toutes <strong>par</strong>ts les Romains commcnçoyent <strong>à</strong> fe retirer, fans<br />

que le Conful gagnaft rien <strong>à</strong> les tancer, 8«: encouragencar ny<br />

majefté,ny autorité ne feruoit <strong>de</strong> rien, fi Sextus Tempanius,<br />

Dixenier <strong>de</strong> Caualerie,n'euft d'vn courage prompt & refolu<br />

remis fur pied les chofes qui tomboyent tout <strong>à</strong> plat,ils'efcria ^<br />

<strong>à</strong> haute voix,Que les gens <strong>de</strong> cheual, qui <strong>de</strong>firoyent le falut<br />

<strong>de</strong> la Republique,milfent pied <strong>à</strong> terre. Quoy ouy, toutes les<br />

troupes furent émeues,co<strong>mme</strong> s'ils euifent entendu le comman<strong>de</strong>ment<br />

du Conful,&: lors Tempanius <strong>à</strong>iv.Nifihac amata Tic ^»«e /wr.<br />

cohofsJîHat impetum hoîtium,a6ium <strong>de</strong> Imperio efi,Si cette troupe, ® ' '<br />

fi bien armee, n'arrefte la furie <strong>de</strong> l'ennemy, l'Eftat <strong>de</strong> Rome<br />

eft perdu, c'en eft faid. Bref,la chofe alla en telle forte, que<br />

<strong>par</strong> la <strong>force</strong> <strong>de</strong> ces Cheualiers, bien armez, le combat reco<strong>mme</strong>nça,<br />

& dura tour le iour, auec tant <strong>de</strong> meurtre , que<br />

les <strong>de</strong>ux armees iè retirans la nuid aux montagnes, s'eftimerentvaincues.Et<br />

fans la bonté <strong>de</strong>s armes <strong>de</strong> la Caualerie, ,<br />

combattant <strong>à</strong> pied,la Republique Romaine eftoit renuerfee<br />

pour iamais.<br />

En fo<strong>mme</strong>, qui ne préférera le Cheualier a l'Infantâinn, J ^j!<br />

<strong>par</strong> confequent. la Caualerie <strong>à</strong> l'Infanterie, ne préférera taflin.<br />

pas l'ho<strong>mme</strong> armé au <strong>de</strong>fatmé ; ny les places fortes. Si inexpugnables<br />

aux foibles, Se <strong>de</strong>jóles bicoques ; attendu qu'en<br />

adjouftant le cheual <strong>à</strong> rho<strong>mme</strong>,on luy redoublé la vigueur,<br />

& la legereté aux jambes, qui courent plus bellement, &<br />

Iafchement que celles du cheual. On adjoufte l'impetuofite<br />

au choc : l'ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> pied, ne pouuant choquer fi furieufement<br />

que l'ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> cheual, on augmente fa <strong>force</strong>,<br />

pour pouuoir fouftenir pluS-long temps, aller,venir, courre,<br />

Vuuu 3


^ , - - _<br />

DISCOVRS POLITIQVES,<br />

& faire autres chofes <strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong> haleine, auec pkis dç<br />

vehemence que l'ho<strong>mme</strong> <strong>à</strong> f||d,qui eít incontinent furmonté<br />

<strong>de</strong> laífitu<strong>de</strong>, & qui flxpporte <strong>par</strong> i<strong>à</strong> foibleflebien peu<br />

Noílrc Infanterie <strong>de</strong> trauail. A quoy i'adjoufteray , que noftre Infanterie,<br />

n'e'ft pas difciplinee, ^'eftant pas difciplinec, co<strong>mme</strong> l'a milice <strong>de</strong>s anciens ; &c<br />

co<strong>mme</strong> la milice <strong>de</strong>s r i . n -n i<br />

anciens.& noftre Ca- noitre Caualêrie eitant meilleure^ accompagnee <strong>de</strong> circon-<br />

"u'rla k'ir""'^^"^^ ftances, & meilleures quahtez q.ue la leur, il fe void trop<br />

que a cur. clairement, qu'<strong>à</strong> plus forte iraifon noftre Cauaierie. eft preferable<br />

<strong>à</strong> noftre Infanterie. Or que cecy foit vn argument,<strong>de</strong><br />

Marc Antoine.^ayant ce que la Cauakrie peut faire, que Marc Antoine ayant<br />

dfxhuia LtaUie^fut vaincu les Parthes en dixhuid batailles , fur finalement<br />

<strong>à</strong> la fin proche <strong>de</strong> fa reduit <strong>à</strong> <strong>de</strong>ux doigts pres <strong>de</strong> fa totale défaire, pour n'auoir<br />

déf^te^<strong>par</strong> fkute <strong>de</strong> ^^^ Cauaierie <strong>de</strong> l'ennemy : Parce (dit Plutarque )<br />

viHturque en U vie que tcllcs viftoircs n'eftoyeiit pas <strong>de</strong> grand profit, d'autant<br />

^^ manquement <strong>de</strong> Cauaierie empefchoit qu'on peuft<br />

• pourfuyure la vidoircjny ioindre l'ennemy <strong>de</strong> pres. Et quoy<br />

Remonftrance <strong>de</strong> que Xenophon, pour encourager fes foidats, qui n'auoyent<br />

ÎoTra^tr fês foîdaK. P®"^*^ <strong>de</strong> cheuaux, leur remonftra, que dix mille ho<strong>mme</strong>s <strong>à</strong><br />

cheual n'eftoyent rien plus que dix mille ho<strong>mme</strong>s que<br />

Tamais foldat ne iamais foldat ne mourut <strong>de</strong> morfure, ny <strong>de</strong> coup <strong>de</strong> pied <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>" coup^^pTed cheual ; que l'ho<strong>mme</strong> <strong>de</strong> pied alfene plus certainement fcs<br />

<strong>de</strong> cheual. coups <strong>de</strong> loing, & frappe pIus Vertement <strong>de</strong> pres. Il ne s'y<br />

XtnoîhmhHr.^. fa^^ pas tant arrefter, co<strong>mme</strong> aux effets, qui <strong>de</strong> bien pres<br />

fuyuirent fes <strong>par</strong>oles : c'eft que quand il luy falut mettre en<br />

prattique ce qu'il leur auoit enfeigné <strong>par</strong> theorie,ii iè treuua ^<br />

bien <strong>de</strong>ceu, & gran<strong>de</strong>ment eftonné, <strong>par</strong>ce que les <strong>de</strong>rniers<br />

<strong>de</strong> fesToldats eftans chargez <strong>par</strong> la Cauaierie <strong>de</strong>s Parthes,<br />

fans que les Parthes peuifent eftre oifenfez d'eux,il cogneut<br />

bien qu'en toute façon il eftoit impoifible <strong>de</strong> <strong>par</strong>acheucr fon<br />

voyagefanscheuaux. Partantj âyarit faia moyen d'en recouurer<br />

enuiron cinquante, fait monter <strong>de</strong>ifus <strong>de</strong>s vaillans<br />

Infantaifins, armez en hbmi^s <strong>de</strong> cheual, c'eft fans, doute,<br />

que cela fut le falut <strong>de</strong> fon armee.<br />

D - •<br />

De


<strong>ET</strong> MILITAÎKES, <strong>LIVRE</strong> X. 735<br />

2)el\nlité <strong>de</strong>s Canons,<br />

yelliques <strong>de</strong>s anciens y gran<strong>de</strong>ment différentes <strong>de</strong>s<br />

noflresfaifoyent quaJîlesmefmesejfeBs.<br />

DISCOVKS DOVZIESME.<br />

^^^^Hl NTÔNIVS Primus voyant fes fold<strong>à</strong>ts obiii- Gênerai<br />

^p^mii^Sl • V 1 - 1 1. i-r \ /-I d armee veut donner<br />

nez a vouloir donner 1 aiTaut a Cremonne, ne vn aiTaut, il doit er-<br />

^^^^^ laiiTa en arrière argument, raifon, ny remon- ^<br />

ftrance aucune,pour les démouuoir <strong>de</strong> cette fcmL"<br />

entreprife. Et <strong>par</strong>ce qu'il cogneut, qu'ils ne<br />

vouloyent pas feulement attendre vn iour entier, pour faire<br />

venir l'artillerie, Se autres inftrumens belliques, il leur dit:<br />

Gladitfne, é'plis ferfi'mgere, ac[ubruere murosvlL· manmyojfent? T""·'* '««»··?· <strong>de</strong>s hi.<br />

Ils penfoyent que les ho<strong>mme</strong>s peuifent auec la main, auec ^JÎZtZ'f''''' """<br />

leurs eipees S>c iauelines fapper les murailles,ou les penetrer.<br />

Se percer, ou les efcheler, Sc furmonter, &: encrer en cette<br />

maniere dans Cremonne. Co<strong>mme</strong> voulant dire,que les Les cfpces,&autres<br />

efpees, les iauelots autres armes <strong>de</strong> main, auoyent efté ^^ 3in,onc<br />

^ · , \ . ' , efte inuentees pour<br />

muentees pour combattre corps, a corps: mais que quand combattre corps <strong>à</strong><br />

on a <strong>à</strong> combattre <strong>de</strong>s murailles, il y faut d'autres engins,<br />

d'autres armes,d'autres machines. D'où s'enfuit, que quand<br />

Titus vid, que lerufalem ne pouuoit eftre prinfe <strong>à</strong> coups <strong>de</strong> T'^"« ^^ toute<br />

main,il<strong>de</strong>libera<strong>de</strong>faireceiferlesafl-auts,&repoferfesfoldats,<br />

attendant qu'il euft faid iôuër,non ieulêment tous les<br />

engins, que les anciens auoyent en y fage, pour l'expugnation,S¿:prinfe<br />

<strong>de</strong>s places fortes, ains auifi tout ce que les<br />

nouueaux Ingénieurs auoyent inuenté.CorbuIon n'euft pas î· <strong>de</strong>s hifietrei,<br />

prins en vn iour le Fort <strong>de</strong> Volandum ( bien qu'il fuft ex- tZhliL 'pΫ en<br />

cellent Capitaine ) s'il n'euft mis en befongne l'artillerie, vn iour le fort <strong>de</strong><br />

lançant <strong>de</strong>s dards. Se torches ar<strong>de</strong>ntes , co<strong>mme</strong> nous faifons yen ¿e r<strong>à</strong>rtiiiLil!<br />

auiourd'huy <strong>de</strong>s baies d'arquebufe. La raifon eft, <strong>par</strong>ce que £•«'^.13.'/«<br />

la ou l'on ne peut arriuer auec la main,il faut neceifairement f<br />

auoir recQurs aux engins, Se machines, qui vaillent mieux : ;<br />

que la main. Aulîîie's anciens treuuerent <strong>de</strong>s moyens admi- Les. anciens treuue- '<br />

pour <strong>de</strong>fendre. Cefar en Afrique fe fortifia fi bien auec <strong>de</strong>s & défendre.<br />

' Scqr


734 DISCOVRS POLITIQVES,<br />

Scorpions, Catapultes, autres femblables engins ,<br />

chines <strong>de</strong> guerre,dont l'on a accouftumé <strong>de</strong> faire prouifion,<br />

pour fe <strong>de</strong>fendre dans vn camp, ou fortereife, qu'encores<br />

que fon armee fuft foible, Si quaft toute remplie <strong>de</strong> tyrons,<br />

' -En la guerre d'uifii- OU ieunes foldats, Scipion n'eut iamais I'affeurance <strong>de</strong> I'a<br />

i que,ch*i>A· faillir. Et qui voudra voir <strong>de</strong>s merueilles, touchant les machines<br />

pour <strong>de</strong>fendre les villes forterefles, qu'il life ce<br />

Archime<strong>de</strong>s, cent qu'Archime<strong>de</strong>s fit,cent cinquante ans auant Cefar,pour <strong>de</strong>-<br />

1 <strong>de</strong>s tn^s f'^ndre les murs <strong>de</strong> Syracufe fa patrie, contre les Romains:<br />

adink<strong>à</strong>bies pour <strong>de</strong>- ce furent <strong>de</strong>s engins fi admirables, & merueilleux, que M.<br />

fendre la ville <strong>de</strong> Sy- Marcellus, ayant perdu l'efperance <strong>de</strong> prendre la ville <strong>par</strong><br />

aflaut, changea <strong>de</strong> <strong>de</strong>ftein entreprint <strong>de</strong> l'auoir <strong>par</strong> vn<br />

long fiege. Entre tant <strong>de</strong> fortes <strong>de</strong> machines qu'il inucnta,<br />

fon efpouuentable Main <strong>de</strong> fer fut compofee d'vn eftrange<br />

artiAce:car eftant attachée <strong>à</strong> vne bafcule au haut <strong>de</strong> la muraille<br />

, elle eftoit jettee auec gran<strong>de</strong> <strong>force</strong> contre les vaiffeaux,&:<br />

nauires <strong>de</strong>s Romains,&: les accrochoit <strong>par</strong> la prouë,<br />

puis fe releuant violentement auec vn gros contrepoids <strong>de</strong><br />

plomb, elle fouleuoit èn l'air le nauire accroché, tellement<br />

qvte la poupe <strong>de</strong>meuroit <strong>à</strong> fleur <strong>de</strong> l'eau. Si quand on venoit<br />

<strong>à</strong> lafcher tout d'vn coup ce merueilleux engin, le nauire<br />

heurtoir fi fort contre l'eau, qu'il en puifoit vne gran<strong>de</strong><br />

quantité,Sitroubloit gran<strong>de</strong>ment le fens aux fol dats,&: ma- |<br />

Tite tiue Uur.i: <strong>de</strong>- telots qui eftoyent <strong>de</strong>dans. Les Legionnaires Romains ex<br />

^^ perimentez au faid <strong>de</strong> la guerre, eftans campez en Alemagne<br />

contre Ciuilis,treuuerent auflî la façon <strong>de</strong> plufieurs engins<br />

: mais le principal eftonnement qu'eufîent les ennemis,<br />

Taeite liur.4. dis hi- vint d'vn qui eftoit en haut, branlant, Se fufpendu, leque<br />

ficirts,chiif.^. foudainement baiflc,accrochoit auec vne agraiFe,puis enleuoit<br />

<strong>par</strong> vn pefant contrepoids, vnj ou plufieurs foidats 3 la<br />

barbe <strong>de</strong> leurs compagnons, &: les renuerfoit dans le Fort. ^<br />

Auflî auoit-on veu plus <strong>de</strong> cent ans auant Archime<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>s j<br />

ouurages, Se machines pour prendre les villes , qui ne ce- ^<br />

Demetrius inuen- doyerit guieres aux fiennes, <strong>de</strong> l'inuention <strong>de</strong>fquelIesDe-<br />

"rendre'T'vfiS le nom <strong>de</strong> Poliorcetes, c'eft <strong>à</strong> dire, Preneur<br />

dont il fut appellé <strong>de</strong> villes,& s'en feruit enla guerre <strong>de</strong> Rho<strong>de</strong>s.<br />

Pteneut <strong>de</strong> yiiie». Mais <strong>à</strong> ce que les ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> noftre temps ne s'esbayffent<br />

pas ,que l'on aye treuué vne inuention <strong>de</strong> trempe <strong>à</strong> |<br />

l'eipreuuc ,


<strong>ET</strong>- MlLITAIRBS^/'M'y.UE ÎX. 735<br />

refpreuuci <strong>de</strong> rarquebufe i qui fak que k<br />

prix j qM:'ii Jife l<strong>à</strong>nùcito'on <strong>de</strong> ra>i;niurief _2<br />

qu'elle jïeif guieres· moiiidre ril fît dieux cuiraccs <strong>de</strong> fe , ' '<br />

poids <strong>de</strong> quarante Jiuks chacune i ii <strong>force</strong>« <strong>de</strong> borine<br />

trempe, qu'il les abandonna <strong>à</strong> l'e^reuue, qu'on délachaft<br />

contre icelles <strong>de</strong> iîx vingts pas <strong>de</strong> loing yn traid <strong>de</strong> quelque<br />

engin <strong>de</strong> batterie., L'eifay fut faid ¿ ô^ vne <strong>de</strong>s cuiraces<br />

att<strong>à</strong>inte ,:qui lie<strong>à</strong>ntmoins <strong>de</strong>meura en fon entier, pieine<br />

y fit. le ttaid;vne .petitç rature, qui n'ap<strong>par</strong>oifi^iç cornmc<br />

point, non plus que fi elle; eufi: eilé fa,i<strong>de</strong> d'vn petit burin, pw^w tn U vit<br />

ou poinçon <strong>à</strong> efcrire. . <strong>de</strong> DemttriUi,chap. e.<br />

Entre les inftrumens militaires,/eruans tant pour l'often- Inftrument <strong>à</strong> jecter<br />

fiue,quc pour la <strong>de</strong>fenfiue, la Balifte <strong>à</strong> jetter pierres„ô£ renr SritaUkVr'<br />

uerfer murailles, eftoit <strong>de</strong> telle condition j qu'il ne fe treu- BaHftë·<br />

uoit rien <strong>à</strong> la loiigue qui hiy peuft refîfter,jettaht <strong>de</strong>s grands<br />

cailloux, lefquels volans rOi<strong>de</strong>s co<strong>mme</strong> vn foudre, perçoyent<br />

tout ce qu'ils rencontroyent.Les Bataues ayans aifiege<br />

le vieil fort <strong>de</strong>s Romainsen Alemagnç,faifoyent certains<br />

engins aifemblez <strong>de</strong> groife^v pieces <strong>de</strong> bois -, en forme 4c<br />

pont,lefquelles fnifés fur <strong>de</strong>srouës,eftoyent poùifee^'aua^^<br />

<strong>à</strong> fin qu'vne <strong>par</strong>tie <strong>de</strong>s leurs peuft combatcfe <strong>de</strong>ifus^^co<strong>mme</strong>,<br />

vn cheualet ; Si l'autre çachee <strong>de</strong>ifoUs, pour fapper la muv^ille<br />

fed excujfa haitfi<strong>à</strong> faxaftrduere infi^ Tacite liur. 4.. kires<br />

& cailloux lâchez<strong>de</strong>s Dondait^es, & grpifes ArbalefteS, '<br />

abbatireiu cet ouurage malfaçonné. Et tout ainfi que ri^^^^<br />

<strong>par</strong>ons auxypups <strong>de</strong> Canon,&,drfendp}is nos^.TO^ · ,<br />

auec <strong>de</strong>s faes&: baies <strong>de</strong> laine , eux auifî rè<strong>par</strong>oyentlesleurs Les anciens tempaauec<br />

<strong>de</strong>s contres , &; <strong>de</strong>s loudiers ( qui eft quafi la mefme<br />

chofe ) pour empefcher que la foudroyante impetuofité du t"esSSÎdi«s^<br />

cotipine peuft abbattre la muraille, treuuant au <strong>de</strong>uaiit vn'<br />

«orps compofé <strong>de</strong> matiere molk.G'eÎÎ l'opinion: <strong>de</strong> Vegece^^<br />

& <strong>par</strong>auanture que les Centpnes <strong>de</strong> Cefar ( que. le^ fieur <strong>de</strong>-^ dt u<br />

Jigenere traduit,feutres,matelas,&: efclauînés)employez au tiMt.chuf.M.<br />

fiege <strong>de</strong> Marfeille,eftoyent vne mefme chofe .le renuoye les<br />

phis curieux <strong>à</strong> ialedure <strong>de</strong> çepa%e,pourvoir^ncombi<br />

SnofeetJ^p^^^^^<br />

Xxxx


, . „^ /<br />

; 73g DîSeOVRS FOLITIOVES,<br />

^ Antonius Primus, pas fansi ráifoñ, qa'^ntoñius PrimuSiCapitaine fort expen-:<br />

eftant <strong>de</strong>uant Cre- j^gjit^ • yóuloitpa« qu'on doniiaítl'^^^^ aux muíraiUcs-<br />

; TeceuT <strong>de</strong>Crctófíé-f<strong>à</strong>tts:· <strong>à</strong>itillerie i OU machine, beliique: <strong>par</strong>ce,<br />

sncommodite^z <strong>par</strong> le qa'^ùtte Ce" que cS n-èiloit pas choie faifable fans gran<strong>de</strong><br />

IZlÎTolIllS. perted'hommés,ilfaut p^fuppofer,qu'iij:royoitque les enneittis<br />

n'eftoyent pas fans engitts'pur fe détendre. Ce qui te<br />

i ^ treuuajsftfé vray, car il'teceut y n notiable dommage <strong>par</strong> vne<br />

' , ^ ' Arbalefté,oMB<strong>à</strong>liftéd?âdmirabie giâia<strong>de</strong>ur :8£ ,f4it<br />

I ' qtfeUefirWit^èstie?i.g?rôifes pteiftes f^u'í^le-accabloiiltóüt:<br />

f > ce qu'elle réncontroitj& 'eüftfáiá vn.gf and cari^^^<br />

I que <strong>de</strong>ux ibldats s'hazardans <strong>de</strong> faire vn beau coüp,allerent<br />

I iecrettebént couper les cor<strong>de</strong>s, & bandages, co<strong>mme</strong> qui<br />

Tacite liur. y <strong>de</strong>s fit ' dirbit auiourd'lT;ûy,enclouër le Canon. Sr bien que <strong>par</strong><br />

! exemplés alleguez, & plufteürs autres qui fe pourroyent<br />

produire ,-on peut voir, qüe nonobftant la différence qui eft<br />

entre nos Canons &: l'artillerie <strong>de</strong>s anciens, elle faifoit quafi<br />

les mefmes eiieas, touchant l'euerfion <strong>de</strong>s murailles, la<br />

ruine <strong>de</strong>s tours, le maft<strong>à</strong>cre <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s, la <strong>de</strong>fenfe <strong>de</strong>s<br />

piacesi.- De fortéqu'il me femble, que <strong>de</strong> méttre en confe-<br />

' rénce '/Si les Roniains auroyent mis <strong>à</strong> fin les gran<strong>de</strong>s entreprifes<br />

qu'ils ont faites ( s'ils fe-fuifent treuuez <strong>par</strong>my nos<br />

Canons ) cc feroit vne difpute otieufe, &c vaine : car fuppo-<br />

Quand les anciens fons qu'entre les mo<strong>de</strong>rnes ôc les antiques, il y aye vne noaifiegeoyét<br />

quelques j^j difference^ fiéft-cé qu'en toute façon il refulte <strong>par</strong> rai-<br />

, grilles, ou places for- / • , . v- „ (v ~ ' y f^i<br />

tes, ils cn venoyent <strong>à</strong> fou <strong>de</strong> propOttlôn-i que Ics prinfcs, ôc conquettes qu ils raifôyéilt<br />

en dix iours, ils les pourroyent faire en quelque peu<br />

dauantage. Mais difohs encor mieux, Que tout ainfi que<br />

pour les gran<strong>de</strong>s difficultez qu'ils rencontrerent <strong>à</strong> l'expugnation<br />

d'aucunes Citez, S¿ places fortes, ils ne refterent<br />

pas d^en veriii: <strong>à</strong> bout, (|u'iauifi nos Calions n'auro^^^^^<br />

i peu empefchfer léürs vidoires^, veu qué fi leiirs enn^^^<br />

auoyént <strong>de</strong>sCanonS pour fe bien défendré,eux ne<br />

queroyent pas <strong>de</strong> leur cofte d'en auoir dé mëfmes,pour bien<br />

aífaillir, & faire forté batterie. Auifi voyons-nous <strong>par</strong> expcrifenGe,q«e<br />

nonobftantk faueur, & lé grand nombre <strong>de</strong> nos<br />

d"Jiét«°'fu5u's Gaiiohs-,léUTûrcs'He laïffeiit?pâi d^^^<br />

chTeftiens, nonob- quelque place , voire conquefter <strong>de</strong>s proijihèeS j<br />

aanc nos Canons. ROy<strong>à</strong>mÎttCS t^ÔtiS Cíltiér^. D'ÛÙ ÎC<br />

/.V clurre^·


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>,: t i 7 ^ 7<br />

clufre,que, les Romains , plus yaillaps;',plus'fagcs,&pltis^<br />

fçauans,l'euiFent peu faire. Philonice, ayant <strong>de</strong>fcouuercque;<br />

l'on alloit diuerfement tournoyant furia refolution <strong>de</strong> cette !<br />

difpute, prend occafion <strong>de</strong> fçjçeter fur les confi<strong>de</strong>rations^<br />

examinant quel eftat il faut faire cíes Caho;ns,en nos armees: :<br />

&:fi l'opinion vniuerfelle qu'on ch a, eft veritable'^ certaine<br />

; ôc d'autant qu'il veut; iîiO^ftrer ,«'en doit pas: ' - ^. . r . :<br />

faire gran<strong>de</strong> eftime, il co<strong>mme</strong>ncer diftw^ ;<br />

<strong>de</strong> celuy qui eft aifailly,& qui eft fur la <strong>de</strong>feníiue,&diK^ :<br />

L'aifailly eft ou dans vne yilfe, ou dans vn camp <strong>de</strong>rrière '<br />

<strong>de</strong>s retranchemens. -S'ileftdansyne ville, ou elle eftpetite, '<br />

co<strong>mme</strong> font Ja phif<strong>par</strong>t <strong>de</strong>s fortereffesi.ou «lie, eft igran<strong>de</strong>.-<br />

Au premier eas,c'eft fans doutequ^ l'^ÎIaillyL éft, {Jerdu îputi<br />

<strong>à</strong> faid:, puifque· la tempefte du Canoli ift;:tellemeíít yio«:<br />

, lente , qu'elle ne rencontre muraille quelconque», pour<br />

efpaiire,&; forte qu'elle foit ,:qu'en peu <strong>de</strong> iours- elle n'abbatte.·;.<br />

r , ^ , , - : , , , .<br />

Auantquepai&r oùtççi&fa'ns vfer ;<strong>de</strong> c,auillation,ieveu^^^<br />

r^ond^ diray. Qfie comp,eles,&íjterefíé?;ont l« fbrterefii» font '<br />

efte conftruites;pour faire leplus <strong>de</strong>;refîftance qju'il fèïi^pofr fiiii« pout teCftcr ' '<br />

fible contre l'aifaillant, qu'auffi les^Canons ont efté inuen- f^^c" ' ^ '<br />

tez,& fabriquez pour f<strong>à</strong>irele plus d'effort quife pourr^ con-' uenter°póut°°fair¡ I<br />

tre l'aifailly;To«t <strong>de</strong> mefme que les Mé<strong>de</strong>cáps ont cfté infti- l'affaiiiy. |<br />

tuez,& éftablis,nc)n pbur bfter la mQrt#$íí>ftre pâture^ ains Sôy Œ ^<br />

pour rapporter ç


h<br />

y^jg DISCOVRS; POLirîQ^ÉS,<br />

qri'aueC'téls obftacle<strong>à</strong>, amufênieniSj& iournalk<br />

riieils qû'ôn^ùy préfeflte,<br />

flfegèS yW après l'autre,pburfteiiike dtaér-fes place^, â'uant<br />

qu'il -abor<strong>de</strong> le cœur <strong>de</strong> la prQUînGé,on le fait <strong>de</strong>ferperér, on<br />

le' dégoufte, raifbiBMti, on luy ofte les occâilons, &c la<br />

commbdiée 4e Venir , <strong>à</strong> 'bout dç fa principale • ¿ntreprife.<br />

Les TuMS i après a- GoMitté^l'ariiûa aUX-Ta:rcs,lefqùels ayarîs petdu be^^<br />

mes <strong>de</strong>uanc le cha- me, ayâiîs' ieceU dés' grâtids doiîïmages, &c déconfiture <strong>de</strong><br />

fteau <strong>de</strong> fainA Hei- le Cânottiperdu Dragur,ce tenommé Courfaire,<br />

me,turentionctaiots 'É ~ ff I I I -M C ·'<br />

dc le quitter. & gta^d Capitainej auGC plufieuts dcs plus vailIans bcigneûrS"<strong>de</strong>'Gettè4iinoiiibrablèîarrnee,He'peû<br />

aieââfe'<strong>de</strong> 'iddiiae pdéié<strong>de</strong> temps i emfioiter la Cité, ny les<br />

aiïtfèsifOftfârfefi&s'<strong>de</strong> l'Ifte; qffli eftoit le bue, & lafinpoiir la-·<br />

qûelleils^ïuoyent tantiinis <strong>de</strong>gens <strong>de</strong> guerre eii campagne.<br />

- L'exemple quUl employé <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> Brcfce en Italie<br />

( quoy qu'il fe fe<strong>par</strong>e <strong>de</strong> ce qu'il a mis en faid <strong>par</strong> fa propofitiou;veû<br />

que Brefceeft vnè gratt<strong>de</strong> place,& non petite )<br />

, w ne fairriullementiau propos du Canon rn'-eftancpas gran<strong>de</strong><br />

' ^ ' meriieiUe,qu'ayant eftîÉJ^eu au<strong>par</strong>auantprmfe<strong>par</strong> lesVe^<br />

' ' nitiens (-qui auoyent ôila ville, la cita<strong>de</strong>lle, oLi fortereifc,<br />

ennemies) elle aye peu eftre reprinfe <strong>par</strong> les François, qui<br />

eftoyent maiftres <strong>de</strong> la cita<strong>de</strong>lle. Tout cela eft hors <strong>de</strong>.pro-<br />

! pOS-i, <strong>par</strong>ce qt4'iln^èftp<strong>à</strong>!^vrdY', que ies BrefcianseuïTerit tant<br />

' <strong>de</strong> Galons c^ufe Phifomîîe t'apporte, difaiic, que toutela rue<br />

q\ir<strong>de</strong>fcend <strong>de</strong> la forterefle dans la ville, en eftoit garnie,'<br />

' " î . braquée en front, cn flanc, & en tous autres lieux oppor-<br />

' ' " tuns,&nGeeflairesv&:quc Gaftoiï doFoix n'en; fit aucun<br />

' n eftae, ams que Warchant <strong>à</strong> la tefte <strong>de</strong>'fon eiquadron, il<br />

' ' ^ <strong>de</strong>fcendit <strong>à</strong>pîcd,&;fiâflant pair le milieu <strong>de</strong> taiïtdèCanons,<br />

, il ^ri«t la ville. Se n'a iamais efte bruit, qu'il receuft aiicuix<br />

notableidommage duGanon. · -<br />

IeiiHs;contraintdë dïre, qule cela n'eft pas ainfi , <strong>par</strong> les<br />

<strong>par</strong>o'Iesque Gaiehardinf^it dire <strong>à</strong>'monfieur <strong>de</strong>Foix^<strong>par</strong>lanï j<br />

<strong>à</strong>€es ¡ibld'atS',.8d'éS'm


<strong>ET</strong>'MtLlTMRES, <strong>LIVRE</strong> X. 739<br />

Forcé <strong>de</strong>s íbldatS^ dés Ganoris,-dés murailles,6¿; dès ram<strong>par</strong>s,<br />

ne venoit tout <strong>à</strong> l'heure <strong>à</strong> boutr<strong>de</strong> cette entreprife,ayans vne; . • -<br />

ff belle'entrée,& point d'autre empefchement,ny <strong>de</strong>fenfiue,: ^ y' ' - -,<br />

finon <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s feuls. Mais cette repugnance ,& contrariété<br />

<strong>de</strong> difcours entre Guichardin Si Philonice, fembleroit '<br />

trop eftrange, fi elle n'eftoit modérée <strong>par</strong> quelque peu <strong>de</strong> ,, ; . J<br />

pieces<strong>de</strong>Ganon, qui <strong>à</strong> la vérité eftoyent braquées fur l'ad- < . '<br />

Uenuë 3 : mais non ja auec tant d'ap<strong>par</strong>eil, ny en eftat d'eftre \ / \<br />

mife en jeu, co<strong>mme</strong> il dit. Ge qui feeollige <strong>par</strong> la fuite dc -, · . .<br />

Guichardin,difant:Monfieur <strong>de</strong> Foix,ayant prononcé telles ' - Î<br />

<strong>par</strong>olesifaifantmarcherfoninfanterie <strong>de</strong>uant les ho<strong>mme</strong>s > Î^ ,, ^ . -<br />

d'armés , 'co<strong>mme</strong>nça <strong>à</strong> fortir du chafteau, <strong>à</strong> l'iifue duquel il '<br />

treùua quelques gens dcpied,qüi auec l'artillerie eifayoyent !<br />

<strong>de</strong>l· empefcher <strong>de</strong> pailer outré r mais les ayant forcé fort aifémentyies<br />

contraignit <strong>de</strong> fe retirer,8¿: luy <strong>de</strong>fcendit furieu- Guichardin Uur. to.<br />

fement <strong>par</strong> la cofte fur la place du Palais, &c. 1511.'<br />

•La conciufion <strong>de</strong>Philoniçeeft belle : Tellement (dit-,il )<br />

que qui <strong>de</strong>fend vne petite place, quand fes murailles font<br />

abbattues,S£ qu'il y a vne brçfche fuffif^nte,s'il n'avn grand<br />

efpace pour fe retirer , pour fe retrancher , fortifier: en<br />

quelque façon,Sc fe confie fur fbs Ganons, il cft incontinent<br />

perdu. Go<strong>mme</strong> s'il difoit: Vn ho<strong>mme</strong> armé <strong>de</strong> toutes pieces,<br />

eftanttombé:<strong>par</strong>terre, qui n'aiu-a:éf|)ace pour fe leuer ,fe<br />

cóiifiantifur laibomédcifes armes <strong>à</strong> l'éfpreuue,eftperdu<br />

tÔUt'<strong>à</strong> i^idii -J m; -r; . .-r ' ';: ·.,<br />

Paifonsoutre,r&.voyons ce qu'il dit dés gran<strong>de</strong>s villes,<br />

ou fortereifes: Si vous défen<strong>de</strong>z (dit-il) vue gran<strong>de</strong>-place,<br />

toque vous;ayezcommodité <strong>de</strong> vous retirer , & recrancheri<br />

le Gano» neantmoins eft íinfinimerit plus vtile Î & aduáh^<br />

ygeux<strong>à</strong>l'aiÏÏegeant,qu'<strong>à</strong>raificgé,c'eft<strong>à</strong>dire,<strong>à</strong>ceM - " .<br />

<strong>de</strong>horst, qu'<strong>à</strong> celuy qui eft <strong>de</strong>dans.· Pour aUoif rçfpanfe : <strong>à</strong> » ^ - k- ^ 1<br />

celayiele renuoye aux Turcs , qui furent <strong>à</strong> l'entreprife <strong>de</strong> • <<br />

Famagoufte,<strong>de</strong>fquels il y eut plus <strong>de</strong> milhers d6morts,que - " i· V .<strong>à</strong>·,!<br />

centaines <strong>de</strong>sGhreftiens, qui eftoyent <strong>de</strong>dans: veu-;qu


74° DISCOVRS POLITIQVES,<br />

I aiípos,íans les mala<strong>de</strong>s,&bleiïcz,quand ils firent leur'compofition.<br />

Et fî les viures, Si la mnnition n'enflent manqué<br />

<strong>à</strong> ces valeureux guerriers, belliqueux foidats, ou qu'ils<br />

euifent eu tant foit peu <strong>de</strong> fecours, Famagoufte feroit encores<br />

en la puiflance <strong>de</strong>s Venitiens.<br />

Ny les raifons qu'il allegue ( outre que rexperience nous<br />

enfeigne le contraire ) ne peuuent efl:re <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> vigueur:<br />

car puifque les Canoiis fe portent en mer fur dcsgaleres,ó¿<br />

bons vaiifeaux, que nonobftant i'iiiftabilité, &c peu foli<strong>de</strong><br />

fon<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s on<strong>de</strong>s, on les peut accommo<strong>de</strong>r en telle<br />

forte,qu'ils feruent vtilement au befoin : le ne voy pas pourquoy<br />

ils ne pourront eftre braquez , accommo<strong>de</strong>z en<br />

terre, c'eft <strong>à</strong> dire, logez en lieux hauts, ou bas, áinfi qu'on<br />

voudra, &c que l'occurrence le requerra. Auflî ne puis-ie<br />

coniprendre,en quelle maniere l'aifiegeant, qui fera <strong>de</strong>hors,<br />

' pourra auoir plus <strong>de</strong> commodité <strong>de</strong> fe hauiïer, que celuy<br />

qüi fera aflîegé <strong>de</strong>dans, qui ne peut manquer <strong>de</strong> place fuififante.<br />

L'inuention <strong>de</strong>sbouleuars, grands &fpacieux,ayant<br />

efté treuuée autant pour logeri, &L· tourneuirer toute groife<br />

piece <strong>de</strong> Canon,eo<strong>mme</strong> pour les y conduire,eftans difpofez,<br />

& compofez <strong>de</strong> telle forte^ue la conduite y foit aifee; & iamais<br />

(co<strong>mme</strong> il propofe) les murailles ne font tant baifes,<br />

ny fi enterrees dans le fbile, que <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong> cette extreme<br />

baflTeife, l'aifiegeant puiife toufiours éftre <strong>à</strong> cheual fur<br />

le dos <strong>de</strong> l'aflîegé. Outrece que, co<strong>mme</strong> les inuentionsfe<br />

fubtilifent, fc changent, fe diuerfifient, fe renouuellent,<br />

l'aflîegé fçaura bien prendre <strong>par</strong>ty, & auoir recours aux re-<br />

^ne<strong>de</strong>s qu'il iugera opportuns fauorables. Et qui lira les<br />

aifauts <strong>de</strong>s villes;,· chafteaux, &fortereifes <strong>de</strong> noftre a<strong>à</strong>gc,<br />

outre celuy <strong>de</strong> Malthe, il verra liteçatoirement, S¿ clai-<br />

I» pettc <strong>de</strong>^s^affie-rement,queledommá^e,8£laperte <strong>de</strong>saflîégeansoM<br />

ffté plus gran<strong>de</strong> Tque iours cfté plus grands, fans com<strong>par</strong>aifon, que <strong>de</strong>s afliegez.<br />

celle <strong>de</strong>s aiBegez. Mais que finalement quand le Canon a eu faid tout ce qni<br />

fe pouuoit, que lesimurailles ont cfté minees, les <strong>de</strong>fenfes<br />

abbattues, qu'il n'eft plus, reft é die lieu où cbiployer rartillcrie,nota<strong>mme</strong>nt<br />

les groifes: pieces on elï^venu a^ combatti«<br />

db pres,ou auec rarquebufe,&: le mofqúer,ou auec la pique»<br />

& l'efpee, qui eft,co<strong>mme</strong> i'ay did^qoe-nonobihnt le iovn,<br />

diU


<strong>ET</strong> MILIT AIRES, <strong>LIVRE</strong> X. 741 , j<br />

diligence ,1a fcience, la prattique, &c ttfUs les reme<strong>de</strong>s du<br />

MG<strong>de</strong>cin,il faut mourir <strong>à</strong>-la fin. Auec tout cela,on a veu que<br />

<strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong>s forterefles·, <strong>de</strong>s Canons, les vaillans Les cheualiers <strong>de</strong><br />

Gheualiers <strong>de</strong> la Religion <strong>de</strong> Malthe ont refifl:é <strong>à</strong> l'infinie<br />

puiflance du Turc, & font toufiours fur pied, luy donnans du Canon,ont refîité, I<br />

tous les iours mille empefchemens , 5£ déroutes, Si faifans gj^f<br />

<strong>de</strong>s chofes qui feroyent bien difficiles <strong>à</strong> croire, fi elles fe<br />

treuuoyent efcrites dans <strong>de</strong>s Autheurs anciens., -<br />

Il paife puis après au troifiéme article <strong>de</strong> i<strong>à</strong> difl:in£tion,<br />

touchant^ ceux qui penfent fe <strong>de</strong>fendre auec le Canon en '<br />

pleine campagne,dans vn camp,ou logement fortifié, & dit,<br />

Si l'ennemy vous ioint <strong>de</strong> pres, qu'il aye tant foit peu l'aduantage<br />

du pays, fe logeant cn lieu vn peu plus éleué.que<br />

vous, & que vouS ne vous foyez bien couuert, que vous<br />

n'ayez bien faid vos tranchees, & gabions, il vous délogera<br />

<strong>de</strong> premier abord.<br />

Et que nous enfeigne-il ? Qui ne fçait, que quand l'ennemy<br />

a trois aduantages fur nous, foit <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong> fon<br />

Canon, foit <strong>par</strong> l'iniquité <strong>de</strong> l'aifiette du lieu où l'on efl:, ou<br />

autrement,il nous peut <strong>force</strong>r,contraindre <strong>de</strong> faire fa volonté<br />

? Q^and on difpute d'vne chofe, on doit difputer <strong>de</strong> ~<br />

faids femblables, & toufiours prefuppofer mefme forme, -<br />

mefme matiere,& chofes égales <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux coftez. Tellement<br />

qu'il faut dire,Que celuy qui fera dans fon camp,& dans fes Celuy qui eft dans<br />

tranchees, aura bien pré<strong>par</strong>é fes <strong>de</strong>fenfes, bien logé fes ¿»^<br />

nons , bien difpofé fes Ganonniers i <strong>par</strong> ainfi il fera touf- pré<strong>par</strong>é fes <strong>de</strong>fenfes,<br />

iours fupericur <strong>à</strong> celuy qui eft <strong>de</strong>hors, quoy qu'il aye aufllî<br />

<strong>de</strong>s Canons , <strong>par</strong>ce qu'en toute façon il a cet aduantage ' '<br />

d'eftre dans fon logement.Pour preuue <strong>de</strong>quoy,nouslifons^ *<br />

que du nombre infiny <strong>de</strong>s batailles <strong>de</strong>s Romains, bien peu De toutes les baont<br />

cité donnees contre les câmps fortifiez <strong>de</strong>s ennemisi Î eat°e"nS i<br />

Que fi finalement lefdids Romains, forcèrent aufli ceS gui ayent efté don!<br />

camps,ôi retranchemens,c'eft,<strong>par</strong>cequ'ils eftoyent plus 4 S . 'I ]<br />

vaillans, plus adroits, plus expérimentez, Se en effed fupe- mis. '<br />

rieurs <strong>à</strong> leurs ennemis en maiftrife,& en ftratageme, bien , F i<br />

fouuent en nombre <strong>de</strong> foldats. loind qu'il arriuoit iouuent,<br />

que l'ennemy ne s'eftoit pas fceu bien camper. D'où refulte,<br />

^ue<strong>de</strong>ineùranc d'accordj que tout ainfi qu'ils furmonterent<br />

les<br />

11


! — ' 74^ DISCOVRS POLITIQVES,<br />

i ; les difficuitez S¿ empefchcmens <strong>de</strong> leur-fiecle , auiîî au-<br />

Í royent--ils furmonté les Canoiîs <strong>de</strong> noftre temps; le n'ad-<br />

. -f V > uouë: pas pourtaiw, qu'ils ix'euflTeñt auiourd'huy beaucoup<br />

plus <strong>de</strong> peine, Si n'employáíTeut plus dc tfemps, ie micout<br />

" trans <strong>par</strong>my nos Canons, qu'ils ne faifoyent pas <strong>par</strong>my les<br />

a artilleries <strong>de</strong> ce temps-l<strong>à</strong>. Et ie nie dauaiitage ce que Philo-<br />

1 . nice aíferme^que les Romains feroyent <strong>à</strong> ptefentleurs;con-,<br />

(I queftes plus prômptement, qu'ils .he faifoyent pas .alors.<br />

' Il ne faut donc p<strong>à</strong>s faire fi peu d'eftat <strong>de</strong>s Canons,co<strong>mme</strong><br />

Í il conclud. Que fi bien il eft aduenu, que certaines armees<br />

ont prins quelques places fans Canon, ou font entrez dans<br />

les camps fortifiez <strong>de</strong>s ennemis,6¿ les ont <strong>force</strong>z, quoy qu'ils<br />

euifent <strong>de</strong>s Canoiis, co<strong>mme</strong> firent les Suiifes.<strong>à</strong> Nouarre:<br />

ie ne puis dire autre chofe, finon que cela font <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>ns,<br />

& faids d'armes fort finguhers ,&; qui arriueiit tres-rarer<br />

ment: quoy que les foldats du <strong>par</strong>ty <strong>de</strong> Veipafian prinifent.<br />

auifi Cremone fanS Canon, &c vainquirent les Vitelliens.<br />

M<strong>à</strong>is pour cela il ne faut pas former vn argumcnt,5£ fouftenir<br />

(contre le iugement <strong>de</strong>s Capitaines niefmes) que les<br />

Canons foyent <strong>de</strong> peu d'importance. Et <strong>à</strong> ce; que ceux qui<br />

prendront, la peine <strong>de</strong> lire cecy, tiennent ,pour chofe tresveritable<br />

, que femblables fucces, eifeds admirables SU<br />

merueilleux, font tresrrares. Se fort finguliers ; qu'ils remar-<br />

' quent punduellement ce peu <strong>de</strong> lignes <strong>de</strong> Guichardin, <strong>par</strong>-<br />

Vn¿ S " Se<strong>de</strong> ^^^^ ^^^^ memorable vidoire <strong>de</strong>s SuiflTes <strong>à</strong> Nouarre : Lesi^xiaoL^tfilseu!<br />

Suiifes vainqueurs ( dit-il ) retourherent cOrnme triom-<br />

Kut<strong>à</strong> Mouatre. phans <strong>à</strong> Nouatre le mefme iour, mais,auec vne telle renommée<br />

<strong>par</strong> tout le Moii<strong>de</strong>, que plufieurs ayans bien confi<strong>de</strong>re<br />

la hardieife & magnanimité <strong>de</strong> l'entreprife,le meitjris<br />

^ tres-éui<strong>de</strong>nc <strong>de</strong> la mort , la furie.du çombat,.ÔC la felicite du<br />

fucces, oferént bien preferer ce faid d'arme^s <strong>à</strong> quafi toutes<br />

; les chofes dignes <strong>de</strong> gloire,qui:fe lifént auoir efté fai<strong>de</strong>s <strong>par</strong><br />

lesGrccs,&<strong>par</strong> lesRomains;<br />

Cela ne fait donc rien en faueur <strong>de</strong> la negatiue <strong>de</strong> Philonice,<br />

ioint que la vidoire <strong>de</strong>s Suiifes fiwfacilitee, <strong>par</strong>ce<br />

qu'ils gagnerenrlé Canon : quoy faid,ils tournerentjia bouche<br />

contre les François, les mirent en fuite, tant <strong>par</strong> le<br />

moyen dudid CaiionCditGuichardin)que <strong>de</strong>leur vailfëncc.<br />

; Et<br />

i<br />

- 1


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>^ <strong>LIVRE</strong> X. 745<br />

Et^quandcekHc ièpoitjfas ,i;eçeyable,,il.^ ^<br />

corifeflér qu'vne feule fleur lie fai£t pas lé Prints |<br />

confequent vn feul exemple arriuç cafuellement en plu- 1<br />

fleurs fiecles,n'efl: pas en gran<strong>de</strong> au<strong>à</strong>oricétD'ailleurSjCe que<br />

le genereux Metin, Capitaine general en cefl:e fignalée ba- Harangue <strong>de</strong> Metin, j<br />

taille, dit aux Sùiifes, pour leur donner courage d'aller au je^sdiTes, fnîaba- ^<br />

combat, efl: gran<strong>de</strong>nient fauorable <strong>à</strong>.ma pçopofltion : Toute taille <strong>de</strong> Nouatrc. =<br />

la diflîcuIté(dit-il)tout le'peril,toute la peine,fera <strong>de</strong> gagner i<br />

le canon <strong>de</strong>s François : mais cela ie fera plus facilement, &C.<br />

auec moins d'hazard, <strong>par</strong>ce qu'il n'eft pas logé en lieu fortifié,<br />

quenous l'aflâillirons <strong>à</strong> l'improuifte, & <strong>à</strong>la faueur <strong>de</strong> |<br />

l'obfcuritéjôi <strong>de</strong>s tenebres <strong>de</strong> la nuid: : l'afiTaillantimpetueu-<br />

fement, nous n'en pourrons eftre oiFenccz ^ qu'vn bien petit i<br />

efpace <strong>de</strong> temps^, encores le pourrons-nous éuiter <strong>par</strong> le tu- j<br />

multe, <strong>par</strong> le <strong>de</strong>fordre,&<strong>par</strong> la foudaine confuflon. Il s ' e n - |<br />

, fuit donc, que ce Capitaine expérimenté & valeureux, fai- - |<br />

foit beaucoup d'eftat <strong>de</strong>s canons 5 aufli font-ils <strong>de</strong> telle im-<br />

portance (pour mettre fin <strong>à</strong> ce difcôurs) que les mefmes Bataille <strong>de</strong> s.Donat, ¡1<br />

SuiflesTeiprouuerent bien peu apres en la bataille <strong>de</strong> iaind ^^^ |j<br />

Donat contre les François 5 bataille que Triuulce, Capital-du canoL ^ I<br />

ne vaillant,fage experimeniré, aiièuroit eftre non bataille<br />

d'ho<strong>mme</strong>s,mais combat <strong>de</strong> Geans, &: que dixhuid batailles<br />

ciul s'eftoit trouué, n'eftoyent que jeu d'enfant, <strong>à</strong> compa- . -<br />

raifon <strong>de</strong> celle-l<strong>à</strong>.G'eftfans difficulté (adioufte Guichardin) La vaillance n'eft pas<br />

que la vidoire feroit <strong>de</strong>meuréé<strong>à</strong>ux Suiffes 5 fans le cafibri, heureufe.<br />

•r -n . \ n i • r . ^ La mefme, ItHr.il,.<br />

quitit cognoiltre& ruger a ceitevaleufeuie nation, quela «^.n.ipj.<br />

vaillance, ou pour mieux dire, la témérité n'eft pas toui^<br />

iours heureuie j & s'il f<strong>à</strong>ut dire librement, franfchement &c<br />

:fincerement ce que nous.fçauOns, iâmais vn Prmce qui aura<br />

beaucoup <strong>à</strong> perdre (s'il n'eft contraint & <strong>force</strong> <strong>par</strong> vne i<br />

extreme neceifité) ne prendra exemple en femblable cas:i lés Saiffes militent i<br />

d'vne nation ainfi fai<strong>de</strong> ; laquellé tirant l'eritreténénient-die ^ '<br />

Î<strong>à</strong>vie,militant ores pourvu Prince, ôctantoft pour vri aufreii"'" J<br />

qui n'azar<strong>de</strong> rien que ia propre perfi^nne, cft neceflaire-; 5<br />

tnentobUgée<strong>de</strong>faire<strong>par</strong>a<strong>de</strong>dciavaleur, <strong>de</strong> lateiiîioi^ * ;<br />

en toutes occafions,&&ire voir <strong>à</strong> toutlemqn4© 5 ^eç-q^e^ |j<br />

petitattirail elle a acéouftume <strong>de</strong> ivuc^onteç Se vaincre'leSf<br />

grandsap<strong>par</strong>eils<strong>de</strong>sautres. - - · Î V^:- V .T . , .<br />

Yyyy<br />

I _ Î ; • ' - S


DiSCOVRS<br />

POLITIQVES<br />

<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong><br />

; , 7 : fur C. Corneille<br />

Tacite,<br />

; <strong>LIVRE</strong> ON Z IES ME.<br />

2)efefomjier/& quelesfifrtéreffes fom^^^<br />

nondommagealles»<br />

^ D i s c o v r s PREMIER^<br />

la fcicte <strong>de</strong> la guei- L^lC^·


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 745^ ^<br />

Et <strong>par</strong>ce qu'il y en a <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux fortes, les vnes eftans faiâres foitificatiôs & quclpour<br />

<strong>de</strong>fendre foy-mefme, co<strong>mme</strong> font les villes <strong>par</strong>ticulieres,<br />

les camps éc logements 5 ôc que les autres font pour<br />

gar<strong>de</strong>r,<strong>de</strong>fendre ôc conferuer toute vne proiiince,il fera vray ;<br />

que ces <strong>de</strong>rnieres feront <strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong> importance que les<br />

premieres, pour autant que <strong>par</strong> la prinfe d'icelles, l'on peut<br />

conquefter tout vil païs;l<strong>à</strong>où,<strong>par</strong> la prinfe <strong>de</strong>s premieres,ron ' i<br />

n'emporte qu'vne ville,oü autre petite fortcreflé;ó¿: celles-l<strong>à</strong> il<br />

le plus fouuent font appeliées places <strong>de</strong> frontiere, co<strong>mme</strong> ' I<br />

Cremone,laquelle au temps qu'Annibal s'auançoit d'entrer, Cremone fut baft te<br />

en Italie,fut baftie <strong>par</strong> les Romains,pour feruir <strong>de</strong> bouleuard if' K^ains íu i<br />

- , T-' - 1 1 · I V Í TA tepsd Annibal, pour<br />

contre les François habitans <strong>de</strong>ç<strong>à</strong> le Poj ou contre toute au- feruir <strong>de</strong> bouleuard<br />

tre <strong>force</strong> qui <strong>de</strong>fcendroit du cofté <strong>de</strong>s Alpes, Cremona frofu- les François.<br />

gnaculum adaerfui Gallos trans Padurn agentes., ^fi qua alia vis fer i<br />

C'eft <strong>de</strong> l<strong>à</strong> que Dante, ho<strong>mme</strong> pru<strong>de</strong>nt & bien Peri phrafes <strong>de</strong>s nés ' j<br />

entendu cn toutes chofes, print fujet d'appellerPefquaire&writfw<br />

vn beau ôc puift<strong>à</strong>nt harnois, pour faire frontiere aux Bref- "eres. ;<br />

cians ôc Bergomathes. Philippus,pere <strong>de</strong> Perfeus,difoit,que.<br />

la ville ôc le chaftcau <strong>de</strong> Coriiithe, eftoyent les ceps ôC ma- Plutarq. en Arat.eh,^.,<br />

nôtres <strong>de</strong> la Grece. Sùtrium, ville alHée <strong>de</strong>s Romains, eftoic I<br />

appellée la porte ôc la clef <strong>de</strong> Tofcane ^ quxvrbs ficta Romana<br />

velut claufira Btruru erat. Et Nepet <strong>de</strong> meime, ainfi que Ga- • i<br />

y ette eft la porte du Royaume <strong>de</strong> Naples, come Gales eftoit ^<br />

Î'cfchelle <strong>de</strong>s Anglois , pour <strong>de</strong>fcendrc en ce Royavime,<br />

commc la Cita<strong>de</strong>lle <strong>de</strong> Bourg en Breife eftoit la planche du<br />

Duc <strong>de</strong> Sauoye, pour y pafler <strong>de</strong> fon cofté. Mourguc,fáuo-- í<br />

rabie port fur la mer Mediterranée, que le Roy d'Efpagne a<br />

vfurpé fur l'heritier du legitime Seigneur, aflfaflîné <strong>par</strong> fes<br />

iubjets,<strong>à</strong> fin d'auoir vn facile paiï<strong>à</strong>ge en Piedmont. Toulon, ïortereilis fVontie- i<br />

Maríbille,Narbónne, Bayonne, la Rochelle, Nantes, H o n - ,<br />

fiteur, Quillebœuf; Auxonne,Grey,Motmeillan,8¿:vn nombre<br />

infini d'autres places, chafteaux, &íbrterei3es, qui ont < I<br />

efté bafties,& Olì fly aforte garnifon, co<strong>mme</strong> eftans places I<br />

irontieres, auflTi fiant-elles tellement importantes, & tirent , |<br />

yres elles vne fi gran<strong>de</strong> confequence, qu'il fauteftre gran- 1<br />

<strong>de</strong>ment foigneux & jaloux <strong>de</strong> la gar<strong>de</strong> & conferuation d'i- , j<br />

celles:Gar <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong> femblables afl5ettes,eftans mifes - Vne forterefTe bien<br />

en <strong>de</strong>fence, & brauement fortifiées, on peut quafi aviec vne g^îtuÎervnjr;^<br />

Yyyy 2·


74^ DISCOVRS. POLITIQVES,<br />

d'icelles fauuei· tout· vii pâys. •<br />

' Kiais'pourautant"que-cet article <strong>de</strong> fortifiervnpays, ou<br />

vrie feule place, n'a pas efté traitté entre les grands perfonnageSiSi.<br />

ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> iugement,fans quelque controuerfe,&<br />

Aduis <strong>de</strong> Platon,tou- diuerfité d'opinion ; if faut voir l'aduis <strong>de</strong> Platon, qui dit<br />

"aTkfirMtînîv" <strong>de</strong>'la gar<strong>de</strong> d'vn pays) Que ladiligence,le foin,<br />

new'ii &dVne"foI- l'è trauail, & M vigilance <strong>de</strong> tous foyent tels, que pfemiere-<br />

^«eTe· liient lé' payis fôit <strong>de</strong>fendu contre les <strong>force</strong>s <strong>de</strong> l'ennemy,<br />

mroniiur.Uesicx. j^i^^^g ¿e „^us <strong>de</strong> toûte noftre puiifance, auec tranchées<br />

, foifez', tours, autres ap<strong>par</strong>eils, l'ennemy qui nous<br />

; voudra aifaillir. Puis <strong>par</strong>iant <strong>de</strong> la Cité, il dit, C^i'elle doit<br />

• eftre tireè en; Cercle, eh lieu haut, <strong>à</strong> fin qu'elle foit plus forte,<br />

^<br />

/ r tettre^qûi'ily aye quelque repugnance en fon fe<br />

; ; cOntredife-yquand il loue la couftume <strong>de</strong>s S<strong>par</strong>tiates, qui<br />

- n'en vouloyent point : mais il faut comprendre fon dire en<br />

meilleùr fens : felon mon aduis, il veut pluftoft enfeigner<br />

ce que l'homnie doit fuir & éuiter, eftant <strong>à</strong> la gar<strong>de</strong> d'vne<br />

; • ville yoUTaUtre plâce i que <strong>de</strong> blâfïnef les mur<br />

' • 'Co<strong>mme</strong> fîvnpru<strong>de</strong>nép^^^<br />

tant rvfage du Vin) les perils ¿¿inconueniens qui en arriuéiit,<br />

èc faifoit femblant <strong>de</strong> blafmer le vin en general, confentant<br />

neantmoins qu'on en vfaft, pourueu que cefuft modérément,<br />

auec temperance. Ainfi fait Platon , en ce<br />

qu'ayant auGuheitient-difcouru touchant les xloftures ,<br />

Lss dotiures, & tnu- mùrailléS <strong>de</strong>s Villes , il dit qu'elles peuuent rendre les honv<br />

"^"^afches,pol'trons,6i<strong>par</strong>elféux,,pour autant qu'ils croimcs<br />

lafches & pcîi- rout eftre en feurté, &c gran<strong>de</strong> afleurance l<strong>à</strong> <strong>de</strong>dans. Puis il<br />

pourfuitaiiifî : Toutesfois il les'ho<strong>mme</strong>s doiuent eftre.<strong>de</strong>-<br />

.fendus <strong>par</strong> les murailles , il faut qu'ils baftiifehtrén cette<br />

forte, 8cc. Et dé mefme fil·-, il ordonne vn certain <strong>de</strong>ffein, &<br />

difpofition d'édifices, & maifons, qui au lieu <strong>de</strong> murailles<br />

pourroyent faire vne fortereife, Si bonne çlofturé'd'elles ^<br />

mefmes. Outré cette interpretation <strong>de</strong> ropinion <strong>de</strong> Platon, |<br />

quei'5eftiine 'éftr4.vray.-femblable,ilfautauoir égard,&: conr<br />

fi<strong>de</strong>rgf ,;qu'aya«c>reiadh 'le pays fort, <strong>par</strong> <strong>de</strong>s grands prepa-<br />

' " " ratifsvdéfôWez»,:d®mtrahGheineiis,-<strong>de</strong>to^u^<br />

: cations femblables·,^difpofela ville en lictthaut, l'on void<br />

éui


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 747<br />

éui<strong>de</strong><strong>mme</strong>nt, qu'il a <strong>par</strong>lé en faueur <strong>de</strong>s forterefles, quand<br />

mefmes il auroit ofté les niurailles <strong>de</strong>s villes &£ Citez (ce<br />

que non) puis qu'en la façon qu'il ordonne, fl a pourueu <strong>à</strong><br />

la gar<strong>de</strong>,& fortification <strong>de</strong> la Cité.<br />

Ariftote <strong>par</strong>le plus clairement, fe fait mieux entendre,<br />

foit au faid <strong>de</strong>s murailles, &L· cn toute autre cliofe qui les<br />

concerne. Ceuxqui fouftiennentque les muradles ne font;Lss murailles font<br />

neceflTaires aux villes importantes ,.difcoureni: <strong>à</strong> la vieille •<br />

, , .,/- . d importance.<br />

mo<strong>de</strong> , co<strong>mme</strong> a fe peut vou <strong>par</strong> experience aux villes qui ^r ñott /»«r. 7. <strong>de</strong>s<br />

faifoyent gloire <strong>de</strong> n'en point auoir. C'eft bien chofe<br />

teufe,8¿ blafmable, quandl'on n'a pas <strong>à</strong> faire <strong>à</strong> plus grand<br />

nombre d'ennemis que foy, <strong>de</strong> fe défendre <strong>à</strong> la faueur <strong>de</strong>s<br />

murailles.Mais puis qu'il peut arriuer qüe l'ennemy s'approchera<br />

auec plus <strong>de</strong><strong>force</strong>s,&plus <strong>de</strong> Valeur jfl eft tres-nèceffaire,<br />

Se fort <strong>à</strong> propos, dc fe treuuer bien fortifié, fi l'on ne<br />

veut eftre taillé en pieces, mené en triomphe, & conduit en<br />

feruitu<strong>de</strong> <strong>par</strong> l'ennemy, principalement aux guerres <strong>de</strong> ce<br />

temps i auquel l'artillerie , & les machines pour la batterie<br />

<strong>de</strong>s places fortes, ont efté tres-fubtilement inuentees.<br />

Q^diroitr-il donc,s'ilferencontroit auiourd'huy <strong>par</strong>my: , .<br />

le tonnerre,&: le foudre <strong>de</strong> ños Canons,& doubles Canons?-<br />

Véritablement il n'y auoit pas alors long temps que l'on<br />

auoit co<strong>mme</strong>ncé en Grecs <strong>à</strong> dreifer <strong>de</strong>s fortifications. Platon<br />

ayant did, que rarcenal,le port,S¿ les murailles d'Athe- Le port, & les muñes<br />

auoyent efté fai<strong>de</strong>s <strong>par</strong>tie <strong>de</strong> l'oum-age· <strong>de</strong> Themifto- eS'faife^^r-rh"!<br />

clcs,&; <strong>par</strong>tie <strong>de</strong> Pericles, Paufanias ditauifi, que la citadblle niiftoclcs,& Pericles,<br />

fat clofe,&: enuironnee <strong>de</strong> murailles <strong>par</strong> Cimon,fils <strong>de</strong> Mil- ^ çjo'iur^ la<br />

. J ^ , cita<strong>de</strong>lle <strong>par</strong> Cimon.<br />

CiadCS. , · PUton,é'Pa»f^i'as.<br />

Or voyons ce qu'Ariftote dit encores après , puis que- Confeii d'Aiiftorr, i<br />

( co<strong>mme</strong> il me femble) il eft dii tout <strong>de</strong> mon cofté : C'eft jlj'^<br />

cliofe femblable (dit-il) <strong>de</strong> fouftenir que la ville ne doit: «vi es. ,,,<br />

eftre enuironnee, ny clofe <strong>de</strong> murailles, <strong>par</strong>ce que les Citoyens<br />

, fous la faueur &c appuy d'icelles, <strong>de</strong>uiendroycnt.<br />

couards,pDltrons,&: ncgligens. Go<strong>mme</strong> qui diroir,Queron.<br />

doit choifir ion ihabitation envn pays qui ibit aiie &; facile· |i<br />

a eilrc aiïailly.-(^e:ron doit excarper,&explanerkslieuK ||<br />

icabteux&: montueux , Se queles murailles ne doiueiiten-i ij<br />

clorre les maiibns priuees. Si i<strong>à</strong>ut-il içatioif, que ceux qui [<br />

- ' ' Yyyy 3 ,<br />

^ . ^-'k


748 DISCOVRS POLITIQVES,<br />

font couuerts <strong>de</strong> leurs murailles, peuuent combattre auec<br />

l?ai<strong>de</strong> d'iceHès, & combattre auifi fans l'ai<strong>de</strong> d'icelles : mais<br />

ceux qui n'en ont point, ne peuuent faire faid d'armes, que<br />

fans icelles. Ce qu'eftant airifi,les villes,& Citez ne doiuent<br />

pas eftre fimplement clofes, & enuironnees <strong>de</strong> murailles,<br />

ains il faut auifi prendre peine <strong>de</strong> les edifier, Sc conftruire<br />

auec tant d'induiîrie,auec tant <strong>de</strong> fy<strong>mme</strong>trie,<strong>de</strong> proportion,<br />

& autres regles d'architedure, qu'elles foyent autant belles,<br />

que bonnes, Sc fortes, capables <strong>de</strong> faire vne longue <strong>de</strong>fenfe,<br />

&: refiftance,autant pour les refpeds <strong>de</strong>s batteries,efcala<strong>de</strong>s,<br />

fappes, Se autres expugnations ordinaires, que pour autres<br />

qu'on pourroit inuenter. Parce que co<strong>mme</strong> c'eft l'intention<br />

Se volonté <strong>de</strong> l'aifaillant, d'efi!ayer, <strong>de</strong> tenter, <strong>de</strong> mettre en<br />

prattique toutes fortes <strong>de</strong> rufes Se <strong>de</strong> moyens pour vaincre;<br />

il faut femblablement que <strong>de</strong> fon cofté le Tenant n'oublie<br />

aucune chofe, eftant obligé d'employer <strong>à</strong> bon efcient tous<br />

les ftratagemes du temps pafiré,ó¿: eninuenter <strong>de</strong> nouueaux,<br />

pour fe gar<strong>de</strong>r,& bien <strong>de</strong>fendreroutre quoy,il s'en retire cet<br />

aduantage, qu'on penfe <strong>de</strong>ux fois ,.Se on ne va pas legeremcn<br />

t attaquer ceux que l'on fçait eftre bien fortifiez. Se pré<strong>par</strong>ez<br />

<strong>à</strong> la <strong>de</strong>fenfiue. Defquelles <strong>par</strong>oles on peut colliger,<br />

qu'Ariftote preuoyoit en fon diuin enten<strong>de</strong>ment, que <strong>par</strong><br />

progres Se fucceifion <strong>de</strong> temps , les machines , & autres<br />

engins <strong>de</strong> batterie, fe rendroyent meilleurs, Se leurs efforts<br />

plus furieux;que <strong>par</strong> confequent il faloit fe pouruoir <strong>de</strong> reme<strong>de</strong>s<br />

, Se <strong>à</strong> mefme mefure inuenter <strong>de</strong>s nouueaux obftacles,<strong>de</strong>s<br />

nouuelles fortifications,&trauaillcr <strong>à</strong> rendre-Ia<br />

<strong>de</strong>fenfiue autant gaillar<strong>de</strong> Se induftrieufe, que l'offenfiue le<br />

pourroit eftre.<br />

«iWeTfS«'' tout ce que <strong>de</strong>ifus, refulte cette vérité. Qu'il eft tresneceifaire,<br />

tres-vtile & profitable, <strong>de</strong> fe fortifier : mais <strong>par</strong>ce<br />

que fe fortifier , n'eft autre choie que procurer en toute<br />

façon d'auoir <strong>de</strong>s aduantages Se <strong>de</strong>s moyens <strong>de</strong> nuire <strong>à</strong> fon<br />

ennemy. Se luy öfter les aduantages, Sc les moyens <strong>de</strong> venir<br />

chez nous, l'on a treuué inuention <strong>de</strong> le battre <strong>par</strong> le flanc,<br />

s'il vient <strong>à</strong> l'aifaut, & on a planté <strong>de</strong>s groifes tours, <strong>de</strong>s éperons,<strong>de</strong>s<br />

bouleuars,& autres flancs au <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s murailles,<br />

qui battent au long <strong>de</strong> la courtine,co<strong>mme</strong> eftoyent compo-<br />

• fees


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>., <strong>LIVRE</strong> XL 74?<br />

fees celles <strong>de</strong> lerufalem : mm duos cûlUs i<strong>mme</strong>nfum éditas dm- Defctiption <strong>de</strong>s mu<strong>de</strong>hm<br />

mûri, fer artem oblicjui^aut imrorfus fimati : car la clofture ^^ letuiaiem.<br />

<strong>de</strong> la Cité erabraifoit <strong>de</strong>ux hautes collines, <strong>par</strong> <strong>de</strong>s murailles<br />

conftruites auec grand artifice ,• veu qu'elles eftoyent<br />

obliques, tortueufes, recourbces en <strong>de</strong>dans, &c faifans pance<br />

cn<strong>à</strong>chots,vtlatera ofpugf)a»tium,adicfinspate/cerent,a.B.i\ que<br />

les flancs <strong>de</strong>s aifaillans fuflent expofez <strong>à</strong> ia mercy <strong>de</strong>s coups<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>fendans. Duquel genre-<strong>de</strong> fortification (qui n'a pas<br />

cfté fupprimé,<strong>par</strong>ce qu'il n'eft furuenu caufe, ny raifon <strong>de</strong> le<br />

faire) on a feulement retranché la démefuree hauteur <strong>de</strong>s Les murailles trop<br />

murailles, <strong>par</strong>cc qu'elle n'apportoit plus aux aflfaillans les fonr'^piut^nuifrbi«<br />

difticultez du temps paifé, au contrau-e elle leur donnoit qu'vtiies, quand ic'<br />

quelque facilité, en ce qu'abbattant <strong>à</strong> coups <strong>de</strong> Canon <strong>de</strong>s<br />

muradles fi éminentes, le foflTé venoit <strong>à</strong> fe combler : ôc tout<br />

autant que la brcfche fe faifoit plus gran<strong>de</strong>, d'autant <strong>de</strong><br />

mefmc les ruines rendoyent le chemin pour aller <strong>à</strong> l'aifaut<br />

plus aifé. L<strong>à</strong> ou les murailles eftans baifes, & feulement au Les murailles d'vne<br />

niucau du bord du foflTé, ou du pied <strong>de</strong> la contrefcarpe, ne<br />

n 1 · ^ 1 1 i·/ 1 » ^ SI niueaa ''î<br />

pouuans eftre guieres bien battues du Canon, le fofle <strong>de</strong>- du bord du foiTé.<br />

meure prefque vui<strong>de</strong> la montee po\ir aller <strong>à</strong> raflTaut fort<br />

difficile, & mal-aifcc, outre plufieurs autres confi<strong>de</strong>rations, ~<br />

voire mefmes d'autres aduantages qui s'en retirent au foulagement<br />

<strong>de</strong>s aflfaillis. D'où s'enfuit, que ces merueilleuies i·« .tours <strong>de</strong> lerufatours<br />

<strong>de</strong> lerufalem, qui auoyent foixante pieds <strong>de</strong> haut,&: ¡ciedsTe"hal""'<br />

les autres fix vingts, rapporteroyent auiourd'huy plus <strong>de</strong> autres cent &Tingt. ' ;<br />

dommage que <strong>de</strong> profit. ^^ mefme, _ .i<br />

Qmnt <strong>à</strong> la fcience <strong>de</strong> fe retrancher, fortifier, foiroyer,&: |<br />

mettre <strong>à</strong> couuert, ôc <strong>de</strong> fçauoir prendre les forteteiTcs <strong>de</strong>s ¡<br />

autres nations, les Romains furent tellement fuperieurs a Romains fça- s<br />

tous, que, felon mon iugement, ce fut vne dos principales fe°rLM^her!'fo'rti! ' i<br />

caufes qui les rendit vidorieux <strong>par</strong> tout le Mon<strong>de</strong>. Et les <strong>de</strong> prendre les<br />

Barbares, <strong>à</strong> l'oppofite d'iceux, ont toufiours efté fbrt i g n o - o n t Í<br />

ransS¿:groífiersencefaiá:-lá:carTacite3<strong>par</strong>lantd'vne cer- efté greffiers & igno- i<br />

taine occafion que les Parthes,conduits <strong>par</strong> Radamiib,Prin- I l<br />

ce d'Arménie, voulurent prendre le chaftcau <strong>de</strong> Corneas,<br />

fort dafliette, & bien garny <strong>de</strong> ibldats Romains, dit : l^hil<br />

tam tgmrumBarbaris,qu<strong>à</strong>m m<strong>à</strong>chinamenta, &ajlus offugmtio' ; .î i<br />

les ..<br />

^ . • -


7TO DISCOVRS POLITIQVES,<br />

les Barbares foyent moins propres , & fe cognoiiTent moins',<br />

qu'aux engins,rufes &C ftratagemes dont on fe fert aux lîeges<br />

&; prinfes <strong>de</strong>s villesjeo<strong>mme</strong> au contraire nous entendons du<br />

TMiie.iiu.ii.<strong>de</strong>san' tout bien ceftc <strong>par</strong>tie dc la guerrc. Et dit ailleurs, Queles<br />

t)^Us,thap.\o. g ataues entreprindrent vne fois <strong>de</strong> fe feruir d'engins contre<br />

Îiu.^.<strong>de</strong>shiHoires, leur couftume : mais qu'ils n'ot pas l'efprit <strong>de</strong> les gouuern<br />

Auiîî Cefar dit en fes C5mentaires,qu'ayant aiîiegé Noyon,<br />

tous les foldats <strong>de</strong> la garnifon qui y eftoyent, furent tellement<br />

efpouuantez <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s ouurages qu'il precefar.Uu.z<br />

<strong>de</strong> la guer- <strong>par</strong>oit,6


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. 7p<br />

que les Romains euifent <strong>de</strong> rartillerie,<strong>par</strong>ce que celle qu'ils<br />

auoyent,n'ej|Joit pas fai<strong>de</strong> co<strong>mme</strong> la noftre. Cependant qui Lesehaiieaiis <strong>de</strong>? anlira<br />

les efcrits <strong>de</strong> Cefar,& <strong>de</strong>s autres anciens Autheurs,treu- «'^«.eftoyewfoHcuera<br />

que les chafteaux eftoyent <strong>de</strong>s fortéreifesipuis qu'en la<br />

guerre ciuile contre Pompée, Cefar fe voyant forclos du<br />

chemin qu'il auoit entrepris vers Duras,fe <strong>de</strong>porta <strong>de</strong> paifer<br />

outre, & fe campa près <strong>de</strong> la riuiere d'Apfus, fur les confins<br />

<strong>de</strong> la Valonney <strong>à</strong> fin que <strong>par</strong> le moyé <strong>de</strong>s gar<strong>de</strong>s ou garnifons<br />

<strong>de</strong>s chafteaux,les villcs qui luy auoyent foid plaifir,peuftent<br />

eftre en feureté, vt vigilia, casfelltfque bene merita ciuitates tuta Cifiirji.i.<strong>de</strong> Ugutrj·<br />

tjfeni. Et Tacite voulant loüer Agricola ibn beau pere, dit,<br />

que pas vn <strong>de</strong>s chafteaux qu'il auoit bafty en Angleterre,<br />

n'auoit oncques efté forcé <strong>par</strong> l'ennemy, ny,rendu <strong>par</strong> com- E» d'^grieol.<br />

pofition,uy abandonné <strong>par</strong> fuitte. Puis il faid dire <strong>à</strong> Galgaeus,<br />

exhortant les Anglois <strong>à</strong> fecoiier le joug <strong>de</strong> la ieruitudc<br />

Romaine, ne quicquam vitra formidinîs, vacua caiìella,fenum cohni^i<br />

I'ay allégué ce <strong>de</strong>rnier paifage,pour monftrer qu'outre Romains auoyét<br />

lés Colonies., les Romains auoyent <strong>de</strong> plus <strong>de</strong>s chafteaux^ les'çoloni«! \<br />

puis que FAhglois difoic,Qu'il n'y.auoit plus caufe ny r<strong>à</strong>ifon mejme.thaf. j. |<br />

dîauoir pèur,.les chafteaux eftans. vui<strong>de</strong>s <strong>de</strong> garnifon, leS:<br />

Colonies compoiees <strong>de</strong> gens vieux.. jj<br />

Que tousles peuples du mon<strong>de</strong>, ôd: les Romains meimes, •<br />

ayent vsé <strong>de</strong> fbrterefiles, qui eft-ce qui en faid plus <strong>de</strong> fby, Ì<br />

que la fbrtereiîe que les.Romains. eurent au Capitole ? Les<br />

Carthaginois en eurent vne appellee Byrfe; celle <strong>de</strong> Thebes Lac« lu mMd«/**'<br />

s'appelloit Cadmée,-celle d'ArgoSj LariifejceUe <strong>de</strong> Megäre,<br />

Niièe ; les Mefleniens ne furent pas ians fbrtereiîe, & Tap- I<br />

pelloyent Tehomate<strong>de</strong>s Atheniens,outrc le Pirce,qui cftoit i<br />

leiir Arcenal, bon Se fort, auoyent encores le fort <strong>de</strong> Muniche<br />

5 Corinthe, les Grecs d'Italie, co<strong>mme</strong> les Tarentins ; & i<br />

ceux <strong>de</strong> Sicile, co<strong>mme</strong> les Syracufains, eurent tous <strong>de</strong>s fbrtereiïes.Et<br />

n'eft pas Î<strong>à</strong>ns raifon, que toutes les nations <strong>de</strong> l'v- " ^^ J^J^^s<br />

niuers en ont voulu auoir,puis qu'elles font tant necefl<strong>à</strong>ires poL pììkt^i^»^ Ì<br />

pour plufieurs occafions» Premièrement, <strong>par</strong>ce que, co<strong>mme</strong>.<br />

Ariftote a dit cy <strong>de</strong>fîus^ on rie va pas legerement afl&illir celuy<br />

que l'on fçait eftre logé cn lieu fort,& bien rem<strong>par</strong>é; l'oa<br />

©fte doncpac le moyen d^^ne forterclïe, la volonté <strong>à</strong> vn ennenîy<br />

dé faire la guerre. Secon<strong>de</strong>ment j <strong>par</strong>ce que ceux qui<br />

Zzzz I


DISCOVRS POLITIQVES, ' .<br />

ont a fe <strong>de</strong>fendre ,· peiment faire auec vn bien petit nonibrç<br />

, - . > -<strong>de</strong>gens^ ce qu'ils-fefoyent contraints dé faireai^c^<br />

• 1 ' ;coup^lus;grand,icoftirne ditCefar,^»^ mmrtnumm mjlitum.<br />

rsumùamsJefeadi^fôffént^aùhiO^l^^<br />

Cefar.n.yje laguer- ohécs du fiege d'Alexicfe-peuflent<strong>de</strong>fendre.-En troifiefme<br />

re <strong>de</strong>s Gaul, chap.i^. j·^^ ^ tefuge Certain en cas d'énixinent pe<br />

A la fin <strong>de</strong> laguerre conime Hirciús dit <strong>de</strong>Piiia-naGeSjqui attroit eitéprans yif pa<br />

d Alexandrie. le^'RcriiiTaiflSyn'éwft: eíbí falíut preifdre fon <strong>par</strong>iai^<br />

iwotlfce qp.riîl uy dbnïia tommo^^té <strong>de</strong>.s^&fuirl Q^atcie&aei<br />

• ; ' • naeiîtj pour fatiguer, trauailler j&laifer i'ennerny,'Co<strong>mme</strong><br />

Scipion donna la vie Apian Alexandrin raconte'<strong>de</strong> Scipion, lequel fatigué,<br />

LtîSot quaii accablé <strong>de</strong> tant <strong>de</strong> veillés , |folicitu<strong>de</strong>s trauaux, fuD<br />

AppiVn <strong>à</strong> iafin déL· Contraint <strong>de</strong> donner la vie <strong>à</strong> cinquanté mille Gartiiaginois<br />

guerre Libique. " • refugie2^ daus la fortereiTc <strong>de</strong> ^yrfe. Cinquiefmeraeiîtypo<br />

- ioiiyrdu benefice diitemps, qui pouuataménervne infinité<br />

d'acci<strong>de</strong>nts, peut donner fecours. Se remettre,en vigueur v>ï<br />

. alfiegé <strong>de</strong>my vaincu , co<strong>mme</strong> il aduint aux Romains fur le<br />

.-ii. o.. moment <strong>de</strong>leurcapitul<strong>à</strong>tiottauecles François,, que le vail-;<br />

' V · •. ' lant=FüritisCamillüsles vint feCour.ir.Bn fixiefmélíieu,pour,<br />

p'o<strong>à</strong>uoirtraiârer ca-pituler <strong>à</strong>uec <strong>de</strong>s plus ^^^<br />

uantageufes conditions, ainfi qué nous en auons plufieurs'<br />

exemples,mtit anciens que mo<strong>de</strong>rnes.Ermefemble que tèla<br />

doit fúíEré, pour doitruire tous ies foil <strong>de</strong>ments pofeE^pâE<br />

1 » > AU examinérifnpeuplus<strong>par</strong>^^^<br />

rauray icy cottétóeuPoúilrefl^'H'auoir ii^<br />

reifés foyehtinutiles, pairee qu'<strong>à</strong> l<strong>à</strong> longue, quaiid i'eimemy<br />

, eftforr,ellesnepeiiuentpasráfiiíer,iiyfubfiíler.Q¿Kis^^^^<br />

cónfitiéíéjqüé lesfsttéíd&rws'fcmje^<br />

foiat imprenable^ tmMíívpaíéfe· elles rdorina^^<br />

i -,, , ..î. ,-,tres, <strong>par</strong>auelituire tf aarbit-il pas eftefaujllaieur d*vne ^fiabiur<strong>de</strong>opinion.'<br />

; ^ î s · .c.'. ^ = o5 ly-^i^i^:-?·,:. ^<br />

^^Venons:.m<strong>à</strong>fMêïiant <strong>à</strong> fês-^Yaifo^g<br />

fortcrdTes dofíneñt'l'oeéáíiolf ,1^<br />

d'Micragêr S^tyraainitôlr-ieurs'fûfeje't's /<strong>par</strong>tant lhcoftft»Be)áí><br />

a'en p©torédïfiérv<strong>à</strong>i£iqaeiè-h€îitkrSjfûu$;Géil!eieb^<br />

ne


ÇT m i l i t a i r e s , <strong>LIVRE</strong> XI. yyj<br />

lié eQ<strong>mme</strong>tçentdçs ?i%s/mef€hans,<br />

peruerjSf6Z,qU'f;lIes: foyent la çaiifem^ ,<br />

dre l'Eftat.· A quoy<br />

ue <strong>de</strong> fi raiferable natuî:e3&iè met <strong>à</strong> <strong>de</strong>s e^<br />

cieufesjilfera beaucoup pluseruel & aui<strong>de</strong> <strong>de</strong> fang,s'il "a vnç<br />

arméeen main j que s'il 4uoit yne forteteffehien munitionnéci<strong>de</strong><br />

façon que Philonice emeu <strong>de</strong> charit^^ayantcondâné<br />

lés forterefles, ,;ôi:eonf6ill4;d'a\itoir l'armée > n'a rien faid qui<br />

yaiHc.·, : ; •• •·;,-' ; , .<br />

. ill dit qu'elles fôntinutiles, <strong>par</strong>ce que <strong>par</strong> la <strong>de</strong>floyauté <strong>de</strong><br />

ceux qui y comman<strong>de</strong>nt, le Prince les peutpcrdre, co<strong>mme</strong><br />

iladmint <strong>de</strong> celle <strong>de</strong> Milan^<strong>par</strong> rùifîgne pçrfidi^^<br />

dé la CortCi, A cek; îe-^e puis dire autre chofç,, finon que " ffi^"'^ u<br />

quand yn traiftrenousyéiii airaifiner,qu'il'iy,abicnpeu <strong>de</strong> y°a" Werpeu ärrc«<br />

reme<strong>de</strong> î mais ie-<strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>à</strong> Philonicé, <strong>de</strong> qui'c'eflr que les.<br />

Princes ont efté plus maltraittez j que <strong>de</strong> leurs propres armees<br />

Capitainesofta l'Empire &c la vie <strong>à</strong> l'Empereur Piußeurs Empereurs<br />

Galba,finon Othon,<strong>à</strong>uee.les mefmes foldats <strong>de</strong> Q^h^^ iltrkîÛk«<br />

en dç^oMk Othon finon l'armée que les mefmés.Empe- foldats. ^<br />

reurs ttnoyent en AUemagne , ,<strong>de</strong> laquelle ViteîliusTe fit<br />

Chef? Qui fit perdre le mefme Enipire Sc la vie <strong>à</strong> Vitelhus,<br />

finon l'armée que les Empereurs tenoyent en Leuant, que<br />

Vefpafian amena <strong>à</strong> Rome?Il y a vn nombre infini <strong>de</strong>femblables<br />

exemples qui font cogneus Si publiez <strong>par</strong> tout.<br />

Philonice voulant en toute forte authOrifer fcs raifons <strong>par</strong><br />

l'audorité <strong>de</strong>s grands Capitaines,adioufte,que Guido Vbaldö,Duc<br />

d'Vrbin,fils <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ric, qui fut en fon temps eftimé<br />

- braue Capitaine, fut chafsé <strong>de</strong> fon Eftat <strong>par</strong> Cefar Borgia,<br />

Cefar Borgia fut fait<br />

Duc <strong>de</strong> Valentinois ; & y eftant retourné, il fit ruiner toutes har°i«<br />

les fortereifes <strong>de</strong> la Prouince, les eftimant preiudiciables & Viii en confi<strong>de</strong>ratiô<br />

<strong>de</strong>faduantageufes <strong>à</strong> fa conferuation: car eftant aymé <strong>de</strong>s duPapeAiexâdreyï,<br />

ho<strong>mme</strong>s,pour ce refped il ne vouloit aucunes fortereifes3&<br />

pour le regard <strong>de</strong> fes ennemis, il ne fe voyoit pas aifés fort '<br />

pour les pouuoir gar<strong>de</strong>r contre leur puiffance, veu qu'elles<br />

auoyent befoin d'vne armée qui ftift maiftrejfe<strong>de</strong> la campagne,fi<br />

bien qii'il les fit abbattre & <strong>de</strong>mplir. '<br />

le voudrois, co<strong>mme</strong> i'ay dit ailleursr^que PhÜonicie allaft<br />

plus retenu & plus circonfpeél en fes citations i <strong>par</strong>ce qu'en<br />

Zzzz x


7J4 DISCOVRS POLÏtîO;VÈS,<br />

cefte icy, la premiere afl'crtioii n'eft pas veritable, attendu<br />

LcDac vAin nc fit que le Duc d'Vrbin ne fit pas ruiner toutes les fortereftesj<br />

ruiner toutes lesfor- ^ins confcrua éntleres celles <strong>de</strong> Saind Leon &: <strong>de</strong> Majol ; 5£<br />

c«air«<strong>de</strong> faProuin- ^^^^^^^ ^ft celle qüi importe <strong>à</strong> noftre matiere)ñ ruina<br />

les forterefles, non au temps <strong>de</strong> fon retour, &: reconurânce<br />

<strong>de</strong> fon Eftat, ains au moment qu'il fuft contraint & forcé la<br />

fecon<strong>de</strong> fois {apresTaccord <strong>de</strong>s Vrfins auec Borgia) d'abandonner<br />

fondid Eftat.-Ge qu'il fit pour priuer l'ennemy dé<br />

raduantage,<strong>de</strong> l'vtilité,& du benefice <strong>de</strong>fdites fortereftes;fe |<br />

pre<strong>par</strong>er <strong>à</strong> foy-mefme Vtt chemin plus: aysé, 5¿ retrancher les<br />

difticultez, pour rentrer vne autre fois plus facilementen fa<br />

maifoUjfi iamais Dieu luy faifoit la grace <strong>de</strong> l'y faire retour. ;<br />

ner ; en tefmoignagê <strong>de</strong>quoy, ie prpduis icy les <strong>par</strong>oles <strong>de</strong><br />

Guichardin fur cefte Occafion,&: font telles: Î-<br />

Le Duc d'Vrbin (bien que le peuple qui luy. promettoit ^<br />

<strong>de</strong> mourir pour la conferuation <strong>de</strong> fa perfonne, le fuppliaft<br />

Il y a plus <strong>de</strong> peril en jg j'çj^ point aller ) cognoiiTant plus <strong>de</strong> peril en l'hazard<br />

qurre^eu»/;^ d^ <strong>de</strong> la guerte, que <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>nce, ny <strong>de</strong> feurté aux oftires &<br />

confi<strong>de</strong>nce aux pro- promeífes du peuple, s'en retourna a Venife, faifant place<br />

tneiTes du peuple., ^^^ impetueux cftorts <strong>de</strong> l'ennemy, apres auoir preallablement<br />

faid ruiner toutes les fortereflÎes <strong>de</strong> fon Eftat excepté<br />

Celles <strong>de</strong> Saind Leon 6¿: <strong>de</strong> Majol.<br />

, íepaíTeárautreexemple<strong>par</strong> luy alIegué,S¿: <strong>à</strong> fin<strong>de</strong> ne<br />

! faire croire que i'en vueille retrancher quelque chofe pour<br />

' ' illu<strong>de</strong>r la vérité, ie le veux produire en la mefme forte c^ue<br />

luy-mefme l'a expliqué:Le Pape Iules(dit-fl)ayant chafsé les<br />

Bentiuoles <strong>de</strong> Boulongne, fit conftruire vne fortereflfe en la<br />

Cité,&:fous la faueur d'icelle^ faifoit aifaflTmcr tyrannifcr<br />

les Gitoyens, <strong>par</strong> le Gouuerneur qu'il y auoit eftabli, tellement<br />

qu'ils fe rebellerentjS«: en vn moment le Pap*e perdit la<br />

fortereifejainfi elle ne luy feruit <strong>de</strong> rien, ains au rebours il en<br />

receut autant dédommagé, qu il en euft peu auoir <strong>de</strong> profit»<br />

fe comportant d'autre façon.<br />

BouiorTie au"B° n* rencontrant auec tant d'auantage,ie nc veux faire autiuoles<br />

pour <strong>de</strong>s iu- cune inueftiue contre Philonice, feulement pour faire voir<br />

ftes raifons. aucc quelle pieté i auec ;quellc vertu & iüfticelc Pape ofta<br />

Boulongne aux Bentiuoles,8¿: <strong>de</strong> quelle .gran<strong>de</strong> vtilité,proffit,aduantage,ornement<br />

& commodité, la <strong>de</strong>liurance SJaffran<br />

,<br />

I<br />

!]


V • • t<br />

<strong>ET</strong>: mCirrArRES, XIVRE XI. 7Sf<br />

fôanchiiTemem d'vne ii.a-uellecyräniefut· aux Boulonnois}<br />

ieveuRproduire. le mefmé difcours que le Prieur du Gou- |<br />

ucrMiement fit au Pape <strong>à</strong> fOn<strong>de</strong>f<strong>par</strong>t,<strong>par</strong>iant au iioni <strong>de</strong> tous, î<br />

magnifiant la recognoiifance <strong>de</strong>s beneficès receus <strong>de</strong> fa<br />

Sainaetév& fefoy & dcuotioninfinic qu'ils auoyent <strong>à</strong> fori<br />

nom: Qu'ils ôognoiifoyent(dit-il) l'heureuxeft^^ |<br />

Gité 4eBoulohgne eiloit, & combien dépuis queles tyrans pifcours qùe le<br />

auoyentefté chaflèz i, leurs richeiTes s'eil'Oyent augmentées^ mén^dÎ Bot7o"g«<br />

ciifembilc'lé iuftré & fplen<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> tôute la Cité-, & 'qu'<strong>à</strong>u Ér au Pape <strong>à</strong> fon <strong>de</strong>fiitu<br />

qu'au<strong>par</strong>auaht ils auoient leurs vies Ôi leurs biens fujets<br />

<strong>à</strong>iamerc^d'autcuy, maintenant aifeurez d'vn chafcun, ils<br />

viuoyeat paix &:.aifcs , <strong>par</strong>ticipans du gouuernemient &: !<br />

<strong>de</strong>s reuenus ,& qu'il n'y apoit pas-vn d'entre; eux qui<br />

n'cuÎt <strong>par</strong>ticulièrement rcceU <strong>de</strong>luy beaiicoup <strong>de</strong> grâces &<br />

hOnneursucqu'ils voyoyent'irehouucllée en leur Cité la dignité<br />

du Cardinalat, & beaucoup <strong>de</strong> leurs Citoyens pour4 |<br />

üeus <strong>de</strong> plufieurs Prelatures , Se principaux offices <strong>de</strong> la i<br />

Gour'<strong>de</strong> Rome, pour lefqiielles grâces inriumerablcsj&'be- '<br />

neficestres-fmguliers, ils eftoyent difpofez <strong>de</strong> confo<strong>mme</strong>ii ..<br />

tous leurs biens,<strong>de</strong> mcttreen häfeard l'honneur le falut dé<br />

leurSfemiries v& <strong>de</strong>leurs.enfans î <strong>de</strong> perdre leur propre vie<br />

auant que;qùitter fon <strong>par</strong>ty celuy du fiege ApOftoliqué,'<br />

qu'il s'en, allaft doiicques ioyeux SC heureux, fans fcrupulc<br />

ny crainte aucune <strong>de</strong>s affaires <strong>de</strong> Bouloiig'ne, <strong>par</strong>ce qu'il entêdroit<br />

pFufboft dire que tout le canal auroit coiiru plein du<br />

fang du, peuple Böuldnnois, qu'icelle Gité euft réclamé vn GaUhardinjiu.^ch»,<br />

autre nonl,bu obey <strong>à</strong> vn autre Seigheur,qu'au Pape Iules. ^ 7· ' s "·<br />

S'il faut adjoufter foy <strong>à</strong> ce Prieur,qui iîe s'arreiîe point fur<br />

lès ternies;generaux,ains fpecifie <strong>par</strong>ciculierementlès bene-rfices<br />

receus du Pape, cela n'eftoit pas afrafllner nytyr.annifér . .<br />

Ic peuple; &.lé prii<strong>de</strong>iit Guichardin, homlnc franc & libre <strong>à</strong><br />

dire ce qu'il penfè , après auôir rapporté ce que dit le Prieur^<br />

<strong>par</strong>lant luy-mefme co<strong>mme</strong> Hiftorien, & non <strong>par</strong> l'organe<br />

d'autruy, raconte co<strong>mme</strong> les Boulonnois briferent la fta- LesBouionnoisbri- i<br />

tue <strong>de</strong>hrbnî;c,faia;e en l'honneur du Pape : mais il n'en im- , j<br />

nn^o t r \ r . 1 ' bronze du l ape lulçïo !<br />

pute pas la caufe a fes.. mauuais <strong>de</strong>portements, ny au perni- I<br />

cicuî^gouuernémént<strong>de</strong>.fesofficiérs, ains dit, qucicelapr^^^ s<br />

«cda, ou<strong>par</strong>ce(téiiésfoj^tfes <strong>par</strong>oles;) queles SatelU<br />

Zzzz 3 i


DISGOVRS" TOLITr?QVES,<br />

Benduoles· én iftirencaiiteurs, ou vr<strong>à</strong>yera'éjîc'<strong>par</strong>cè:«^<br />

, Le peuple âe fa na- peûplô'èumiyrHss rai!ucsi&imlbeuirr<strong>de</strong>.la:gucte<br />

pi^e ts Zfefnou- dc'fe lïatucc<strong>à</strong>beft :iií^0,í¿£"cupi<strong>de</strong>/.cies cbofei ncBwcfcs,ueiies,<br />

âuoîc cu hameleîtom^lakiemQiYé.<strong>de</strong>celuy.qm'a;^^<br />

Pourquoy fe perdit . Il 4pperc doiic éuidsinmcritîque<br />

la fofitereíTe <strong>de</strong>^pu- pasp^uf le::mami^aiá:tiaictemc«c. dßiuksä·:©^^<br />

r ; ; ! pasWífi pourterefpcdd^eHe'iÉeíma^ paü^^^<br />

- ' • < ' ellè^fte^tgkh<strong>de</strong>ment <strong>force</strong> ï mais<br />

• <strong>par</strong>ce qu'il-yawoícbienpeu <strong>de</strong>: gensi<strong>de</strong>ipied,^^^<br />

quaS point dc munition.· -Er autant en; airiuaroiê^i); <strong>à</strong> vne armee<br />

v-quand elle f& treuueroit faixs feias^ viares;i.&<br />

i<strong>à</strong>w^i. eondûiirtc<strong>par</strong>vnfflauuafsCapitainej ?:p ^ cîj':.:;·,··.^<br />

• On péut bien blafnierîesOifi<strong>de</strong>iKîduPapé^rdauoiif,ainfi<br />

mal pourueu vne placé <strong>de</strong> telle importanceisfiii^is nan pas fá<br />

Sain<strong>de</strong>té, <strong>de</strong> l'auoir faid baftir, puifq^te. ÜJexpericnce nous<br />

Il eft bon <strong>de</strong> fake cnfeignc, qu'il cft bon dc faite dcs fofctcïejifefi, non pout mal<br />

<strong>de</strong>s fortereffes, non cr^itpei- le· peuplc (commc auflî lePaîpE/ne lô.iît,pai)imais<br />

pour mal traitter le /· i i .. \ r t · n i n i r<br />

peuple,ains pour rc- poUf empeichcr la liccnce <strong>de</strong>s iub|eds,&: leur'öfter lahiar-<br />

^ ; fr.ener les peupi« ¿jeffe ¿g fè föufleuer,5d; faife Ics mutins:eftanc bicH fouucnt<br />

neceftairej qué le Princc fafie auec eux, cb<strong>mme</strong> le Me<strong>de</strong>cin<br />

fait auec les mala<strong>de</strong>s, aufquels il eft befoin <strong>de</strong> faire prendre<br />

, pour leur falùt les mc<strong>de</strong>cines, & autres remè<strong>de</strong>s contre leur<br />

gré,Scpropre yousioir; · ' L- · - i \ • :. • n, . · :<br />

Í Nicolas du Gaftellb ( dit-il puis apres ) perè. dé. Vitelli,<br />

eftant <strong>de</strong> retour en fa patiie, <strong>de</strong> laquellé i il auoit efté banny,<br />

fit prom'ptet&nt ruiner <strong>de</strong>ux forterefles, qiic lePapc Sixce<br />

Les fortereffes ne quatrième y âubit faid coftruire, iugeant que ce n'eftoyent<br />

PrTn^r" en ''Teurs P^^ Ics fortêreAfes, aifts la bienvuéillance dupeuple i qui le<br />

Mats , mais c'eft la <strong>de</strong>uoit maintenir en fon Eftati/ • ' ' Î/ V. : .-·<br />

vltiiTnce du ''peu- " ^^ démaudc <strong>à</strong> Philonice, quec'eft que Vitplli <strong>de</strong>uoit faire<br />

pie. autre ,qu'explaner, &:abbattreîesfortereftês:, puis qu'en les<br />

Srte^Islôite- ' rompre, & brifer l'obftacle, & le frein <strong>de</strong><br />

îclTes. ies appetitsîQuant<strong>à</strong> luy,il rte tes pouuoit pas conferuer: car<br />

s'il l'euft faid, il: euft faid: oroire <strong>de</strong> premier abord V qu'il fe<br />

vouloit rendre Tyran. Et toutau tontrairev c'eft la couftume<br />

<strong>de</strong> quiconque fc veut-fairé Seigneur <strong>de</strong> fa patrie, d'eftre<br />

au co<strong>mme</strong>ncen<strong>à</strong>ent flatteur ; 6c •éíSmpi'áaraiW:^ fairp <strong>de</strong>mo"'<br />

ftratio»


<strong>ET</strong> MMTAIREVMVRE! XI. 757<br />

ftmtioii S¿!mppii-énce:d«i:aütd autreidlofc ,quc daTptJ-'er <strong>à</strong> Ceut qui fc veulent<br />

la.tyyamîieïCejqîiiinsdlpMiai<strong>à</strong> copiefep^iGtff,iíiats <strong>de</strong> Platon,> pfo'|,ncesUoî<br />

qui-dkiemÉtRe^Jûb^uèftÎ^'.faHw qVlJ?a'«Qettfr:m-'f au co<strong>mme</strong>ncement<br />

tenci<strong>à</strong>nvi<strong>à</strong>iuë,&«areileaueoriimehcemçottoutle M<br />

fdufric <strong>à</strong> tons ceux qti'il reneontrç',a ¿ÍT horretiHe nom dé^<br />

'l^yrân,;prometh^ucoupd;ecchjcÎestj paye kS'<strong>de</strong>bte<br />

trüy^di¿ufdii^.áií<strong>par</strong>t fo ciiamps»heiit^es,& poflfejfiions'jaiv<br />

p<strong>à</strong>jp% Se L· ce jjx qui foiit <strong>à</strong> fuitc.!;-i^<br />

mule auec tous,contrefaifant l'humain, le dóux,Jc cóuárttíisj''<br />

&lQgracieulxl Yitelli fit idonç ec qu'il <strong>de</strong>ùoit faire^ Sjîie<br />

m':esbáys:poiBtqu'ihhe;fiíl autrément... . . . ; u :.•·;> ;'oni1l '<br />

' rie VBuxpoiret <strong>à</strong>} Fautpeiexempia^4^*'^^<br />

iuiqîie&au Kid: Bè feus<strong>de</strong>s-lahcres; exciBplésîf^<br />

recentf le-.plüs remarqudslc<br />

propqejipiG^rrtéfmpignèr'BiÉotilitéjdç h dèsfortdifpifes/: n-^st<br />

&:lQgc<strong>à</strong>h4<strong>à</strong>duaiitageâ^pr0fitqu'il;ya <strong>de</strong> les <strong>de</strong>ft^r^^ 7 · " !<br />

celuy dc.Genes.lGhacuniçaitq'd'en l'an I J07.1e•,RoyL·ouysí 4<br />

Do.ü¿Íéme;alláceK'.perfonnr.átiec: toutesibsfoc<strong>de</strong>s^ pout; éá'eSáSíSé.fc<br />

repmçidECiG'eneis j l-a>|auaq repiíinfe,',ií fit YnG.-ibrtéreiTciplus y^ .¿t; yne 'fpriet^ife<br />

foütq quB ttausceá les aidtE(ra,'<strong>de</strong>^uciles on auoit cognpiCanfcè " <strong>de</strong> "<br />

enyce tcnips-fl<strong>à</strong> : car tant <strong>par</strong> da nature <strong>de</strong> fon aifiettei que temEs-l^.,; ' '<br />

pburtoiitesles' airtrescirconftances,elle eftoitiitexpugna» t<br />

ble·; eft^çt Liîcuee Jsnrvné poiratí^; <strong>de</strong> collindi quiísMduanc^<br />

dans laTOervappeflee-déis éiehúisGoSfa qui comman<strong>de</strong>ííup Guiehurdinr Uur. 7.<br />

toae.iepoh^ Sí T.iac,®artícudQ kíGitéi ^'Orcaduikciiirjeix i'ai® t'f'· '<br />

\i i T- r . * • JL ' f • ' I.R 1·· V L année IJIZ. Genes<br />

i.yiix.vHlesîmia;çcfe^f$yans^:quitc^ ap:áfiítáuGeíá Itatie:)/qiïtô fcreuoita<strong>de</strong> lobcïf-<br />

QenesfeEebellaj &ifht>redaitéfons)i'oyèïfiraitced^^ ^ouys<br />

Eregofeyqüi eh fq2e.Tnois,fe)renditjna^ift.0tídá la. fartereiíci. fous celle d'Ofta-<br />

GhaOTiKGtayüiCi;§¿'phi{ieurs l33yícanfeflk)^í^dEÍkOTnfer-| «¡ai Fregofe.<br />

«es po"ur.foiitefuge·; ciLt^nt rque'<strong>de</strong>.befoin'snlaisfiregbfe) Fregofefait<strong>de</strong>moiik<br />

teb^mtevoioraráJdéx h


75« DISCOTRS POLITIQVBS,<br />

que k ruine 3£ <strong>de</strong>molition <strong>de</strong> k for-cefeíTe n'a pom^^<br />

<strong>de</strong> dommage <strong>à</strong> Fregofev& i'cdificâtiôn· d'icelle. point , <strong>de</strong>·<br />

proltt au Roy :cat quand fa Majeftéa peu aller en kalie auec<br />

vne armee Vil a recouuré Genes, n'y ayant point <strong>de</strong> fortcreiTeimais^uand<br />

icelle n'y a'peu paifer auec armee^elle n'a<br />

peu gar<strong>de</strong>r-Genes, ayant la fortereife. Ge fut donc au Roy<br />

vne grattdèodéjipenfe^^<strong>de</strong> la faire grand <strong>de</strong>fpkifîr <strong>de</strong> la<br />

perdre-ôc<strong>à</strong> Fregofe gran<strong>de</strong> gloire <strong>de</strong> l'auoir prife,&griatn<strong>de</strong><br />

vtilité <strong>de</strong> k ruinerJ - t ' : - . :<br />

Quo refpondray-ie <strong>à</strong> ce grand Se memorable exemple,<br />

finon que fi Philonice euil vefcu quelques années dauantage<br />

,il>euá¡oognu la lour<strong>de</strong> faute que Fregofe auoit faifte<br />

<strong>de</strong> ruiner cetée place, eu égard qucl<strong>à</strong> où lés autres Princcs<br />

eftans dans <strong>de</strong>s forterefles, capitulent auec leurènnemy<br />

ïregofe, <strong>par</strong> faute <strong>de</strong> auecplus <strong>de</strong> dignité,8i plùs d'vtilité. Luy jjqui n'auoit point<br />

^"'ini'<strong>de</strong> Ve^^end« fortereflTe, fut contraint dc s'aller conftituer prifoiinier<br />

ptTfonnier Vus le faus autrc compofition cn k puiflancc du Marquis <strong>de</strong> Pef-<br />

MarquisdéPefcaite, cairc, cu k maifon duqucl il moutut bicn toft aprcs. To.u«<br />

U. tesfois ne iugeons pas <strong>de</strong>s caufes <strong>par</strong> les: éuenerhens , mais<br />

thap. difons que Fregofe fit mal <strong>de</strong> <strong>de</strong>mollir kifortercife ^ pour<br />

d^molUt 'la^'Lte! VUC dcs dcux taifous fuyuantcs , ou pour toutes <strong>de</strong>ux, <strong>à</strong> fçaleffe<br />

i pour <strong>de</strong>ux rai- uoit,<strong>par</strong>ce qu'il eftimoit <strong>par</strong>auanture auec fa vertu S¿ bonté,<br />

J ÍÍBBS. iSc pour lé grand amour que le peuple <strong>de</strong> Genes luy.portoit,<br />

i _ qu'ilne pourroit iamais auoir befoin <strong>de</strong> fèrtere^e; ou bien<br />

1 . <strong>par</strong>cequ'iln'eùtpaslefçauôir,oulep9uuoit<strong>de</strong>"·furmonter<br />

1 . ; ¿¿vaincre l'apprehenfion ¿¿crainte, qu'il <strong>de</strong>uoit raifonna^<br />

blemcnt auoir i d'eftre tenu & reputé Tyran, s'il euft gar<strong>de</strong><br />

kfortereflTc.! Lefquelles erreurs,quoiqu'elles tirent leur<br />

principe & origine d'hbnneftcs occafions j font neantiñoiiís<br />

également domrhagcablcsiiè voyant çousles ioiirs <strong>par</strong> exi;ainour,it<br />

bie·- pcricncé,quc l'amour^ bienvuéillanec.<strong>de</strong>s peuplcs c'cft<br />

'i«"n-eft ÎfeK ^ fctmc , qu'cllc n'ayc^cfoin d'eftre accompagnee<br />

qu'elle u'aye befoin d'vn pcu dc craintc : autrement au beau milieu du danger le ,<br />

é'ta peu <strong>de</strong> crainte, peuple nous abandonne, S¿ nous tournéle dos, co<strong>mme</strong> les<br />

Génois firent <strong>à</strong> Fregofe. Guichardin difant eh fui^ <strong>de</strong> cC<br />

que<strong>de</strong>fllis ( après auoir rapporté, qiie Fregofe efîoit extrêmement<br />

aimé dans; la Gité ) Qji& le peuple diùifiÉ eii plofieurs<br />

<strong>par</strong>tis, <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong>s diutrfes ferions, cncores qu'il viik<br />

autovtf<br />

. . ' 1


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 759<br />

autour <strong>de</strong> foy vne puiifante armée^ compofee <strong>de</strong> tant <strong>de</strong> diuerfes<br />

nations & langues différentes,,regardoit oyiiuement,<br />

fans jprendre les armes, ce qui fe paiToît, auec les mefmes<br />

yeux &¿ en la mefme façon, que <strong>par</strong> le pafséjl auoit accouftumé<br />

<strong>de</strong> regar<strong>de</strong>r fes autres malheurs éc calamitez. msjme.<br />

I'ay dit au troifiefme difcours <strong>de</strong> mon premier liure, qu'il<br />

faut poftpofer fa propre reputation au bien public ; ie dis en- Vn ho<strong>mme</strong> d'Eftat<br />

cotes la mefme chofe, 6c que tant plus vn ho<strong>mme</strong> d'Eftat fe ho<strong>mme</strong>^'d" bUn, S<br />

cognoiftra vertueux 8c homrñe <strong>de</strong> bien, tant mieux fe doit^ doit roidir contre le<br />

il roidir, 8c rendre inuincible contre le mefpris <strong>de</strong> fa renom- cÎrc ie^m°uT-"<br />

mée,S¿ contre le bruit commun,&: murmure populaire. muré populaire.<br />

L'vtilité doncques qu'Ôdauian Fregofe retira, d'auoir L'vtilité que Fregofe<br />

ruiné la forterefib <strong>de</strong> Genes, fut (outre fa <strong>par</strong>ticulière cala- ÎXteîeirf GÏ<br />

mité ) <strong>de</strong> Voir le faç âe le pillage <strong>de</strong> fa patrie., le butin <strong>de</strong> la- nes, fut <strong>de</strong> voir le fac<br />

quelle Guichardin afferme auoir efté ineftimable, tant en pillage <strong>de</strong> fa pavaiifelle<br />

d'argent,<strong>de</strong> bagues, <strong>de</strong> pierreries, <strong>de</strong> <strong>de</strong>niers, ôc <strong>de</strong><br />

meubles riches ôc precieux, la Cité <strong>de</strong> Genes eftant pleine<br />

<strong>de</strong>richefles infinies <strong>par</strong> la faueur <strong>de</strong> la mer, frequence <strong>de</strong>s<br />

nationséftrangeres,co<strong>mme</strong>rc¿enLeuaht,ó¿<strong>par</strong>le;trafficS£ '<br />

negoce <strong>de</strong>toutes fortes <strong>de</strong>marchandifes, i i . . :<br />

Philonice,non encores content <strong>de</strong> tant d'exeriiples, <strong>par</strong>le<br />

auifi <strong>de</strong>s fortereifes bafties <strong>par</strong> les Republiques dans les païs<br />

<strong>de</strong> conquefte, ôc <strong>par</strong> l'exemple <strong>de</strong> ia forterefife fai<strong>de</strong> <strong>à</strong> Pife<br />

<strong>par</strong>lesFlorentins,s'ef<strong>force</strong> <strong>de</strong> faire croire,qrie les fortereifes<br />

font dommageablesîfa raifon eft,que celle <strong>de</strong> Pife ayant efté<br />

prinfe <strong>par</strong> les François,les Florentins eurent beaucoup plus<br />

<strong>de</strong> difficulté <strong>à</strong> reprendre Pife. A quoy ic refpondray, Que fi<br />

Pkrrc <strong>de</strong> Medicis voulut donner au Roy les fortereifes <strong>de</strong> , '<br />

Pife ôc <strong>de</strong> Liuourne, co<strong>mme</strong> il en auoit le moyen, que ie ne<br />

puis fçauoir quelle coulpe,ou quel défaut en doit eftre attri-^<br />

bue aux fortereifes.<br />

Finalemcnt,fc referuant <strong>à</strong> la fin <strong>de</strong> fori difcours le plus fdrt<br />

Mpmêt,il dit,Quc Paudorité <strong>de</strong>s Romains luy doit fuifircy<br />

lefquels <strong>de</strong>firans <strong>de</strong> tenir <strong>par</strong> <strong>force</strong> vne ville, ne l'enuiron-<br />

Moyent pas <strong>de</strong> muraille, au contraire ils la <strong>de</strong>manteloyent.<br />

Ce que le luy ay monftré cy dcfifus èftnre faux. Puis il fwur.^<br />

iuit,Goncluant <strong>par</strong> ces mots : Mais quant a édifier <strong>de</strong>s fortercües,pourfe<br />

<strong>de</strong>fendre <strong>de</strong>s ennemis eftr%érs, ie dis qu'elles<br />

I ' Àaaaa


DISCOVRS POLITIQVES,<br />

i ne font neceïTaires aux Royaumes, & aux peuples qui ont<br />

Í <strong>de</strong>s puiiïantes armées, & qu'elles ibnt inutiles <strong>à</strong> ceux qui<br />

' n'ont point d'armées, <strong>par</strong>ce que les fortes armées font fuffifantes<br />

<strong>de</strong> fe <strong>de</strong>fendre fans fortereifes les fortereiles ne fe<br />

peuuent <strong>de</strong>fendre fans bonnes armées.<br />

Cecy cft tout <strong>par</strong>eil <strong>à</strong> ce qu'il a dit ailleurs,Que les gran<strong>de</strong>s<br />

armées treuuent aifez d'argent, & que les <strong>de</strong>niers nc<br />

3 nousdcfen<strong>de</strong>nt pas feulement,. ains ibnt cauie que nous i<br />

' ib<strong>mme</strong>s pluftoft butinez &: pillez <strong>par</strong> l'ennemy. le rfy fbray<br />

Les Romains fe fó^ donc auttc refponfe, que la preuue que i'ay cy <strong>de</strong>ftus fai<strong>de</strong>,<br />

uoicnc dc fottercifçs. que les Romains tres-experts,tres-excellents,& bien entendus<br />

<strong>à</strong> fe fortiiier,fe feruoyent aufli <strong>de</strong> fortereflés.<br />

Et <strong>par</strong>ce que le plus fouuent la vérité fe <strong>de</strong>fcouure <strong>de</strong> foy- i<br />

mefme,iïPliilonice a enfeigné ailleurs, Qu'vn Capitaine |<br />

- ^ doit bien cognoiftre les affiettes d'vn païs &c fituation <strong>de</strong>s<br />

Vn Capitaine doit placcs. Que veut-il dire autre chofe,finon, qu'il doit fçauoir<br />

fçauoir trouuer, co treuuet, coo-noiftre, diftinguer S£ <strong>de</strong>ffeigner les lieux forts<br />

feT;?euffÎ;f¿'vuc ptouince Í Et Ics <strong>par</strong>oles que luy-mcfme rapporte <strong>de</strong><br />

Prouince. Publius Decius,Tribun <strong>de</strong> foldats,que chantent-elles autre<br />

chofe, que la loüange <strong>de</strong>s forterefles, puis qu'en icelles il eft<br />

faiddiftin<strong>de</strong>ment & fpecialement mention <strong>de</strong> l'aduantage<br />

S¿ vtilité <strong>de</strong>fdites fortereifes, vi<strong>de</strong>s ta cacumen tUudfufra hofiem<br />

, (dit-il au Conful Aulus Cornelius Cofrus)4W efiillafiei fidu<br />

I tifij¡ noHr


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL jéx<br />

ii:;urs & diuerfes Principautez?<br />

Encoresâdjoufteray-ieceux, que pour eftre aujourd'Jiuy<br />

tant <strong>de</strong> fortereffes en Italie (laiflant <strong>à</strong> <strong>par</strong>t la caufe &: Tocca- L'iraiìe eft difficile i<br />

fion d'icelles) elles ne.peuuent eftre qu'<strong>à</strong>l'vtilité&grand S^Str^*^'<br />

' aduantage du pays : Car <strong>de</strong> la refulte, <strong>par</strong> raifon humaine,<br />

qu'aucune nation, pour nombreufe,beiliquenfe,martiale<br />

guerriere qu'elle foit,la puifte courir & rauager auec tant <strong>de</strong><br />

facilité,co<strong>mme</strong> <strong>par</strong>auenture, <strong>par</strong> le défaut & rareté dc fem- -<br />

blables fortereifes, furent anciennement les Gots,& autres<br />

peuples, qui <strong>de</strong> main en main, en diuers temps, inondèrent . Î<br />

cefte noble prouince, ^<br />

Quand ieconii<strong>de</strong>re <strong>de</strong> pres,qu'Augufte fut iî hors <strong>de</strong> foy,<br />

& tranfporté d'vn fî eftrange eftonnemerît, pour la <strong>de</strong>ffaidc ¿ioas, fut trTnfporté<br />

<strong>de</strong> trois legions,conduites <strong>par</strong> Varus en Allemagnc,qu'il CÔ-Eors «ie foy.<br />

manda qu'on fift la gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> nuid <strong>à</strong> Rome,qu'on prologeaft j<br />

les charges. S.: les offices aux Gouuerneurs <strong>par</strong>ticuliers <strong>de</strong>s |<br />

prouinccssque l'on fift<strong>de</strong>svœux&<strong>de</strong>sjeux<strong>à</strong>Iupiter,pour<br />

la profperité <strong>de</strong> l'Empire Romain (ce qui n'auroit iamais efté<br />

fai£t qu'en la guerre <strong>de</strong>yHimbtes, & <strong>de</strong>s Marces ) Se que <strong>par</strong><br />

plufieurs mois il ne fe pcigna la barbe ni les chcueux,& qu'il<br />

fuft veufraper <strong>de</strong> latcftecontrelesportes,criant:Quintilius<br />

Varus rends moy les legions ; & que tous les ans <strong>de</strong> fa vie il i<br />

tint ce iour l<strong>à</strong> pourlugubre & malheureux, le fuis contraint<br />

<strong>de</strong> croire,que ceft infiny ex:cés <strong>de</strong> trifteife,ne procedoit d'<strong>à</strong>u-<br />

. tre caufe, fino que pour eftre excelle<strong>mme</strong>nt experimeté aux '<br />

affaires <strong>de</strong> la guerre ; il cognoiiToit du peril en ceft acci<strong>de</strong>nt, , - '<br />

qui eftoit, qu'ayans les Allemands rompu cefte barriere, & |<br />

ne treuuans en chemin autre empefchement ni fortereife,ils<br />

pouuoyent venir iufques <strong>à</strong> Rome fans difficulté. Bien que ic Vne armée,pour puii<br />

^ y. ' , , c e -if fante qu elle foit, ne<br />

ne ioys pas cn opmion, qu vne armee,pour rorte Se puiilan- peut enttçr guieres<br />

te qu'elle foit, entre guieres auant dans vn pays ennemy,fans ¿uant dans^vn^ pa^<br />

refped <strong>de</strong> Cité ni fortereife,co<strong>mme</strong> Philonice did auoir leu tf7nïïort«effe! |<br />

aux anciennes Hiftoires: mais il n'en cite point.<br />

Donc,felon mon iugemêt,les fortereifes font vtiles, prof-<br />

Stables, Se aduantageufes, nonobftant les exemples Se raifons<br />

pwduittes au contraire; & me femble que i'ay fuifii<strong>à</strong><strong>mme</strong>nt<br />

difcouru <strong>de</strong> la commune opinion <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s touchant<br />

cela, & que <strong>de</strong> noftre temps nous l'auons veu enl'Iile<br />

Aaaaa x


DISGOVRS POLITIQVES,<br />

<strong>de</strong> Malthe,que nohs pouuons vrayement appeller,le propugnacule<br />

d'Italie.<br />

Quelle fut la principale caufe <strong>de</strong> V€mpire <strong>de</strong>s Tíomains,<br />

la fortune, ou la Verm.<br />

. / DISCOVRS DEVXIESME,<br />

r - — — , '' ^ ·"· ^<br />

FFVIT, vt fipe alias fortuna populi Romani. Les \<br />

Les guerres cmiies confuilons,les <strong>de</strong>fotdres, les tumultes,bref les i<br />

vc^aííl': rend.efr î » ¥ | ^ .Vitelhus, & Vefpafian, •<br />

! l'Empire <strong>de</strong> Rome auoyent teduit l'Empire <strong>de</strong> Rome fur le bord<br />

^^ , llu.predpiee <strong>de</strong> faruine. L'Alemagne, & la<br />

Ì Dace, s'eftoyent <strong>de</strong>clarees ennemies, plufieurs Royaumes,<br />

&: prouinces s'eftoyent reuoltees, &c <strong>de</strong>claré leur rebellion<br />

La Fortune fur fauo- <strong>par</strong>, armes, quand voicy (dit Tacite) furuenir fauorable-<br />

fur ^"Lcha"« <strong>de</strong> ^^^^^^<br />

icL ruinl'"' fois au<strong>par</strong>suant il eftOit aduenu, c'eft a dire, que la Fortune<br />

'!«'·· î· jviw ai<strong>de</strong>r fif<strong>à</strong> propos les; affaires d^'Empire, contre l'opi-<br />

La Fortune a com- '^^ou communef bicn que défia <strong>par</strong> le paife elle euft faid<br />

^attu^pour les gens <strong>de</strong> fèmblables effeds ) qu'elle remit fur pied l'eftat <strong>de</strong> Rochaf.lj!^'^'<br />

pie^Geu'eftpas en ce paffage feul que Tacite <strong>par</strong>le <strong>de</strong> cette<br />

I Portune^car ildit ailleurs,


<strong>ET</strong> MILÎTAIRES, <strong>LIVRE</strong> XL 7^5<br />

dçuons pluftoft attribuer les bonsfucces <strong>de</strong> nos entreprifes, ii, faut amlbaer les<br />

¿¿les heureux éuenemens: <strong>de</strong> iios, affaires publiques ^P^^i" affaires^Tu^Lm^<br />

ticulieresj<strong>à</strong> la boiitéySE aÜ finirple vouloir du Tout-puifiant, <strong>de</strong> Dieu , & not» <strong>à</strong><br />

que nonpas <strong>à</strong> noftrelveiitu. Q^oy que Philoniee fouftienne, v="u.<br />

que la Fortune népeut pas tant que la Vértu, neantmoins il<br />

fait puis apres vn difcours tout contraire,auqu^ il dit (l'em- ; .<br />

pruntant <strong>de</strong> Tite Liue ) Q^. la Fortune aueugle l'efprit <strong>de</strong>s La Fcirttjae ineugrç<br />

Jbo<strong>mme</strong>s y quand' elle; ne veut pas qu'ils s'bppofent <strong>à</strong> fes l»""»»««·<br />

<strong>de</strong>ireins,nyquHlspreuienrientfes;eifeas,S£que<strong>par</strong>-mefrne ·'" ··<br />

raifon elle illumine dónele œefiiae efprit , quand'elleiveut<br />

que les progres jreüfliíferit heureufement : ce qu'il iuftifie<br />

excelle<strong>mme</strong>nt. Le meime Tite Liue, efcriuant les gran<strong>de</strong>s rite Uut /,·«»•,5.<br />

guerres d'entre les Romaáns,les Eques,&; les V^Ífques,apres '<br />

auoir monilEé en quel<strong>de</strong>plor<strong>à</strong>ble eftat les:? affaires <strong>de</strong>.Rome<br />

eftoyent reduites v Tvn .<strong>de</strong>s Gbnfuls eftant mprt· i l'autre teïmntl'ame<br />

auec ks <strong>de</strong>nts, plufieurs <strong>de</strong>s printipauXi.la plus<br />

grandc<strong>par</strong>tie:duSenat.,&quafi tousles ho<strong>mme</strong>scapables<br />

<strong>de</strong> porteries armes, bierumala<strong>de</strong>s. De forfe que non.feulement,<br />

ils in'eftoyent pas fuffifa'ns pour pettré vtifc armee eft<br />

campagne, mais non pas méfme pour feiirélagac<strong>de</strong> x^mf&ts Tite^Liué attriboe is<br />

omma,Jtmupte,Jïmvmhm,Ùyfufi^^ bon fucces <strong>de</strong>s RO-<br />

Toutes chofes eftoyent abandonnées, la Gité eftoit fans a^frortuL''""'''<br />

Ghef, la Republique fans <strong>force</strong>s, mais les Dieux tutelaires, ¡'»r. ¡.<strong>de</strong>-<br />

&:laFortune<strong>de</strong>laVaie,|kuucrenttout... : - · : . .<br />

Get autre exemple ;me reçoit non plus <strong>de</strong> contradidion, - ^ ' ^ -<br />

quand le mefme Tite Liue ayant diftourù j Qu'vn certaih ... ' ,'1,' ' ' , ' 'Î<br />

iour le Gonful Emilius, ny le Roy Perfèus,.iievoialô"yem: eh • ^<br />

aucune façon entrei:au;combat,ildit:Fw»;î4«,^»4i/^/^^ Liur.^j,,^,.<br />

certamen comrax^ <strong>de</strong><br />

<strong>force</strong> qùcksconfeilis humains vnoûîtdapa^^ , ' '<br />

tobataille. Gefar ^ ce magnanime Rctóáini excellent jefcrir c¿íar .en piufieuri<br />

uam,j&tres-grandCapitaÎûé^quis'eftififo.ituem'tr^ fes c^,<br />

lefaid,vamagnifîant<strong>à</strong>toufcproposlapuiffancédci-iaFQfiF^^^^^^^^^^ ' "<br />

^^nt xMuitant Èfem m ommhui rèm ,tam in 're militm JFmunâ cefar <strong>de</strong> u guerre <strong>de</strong>,<br />

h fe ^ •) ^ Fortune peut bcautoùp cncteutés ^<br />

cnotes, mais prhicipalement és: 6<br />

11 «ait adbars .OœpeuÉTaircombienlaTort^ ., . .<br />

taaj^xtvteguerre,5¿.co(rabÍ6q d^ioa<strong>de</strong>hsj^^andBsimi« ' "'<br />

·' " ' Aaaaa 3


7^4 DISCOVRS POLITIQVES,<br />

' L<strong>à</strong> mt^e. chap. 7. »H cations elle y apporce.Éc dit encores en vn autre endroit<br />

a<strong>mme</strong>niement. mefiiies p<strong>à</strong>tolei que cy dcíTüs : LaForcune pcut beaucoup<br />

. , entoures cliofes,niefmenient au faid <strong>de</strong> la guerre :rnais <strong>par</strong><br />

Littr ^ -<strong>de</strong>ta guene exprés CC n'eif pas<strong>à</strong> la valeUr <strong>de</strong> fcs foldats,ce n'eft pas <strong>à</strong> f<br />

cS:ttú:¡rpluf. courage,ny <strong>à</strong> fa fage conduite, <strong>à</strong> fa pru<strong>de</strong>nce, <strong>à</strong> fon expetoft<br />

fes heureux fuc- riencc, ny aÇa vertu, a qui il veut que 1 on içache gre, &C que<br />

^es <strong>à</strong> la Fortune, qu'<strong>à</strong> ren<strong>de</strong> graccs <strong>de</strong> toutes les chofcs qui eftoyent heureukj^aieur<br />

e es fo- ¿¿ pj-^fper^cntfucce<strong>de</strong>es en Italie, aux^<strong>de</strong>ux ^^^^^^<br />

L<strong>à</strong>mcfme,ch»p. ij. :ghcs,8£ en tOUtes lés mers,où il s'eftoit rencôntrf auec l'e<br />

nemy, c'eft <strong>à</strong>la feulç Fortunes Ce qu'il ne faifoit pas fans<br />

raifon,S£ fans iugement,veu que fa flotte s'eftant treuuee en<br />

Í , pleine mer, chargee <strong>par</strong> l'ennemy, auec gran<strong>de</strong> difproportion<br />

& inégalité <strong>de</strong> <strong>force</strong>s;6¿: eftant fur le poind d'eftre mife<br />

en route p<strong>à</strong>r vniî grand <strong>de</strong>fadnanta'gè , en vn clein d'oeil la<br />

Fortune changea toutes chofes en fa faueur.En quoy (dit41)<br />

on petit voir éui<strong>de</strong><strong>mme</strong>nt fes foudains changemens , ca;<br />

ceux qui n'aguieres eftoyent en crainte <strong>de</strong> péricliter, furent<br />

recueillis en Vn port afleuré & fauorable : &c les autres, qui<br />

áuoyent efté fur le poind <strong>de</strong> vaincire , furent contraints<br />

' %<strong>à</strong> mefme,ch0}.e^ \ d'auoir peür d'eftre attaquez. Il ne fe faut donc pas esbayr,<br />

' fi voulant paifer d'Apollonie <strong>à</strong> Brundufium , fans eftre<br />

cognu,voyant que le nocher auoit peur <strong>de</strong> fe perdre,<br />

I <strong>à</strong> caufe d'vne forte tempefte, qui renuerfoit les flots <strong>de</strong> la<br />

i Coutageufes <strong>par</strong>oles met fan<strong>de</strong>flfus <strong>de</strong>ifous,luy dit, le prenant <strong>par</strong> la main : Mon<br />

' ^etiulrk rae^ <strong>à</strong>my, aycs bon courage^Sc pouflfe hardiment, fans rien crain-<br />

Fi^arque tn u vie drcîcar tu conduis Ccfat, SifaFottune quant & luy. Et ne<br />

<strong>de</strong> Cefar,chap.iu dit pas:Tu conduis Cefar,& fa vertu, ou fon autorité.<br />

Les Grecs colloque- Les Greçs eurent vnégrace admirable, vne induftrie extent<br />

dans vn temple cellente, & vnc tres-bellc inucntioii en tous leurs faids, &<br />

t?ne^,Tvn «n tous leurs dids ; aufli^ auoyent-ils f'ame comblee d'vn<br />

<strong>à</strong> fon ,cofté, & pour- fouueuain fçauoir. Ils cblloqùerent dans vn petit temple en<br />

quoy. - ' Egyne la Fortune^& Cupidon<strong>à</strong>'fon cofté:ce qu'ils fîrenc(dit<br />

- Paufanias y poiir enfeigner qu'aux practiques amoureufes»<br />

les ho<strong>mme</strong>s profitent plus <strong>par</strong> lémoyen dc laFortune, i<br />

LiHf.7iAtUit. die la beauté. Et adjoufte ^ que Pindare eut yne iolic cofl'<br />

ception,qudnd il dit,Q^e laFortune eftoit vne <strong>de</strong>s Parques,<br />

U'mefme,lim.9:'dts enpuiifartce aux autrcs fœurSi L'inuerition <strong>de</strong>s<br />

" ' Thebainsd&raefmcne fut point lai<strong>de</strong> , nygroifiere;,ayaos<br />

configne


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL<br />

confifné Pluton en la prote&onSifauucgar<strong>de</strong> d^<br />

tune, ço<strong>mme</strong> entre les^nï<strong>à</strong>ins-d'vne mere, naturelle nourrice,<br />

èc tutrice legitime. Tellement que ie ne'· doute point,<br />

que la Fortune, hon la-vertu, n'ait cfté la cauie eiTentielle Li Fortune, & non la<br />

& principale du grand Empire que les Romains Gentils J^","; ^<br />

conquefterent. · < < il l'Empire <strong>de</strong>s Ro-<br />

Or ii nous voulons vn peu. <strong>de</strong> près cohiî<strong>de</strong>rer ks ehofes,<br />

nous verroris que. pour l<strong>à</strong> mefm©raiibn.les.Gentils ne La Gentilité a créa<br />

pouuans en i'<strong>à</strong>ueuglcment <strong>de</strong> leur gentilité penetrer dans p^i<br />

vne plus'faine cognoiiTance ,eurent opinion, voire ferme bauiiiçs,qu'enautres<br />

creance, que les <strong>force</strong>s dc la Fortune fc faifoyent cognoiftre affairer,<br />

plus manifeftement· aux' b)<strong>à</strong>taillés ,• qu'en l'occurrence d'autres<br />

affaires. LesHebreux ,plus fages, &:qui auoyent l'en- Les Hcbreux appeîtierc<br />

cogrioiffancc.du vray Dieu, pour l<strong>à</strong> nlefmc raifon, '^¿'s<br />

dy-ic, l'appelloyent Dieu <strong>de</strong>s exercites, Dieu <strong>de</strong>s batailles, bataMet. ' .<br />

<strong>par</strong>ceprincipalementque fa puiiTancc ap<strong>par</strong>oir plusviiiblc<br />

en la guerre, qu'en aucuneautre occafton. D'où réfulte, que<br />

Dauid proféré tant <strong>de</strong> belles chofes furxcttc matiere, attribuant<br />

ttoïi <strong>à</strong> fa valeùr,<strong>à</strong>ins <strong>à</strong> Dieu ( co<strong>mme</strong> Gefar <strong>à</strong> la Fortune)<br />

t®ut le bon.fucces l'heureux éueneraent <strong>de</strong> fes<br />

combats, & dit:.<br />

Le Rof n^tU gardée <strong>de</strong>s CenfdArmeSy pfdme it.<br />

. Ny le fort Géant far fes armes,' Htt Porus.<br />

La forcé abandonne le fort, ^<br />

Le cheual ne fattue aux alarmes:<br />

Car le Seigneur fait tout l'effort. ^<br />

Et ailleurs il dit:<br />

O Bieul <strong>de</strong> tes hauts fai£fs y fouuent eniios oreilles<br />

Ont fonne les difcours; ^<br />

Et nos f ères fomeht mm ont dici tes merueilles,<br />

Failfes duraitt leur aage,é' mefme auant leurs iours.<br />

TamatnadififélesnatiohsxontraiYes,<br />

Pour au lieu notts flanter:<br />

: Tu les as <strong>de</strong>chaffeT^^ comblez, <strong>de</strong> miferes, /<br />

Faifant en leur déclin mBre race <strong>à</strong><br />

Carce-^eBfmtle<strong>à</strong>r glaiue ,<strong>à</strong>qùi fidoi^<br />

^k^ti<strong>de</strong>nosAjeulsWafimm<br />

' \ " Leut<br />

r ' ; , ' •


DISCQVRS P O C Î T I Q ^ E ^<br />

• C^ft tm<strong>de</strong>xtreyé'tm bras,i¿r ta fa^<br />

S · \ lai f a i t ; jDl·;)!;:<br />

- ' , E» faueur <strong>de</strong> ce peuple, <strong>à</strong> cham» redoutable^<br />

^ j . que ton amour alors s'y compUtfoh..^<br />

-f Í OUieultu esmo» Roy,at<strong>de</strong> <strong>à</strong> l'accoufiuntu. . -<br />

. • ; . ; . . • Pa^ioy<strong>de</strong>sennemümHsfrjipperonsllartKee^.-' /- : .<br />

Í • JFoulam fom ta faaeur ceux qui vont .j, t ;<br />

. Tfalrne • ' ' • Car mon arene m^ajfeureyé" f»a tranchante éj^ec<br />

• i ^ m'a pas défendu: . ; ;<br />

· l'oy feul <strong>de</strong>s oppreßurs la<strong>force</strong> as diftpeci^^^ •••'· '•<br />

' ' ^ ' Et dé Bos 'ennem<strong>à</strong>le.<strong>de</strong>ffiinconfoùdu.. , :/;.<br />

V ' < : ;; Lasi ne .noui laiffe "pas co<strong>mme</strong> torn en colere,<br />

" , Loing <strong>de</strong> nous te cachant: ;<br />

Tu nous marques le front d'ap<strong>par</strong>ent vitupere^<br />

•; > . Bt<strong>par</strong>my nos foldats tu nevos plmmarchant.<br />

Ec ailleurs encores: il dit i ; ;<br />

Tfalmi 17, DieUy égale mes pieds aux biches plusßudainesi<br />

Pour agile grauirßrlesrocheshautaines:<br />

Jl addreffe mes mains,& les duit aux combatSy<br />

Il fait qu'vn arc (tairin éft foible entre mes bras.<br />

llmefert<strong>de</strong>pauoisy<strong>de</strong>gar<strong>de</strong>,é'<strong>de</strong>fianchife:<br />

Sa <strong>de</strong>xtre me foußientyfa^auettr m'authorifi-.<br />

^ Il m'ouure les chemins,aßure:{<strong>de</strong>formdUy<br />

Et fait que mes talons ne vacillent iama<strong>à</strong>.'<br />

le pourfuy mes haineux,fuyans <strong>de</strong> place en place,<br />

Zeger ie les atiainsyérne quitte ma chajfe,<br />

^ils ne foyent torn défaiSfs,maJfacre:^ratterfe^<br />

Lesfiappantfans bouger,f6m mes pieds renuerfez.<br />

Tu me ceints <strong>de</strong> vigueur, aux batailles dttifante:<br />

Tufaüplierfout moy toute <strong>force</strong> nuifante:<br />

Jls me tournent le dos,fuyans <strong>de</strong> toutes <strong>par</strong>ts.<br />

Ceux qui me hay foyent ie Jes ay tous eßars,<br />

L'air fiappê <strong>de</strong> km tris .refonnoit lamentable,<br />

Maüpfrfinne au befom fiapp^^^<br />

Leur clameur iufqu'au ciel <strong>de</strong>uantDieu répandit,<br />

^ ^ntBHrtml'EterndpôintntknrreJj^onêt,<br />

Mtnif^^


Et <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 7^7<br />

Mêfius co<strong>mme</strong> pou/ùere,au gré du -vent chajjee,<br />

le les ay tous plez,yCom_me fange amajfee<br />

^Varmy les grands chemins, eu le peuple a paffe·.<br />

ïay foulé dé mes pieds leur orgueil rabbatjfé.<br />

. Tu m'as fauué <strong>de</strong>s fiots du mutin populaire.<br />

Et calmant_ fa reuolte,il fa pieu <strong>de</strong> me faire<br />

chef fur les nations, Roy ie fuis <strong>de</strong>uenu<br />

De plufieurs^ qui <strong>de</strong>uant ne m'auoyent point cognu,<br />

K^u plm fort ennemy l'haleine ejl· <strong>de</strong>faillie,<br />

La peur dans leurs chajleaux a leur ame ajfaillie:<br />

Viue donc l'Eternel, Dieu <strong>de</strong> <strong>force</strong> infiny.<br />

Le Dieu <strong>de</strong> mon Jalut <strong>à</strong> iamais foit beny, Tfnimt 17.<br />

En fo<strong>mme</strong> il afferme,que Dieu luy a foufmis fes ennemis.<br />

Et tout ainfi que Cefar d'vn courage inuincible , fous la<br />

confi<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> la Fortune, ne s'efpouuanta pas<strong>de</strong> la tempeiie<br />

<strong>de</strong> la mer : Dauid Roy & guerrier, non moins vaillant<br />

& courageux que Cefar,monte bien plus haut,car il dit :<br />

Mon Dieu,<strong>par</strong> ta faueur ie gagne les batailles.<br />

Et pHÏsoutrepaJfer les plus fortes murailles. pfalme ij.<br />

Auifi peut-on bien efchapper vne furieufe bourrafque <strong>de</strong><br />

mer, & fe fauuer d'vn naufrage <strong>par</strong> œuure naturelle ; mais<br />

aucun ne peut outrepaffer vne muraille, fans vn manifefte Peifonne ne peut oumiracle<strong>de</strong>lapuifl'ance<strong>de</strong>Dieu.<br />

· vn= mu-<br />

„ . t ^ , , raillcjfansvn mamiit<br />

ce qui donne vne conjeaure trcs-certaine,<strong>de</strong> la ferme fefte miracle <strong>de</strong> la<br />

foy, gran<strong>de</strong> confiance qu'il auoit en l'Autheur <strong>de</strong> fa For- pui^ance <strong>de</strong> Dieu,<br />

tune, il dit, que non feulement il ne s'eftonnera point <strong>de</strong>s<br />

guerres, que l'on luy pourroit fufciter ; mais qu'il croiroit<br />

qu'elles luy aduiendroyent pour f<strong>à</strong>. gloire, & benefice. Ce<br />

qui eft fignifié <strong>par</strong> ces <strong>par</strong>oles:<br />

Si vn" armee aduerfaire . if»lmt x6.<br />

S'éleue pour me défaire,<br />

Mon cœur pourtant ne craindra :<br />

Si la bataille co<strong>mme</strong>nce,<br />

L'horreur <strong>de</strong> fa violence<br />

Htfi confi<strong>de</strong>nt me rendra.<br />

En l'ar<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> cette guerre<br />

••• Jli penfoyent <strong>de</strong> me mangen „¿af<br />

Bbbbb<br />

] \ " • - "V '


î ' '<br />

768 DISCOVRS POLITIQVES,<br />

Mais ils hronchent tous far terre.<br />

Et i'e» fors fans nul danger.<br />

Quelque epiiogueur nie <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ra , que c'eft que ie<br />

Nous acuons auoir veux dire : Si ic refpondray. Nous, qui fo<strong>mme</strong>s Chreftiens,<br />

i^'ayaiis autre Fortune que Dieu, <strong>de</strong>uons <strong>par</strong> confequent<br />

qu'en noftre ïcrtu. ' auoir plus d'cfpcranceS.: dc confiancc cn luy ,qu'en noftre<br />

vertu &L· generoiité, pour n'eftre moins Religieux que les<br />

Romains Gentils, qui attribuoyent plus du bon-heur <strong>de</strong><br />

leurs affaires, <strong>à</strong> leur Deeffe Fortune, qu'<strong>à</strong> leur valeur & fage<br />

Apres la confiance èn conduite. Et que <strong>par</strong> ainfi, nè laiflant <strong>de</strong> mettre la main <strong>à</strong><br />

DKU , ce quii faut brauement <strong>de</strong> noftre cofté , & procurer <strong>de</strong> tout<br />

noftre pouuoir d'auoir bon nombre d'ho<strong>mme</strong>s , gran<strong>de</strong><br />

quantité d'armes, & fuffifante fo<strong>mme</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>niers, puis eftablir<br />

vn bon ordre <strong>par</strong> tout, &c fon<strong>de</strong>r noftre entreprife fut<br />

vne caufe équitable &: iuft e : Croire que tou t ce qui fucce<strong>de</strong>ra<br />

<strong>de</strong> cet ap<strong>par</strong>eil, fera <strong>de</strong> la pure volonté <strong>de</strong> Dieu, nous<br />

repofant feurement fur cette fain<strong>de</strong> &: veritable fentence<br />

Ceux qui ont eu re- Jg Camfllus, bien qu'il fuft Payen :.Que tout bon-hci:r eft<br />

bon" heur 7eur'° ft aducnu, Ics cftèds rcuflîs auec gran<strong>de</strong> profperité <strong>à</strong> ceux<br />

* aducBu. qui ont eu recours <strong>à</strong> Dieu;&; tout le rebours <strong>à</strong> ceux qui l'ont<br />

Tite Liue liur. K. <strong>de</strong>- - /<br />

ca<strong>de</strong> I. contemne.<br />

Que les- 'Princes ne doiuent faire <strong>de</strong>s eshajs,ft fon<br />

ne leur dit pas la hérité.<br />

DISCOVRS TROISÎESME.<br />

Tibere, auec fa diffi- W^^^ 'iNivsxrcE, & la traiftrefte diflîmulation dc<br />

mulation.rcndoit les ® ', . v— ^ « . i<br />

ho<strong>mme</strong>s timi<strong>de</strong>s & f ^^^ Tybcrc, CC crucl Tyran, eftoyent-clles pas tro^<br />

cra^ntifs.&s'enmo- M ^^^ gran<strong>de</strong>s & ciccefllues , quand ayant employé<br />

^ ^ ^ ^ toutes fortes<strong>de</strong> moyens j pour rendre les hottimes<br />

timi<strong>de</strong>s, craintifs, bas <strong>de</strong> cœur, il s'émerueilloit puis<br />

après <strong>de</strong> voir les viles & abje<strong>de</strong>s flatteries <strong>de</strong>s Senateurs, SC<br />

s'écrioit en termes Grecs, toutes les fois-qu'il fortoit du<br />

Tacite Uur. 3. <strong>de</strong>s An- Senat,0 ho<strong>mme</strong> S prompts & dtjpofez, a la feruitu<strong>de</strong> f<br />

^^^ Plufieurs Princes fe plaignent, qu'on lie leur dit pas la<br />

vérité, mais c'ei^ fans confi<strong>de</strong>rer que quelque bonne vo-<br />

'lontc<br />

h - —


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. 7^9 ><br />

lomé, grand <strong>de</strong>fírSí faine intêtion qu'on ave'<strong>de</strong> la leur faire On n'oie dire la ve—<br />

entendre,ron ne l'ofe toutesfois pas <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong> leur façon <strong>de</strong><br />

faire,& eftrangemaniere<strong>de</strong>viure.IuliusAgreftis,Centenier <strong>de</strong> la leur faite ca<strong>de</strong><br />

Vitellius, foldat vaillant ôc experimenté, exhortoit fon<br />

Prince en la guerre dc Vefpafian, <strong>de</strong> fe porter vertueufemet<br />

&: coürageuíement,puis qu'il y auoit encores teps & moyen<br />

non feulement <strong>de</strong> rcfiftet <strong>à</strong> rennemy,mais <strong>de</strong> le défaire tout ,<br />

<strong>à</strong> faiét. Et s'eftant prins gar<strong>de</strong> que Vitellius n'oyoit pas volontiers<br />

les heureux progres <strong>de</strong> Vefpafian, il alla luy-mefme<br />

voir fur laplace co<strong>mme</strong> le fai£t <strong>de</strong> Cremonne eftoit pafsé:<br />

mais eftant retouriié , &: rapportant le fuccés Si l'ilTue <strong>de</strong> la<br />

bataiile, <strong>de</strong> mot <strong>à</strong> mot felon la jerité, Vitellius luy reprocha<br />

fierement, qu'il auoit efté pradiqué <strong>de</strong> la <strong>par</strong>t <strong>de</strong> Veipafian,<br />

pour rapporter cefte nouuelle finiftre ôi fauifejreproche,qui<br />

toucha fi viuement l'ame genereufe <strong>de</strong> ce braue Caualier,<br />

qu'il lafeha tout haut les <strong>par</strong>oles fuiuantes, puis les mit cou-, dfvUeílUrrf¡<br />

xâgeuÇcment en c-xecuùon\Puùqu'ilfautjËmpereur,que<strong>par</strong>v>i tua <strong>de</strong>uant l'Empe-<br />

grand tefmoignage ievopísfaffe preuue <strong>de</strong> lawrité^é" que ma vie ny ^^<br />

ma mort ne vouifontplmneceffaires, ie m'ef<strong>force</strong>r ay <strong>de</strong> vom donner uoit^dk! * f<br />

vnfigne que vous croirez.. Cela dit, il s'oiïa <strong>de</strong> fa prefence, Se fe Taciu,ii«.îMshift.<br />

tua,luy faifant voir la vérité <strong>de</strong> fon rapport,enfemble fa con- '<br />

ñznceScloyznté ,atque ita digreffm voluntaria morte dicfa fir' -<br />

maait.<br />

Xerxes s'enquit<strong>de</strong> Demaratus,Si les Grecs auroyent bien x^fesfetnocquas:<br />

,, „ 1 „ 1 • . 1 T^ baftoua DemaratuSj<br />

1 aiieurance <strong>de</strong> 1 attendre,S¿: <strong>de</strong> venir aux mains auec Itiy.Et pour luy auoir dit u<br />

Demaratus luy ayant did la vérité, fut mocqué Se baffbiié, '«"té.<br />

bien qu'il euft <strong>de</strong>mandé au Roy, auant que refpondre, s'il<br />

plaifoit <strong>à</strong> iâ Majefté qu'il dift la vérité ou non, Se qu'il euft<br />

eu non iculement vne fimple licence, mais vn abfolu comman<strong>de</strong>ment,<br />

<strong>de</strong> ne pas, mentir, ains dire véritablement Se<br />

franchement ee qu'il en penfoit.<br />

Qui ofera donc dire librement la vérité aux Princes, fçachant<br />

d'en <strong>de</strong>uoir receuoir la mort, ou pour le moins quelque<br />

gran<strong>de</strong> honte & notable vergongne ? Nous n'auons-pas *<br />

toufiours vn vaillant Achilles,qui fe ren<strong>de</strong> pleige &: caution ^<br />

<strong>de</strong> noftre falut, éuidionnaire Se garent <strong>de</strong> noftre honneur, ^urueYqu'ii dlftTa<br />

•co<strong>mme</strong> il fit quand il promit <strong>à</strong> Calcas, qu'il le <strong>de</strong>fendroit «rité.<br />

. f n ^ 1. ^ /- . ./- i r Homereatt to<strong>mme</strong>nt,<br />

contre qui que ce fuft, pourueu qu il dit fans faintife ny dii- ¡^¡»41.<br />

- Bbbbb z<br />

• - ' • ' . " • v" i


770 DISCOVRS POLITIQVES,<br />

fmiulation quelle eftoit la caufe eftemiellc<strong>de</strong>l<strong>à</strong>peilcqui<br />

aftligeoit l'armée <strong>de</strong>s Grecs.<br />

Mais pour confirmer <strong>de</strong> plus en plus ce faid icy , ic diray<br />

ce qui eft aduenu en cas femblable <strong>à</strong> <strong>de</strong>s liQinmes fainds &:<br />

innocents, <strong>à</strong> fin que les Princcs ayent moins <strong>de</strong> caufe <strong>de</strong> fc<br />

fcandaliiér,fi l'on leur did <strong>de</strong>s menteries.<br />

Achab, Roy d'ifraël, vouloit aller <strong>à</strong> k guerre après auoir<br />

ouy 400. Prophètes, qui luy confeilloyent d'y aller, & luy<br />

j5redifoyent vne vidoire afléurée certaine. Ibfaphat fon<br />

confe<strong>de</strong>ré,voulut que Micheas fuft auifi ouy touchât ladite<br />

guerre, <strong>à</strong> quoy Achab n'ofa contredire, bien qu'il l'hayt,<br />

qu'il le-xogneuft ho<strong>mme</strong> veritable Î On l'cnuoya donc appeller<br />

<strong>par</strong> vn Eunuche,lequel, ou <strong>de</strong> fon propre mouucmer,<br />

yK^y:, chaf.y.. OU <strong>par</strong> le comman<strong>de</strong>ment du Roy, dit <strong>à</strong> Micheas : Foicy les<br />

<strong>par</strong>oles <strong>de</strong>s Prophetes^toHsd'vtje mefme <strong>par</strong>ole preMfer/ihomes chofes<br />

au Roy : ta <strong>par</strong>ole foit donc femblable a leur <strong>par</strong>ole j ^ <strong>par</strong>le bonnes<br />

chofes. Auquel dit Micheas: Le Seigneur vit,que tout ce que le Seigneur<br />

m'.iura dit, ie le <strong>par</strong>leray. Et ainfi ejl venu au Roy, & le Roy luy dit:<br />

Micheas <strong>de</strong>uons-nomaller en Ramoth - Galaadpour batailler, ou cefferi<br />

Auquel cesiny rebondit : Monte, é' 'va en profperité, dr le Seigneur U<br />

baillera en la main du Roy. Mais le Roy luy ditiDerechefé" encores <strong>de</strong>rechef<br />

te t'adiure, que tu ne me die rien fimn ce qui efi veritable, au<br />

nom du Seigneur. A quoy Micheas refpondit en telle forte,<br />

^ qu'il fie entendre au Roy qvi'il y feroit tué.<br />

; . dit<strong>à</strong>lofaphat:Net'ayiepasdtt,qu'ilnemeprophetifepoint<strong>de</strong>bicn,<br />

mais toufiours mal?<br />

Le Prophète Micheas VoycE-vous commc Micheas, ho<strong>mme</strong>dc Dieu,qui fça-<br />

S au RÇlïiab^ ^^^^ ^^<br />

receut vn foufflct <strong>par</strong> p^t ironie,non CC qui luy <strong>de</strong>uoit arriuer,ains cc qu'il <strong>de</strong>firoit<br />

pSÎnÎer/ " fucccdaft. Gonfidcrcz puis apres, que le guerdon Si<br />

recompencc <strong>de</strong> la vérité qu'il nc peut cacher, fut vn grand<br />

foufïïet,que Se<strong>de</strong>cias, vn <strong>de</strong>s faux Prophetès,luy donna fus<br />

^ la iouë, &; la prifon où l'on le conftitua,pour y eflre fuftantc<br />

du pain <strong>de</strong> tribulation, Zl <strong>de</strong> l'eau d'angoiife, iufques au re^<br />

tour <strong>de</strong> la bataille.<br />

Aduis aux Princes. Que les Princes aillent maintenant fe plaindre,qu<strong>à</strong>nd on<br />

les paift <strong>de</strong> menfonge & <strong>de</strong> vaniré^fc qui pis,eft,qu'ils aillent<br />

accufer Dicu(irrité <strong>de</strong> leurs pechez,<strong>de</strong> rénormité <strong>de</strong> leurs<br />

crimes)


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, LIVR E XL 771<br />

crimes) <strong>de</strong>ce quHl permet qu'ils foyent trompez Sc<strong>de</strong>ceus, i<br />

co<strong>mme</strong> il fe void en l'Hiftoire fufdite, fur lequel ié ne me - j<br />

veux eftendre d'auantage,puis que mon bue eft, <strong>de</strong> perfua-; • - i I<br />

<strong>de</strong>r aux Princes les bonnes mœurs & œuures vertuéiiies-pap. - I<br />

<strong>de</strong>s exemples prophanes,&: non pa- ks facrez,a ce que felori<br />

le chemin où ils fe trouuent, ils, ayent moins d'occaiion <strong>de</strong><br />

controdire&conteftcr. , , · . ,.1.·, f:<br />

Qùakx hataiïïes ^ gran<strong>de</strong>s routtes <strong>de</strong>s armks i ^<br />

f as. mettre l'ennemy au <strong>de</strong>jeipoir.<br />

DiscbvRS Q^ÀTRIESME.<br />

^ NT OÎÎ I VS Primus, ayant<strong>à</strong>iTemblé les Gapi-: . ,<br />

^^^^^ taines du <strong>par</strong>ti <strong>de</strong> Vefpafîan,learïcmonftra, que,<br />

Vitellius auoit encores <strong>de</strong>s <strong>force</strong>s qui n'eft#ent " «« faut mefprif«<br />

Sf^K^^Uk V r -r· · Í - / u n * · ov mettre au <strong>de</strong>fef- '<br />

pas a meipnfer, qua la vente elles eftoyent m- poir les foldats,<br />

conftantes peu refolues : mais tres-ru<strong>de</strong>s-ßi hazar<strong>de</strong>ufes iî .. !<br />

on les mettoit en <strong>de</strong>iefpoir, ambiguas^fi<strong>de</strong>likrarent'jacresfi<strong>de</strong>- |<br />

JperaJfent. Ce vaillant Capitaine Corbulon, allant <strong>à</strong> l'entre- qlind Vne armée va.<br />

prife <strong>de</strong> Tigranocerce, s'y achemina <strong>à</strong>uec vne armée, qui<br />

. marchoit <strong>par</strong> païs fans mal faire, Se fans infolence, <strong>à</strong> fin <strong>de</strong> faus^aLc^ma^^nyin- î<br />

n'ofter <strong>à</strong> ce peuple-l<strong>à</strong> l'eiperance du <strong>par</strong>don, Celuy qui p r e - Í<br />

mier propofa, qu'il falloir faire vn pont d'orou d'argent <strong>à</strong> i|<br />

l'ennemy qui fuyoit,n'auoit autre imagination que celle-cy, imaginajion qu'a-<br />

Qu'en coupant le chemin, empefchant fa fuitte, on le w'îio« S ^<br />

mettroit en neceffité ^mourir les armes<strong>à</strong>lamain , tm&d'argec <strong>à</strong> l'ennemi. ||<br />

chemin <strong>de</strong> regaigner ce qu'il auroit perdu.D'ou s'enfuit,que |<br />

le confeil d'Euribia<strong>de</strong>s aux Grecs fut tres-bon, les difluadat Euribia<strong>de</strong>sconfeilb II<br />

<strong>de</strong> ne rompre les ponts <strong>de</strong> l'Elefpont, <strong>par</strong> où Xerxes <strong>de</strong>uoit fes"pots"L"'£:<br />

retourner en Perfc,<strong>par</strong>ce que la neceifité <strong>de</strong> reuenir au com- l«'pont,&: pourquoy. |<br />

bac où Xerxes ieroit, réduit <strong>par</strong> la rupture <strong>de</strong>s ponts, pourroit<br />

eftre la ruine <strong>de</strong> la Grece. Herodote le recite ainfi: î<br />

Sextus Iulius Fronrin, produit beaucoup d||emplcs <strong>de</strong> j<br />

^ands Capitaines, qui enieignent, que l'on doit ouurir le . \<br />

chemin <strong>à</strong> l'ennemy quifuit,.pour éuiter queie voyant en- v 1<br />

cios,il ne retourne au combat,& allegue ce,memorable dire t<br />

<strong>de</strong> icipion l'Africain, Qu'il ne fkut pas; fimplement laiiler le<br />

Bbbbb 3 ^<br />

..s<br />

• • • \ • - • .


' 772- DISCOVRS POLITIQVES,;<br />

i II fMt ouurît le paf- pafl<strong>à</strong>gelibre <strong>à</strong> l'ennemy qui fuit,ains le luy ouurir S¿ élargir,<br />

<strong>à</strong> renncmy qui f^ij-g fg peut:máis <strong>par</strong>ce que l'exemple,fans le precepte, eft<br />

ï pcendiafuucc. co<strong>mme</strong> láloy fans le proëme, il eft bon <strong>de</strong> rapporter en Confirmation'(Je<br />

Cecy,-ce que Tite Liue efcrit <strong>de</strong> la prinfe d'Anx'iir,<br />

appellé du <strong>de</strong>puis Terracine, en laquelle les Romains,<br />

i montez fur les murs, combattirent longuement, tuans S¿<br />

maifacrans autant ceux qui fuyoyent, co<strong>mme</strong>, ceux qui ar-»<br />

mez,ou <strong>de</strong>farmez,faifoyent quelque refiftance : <strong>de</strong> forte que<br />

les vaincus confi<strong>de</strong>rant qu'en fe rendant,ils ne gaigneroyent<br />

J rien, ferefolurent<strong>de</strong>ie <strong>de</strong>fendre, iufques <strong>à</strong> ce que Toil euft<br />

i riii liue Uur. 4. <strong>de</strong>- faid vn cry public, Q¿on ne tuaft perfonne, finon ceux q<br />

; en<strong>de</strong> I. feroyent armez, Ou feroyent quelque refiftance : <strong>à</strong> l'inftant<br />

l tous poferent les armes.Mefnie chofe aduint <strong>à</strong> Sutrium, où<br />

r le comba:tau!ro it efté reco<strong>mme</strong>ncé <strong>par</strong> ies habitans, que le<br />

¿i <strong>de</strong>fefpoir euft^efchauftez.,' filè^ troinpettes iicuíTcntefté enuoy|^<br />

<strong>par</strong>mllá ville, pour faire mettre les armes bas, ôc ef<strong>par</strong>gner<br />

ceux qui feroyent <strong>de</strong>farmez, ôc qu'on nc taillaft en<br />

Lm.6.d«cn<strong>de</strong> 1. piecesfinonceuxquiieroyentarmez,/'m4/'«/rf,c^/'4m/»fy/»i<br />

iup£2nt,KecprMer4r>hatosquemquamvÍ0larL Et quandTiitotôC<br />

f Sabinus empefcherent,qu'on ne maft<strong>à</strong>craftles reliques <strong>de</strong><br />

l'armée <strong>de</strong> Vitellius,ils n'alléguèrent autre raifon,finon qu'il<br />

Il faut <strong>par</strong>donner le leur falloir <strong>par</strong>donner, <strong>de</strong> peur que leur oftant l'efperance<br />

I fatâe*^ '^^ <strong>par</strong>do,ils ne vinifcnt <strong>à</strong> s'échauftèr d'vn furieux <strong>de</strong>fefpoir.<br />

I qu'elle ne vienne â C'eft vn beau precepte que celuy <strong>de</strong> TiteLiue, quandil<br />

vn furieujj^efefpoir. <strong>par</strong>le dc la bataille donnée entre Scipion ÔC Mandonius;<br />

Tacite,m.i^.<strong>de</strong>s hift. ^ . . i • r • n. • --i<br />

thaf.y. Scipionen emporta vne gloríeme vidoire.-mais il y mouri^f,<br />

pu <strong>de</strong>s Romains, ou <strong>de</strong>s alliez, enuiran douze cents, 5¿: bien<br />

. Tite Line Uur. 8. <strong>de</strong>· trois mille <strong>de</strong> bleifez, é' »'mis, dit-il, ementa viBoriafuíJfet,ft<br />

^ • p atemore campo, é' adfugam capejfendamfaciliforetpugnatum : la<br />

vidoire auroit cfté moins fanglante, fi on euft combattu en<br />

vne campagne plus ouuerte, plus commo<strong>de</strong> <strong>à</strong> l'ennemy<br />

pour prendre la fuitte. -<br />

iinefaütmetweré- Ce n'eft donc pas vn bon <strong>par</strong>ti, <strong>de</strong> mettre l'ennemy en<br />

comLHtr*^^ " ' neceifité d|Pombattre, c'eft mieux faid d'impofer cefte neceifité<br />

<strong>à</strong> nos foidats, &rofter aux autres; aufiTi doit-il fuifire<br />

Vn Prince fe doit c6- aux Princes & Republiquiftcs, <strong>de</strong> vaincrc purcmènt & fi^xTCÎ<br />

plement, <strong>par</strong>ce^jue bien fouuent, quand onne fe contente<br />

, pas d'vne modérée vidoire, on fe met en danger <strong>de</strong> perdre


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, lîVRË XL 773<br />

plus qu'on n'a pas gagnée Donc, co<strong>mme</strong> i'ay did au feptiémeDifcours<br />

<strong>de</strong> mon neufiéme Liure, Qtfil n'eft pas bon<br />

<strong>de</strong> tenir le peuple en vne frayeur continuelle r auiH ne En vn iour <strong>de</strong> bafaut-il<br />

pas en vn iour <strong>de</strong> bataille reduire l'ennemy au ' l'enncnr<br />

<strong>de</strong>fefpoir. Ce que Abner,ce valeureux Hebrieu,fit bien <strong>de</strong>feipoir"'^'"'^<br />

fentir <strong>par</strong> eifed en fa défai<strong>de</strong> , quand s'enfuyant <strong>de</strong>uant<br />

«/-••l of 1 I I -1 . »"/"y <strong>par</strong> Afaeijlt<br />

Alael, &; le priant en vain <strong>de</strong> ne le plus pour! uyure, d re- tua. ><br />

tourna fa lance <strong>par</strong> <strong>de</strong>rriere, le frappa en l'aineiSi le perçant<br />

tout outre, luy fit perdre la vie fur la place : puis fe voyant<br />

encores pourfuyuy ^ar loab, firere d'Aiaël, il luy tint ces Í<br />

braues <strong>par</strong>oles : Ton eipee iera-elle fi cruelle, iniques <strong>à</strong> ce í<br />

que tout foit occis ignoras , quodfericubfa fit <strong>de</strong>fieratio ? z.<strong>de</strong>sRoyf,cbep.i.<br />

Ne fçais-tu point que le <strong>de</strong>fefpoir eft dangereux ? G'eft Le <strong>de</strong>fefpoir ctt danpourquoy<br />

la couftume eftoit entre les Romains en certaines Couftumc <strong>de</strong>s Rodéroutes,<br />

d'aller criant <strong>par</strong>my la bataille, Que l'on poiaft certaines<br />

les armes : co<strong>mme</strong> voulans dire, Pofez les armes, 8c nous<br />

~ celTerons <strong>de</strong> tuer : Fna 'Voxponere arma iuhentiam per totam fer- Um liuK j. <strong>de</strong>iur<br />

aciem. Ainfi fut-il commandé aux Gitoyens dcNepet, ''<br />

qu'ils miftent les armes bas, puis proclamer qu'on ef<strong>par</strong>- Maxime <strong>de</strong> guerre,<br />

gnaft ceux qui eftoyent <strong>de</strong>farmez. Les Macédoniens, pour ^<br />

auoir ignoré ce pru<strong>de</strong>nt precepte, & neceiTaire maxime y<strong>de</strong><br />

guerre, s'en treuuerent mauuais marchands: ils donnèrent J<br />

vnc fois fi viuement la chafie aux Romains, ians leur per^ |<br />

mettre en leur fuite <strong>de</strong> fe retirer dans leurs vaiiTcaux, que |<br />

les fuyards pouiïez<strong>de</strong> <strong>de</strong>ieipoir, firent ferme, tuerent <strong>de</strong>ux |<br />

cents Macédoniens, prirent autant <strong>de</strong> prifonniërs ; & dit " !<br />

Tite Liue, qu'aucune autre chofe nc les poufla <strong>à</strong> cé faid L'extreme neceffiré |<br />

d'armes, que l'extreme neceifité. Pour conclufion, le Pre- ^rdtfefpoirl"""®'' • I<br />

teur Regillus Emilius proceda fagement, <strong>de</strong> faire fonner la if>t(r.4..4tcad'e s. '·<br />

rctraittc<strong>à</strong>l'aiÎaut<strong>de</strong>Phocee( voyant le dangei; où eftoyent j<br />

fes gens) pour ne les expofer <strong>à</strong> l<strong>à</strong> fuire <strong>de</strong>s habitans, <strong>force</strong>nez<br />

<strong>de</strong> rage & <strong>de</strong> <strong>de</strong>fefpoir : Coadtm ergo periculo militum Liur.7,déca<strong>de</strong> 4.<br />

,receptm eanere iuf it y ne obiiceret incautos furentthus <strong>de</strong>jle- i<br />

ratione, ne rabie. j<br />

' • • ' ' " ' • ' i • Slli^^ ' ¡<br />

- ·


í • _<br />

774 DISCOVRS POLITIQVES^^<br />

• Qu\n T rince doit olferucr & entretenir t intégrité<br />

' • <strong>de</strong> fa <strong>par</strong>ole,<br />

DISCOVRS CINQ^IÊSME.<br />

Les Romains ont ^ ^ ^ Ë S anciens Romains ont toufiours efté fort<br />

toufiours cfté inuio- S . .entiers&; inuiolables obferuateurs ;<strong>de</strong>s proit';:om°eSX<br />

I meires,&conuentionsfaiaes auec .leurs enneauec<br />

leurs ennemis. ; j-^is, C'eft <strong>de</strong> l<strong>à</strong> que Flauius Sabinus, frere <strong>de</strong><br />

Vefpafian, efcriuit <strong>à</strong> Vitellius, fe plaignant:, quod paíía tur-<br />

¿áríwí«/, que lés conuentions entre eux fai<strong>de</strong>s, eftoyent cn-<br />

^ · fraintes&violees.Aufli Vitellius nefe feruit d'autre excufe,<br />

ji que <strong>de</strong> rejetter la coulpe fur fes foidats, allegant que luy-<br />

¡ / t mefnie eftoit reduit en tel terme, qu'il ne pouuoit bonnc-<br />

- ment s'oppofer <strong>à</strong> levir débauche,&: infolence:8¿: n'ofa fuppofer<br />

autre efcliappatoire, bien que ce fuft en pleine guerre<br />

i ciuile, Si envn fiecle tout çorrompu,&<strong>de</strong>praué.<br />

î • Cette foy finguliere , &c gran<strong>de</strong> loyauté <strong>de</strong>s Romains,<br />

1 dimilguee <strong>par</strong> tout le Mon<strong>de</strong>, fut caufe(ie ne dy pas cn<br />

' l'ancienne République, mais au temps dc Tybere ) que le<br />

l ' • Roy Maroboduits,chafle <strong>de</strong> fon Royaume,& inuité <strong>à</strong> l'amii<br />

tic <strong>de</strong> plufieurs nations, co<strong>mme</strong> Prince gran<strong>de</strong>ment ver-<br />

Í tueux, Se bien renommé, préféra l'alliance <strong>de</strong>s Romains a<br />

Í toutes autres : Si luy ayant cfté efcrit <strong>par</strong> Tybere, Que s'il<br />

• ' vouloit dcriieurer en Italie, il y feroit en afleurance, Se ho-<br />

!' norablement traitté que quand bon luy fembleroit, il<br />

s'en pourroit retourner, <strong>à</strong>uec la mefme liberté, dignité, íí<br />

raeht ¡iur.i.<strong>de</strong>s Aa- faufconduit c[vi'i\ y Ccioitvcnn,habiturmi<br />

: »fl/íí.ífc«/·. 11. yint^ g¿; y vefcut dixhuid ans entiers, durant lefquels, toi't<br />

ce qui luy auoit cfté promis ,fut fbigrieuíement obíerue.<br />

l<strong>à</strong> mefmt. L'on proccdaaucc la mefme Religion,& fidélité cnucrs Ca-<br />

tualda, qui fut traitté <strong>à</strong> Frejus, co<strong>mme</strong> Maroboduus <strong>à</strong> Ra-<br />

L'Empereur Clan- uenne. Et l'Empereur Claudius n'auroit pas faid tant <strong>de</strong><br />

; Si^Ses^! i^cc difficulté qu'il fit, <strong>de</strong> receuoir Mithridates, <strong>à</strong> condition <strong>de</strong><br />

qu'il eut la volonté luy fauucr lavie , s'il n'euft eu la volonté d'entretenir <strong>de</strong><br />

SÎ^Ht^t^'^'' poina en poinft ce qu'il luy promettroit : mais Mithridates<br />

n'auroit pas eu la hardieiTe <strong>de</strong> <strong>par</strong>ler, non fi Ubrement, ains<br />

orgucilleu


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong>.XI. 775<br />

orgueilleiifement,co<strong>mme</strong> il fit eftant <strong>à</strong> Rome,s'il n'euft elle<br />

bien aiTeuré, que l'on ne fauiTeroit iamais la promefife <strong>à</strong> Iuy<br />

fai<strong>de</strong>. ·<br />

Philonice, qui croid que les promeiTes fai<strong>de</strong>s <strong>par</strong> <strong>force</strong>,<br />

nc fe doiuent tenir, fait tout <strong>de</strong> mefme que les amans tranfportez<strong>de</strong>paflîons<br />

amoureufes,qui palfans <strong>par</strong> les bois,&: ,<br />

voyans les pins, 8¿: autres beaux arbres, droids co<strong>mme</strong> yne<br />

lîgne,bien proportionnez,6i agreables <strong>à</strong> ia veuëjs'imaginent<br />

<strong>par</strong> vne foudaine legereté d'efprit, <strong>de</strong> voir leurs amantes.<br />

Ainfi lUy i fait <strong>de</strong>s conclufions en faueur <strong>de</strong> fa propofition¡,<br />

qui feulement n'ont aucune conuenance, proportion, ny '<br />

reifemblance enfemble, ains luy font diamétralement con-·<br />

traires : car qu'y a-il <strong>de</strong> plus éloigné, ny <strong>de</strong> plus repugnant <strong>à</strong><br />

la preuue <strong>de</strong> fon intention, que l'exemple <strong>de</strong> Spurius Pofthumius<br />

? Et <strong>par</strong> quel moyen peut-on mieux iuftifier l'obferuation<br />

<strong>de</strong>s promeifes <strong>de</strong>s Romains l'iiuegrité <strong>de</strong> leur <strong>par</strong>ole,<br />

que <strong>par</strong> le mefme exemple qu'il allegue, pour preUuer<br />

le contraire ? Cet exemple eft tellement fe<strong>par</strong>een fubftançe<br />

<strong>de</strong>l<strong>à</strong> maxime <strong>de</strong> Philonice ^ que fi ceux qui s'en voudront<br />

feruir,le veulent imiter & fuyure, ou ils tiendront foigneufement<br />

leur <strong>par</strong>ole,a¿: obfei-ueront fans reftridion, ny modification<br />

tout ce qu'ils auroui;promis, ou bien ils feront vn<br />

a<strong>de</strong> <strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong> vertu. . Mais pour le miéux'entendre, il<br />

faut voir l'hiftoire que ie rapporte icy fort brieuement.<br />

Spurius Pofthumius,ó¿: Titus Veturius, Confuís Si Capitaines<br />

Romains, faifoyent la guerre aux Samnites, auec vnç<br />

forte S¿: puiffânte armee., & s'eftans impru<strong>de</strong><strong>mme</strong>nt con- i<br />

duits aux Fourches Gaudines, ils furent contraints <strong>par</strong> y ne i<br />

neceifité inexpugnable,&<strong>par</strong>vninéuitable peril i, <strong>de</strong> pii^ ^<br />

totis <strong>de</strong>ïarmez fousle ioug, & receuoir <strong>de</strong> l'ennertïy toutes f<br />

telles- eoifiditions^^u'il voulut preferiré ; laîpire <strong>de</strong>fquelles ^<br />

fut, qu'ils contra<strong>de</strong>rent: certaine paix entre .les <strong>de</strong>ux peuples,qui<br />

ne reuenoit pas <strong>à</strong> l'aduantage <strong>de</strong>la RepubhqucRoïïiame.Cela<br />

fâid,les Confuís retournerent<strong>à</strong>Rome,où ayant .,<br />

eh <strong>de</strong>liberation le faid dé cette paix von ne.mit pas ' ^ |<br />

^^últél5enti^teriément<strong>de</strong>kcap!tulati


f<br />

) DISCOVRS POLITIQVES,<br />

cette paix, ou fi tout le Sénat, &c le peuple y eftoit auftî obligé.<br />

Pofthumius, qui <strong>par</strong> vn faid" illuftre 6i memorable, vouloit<br />

effacer l'infamie receuc <strong>par</strong> l'armee mal conduitte, &<br />

repai-er la fauté commife <strong>par</strong> lapromeife <strong>de</strong> cette paix,fáiae<br />

line faut s'entremet- fi mal <strong>à</strong> propos, prcuua, Ô£ iuftifia pat <strong>de</strong>s raifons fort effiti^'^d^s<br />

eft7e"bie¡ ^a^cs, quc Ics Confuls,:qui auoyent contradé, & ftipulé les<br />

áduoüé <strong>de</strong> ceux qui y articles ( & non le peuple Romain, fans l'autorité &; confen-<br />

" °oLïit"obf-tu« & tement duqxiel ils auoyent capitulé ) eftoyent obligez eux<br />

I mam:êL°ierchÔfes fculs <strong>à</strong> Tobfctuationdcs chofcspromifes. Que <strong>par</strong> ainfi le<br />

promifcs. ' peuple, & le Sénat, francs <strong>de</strong> cette obligation, <strong>de</strong> toutes<br />

i autres ainfi fai<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>uoyent <strong>de</strong>fpoiiiller les Confuís tous<br />

nuds, & les mains lices <strong>de</strong>rriere le dos, lés énuoyer religieui<br />

fement <strong>par</strong> leurs Feciales, ou Hérauts d'armes, aux Samnites,<br />

<strong>à</strong> fin qu'ils faoulafsêt leur iufte courroux fur les teftes,&:<br />

fur les corps <strong>de</strong> ceux qui auoyent promis le faid d'autruy<br />

traitté d'vne chofe qu'ils ne pouuoyent entretenir, ny faire<br />

valoir, attendu que le peuplc ne <strong>de</strong>uoit confentir <strong>à</strong> cette<br />

paix.Or que celuy qui nc veut tenir ce qu'il promet,procedc<br />

<strong>de</strong> cette façon, & fi ie ne me trompe, la faute luy fera <strong>par</strong>- ;<br />

! donnée.<br />

Les Senateurs furent tous eftonnez, 8¿: rauis dc cette ^<br />

haute merueille,la nouueauté du faid troubla l'efprit <strong>de</strong> j<br />

|1 tout le pcuple,chacun s'ébayfToit, que tant <strong>de</strong> vertu fe treu- •<br />

' uaft en vn peribnnage qui fortoit <strong>de</strong> faire vn fi lafche tour,&<br />

contra<strong>de</strong>rvne fi infame Si honteufe paix. Puis <strong>à</strong> l'inftanr,<br />

émcuz d'vne finguliere pitié,qu'vn tel ho<strong>mme</strong> fe <strong>de</strong>uft foufmettre<br />

<strong>à</strong> lamort, 6c cruel fuppliçe, que <strong>par</strong> raifon il <strong>de</strong>uoit<br />

Arteft <strong>de</strong>s Tribuns attendre dcs Samnites irritez. On fit que les Tribuns popupopuiaitcj.<br />

J^j^ej s'oppoferent <strong>à</strong> cette <strong>de</strong>liberatiori : toutesfois il s'enfuyuit<br />

Arreft,<strong>par</strong> lequel il fut did,Quc les fufdids Confuís,<br />

enfemble tous les Chefs <strong>de</strong> l'armee mal conduitte, Se qui<br />

auoyent confenty, Se promis cette paix, feroyent conduits<br />

aux Samnites <strong>par</strong> les Feciales Romains. :<br />

Btaue aduis aux hô- Que Ics hommcs <strong>de</strong> cc temps confi<strong>de</strong>rent donc cette<br />

To^ftíuez'«S- ancienne vertu, & s'ils ne la veulent imiter, qu'ils l'ayent^«<br />

tci.^ moins en admiration ; Se qu'ils ne s'eiTaycnt- iamais <strong>de</strong> tir^K<br />

d'vne fource fî claire Se luifantc; <strong>de</strong> vraye vertqj <strong>de</strong>s fangeu!*<br />

§c fales rutífeaux <strong>de</strong> vices. Ces Romains Gentils vont pay^t<br />

- · auec


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 777<br />

âiieô leurs teftes l'entretenement <strong>de</strong> leur <strong>par</strong>ole. Et ce que II faut préférer |<br />

firent nos Marryrs pour la gloire du Giel, ceux-cy le font<br />

pour la gloire du Mon<strong>de</strong> : fuyuant quoy,eftans conduits <strong>à</strong> la "<br />

porte <strong>de</strong>s Samnites, les Hérauts d'armes, pour obferuer entièrement<br />

les ceremonies facrees, les firent <strong>de</strong>fpoiiiller, puis<br />

lians <strong>à</strong> chacun d'eux les mains <strong>de</strong>rriere le dos,celuy qui lioit<br />

Pofthumius,n'auoit pas le courage <strong>de</strong> ferrer eftraindre les<br />

cor<strong>de</strong>s,pour la majefté reuerence d'vn fi grand perfonnagejmaisilhty<br />

dit <strong>par</strong> forme dc menace w « /», Gran<strong>de</strong> conftance <strong>de</strong><br />

co<strong>mme</strong> il faut, aßn que cette aÛton fe fajfe, ér s'accomflijfe en toute Pofthumius , lors<br />

iuFhce, & fans aucune frau<strong>de</strong> ?. Finalement, en cette maniéré ils ^"linet l^ï<br />

furent liurez aux Samnites, <strong>à</strong> ce qu'ils repetaifent fur iceux u«* imr.S' d*'<br />

le <strong>de</strong>bte <strong>de</strong> l'obligation ftipulee.Et <strong>de</strong> l<strong>à</strong> Philonice conclud, ''<br />

Que lespromeifes fe peuuent enfraindre, fauifer, ô,: violer;<br />

&: ne prend pas gar<strong>de</strong>, que cet exemple fait contre foy, Si<br />

contre fa propoficion;que fon confcil eft mefchant & perni- . · |<br />

cieux, Si que ce <strong>par</strong>ty eft malaifeuré, puis qu'on ne peut On ne peut bonne. !<br />

bonnement fe;fier en aucuns Princes,la foy <strong>de</strong>fquels eft fier en auauCunementfufpefte.<br />

Tacite monftre leidotiunage que les"""" I<br />

Romains receurent <strong>par</strong> la perfidie <strong>de</strong> Marc Antoine, qui Perfidie <strong>de</strong> Marc Anäyant<br />

<strong>par</strong> belles <strong>par</strong>oles. Si ibus couleur d'amitiéjfaid venir enuers Arta<strong>à</strong><br />

hiy Artauai<strong>de</strong>s Roy d Armenie,le fit lier <strong>de</strong> chaincs,& peu<br />

après le fit mourir. Tellement que fon fils Artaxias , gran<strong>de</strong>ment<br />

irrité & courroucé comte les Romains, pour la memoire<br />

<strong>de</strong> fon pere,<strong>par</strong> la faueur <strong>de</strong>s Parthes,entretint ,&<br />

maintint iufques <strong>à</strong> la mOrt, fa perfonne& fon Royaume en- Tacite Hur.tMi Ah^<br />

nefhis <strong>de</strong>s Romains.A la verité,Marc Antoine cOmmit cette »· 1<br />

mefchanceté contrc la couftume du peuple Romain : car il n „y a eu nation as i<br />

n'y eut iamais nation au Mon<strong>de</strong>,qui obferuaft plus religieu- Mon<strong>de</strong>, qui ait obiement<br />

ik foy que hiy, ainfi qu'il ib .peut teiftjoigner.<strong>par</strong> ¡^¿.tSt<br />

I exemple fuyuant; > peupk Romaia.<br />

Durant la premiere guerre Puniquejvne gran<strong>de</strong> flotte dc<br />

nauires Garthaginoiiesfut conduitte en Sicile, laquelle <strong>par</strong><br />

diueries efoarmouches , fut contrainte <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r paix ' !<br />

aux Romains, &:iut conclu <strong>de</strong> leur enuoyer Amilcar, Coronnel<br />

<strong>de</strong>l<strong>à</strong> flotte, pour<strong>par</strong>lementer.' Mais appréhendant ; ; |<br />

-que Ton ne le traittaft <strong>à</strong>uift indignement fccruellemen^<br />

quèilcsCan<strong>à</strong>i^inois auQ^ht traitté leGonitt^CorncIius j<br />

Ccccc X<br />

" · - - i


-<br />

r 778 DISCOVRS POLITIQVES,<br />

: ^ , . . . Afín! dans leurs prifons,il refpondit fort bien, qu'il n'y iroit<br />

.i! ·... .. • : pas,Quoy voyant Hanno fon compagnon,qui cognoiiToit la<br />

î ' boiine foy, la ron<strong>de</strong>ur, «¿ gran<strong>de</strong> iiKegrité <strong>de</strong>s Romaim<br />

i . tomba pas en femblable mesfiance, ains fans, auoir crainte<br />

qu'ron luy. fiil aucun lafche tour, il s'en alla, auec gran<strong>de</strong><br />

1 aiTeurance<strong>par</strong>ler aux Confuís, Etco<strong>mme</strong> il propofoit certaiiies-conditions<br />

<strong>de</strong>paix,vnTribun <strong>de</strong> guerre luy ayant<br />

did, Q^la-fortune <strong>de</strong> Cornélius Afma luy pourroit bieii<br />

i .. . , arriuer, les Confuís s'en offenferént,.ô£ firent vn rigoureux<br />

< - · comman<strong>de</strong>ment au Tribun <strong>de</strong> fe taire,puis direnttout haut<br />

! ' v^iey^n Granì ìiur. <strong>à</strong> Hanno, Que la foy, &: la loyauté du peuple Romain, l'af-<br />

; , p.chap.6, . franchiiToit <strong>de</strong>ce danger,S¿ le <strong>de</strong>uoit <strong>de</strong>liurer <strong>de</strong> cette peur.<br />

J Souhait <strong>de</strong> l'Auteuc - .j·- lé îfouhaittcroy que nos Princes femiraiTent <strong>à</strong> ces beaux<br />

i aux Princes. exémpies,&: fercglaifent <strong>à</strong> cette mefure. Et dauantage, que<br />

! réjettant toute fallacieufe dodrine, ils allâiTent nieditans la<br />

Attilius Regulus s'en, vcrtu memorable d' At'cilius Regulus, lequel pluftoft que<br />

3 tttourna vqiontai^.j^^j^^ ^ <strong>à</strong> l'cnnemy, s'cn retouma voi<br />

remeht ait liip.puce, f· r. j . ,<br />

piüftoffi qué; <strong>de</strong> nian- lontairement au fupplice. Cela cft rapporte <strong>par</strong> Cicerón en<br />

^ r^<strong>de</strong> M'en^era"^"^^ traitté <strong>de</strong> ccttb matiere,a-uquelil fait grand eftat <strong>de</strong> cette<br />

" GicferoB V quoy'^ue obferuatiou <strong>de</strong> promciTeneantmoins il. n'eftoit pas Chre-<br />

i f'snti^'necroyoiten {jjjgij, |<br />

fes Dièu-x.·: ; • : . . " r TS· 1<br />

Í /¿»M.<strong>à</strong>i^i croyoit guieres en ies Dieux. |<br />

I offir.es.^ ^ _ ^^ .Vn grand perfonnage dit. Qu'il y a trois caufes motiues,<br />

I motiu^Tqui^^font ^^.i fonf manquer <strong>de</strong> <strong>par</strong>ole : La premiere, quand en pro-<br />

,1: manquer <strong>de</strong> <strong>par</strong>ole, mettant, l'on n'a pasla voloiité, liy l'intention <strong>de</strong> tenir ce<br />

& quelles. . qti'on promet : cela eft vne pure mefchanceté perfidie<br />

toute-cui<strong>de</strong>nte: La feCon<strong>de</strong>,quand l'on fc repent : 6«: cela eft<br />

, vne legereté, &: gran<strong>de</strong> bcfbife. La troifiéme, quand l'on ne<br />

peut, Auquel cas ierefpons. Qu'il faut faire <strong>de</strong>foy-mefmej<br />

... ; : co<strong>mme</strong>Poílhümius: , & imiterdc bon débiteur;,'qui n'ayanf<br />

i pas le moyen <strong>de</strong> payer, ne fe cache point,ains fe pifeièntant<br />

lilîrementafon créditeur, fc laiiTc conduire en prifon. Il y ^<br />

^^EfTiio^''""'"^ vn prouçrbe en Efpagne J, iqui pourroit eftre fcmence <strong>de</strong><br />

es pagiiof. beaucoup d-crrcúrs, mcfmes daiis l'Italie, OU" il y a tattt <strong>de</strong><br />

' Vn Prince ne peut fepaices, c'eft,Que lespa^^<br />

faire aucun compii- plimcnt n'obligcntpas. •'Or quetrcompliment peut faire va<br />

ou"lutK fon'S' ^"cc^foaVâifâll,aucfeifonfiiibjéd,iôufo,n feruiteürjOU<br />

neur?"° '''' auee quelque âUtfe; qui luy ditgran<strong>de</strong>hîeiif iâfa^<br />

' : .•;,,.· : > les


tes complîmcns fe<br />

dur&eft-ce, d'plfi-jfj ou pr^i<strong>à</strong>içttfej; a){icçuy,-fpit 11 nc°feMpromettre<br />

foit paí -vanitéj ehofe qu« ïipus,iti('iauons p^s.volont4|<strong>de</strong>-don;5 n'^voltrntácM<br />

ner Í Et n'entretenant pas ce que nous auons prx3-n:iis,,.córn,-: feauer.<br />

ment-pourroîî^-nous.faïre ^ . ^<br />

nou§ :£bninie#,au fa-UJ^^jes d^; ^p(ilr^igaEole,o,%rn^feha Se<br />

ÎGçferats,pa;iijçpnftan:5»&cypia^ le ' '<br />

n^oinsjplíáíis.<strong>de</strong> v<strong>à</strong>çiicé;?<br />

me<strong>de</strong>,quieft <strong>de</strong>ne rien promettre, qu'on iiexueille tepiç-<strong>de</strong><br />

II ne faut ríen- pro- -i<br />

ppin^en oJjfetjii^i.^j^aispëjiii?.^ "cûîe tenir<br />

qui on prpinet quelque ehg^é/fîdpiCifeMi?<br />

Celuy <strong>à</strong> qui on pro- 1<br />

quelle façon ^ fous quellp cor^ditiíSn^oirduy^romei:..-jQ/tÎ^<br />

fleurs.:a4cufeñtii,PapelL·eκ)lîí;id•e;n'iaüpá: tM^x^gftm^ji^}^ fo°úsqúdl¿¿lífS <<br />

promis^<strong>à</strong>.fcâniP.aixlsBaittôrn^t-oûtesfois on luypromet.<br />

dre<strong>de</strong>&<strong>par</strong>pieîs<strong>de</strong>.Guichardin:,qu'il liiy eui^ promispur¿<br />

ment & iimplengientsvnJibrg í^ufcpnduit.Et fi;|^ nu <strong>par</strong>ole/,: - ,<br />

pnzi<strong>à</strong>îwJtldiieoauièiffi^able dçi^ q^â^mm -<br />

bien befoin d'vne tefte co<strong>mme</strong> la iîennie v^.4uè!p.uiS' ap^ç$<br />

l:'ayanti,entre-fes mai^^ Juy.^?


' • ' -<br />

I . ÇÎ^COVRS POLITIQVES,<br />

i ; : i f¿úxVáüffiéft-cëVne gîan<strong>de</strong><br />

^ qiie <strong>à</strong>eiïcin^iec^t ^rècèdèr en telle tee y qu'on ne<br />

:r Í püííTé aùèc riifoii'ëftrè ae^^^^^^ <strong>de</strong> men-<br />

; V'V ' : " fónge. lie Frîncé fage tódifcm<br />

•-·•!• üáis''paífages3"-r'<br />

Tybere, pour auoir ' Tyberé^^rittant <strong>à</strong>Rhefcûpbrîs,Roy <strong>de</strong>Thraee,hp<strong>mme</strong><br />

Rkefcuporis, Roy <strong>de</strong> fcélH<strong>à</strong>f Si^ééurtOl-<br />

n'âu^î'ti -peinf faillyjil fè^ôifubi't repófer fur fon itónacenceJ<br />

' " Aptfeé'í^udf, j^ëuf ratioîr'ifilus á<br />

' énïïôy<strong>à</strong> en Méfié Ponipoáius<br />

0 ->. ^ retint-â l<strong>à</strong><br />

Tœhei<strong>à</strong>r ». <strong>de</strong>s A«\ cttbíe,B5MmfeWiíBT^bére fié Itîf ^ifôîÉ fièhiproniis. Afiti<br />

naies.chaf 12'. goftisiid<strong>à</strong>maaiiii<strong>à</strong> â fëif'filsDeinetriiis^<strong>de</strong>^tenir fé«^^^<br />

pro)Wdê l<strong>à</strong> inort déMiéhrid<strong>à</strong>cesïDéti^êtrnis lé luy proniit,<br />

Demcttrus fauua la 8£ lé luy tint 5 m<strong>à</strong>is pcitir lé refped <strong>de</strong> l<strong>à</strong> gratidé amitié qu'il<br />

i vie <strong>à</strong> MiAridates, poj-f^jjc á>Mithridatés, il lé tira^ <strong>à</strong> <strong>par</strong>t, Jpuis en fa prefence, SC<br />

déuant fesyte, il'èfdrikt;en'téïrédu bout<br />

7 PMdrqHe en Uivie ^¿¿^i'm'CMitMdïltéS^ "'· ' ''<br />

ie ,, ^^ ^^^^^ Éëûfèsrôîs^ées'ehófcs íi^ur' ai^ïendre aiix<br />

' - ' ' meícharis htííkiñés <strong>à</strong> donner couleur<br />

3 11 faut eftté accort,& rupturc dès prorhcflcs ; inais pour enfeigner lé Lëdéur,qu'il<br />

I citcoofpèa en ce dôit efttë <strong>à</strong>ccortS^ ciréonfpèd en cé qui luy fera did,ou<br />

I • " promu""^^' promis. Quoy qu'il faille bien <strong>par</strong>dohiieir a Demettitts cette<br />

. \ ; ' ·fálité'^gánjípbíari'áúóírié^^ fOn amy,<br />

' = ' • ' r ! îjùé"i|)bu^<strong>à</strong>utâkiqué ' c^^^ promeifé fai<strong>de</strong> enrié le<br />

tesRotnains ¿ftoye^ péré Silc-fiÎ^.ÊtîeS'RomaiiiSjirés-feûeres Sô fpécul<strong>à</strong>tifs aux<br />

I feueres aux chofes chtíf


<strong>ET</strong> MILITAÍRES, LtVKE^^ X^^^ 7tr . '<br />

les laiíFa tous <strong>à</strong>llereniibettéj<strong>par</strong>çç'felj<strong>de</strong>r^^^ "<br />

ap<strong>par</strong>ence <strong>de</strong> vérité, ils prptefter(çnt qùHl?.eiJb(?^<br />

fa<strong>de</strong>urs <strong>à</strong> luy enuoyez, <strong>par</strong> lé^t Repühliqueí^GipiQíi.ayiina^^<br />

mieux eftre «infivericablenientitro'napé.^çifô^^ . .<br />

<strong>de</strong>baillcr fujet aux; Carthaginois dédirefa^iTcme^tiiqui^^ f'"/«'·' f' Omd liur,^<br />

vain il? aUoyent eu recours a IjaftUe <strong>de</strong> foy^Ceiar <strong>par</strong>çilk Geffrfépwrqu'il foft^ I<br />

mentfeprintbien;g^<strong>de</strong>,,,qu'onIjijy^^i^qi^^^^ <strong>de</strong><strong>par</strong>f^,enifu,f,Brins.vncJai?:^a/<br />

ibn abouchement auec AriouiiÎus : niais,il^ne PTOÎ^«<br />

pourtantque Ton. charg^il l'ennel^y, <strong>à</strong> -4ift.pas 'ie ch<strong>à</strong>iget i'cnnemy.<br />

qu'il auoit eftç furpris <strong>par</strong> vne pure circonuentio.h, colorée. \<br />

vne libre conference, m, dtcl·foJlff eûs effef erfi<strong>de</strong>m m aUoqmo eh^f.io.i i» fin,. ;<br />

cf<strong>mme</strong>ftm. _ -v-r ; ••-.hM--! r - ayzii· l e-· - '--r· ;<br />

Mais pourquoy vous entretiens-ie en.<strong>de</strong>p oi^pfef fi petite;?,<br />

&c p<strong>à</strong>ily auoit;fi peu <strong>à</strong>g^igner,rompant,fafpy, &.pianqua%<br />

<strong>de</strong> <strong>par</strong>ole,<strong>à</strong> com<strong>par</strong>aiion <strong>de</strong> l'exemple fuiuanc?Sq?tus Fomr SettusPompeÌHs,apeyus<br />

aupit dans ia^alere Augufte Marc Antoine^ Menais Í<br />

ibn arranchi s'approcha tput doucement,puis luy dit;^belÎe- lete,¡'fut contì <strong>de</strong><br />

mejat r<strong>à</strong>;l'ereille: Que coupant la gorge feuÎemeiu <strong>à</strong> l<strong>de</strong>ux<br />

u /- . ^—-1 . ·. o , - • r, TTï^it II ne faut violer la 1<br />

Hp<strong>mme</strong>sieS ennemis,ille teroit Seigneur <strong>de</strong> £put;le m^n<strong>de</strong>:, £oy promife <strong>à</strong> lamy,<br />

mais Sextus eut en horreur ceft execraba ny<strong>à</strong>iennemy. ^ |<br />

vouhitpâs entendre,pour ueyioler la foy qu'il letir.^1^^ |<br />

lemnellementpromife. Auífifn,e.fuifTÍchienTO^ ;<br />

ueillé, quand hiant les:pre^iersœ<strong>mme</strong>nce^<br />

pire Romain, i'ay treuué que e^eftpit^fiiipfe'cepte ¡:;res'-^anpie,> !<br />

f vne m^ime grauée en leiir^meVpfr.laîf^pr^ ..M P^<strong>de</strong> Rome au<br />

<strong>de</strong>ncedu fage-Roy Kuma, vtjdçs/^^iu^a^entum'profi^ Îfg^^t ¿o<strong>mme</strong>ncéme-t eftoit<br />

<strong>de</strong>s punitions, la Cité futgouuernee <strong>par</strong>la r^eiierenfe.<strong>de</strong>s; &"''ieruation <strong>de</strong> la<br />

fcEments,cntrcte^er^ent<strong>de</strong>sp^oi^ |<br />

tion<strong>de</strong>la;foy.Aucpntrairç.<strong>de</strong>quoy^i^^^ |<br />

Çôntre. aueç <strong>de</strong>s Gentilsho<strong>mme</strong>s j^'nom^ La vrayeNobieffe ·<br />

pie lavmyç.No^leiiç|cîonfii^tf%^<br />

jans açcpmplirny efïecgruerxp ,qu'il^<br />

ficmneiles gens^leurs infctieurs S¿moi^^ î<br />

dirent ajj^p^oles,<br />

d a t i o n , -<br />

tienrfent


I -<br />

: ygi^ ©riSCÔTRS POLITIQVES,<br />

<strong>de</strong>nïiéiiÉiJârGtééfttierkleufs fêmbliibles, ce n'eft ny <strong>par</strong> loyauté,n'y<br />

pârÎu'icerited'întèmion:ni<strong>à</strong><br />

i , lièBftoiid'eftre-cliaftioÉ'.radïoufteray C(^y,quêqn^<br />

Le menfonge eft vn dé proffiéfle, # <strong>à</strong> préfère Vh-nlenfonge éh ' |)rôinettant : le<br />

ji tice feruîiei irieniongé eft vn-vîce feruilei Dônc-ques le Prince qui manqùédéfa<strong>par</strong>oié,fe<br />

transforme en la nature d'vn ferfvC'^^<br />

! ti'<strong>à</strong>nsFôrmé eri lâna" raifôh^poiir-laqiïéliéreSagé dit ^'^èkléurè du-t^éKp^gi rt'ap·<br />

i -m v„n. i t ï f Qiltiyiqui ptoittefe qùgl^i'chbfé <strong>à</strong> vii'<strong>à</strong>ùtiré,buiiPjfifometi<br />

Remarque fur les potiÎT viïbénéïîéëîrecèu J Se he tenant p<strong>à</strong>s ce qu'il aj^tothis, il<br />

1 ftomeflts. ; • ' éft ihgr<strong>à</strong>'t,ou ilpromét afih dé'récéû comnibdiié prc-<br />

' fente;&: ne rendant pas vn benefice réciproque, c'eft adiré,<br />

.i n'ôbféitiânt-pâs l<strong>à</strong> ptof^^ inîufté,<br />

o'{iil|)romét_pdlir· vn béïté^éé futur ; autjuèl caS il déçoit, il<br />

. ildonnéfa<br />

DeuTco'ttaiV^'ftsitf^ pârblc; Ehcbrés ne'peùt-iiéuiter rvnbdé ces <strong>de</strong>ux condi-<br />

:! céluy' qm 'n%èferù^ tiÔils,d'aduoijer qûé quand il fit la proméife^il eftoit fol; ou<br />

fff éoKfeifér;?il-iae-l'obférue pas, qu'il eft vn'-mefchaiït hominé.<br />

î . ( ,. l·» -1 i (p (r^ ; o-i ç^é iî célùy a^qùi nous' âùoris prornis^ûelqùé chbfe, ^ nou<br />

\ v.v.;.·. AJ's-i'«JJ fai<strong>à</strong>-puîi^<strong>à</strong>presrquéïqiSe^^^^ nous<br />

•2 î 4 liiy <strong>de</strong>uons rehdré FéiFeâ:dé rioftre promeiTevil le fahdr<strong>à</strong> re-<br />

I cbrnpenfer du benefice-receu'dél^^ qu'il faut ;<br />

I efFeaiier l<strong>à</strong> choie pr6rhife,& puis après tirer raifon, ôiiu j<br />

i i<strong>à</strong>tisfadion <strong>de</strong>f o/ïence<strong>par</strong>luy corurniie. : ' "·<br />

tafoy eft vertue


MILÏTAIRE;S, <strong>LIVRE</strong> XI. 78.3 ^<br />

;Com'nje:4e gens pëMu« d'honneur <strong>de</strong> Goi^fçience f <strong>à</strong> quoy ^ „ ,, ,<br />

diiSpiUement ppurrbnc-ilsiamais^ , ,<br />

JeurprefeîieçlepcvifkA taifèj;enkur^ '<br />

<strong>de</strong> <strong>par</strong>lejchafcun eft inibeu <strong>de</strong> leur mil perucrfîtéi/l n'y<br />

a qu'vne feule voye, traçéc <strong>par</strong> Spu|-ius, Pp^fthumius,,c'eft yn<br />

moyen tres-excellent,d'éf<strong>à</strong>cer]itoiires les fautes pal^^<br />

<strong>à</strong> dire, fe refoudre <strong>par</strong> vn a^e îj^ettiprable, 4e i^|r€;çha,nger<br />

Popimonvniuerielle.;;;^'. -.-.ro-^j;-;--^i:;;,-a-i j .,·.--<br />

Pourconclufîon,;çeuxhl<strong>à</strong>fpntdigr^e<br />

mes, qui ne fe conçentâns pas d'eftre inefchants, & mai-vi- &'^r^nÎ-'<br />

uans, tafchent d'abondant <strong>de</strong> 'rendre les autres hornmes d'auoir <strong>de</strong>^'icwkafemblables<br />

<strong>à</strong> eux, enfeign^ris <strong>à</strong> k natrire huitaine, prqcîiue Wes , fonr dignes <strong>de</strong><br />

au mal, & facile au pephe<strong>de</strong>s moyens. ¡Se <strong>de</strong>s arti%es pour i<br />

entrer au labyrinthe d'vne infinité <strong>de</strong> <strong>par</strong>nicieufe.S; errçurs,<br />

aux fins <strong>de</strong>quoy ils attribuent aux pims gran<strong>de</strong>s & énormes<br />

mefchancetez, le nom <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>nce, pu <strong>de</strong> rajfon d'Éfta,t.<br />

Cecy feulement fçay-ie bien,que beaucoup <strong>de</strong> bons affaires p '<br />

fçjeroyéntcompoiez;entr^e^nos Prince^, fi iWoft^^ fuft p^u foy«« iraaae!<br />

pofier en' l'autre^non pas au fiaid principal <strong>de</strong> la capituÎat^pii<br />

mutuelle: mais en l'aecompliffement ^ obferuation· ^^ntrei I<br />

tenemenc dès chofes p<strong>à</strong>pitulées fçay encò^e^qu-^ut^s i<br />

qui ont voulu proce<strong>de</strong>r <strong>à</strong> la bonne foy , fe font trouuez<br />

trompez. . \\ .T ^ , V. ·»' i'<br />

———— : -— • - -'-ArV'y· · yvy:'.' • · · s<br />

'Dis-covKS • î·..':.:'-· · • • |<br />

^ ^ caufe principale pourqupy Annibal preferoit Pyrrhus a enfeigné le '<br />

J fâ® Pyrrhus <strong>à</strong> tous les autres grads Gapi6aineSj,Vpr^ rf^^lt Î S " ' 1<br />

^ ^ ^ ^ Alexandre, fut <strong>par</strong>ce que)Pyrri^us eii^^ ' ""<br />

premier <strong>à</strong>ie camper,Sidreffer<strong>de</strong>si^^<br />

tifiez, fçachant bien ce grand Annibal, co<strong>mme</strong> Çajjjtaine Aux occurrences <strong>de</strong><br />

excellent & experimenté, combien on doit faire grand e i i a t i<br />

a^xoccurrencçs^ekgucrre, d'cftrehienpampé,:^<strong>de</strong>,lG «r^T |<br />

içauQir;faiEeiveufqùeleçamp,ouiogeiMêtfprtifié,d^ · , . , . i<br />

nomi^la patrie ^propre maiibn,4ui ^pl^ti^le Ueuipescii^ - : ... - j ; / J<br />

uer^ji ion honnejir,eil colloqui Jg^^j^-·)·^^^- I<br />

Ddddd '


V ^ ; DISCOVRS POLrTIQVES,<br />

i tes- 'HomaiM ont<br />

I efté adroits <strong>à</strong> fe bien ^ tamper,-qüé Phiíippüs Rby dë'M<strong>à</strong>c:edone,conrid(g-<br />

. râiic d'vn líéu eminent la fordîié'dè lèar èarné, s^émeruèilla<br />

'<strong>de</strong> voir •éó<strong>mme</strong> tôufèfeïÉ drefséí&^ó^<br />

: ' diôfèseftoyentrengéesléhafGuneenfonfendroit,co<strong>mme</strong>k<br />

tentes ¿pauillons éil!oyëiitdreiïez,S£alUgnèz^<br />

ëMhins difptíféz'&'prbp<br />

Tite Liue Uut. i.<strong>de</strong>- <strong>par</strong>faid d'architefture.Vegece dic,Que- <strong>par</strong>mi les atocicns,le<br />

i 4 catbneiloit vne ¿Ufé pmtal>le,l vfasie <strong>de</strong> laquelle eftant fi p-<br />

• PacmiLes anciens, . .. ·{, , . r , .t ^ , r· 1 1 • \r c<br />

te' Camp eftoit vnc ptimé <strong>de</strong> fou temps, il dit, Que les foldats n ayas où le rciu-<br />

-Cite portable. > ^fcr <strong>à</strong>lélitbefoin,eftoyent taillez cn pieces come <strong>de</strong>s beftcs,<br />

trc¿ece hu t eh»p I ^ ^^ maíTaCíc ne finilfoii point, que l enUcm /1 c n euft p<br />

1 du la volonté <strong>par</strong> laflitu<strong>de</strong>.Et au <strong>par</strong>angon quoTité Line fait<br />

d' Alexandre auec les Romains ; la premiere chofe qu il met<br />

I Liu.f.


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, LI'V^^^ ySj ^<br />

rare tefmoignage <strong>de</strong> quelle impórcanceeftDyenE les camps<br />

<strong>à</strong> l'vfage <strong>de</strong> cetemps.-l<strong>à</strong> ^ puis que l'armée'qui perdoit, ion " I<br />

camp, eftoittenue pour vaincue, qùpy qu'ielle euft eu la. vj-, ^<br />

doire au combat general: r.- ; ^<br />

CaFiufuatviÛorirecepaculum, vi£f&refttgmm. Ce braue Ca- Vn camp cft la rc<br />

picaine ne veut pas paifer legerement fur les loüanges du ^»i« »iaorieui,<br />

camp : mais les publiant celebrant <strong>de</strong> plus en plus, il dit<br />

que c'eft la retrai<strong>de</strong><strong>de</strong>s viaorieux, & le.rpfuge. <strong>de</strong>s vaincusi " f ,, , .<br />

Et encores ce qui fuit n'eft pas moins beau que vray-iem-t • ' ·<br />

blable. ^<br />

^atnmultiexerckm, quibiismiHuiprojperafugnaformnafi^^^<br />

intra vallum cempulfi tempre fuo, interdurn mom^mpo/^erupiepe ,.<br />

titó^w ¿tfSV/w w;>«/ir»»/?Combien . .. . y J .<br />

eu du bon-heur au combatAI au contraire, ayans efté ÇOUT<br />

«raintes <strong>de</strong> fe retirer dans l'enclos <strong>de</strong> leur camp, ont.reprins<br />

haleine, ô


p yU DÎS:Ûb'VRS PÖ<br />

Évjrïéftîieâ plus experts ¿c l'armee, pour pre<strong>par</strong>et Aés 'hgémëfis,<br />

&:dl^ffer le camp. I'ay dift, Centurions, <strong>par</strong>ce qîie<br />

Au<strong>par</strong>auant Cefar, la îM^&s^ ¿ü^ ïe^ps <strong>de</strong> Ci^fat, l'on n'aupit pas mtroduit^li<br />

i: gra<strong>de</strong> dc Marefchal gj-^<strong>de</strong> <strong>de</strong> Matefchal <strong>de</strong> camp, l'office <strong>par</strong>ticulier duquel fut<br />

^^ <strong>de</strong> faire faire iefdi<strong>à</strong>s logemciisrcar Cefar dit,<br />

! > , 1' iiii langue <strong>de</strong> l^Îfat<strong>de</strong>s Toumeiieiis,il enuOya ies cOureurS<br />

1 . - ' - âÈûântv-^uëcles^CeMûrions, poiir recbgrfö^<br />

Ceßr liurfifVi^ pjfôpwpoûrâifèôit<strong>de</strong> camp i Ä^<br />

I guerre <strong>de</strong>t Gaules, ^^¿'^¿j^^pr^f^jftif<br />

i AptJ Cefar, il y a eu apres au temps <strong>de</strong>s Empereurs fuyuans, il y eut vn Prefeft<br />

î; <strong>de</strong>s Marefchaur <strong>de</strong> ¿¿¿'îlô'géinens, OU Marcfchal dc camp, nouSl'apprenons <strong>de</strong><br />

T^l'eUur.i.<strong>de</strong>sAn. Tacite^ <strong>par</strong>ant d'Aufidiénus Rufus, Marefchal<strong>de</strong> Camp en<br />

I Mies, chaf. 6. chaf.9 jT<strong>à</strong>ïîôêé^'ifoaSgHe i^<strong>à</strong>tfcôikiaéiicetn^ <strong>de</strong> l'Empire dcTy-<br />

I bére, ¿-<strong>de</strong>-Mennius Maréfclial <strong>de</strong><br />

magnë.'·""' /<br />

' Qualirez que <strong>de</strong>uoit • Les qualitez que <strong>de</strong>uoit auoir la place où l'ondreifoit le<br />

! Ä'it ïu «m ' camp •,eftoyent, prémieirement le bon air, principalement fi<br />

' - fÎc^imr.iXi^'.xl on y vouloit guieres fejourner : fecon<strong>de</strong>ment, l'eau : troifie-<br />

I . ihemênt-Vlèb<br />

J • " foüiTägeigi'pafture<br />

quiéme lieu, qu'il n'y euft aucun lieu proche <strong>de</strong> l<strong>à</strong> plus éminent<br />

Se releué que le'c<strong>à</strong>fnp : en fixiéme, point dc fleuue, qui ;<br />

= ièpéuft inon<strong>de</strong>r <strong>par</strong> vne foudaine rauine d'eaux, Siabon- |<br />

dâncë<strong>de</strong>j>lûyes': en fèptiéme, qûerâiriette fuft proportion- ;<br />

ifée <strong>à</strong> lagran<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> rarmec,S£ qu'elle nè fuft phi^<br />

i plusèftrôitéqù'iléônUii^liôicjpour^k<br />

Co<strong>mme</strong> Cefar cam. ^ Voila CC que Vegecé <strong>à</strong> ,obferué & recüeilly, mais Cefar<br />

pa fon armee fur la nous l'enfeigne pat l'experienccjlors qu'il campa fon armee<br />

oAr^ir <strong>de</strong> U fùt U fiuiere d'Efnë : où il faut remarquer dauantage, qu'il<br />

¿»erre <strong>de</strong>s Gaules. fo'rcifi<strong>à</strong>PVïi dès flanCs dfe fott Camp dés tiuagCs du fleuue,<br />

i fè lo'gea ii <strong>à</strong>" propos , & en teile <strong>par</strong>t, que tout CC qui eftoit<br />

> -i- · ; ' dérrierelûy,^poûr r<strong>à</strong>m<strong>à</strong>s &:conduite <strong>de</strong>s viures,eftoit <strong>à</strong> fa<br />

Autre cam'pemerit dc <strong>de</strong>uotion. Vegecc p<strong>à</strong>rlânt du campemeùt du mefme Cefar,<br />

! S'sambrc ^^ riuietc <strong>de</strong> Sambre, dit, qu'outre ce qu'il auoit l'eau,<br />

i & le bois, il s'eftoit campé près d'vhecolline, où n'y auoit<br />

• aucun monticule plus-éÎeûé (q[ûe"iôn-Gamp;:Et l'ennemy f®<br />

. ' é<strong>à</strong>dlpâ <strong>de</strong>'iWré cofté'dïi fleuue<br />

CoHi<strong>à</strong>e.''· ^ vnw. .r.,·; ¡li ; - , ^<br />

; . :• ..·. - r . Et'


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. 787' \<br />

Et <strong>à</strong>u c non dauantage, y pouuoit eftre, ie font<br />

gran<strong>de</strong>ment trompez. Co<strong>mme</strong> foent les Anglois, quand <strong>de</strong> íes François, & le»<br />

la peticefté du camp<strong>de</strong> Ceiar, ils firent argument <strong>de</strong> conlé- S'uoî^St'.ÎÎ'i¡ ^^ ' ï<br />

quence, qu'il y auoit peu <strong>de</strong> combattans ; mais ils ne fça-i petiteife du tâmp^dê<br />

uoyent pas que Ccfar y eftoit arriué aucc fes Legions, fans J^j·«· ^^ . ^ ;<br />

Ddddd 3


W ; 788 DISCOVRS POLITIQVES,<br />

I aucun bagage. Les François tombèrent en mefme erreur,<br />

-Co<strong>mme</strong>nt Cefar fai- quand Cefar, accompagné <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux Legions,&: quatre cents<br />

fowfeiiogemcns. cheuaux,fitfesIogemens fort cílroits,&feuIenient Capables<br />

<strong>de</strong> iîx oufept mille ho<strong>mme</strong>s,reftraignant les rues,les vui<strong>de</strong>s,<br />

& interualles du camp, tant qu'il peut, puis feignant vne<br />

gran<strong>de</strong> frayeur &; eftonnement,hauifant fes rem<strong>par</strong>s,ferrant<br />

les portes du camp auec <strong>de</strong>s iîmples filla<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mpttes, &£,<br />

gazons <strong>de</strong> terre, ii bien qu'il fembloit qu'ion n'euilpeu fortir<br />

I <strong>par</strong> l<strong>à</strong> : il amorça ii bien les François j; qu'ils eurent la hardieife<br />

<strong>de</strong> mettre la main <strong>à</strong> la paliifa<strong>de</strong>, S£ eflayer <strong>de</strong> combler<br />

I Cefar Hur. j. <strong>de</strong> U le foffé. Ce que Voyant Cefar, il fît fortir fes gens auec<br />

guerre <strong>de</strong>s Gaules, 1 1 ® ./i<br />

thap xi.. gran<strong>de</strong> impetuoiite <strong>par</strong> toutes les portes du câmp,& mit fes<br />

^ ennemis en route. Au c^^<br />

i / dè^Temp" Tont'e^ic s'eilant campé au <strong>de</strong>ftroit du pas <strong>de</strong> Tempe,dreifafon camp<br />

[ Roy Antiochus. beaucoup plus large qu'il n'eftoit neceifaire,pour le nombre<br />

• ^ <strong>de</strong>s gens <strong>de</strong> guerre qu'il auoit en fon armee : Si ayant faid<br />

plus <strong>de</strong> feux qu'il n'en faloit, il fitjfelon fon intention,croire<br />

au Roy Antiochus,que toute l'armee Romaine y eftoit auec<br />

le Roy Philippus. En fuite <strong>de</strong>quoy, Antiochus <strong>par</strong>tit <strong>de</strong> La-<br />

Tite Liât liur. 6. <strong>de</strong>- riife, ÔC s'en retouma <strong>à</strong> Demetria<strong>de</strong>, vbi caHrametatus Uiiùs,<br />

, qt<strong>à</strong>m pro copiis, ^ plures, qu<strong>à</strong>m quodfat is in tfum erant, ignés ctm<br />

- accendijfet,jpeciemy quam qu^fer^t, hoHi fecit, omnem thi Romanum<br />

exercitum cum Rege Philippo effe. Afdrubal, frere d'Annibal,<br />

; cftoit l'vn <strong>de</strong>s plus accorts, rufez expefimentezCapitai-<br />

; nés d'alors, auifi tomba-il en quelque foupçon, que l'armee<br />

<strong>de</strong> Liuius Salinator, près lequel ileftoitcampé, n'euft receu<br />

AiHtubai fut tué i & vn merueilleux renfort : mais ayant dilige<strong>mme</strong>nt i<strong>à</strong>id voir<br />

Í "sV^e'^tSf ^ë ^^ circuit du camp, il <strong>de</strong>meura trompé, <strong>par</strong>ce que les<br />

drcircuit"'drc^np tranchees d'iceluy n'auoyent point efté aggrandies,bien que<br />

fc <strong>de</strong> Salinator. Claudius Nero y fuft entrée 5¿ logé auec fon armee, ¿¿le<br />

j V(f"chef"dîrmee len<strong>de</strong>main Afdrubal perdit la vie, la bataille,& plus <strong>de</strong><br />

( doireftre foigneux,& foixante mille ho<strong>mme</strong>s.<br />

Sefd-eftie'trotïpITe . ^^ foigneux, prudcnt, vigilant, & fpeculai<br />

fa propre opinion. tif,pour fe gar<strong>de</strong>r d'eftre trompé, Se s'empefcher d'eftre cir-<br />

^ fe^ufnt c«^^enu<strong>de</strong>fapropreopinion,&lcgèrecreancc.<br />

en vn lieu, encor que Quant au bon air<strong>de</strong> l'affiette du camp, quoy qu'il (oit<br />

í'éi^íté'f&'Lurí PU'"''^et,falubre,& temperé,fi ne faut-il pas toufiours fejour-<br />

' ncr en vn lieu, <strong>par</strong>ce qu infalliblement l'air y <strong>de</strong>uiendra<br />

jnatt


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 789<br />

mauuais. Si mfed, <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong>s immondices, charon<br />

ordures, que le grand nombre d'ho<strong>mme</strong>s conduic auec foy.<br />

Cell pour cekque le'Confuí Fabius difoit, Qu'il ne treuuoit<br />

pas bonque l'armee fuft arreftee en vne place, attendu ,<br />

qu'en changeant <strong>de</strong> Iieu,encheminant,8¿; allant ç<strong>à</strong>&: l<strong>à</strong>, elle rite Liue im.to.<strong>de</strong>fe<br />

rendroit plus agile, Se plus faine. D'ailleurs, tant plus ''<br />

eftroitement l'on fera logé, & tant plus aifémênt &; promptement<br />

la corruption <strong>de</strong> l'air fe feira. Ainfî que Cefar efcrit<br />

<strong>de</strong> l'armee <strong>de</strong> Pompee, laquelle pour eftre ferree en lieu Vne arme» ne doit<br />

cftroit&: contraint, Se pour la puanteur, & multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

I rt · I 1 ^ 1 • r • ^ ^ contraint,<br />

charongnes, eftoit tombee en <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s mnrmitez <strong>de</strong>ma- COMME celle <strong>de</strong> PÔladies<br />

:-<strong>de</strong> forte qu'il fut contraint<strong>de</strong> remuer fon camp, a"'randcrbfirmr<br />

Hirtius efcrit, que Cefar ne faifoit point plus <strong>de</strong> chemin tez..' "<br />

qu'il en-eftoit befoin, pour changer <strong>de</strong> logis, & pouruoir <strong>par</strong> ''' ^<br />

ce moyen <strong>à</strong> la fanté <strong>de</strong>s foidats. Mais il faut toufiours auoir CtürnT¿L·îtρlüs<br />

en memoire ce.qui eft efcrit en la fain<strong>de</strong> Eferiture, <strong>de</strong> q"·!<br />

netteté du camp, Habebis locum extra caBra, adquem egredïarUs ch^ler <strong>de</strong>*^ Togis"^<br />

adrcquifita natura, gerens paxillum in baltheo : curti j.^ fe<strong>de</strong>rü ,fodies pour la fanté <strong>de</strong>s foirer<br />

circumrn, ér egeHa humo eperies, quo releuatm es : vfjint caBra g ^^<br />

tua nihil in eisap<strong>par</strong>eatfœditatis. guerre dès QmUs,<br />

Paftant outre,ie dy que le Marefchal <strong>de</strong> camp,ayant treuue<br />

le lieu, Se ordonné I'efpace qu'il iugera neceft<strong>à</strong>ire Se con- Veutereneme 13, n.<br />

uenable, il faut qu'il fafte tout ce qu'il pourra, pour rendre If · ^,<br />

k c ' • 1 r ffl 1 1 . Marefchal d«<br />

terme carree :ie dy, tout fon poflible, <strong>par</strong>ce que bien camp doit rendre<br />

fuuuent l'iniquité <strong>de</strong> la place contraint <strong>de</strong> s'accommo<strong>de</strong>r quarreda forme <strong>de</strong><br />

co<strong>mme</strong>l'onpeùt, 5c non pas co<strong>mme</strong> l'on veut. Bien que ie , ' .<br />

n'ignore pas que les Romains explanoyent, Scabbattoyent i·" Romains e*piatant<br />

<strong>de</strong> terre qu'ils treuuoyent <strong>par</strong> leur art, & grand labeur, pour<br />

la quadrature que la natureÎle difpofition du lieu leur dé- rendre la quadrature<br />

; hioit : en quoy ils auoyent vn grand aduantage fur les autres ^<br />

nations, trauaillans en telle façon, que les fituations <strong>de</strong>s<br />

lieux eftoyent contraintes Se <strong>force</strong>es, <strong>de</strong> fe ranger <strong>à</strong> leur vo- ,<br />

lóté,&; non eux <strong>de</strong> s'accomnio<strong>de</strong>r <strong>à</strong> la nature <strong>de</strong>s fituations.<br />

Ayant treuué l 'afliette,S£ tiré le cor<strong>de</strong>au, on faifoit la for- Co<strong>mme</strong>nt les ROtification,<br />

non toufiours vne, mais diuerfes felon les téps,& foîï&aSXÎeirs<br />

les lieux, <strong>par</strong>ce que quelques fois il fuflifoit <strong>de</strong> faire vn bon camps,<br />

foffé. Autres fois il faloit accompagner le fofte d'vn bon<br />

ïem<strong>par</strong>fcmai» pour autant que la terre qu'on tiroic du foftei '<br />

eftant . ' "


I " ^^^ DISCOVRS POLITIQVES,<br />

I eftant jettee bien <strong>à</strong> propos,faifoit quaíi <strong>de</strong> foy-merme le<br />

I rem<strong>par</strong>t.Del<strong>à</strong>eft venu qu'ils fe feruoyent en <strong>de</strong>ux manieres<br />

I _ - du foifoy'ementrLa premiere,quand le terroir le ccnfëncDit,<br />

1 " ils leuoyent <strong>de</strong>s groifes motesjou gazons entiers,femblables<br />

I , <strong>à</strong> <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s briques , lefquelles pofant,& accommodant<br />

f en façon <strong>de</strong> pierres taillées, autour du circuit du camp, fai-<br />

1 ' foyent vne face <strong>de</strong> muraille , puis jettant l<strong>à</strong> menue terre<br />

entre les <strong>de</strong>ux filieres <strong>de</strong>fdi<strong>de</strong>s motes, ou gazons> ils rem-<br />

! pliifoyentlevui<strong>de</strong>,ceft<strong>à</strong>d<strong>à</strong>re,ledëdans,ourcntre<strong>de</strong>ux,qui<br />

eft le terre-plain, co<strong>mme</strong> font les maçons dans le vui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

. <strong>de</strong>ux murailles, qui font les <strong>de</strong>ux faces du <strong>de</strong>dans, S¿ du<br />

<strong>de</strong>hors <strong>de</strong> leur ouurage. I'ay di£t qu'ils leuoyent <strong>de</strong>s motes<br />

i & gazons, quand le terroir le confentOit: <strong>par</strong>ce que quáná<br />

jj il n'eftoit pas propre, ils en· alloyent cerchèr l<strong>à</strong> autour. D'ioù<br />

tí íes foláatsRomains l'on apprerid, combien les foldats Rotnains eftoyent mieux<br />

«zirù^iT&i"! exercez au trauail &: <strong>à</strong> la fatigue, que nous ne fo<strong>mme</strong>« pas.<br />

fatigue, que les no- Aupetilleux aifaut que les Toumefíens donnèrent <strong>à</strong> Cefar,<br />

i^'«· <strong>par</strong>my toutes les difficuitez où il fe treuua tout <strong>à</strong> la fois,<br />

cette icy en fut vne, qu'il faloit retirer les Legionnaires qui<br />

eftoyent allez aucunement loing cercher <strong>de</strong>s motes &: ga-<br />

Ctptr liur. ». âe U zons,^«i paulo longms aggerispetendi caufa procfJferatJt,arcendi<br />

'Zm. Non contens <strong>de</strong> ce foifé, & <strong>de</strong> cet amas <strong>de</strong> terre,<br />

reueftu, Sc fouftenu <strong>de</strong> mores Se gazons au <strong>de</strong>dans, & M]<br />

<strong>de</strong>hors,co<strong>mme</strong> fus eft did, ils employ oyent encores le plus<br />

fouuent la paliifa<strong>de</strong> <strong>de</strong> bois portable, & <strong>par</strong>tie fai<strong>de</strong> <strong>à</strong> la<br />

hafte dans les forefts voifînes, difpofee en telle forte, qu'en<br />

vn inftant ils fe ferroyent auec icelle,&: rendoyent leur<br />

camp iî fort,qu'ils n'auoyent occafion <strong>de</strong> craindre l'effort <strong>de</strong><br />

l'ennemy. C'eft <strong>de</strong> l<strong>à</strong> que les foldats mutinez en Alemagne,<br />

fe plaignans <strong>de</strong> leurs fatigues,^ longs tfauaux,homnioycnt<br />

<strong>par</strong>ticulièrement les tranchees & rem<strong>par</strong>s qu'ils auoyent<br />

T/uiteliur.iJes Jim- fait,Les amas <strong>de</strong> fourr<strong>à</strong>ge pour Içs cheuaux,<strong>de</strong> matierc fO<br />

nnU>,th»i.%. lé terre-plain,& <strong>de</strong> bois pour les paliifa<strong>de</strong>s.<br />

Vne feule raifon me met en doute,fi le fofíe fe faifoit premier<br />

que la paliifa<strong>de</strong>, c'eft qu'eftant neceifaire <strong>de</strong> ficher ¿Í<br />

^ planter les pieux & poutres affes profond en terre, pour ks<br />

mieux faire tenir, & rendre la befongne plus forte, il ne me<br />

femble pas que l'on l'euft peu faire fur la terre mpuuantc, èi<br />

itc


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 791 j:<br />

frefchement remuée J 6¿ qu'au contraire il les falloic mettre J<br />

dans la terre dure ôc ferme.D'où refulte,que la palliifa<strong>de</strong> <strong>de</strong>- Les Romains fai- ><br />

uoit eftre fai<strong>de</strong> la premiere, ôc <strong>par</strong> confequent il falloir faire ffa'"<br />

le fofsé efloigné <strong>de</strong>l<strong>à</strong> pallifla<strong>de</strong> d'vne mediocre diftance, <strong>à</strong>"<br />

ce qu'il y <strong>de</strong>meuraft vne place competantc pour receuoir '<br />

toute la terre du foifoyement. *<br />

Voila le moyen que les Romains auoyent accouftumé <strong>de</strong> ,<br />

tenir en leurs fortifications du camp, <strong>à</strong> fçauoir, le fofsé, les<br />

mottes,ou gazons,le terre-plein, ou entre<strong>de</strong>ux, quiremplif- Repetition <strong>de</strong>s fordfoit<br />

le vui<strong>de</strong> d'entre les <strong>de</strong>ux fafta<strong>de</strong>s,& la palliira<strong>de</strong>}& furet ^<br />

fi grands obferuateurs <strong>de</strong> cefte clofture, que leur manquant<br />

le teriips ou la matière, ils s'enfermercnt auec les bafts <strong>de</strong>s ,<br />

fommiers liez auec leurs charges, S¿ les amoncelerent tout <strong>à</strong> T^t'Mf.Ww.í.ífcMA î- \<br />

l'entour iufques <strong>à</strong> hauteur couenable;& au lieu où il y auoit nu^du Táp^<strong>de</strong>/R^^^<br />

faute <strong>de</strong> tels bafts, ils mirent <strong>de</strong>s far<strong>de</strong>aux ÔC baies <strong>de</strong> toutes '"»ins.<br />

fortes ; autresfois, <strong>à</strong> l'imitation <strong>de</strong>s Barbares,ils fe feruoyeht<br />

<strong>de</strong>s chars & charrettes du camp : mais <strong>par</strong> <strong>de</strong>ifus tous les<br />

genres <strong>de</strong> clofture, ceftui-cy fut vnfpedacle cruel, hi<strong>de</strong>ux. Horrible,hi<strong>de</strong>ufe.st<br />

horrible & épouuentable/. Cefar ayant taillé en pieces plus cuPf<strong>de</strong> csf <strong>de</strong> fofs -<br />

<strong>de</strong> trente mille ho<strong>mme</strong>s en Efpagne,6¿; voyant que les reftes morts, faiae <strong>par</strong> Cè<strong>de</strong><br />

l'armée ennemie s'eftovenrretirées dans la ville <strong>de</strong> M u n - h<br />

J r 1 · ^ '· I r \ . ^ Mon<strong>de</strong> en tlpagne. S<br />

<strong>de</strong>,en refolution d y tenir bon,fe mit a les aifieger, ôc enclor- «·» u guen» '<br />

re tout <strong>à</strong> l'entour <strong>de</strong> trenchées ôc grands rem<strong>par</strong>ts 5 <strong>à</strong> quoy il 4·<br />

fit employer les armes &: <strong>de</strong>poüilles <strong>de</strong>s ennemis morts, gifans<br />

dans le champ <strong>de</strong> bataille,8¿; les corps mefmes qu'ils ar..<br />

rengerent en lieu <strong>de</strong> mottes,faifines & gaWis : les pauois &<br />

les jauelots,ils les firent feruir au <strong>par</strong>apet;& auec les dards & ^<br />

les efpées, ils lierent enfemble jes corps morts, ayans drefsé j<br />

toutes les teftes la face tolurnée vers la ville, pour donner<br />

terreur aux ennemis.<br />

Les Romains recogneurent tant <strong>de</strong> neceifité ôc d'vtilité<br />

en femblables fortifications <strong>de</strong> camp, que venans <strong>à</strong> eftre affailliç<br />

pendant qu'ils faifoyent leurs rem<strong>par</strong>ts (en vne heure : -<br />

qu'il fembloit,d'eftre plus neceifaire <strong>de</strong> combattre que <strong>de</strong> v 1<br />

fortifier) voulurent toutesfois, que fans difcontinuation on !<br />

trauaillaft <strong>à</strong> dreifer le camp, co<strong>mme</strong> no us voyons en Popi- £Îîi "'aÎîesÎ a" 1<br />

hus Lena, lequel eftant aifailli <strong>par</strong> les François, tandis que çois,f<strong>à</strong>ifoTt tranaifiei ; \ j<br />

íes genstrauailloyent aux ram<strong>par</strong>ts, donna ordre que les s<br />

Eecee •<br />

i<br />

' • · i!<br />

, 'I<br />

l!l


I DISCOVRS POLITIQVES,<br />

I <strong>de</strong> fc tenir prcs pour Triaricns dc i'arriere-gar<strong>de</strong>, continueroyent d'y trauaillet<br />

combattre. incefla<strong>mme</strong>iit, & que les piquiers & lcs Principaux <strong>de</strong> I'a-<br />

I uantgar<strong>de</strong> feroyent ferme, 5¿ fe tiendroyent en bataille tous<br />

I ' en armes,pour les éuenements fortuits; S¿: dit le pru<strong>de</strong>nt Tij·<br />

te Liue, pour mieux faire comprendre ce <strong>par</strong>ti prins <strong>par</strong> le<br />

I * TXiueMu.jÀeciti.i. Con(n\y abRomanünccopmintefmifum, Ics^orxisiin^<br />

il ierent pas <strong>de</strong> pou rfbiure leur ouurage. Ce qui fera iugé vn<br />

il tres-pru<strong>de</strong>nt &:iagc conieil <strong>par</strong> ceux qui le confi<strong>de</strong>reront<br />

I <strong>de</strong> près: car ainfi feifant, ils monftroyent qu'ils n'eftoyent<br />

I pas hors d'eiperance d'emporter la vidoire , puis qu'ils<br />

I auoyent foin <strong>de</strong> fe pre<strong>par</strong>er <strong>de</strong>s logements. Et <strong>de</strong> tout, autât<br />

I que ccfte raiibn augmentoit le courage aux Romains, dau-<br />

I tant le pouuoit-elle diminuer <strong>à</strong> l'ennemyjoutfe cela,ils pou-<br />

[1 tes camps fortifiez, uôyent ainfi ratiociner cn eUx-mefmes, 6¿: dife : Nous fouf-<br />

I font pour (eruir <strong>de</strong> tiendrons la bataille tant qu'il nous iera poifible; & quand il<br />

I Îk^&a^ailS^ aduiendroit que nous ierions mis en routte (noftre camp<br />

I ; eftant fortifié au<strong>par</strong>auant ) nous aurons vne bonne retraitte<br />

pour nous mettre <strong>à</strong> couïiert.Et fi nous gaignons la bataille,il<br />

eft bien neceflaire que nous ayons où nous rafrefchir, où<br />

r^ "nous repoier,&: reprendre nos ibrces,<strong>de</strong>bilitez <strong>par</strong> la fatigue<br />

fi & trauail que nous aurons ibuftenu,&: finalement pour trai-<br />

,! Cefar faifoit trauail- <strong>de</strong>r les mala<strong>de</strong>s, &c medicamenter les bleflêz. Cefar eftant<br />

i SëÊS?: d Ariouiftus, tandis qu'il f^ campoit fit <strong>de</strong> mefiiic<br />

3; Ions foflftenoyent le quePopilius; il voulut que <strong>de</strong>ux bataillons fouftinflent le<br />

combat. combat : mais quoy qu'il en <strong>de</strong>uft arriuer, il commanda au<br />

troifiefme <strong>de</strong> trauailler fans intermiifion au <strong>par</strong>acheuement<br />

1 <strong>de</strong>ftr.Hu.i. <strong>de</strong> la fuer- <strong>de</strong> la fortification, nihilferim Cefar,vt ante conHituerat,duas acies<br />

' n n S «flir îes hoftemfropulfare, tertiam epus per f cere tuf it. Afdrubal nc fit pas<br />

fortifications d'vn ainfi,cat eftant chargé <strong>par</strong> les Romains,il ceffa <strong>de</strong> mettre fon<br />

urrCrt'ÍJí c^tnpen<strong>de</strong>fence,dontmalh.yenprint. /<br />

opportun. Mais <strong>à</strong> Ce que ie ne monftre pas fimplement en general,la<br />

T.u>,e.t,


E T MI L I T A IRE S,· LIV R E X L 75,3 |<br />

que les premiers rangs fiiTcnc vne tranchée au front<strong>de</strong> l'ennemy,<br />

Se pofaiTent le bagage : cela exec uté, il fit <strong>par</strong>tir les<br />

Triariés <strong>de</strong> l'arriere-gar<strong>de</strong>^puis les principaux,tandis que les<br />

longs-bois faifoyent ferme <strong>à</strong> l'auantgar<strong>de</strong>, pour attendre I<br />

l'ennemy s'il attentoit quelque chofe. Finalement il fit <strong>par</strong>tir<br />

les longs-boisjprenant premièrement du cofté droid peu<br />

<strong>à</strong> peu les foidats <strong>de</strong> chafque compagnie : <strong>par</strong> ce moyen il retira<br />

les gens <strong>de</strong> pied fans aucun trouble ; Si cependant les<br />

gens <strong>de</strong> cheual Se les Velites, ou foidats legers, faifoyent T.Uue.liu.i.Jecaii.f.<br />

toufiours tefte <strong>à</strong> l'ennemy, Se ne <strong>par</strong>tirent point du champ<br />

dc bataille,iufques <strong>à</strong> ce que le retranchement fuft tout <strong>par</strong>aehcué.Outre<br />

tous lefquels cnfeigneihens,il faut remarquer,<br />

que les Romains fe logcoyent le plus fouuent en <strong>de</strong>s aifiet- Les Romains fe lotes<br />

hautes& releuées ; c'eft pourquoy Hirtius fc moquoit S'^oy^nt le plus fon<strong>de</strong>s<br />

Fr<strong>à</strong>nçois,qui ne faifant point d'eftat <strong>de</strong>s;monticules,qui hameÎ<br />

commaïadoyent tout <strong>à</strong> l'entour, fe logcoyent dans <strong>de</strong>s lieux François fe lo.<br />

bas,auriuage<strong>de</strong>sfleunes. Et quand Furius Camillus.<strong>par</strong>le fLT&auritgedës<br />

<strong>de</strong> leur milice, il en dit vn peu moins, que s'il <strong>de</strong>peignbitîa tenues,<br />

noftre dauiourdhuy : l,a nuid les furprenant (dit-il) quand aZuhJ^ir"<br />

ils font remphs <strong>de</strong> vin & <strong>de</strong> viaii<strong>de</strong>, ils fe veautrent <strong>par</strong> tout<br />

comnie <strong>de</strong>s beftes, ils fe couchent le long <strong>de</strong>s ruiifeaux, fans T.Uue.liu. sMta<strong>de</strong>t.<br />

aucun retraHchement,6£ ne font gar<strong>de</strong> ny fentinelle. '<br />

Pour venir <strong>à</strong> lalargeur8¿ profon<strong>de</strong>ur du fofsé,ou trachée,<br />

& <strong>par</strong>eillemêt touchant l'hauteur du ram<strong>par</strong>t}, ie dis que les<br />

Romains y pirocedoycnt diuerfement : mais toufiours felon Hauteur & largeur<br />

que la neceifité le requeroit. Vegece ne confent pas que le qne doit auoir le foffofsé<br />

faid <strong>à</strong> la haftc foit moins large que <strong>de</strong> neuf pieds, ny<br />

qu'il aye moins <strong>de</strong> fept pieds <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur : 8¿: eftant fait<strong>à</strong> # " '<br />

loifir,il veut qu'il aye douze pieds <strong>de</strong> largeur,ó¿: neuf dc pro-·<br />

fon<strong>de</strong>ur,-L'EmpereurLeon, qui eft venu après, veut qucle sdon rEmperear<br />

fofse foit profond <strong>de</strong> fept ou huid pieds. Se large <strong>de</strong> cinq ou ^«o"·<br />

Hx;8¿:veut quela<br />

terre foit jettéc du cofté du ram<strong>par</strong>t. Maisie<br />

ne fuis pas d'aduis que nous preniQS leçon d'autre maiftre<br />

que dc Gefar,Iequel voulant toufiours auoir dc diligence <strong>de</strong> Pour la hauteur du<br />

refte, lorsqu'il fc campa fur la riuiere d'Efne contreles Bel- ""^¿"¿ff/'^l";<br />

ges, <strong>de</strong>fquels le nombre eftoit grand, Se la valeur aifeS co- fjiure k'Ll'aïime^<strong>de</strong><br />

Pf ' ^^ rem<strong>par</strong>tdc fon camp dc douze pieds <strong>de</strong> haut, " "^f"·,<br />

&lefbí^eau<strong>de</strong>uant<strong>de</strong>díxhuid<strong>de</strong>Jarge:&q4ndilvouloit;^:t;:;£r' j;<br />

Eecee i


• • •<br />

I 794 DISCOVRS POLITIQVES,<br />

^ faire femblant d'auoir pcurj co<strong>mme</strong> i'ay dit cy <strong>de</strong>flus, il faij<br />

foit le rem<strong>par</strong>t plus haut que <strong>de</strong> couftume.<br />

î te camp auoit qua- Po|.ir le regard <strong>de</strong>s portes du Cabp, tous ceux qui en ont<br />

î ere portes. cfcrit,<strong>de</strong>meurent d'accord qu'il y cn auoit quatrejtellemenc<br />

que faifant vne croix d'égale proportion au milieu du camp,<br />

t ^ l'onvenoit <strong>à</strong> rencontrer vne porte <strong>à</strong> la fin <strong>de</strong> chafque ligne<br />

ï Les noms que Vege- <strong>de</strong> la croix. Vegece appelle la porte Pretoriêne^ celle qui rece<br />

doue aufdites por- g^j-^g l'ennemyle plus fouuent c'eft celle qui eft tournée<br />

r <strong>à</strong> l'Orient celle qui eft visa vis,ii l'appelle la porte Decumanerfi<br />

bien,que fe trouuat <strong>de</strong>ux autres portes, qui ont efté<br />

nommées la porte <strong>de</strong>xtre principale , & la porte fenextre<br />

! principale, il ne femble pas qu'il refte aucun doute qu'elles<br />

i nefufiêntpofeesaux<strong>de</strong>uxbouts<strong>de</strong>l'autreligne<strong>de</strong>lacroix,<br />

I l'vne <strong>à</strong>ia <strong>de</strong>xtre <strong>de</strong> la porte Pretorienne,& l'autre <strong>à</strong> la feivex-<br />

') tre. le n'ignore pas qu'il n'y aye quelque diuerfité d'opiniôs<br />

touchant les noms Sc le nombre <strong>de</strong>s portes, puis que Titc :<br />

Liue faid mention <strong>de</strong> la porte Queiloire, Se <strong>de</strong> l'extraordi- j<br />

naire:maisp»ournepasentrerenqueftions<strong>de</strong>Grammairiés, ;<br />

ie me rapporte <strong>de</strong> cecy au içauant Lipfius,qui en a eicrit <strong>de</strong>- ^<br />

uantque moy.toutesiois quant au nombre , puis que l'Em- j<br />

i pereur Leon ayant faid compte <strong>de</strong> quatre gran<strong>de</strong>s & prin- j<br />

cipales, en met encores <strong>de</strong>s petites, la raifon veut que l'on I<br />

I iuy adioufte foy,ayat mefmes égard que ceux qui ont efcrit ]<br />

f <strong>de</strong>s quatre gran<strong>de</strong>s, n'afferment pas qu'il n'en y euft <strong>de</strong>s pe- '<br />

' tites, lefquelles <strong>par</strong> vn propre vocable font appellées aux<br />

villes murées Pif/fZ/fi, qui eft le diminutif dc porte.<br />

Auant que <strong>par</strong>ler <strong>de</strong>s com<strong>par</strong>timents du camp 8c loge-<br />

II y auoit vnl|:an<strong>de</strong> mcnts, puis que ie Ics ay foffoyez 8c fermez, ie dis que <strong>par</strong><br />

pour^roTcônfi<strong>de</strong>Tr po'^te qué l'oH entraft,l'on trouuoit vne gran<strong>de</strong> plations.<br />

, ce, qui regnoit tout au long <strong>de</strong> l'enceinte <strong>par</strong> le <strong>de</strong>dans, lai<br />

quelle place eftoit vui<strong>de</strong> &: <strong>de</strong>trapée <strong>de</strong> tout embarra^ment,<br />

8£ c'eft pour plufieurs refpeds & bonnes confi<strong>de</strong>rations.<br />

Premièrement, <strong>à</strong> fin que quelques feux venans <strong>à</strong> eftre<br />

Scipio brûla les <strong>de</strong>ux jettez dahs le c<strong>à</strong>mp <strong>par</strong> la main <strong>de</strong> l'ennemy, ne rencontraf-<br />

' Stuiai.^'^'*" quelque mariere propre, <strong>à</strong> s'attacher, co<strong>mme</strong> il arriua<br />

T.LiutjiùoMeni.y aux <strong>de</strong>ux camps <strong>de</strong> Siphax 8c d'Afdrubal,quc Scipion brûla.<br />

Secon<strong>de</strong>ment, <strong>à</strong> fin que venant <strong>de</strong>. la picorée amenant<br />

<strong>force</strong> butin <strong>de</strong> beftail, il y euft vn lieu fe<strong>par</strong>c pour le loger.<br />

Et


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>^ <strong>LIVRE</strong> XT.<br />

Et en troifiefme iieu, <strong>à</strong> fin qu'eftant Ggiîtrw^<br />

furieufe & prompte.fortiç fur l'ennesny,, il y. euif place competante<br />

pour dreifer l'ordre qu'on voudrpit;teiT.ir au combat, I<br />

co<strong>mme</strong> fit Paulus Emilius, qui ran^a en bataille fon armée Paul«« Emilius ran-<br />

^ s , ^ " , ' r J eea en baiaillc fon<br />

aux quatre portes,a ce qu apres auoir receu le ligne dii com- f^jn^g au^ ^juj^^ç<br />

batjtous les foldats peuiTent fortir impecue^fement, & fon camp,<br />

<strong>à</strong>laçhargefans <strong>de</strong>fordre Uy cpnfufion, ,<br />

Il femblei^oit que ie<strong>de</strong>uroisieytrai<strong>de</strong>r;4u com<strong>par</strong>timent Des pauiiions, <strong>de</strong>s |<br />

<strong>de</strong>s pauillons, &<strong>de</strong>s.rues, & en quels lieux les Legions "euSÎ^iSf"<br />

eftoyent logées,cn quelle plaçç les auxiUiaires auoyent leur fanterie dans le camp<br />

quartierien quel endroit du camp la cauallerie fç retiroit, Si<br />

où eftpiteainpée rinfanceriermais pui? que Polybe en a faid<br />

vn difcours ièpâré en Grec, quieft auiourd'huy traduit en<br />

François, chafcun y aura recours co<strong>mme</strong> <strong>à</strong> la fontaine, &<br />

n'en feray autre mention, principalement <strong>par</strong>ce que l'on y<br />

¡apprendra encores quelque enfeignement, & excellent precepte<br />

pour la mo<strong>de</strong>rne milice.<br />

Il refte donc que ie monftre,fi <strong>par</strong> l'exemple <strong>de</strong>s Romains, si nous <strong>de</strong>uôs îmiret<br />

nous <strong>de</strong>uons imiter leur maniéré <strong>de</strong> camper, puis que ja <strong>de</strong> <strong>de</strong>rRomainl"'"^"<br />

. leur temps les François (co<strong>mme</strong> dit Gefar) eifayerent <strong>de</strong> cc<br />

fairercar les Tournaifiens firent vne enceinte autour du cap<br />

<strong>de</strong>s Romains, compofee d'vn ram<strong>par</strong>t <strong>de</strong> douze pieds <strong>de</strong><br />

haut ,&; d'vn fofsé<strong>de</strong> quinze pieds <strong>de</strong> large, ayans apprins -<br />

cela <strong>de</strong>s mefmes Romains tant <strong>par</strong>la pradique & conuerfation<br />

<strong>de</strong>s années prece<strong>de</strong>ntes^que <strong>par</strong> rinftrudion <strong>de</strong> quelques<br />

prifonniers qu'ils auoyent entre leurs mainsrmais cecy Cef»r,îi.u dtUguercft<br />

tres-remarquable, & m'a donné fujet <strong>de</strong> citer ce paifage, "'^^GMl.chat.xx.<br />

que n'ayans pas les outils iSi ferrements propres <strong>à</strong> ce meftier,<br />

qui font, la pâlejle hoyau,ou pioche, & la hotte,ou corbeille<br />

polir porter,ils tailloyent les gazOns auec leurs efpées &: dagues,<br />

tiroyent la terre auec les mains, &; la portoy ent dans le<br />

f^n<strong>à</strong>elemsYMc^ctonSjgladmc^Jpitescircumid^^^ . Ï<br />

fagtdifcjue terrant exhaurir^h^x. <strong>de</strong> l<strong>à</strong> ie tire cefte conclufion,<br />

Qu'<strong>à</strong> plus forte raifon nous, qui auons tant d'outils <strong>à</strong> com- Nous <strong>de</strong>urions câper<br />

man<strong>de</strong>ment, & qui en faifons charrier vne fi gran<strong>de</strong> quâtité ^ f^s®" ^^<br />

1 \ 1 mams.<br />

après nos canons, <strong>de</strong>urions donc camper a la façon <strong>de</strong>s Ro- I<br />

mains.Ie n'eftime pas qu'il fc treuue vn foldat bien Içnsé,qui . I<br />

vueille nier, qu'il ne foit bien fait <strong>de</strong> prendre vn bon loge- |<br />

E e e c e 3 . |<br />

ÏI<br />

il<br />

t • i • • ' i


I 79^ DISCOVRS POLITICOES/<br />

î Ment, S^ <strong>de</strong> le fortifier enteile forte, quW y<br />

' feukéVSi s'ernpêfeher d'aller au combat aù voLil^<br />

[ nemy. QûéMe êft donc la eaüfepour^<br />

<strong>de</strong>s camps fortifiez <strong>à</strong> la façon <strong>de</strong>s Romains ? Éil-ce que tant<br />

<strong>de</strong> tr<strong>à</strong>ùail &:<strong>de</strong> diligence ne ibyent pas neceifaires, la ma-<br />

·'" lîierè^e fortifier-éft<strong>à</strong>ntchangee ? Ou fi c'èftp^^^^<br />

' Nijiis f<strong>à</strong>mrnes. fcpa- que nous eftans fe<strong>par</strong>ez du bon ordre <strong>de</strong>s Romaiiïs ,én tout<br />

rczdubon otdreâcs ëéqûicôiiceme k guerre, nous voulons auflî- cette<br />

^ ^''<strong>de</strong>k^guertc?'^''' inilitairé èôiiftume d'entre nous ? Et fi la façon <strong>de</strong> fc fortifier<br />

\· eft en gran<strong>de</strong> <strong>par</strong>tie changee, <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong> nos Canons, plus<br />

l terribles & furieux que les Beliers,M<strong>à</strong>chîncs,&: Artilleries<br />

\ <strong>de</strong>ïs aiiciens 3 s'enfuit-il pas <strong>par</strong> neceifité que l'on <strong>de</strong><br />

I prendre la peine <strong>de</strong> rendre plus forts nos campsv& logemeris,<br />

<strong>à</strong>u lieu <strong>de</strong> les fupprimer bannir rDc vray il femble<br />

NoOre <strong>par</strong>eiTe & ne- que noftrc lafchcté, <strong>par</strong>cifc & uegligcncc, foyciit en cette<br />

drcife ( ainfi qu'en toutes Jes autres <strong>de</strong> l'art militaire ) la<br />

point <strong>de</strong> camp. <strong>caufc</strong> principale, pourquoy l'on ne dtcfiTc point <strong>de</strong> Camp, ôi<br />

ï ' n o n p<strong>à</strong>s le peu <strong>de</strong> neceifité qu'on imagine folement que<br />

Vegece fe pjaignoit noUs en<strong>à</strong>yos:Defia Vegece,qui viuoit en l'an 370, <strong>de</strong> noftre<br />

i loger eftoit im<strong>par</strong>- ficclc dcs Romains, q'uc uous uc fommcS pas, fc plaignok<br />

I que la fcience dc fe bien loger eftoit im<strong>par</strong>faite, 8c gran-<br />

I • <strong>de</strong>ment <strong>de</strong>fèdùcufe.Mais en vérité il cft tres-certain,qu'vne |<br />

rnalieicuie Si <strong>par</strong>elfeufc nègligcnée eft la premiere caiifc <strong>de</strong><br />

L? ce mal, & que cette pernicieufe & dommageable negliles<br />

Princes ne payer gencc procedc dc CC qué IcS foldats ne font payez, falariez,<br />

qu'ils font bien fou- nicieux dcfaut atriuc aux Princcs, ou <strong>par</strong>ce qu'ils font pref-<br />

gert.""^""'' ^ """" toufiours iièceifiteux , & fans argent, <strong>à</strong> caufe <strong>de</strong>s im-<br />

] ' nienies prôdigalitez,&; foies <strong>de</strong>ipenies qu'ils font pour <strong>de</strong>s<br />

i perfoniieSj'Si pout <strong>de</strong>s occafîons qu'ils ne <strong>de</strong>uroyent pas,<br />

' fe priucnt miferablement sc vitupcrablemcnt eux-mefmes<br />

<strong>de</strong>s moyens <strong>de</strong> fatisfaire aucc pn|||ence & médiocrité <strong>à</strong> ce<br />

qu'ils doiuent ; ou <strong>par</strong>ce que <strong>par</strong> vne pure auarice & chi-<br />

^ chetéjilsneveulentdébourceren certains cas, s'ils n'y font<br />

Pourquoy les foldat» contraints <strong>par</strong> vne vrgente neceifité. D'où reiulte, que les<br />

coSf&Te'veu- <strong>de</strong>fpitez, & mal contcns du manquement <strong>de</strong><br />

- ••ît^·, ^<br />

Jentpioancrla teiie.<br />

leur paye ordiruire ,ôipriuation <strong>de</strong>s recompenfes <strong>de</strong> leurs<br />

bons


_ . , . Ï;<br />

<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 75,7 ¡<br />

bons feruices, 8¿longue milice, oíFrent bien d'aller au combat,<br />

qui efl: le meftier du foldatjmais ilsrefufent <strong>de</strong> pionneri<br />

la terre, fous le fpecieux pretexte qu'ils prennent tout expies,<br />

que c'eft le meftier du laboureur, S¿ <strong>par</strong> confequent ne<br />

veulent mettre la main aux fortifications d'vn camp. Ainii<br />

l'on vient <strong>à</strong> eftré contraint <strong>de</strong> laiflfer cet ouurage aux pionniers<br />

, 8¿ les Princes ne pouuans, ou ne voulans en auoir le<br />

nombre qu'il çn faudroit, <strong>de</strong> main en main, & <strong>de</strong> <strong>de</strong>gré en ?<br />

<strong>de</strong>gré, l'on cft venu <strong>à</strong> ce poind, que cette boni|g regle, tant<br />

importante aux Princes, & aux Republiques, il vtiie&: neceflTaire<br />

aux foldats, s'eft effacee <strong>de</strong> foy-mefme du Liure dc<br />

nos Ordonnances <strong>de</strong> guerre. Les chofes <strong>de</strong>meurans donques<br />

en l'eftat qu'elles font, il eft impoifible qu'on puiife<br />

iamais drefler <strong>de</strong>s boris logemejas fortifiez, quand mefmes<br />

les pionniers le <strong>de</strong>uroyent faire,voicy la raifon:<br />

Les vieux ibldats , &c Capitaines experimentez difent, Propoiîtiô <strong>de</strong>« rieux<br />

qu'vne armee <strong>de</strong> trente mille ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> pied <strong>de</strong> fix, J^'^'^ómb" '<strong>de</strong>ffol'<br />

mille cheuaux, a befoin <strong>de</strong> huidmille pionniers, a fçauoir, dats, & <strong>de</strong>s pionniers<br />

quatre mille pour l'artillerie ( prefuppofant qu'il en y aye;<br />

foixante pieces,tant <strong>de</strong> batterie,que <strong>de</strong> campagne) & quatre<br />

mille aux logemens. De maniere qu'vn Prince, qui a fai£f<br />

fon conte <strong>de</strong> <strong>de</strong>fpenfer cinq cents mille efcus, treuucra;<br />

incontinent qu'il faudra dire fix certts mille:<strong>par</strong>ce que huid<br />

millepionniers emporteront bien peu moins <strong>de</strong> la fixiéme<br />

<strong>par</strong>tie du tojit ; ce qui eft <strong>à</strong> la longue <strong>de</strong> fi gran<strong>de</strong> importance,<br />

que i'en laifle faire le iugement <strong>à</strong> quelqu'autre,fans ce , %<br />

qu'<strong>à</strong> mefure que la <strong>de</strong>fpenfe croift, les viures diminuent,; '<br />

outre ce qu'il faut faire le camp beaucoup plus grand Sr'<br />

fpacieux, puis qu'il eft queftion d'y loger trentehuid mille<br />

ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> pied,outre la caualerie. Et toutesfois pour, la , Ü<br />

<strong>de</strong>fenfe du camp pour la guerre , il n'y aura que trente . ' ' '<br />

mille. Ce qui n'eft pas, pour les raifons-fufdi<strong>de</strong>s, vne petite -îé '<br />

confi<strong>de</strong>ration : mais en voicy vne fecon<strong>de</strong>,qui merite d'eftre<br />

bien entendue : C'eft que Cefar,<strong>de</strong>s trois gros <strong>de</strong> fon aritìee, Cefar, <strong>de</strong> trois gros - 1<br />

en employoit vu pour dreflbr le camp ,& quelques fois <strong>de</strong> tpÎ^oiT Wço« , . I<br />

quatre <strong>par</strong>ts il en employoittrois.Or fi vn Prince met trente ditffer le camp, ;<br />

mille Infantaifms,fix miUe cheuaux,& huid mille pioiini<br />

( qu'il faut quilogent aufli ) iieYoidron<strong>par</strong>qu'il y , a quafi la - 5;<br />

moitié ![<br />

. - ?<br />

- - ^ '<br />

^ : - I<br />

- :


i 798 DISCOVRS POLITIQVES,<br />

? moitié moins <strong>de</strong> pionniers qu'il ne feroit befoin, puis qu'il<br />

! feroit neceifaire <strong>par</strong> la regie <strong>de</strong> Cefar,qu'ils iiifcnt le tiers <strong>de</strong><br />

I quarante<strong>de</strong>ux mille ho<strong>mme</strong>s , & reuiendroit <strong>à</strong> quatorze<br />

I mille iîx cents vingt<strong>de</strong>ux ho<strong>mme</strong>s î Que faudra-il donc<br />

OiSces <strong>de</strong>s vrais fol- faire ? Il faut reuenir <strong>de</strong> neceifité neceiiîtante aux premiers<br />

I principes, &c inftituer vne nouuelle milice, vne fleur d'In-<br />

I fanterie, nourrie, &C éleuee aux bons ordres, aux regies, aux<br />

! majcimes, & <strong>à</strong> la difcipline militaire, qui d'elle mefme, fans<br />

I l'ai<strong>de</strong> d'autruy, faife toutes les operations que les anciens<br />

foidats Romains fouloyent faire. I'ay vn peu exaggeré cette j<br />

s . preifante neceiïïté , <strong>par</strong>ce que quand vn grand Prince nc i<br />

voudroit ef<strong>par</strong>gner la <strong>de</strong>fpenfe <strong>de</strong>s pionniers, & que tout le ;<br />

I; faid d'iceux, Si gcneralcmenttout cc qui les concerne, ne :<br />

I luy donneroit autre ennuy, encores s'y treuueroit-il tant<br />

I d'autres défauts, manquemens, imperfedions, Si abus, que<br />

i nous ferons touiiours contraints neceifairement <strong>de</strong> renoui<br />

ueller les ordres <strong>de</strong> l'ancienne milice, pour fortir vne fois î<br />

pour toutes <strong>de</strong>s confuiions qui fuperabon<strong>de</strong>nt <strong>par</strong> tout en<br />

noftre milice corrompue.<br />

Ce feroit vn grand coup, iî auec la feule <strong>de</strong>fpenfe qui fe<br />

I fait pour huid mille pionniers , il fe pouuoit faire <strong>de</strong>s<br />

i meilleurs eflèds, que nc feroyent pas ( laiflant la Cauaierie I<br />

j <strong>à</strong> <strong>par</strong>t ) les trente mille Infantaifms. le <strong>de</strong>fireroy donc que |<br />

ibidL Vo& prinft huid mille braties foldats,<strong>à</strong>'qui on donneroit <strong>de</strong>s<br />

• ce <strong>de</strong>^pionniMs °fs- s^-ges, qui au bcfoin feroyent co<strong>mme</strong> les anciens Rorwent<br />

<strong>de</strong>s grands mains,roifice<strong>de</strong>pionnier:&lorsqu'ilsauroycntapprins<strong>à</strong>fe<br />

bien camper,Si loger, vous verriez quels aduantages,<br />

beaux faids fc rctireroyent d'ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> guerre ainii diftiplinez,<br />

& inftituez. Les exemples fuyuans feront mieux entendre<br />

cette propofition, fcruiront <strong>de</strong> tefmoignage <strong>de</strong> la<br />

vérité 8c certitu<strong>de</strong> d'icelle.<br />

SeruiusGalba, Lieutenant dc Cefar, eftant logé dans fon<br />

> camp auec vne Legion, 8c quelque peu <strong>de</strong> Cauaierie, ne faifant<br />

pas cn tout huid mille foidats, fut aifailly <strong>à</strong> l'improuifte<br />

. . d' vne armee <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> trente mille homnies:ce que voyant,<br />

il fut en volonté pour fc fauuer, d'abandonner le bagage,<br />

fortir furieufement auec fes gens ,,-&.<strong>par</strong> la <strong>force</strong> <strong>de</strong>s armes,<br />

fe faire paifage au milieu <strong>de</strong>s cnneinis. Le confeil aiTcmblé,<br />

onne<br />

#<br />

>


<strong>ET</strong>IjpLITArKES; XI. ' |<br />

| « ¿ a t e ; i i t ^ a i j 3 ; s j q t f i l i l e f f a l 0 i ü r ¿ í i e t á e m i é r e . e x t r e - í i<br />

pouriíoitdans5Íc'xampi&)^aiai>resmuoh^jcétóé ^»fifl^yóitbíb T. ^ - . -<br />

tes fôrtesidèmoyens^i'ônfe rcfôxidœicfœ -- · · .· '<br />

kfoxtiuië feroit naiftre.Sodé£eHdaiisdo:n:ccoü^^<br />

fto p'fT® tti!Dp"s|riïjiis;né)poupans iénjïii^tit uohabrd Beííftep ^ í<br />

<strong>de</strong>v£graii(ka|fprfeb-;(<strong>par</strong>i;aquecbntimreiEéme iliim-iUôip<br />

<strong>de</strong>s; fcimèniîs 'ícáisi&difpoi;,iau ikâ^ <strong>de</strong>^ Mç<strong>à</strong>ïex^ fe <strong>de</strong>spr^s |<br />

Gteu<strong>à</strong>: <strong>de</strong>;Galéá;hcopodac¿yeiít·^^^ • '<br />

eftartstouíioursJdstméfmes-combattans. Et'nepéutrn [^¿a'-ii i·,-·,.·.·. •<br />

forte duJhkm<strong>de</strong>rejdéuoiraúcün rafrecliií&mentinyfeeours,: ®<br />

ils íe leíglurEurdle prendreic fpneiniert i<strong>par</strong>ly^ yiradjouftand ^ ,,,., \ . :<br />

feulement cet inci<strong>de</strong>nt.^;» iîçauoirf qu'ils he komb<strong>à</strong>ttrcr^ .>;.; ,<br />

piui iimscda-prom^ereaif<strong>de</strong>iiíí&TíelieiMaiice'jiiiaí póur<br />

rep>endieiî<strong>de</strong>me,ôCifeirépbferaiheanemc^ faire vn bon<br />

autaîe'ef&tt, -que <strong>de</strong>^<strong>par</strong>er'aux-coupsrdè íi'TEnnemyVpoüp ¿a-, !<br />

<strong>de</strong>fcndrciâe rtei<strong>par</strong>t.:Çè qû'efl^imfaiiikp^r. vn .faicn.petit· içjne,. • ;<br />

^paçe<strong>de</strong>tdmps^lsfoEtiEencapre^^inipeti^Üfement^afitou-^' Brauè fsié ' d'<strong>à</strong>Wèï·<br />

t£slespoí!Uesv,:^comraeítfa:toÍTeritíqu Seruius caiba,<br />

ó¿;várauageantíla')campagnGyils<br />

S¿ en firent yn tel carnage,que le tiers: <strong>de</strong> l'arraeey t<strong>de</strong>metiral<br />

Ceft iuftement ce;que;.Paulus?EmiIius.ádid cy;<strong>de</strong>uant,'<br />

campagtifejfefpntiretirbes danslenrcampi, cm. ayakisiccprinsi^"''" G«»^«<br />

haleine,'Si noiTuèlFe vigucurielles ibnt reftbrtiesraiiiiarabat,'><br />

Ô£ vaincu : l'ennemy' ? Cet exemple rfeft pas' vmque en' fon<br />

elpecé., il y èn, a plufieurs autres·: Sabinus: al<strong>à</strong>iliy dans fon tiur. 4.<br />

Gairipv fi!tw:;br.atié fortie paj?.<strong>de</strong>ux: <strong>de</strong>s pbrtes;diíceiuy2,-&:s¿.„J¿ ^^-aiiiy dans<br />

taîUaenîpieGes granduiombre dè· fes ennemisc^^inEetonfe^ fori camp,fit vne fordcfeádit<br />

yaiUamiftent dans-fon camp,fîx ïétorseiitief s^ ^^-'cefar<br />

t>elesfuiticuxairauts-d'vne:puiflantearmee?<strong>de</strong>Erad^ <strong>de</strong>t &mUs.<br />

<strong>de</strong>meura vainqueur <strong>à</strong> fon p<strong>à</strong>nd honneur. Gefar'·, .<br />

íttoyen ' <strong>de</strong>; fbn •lfauuai<strong>de</strong>úxLegiÍ0ris:pr!cs <strong>de</strong>Clermorat '»efme,<br />

« aiieniDlei: icy; plus ;gránd nombié -d'exemples, tc«|rcháBtf£¿«r.7. chap. g.<br />

' Fffff ^<br />

• •i i<br />

S


f \<br />

I Boo DISGOVRS POLITrOTES,"<br />

j cetix qul· ejŒaasrreduiîs ea mau/uaisj eftat ; or^;neaiicmoins<br />

I Íurmoníé leu<strong>à</strong> ehneitms:i;á iáfaaeüc<strong>de</strong>lléürf cam<br />

( Cclujr qui eft bien<br />

j a la volonté dc Ion dc fott ehncmyrcfe qüi ne, fe fait iamais fans grand <strong>de</strong>fadüan-<br />

I caacniy. ^ gtan<strong>de</strong> ap<strong>par</strong>cncé d'ei^c vaincu 5 mais; il combat<br />

'1 quand il luy piaitjc'effi<strong>à</strong>idirevquand 'itvoid fou; temps^'^<br />

^'il iuge llocca£éj»gran<strong>de</strong>menr faupraMo jipafil&rooyeiï<br />

I <strong>de</strong>quoyil manqué peu iouâent d'ei^oiSerlaî^<br />

benfe^^ctm"«*^ toui:;emd¿nt,qiietous-lesbea¡uxfaidsd'atmes<strong>de</strong>Gcfaren<br />

II « cmpoctT"dc" belles Efpagne^&scettcjncmorable vidoite furíPetreiuSi & Afffa-'<br />

I vidioites. Uius,nc procedGrcntd'autrc chofe, que <strong>de</strong> ce qu'ilfefçauoit<br />

i ^^^^^ ^^^^^^ bieri ;caitiper,- ^ fcartifiery & pat ce ríioyén ilcoiioraîgnit Terí^<br />

f uiieMr.-1.chaf.17. ncmy>dcferen:drefan's;çoupd'efpee.; • ;<br />

I :¥pyonsmaintomncâr:oppPiïte<strong>de</strong> cecy,ce'qi«ia>malfuc?<br />

ce<strong>de</strong> <strong>à</strong> ceux quij n'ont pas fceu fe bien camper,&forti<br />

EaroutcdéRauenne J)© npftrc tcmps l<strong>à</strong> routc <strong>de</strong>Rauennc :ne proceda d'autre<br />

ï proceda dccîaueles . . * , , • t t • i i»· î t<br />

logemens neftoyeut meonuenient,qupi<strong>de</strong>xcique les logemens<strong>de</strong> Larmee-<strong>de</strong>s<br />

pafachçueî, , . GoiÀdprez ctt'eiteyEntipas xntie<br />

<strong>de</strong>u^'eatlfottiiïje® <strong>à</strong>uj M®^<br />

' qvWíCe que· lesRomaiiis faifoyent tous les'foirs ¿quand ils<br />

Í dreifoyent <strong>de</strong>s .noiiueaux logemens, les Gonfe<strong>de</strong>rez ne le<br />

Í firent pas cn tout le refte du iour qti'ils fe logèrent, ny en<br />

; -, >tp«te:lamu(afuyuantx:Jf5ecohd6Íhent,auheu queles<br />

' ' ' ^ mains.dreilôyeht leuTicampi auec foifcZyrem<strong>par</strong>s, & portes,·<br />

ne firent autre ;ehofe qu'vnfimple foifé en tefte, fans<br />

. aucun <strong>par</strong>aper.Troifiérncment,ils ne fe fceurent pas couurir<br />

I • auiftainsaueclaterre<strong>de</strong>-lcurtranchee,;quife<strong>de</strong>uOittoute<br />

• jetter cil <strong>de</strong>dans, la hauifancy & amoncelant c«quelque for-<br />

' te,pouE coirp^oferla formé d'vn vém<strong>par</strong>t, qui euft empefché<br />

! : qtt'ilsn'euffenteftétantendomrtiagczduCanon<strong>de</strong>dcliors.<br />

^^ tous lefquels défauts , & notables imariquemint"<br />

ie"caÍ>M?^ ' l'^miee Françoife s'eftant approchee <strong>à</strong> <strong>de</strong>ux cents<br />

faToï ^^ braifes près <strong>de</strong> ce camprl<strong>à</strong>, fit ferme plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux heures,<br />

auoir Qtn e, , faiisrioifairci quiefcarmoucher legerèi$ïenc,iâns ofeti"ad>-<br />

. «anccr ; ains attendoit quo l'ennemy fortift-en ráfe ea^^<br />

pagne. D'oùl'pn; peucduger y <strong>de</strong> quelle importanceieft la<br />

feule opinion qu'on foit fciéndogé, A la fill, le» Confe<strong>de</strong>rez<br />

trop


<strong>ET</strong> MÎLITMRES, <strong>LIVRE</strong> XI. TÔT 1<br />

trop oj^aafez <strong>par</strong> IJartiUericFîa ^ í<br />

affiftée^tobra^uée<strong>par</strong> le Ddcdé Fertoé, ^<br />

<strong>par</strong>ieHaricvfaate<strong>de</strong>s'eftreîfccucmniriri^fo^ r;<br />

<strong>de</strong> fortir, &icombattre aii vouloir <strong>de</strong>s François le iour <strong>de</strong><br />

PafqiieSjOnziefmèdAurii, IJ II. & le premier qui forcit fut -<br />

Fabrice Golomie, qucfans licence <strong>de</strong> Pierre <strong>de</strong><br />

Gcneral<strong>de</strong> 1 We,fe mit aüx champs (Ô-cpmbien^^^^^^ n>et<strong>de</strong>grádwfautes.<br />

L·, co<strong>mme</strong>ttent <strong>à</strong> la guerre) contraint dohcqttes <strong>de</strong> fóftirpát tes tMçbis gi^éle<br />

cacnagc que-le:canon faifoit <strong>de</strong>s iiens, éftoyentfuiùidé<br />

tout le refte,il co<strong>mme</strong>nça la bataille, laquelle, quoy qu'elle r ju! ' ^ '<br />

fuft valeureufement conduitce,fut gagnée <strong>par</strong> les François. , ,<br />

(^e les Gonfe<strong>de</strong>rez <strong>de</strong>uflentiamais donnerhataille <strong>de</strong>uantRauenne,ie<br />

le n.ie:car outre la <strong>de</strong>fence tres-exprcïfe du<br />

Roy d'Efpagne, outrequeles viures alloyentmanquans aux<br />

Fmnçois,outrequel'infânterie <strong>de</strong>s Gonfe<strong>de</strong>rez eftoit moin- si les Confe<strong>de</strong>rez<br />

dre en nombre, & la cauallerie moindre en valeur que celle <strong>de</strong>fca iufn'eV°^iÍÍ<br />

<strong>de</strong>s François, il auoitefté <strong>de</strong>liberé refolu au confeif <strong>de</strong>s nfeuire^petd<strong>à</strong>l<strong>à</strong>ba!<br />

Gapitaines he combattroit pas î puis qu'ils eftoyent , ' "<br />

feulement venus=poutfëGourirRaue^ne,SK ñon pou^^^<br />

en bataiile.Ge qui auoit efté bien fagement éñfrépníf,& exécuté,<br />

s'ilsfe fuflent fceu camper brauement, & fortifier <strong>à</strong> la<br />

façon anciennercar fans rien hazar<strong>de</strong>r,rarmée Françoife,qui<br />

auoit <strong>de</strong>Gampé,&: s'eftoit efloignée dé Rauenne d'vne gra<strong>de</strong><br />

lieuë, fe fuft peu <strong>à</strong> peu confomméé dc difette j <strong>de</strong> liures, S¿ , , .<br />

autres incommoditez; : • i. i : :<br />

Ol fi Gefar,ou quelqueautre<strong>de</strong>ces grands Gapitâinesjdu i<br />

temps pafsé,pouuoit réflûfciter, & qu'il vift les défordreS <strong>de</strong><br />

noftre guerre, il s'eftonneroit, voyant pour quelles legeres<br />

occafions vne gran<strong>de</strong> entreprife fe perd , va <strong>à</strong> neaiitil^<br />

dis î><strong>à</strong>s qu'vne bataille ne fe puîflTe perdre ,; vèuquë<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />

armée^ui Cont^attent^lfôut qu&l'vnefoit v<strong>à</strong>'iftçuêiqu'ellé<br />

puifl'e eftte la caufe ,· ou valeur, ou fortune, ou autre, qué<br />

l'autre <strong>de</strong>meure vidorieufe: mais il faut examiner les occafions<br />

pourquoy vné armée a efté vaincue.<br />

^Continuant mon propos, ie <strong>de</strong>man<strong>de</strong> qui c'eft qui doniia L'armée <strong>de</strong>s François<br />

la hardiefl'é avi« Suiffes i d'aller attaquer ratméè Francoife'<strong>à</strong><br />

^^mrtevfinon'qüíikí^áuoyerit^u'eiéd^é^^ |<br />

g^e<strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> encbres qui e'eíí^ui fit perdre teñe niemó- : !<br />

F ffff i ji<br />

' - · ' . _ ^ · j


; j/DmCOVFLSiBQOTIQVE^··<br />

' cMarMn liu xi '(dijr.Guí¿tíar{üñ| tantpurk btettitééui'mp.<br />

Il <strong>de</strong>crdjtdrenißßpmafsf<br />

( fie $'ißoye»fpitsfge'z dans vn camp bien forti-<br />

• zards, 3c cas fortuits <strong>de</strong> la^guerrê, l'éminciice du prochain<br />

péril eftant <strong>à</strong> la campagne, exposé aux .coups <strong>de</strong> l'ehnemyr<br />

les contraint <strong>de</strong> <strong>de</strong>meurer açmez,& fç tenir iur la dcfenfiue.<br />

I D.'oùs'enfûttrvquUls'tombent^n dfSfgc^<br />

. fupporter.Et s'ds<br />

. , • ' iâiis<br />

' I<br />

1


eft uîipôifibledie tesbglet^apn»^^^<br />

iïdfoaniagé'doitiifeftt» 4**<br />

iamiiifti/lEiiifíiitedci^oyíppoaífr^^ jcoüt?>oe!líb;^-fan<br />

aduis eft,qu'oh áye <strong>de</strong>s pionniers ponr dreíFer le camp. ; I , I •<br />

De-vray c'eft'f vne miferable opiniaftreté , 'S£: blafmable<br />

nonchalance, ï^e. ne-voulio<strong>à</strong>riprendrc yiipeu -<strong>de</strong> peifliei qtif<br />

pe ièBitiplûs ipenie-,ny fati^uqquand l'tím^^^<br />

" me ^-<strong>à</strong>ifin j<strong>de</strong>ipouuaïDlonguementy.QrimÍDy;& fe^^<br />

féurtéícár pourvue voutoic?trauailkr vhhien peu <strong>de</strong> ternpsy<br />

l-'onfóuífrepuisau double, quandd'on dort maleinenit,6£ eii:<br />

crainte. vi,:<br />

Parquoy^oPrinceSyquir<strong>par</strong>l'éxeilïptéHesiancicns Exhortation au*<br />

Gonfcilion <strong>de</strong>a gtandsíGapitaines j.6¿;pab i'experkhce. iour- r'á^'/s^cap^Taincs'cn<br />

nalierc,c0gnqíiflc'2) que les camps,& logemens fortifiez fonb fa fortification <strong>de</strong>s<br />

neceflaircs,font vtiles,fonc.aduantageux que:tandis que ^^P' » ^ ^"g®·<br />

lesdcfordres<strong>de</strong>noftremilice rcgneront,il eft impoifible <strong>de</strong><br />

reftabhr l'ordre <strong>de</strong> l<strong>à</strong> guerre eh fon luftre ,.&: <strong>accouftume</strong>e<br />

fplen<strong>de</strong>ur, Simoins-rbitiruer en fa fb'hue ht difciphne mili-taire<strong>de</strong>s.anciensyeftant-infinimentplustnal<br />

aifci<strong>de</strong>.dcfap-.<br />

prendre, que d'apprendre. Ordonnez au moins.(ifi;vaus ne Les Princes doiuent<br />

pouuez , ou fi vousne voulez mieux) vne Légion <strong>de</strong> ieunes<br />

foldats j qui fçachenr manier le hoyau, ¿¿ la pale, auifi bien fçachcnt manier le<br />

qucVharq^buib,:&lapiq,|e..Faites:qu'ils%entfournis<strong>de</strong>J°^^^ ^<br />

ces outils-l<strong>à</strong>ico<strong>mme</strong> <strong>de</strong>piqu6,6¿; <strong>de</strong> moufquet.Faites <strong>par</strong>mf fortifier vn camp.<br />

lespreceptes,'&?exercices .militaires; qu'ils fçachWt tirer vii<br />

cor<strong>de</strong>aiî <strong>à</strong> droite hgne, conime.font les iardiniers·,<br />

drefter vn foiré,&: s'accommo<strong>de</strong>r· en telle façon^qu'<strong>à</strong> mefurcî<br />

que l'vn tirera lu terre, l'autrelafçaéhexanger,&::accumuleri<br />

l<strong>à</strong> où fera bef0ih;^u'â mefuïfe quel'vu creuiera ilkutre fça^ tes foldats doiuent<br />

eliedteflcrlèrajRpatèettts^ii<strong>à</strong>ydtttçlkm<br />

s'abbacto..Faices,Jevir!qnteiKke.^ffoœfiï^nt'i fe fçauoit<br />

uriK,ou G'eftqu^iîsdbiucnrpbierfeGmamiiSfico<strong>mme</strong>ayans»„""^ o^rt'caion.<br />

efcari'é leurcahipj içeluy clos,S£ fortifié^ fe doiuent .logera " -..<br />

Se ditpafer leurs corpf<strong>de</strong>gar<strong>de</strong>, pouf repofer feurement j &D<br />

v^usi^rr>éiz;e« bi»f les. grands benefices qui vous en te<br />

r.Qj}t^Mais:i


$ o4 , DIS C O m S PO L I T ROY ES, •<br />

voftxecaijip,ay'aritehoify,k.plaee:jqu'ity<br />

rendueicacreej foíFoyezvretrái^cheá áuet fon ranaplart!V5¿paT<br />

rapçt^ letomtdi^oféentdieíbcte ,4oe;l'èiront


EU îpirTACKEVOVEEiXL 80 j<br />

quelles· d.ç>dix fenaiïiïs Rises', ic fegfciii^ics)qa<br />

tôrip.CombÊ auffi ihn'ignorera pasiagrandqur du pauilloii - · -<br />

du General dt l'armée, <strong>à</strong>é ceux dés Maiftres <strong>de</strong> rcamp, U "<br />

autres.perfonnes principales; Encores faudroit-il que .^palr Tons les p„mo„<br />

Edid inuiolable du Prince, tous les pauillons fuifent d'vne""'P<br />

mefur.e égale & immuable V^<strong>à</strong>-fin qu'avant vrie ibis fceri<br />

teipacequ'ils doiuent occuper,il «e fâiliepasitous les>iouts<br />

faire-<strong>de</strong>s nouueaux'ex<strong>à</strong>mens. Si ennuyeufes fupputatiòns<br />

fur cela. Pareillement^du heu, où:chaqu&pauilloódbiteftre<br />

plante, felon le rang, la gra<strong>de</strong>, Si-la qualité <strong>de</strong>s perfonnes, i<br />

autrement il y auroit trop <strong>à</strong> contefteri & débattre.: Dauan^ !<br />

tage auec iamîÉte ïHefiÎre-ildi^oferak |<br />

du charroy,Si munirions <strong>de</strong> guerre,apres auoir vne fois pour<br />

^tes, remarqué <strong>de</strong> quelle largeur doiuent eftre les <strong>de</strong>ux<br />

granaes rues du milieu, qui diuifent en croix tous les logemens,<br />

.


Sôë iBISC2©VRS KOLTTiqVESI<br />

gÊaièKSjepfeînbladg^rafi<strong>à</strong>yuiti^ ceiïidt<strong>à</strong>méxpili /règne ! totp<br />

aaçwak^iâjfl^niiiiByiBS ^Ke-ignapckai^c. dsas paâi&tiesi.ou<br />

mîftpirsi^iri^KBs<strong>à</strong>i<strong>à</strong>a&dEiéxceri piapeida<br />

telle capacité Se largeur qu'il iugera opportïUîiîGeçsyJuffiTâ<br />

pour^ vm ëfÊi^^ pMtfqGd-v^xommériiiay • did i i^iïi peut ia'uoir<br />

<strong>par</strong> vii) traittéi;.<strong>à</strong>r p-^tîxxJ^auta'tfoa!<br />

i^cgafeoiiatieréH uo,gnrn <strong>à</strong>upirb si-Ilioib iup<br />

lic^iiuife feniqfiid pluiîmirs3c|iirilir<strong>à</strong>mti<br />

artocsy'puifq)ie;ieTti6iArêigiiopeDqu'i%^^<br />

niairrdles-patQksy&riodcrediifcrcmt^<br />

quand ainfî feroit que l'on n'auroit <strong>à</strong> leur repliqukîiajiffb<br />

Les logemens ne cfeSfel, ilffî'ffiir^dîKTlcsdbdi<br />

ruTrtouterics auîTfcdffJksmioirp^aidqnieûtlîb^^<br />

qualitez lequifes. pijfjc -¿dji:;fuû:e£i,:ny diminuieEapçunEichof^<br />

f iDaweslei<strong>par</strong>|i£S3S£i qiiaiiiezsijue il'sm-Jj^cpeoii) foiîfaai<strong>à</strong>oc îdc<br />

Le camp <strong>de</strong>s Roj<br />

mains eftoit fi <strong>par</strong>- Gdnfîd£03irie:eamp <strong>de</strong>s.SÎom<strong>à</strong>iasii ^^<br />

phUippuTs^eni". mttiéfs<strong>de</strong>fcrîfùtf^^<br />

neilloit. itinéyuU <strong>à</strong>miusll<strong>à</strong>.^'^ npgiff^^^<br />

l'<br />

• ^ ; 'ï;<br />

âHantnDomjiaffanï iauccdês yeujs les ordres <strong>de</strong> ^^^<br />

/r Es!émerdèilla <strong>de</strong>;Yoir oomnie tout eftoit bien drclfé,^<br />

^ , :<br />

1- - &;lès)jiob slbup si<br />

-ol >'1070 /rj ji^îVuih<br />

.y<br />

•uhiVJ''


<strong>ET</strong> MI LIT A IR ES, LIVR E XL S07<br />

Que rarement, nyiamais-yteux ¿^ui comurent contre teur<br />

'Printe,senfemenilt^ ^<br />

DISCOVRS SEPTIESME.<br />

I E C'ESSB eH emm,vtfvemantjcandda:'verumtamen sitma u»uhitu,<br />

i ^ homim illi\feA qmm fcanddum'bemet. Cette '^'V-i«·<br />

i ^^^ ! belle fentence a eñe prononcce <strong>par</strong> l<strong>à</strong> bouche<br />

facree, qui feule ne mentit iamais : Il eft neccf- I<br />

faire qu'il aduienne <strong>de</strong>s fcandales,mais malheur <strong>à</strong> l'ho<strong>mme</strong>, j<br />

<strong>par</strong>quiléfcandalearriuera. Ainfipouuons-nousdire,qu'il .. |<br />

y a <strong>de</strong>s Princes mcibhans & ibelerats , &vaudroit mieux, Encor guVn Prince 1<br />

qu'ils n'euifentiamais efté <strong>de</strong>ifus la terre : mais malheur <strong>à</strong> foit mefchanr, il n'eft 1<br />

ceux qui entreprendront, & auront la hardieil^ dc mettre la ¡ïj^fw!"'" i<br />

main violente fur la perfonne Royale. Tacite dit vne fcmhlzhlechoÇc<br />

t lIatid dubiè intereratVitellm^^<br />

Sans doute c'eíloit le bien <strong>de</strong> la Republique, que<br />

Vitellius fuft vaincu,mais ceux qui le-trahirent,pour fe ran- ceftvne perfidie <strong>de</strong><br />

ger au <strong>par</strong>ty <strong>de</strong> Vefpafian', ayans <strong>de</strong>fia.trahy Galba, ne fe "ahirvn <strong>par</strong>ty qu'on<br />

peuuent excufer <strong>de</strong> perfidie <strong>de</strong>floyauté. C'eft tres-rare- dr^vû autr?"<br />

ment que l'on attente contre la vie du Souuerain, pour le Tueln^^urX du hi.<br />

feul amour <strong>de</strong> la liberté : <strong>à</strong>u moyen <strong>de</strong>quoy Tacite auoit<br />

raifon <strong>de</strong>^dire. Qu'<strong>à</strong> fauflbs enfeignes aucuns fe couuroyent sous le titre <strong>de</strong> lidu<br />

nom <strong>de</strong> liberté,qui <strong>de</strong>generanis <strong>de</strong> leurs anceftres,fe ren- > "e fe faut<br />

doyent feditieux <strong>par</strong>my le peuple, Si n'auoyent efperance "fyfpÎSiT^"'<br />

que fur les troubles 8c difcor<strong>de</strong>s. Et ailleurs il dit : C'eft vn ,<br />

beau titre que le nom <strong>de</strong> la liberté, mais iamais aucun n'a ''"M· ' "<br />

trauaillé pour fe faire Tyran, qui n'ait vfurpe ce pretexte<br />

fpccieux.Occafion <strong>de</strong>quoy Gapito.Coflruti<strong>à</strong>nus difoit ( mais hmares<br />

a mauuaife fin) que plufieùrs fe couurcnt <strong>de</strong> hberté pour<br />

abbattre l'Empire, lequel eftant mis fan<strong>de</strong>ffus <strong>de</strong>fiTous, met- , ·<br />

tront au ioug la mefme liberté.<br />

Xenophon raconte en fa Cyropedie, qu'vn Roy d'Arme- sou» le pretexte <strong>de</strong><br />

e,qui <strong>par</strong> droift <strong>de</strong> guerre cftoit tributaire d'Aftiaees,Rov ROT d'Ar-<br />

^s Medcs,auoit confenty,en capitulant, <strong>de</strong> le fuyLe <strong>à</strong> la "e^^aïStVa«<br />

5ucrre,í¿ ne faire aueuncfortcrciTc en fon pays. Peu après il , îi<br />

^ g g g g Cjrofed,i. I<br />

^^ ' · ....iiiSfc<br />

I


8o8 DISGOVRS POLITIOVES,<br />

fe rebella, Cyrus, iieucu d'Aftiages du cofté <strong>de</strong> Mandané<br />

fa fille, print l'armee <strong>de</strong> fon oncle, donna bataille <strong>à</strong> ce Roy<br />

reuoké, le défit, le print.prifonKÙer ,le fit conduire en fon<br />

logis, où il luy <strong>de</strong>manda, quel fubjcá il auoit eu <strong>de</strong> fc rebeller^<br />

& qui l'auoit induit <strong>à</strong> cette perfidie., L'Arménien<br />

refpondit, Z . 4 Q u e le feul & fimple <strong>de</strong>fir dc la liberté<br />

. . . . l'auoit prouoque- <strong>à</strong> cctterebellion, lùy femblant cftrc chofc<br />

trcs-bclle d'eftre libre , aftranchy-<strong>de</strong> toute feruitu<strong>de</strong> &: fubjcdion,<br />

& laififer fcs enfans ioüiíTans d'vne felicité fi agrea-<br />

C'eftvn loiiablc<strong>de</strong>f- ble.Aquo|r Gyrus répliquant, dit : A la vérité c'eft vne glofeiB<br />

, <strong>de</strong> combattre rieufe eritrcptifc, ÔC vn loliable dcflTcin, <strong>de</strong> combattirc pour<br />

pour ne tomber lous i /í . . /r- it i i ·<br />

vn plus grand que ñc tombct ious la puulance dvn plus grand que loy; mais<br />

. quand le faid eft arriué, que. l'on a efté vaincu en iufte<br />

- guerre,&: pleine bataillc,ou que <strong>par</strong> quelque autre acci<strong>de</strong>nt<br />

ôc moyen l'on cft <strong>de</strong>uenu ferf Si tributaire, 8c que puis apres<br />

l'on fufcitc <strong>de</strong>smoyens <strong>de</strong> priuer le vainqueur du droid <strong>de</strong><br />

fa vi£toire,ic ne voy pas que <strong>par</strong> aucune raifon legitime cela<br />

fc puiife tolérer. Mais dis-rnoy (dit-il <strong>à</strong> l'Arménien ) celuy<br />

qui proce<strong>de</strong>roit co<strong>mme</strong> ccla,lc iugerois-tu ho<strong>mme</strong> dc bien?<br />

Le tiendrois-tu pour ho<strong>mme</strong> d'honneur,pour ho<strong>mme</strong> iufte?<br />

Ou, recognoiiTant fon iniuftice, fon iniquité, fa perfidie &<br />

L'Atroenien confcflk trahifon ,1e chafticrois-tu pas commc vn larron ? L'Arfa<br />

perfidie, menien nc peut nier, qu'il ne meritaft punition, ayant rauy<br />

<strong>à</strong> fon Souuerain la_ chofe qu'il poifedoit légitimement,<br />

puifque <strong>par</strong> raifon <strong>de</strong> guerre il fe l'eftoit iuftement acquife.<br />

Si cela eft vray, combien fera plus gran<strong>de</strong> &: plus execrable<br />

la dcflóyauté&fccleratcflTc dc ccluyqui nc fc contentant<br />

pas <strong>de</strong> rauir le bien, cnfraindre les comman<strong>de</strong>mens ,& brauer<br />

l'autorité <strong>de</strong> fon Princc, pafiTe bien plus outre, Se drclfe<br />

<strong>de</strong>s embufches <strong>à</strong> fa vie? I<br />

Quelque fcelerat feditieux me dira,Que doy-ic donc |<br />

faire,me trcuuant reduit fous la domination d'vn Prmcc |<br />

peruers Se <strong>de</strong>teftable? Il faut iuftement faire ce que Ccrialis |<br />

if faut endurer pa- confeilloit aux Trcuiticns, c'eft qu'il faut endurer patiem- |<br />

tierament la pcodi- i j· t· / . „ - i<br />

gîHté, fauarice, & ^ prodigalité, 1 auarice, &: autres exces <strong>de</strong> nos bouuc- •<br />

autres «ces <strong>de</strong>i Sou- rains,tout ainfi que nous endurons la fcchcrcifc, la ftcrilite,<br />

TacuTiiur. 4. hi - ^^^ p W^s cxccfliues, les autres intcmpcratures <strong>de</strong> l'air,<br />

(i*ires,ch»f. 10. infinis maux <strong>de</strong> la nature, coiiformément <strong>à</strong> ce que plufieurs<br />

Sena


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL<br />

ScnareursRomains difoyent pour adoucir le courroux <strong>de</strong> :<br />

M. Liutus Salinator, Que tout ainii que l'on fupporte dou- Tite tiue Uur. 7. rf«. :<br />

cementla rigueur5£ feuerité <strong>de</strong>speres Si<strong>de</strong>s meres ,qu'au-J· j<br />

tant en faut- il faire <strong>de</strong>s oppreffions, qui nous arriucnt dé la j<br />

patrie. Cc q\ii ne s'éloigne pas beaucoup.du dire <strong>de</strong> Marcellus<br />

,, Qu'il faut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux Dieux <strong>par</strong> prieres, & <strong>par</strong> n faut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>à</strong><br />

vœux i <strong>de</strong>s bons Ihrinces : mais tels qu'ils nous font donne?, i<br />

il lesfaut aimer, honorer, reuerer,S£ craindre. L'Empereur ces:& tels qu'ils nous<br />

^ Claudius difoit aux Ambaifa<strong>de</strong>urs <strong>de</strong>s Parthes, Qu'il faloit ' "<br />

. , , f, 1 T% ^ ^ ^ rautaimer,honoier,<br />

endurer les liumeurs 8£ couitumes <strong>de</strong>s Roys, <strong>par</strong>ce que les & craindre.<br />

frequentesmutations font periiieufes, ne font pas profirtables;<br />

Plufieurs font d'vne nature ii bigearre & extrauagante, Peruerfité <strong>de</strong>s hom-<br />

•qu'aucune forte <strong>de</strong> gouuernemcm ne leur aggree,'ayans <strong>à</strong> i i - I<br />

iourd'huy eifayé la Monarchie, ils <strong>de</strong>iîrent le len<strong>de</strong>main ,. . î<br />

r Ariftocratie, <strong>de</strong>ux iours apres ils fe mettent <strong>à</strong> louer l'Eftat i<br />

populaire, Etainlî iournellement inconftans &irrefblus i ds<br />

fe vont paiCans dc ;Ghimeres,& d'illuiìons, &:fon.t;en>leUr s<br />

jefprit <strong>de</strong>s proje£ts, <strong>de</strong>s complots<strong>de</strong>s <strong>de</strong>liberatious aufficiç |<br />

dicules ^ que les porteurs <strong>de</strong> marptei Ques'ils mefurbyent v .<br />

leur intention auniuéau<strong>de</strong>leiirsforcési & puiffance, iis iè !<br />

riroyent d'eux-mefmes en eux-mefmes, cognoiifans qu'ils . I<br />

embraifent le vent, &; frappent les rochers. Pcrnicieufe ma- ^ ^<br />

ladie ,qui proce<strong>de</strong>pluiioitdcilèurcincoiifi:ance j&ilegereté , '<br />

<strong>de</strong> cerueau,que <strong>de</strong>s iniuftices,ou <strong>de</strong>s imperfeéHons du Prince<br />

ne fert <strong>de</strong> rien <strong>de</strong> dire j que c'eft vne viepî us <strong>de</strong>iiiablc.<br />

Se plus contente, <strong>de</strong> viure ibus vn Eftat libre, que Ibus vn<br />

Roy ,<strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong>quoy on <strong>de</strong>iire changer la forme du<br />

gouuernement : car nous, voyons que c'eft la pure peruerfité !<br />

<strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s. Tafquin ayant efté chaifé, TEftat Royalchaii- L'Eflat <strong>de</strong> Tarquin,.<br />

gé enDemocrane, il fe treuua vn tres-grand nombre <strong>de</strong> ^¿f^ÏJ'S^<br />

Gentilsho<strong>mme</strong>s Romains ,,qmi furent faouls en bien peu <strong>de</strong> tiishômes' Romains<br />

iours <strong>de</strong> cette.ambitieufe ,'ou pluftoft imaginaire liberté, Sc R^'au'T<br />

ne tint pas <strong>à</strong> eux <strong>de</strong> reft<strong>à</strong>blir la Royauté", & <strong>de</strong> faiâ: ils pe- tm xLTL·. x.<strong>de</strong>rirent<br />

aù co<strong>mme</strong>ncement <strong>de</strong> l'entreprife.<br />

Nyles lu^,ayans fecOuc<strong>de</strong> iougdc Pharapn,& fe voyans luifs^,eftans af- j<br />

affranchis <strong>de</strong> la fèruitu<strong>de</strong> < d'Eeypte y ne <strong>de</strong>meurèrent pas tu<strong>de</strong> d'Egypte, ne s'y<br />

long temps fins fe plaindre <strong>de</strong> leur liberté,&fp!uhaitter,çn pei«nt liiaimcair.<br />

Ggggg ^<br />

^ • i •<br />

^ ^ i<br />

'ii<br />

• il


8ïo DISCOVRS POLITIQVES,<br />

ExeJe chap.is. murmurant tout·haut, <strong>de</strong> retourner en leur premier' eftat.<br />

(^ant <strong>à</strong> l'excufe que les Chefs <strong>de</strong> <strong>par</strong>ti prennent,: que fous<br />

vn tyran le chemin dc <strong>par</strong>uenir aux honneurs & dignitez,<br />

eft fermé aux gens <strong>de</strong> bien ho<strong>mme</strong>s vertueux , elle if eil<br />

pas reeeuable, commc i'ay fai£t voir au iixiefmc difcours dc<br />

mon quatriefme liure ; aufli ne voyons-nous pas que <strong>de</strong>s<br />

grands perfonnages, bien fenfcz, pleins <strong>de</strong> vertu, & qui ont<br />

acquis quelque gloire <strong>par</strong> leurs beaux faids, s'impliquent<br />

iamais cn <strong>de</strong>s iî <strong>de</strong>teftables dcflTcins & malheureufes entreprifcs;les<br />

fagcs s'en abfticnncnt,commc <strong>de</strong> certains rochers,<br />

Se perilleux cfcucils, où fort peu <strong>de</strong> gens viennent heurter<br />

fans faire naufrage: cefte liberté tant chantée dans les Royaumes<br />

efledifs,mais qui cft bannie pour iamais <strong>de</strong>s fucceflifs^n'cft<br />

qu'vne puiifance dc pluiieurs tyras, fî elle n'eft,vfee<br />

Il cft meilleur <strong>de</strong>^ employée <strong>par</strong> <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s excellents & pleins <strong>de</strong> vertu;<br />

Tiore fous vn Eftat & dc ccux-l<strong>à</strong> Ic nombrc eft fî extrêmement rare cn ce fîccle,<br />

Jers';yTann°eauÎ"· cftinfînimêt meilleur dc viure fous l'Eftat Royal.C^e<br />

u cft enjoint aux s'il y a nation au mon<strong>de</strong> (laiifantces difputes <strong>à</strong> <strong>par</strong>t) qui aye<br />

Sx Roy^. & i f h o f c rebellcr,&. conjurer contre fou Princc,<br />

norer. c'cft la Chrcftiennc, <strong>à</strong> laquelle il eft enjoint <strong>par</strong> les preceptes<br />

diuins, d'obeyr aux Roys, d'honorer les Roy s, endurant patic<strong>mme</strong>nt,<br />

non feulement <strong>de</strong>s bons Se mo<strong>de</strong>iles : mais aufli<br />

, <strong>de</strong>s peruers, mefchants, Se difficiles : <strong>par</strong> le tefmoignage <strong>de</strong><br />

s.pierreEfifi.i.ch.t, faind Picrtc la volonté <strong>de</strong> Dicu cft telle .que cela. Er puis<br />

que les cœurs <strong>de</strong>s Roys font en i<strong>à</strong> main, & qu'il endure<br />

permet qu'ils régnent , <strong>à</strong> plus forte raifon le dcuons-nous<br />

ibufirir.<br />

S''ließ meilleur iejlire les MagiBratsfar<br />

'Voix., qu^ <strong>de</strong> les tir,erfau fort.<br />

DiSCoVi^S . MViçTIES'ME.<br />

^^Aux Confeils où h ANS les Confeils où la vertu refi<strong>de</strong>,&: la faueur<br />

perfoVnfgefoL^" ix ^ B o ^ plus gifands pcrfonttages <strong>de</strong> l'Eftat,les<br />

enchapitre. É fôW^ ^ft^f^hts, non Ics jblus fauoris', ont voix<br />

'H Jimj!·*^ en chapitre, & pehuent <strong>par</strong>ler- cn toute liberté<br />

'dcsöccurrcüccsqüi eoncerucntle bien public» les chofes<br />

douteu


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. 8ri '<br />

doubccufcs font examinees Se difputces problématique met<br />

<strong>par</strong> rairons,<strong>par</strong> exemples, & <strong>par</strong> argumentsschafcun dit fon<br />

aduis fans crainte, fans apptehenfiompuis on choiiit la meilleure<br />

opinion pour régler les affaires qui fe trai<strong>de</strong>nt. La paf- u paffion penrtpa«^ |<br />

fion peut beaucoup au faid <strong>de</strong>s confeils : mais la pru<strong>de</strong>nce j<br />

doit trauailler pour les <strong>de</strong>ciüons,&: refolùtions finales. Iadis « ' do?" trauatn«<br />

<strong>à</strong> Rome il interuint vne gran<strong>de</strong> difputç en plein Senat,entre refolution«.<br />

Heluidius Prifcus, Se Marcellus Eprius, pour fçauoir fi l'on<br />

<strong>de</strong>uoit éfîire <strong>par</strong> pluralité <strong>de</strong> voix, Sc fuffirages, Ou pluftoft |<br />

tirer au fort les Ambaifa<strong>de</strong>urs qu'on vouloit enuoyer i Vef^<br />

pafian; Heluidius preferoit l'efledion. Se alleguoit cefte notable<br />

fçntécQ-Jorfe <strong>à</strong>"' 'vma mores tiof> difcerm, que le fort qu'on<br />

tiioit<strong>à</strong> l'ûduéture du profond d'vne cruche,ne faifoit iamais Le fort «ju'on tite<br />

la diftindion <strong>de</strong>s mœurs, Si <strong>de</strong> la íuñifknce <strong>de</strong>s Magiftrats, t<br />

co<strong>mme</strong> les voix Se balottes qui ne fc donnent qu'auec pru- <strong>de</strong>s mœurs, & <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>nce,raiibn,iugement,8i cognoill<strong>à</strong>nec <strong>de</strong> caufe;adjouftant !<br />

que les fuffrages Si balottes n'auoyent iamais efté introduittes<br />

<strong>à</strong> autre fin, que pour balancer la vie Se la reputation <strong>de</strong> C'eft l'honneur d'vne<br />

chafcunjque c'eftoit l'honneur <strong>de</strong> la Republique Se <strong>de</strong> l'Em- d'cnoyer au <strong>de</strong>-<br />

1 1 r> · J I U /- /- O" Prince <strong>de</strong>s î<br />

^ , cnuoyer au <strong>de</strong>uant du Prince <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s choiiiS, fa-homes choifis, fages !<br />

ges.& vertueux, qui <strong>par</strong> honneftes raifonnementsabbreu-&v"tucu*. |<br />

uafïèntSiremplilïentiesoreilles. |<br />

Marcellus au contraire difoit,que les anciens ayans infti- j<br />

tué le fort, auoyeiit proui<strong>de</strong>mnlent.pourueu d'vn bon re- vtilitez du fort,<br />

me<strong>de</strong> <strong>à</strong> bcauoQup d'iilconueniçns; que le fort coupoit chc- ,<br />

min aux brigues,<strong>à</strong> la corruption, <strong>à</strong> rambidon,aux inimitiez,<br />

<strong>à</strong> la vénalité <strong>de</strong> reflcdion ; que du <strong>de</strong>puis aucune chofe î<br />

ji'eftQÎtfuruenucpour la fupprelfion dcs anciennes couftu- '<br />

mes,Si,ab(|)htiortdu fort ; Siphifieurs autres allegations prO-r««^^<br />

pofees <strong>de</strong> <strong>par</strong>t Si d'autre, chafcun en faueur <strong>de</strong> fon opinion.<br />

: Or fi nous nous arrèilons a l'effed qui irevffit <strong>de</strong> cefte di- [<br />

iputie., c'eft fap;s doute que nous préférerons le fort: mais :fi<br />

lious confi<strong>de</strong>rons quel perfonnage Heluidius cftoit, Se que<br />

fa prudcnceciufinie, faconftance Si fa fageiïe,<strong>de</strong>uoyent merítoiEei53jejtw:^aller<br />

<strong>de</strong>uant les pi<strong>à</strong>n^^<br />

Sénat enfemble, nous.donnerons l'honneur .<strong>à</strong> lV:^dion: 1<br />

mais<strong>par</strong>éçqurili^utittipût


8ii DISGOVRS POLITIQVES,<br />

efté irré<strong>par</strong>ablement: offensé; la propofition. Quel eft íe<br />

meilleur <strong>par</strong>ti en la creation <strong>de</strong>s Magiftrats, le fort ou refledion<br />

<strong>de</strong>meurant in<strong>de</strong>cife dans Tacite, nous fera aufli <strong>par</strong>adoxique<br />

& fujette <strong>à</strong> <strong>de</strong>s grands contredits.<br />

Toutesfois,fî ie ne me trompe, quoy que l'efledion femble<br />

eftre gran<strong>de</strong>riient preferable, ie feray bien petite differeiîceduforr<br />

Sc<strong>de</strong> refledion refpediuement, &: pourme<br />

faire bien entendre,ie prcndray cefte image:<br />

Figure aei'Autheut le prefuppofe, qu'en la Ville Câpitalè d'vne Republiqueil<br />

fc la creation <strong>de</strong>s y a cent mille habitans, ttois mille <strong>de</strong>fquels feulement <strong>par</strong>ticipent<br />

au gquuernement <strong>de</strong> l'Eftat : <strong>de</strong>cestroisinille, il en<br />

faut diftraire les mala<strong>de</strong>s j les abfents, les imbeciies d'efprit,<br />

<strong>par</strong> le moy en <strong>de</strong>quoy, pour plufieurs autres occafîons,ie<br />

total peut eftre reduit au nombre <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux mille ho<strong>mme</strong>s.<br />

De ceux-cy,il s'en pourra bieii retrancher cinq cents,qui <strong>par</strong><br />

la minorité <strong>de</strong> leur âge feront incapables <strong>de</strong>s Magiftratures<br />

& dignitez : D'où refulte, qu'il n'en y aura plus que quinze<br />

cents qui les puiiTcnt obtenir : mais pOur autant que la ville<br />

doit eftre diuifee & fe<strong>par</strong>ee <strong>par</strong> pennonages & quartiers, &<br />

qu'il faut prçce<strong>de</strong>r au faid <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong> la Republ. non<br />

confusément S>c fans diftindion,ains faut que chafque quartier<br />

<strong>à</strong> fon tour aye ceft honneur en vn temps <strong>de</strong>terminé, <strong>par</strong><br />

T t ' confequentlacreati5 dufouuerainMagiftratviendra<strong>à</strong>eftre<br />

'I: reftrainte pour celle fois au -feul benefice <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s d'vn<br />

quartier fingulier,& non <strong>de</strong> tous indiiFerernment.D'oùs'enfuit,que<br />

les quinze cents capables <strong>de</strong> cefte dignite,eftânsfe<strong>par</strong>ez<br />

en tous les quartiers, c'eft diMcilemerit qu'il y en aye<br />

I pi us <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux cents en chaicun d'iGeuX.Et;<strong>par</strong> ce moyen l'of»<br />

f ftce prétendu ne pourra eflxe conféré qu?aux <strong>de</strong>ux cents '<br />

; honimesd'vrîquartier:maisilpeut-eftre, què'pârmicelaily<br />

a<strong>de</strong>sfamilles qui fe'font rendues inhabiles <strong>à</strong>receubircefte<br />

dignité,quèlqueS autres il'y Sot pas proprekil peut d'ailleurs<br />

interuenir quelque fecrette prohibition,: d'où s'eiifuit,que la<br />

Magiftrature prétendue eft reduitte <strong>à</strong> vn fi petit nombre <strong>de</strong><br />

perfonnes, qu'il-femblé du tout indifferent dC les choifir <strong>par</strong><br />

pluralité <strong>de</strong> voix,ou les tirer au fort. . ;<br />

Dans Lyon la gra<strong>de</strong> Dans la ville <strong>de</strong> Lyon la gra<strong>de</strong> dë PrGuoft dës Marchands<br />

PKuoa <strong>de</strong>s Mat- (ç conféré <strong>à</strong> peu <strong>de</strong> gens, & <strong>par</strong>auenture ne font-ils iamais<br />

: > dix


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 815<br />

dix ou douze po\ir yne fois,qui puiifent vray-femblablemet ehands fe conféré i<br />

efperer d'y eftre promeus. Il feroit donc meilleur dp les tirer |<br />

au fort, que <strong>de</strong> les eflire} quand ie foiiftiendrois le mefme,<br />

<strong>de</strong> la dignité d'Efcheuin,iç ne pcnferois-pas eftre mal fondé;<br />

ny encores pour les oifices,charges,&; audoritez qui <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<br />

du Monarque : Car puis que peu <strong>de</strong> Seigneurs Si Gen- p«« Seigneurs ac<br />

^•t 1- r t i l rt- 1 I W GcntiUhomraes font |<br />

tiisno<strong>mme</strong>s iont capables <strong>de</strong> poile<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Gouuprnements, capables <strong>de</strong>s charge»<br />

d'aller aux Ambaifa<strong>de</strong>s,<strong>de</strong> comman<strong>de</strong>r aux armées,& d'ob-^ 4'g""« d>n Ro·<br />

tenir autresoffices <strong>de</strong> laCoronne; quand l'oxi auroit faift au ^ ,<br />

Confeille triage,le re)et,la cribleure; quand l'on auroit bien<br />

examiné la prohibition, l'interdid, & toutes autres diftin-'<br />

dions & differences,il importeroit fort peu(ayant efgard <strong>à</strong> la<br />

petiteiTfe du nombre <strong>de</strong>s poUrfuiuants)<strong>de</strong> les tirer au fort, ou ^<br />

<strong>de</strong> les eftire <strong>par</strong> voix & fuffrages-.Voire, crois-ie,que mettant<br />

en confi<strong>de</strong>ration la corruption l'ambition <strong>de</strong>s ho<strong>mme</strong>s,<br />

les <strong>de</strong>fteins^es complots,les brigues,les pradiques, les ami- i<br />

tiez, les faueurs, ia puiflance, autres femblables peruerfitez<br />

dii fiecle, il feco<strong>mme</strong>ttroit moindre erreur <strong>de</strong> beau- ' '<br />

coup au fort, qu'en l'eflcdion. Et non feulement Moyfe & Moyfe «clofuc fai- |<br />

• lofué faifoyent le <strong>par</strong>tage,8£ diuifoyent auec le fort les biens ^P^r' P«wge, & |<br />

Il > i>Tr "1 • 1 ' aluiloyent <strong>par</strong> fott i<br />

; conquis <strong>par</strong> 1 armee d lirael : mais tout le vieux Teitament les biens conquis. i<br />

eft remply d'exemples du fort. La raifon eft, Que quand vn ^^ !<br />

Ghef a bien faid les tots, portions &c <strong>par</strong>tages, <strong>de</strong> <strong>par</strong> confe- I<br />

, quent quant au faid <strong>de</strong>s charges & Magiftratures, on a faid -<br />

bien foigneufement l'examen<strong>de</strong> rejet&le chois <strong>de</strong>s hpmes<br />

<strong>de</strong> merite,G'eft vn expedient plus vtile, plus prompt & plus ta creation du Ma- |<br />

aifeuré que tous les autres,<strong>de</strong> remettre au fort la creation<strong>de</strong> '<br />

l'office duquel eft queftion,<strong>par</strong>ce qu'ainfi faifant,l'on aflôu- feîieaioT '<br />

pit <strong>de</strong>s grands murmures 6¿: mefcontentements ; l'Efleune<br />

J s'en orgueiUitpástant,que s'il auoit efté choifi <strong>par</strong>les hom- s<br />

• mes,& préféré <strong>à</strong> íes concurrents: celuy qui eft eiconduit, ne J<br />

•s'en afflige pas tant, & ne conçoit aucune haine ny <strong>de</strong>fir <strong>de</strong> I<br />

vengeance contre qui que ce foit, voyant que ce n'eft pas le<br />

iugement humain,ains l'éuenement du fort, qui eft caufe <strong>de</strong> I<br />

racception,ou du rebut.Au moyen <strong>de</strong>quoy ce n'eft pas mer-r Ufntrondud <strong>à</strong> Ro- I<br />

ueille, fi contre le confeil d'Heluidius il fut coclud au Sénat 1<br />

aRomc,que les AmbaflTa<strong>de</strong>urs, qui <strong>de</strong>uoyentailer <strong>à</strong> Vefpa- aiierjv1^pa


8I4 DISCOVRS POLITIQVES,<br />

voix , auífi tira-on au, fort les Officiers qui <strong>de</strong>uoyent faire<br />

rendre les chofes rauies durant la gucrre,reuoir les tables <strong>de</strong><br />

cuyure, où eiloycnt granees les loix &: ordonnafíces, tombées<br />

<strong>par</strong> l'antiquité, Si les faire r'attacher, décharger les<br />

zi mefm*,ehap.i. faftes , gaflez pat la flatterie <strong>de</strong>s temps , Si mo<strong>de</strong>rer h<br />

Tacte iiur.4^Jes ^n. ¿efpcnfc publiquc. Ainfi au teinps <strong>de</strong> Tybere , Valerius<br />

„atu.chaf.iz. - / ^^ ^JJ^J. V Sj^yriie, faire bâftir vn<br />

Saina Thomas d'A- Temple <strong>à</strong> Àuguftc. Et faind Thomas d'Aquin, difputant<br />

for? au/'ÏStS für bette matiere, ne dit pas qu'il foit prohibé <strong>de</strong> prece<strong>de</strong>r |<br />

teriiporciles & ciüi-<strong>par</strong>le miniflerè du fort aux dignitez temporelles ôio^ |<br />

; les. . . . . . . ^ > · . · . - ]<br />

«· ^^ Leuee <strong>de</strong>s foldats.<br />

\ DISCOVRS NEVFIESME.<br />

11 ne fuffit d'auoir ORS qucVitclIiuss'cnvintd'Alemagne<strong>à</strong>Ro-<br />

mai Ü èuc^tf ils ® me, pout Combattre l'Empire contte Othon, il i<br />

foyent expcriraen- M ^^^ cinmena les meilleures troupes <strong>de</strong>s Legions, Si<br />

tez,& Taillans. ÄSE^^ remplit l'armee qu'il laifloit, <strong>de</strong> gens ramaifez<br />

<strong>par</strong> les Citez voifines. Partant Tacite dit, que cette armée<br />

auOit bien le' iiom, Si le nombre, mais non pas la <strong>force</strong>, fa<br />

TacHt liur. 4. <strong>de</strong>s hi- Vaillance, ny la difcipline d'vne armee, nome» magis exercim,<br />

ßnresichaf.%. ^^^^ robtif. Puis il poùtfuit pat <strong>de</strong>s <strong>par</strong>oles fort propres, &<br />

r» mefme. cOunCnablcs <strong>à</strong> ce fubjed ,ßg»em <strong>mme</strong>rum armùenecauerat, il<br />

auoit non pas armé, mais chargé d'armes cette lafche Si <strong>par</strong>effeufe<br />

inultitix<strong>de</strong>: <strong>par</strong>cc qu'<strong>à</strong> vne mihce ainfi faiâ:e,lcs<br />

armes ne feruent pas <strong>de</strong> <strong>de</strong>fenfe, ains font pluflofl co<strong>mme</strong><br />

vn far<strong>de</strong>au pefant,6i vn empefchement nuifible Si fafchcux.<br />

Ainfi que Tite Liuc auoit ja diéi:, qu'en la bataille du Jac<br />

Trafimcne, plufieurs eftoyent bcaucoup plus chargez,<br />

Tite Hue liur. x.dt. empefchcz, que non pascouuerts <strong>de</strong> Icurs armes,<br />

rent^ quidam onerati magls, qu<strong>à</strong>m tefíi.<br />

Ainfi font fai<strong>de</strong>s, ainfi font compofees les armes <strong>de</strong> cc<br />

les Princes nc doi- tempsrcar nos Princes,nc penfans iamais <strong>à</strong> auoir <strong>de</strong>s foldats,<br />

«oîr <strong>de</strong>s boas fol- dangerue les talonne, font Contraints <strong>de</strong> fe fournir <strong>à</strong><br />

; dats en leur gran<strong>de</strong> gran<strong>de</strong> hafte <strong>de</strong> tout CC qui fe prefente, bon, ou mauuais:<br />

»«effilé. fi bien qu'au premier fon du tambour ils font leurs recreiics<br />

.•i.: " «île


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. gjy<br />

& leuees dans les eftables, dans les cnifíncs, dans les tauer- Defcri^fo,, <strong>de</strong> h<br />

tics & cabarets,Ô£ ils ont puis apres, non viié armee, mais vn «^i«:» foldats ï<br />

nombre.d'iio<strong>mme</strong>s coiiards, laches, poltrons, gourmands, "<br />

diflblus, efFeminez, inexpeits, vrais inilrumens <strong>de</strong> fcandale,<br />

corrompus <strong>de</strong> toutes fortes <strong>de</strong> vices, & pluftoft chargez ,Sc |<br />

empeichez,quenonpasarmez<strong>de</strong>lacuiracc,ducorcelet,<strong>de</strong> I<br />

la pique,dumofquetjOu autres armes. G'eft fur ce paifage <strong>de</strong> • |<br />

mon Tacite, que i'<strong>à</strong>y prins occafion d'accompagner mes autres<br />

efcrits, <strong>de</strong> la leuee <strong>de</strong>s gens <strong>de</strong> guerre, appellee <strong>de</strong>s Romains,<br />

Dekffu


i 8x6 DISGOVRS POLÎTÎQJÉS,<br />

t <strong>à</strong>,la fer ce, qu'<strong>à</strong> la hauteur du corps<br />

[ pourkpl«Sî<strong>par</strong>t<strong>à</strong>.ibntdigiiçsd'eftrerem^<br />

! • Si )iiGtnces,c'eft; <strong>à</strong>^kejieiuies hom<br />

I , <strong>à</strong>fçauGi.r,laviu.%eité<strong>de</strong>syeuxJ^<br />

! large, les;efpaLiies pleines <strong>de</strong> mufeles -, les doigts forts,, les<br />

feras longsleyentre petit, les çuiilès.au.cunement,maigres,<br />

i^jS jambes,& les pieds fecs^ .<br />

©c queîies piofeffiôs .;,) rKt/i oi\a quelqtje egard.aux meftiers profeiTions, &<br />

& meftiers il fauc q^j^oii foit p'ontfaint <strong>de</strong> leucr <strong>de</strong>s hommcs faits, il fâut rejet+<br />

! · \ uoir. tiiTottiers, les oUuriers <strong>de</strong>s eftuues, les comediens, &c femi<br />

' ' blablgs artifans <strong>de</strong> plaifirs 52 <strong>de</strong>ledations,mefmement lafci-<br />

' ues : mais il faut prendre <strong>de</strong>s Marefchaux, <strong>de</strong>s Charpentiers,<br />

<strong>de</strong>s Bouchers, <strong>de</strong>s ehaiTeurs <strong>de</strong> cerfs Si beftes fauuages, Si<br />

femblablesigenres d'ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> <strong>par</strong>eille vacation Si exercice.<br />

Sans forcir <strong>de</strong> propos, nous voyons que celuy qui fut<br />

principal autheur^du mutinement d'Allernagne, du temps<br />

<strong>de</strong> Germanicus, Si au co<strong>mme</strong>ncement <strong>de</strong> l'Empire dc Ti-<br />

. bere, futvn certainPercennius, qui auoit autresfois efté<br />

comédien. Si maiftire <strong>de</strong> Theatre ,<br />

tmîuMu.i. âes An- &; mifcerecœtmhiiimmliJl(tdiodoBm, ho<strong>mme</strong> affetté en pamiihaf.<br />

J. roles, Si expert <strong>par</strong> la profeifi,on Theatrale, <strong>à</strong> émouuoir <strong>de</strong>s<br />

tumultes Si feditions aux aiTemblées.<br />

Les bonnes mœurs<br />

, Que fi les dons dacorps méritent d'eftre prifez Sieftisôcplusrequifesaux<br />

niez aux ieunesfoldatsqui en font dotiez, fans faute les<br />

Ioldats, queles dons t r • r • » 111.<br />

du corps. bonnes mœurs iont mfi<strong>mme</strong>nt plus recommandabies j ce<br />

que Tacite n'a pas oublié, ains faifant vne <strong>par</strong>ticulière diilindion<br />

du foldat choifi, Si du volontaire, c'eft <strong>à</strong> dire, qui<br />

venoit <strong>de</strong> foy-mefme fe prefenter Si s'enrooller, Si monftrat<br />

que pour le grand nombre <strong>de</strong>s Veterans, Tibere eftoit contraint<br />

<strong>de</strong> faire le <strong>de</strong>lete, ou leuée., pour rendre lesXegions ;<br />

complettes, luy fait dire, Qu'il ne fe trouuoit plus que bien<br />

peu <strong>de</strong> ieunes ho<strong>mme</strong>s, qui volontairement VOuluiîent fui-<br />

II ne faut prendre urela guerre, acjifuppeditet, non eadçmznrtute.acmo<strong>de</strong>lîia fgefCpour<br />

foldats <strong>de</strong>s ho- „„¡..^¡^ . ' ^ ... ^ >-1 'or.<br />

mes pauures & vaga- ^ " pierumque wopesac vagi,fiante mtlittam fumant., Et s il s en<br />

^"'i'· i^rouuoit quelques-vns , ils : ii'aupyent gar<strong>de</strong> d'eilre fi ver^<br />

nil. chap.<br />

t. 0Hci,m- i^^^^Xî^y mo<strong>de</strong>fte's,<strong>par</strong>ee que le plus fovuiet cexixqui d'eu'f'<br />

mencemcat. Jî^efmies vonc <strong>à</strong> la;gueiT(i;,;c.ftoyçnt la;plu5-<strong>par</strong>t pautires^^<br />

, • ' . vaga ^


<strong>ET</strong> MÎLITAÎRES, <strong>LIVRE</strong> XL S17<br />

vagabonsTellcment qtí'iifáut dbfenxèt,Vil eíi'p


gi8 DISCOVRS POLITIQVE'S,<br />

dm 5 qu<strong>à</strong>m robur, &: aurons vn bon nomb're, <strong>de</strong> faquins pour<br />

porter ôi..charriér nos armçs , mais point <strong>de</strong> foldats pour les<br />

employer.<br />

Lepremier <strong>de</strong> tous Le premier dc tous les exercices dé la guerre,eit marcher<br />

I6s esercSces <strong>de</strong> la ^u fou du tambour,& en l'cfpacc <strong>de</strong> Cinq hcutes d'Efté,fairc<br />

fheï auVon du wm- Vingt mille pas :,mais pour-autant que les horloges <strong>de</strong>s Robour.<br />

mains eftoyent reglez <strong>de</strong> telle forte,qu'ils marquoy«nt dou-<br />

I zeheureUeiour,&:douze heures la nuia;, autant l'Hyuer<br />

! I L. heures le iour, & co<strong>mme</strong> i'Eilé , il faut faire cefte fupputation, que les trois<br />

I se it.keu!f:ia nuift, j^gurgs ¿e leur Efté, en eftoyent quatre <strong>de</strong>s noftres ordinai-<br />

I ' res, ii bien que leurs cinq heures viendroyent <strong>à</strong> eftre vn<br />

i peu moins-<strong>de</strong>s noftres fept : De,façon,qu!<strong>à</strong> cefte proportion<br />

nos foldats ièroyent obhgez <strong>de</strong> faire trois mille pas, toutes<br />

les he ares chenjiuans d'vne mediocre vitefle, &: en l'efpace<br />

! <strong>de</strong>s heures iufdites,ils en <strong>de</strong>uroyent faire vingtquatre mille;<br />

s'ils en faifoyent dauantage , çc feroit courir ; <strong>à</strong> quoy on nc<br />

peut point ailîgner <strong>de</strong> mefure.<br />

L'esercice <strong>de</strong> courir-, L'exercicc <strong>de</strong> courir ôi dé fauter, va du pair auec le mari<br />

& <strong>de</strong> Ciurer, va du. cher, auiïi font-ils gran<strong>de</strong>ment necefl<strong>à</strong>ires en plufieurs ocpair<br />

auec le marcher. - ' · ' _ ^<br />

cafions, co<strong>mme</strong> emeigne Vegece au traicte qu il en a raict;<br />

I Exercices militaires enfemble dé nager, <strong>de</strong> s'ay<strong>de</strong>r <strong>de</strong> l'efpée, SsC <strong>de</strong>îcfcu, plus \<br />

: praœïer" l'ordinaire, <strong>de</strong> s'a<strong>de</strong>xtrer <strong>à</strong> frapper pluftoft <strong>de</strong> la<br />

i dats. pointe, que du trenchant; & du reuers,que <strong>de</strong> main droitte;<br />

I combattre armé,lancer le dard,le iauelot,tirer <strong>de</strong> l'arc, & <strong>de</strong> '<br />

la fon<strong>de</strong>, jetter les plombées, fauter <strong>à</strong> cheual, fans mettre le<br />

pied <strong>à</strong> l'eifrier, porter <strong>de</strong>s fais pefants. Si autres infinies femblables<br />

operations, qui rendroyent auiourd'huy vn foldat<br />

beaucoup plus excellent,5i plein <strong>de</strong> gloire, que mille autres<br />

ignorans Si mal adroits ; Si ne fe faut pas émerueiller fi Alc-<br />

Aieiatidreie Grand xandre le Grand, aucc trente mille ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> pied ainiî<br />

mes d^pTedïiïn ' ^ ^u petit nombre <strong>de</strong> Cauallerie, entreprint.<strong>de</strong> conpcrimecez,entreprint<br />

querit le grand Empire <strong>de</strong> Perfé,ny que les Romains(Répu-<br />

Îre dTperib.' ^ ^^iquiftes, qui n'auoyent qu'vne feule Cité ) fe foyent faids<br />

Seigneurs <strong>de</strong> tout le mon<strong>de</strong> ; ils s'aflTeuroyent en la vertu <strong>de</strong><br />

Les Romains tenoyct leuts foldats; Si pour l'inftitution d'iceux, ils ne fe contentefhes'SSeignêr<br />

^^^^ P^'^ ^^ tenir feulement <strong>de</strong>s maiftres Si excellents peri<br />

ezercice <strong>de</strong> la mili- fonnages,pour leur enièigner les fufdits exercices, ains auifi<br />

ce aur foldats. ils aifigncrcntpourcefte fin, outrc autresrcfpefts, certaines<br />

Colonies i


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. 819<br />

Colonies en diuets lieüx,co<strong>mme</strong> il eft cfcrit dé Camulodufliim,<br />

idquopremptimveniretColonia Camuledumm valida vetetanotum<br />

manu <strong>de</strong>dmitur in agros captîuos, (ùbfidium aduerfm rebelles,é"<br />

imbaendisfoctü ad officia legum. Où fe void, que la Colo- Pour quelles fins tes<br />

nie ne fut pas enuoyée l<strong>à</strong>, feulement pour tenir garnifon Ro^a'"« «nftituetéc<br />

contre les ennemis rebelles,ains auifi pour enfeigner les <strong>de</strong>- ¿rgueac?"<br />

uoirs militaires aux aifociez <strong>de</strong> la Republique.<br />

l'aurois <strong>à</strong> déduire plufieurs autres preceptes <strong>de</strong> ce fujet,<br />

co<strong>mme</strong> les foldats fe <strong>de</strong>uroyent retrancher, <strong>à</strong> ce qu'ils hc<br />

fuifent contraints ainfi qu'<strong>à</strong> N<strong>à</strong>uarrius,& ailleuris,<strong>de</strong> remplir<br />

<strong>de</strong> caillous leurs gabions ; en quels lieux ils fe <strong>de</strong>uroyent<br />

campcr,co<strong>mme</strong> ils fe <strong>de</strong>uroyent ferrer,eflargir,&: ranger aux<br />

perils inopinez 8¿ trop foudains ; combien dc fois chafque • .-.<br />

mois ils <strong>de</strong>uroyent faire l'exercice. Mais pour-autant que " •<br />

ces chofes font du <strong>de</strong>uoir <strong>de</strong>s Capitaines <strong>par</strong>ticuliers, Se !<br />

qu'en faifant vne fi générale <strong>de</strong>fcription, ie me mettrois <strong>à</strong> i<br />

trai<strong>de</strong>r, non d'vne <strong>par</strong>tie, mais <strong>de</strong> tout l'art <strong>de</strong> la guerre, ic |<br />

nie contenteray d'auoir monftré quel a efté le foin <strong>de</strong>s Romains<br />

aux chois,eflea:ion,8i leuée <strong>de</strong> leurs foldats ; Si ferois Í<br />

d'aduis que nous fuiuiifions l'ordre <strong>par</strong> eux obferué en ce<br />

faid, veu mefmes que la charité Chreftienne nous prefente ;<br />

vne opportunité fort fauorable pour ce regard, Si qui ren- 1<br />

droit nos leuées plus foudaines, plus aifees, Si faciles, que<br />

celles <strong>de</strong>s Romains.<br />

Entoures les villes <strong>de</strong> la Chreftienté,il y ¿vn grand nom- 11 faudroit iafiituet<br />

bre d'enfans abandonnez, Sifaiisadueu, co<strong>mme</strong> auifi <strong>de</strong>s aca<strong>de</strong>mic ea<br />

. . . , , ,, ^ I chafque Proumce,<br />

pauures orpiîeluis, nota<strong>mme</strong>nt dans les Hofpitaux <strong>de</strong> Paris pour faire difcipiinct<br />

Si <strong>de</strong> Lyon, Si audid Lyon <strong>à</strong> prefent on en baftit vn autre<br />

d'vn magnifique artifice près <strong>de</strong> Bellecourt. Tous lefquels ^uV^f^t "a^ns""îes<br />

Hofpitaux font tant remplis <strong>de</strong> pauures, qu'il feroit befoin Hofpiraui.<br />

d'en retirer les plus adroits Si plus propres pour les faire enrooller,enfeigner,inftruire,Si<br />

difcipliner en l'art militaire, Si<br />

ce ièroit vn inftitution <strong>de</strong> tres-gran<strong>de</strong> efperance.Ie voudrois<br />

<strong>par</strong> exemple, en accoupler cinq cents. Si les mettre <strong>à</strong> l'exercice<br />

<strong>de</strong> la courfe,5i co<strong>mme</strong> <strong>à</strong> refpreuue;i'enaurois tiré <strong>de</strong>ux '<br />

cents cinquante aifes bons'coureurs, les r'acoupler Si <strong>par</strong> , ^<br />

nouuel eflayentirer cent Sivingtcinqmeilleurs; finalemet, ' ; -<br />

iaifant ainfi pour la troifiefme fois, i'en trierois cinquante<br />

Hhhhh 3


^ PISCOVRS POLITIQVES,<br />

, tres-^boa§,&: excellents :1a mefme<br />

aux. exercices <strong>de</strong> la, ^^^^^<br />

ce quieJÍfimplement did .<strong>par</strong> maniere <strong>de</strong> projet, & premier<br />

, , <strong>de</strong>flein. · /<br />

, Q^ant <strong>à</strong> l'âge, quine fçait que qui voudroit attendre le<br />

co<strong>mme</strong>ncement <strong>de</strong>s dixfept ans, n'auroit pas vn tyron ex-<br />

' " perimenté iufques, <strong>à</strong> viiTgt-vnani-Et que files fufdits enfans<br />

ciloyeiit mis <strong>à</strong> l'efcliQle <strong>à</strong> dix an^ , ôç eftoyent é<br />

gne\ifement,& bien exereeziufques <strong>à</strong> quinze,ils fçauroyent<br />

;; <strong>par</strong>fai<strong>de</strong>ment le meftier <strong>de</strong>s armes,S¿ feroyent prefts d'aller<br />

Il aux coups,quand les autres iroyent <strong>à</strong> l'efcoleXe progres que<br />

I' cefte nouueÎle Aca<strong>de</strong>mie feroit, eft incroyable quant <strong>à</strong>preient:mais<br />

ilieroit émerueillable<strong>par</strong>fiDn iucces, meiiiiement<br />

; ft auec le corps l'on exerçoit,auifi l'eiprit,,<strong>à</strong> l'honneur, <strong>à</strong> la<br />

1: Auec l'ejœmce^ patience, <strong>à</strong> la conftance<strong>à</strong> la fidélité, <strong>à</strong> la ibbrieté, & autres<br />

cer «iù7 <strong>à</strong>Tl'lc^ùz enfeignements, <strong>par</strong> le moyen <strong>de</strong>fquels on acquiert les<br />

aux vertus morales, habitu<strong>de</strong>s <strong>à</strong> la vertu.<br />

le içay bien que plufieurs ignorans, remplis <strong>de</strong> vent , -&:<br />

¡ vui<strong>de</strong>s <strong>de</strong> merits, accompagnez<strong>de</strong> preiomption d'outrei<br />

cuidancespriuez <strong>de</strong> iuffiiance&iain iugement, oppoieront :<br />

; <strong>force</strong>raiibnnements<strong>à</strong>mondiicours;Lesvnsdiians,qu'ily i<br />

! va trop <strong>de</strong> <strong>de</strong>fpence;lesautrcs,qu'elle feroit inutile vaine; <<br />

i les autres,queles Princes ne iont pas pour eftre nourriciers, í<br />

I ou tuteurs <strong>de</strong> ces enfans;les autres,que ce íeroit choie peril-<br />

I , . , leufe <strong>de</strong> nourrir dans l'Eftat tant d'ho'<strong>mme</strong>s .belliqueux ; &<br />

' autres, qui auront le nez S¿ la veuë <strong>de</strong> mefme mefure,fe<br />

riront <strong>de</strong> mon inuention,ainfi que font couftumiere-<br />

. ceux qui n'appreuuent aucune ehofe,s'ils n'en font les<br />

/^premiers autheurs. A quoy ie pourrois reipondre <strong>par</strong> <strong>de</strong>s<br />

; .. meilleurs.raifon:s,& leur faireyoirla<strong>de</strong>fpence eftre petite,le<br />

, ^^oyen d'inftruire cefte ieuneife (qui Naturellement eft ploj;<br />

yable, docile&craintiue) aiîes aisé &iaeile;iaieureté <strong>de</strong><br />

B - JEftat bien appuyée,& la gloire du Prince infinie:mais <strong>par</strong>ce<br />

qu'auec telles gens i'ayme mieux me feruir d'audoritez que..<br />

JT • Mra<strong>de</strong> leur dire, qu'en.cefte maniere, &<br />

S^pouíluokS "^^Pf<br />

iBftruire la ieuneiTe faid Seigneur <strong>de</strong> toute l'Afie, <strong>de</strong> bonne <strong>par</strong>tie<strong>de</strong> l'Afirique,<br />

e.iarcm.ht.ire. & d'vne gran<strong>de</strong> piece <strong>de</strong> l'EuroperCar bien que l<strong>à</strong> puiifance<br />

ibit


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>v LTVRE. XL 82Î<br />

foiç, iniuimerabie,.fi;eft-ce..cjue,le:v nerf, toute k fo<strong>mme</strong><br />

<strong>de</strong> feîS forees^nç, confluent eh iautres regimens, ou efqua*drpns,qii'cn.<br />

quatorze; .ou .quinze mille laniiî<strong>à</strong>ires; ofle uez Se<br />

nourris en k façon que i'ay dit,ou vn bien peu diucrfementj<br />

6p qui n'en voudra.eroiTeie&hiftoiiresacrclátiorisiouirnalic- •·= • ' • •<br />

res du Leuant, qu'il l'apprenne <strong>de</strong>s efcrits <strong>de</strong> Mônfeigneur , \ , !<br />

le'Vifcomte <strong>de</strong> Tauknes^equelleirapporte p'ouf l'auoir veu., ' - '<br />

ou s'en efckiíxiífe auec luy <strong>de</strong> viùè voix , & auec Moniietil:<br />

<strong>de</strong> Breues, qui a, <strong>de</strong>meuré vingt<strong>de</strong>ux ans AmbaiTa<strong>de</strong>ur <strong>à</strong> k Monfieur <strong>de</strong> Breues a<br />

porte <strong>de</strong>s Princes Othomans. Ge font <strong>de</strong>ux tefmoins irre'- Ambaffa<strong>de</strong>ur <strong>à</strong><br />

prochables, & dignes.<strong>de</strong> foy. . Î<strong>de</strong>tS^ri^<br />

Ge n'eftoit pas mon intention <strong>de</strong> me tant eftendre fur<br />

cefte matiere, toutesfois puis que ie fçay que tout le poids On ne peut iouyr <strong>de</strong><br />

du gouueri<strong>à</strong>ement ciuil repofe l<strong>à</strong> <strong>de</strong>ifus, attendu quei'on ne paix/ans eftre verpeut<br />

iouyr <strong>de</strong> la paix, i^ns eftre bien versé au meftier <strong>de</strong> la<br />

guerre,que l'art militaire ne fe peut fçauoir (non plus que<br />

les autres arts Se fciences, iî en nos plus ieunes ans nous ne ; ;.,.<br />

rapprenons , ie ne plaindray pas encor vn peu <strong>de</strong>peine pour<br />

ce regard. . . , ,· . :<br />

le diray donò, <strong>à</strong>.fin qu'on n'eftiihe pas que i'aye apprins<br />

cefte forrtie d'éducation d'enfans, <strong>de</strong>l<strong>à</strong> feule maxime <strong>de</strong>s - . • ....<br />

Turcs, qu'elle fut jadis praéliquée <strong>par</strong> les plus anciens Prin- · '<br />

ces Se Roys , auec vn merueilleux accroiifement <strong>de</strong> lèur ' '<br />

gran<strong>de</strong>ur,5i <strong>de</strong> leur honneur.G'eft<strong>par</strong>ceftevoye,aurapport ; , ' ·;<br />

<strong>de</strong> Diodore Sicule, que Sefoftris, Royd'JEgypte , fit<strong>de</strong> fi Sefóftris efiantnlis,<br />

grads faids d'armes ; Soudain qu'il fut naift, fon^péré leua P"^ ^^ ^<br />

tous les enfans dEgypte,& les fituourrir ^ inftituer auec le fitruriren£s<br />

meime fom,la mefme regle,preceptes,5i enfeignements que d'Egypte.<br />

fondiaiiIs:Phihppus,Roy <strong>de</strong> Maeedone, pere d'Alexandre; Philippe Roy <strong>de</strong> Mafut<br />

le premier qui fe feruit <strong>de</strong>s enfans Nobles <strong>de</strong> fon Royau^ , fut le preme,que<br />

nous appelions auiourd'huy Pâ^esîce qu'il ne fitfat rnfenfNÎbÎesïesÎt<br />

vanite, <strong>par</strong> oftentation, ou <strong>par</strong> ambition &: granité qui fuf- & «¡¡«aux,<br />

ibnt en luy,& moins pour le mefpris <strong>de</strong>s peres ny <strong>de</strong>s enfans, S f f<br />

ains feulement pour les exercer, ftiller Se <strong>accouftume</strong>r <strong>de</strong><br />

bonne heure au meftier <strong>de</strong>s armes, hayCantmortellement<br />

les otieux &: faitneants, eftant remarquable qu'il fit bien<br />

foüetter Affronctus, <strong>par</strong>ce que prefsé <strong>de</strong> k foif,il s'eftoit<strong>de</strong><strong>par</strong>ti<strong>de</strong>l'eiquadron^&eftpitalléboireenvnproehaincaba^<br />

• ret:


; 8zz DISCOVRS POLITIQVES,<br />

Ili retrauiiì fit il mettre <strong>à</strong> mort Archeciamus,<strong>par</strong>ec que luy ^yât<br />

^ commandé<strong>de</strong><strong>de</strong>meurcr <strong>de</strong>bout les arme s <strong>à</strong> la main 3 il n'auoit<br />

pas bien obey <strong>à</strong> fon comman<strong>de</strong>ment, ains auoit mis fes<br />

armes bas.<br />

Les Princes doìuepjc Et <strong>à</strong> fin que chaicun ( principalement les Princes) f<strong>à</strong>flent<br />

S^et^ttTte eft^t 'ie ^^fte obferuation,qu'ils prennent gar<strong>de</strong> qu'aieunes<br />

Centihhom- yant cfté eftablie <strong>par</strong> Philippus pere d'Alexandre, elle fiit<br />

toufiours entretenue en Macedone iufques <strong>à</strong> Perfeus,fils du<br />

" <strong>de</strong>rnier Philippus;&que les Gentilsho<strong>mme</strong>s ainfi efleuez &<br />

nourris,furent tellemet accompagnez <strong>de</strong> vaillance,&: vraye<br />

vertu, que Perfeus vaincu, la Macedone fubjuguée, toute<br />

chofe abifmée en piteux vacarme , &c ruine totale, ce feul<br />

corps <strong>de</strong> milice n'abandonna iamais fon Roy, iufques <strong>à</strong> la<br />

^ <strong>de</strong>rniercextremité,ê£ finale <strong>de</strong>fconfiture <strong>de</strong> Juy,^ <strong>de</strong> fa ferles<br />

pages eftoyent tune. Voicy co<strong>mme</strong> Tite Liue en <strong>par</strong>le : Pueri Re^'apud Ma-<br />

Prfncer Trles^u^ cedonoi vocabantur Prïncipum Uberi, ad mimiier'mm eie ¿fi Regis : u<br />

cc<strong>à</strong>onTenr'" ' (ohors perfecuta, Regemfugientem ne tum qui<strong>de</strong>m abfccdcbat i "{.(tî<br />

Macédoniens appelloieiit pages du Roy,les enfiins <strong>de</strong>s Prini<br />

ces,ou Seigneurs, choifis pour le ieruice <strong>de</strong> la perfonne Ro-<br />

Ì yaleUa compagnie <strong>de</strong>fijuels ayant fuiui ia Majefté en ia fui^<br />

t T.Litte,ii.$. <strong>de</strong>ca<strong>de</strong> J. tc, ne l'abandonnoit pas meline encor alors. Pendant la vie<br />

^ ^ d'Henry, le Grand, ilflitproposé <strong>de</strong> fkire efleuer quelques<br />

; ' <strong>à</strong> efleuer <strong>de</strong>s ieunes cnfaus d'honneur auptes <strong>de</strong> Monfieur le Dauphin,qui eft Je<br />

M&îe Dauphit ^ ptefent regnant; aucuns <strong>de</strong> bonne maifon y furent in-<br />

• troduits , & tant <strong>de</strong> ceux-l<strong>à</strong>, que <strong>de</strong> ceux <strong>de</strong> chez le Roy,<br />

pages <strong>de</strong>la Ch<strong>à</strong>mbre, & autres, ils pouuoyent eftre enuiron<br />

foixante dix, ou quatre vingts : mais la gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>fpence cn<br />

dégoutta bien toft les plus ambitieux,car hors ceux qui portoyent<br />

la cafaque , ou liurée, qui eftoyent aux <strong>de</strong>ipens <strong>de</strong> i<strong>à</strong><br />

Majefté, tout le refte fuiuoit la Cour <strong>à</strong> fes propres frais, qui<br />

, n'eftoyent pas fi petits,que <strong>de</strong>ux ieunes freres, Gentilsho<strong>mme</strong>s<br />

iifus d'vne <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s maifons du Poidou, n'y cmployaflent<br />

annuellement fix mille efcus d'or ; &: lors qu'on<br />

voulut regler le train <strong>de</strong> celuy que i'auois l'honneur <strong>de</strong> gouuerner,qui<br />

eftoit leur eoufin,on trouua <strong>par</strong> iufte fupputatio,<br />

que <strong>par</strong> aucun mefnage,ny chicheté d'ef<strong>par</strong>gne,U ne fe pouuoit<br />

entretenir <strong>à</strong> la Cour felon fon rang <strong>à</strong> moins <strong>de</strong> fezecets I<br />

efcus d'or <strong>par</strong> an, ainfi que ie feray voir <strong>par</strong> eftat certain que '<br />

i'ay


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. gai?<br />

i'ay en mam:mais,quand-le Roy y voudroit mettre; l^main<strong>à</strong><br />

bon efcient, & empIoycf^les finiiiiGes militaires , dèfquelles<br />

I ay <strong>par</strong>le en l'onzicrnie difcours <strong>de</strong> mon premier liure-, &<br />

quelquesautres <strong>de</strong>niers <strong>de</strong> fon cf<strong>par</strong>gne:, 6c aurctrandicment<br />

<strong>de</strong>s vames fuperfluitez & mauuais employ, pourquoy<br />

ne pourroit-on efleuer aux exercices la ieune Nobleife Fraçoife,<br />

& l'entretenir <strong>à</strong> la Gour:pour beaucoup inoins d'ar^<br />

pnt que r Académique Benjamin &ifant : prqallablemcnt.<br />

{co<strong>mme</strong> Iesbons-œConomes ) vn règlement generai, qui ne<br />

iepurroitoutrepaifer,ny exce<strong>de</strong>t pour le faid <strong>de</strong>s viures,-<br />

Jîabillemens Si autres necciHtez <strong>de</strong> la vie liumaine,rejettant<br />

toute forte d'exces, Si <strong>de</strong>fpenfe fuperflue? ;<br />

La maxime <strong>de</strong>s laboureurs eil vraye, vn petit territoire<br />

bien laboure,eft touiiours meilleur,plus fertile,Si frudueux'<br />

qu vn grand champ mal cultiué,ai défriché.Ce qui feruiroit<br />

pourfairevoir,que la <strong>de</strong>fpenfe ne feroit pas tant inutile Si<br />

vaine, qu on s'miagine<strong>de</strong> premiere veuë. Qui croiroit que<br />

les Ma<strong>mme</strong>lus n'eftoyent pasplus <strong>de</strong> cinq mille foldats > Si<br />

qu en 1 armee <strong>de</strong>s Parthes, qui mit cn fuite Marc Antoine,<br />

iny auoit pasplus <strong>de</strong> hiiid cents ho<strong>mme</strong>s <strong>de</strong> iVanchecon-<br />

Jtion,excrcez,Si difciplinez au faid <strong>de</strong>s armes,tout le refte<strong>de</strong>larnieequi<br />

conftoit<strong>de</strong> cinquante luille ho<strong>mme</strong>s,eftant<br />

eompofe <strong>de</strong> ferft, & d'cfclaues ? Les S<strong>par</strong>tains ont toujours - -<br />

cftefi.petitnombre,qa'eftant<strong>de</strong>m<strong>à</strong>ndé<strong>à</strong>iAgis,combienils. .<br />

eftoyentul refpo eftoyent au- c^nra^Sr'<br />

tantqu il-iuffifoitpour chaflèr les mcfchants. Arifton inter- il»<br />

roge <strong>de</strong> mefme reipondit: Qu'ils eftoyent autantqu'd<br />

falIoitpourchaiferieursennemis.'Et<strong>à</strong>cehiyquileurrepro-<br />

^oit, qu lis eftoyent peu <strong>de</strong> gens <strong>de</strong> guerre," fut refpondu,<br />

d irein,<strong>de</strong> conquérir Éotit l'vniuers,iît,<strong>à</strong> i'imitatibndc Scfo.<br />

ms, inltituer aux exercices <strong>de</strong> la guerre trente tóilleieun r


8.4 DISCOVRS POLI:TIQVES,<br />

W^i; - Iiefovent enfeiençz Sc. monftrez ? Ec.qu en aucmie dc<br />

S S i , pir gran<strong>de</strong>,^, noble quelle foM .y<br />

I X l c dcBi auiuc dlratt <strong>de</strong> <strong>de</strong>fendre la pame? N eft-ce<br />

pasvnimpru<strong>de</strong>ncedigned'eftonneme€,quevouscn-yloyez<br />

Luslesiours<strong>de</strong>sgran<strong>de</strong>sfo<strong>mme</strong>s<strong>de</strong><strong>de</strong>niers, pour lentretenement<br />

dc k garnifon d'vne cita<strong>de</strong>lle, ou forterefl-e, qui<br />

n'eftqù'kièpetite<strong>par</strong>tied/vnegcan<strong>de</strong>ville, aSYOUs nauez<br />

aucun £ûind'iièituer.v,ne-Aca<strong>de</strong>roie militaire,<strong>par</strong> le moyen<br />

<strong>de</strong>.laquelfe,fan<strong>à</strong> défpenfcrvnfols,.VOUS pourriez accouibumer<br />

vos fubjets <strong>à</strong>: gar<strong>de</strong>r & <strong>de</strong>fendre les villes entières , &:<br />

tout le pays î Aufti fouftrirezrvous vn iour la peine <strong>de</strong> voitre<br />

peckévSâ ceferailors (qiteiDieune vueille.) que pour^<br />

E nBurr^VQs:pcdplesenynepaoureufeoyiÍKete,ja{ch(^^tronacrieiSá<br />

crainteferuilcivous n'aurez pas <strong>de</strong>s f,r:ees iuiti-<br />

Í fantès, bien conditionnées, ny .accompagnées <strong>de</strong>s quahtez<br />

req¡uifes;,(pour oppofer <strong>à</strong> vn puift<strong>à</strong>nt ennemy, ôc que vous<br />

ï v.crrezk&bpulenges.S¿ richeífes <strong>de</strong> vos Eftats, ô£ vos Eftats<br />

[ melkœsieduitsampDUUoird'vnqui.aura;efteplusprôui<strong>de</strong>t<br />

; que yo,us.Ie:vQudrQis,6£ pourrois alléguer vne infinite d'au-<br />

; ttmbellcs chofes , abonnes raifons fur cc propos : mais i'ay<br />

S ' peur qu'elles feruiirent <strong>de</strong> peu, & ne fiifent grand eft^sa,fça-<br />

I , chant bien que quand l'on nia pas befoin <strong>de</strong> ces enfeigne-<br />

• . . . , ments,onies'rnêfprifei^S^quandiane^^^^^^ :<br />

. ^ ·• plustcmps<strong>de</strong>s'cn^reuaUQir^^^ ;<br />

vn nombic d'hômes ^uoit dcsÎoldats & vtíé bonnc milice,ille trompe. Se raict u<br />

meiincf<strong>à</strong>utequcf<strong>à</strong>iibitVitelUus,quiib^oniol^tquclqu^<br />

; fais end'aifedion -Se .bien:^vaeillance=<strong>de</strong> femblables gens, ob<br />

<strong>par</strong> les cris du peuple qui <strong>de</strong>mandoitlcs armes i dúmejue -v/t<br />

l· Legions vn populaire<br />

;; ; i inexpertii&qma'auoiteouira^eny.valeiiriinonettp^ole^<br />

• · lulîus.Tutor s'eftant rebellé <strong>de</strong>s R5mains-,confeilloit a ceux<br />

. d£ fon <strong>par</strong>ti <strong>de</strong> venirfroniptement <strong>à</strong> la bataille, <strong>par</strong>ce que a<br />

• ^ : puiffance <strong>de</strong>s.Romáinscéoiífoáauecle'temps^^eí'allcgiioi<br />

• · ' G n t r c ' a u t r e s r a i f o n s V q u e les Légions d'Italié<strong>à</strong>pprochoyenr,<br />

cbatre lefquelles vtnant aux mains, on iie combattrait P^


<strong>ET</strong> MILimm'ÊS,· LWRE Xî. j<br />

f^ttm.mÛite^f^d-v<strong>mme</strong>i(fmhiquéMii)(SèÇi <strong>à</strong>-dire, i<br />

les n'eftoyent; pas compofees <strong>de</strong>^fóld^tsf leuez <strong>à</strong> k ' f<br />

ains <strong>de</strong> vieux routiers, U bien experimentez au faiâ <strong>de</strong> Ja !¡<br />

guerre:auin n'ignoroit-il pas(eftánt braue foldat,&: qui auoit ' |<br />

accompli le temps dc fa milice ) quelle difference il y auoit<br />

entre les vieux foldats-Siles iiouueaux , qii^áuec?vn propre<br />

vocable nous <strong>de</strong>urions appeller,Canailles.Ainii faudroit-il j ;<br />

dy-ie,áppelier cefte racaille,<strong>de</strong> laquelle dn remplit a prefent ;<br />

les^giments entretenus en France,le Roy páyeles Maiftres Abu, que commcttêt<br />

<strong>de</strong> Camp, les Sergents Majours, les Capitaines <strong>par</strong>ticuliers, P"' c®-<br />

& membres <strong>de</strong>s compagnies,comefî les regiments eftoyent ^"^"^LÌ^^rsf"<br />

complets,&neantmoins il y a telle compagnie où ils lie font<br />

que <strong>de</strong>ux ou trois foldats-, aüíquels· encor on <strong>de</strong>frobe la !<br />

moitié <strong>de</strong> la paye , & leur fait-on faire fix femaines pour rie<br />

moisiSi quand il faut battre aux champ s,- on prend la pofte<br />

pour courir aux rccrcuës,& amaffe-on touté la balefaille du |<br />

pays,&: telles gensque iîay ditoy <strong>de</strong>iIus,janottez d'ihfomie<br />

<strong>par</strong> Lipfius, au: doUziefmé chap, du cinqtóefaíe toe <strong>de</strong> íbs • V<br />

Politiques.le ii'&ftime pas que ceux qui pil}énE>¿ <strong>de</strong>íiobent<br />

<strong>par</strong>neceífité , foyent mieux <strong>de</strong>shonorez , n7 plus diiïgnesfdu , . ^<br />

foüet,que ceux qui exercent cebrigáadage priuilegié·au<br />

<strong>de</strong>triment <strong>de</strong> léur afnc, Se grand preiudice du féruice dii<br />

Roy,. toutesfois ilsfé^difeat gensidc bien & d'Konneiii· ,. <strong>de</strong>-T ' ' • .<br />

uinezs'iléft-vray. i.>•':·;,/:•• : ^.q n^r/ni'•''i. r'^·:', I<br />

Q^'^^^rf4m pas retirer aux fonerej]^^^^^ |<br />

gùerre.les.perfomes inutiles. ' , Î, , ,<br />

. : . DISCOVRS DIXIE,SMÎ. -<br />

g ^ ® E V <strong>de</strong> iours-après laprinfe dè^^illedé'B \<br />

^^M'^u^vngrandtroubled'éípritrqu^mtóafiná ¡LÍl^S'^fo!: j<br />

^ ^ puDûquemenrleiîèur <strong>de</strong> Bóüáens,


DISCOVRS POLITIOVES,<br />

^ : • daniiaplace. Mcíemblantpour lors que ce fuft vne puré<br />

nialicc, d'attribuer quelque blaíine <strong>à</strong> celuy, qui, felon mon<br />

il ' o©intori,meritoit au contraire vne gran<strong>de</strong> loiiangc:mais i'ay<br />

i j-eco¿nu du <strong>de</strong>puis, que ce blaime prononcé <strong>par</strong> labouche<br />

I d'ho<strong>mme</strong>s gucrricrs,eftoit imputé auec gran<strong>de</strong> raÜbn, puii^<br />

' que quand aiiîû ; feroit., qu'.ilji'en arriueroit'autre inconuenient,<br />

il ne fêr oit .que trop .grand,^ pernicieux, quand il feroiotoqfo<strong>mme</strong>r.â<br />

<strong>de</strong>sigemsinritiles, les.V;iurës.&<br />

. , - qui <strong>de</strong>uroyent eftre" foigneulènient coiiiêriiez pour les<br />

ho<strong>mme</strong>s.<strong>de</strong>!feruice,&: gar<strong>de</strong>s du FortCe qui arriue d'autant<br />

pluftoft, que la rareté én eft ¿eiîa gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> foy-mefmes.<br />

C'eft iur vue >femblable ocçafi.oa que Ciuilis, auee fon ar-<br />

rnee rettoltee,print opinion:d'emporter le canap <strong>de</strong>s Romains<br />

, auec va ainegemçnt <strong>de</strong> peu<strong>de</strong> iours, ayant perdu<br />

l'efpoir.dé leprendre <strong>par</strong> <strong>force</strong> y<strong>de</strong>nec <strong>de</strong>fierata vi vcrtmnt mfdium<br />

ad meras, h::Hdiguari pauarnm du rum inejfe alimenta, é"<br />

il nefaiit tenir Jes 'muUummhellkX^ïZ'CiOX^XiX. pas qu'il n'yauoit <strong>de</strong>s vitires<br />

• .'plicrla dínrvn¿ <strong>de</strong>dau« qucf ftui He» peu <strong>de</strong> temps,a¿ qu il y auoit grand<br />

.mee. ' nombrc <strong>de</strong> bouchés inutiles, c'eft <strong>à</strong> dire, vne multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

gens,qmn'ei4oit?pas:proprepour laguerre. Cetteregleib<br />

ibAp.y peut mieux &c plus claireinent entendre en la prime d Hera-<br />

Hccaciee fut rife clèe, les Etolicns éftoyent refugicz dans la forterelTe, fe<br />

<strong>par</strong> "es ^Romains, pouuoycnt défendre quelque temps:;mais. ayans apperceu<br />

pour eftre remplie <strong>de</strong> qu'j^s n'auoyent pas gran<strong>de</strong> prouilion <strong>de</strong> mangeaillc,ôç que<br />

|cre<strong>à</strong>"ks viw«^^^ <strong>par</strong> faute <strong>de</strong> bonne conduite il s'y eftoit tant aifemblédc<br />

fcrnines'^^d'enfans, <strong>de</strong>s^ gens inhabiles <strong>à</strong> la guerre, £¿ mal<br />

propres pour porter les <strong>à</strong>raies, qu'<strong>à</strong> peine pouuoyent-ils <strong>de</strong>meurer<br />

<strong>de</strong>dans vh li petit lieu, tant s'en faut qu'il les peuft<br />

, proteger, ny <strong>de</strong>fendre, ils furent contraints <strong>de</strong> fe rendre.<br />

Titi Une t.€jtcA- -Le langage <strong>de</strong> Ti'te Liue â pi us d"encrgic,8¿ fait iuftemenc a<br />

moixf vtpûte co»gre0Js f^mims^<br />

turbainarcem^^cpi^pixcapn\^Medum. tueri\multitudtmni ^<br />

/tfj^A (^e faudraTildonc fairç..^ mepourr^^<br />

vousrefufçz én temps ,,d'éminent peril ^^<br />

<strong>de</strong>lles forterçif£^,iiux,pauurçs fc<strong>mme</strong>s,jaus petits, cnfani»<br />

Si aux vieillards î SerajiL^ie/i-fafd <strong>de</strong>fc ^<br />

l'ennemy í le jeïpondray, pela,, auec y n ;.çxempl^ .¿es<br />

mains, ^ e nccçiÎiûremènt'rû|^uD^^ prcn.nent patien^e^


^ <strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL $zj<br />

La Gîté <strong>de</strong> Rome auoit efté· prinfe <strong>par</strong>les François, ce peu. Les François ayans<br />

<strong>de</strong> çens <strong>de</strong> guerre qui eftoyent reftez,s'eftoyent retirez dans P^'"® . »<br />

i • 1 r n- 1 · o . • ,·. reftans fe retirèrent<br />

k Capitolc,ou forterefle, auec les vmres munitions qu ils dans le Capitol«<br />

auoyent peu emporter, <strong>de</strong>liberation préalablement fai<strong>de</strong>, inuaji<strong>de</strong>s<strong>de</strong>-<br />

& refolution prinfe du general confentement <strong>de</strong> tous, até'"'"' *<br />

grands & petits,ieunes &: vieux,Que les inuali<strong>de</strong>s.Si vieilles<br />

gens <strong>de</strong>meureroyent dans la Gité , expofez <strong>à</strong> la mifericor<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> l'ennemy,<strong>à</strong> ce que ces corps,qui <strong>par</strong> leur aage,foiblefll· &<br />

<strong>de</strong>bilité, n'eftoyent plus propres aux afmes , ny en eftat <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>fendre la patrie, n'affamaffent ceux qui combattroycnt<br />

pour le falut commun : »e hU corporibui, qutbttt mn arma ferre, rit, tiue Uur. ^<br />

vray, que quelques fe<strong>mme</strong>s fuy uirent leurs ieunes efpoux; ^<br />

mais il faut noter ce que Tite Liue en dit,<br />

jiec vacante, que perfonne né le leur défendit, co<strong>mme</strong> auflr<br />

perfonne ne les y appella.<br />

Nous voyons donc <strong>par</strong> l<strong>à</strong>,que pour inciter la multitu<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s plebeyens <strong>à</strong> fupporecr patie<strong>mme</strong>nt la prefente cala- ·· i<br />

mité, tant <strong>de</strong> vieillards Patriciens, grands perfoñnages , quf "<br />

auoyent exercé les Gonfuláts,&: autres dignitez <strong>de</strong> la Republique<br />

, qui auoyent obtenu <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s vidoires en diuer- - f<br />

fcs guerres,&cn fuite <strong>de</strong> celala gloire du triomphe,nerefu- !<br />

ferent pas <strong>de</strong> fe <strong>de</strong>uouër <strong>à</strong> la mort, pour la charité <strong>de</strong> la pa- Ì<br />

trie, laquelle ils efperoyentfe pouuoir conferuer auec la vie<br />

<strong>de</strong>s ieunes gens ( co<strong>mme</strong> il aduint. ) Et il quelques fe<strong>mme</strong>s |<br />

allerentapres leurs maris, cela leur fut pluftoft permis, que i-.i, ;<br />

volontairement accordé. Que fi la chofe fe pafia ainfi <strong>à</strong> Ro- Etemplcs aux Gapi-s j<br />

me, où aucun Gapitaine <strong>par</strong>ticulier n'eftoit eftably pour la<br />

gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> la forterefle, ains y viuoit-on cn liberté, & chacun d-^ne b°oane "lace! *<br />

y cftoit pour fa <strong>par</strong>t, qu'vn Gapitaine apprenne cc qu'il doit<br />

fiurc, ÒC co<strong>mme</strong>nt il fi; doit gouuerner en femblable ocçur- Ceft vns, isMé^k-<br />

rcnce, quand il cft eftably <strong>par</strong> fon Prince <strong>à</strong> la gar<strong>de</strong> d'vne pif^b e <strong>de</strong> reé-rk<br />

bonne place : s'il a/implement la commiflîon <strong>de</strong> la gar<strong>de</strong>,& Îrgerinurïief '<br />

conferuation du-Iieu, tous autres refpeds Si.confidcratioiis<br />

doiuent cftïe poftpofezSi/orclos. Et fi.c'cft vncfauteirrc^ ,v W · · • il^i"<br />

r^-1r.^Ul„ J • v /·' i t-' . ' . • Vn Capitainerie doK 1<br />

<strong>par</strong>able, <strong>de</strong> receuoir a refuge dans vn Fort îç. populaire,' <strong>à</strong>nù.^ retirçr,d,t;s-,f3~fçhe. i<br />

tileôc fuperfiu,(tombera-on pasen plus,gran<strong>de</strong>.&: pcrillenfc rff<br />

¿•rrpni· .j', > t ' ' i ? • guerre pins forts que<br />

circuì ,ûy receuoir <strong>de</strong>s gens <strong>de</strong> guerre braues Si vaillans, faCamifo^^ i<br />

I i i i i 3 j<br />

^ '


DISCOVRS POLITIQVES,<br />

qui fe treuuans fuperieurs ou en nombre,ou en. vaillance, <strong>à</strong><br />

ceux <strong>de</strong> la Garnifon ordinaire ,fe rendront maiâres<strong>de</strong> la<br />

place <strong>à</strong> la premiere occafion, ainfi qu'il aduint au Capitaine<br />

Akïindre vitèlli, du chaftcau <strong>de</strong> Florence, qui <strong>par</strong> l'induftrie d'Alexandre<br />

f ^fi'^d" 'hafttau <strong>de</strong> ditelli en fut ainfi dcfpoüillé,apres la mort du Duc Alexan-<br />

Florence' ^ dre. Dom Cefat Gauanille,Capitaine <strong>de</strong> la fortcrefle <strong>de</strong> Limdr.<br />

liur.i. uourne,ne fit pas ainfi : car ayant comrnan<strong>de</strong>raent du grand<br />

cTpltaine°<strong>de</strong>"irfor- Ftançois <strong>de</strong> Medicis, <strong>de</strong> rendre -toutes fortes d'honterefle<br />

<strong>de</strong> Liuourr.c, neurs au Viceroy <strong>de</strong> Naples, qui paÎToit chemin, ayant fceu i<br />

<strong>de</strong>'Ni^ics^raüTvi^ <strong>de</strong>firoit viiiter la fortereife ,1e Capitaine y fit fecretûçer.<br />

tement entrer vne bonne troupe d'Infanterie,&: nonobftant<br />

cela, il ne faillit pas d'enuoyer dire mo<strong>de</strong>ftement au Viceroy,<br />

Qu'il fupplioit fon Excellence luy faire la faueur dc<br />

venir auec le moins <strong>de</strong> foule d'embarraifcment, qu'il feroit<br />

poifible: puis eftant <strong>de</strong>dans, il n'eut pas honte <strong>de</strong> luy<br />

dire. Qu'il ne s'eftonnaft pas<strong>de</strong> cc qu'il luy auoit mandé.<br />

Dire <strong>de</strong>s anciens,<strong>à</strong> vn pourautant qu'il auoit apprins <strong>de</strong>s anciens, Que quand on<br />

Seffi co<strong>mme</strong>ttoit <strong>à</strong> la gar<strong>de</strong> d'vne forte place quelque Capitaine,<br />

l'on luy mettoit vne peaud'afne furie dos ; fignifiant qu'il<br />

n'eft pas bon d'vfer <strong>de</strong> tant <strong>de</strong> ceremonies, tant d'honneftetez,&£<br />

courtOifies, ains qu'il faut prendre gar<strong>de</strong> <strong>à</strong> foy, fe fou- ;<br />

uenir <strong>de</strong> ibn <strong>de</strong>uoir. Si<strong>de</strong> la charge qu'on a, pour preuenir ;<br />

les acci<strong>de</strong>ns inopinez,&: s'empefcher <strong>de</strong> tomber <strong>par</strong> mefgar<strong>de</strong>-<br />

eh quelque irremediable inconuenient. Et <strong>à</strong> fin que<br />

ce que ie dy foit rnieux imprimé en voftre memoire ¡<br />

les Capitaines d'vne ( Ô Lcdcurs ) fouucncz-vous du confcil dc Pyrfhus,Roy dcs<br />

Î 'coSÏToy Epirotës, lequel remerciant les Atheniens <strong>de</strong> la confi<strong>de</strong>nce<br />

Si bonne foy qu'ils auoyent tefmoigné auoir en fon inte-<br />

• " , • grité&preudhommie,luy ayans fai£tvoir leur fortereife,<br />

dit : Que s'ils eftoyent fages, <strong>à</strong> raduenir ils n'ouuriroycnc<br />

5IU n.i plus la porte <strong>à</strong> aucun Rov;<br />

: • ' / En l'annee prefente 1618. au mois d-Auril , monfieur le<br />

: ' Colonnel Domano eftant dans la ville d'Oranches , <strong>de</strong>fira<br />

r r · Cl ¿fP^^l^^^^ Capitaine <strong>de</strong> la fortereife cn<strong>par</strong>ticulienmais ce<br />

S ^ l GaÇaine hiy iitr^oni^, Qüe s'il auoit <strong>à</strong> luy dire quelque<br />

d^Oïanchés I chofc-, qu'il le dift tout haut, 5c <strong>de</strong>uant les principaux <strong>de</strong> la<br />

moafiçuriywnano. villc, qui aecóitìpagìioyent ledid Seigneur Domano'. Apres<br />

la mort du Priiiced'Oranches, le Comte Maurice manda<br />

• ' audid I


<strong>ET</strong> MILITAÎRES, <strong>LIVRE</strong> XI 819 ^ I<br />

audi6bCapicaine,rl©i«7, gai Uer ladiçte place en i<br />

îitéTellement quilfe tient fur fes gar<strong>de</strong>s,cotnînefo^^^ , ' - •<br />

les habitans <strong>de</strong> la ville, & ont muré <strong>de</strong>s portes.<br />

l'adjoufteray quelques aduertiflemens áir ce propos, non i<br />

en intention <strong>de</strong> dire chofe nouuelle , mais feulement pour ||<br />

confirmer <strong>par</strong> les exemples ôi autoritez anciennes, cé que |<br />

nous-mefmes <strong>de</strong>uons obferuer. Premièrement,le Capitaine Va Capitaine ne fe |<br />

qui a quelque haine^ rancune, ou inimitié auec vne nation, j®'·^ i<br />

ne fe doit pas feruir <strong>de</strong>s foldats d'icelle, <strong>par</strong>ce que les hom-r qu-a a erhabc!"" |<br />

mes aimans naturellement plus ceux <strong>de</strong> Iciir páy s, que les · i<br />

eftrangers, ce ne fera pas gránd miracle, fi les foldats qui militeront<br />

dans Vne forterefie aflîegee, inueflrie, ou muguetee<br />

<strong>par</strong> leurs nationnaiires/aixorifent pluftoft les leurs,que ceux<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>dans, Tite Liue dit,Que les Romains auoyent eu prou tíu iwe, <strong>de</strong>ca<strong>de</strong> j: .<br />

peine <strong>de</strong> prendre Leuca<strong>de</strong> , fi quelques bannis <strong>de</strong> la iiaition '""'•5· "" co<strong>mme</strong>n-<br />

Italienne,<strong>de</strong>meurans dans la fbrtereiTe, ne leur euifent don- LeTRomains pti'nné<br />

l'entree. drentLcuca<strong>de</strong>.pai lc<br />

Il faut loger dans les fortereifes le nombre <strong>de</strong>s gens <strong>de</strong> iTXy^ntSns! i<br />

guerre neceifaires, Se non moindre qu'il le faut, pour la gar- faut mettre dans<br />

^ <strong>de</strong> d'icelles:<strong>par</strong>ce que fi l'ennepjy <strong>de</strong>fcouure qu'il n'y ait pas iombrrdSoidals<br />

' aifes <strong>de</strong> gens^ il.ira <strong>par</strong> mefpris tenter la fortune ( ce qu'il neceifaire , pour la<br />

ne feroit pas autrement, fçachant que ce feroit vne trop . .<br />

hazar<strong>de</strong>ufe entreprife ) Si <strong>par</strong>auanture le fucces luy pour- ' : ; ,<br />

roit eftre fauorable. Ainfi qu'aux Argiens, fous la conduite ; : ' j .r ,»"'V.'<br />

d'Archippus:,qui chaflerent d'vne <strong>force</strong>reiTela G<strong>à</strong>rhifon dés · JÎ- • ^ -·<br />

hzcc<strong>à</strong>QVcionitns,cûKtemptafm<strong>à</strong>me€mm,qm tiur.^.<strong>de</strong>ca'<strong>de</strong>^<br />

fe foucier,ny auoir peut du petit nombre, qui éftoit <strong>de</strong>dans<br />

Et le Fort <strong>de</strong> Caruente fe perdit,<strong>par</strong>ce que la pluf<strong>par</strong>t <strong>de</strong> la n „e faut abandon-<br />

Garnifon eftant fortie pour fourrager le pays, le peu <strong>de</strong> gens fort, pour<br />

qui <strong>de</strong>meurerent <strong>de</strong>dans , ne fut baftant pour la <strong>de</strong>fendi-e i<br />

contre les Romainsjquifeferuans<strong>de</strong>l'occafioii, la vindreùt''"fon· î<br />

aflaiilir. : . - . - : . ; > ; H îi<br />

Il faut qu'vn Capitaine aye l'oeil au guet,que la vigilance Vn Capicaîne :<strong>à</strong>'vne<br />

ne luy manque point, qu'il regar<strong>de</strong>, Si tienne <strong>de</strong> près tous foi tcieüe 'dèit efte<br />

ceuxquifont daias fa fortereife, c'eft <strong>à</strong> dire, que pour eftre f¿f ftsfofdS^'"<br />

autant foigneux <strong>de</strong> fes affaires;, qu'vn pru<strong>de</strong>nt Si fage periomuge<br />

le doiteftreril doit prendre gar<strong>de</strong> <strong>à</strong> tous généralement,,<br />

fans èn excepter vn,.quelque vil, abjea. Si contemptible<br />

I<br />

^ . ^


830 IDISCOVRS POLItîQVES,<br />

temptibîc qu'il puifle iembler ertrc. t^el-r^npcfois ces hmcs<br />

four<strong>de</strong>s,ces eaux dormantes,ces fongcs-crcux,bref,certaine<br />

{•Qj-rp A^ 5.-US <strong>de</strong> qui on ne fe mesfie paspeuuent faire prier.<br />

T - rvomains prin- quc tous Ics autreS,efl:aht bien ccrtain,que les Romains, iafdtent<br />

la ville fez du long flege d'Artene,Cité <strong>de</strong>s Volfques,auoyent cefsé<br />

efcfa^e qTirtrah^^ leur batterie, perdu l'efperance <strong>de</strong> la pouuoir prendre,<br />

- ayans fçeu qu'il y auoit <strong>à</strong>iTez <strong>de</strong> gens pour la <strong>de</strong>fendre,<br />

eftoyent für le poind: <strong>de</strong> fe retirer, lî vn efclaue ne l'euft<br />

trahie, donnant entrée aux foidats Romains <strong>par</strong> vn certain<br />

r.iiueyli«.4.<strong>à</strong> l«/», endroit mal aisé <strong>à</strong> monter, tadwque recejfum in<strong>de</strong>foret, vif ferf<br />

a- Romanis arcem prodid>(fet. Il faut bien prendre gar<strong>de</strong> q<br />

Vue fottereflc ne _ f JJ r , ? - Í r<br />

doit auoir aucnn lieu les forterelles n ayentaucun heu proche, plus e<strong>mme</strong>t qu elproche<br />

plus éminent igj fo^f ; ceux' qui ks baftiifent en femblables afliettes,<br />

. " commandées <strong>par</strong> <strong>de</strong>s monticules voifins, qui ne fe peuuent<br />

explaner,manquent <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>nce, <strong>de</strong> railbn,& <strong>de</strong> iugemenr.<br />

. La forterefle.d'Heraclee,cy <strong>de</strong>uant dite,eftoit fituée fur vne<br />

^ colIine:mais <strong>à</strong> s5 oppofitc,6£ vis <strong>à</strong> vis d'elle,il en y auoit vne<br />

autre plus haute, fe<strong>par</strong>ée feulement d'vn petit vallon,fi bien<br />

, - " que d'icelle on pouuoit commodément tirer <strong>de</strong>s flefches, &c<br />

Ziit.s.<strong>de</strong>cȇe 4. lancer <strong>de</strong>s dards dans le fort, feda<strong>de</strong>eprepegiminata cacumina ^<br />

eorummontiumfunt^vtvertice altero ccmicitelaw arcem prJf:Kt.<br />

Vn Capitaine d'vne Quelquesfois ; pour <strong>de</strong>ceuoir le Capitaine d'vne forte<br />

d^tc'atdc dvltre^ place, l'onfe fert du pretexte fpscieux <strong>de</strong> la mort du Princc<br />

pris <strong>par</strong> vn faai pre- cftabli, & faignant d'auancer le feruice du fucceííeur<br />

foa'prfnce* <strong>de</strong>ftiné A l'Eftat, on furprend cauteleufement ceux qui ne<br />

, " . , font a,ccorts & bien aduiiez : ainfi on leur peut faire perdre<br />

leur forterefle; Plufieurs ont procédé commc ccla^ pour ef-<br />

' . fayer l'afl^edion intempeftiue qu'on a enuers le fucceflxur.il<br />

;; . n'eft pasbon d'anticiper le temps,& tefmoigner <strong>par</strong> precipi-<br />

, a ne faut précipiter tationauant l'heure legitime vne fidélité fecrette>Ia legereté<br />

în^nV fi<strong>de</strong>uïîfe- ^^ toufiours vicicufcrmais en cefte occurrence, la promp»- |<br />

«e«e. tu<strong>de</strong> eft perilleufe. On court fortune défaire voir vnmani- |<br />

îo^Ki?'''"^" ^%,r"anquement<strong>de</strong>iby au Ieruice d'vn maiftre encorcs vi- |<br />

, uant; il fera donc neceflaire d'y proce<strong>de</strong>r froi<strong>de</strong>ment, <strong>par</strong><br />

confeil; ôi quand le fucceflieur verra que ce qu'on en aura<br />

fai£t,fera efté <strong>à</strong> la bonne foy,<strong>par</strong> <strong>de</strong>uoir & refped qu'on doit<br />

<strong>à</strong> celuy duquel on eft la creaturc,&; non pour autre mauuai-'<br />

fe fin,il en fçaura bon gré,& en fera eftat. Le Roy Eumenes ;<br />

.' eut I


<strong>ET</strong> MILIT.Ài;RES, ;LîV;Il,E-Xri. 8.3 e<br />

cut-'dofec .bien r<strong>à</strong>ifdni^<strong>de</strong>^fept^tfis^^pxocedéldiAtt<strong>à</strong>tes ¡Atwiosdcmanidae« ' '<br />

ïonfΓei·e,qιü aüoit eflélÍ!haílif(foas^ "¿'¿TÍousvn FLUX<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r fa:.fériiiiie enrmariag£:j:&pad lé pretexte qu'a' efto'í I<br />

Capitaine <strong>de</strong> Ja.fortereiTe, co<strong>mme</strong> s'il euft· ja.eílc· h I<br />

tout aíTeüré du Royaume, · . « ^ j. 1<br />

mii Umqmm iÀm hauM duhius ngnïé I<br />

• ' y n G a p i t a i n c . e x j í e r i m e ' m é - S ¿ f a g e ; . q u i f e f á f Q r t i VB FAGE CSPITAÎNE t<br />

- laplaceoù il cofmmn<strong>de</strong> y ne dx3Ít:pas rfaire: <strong>de</strong>s fréquentés Z^^tht Kmy<br />

forties fur l'ennémy qui'l'aiîîège í^dix <strong>de</strong> .ceux <strong>de</strong> <strong>de</strong>hors quii'affiege.&pour-<br />

tuez, n'égaient pas le dommage <strong>de</strong>l<strong>à</strong>mortd^vnfeul <strong>de</strong> <strong>de</strong>-<br />

dans, <strong>par</strong>ce que les affiegeails ont <strong>à</strong> toute, heure <strong>de</strong>s gens ' I<br />

fiáis;&les'affiegezfontpriiiezi<strong>de</strong>icmbîaW AnnibaLvoulant<br />

mettre <strong>à</strong> cóüuei-t lés Tareatóns , & les proteger |<br />

<strong>de</strong>fendre contre les .forties <strong>de</strong>s Roiïiains , qui tenoyent la<br />

Cita<strong>de</strong>lle, fitfairéynbeau ôi grahdj.'^ }<br />

leur empefcher l'entrée <strong>de</strong> la yHÎe^:efpcrant~Cdit TiteLiue)<br />

que ft ies Roniainsiiouloierit erriijefcher l'ouurage <strong>de</strong>s tran- ' '<br />

#chées,on les pourroit combattre : mais les <strong>par</strong>oles qui fuiuêt j<br />

foncfort'è0èacffs pour-fouftenir mon pfecepte, i'/yfftfaai<br />

frocurrijfmimagnacx<strong>de</strong>,iuattenmnpufidtü vim<br />

iffiTgrehtimvrbem'abtktmipopnt^Qnc&\ciK^ On ne doit faire <strong>de</strong>s<br />

noyent furiéufementattaquer ceux <strong>de</strong> <strong>de</strong>hors, l'on affoibli- IJ'e'pirce^""^"'^'<br />

roit tellement la garnifon, & diminúeroit-on iî bien les for- z/«. ^-déca<strong>de</strong> j.<br />

ces <strong>de</strong> laCita<strong>de</strong>lle, <strong>par</strong>le nombreiqu'on entueroit, que les<br />

T<strong>à</strong>reritins. fcipourroyent bien gar<strong>de</strong>r tous, feuls contre eux. ^ }<br />

ïï^e la nature du peuple.<br />

, ,, DISC.OVRS ONZIES.ME.<br />

A T 0:N fai£t com<strong>par</strong>aifon du peuple <strong>à</strong> vne gran- pUm liu.e. <strong>de</strong>f» «e<strong>de</strong><br />

bgfte „dit ¿„qu'il eft neceifaire <strong>de</strong> cognoiftre fori<br />

^^^^pi naturel .¿ fes-. couftumes, feá; façons <strong>de</strong> faire ; <strong>à</strong> ce<br />

~ qu'ayant tous les iOurs <strong>à</strong> frequenter Si conuerfer<br />

auec elle, r on fçache co<strong>mme</strong> il la faut regir Si gouuerneriSi<br />

.Gomtne.ils'y;faut Gpmpoiter,<strong>à</strong>-fin^'^rt mokis <strong>de</strong>.. . |<br />

M Q t t T a e j t e p a r J q b i e p - f c m t î ç h t & : ç o j ï i t i o » ' i<br />

Telle eft doncques cefte gran<strong>de</strong> befte (dit-iiyqu'encores<br />

Kkkkk :


8J2, DISCOVRS POLITIQUES,<br />

qu'ellefoitacGompagnéc-<strong>de</strong> farces <strong>de</strong>mefurécs, &¿ cfpou<strong>de</strong><br />

Chef, fe lerd ue^tabics,flcft-ccqucflcllecftdcfpom<strong>à</strong>icuëd'viiChcfqui<br />

Snâ: laconduife,elleeftcoüardG,craintiue,lafche,inconftante,&:<br />

s'en va en ruine <strong>de</strong> foy-mefme ; teliement que tout ainii<br />

qu'elle fe jette aux entreprifes auec fureur & rage,<strong>de</strong> mefme<br />

il elle n'a qui la tempere, Se qui la mo<strong>de</strong>rcielle fe <strong>de</strong>fvnit, fe^<br />

Tacit,hi/f. <strong>de</strong>fordonne ", Se met en fuitte, -vf eji vulgusfwe reSfùre puceps,<br />

chap.^. paui(lHm,foms,· Ce qui eft gran<strong>de</strong>ment conforme <strong>à</strong> ce qu'il a<br />

Il n'y a point <strong>de</strong> me- dit ailleurs, mhUiii 'uulgo.modîcum terme nifipatieant, vhipéritdiocrité<br />

aux «loune- ^ng^i^t impune contemmyii n'y a point <strong>de</strong> médiocrité aux m^ju<br />

"""ut UéÎXtlZ', uemets d'vne populace;elle eft terrible,fi elle eft fans crainchap.7.<br />

te,auifi la peut-on mefprifer fans aucun danger, lors qu'elle<br />

vient a eftre faifie <strong>de</strong> peur. Ce qu'eilât bien cogneu <strong>par</strong> ceux<br />

qui accompagnoyent Drufus, .pour pacifier les feditions <strong>de</strong><br />

: ' l?annonie(c'eft Hongrie)fut caule qu'<strong>à</strong> la fin il proceda auec<br />

<strong>de</strong>s plus aigres reme<strong>de</strong>s, fe feruant <strong>de</strong> l'occafion <strong>de</strong> cefte<br />

peur, <strong>par</strong>ce qu'il vid que la multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s foldats co<strong>mme</strong>nçoit<br />

<strong>à</strong> eftre effroyéc. •<br />

La populace eft mou- La populacc eft volage,mouuante,fans atreftjelle n'a fcr-<br />

' fcTmeté"n ^cofiil;"' conftance aucune, co<strong>mme</strong> ont efprouué tous ceux<br />

crmcte ny con ace. ^^ ^^^^ afteurez fut fa fidélité, Car ils fe font perdus. Elle<br />

s'émeut fe laiife corrompre <strong>par</strong> les <strong>par</strong>oles plaufibles, fc «<br />

tourne-vire <strong>à</strong> toutes voix j <strong>à</strong> toutes adions, <strong>à</strong> tous ibupçons;<br />

co<strong>mme</strong> il fe void en Tacite, où ayant premièrement <strong>de</strong>liberé<br />

<strong>de</strong> rafer la ville d'Auenches, capitale du païs <strong>de</strong>s Suifles,<br />

elle changea en vn moment aux fimples <strong>par</strong>oles <strong>de</strong> Clau-<br />

' dius Coifus, fon extreme cruauté en vne gran<strong>de</strong> mifericor-<br />

Liu.i.<strong>de</strong>shi[f.ih.ti. éc,vt ef mes vulgo miitahdi tamproutfo in mifericordiain,<br />

• ' La populace eft vue qu<strong>à</strong>m immodicu in feuitia fuerat. La populace eft vne befte fan<br />

befe fans confi<strong>de</strong>r<strong>à</strong>- confi<strong>de</strong>ration, Se qui en fes opinions ne faid aucune diftindion<br />

du vray ny du faUx. Partant, quand elle veut difcourir<br />

<strong>de</strong>s Princes, elle dit que Neron eft plus beau que Galba,<br />

co<strong>mme</strong> fi eftre beau ou laid importoit quelque chofe a<br />

l'Empire.<br />

rifaut tenitenbti<strong>de</strong> Cefte befte d'oiteft'ré tentteen'bri<strong>de</strong>,<strong>par</strong>Gé qu^iÎ n'y â riefl<br />

qu-SîelfiTe'trÇks ^^^


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XL 835<br />

<strong>de</strong> foy-mefme. Si bien que nous pouuons dire,qu'elle a faid<br />

co<strong>mme</strong> <strong>de</strong>s animaux nuifibles & veneneux, lefquels elle a<br />

produits peu generatifs, l<strong>à</strong> ou les bdtes innocentes & profitables,font<br />

tres-fecoii<strong>de</strong>s. Í ; .<br />

L'on peut faire croire <strong>à</strong> la populace ce que l'on veut, La populace croid <strong>de</strong><br />

mais pour autant que les ho<strong>mme</strong>s font plus ' ^<br />

enclins au mal, que non pas au bien. En cette couftume <strong>de</strong> g^uîlVriÈr"<br />

croire trop legerement, qui <strong>de</strong> foy-mefme ne feroit du tout<br />

mauuaife ; elle s'arrefte pluftoft au dommage, ¿i <strong>à</strong> la perte<br />

qu'au profit, &;,3 rvtilité: : ^ '<br />

Ei«^-etoutesfesautresbonnesqualitez,cllepoire<strong>de</strong>cet.tapopulaceimiceies<br />

te-cy en <strong>par</strong>ticuher, a l'imitation <strong>de</strong>s paillar<strong>de</strong>s,que les vices<br />

& peruerfitez, qui font en elle, elle les va reprochant aux<br />

autres. Et s'il arriue <strong>par</strong> cas fortuit,quelque finiftrc acci<strong>de</strong>nt<br />

dans I'Eftat,fans eir examiner la caufe,ny difcourir <strong>de</strong> l'ori- .. .i»..·«,<br />

ginc,elle en impute la çoulpe <strong>à</strong> celuyqui gouuerne;En fom-^<br />

me,elle incline toufiours dauantage,& fe rend plus prompte<br />

aux pires euenemensxo<strong>mme</strong> auifi elle cft fort <strong>de</strong>fireufe <strong>de</strong>s La populace ert<strong>de</strong>fî.<br />

plaiin-s publics, Sc <strong>de</strong> tous fpedacles Sc pafletemps, Se reçoit P'^'^^rf puvne<br />

extreme ioye,fi elle y êft,,inuiree <strong>par</strong>,le Prince..<br />

^ Cicerón dit, eiï l'oraifon pour Pianicus,qu'i^^^^<br />

<strong>de</strong> railon cn la populace, point <strong>de</strong> confeil, point <strong>de</strong> differen- ' ^^<br />

ce, point <strong>de</strong> diligence. Mais ce que Tite Liue en dit, eft plus<br />

reimrquable,QueIauature<strong>de</strong>IapopuIaceeft<strong>de</strong><br />

iiumbíement,oü <strong>de</strong> feigncurier trop fuperbement. Et que la humblement, &<br />

libertés,quieftvnè Ghofe.moyGnne,n'eft<strong>par</strong> ellemo<strong>de</strong>fte-, ÎXt'<br />

ment m® pnfeê, ny.genGreufemefteGônferuee. Ailleurs, en- rne i«, ^ •<br />

cores <strong>par</strong> la bouche <strong>de</strong> Scipion, il dit, Que toute multitu<strong>de</strong> ,<br />

eft femblable a la mer, laquelle <strong>de</strong> foy-mefme eft immobile pZ Th^ï<br />

& calmee,mais elle eft concitee <strong>par</strong> les vents,& fe rend tempeftueufe,<br />

& bruyante felon leur cours ; puis <strong>à</strong> Ja fin fe rend<br />

tranquille,& retourne <strong>à</strong> la prece<strong>de</strong>nte bonace,felon le mou- g ,<br />

. ueinenr <strong>de</strong>s vents, & <strong>de</strong>s orages. - t · « j .<br />

Philonice s'eft voulu oppoi^er <strong>à</strong> cette fentence,& monftrer '<br />

quelamultttu<strong>de</strong>populaire eftoit plus fage, plus, pru<strong>de</strong>nte<br />

fl'FiSr' T . ' ^^ Democratic<br />

ai tiitat Koyal. Mais tant <strong>de</strong> grands perfonnages en ont cy i<br />

<strong>de</strong>uantefcnc,&:monftié l'erreur <strong>de</strong> cette opfnion, que ie !<br />

Kkkkk i ~ I<br />

•<br />

• · ' -i<br />

- i


83l . DISCOrRS POLITIQVES^ n<br />

temps qiie ie voudroy employer poiir la refuter, ieroit inu-<br />

De tous les gouuer- tit^toi&ppMiv:iedi«y {"eralement;, que <strong>de</strong> tous lesgouucrnemens,<br />

le Monar- jj^jj^g^g]» M®Bacëhi«krlefl iCÈtuy.<br />

âccircnt'^ "' quialemoinsd'imperfeaion. D'.ms'enfôitvqm5il·eft•IIi¿m-,<br />

- - feftementifaax^,'que-H République populaire &it plus conii-ante<br />

& fage",.que le Prince : car prefuppoÊint que- les<strong>de</strong>ux·<br />

La foue


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>·, r IVRE XI. «H<br />

lyaucuns ¿ecrets aimiraMeme'i^ grams<br />

¿es ^Bi^mams^" ^ - \<br />

DISCOVRS DOVXIESME. .I<br />

La'Veritié^'ieftja.ÛÎéiÈg^ Romains ent<br />

· • '1 r- 1 >1 '· " ..laguerre , tous les<br />

m-^uisy aux 'eiïoi:es>;d'e \Xr guerré:^ veu ïque <strong>par</strong>i autres peuples.<br />

eíFed -ik onc fuépaíTé en l'excellaice <strong>de</strong><br />

meftier , tous lés autres peuples <strong>de</strong> <strong>de</strong>uant euîx. Si ajpreseu^^ '<br />

aucune nation n'a faid. <strong>de</strong> s. chofes femhlablessnyiapproii ... rochantes<br />

<strong>de</strong>l<strong>à</strong>.: mais; quíTÍrabién examinant leurs autres<br />

adions ôi déppïtemensjtreutiera qu'ils n'eftoyént pas moins .L^<br />

pru<strong>de</strong>ns auXíaJíaires déla^paix, qu'en- l^exercice- militaire. a^iK pru<strong>de</strong>ns aai af-<br />

7-., n . · , . . / 1 • r^T _ . tjires ag Ja jpau,<br />

^.^elt ce qui m a incite <strong>de</strong> rapporter icy quelques-vns dé qu'en lexercice dé<br />

leurs <strong>de</strong>cretsdc merueilleufe grauité, non feulementpour>^^ S erre.<br />

faire cognoiftre coiiibien ÜS eftoyent excellens air faid<br />

gouueriicmenticiuil , ains aufti pour ouurir ^enten<strong>de</strong>ment <strong>à</strong>.<br />

ceux qui ont radminiftrationp,i;ibliqrae 5 co<strong>mme</strong>nt fuyuan&'<br />

cet exemple,ils fe dcitroyehrcomporter en plufieurs occùt- . .· j<br />

rences. - • ^ •• ^ · • ^ - D ; ·<br />

: Vn Sénateur Romain,plflantidans'la ville <strong>de</strong> S'ienne>plu-·<br />

Kiftoire remarqua· |<br />

fieursdu.peupîfe., <strong>par</strong> îe comman<strong>de</strong>rhent du Magifirat s^nateurRo.<br />

firent'd'cfttangesihdignitézv&<strong>de</strong>rifionsiGarnoncontens<strong>de</strong>^viii^ i<br />

Ikuoiroutra^eufenxentbattu <strong>à</strong> coups <strong>de</strong> poings,ils fé'mirenD . |<br />

autour <strong>de</strong> luf, contrefaifans les pleurs mortuaires, les cere- · •· •<br />

félonies, & lamentations fúnebres, <strong>accouftume</strong>es auxobfe-i ^ , :<br />

ques & funeraillésfolênelles <strong>de</strong>s Magiftrats, tout <strong>de</strong> mefmcî - ^ •<br />

que s'il.euft efté moœ.L'infolécefutpubiiee <strong>à</strong> Rome,ra ven^i Oecrct <strong>de</strong>-^ Romains<br />

géanceçonuénablé pourJare<strong>par</strong>ation <strong>de</strong> l'iniure fut f^i<strong>de</strong>i les siennois,<br />

ihr lesimc^ueairs7& vn -<strong>de</strong>cret du Sénat Romain publié M ^"„'¿IlL/^nÎ |<br />

fignifié au peuple <strong>de</strong> Sienne,<strong>par</strong> lequel il eftoit <strong>à</strong>dmonnefté. teurs. I<br />

<strong>de</strong>;fepiO}rtei\<strong>à</strong>>ljaduenir plMS;mo<strong>de</strong>fteînent<strong>à</strong> l'elidroi % |[<br />

p<strong>à</strong>ffagefsricitr&itjqitÉdiifiéîcer<strong>de</strong>c^^^ !<br />

Kkkk'k 3<br />

^ ^ ^ / . .d


83^ DISGOVRS POLITIQVES,<br />

•faifoit vn femblable Ecli£l:,ou Decrct, l'impru<strong>de</strong>nce,folie<br />

<strong>de</strong> ce temps feroic qu'on s'en riroit,ó¿ moqueroit.<br />

Belle metho<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Lès anciens Romains eftoyent en couftume , &c obfer-<br />

LTi«"dîle° enr^d uoyent cette maxime, lors que quelqu'vn eftoit en querelle<br />

eftoyent entre eux. èc malveuillance auec eux, Si qu'ils ne vouloyent plus eftre<br />

leur amy,<strong>de</strong> terminer le diiFerent,non auec l'eipee, ou autre<br />

combat : mais l'vn d'iceux enuoyant dire <strong>à</strong> l'autre, qu'il ne<br />

frequentaft plus fa maifon . Si l<strong>à</strong> toute leur difpute finiftbit.<br />

Ge que Tybere efcriuit au Sénat, difant, Qu'en enfuyuant<br />

l'ancienne couftume , il auoit voulu ainii procé<strong>de</strong>r auec<br />

Pomponius Labeo, qui pour le ciiarger <strong>de</strong> blafme Se <strong>de</strong> vitupere,<br />

s'eftoit tué foy-mefme, <strong>à</strong> fin d'enfeuelir fes crimes,&<br />

Vacitt littKe.dssAn- les rendre incognus, morem fmjje jnaioribm, quoties d<strong>mme</strong>rent<br />

arJes,ch/ip.7. Amuttias ,înmdîcere domo. Augufte aufti proceda <strong>de</strong> mefme<br />

forte,quand il fit fçauoir <strong>à</strong> D. Syllanus,qu'il le priuoit <strong>de</strong> fon<br />

Zs«^ J . a m i t i é . Lefquels <strong>de</strong>ux exemples, d'Augufte, 6¿ <strong>de</strong> Tybere,<br />

; i'appelle Decrets , <strong>par</strong>ce qu'èftans extraits <strong>de</strong> l'ancienne<br />

couftume <strong>de</strong>s Romains, c'eftoyent vrais <strong>de</strong>crets, ja eftablis<br />

<strong>par</strong> le cours <strong>de</strong> plufieurs annees : Se s'ils ne l'eftoyent <strong>par</strong><br />

efcrit, au moins l'eftoyent-ils tacitement, du confentement<br />

j: _ vniueriel <strong>de</strong> tout le peuple Romain.<br />

- la ioy Valeria, qnei- Mais fi iamais aucun <strong>de</strong>cret fut merueilleux, & grauc,<br />

f celuy <strong>de</strong> la loy Valeria doit eftre tenu poiir tel : la loy proni- -<br />

I 1 boit, qu'aucun citoyen Romain fuftbattu auec <strong>de</strong>s verges,<br />

' ny occis auec la hachejSi toutesfois elle n'indiquoit aucune<br />

peine contre les infraéleurs & Violateurs d'icelle, feulement<br />

Quiconque faifoit Y adjoufta, Que quiconque feroit contre la loy, feroit<br />

^ntre ia loy, faiioit mal, nihil vitra,qu Am improbe fafhim adiectt. Ce n'eft donc pas<br />

Titèvtuéiiur.xo.<strong>de</strong>- f^ns raifon, que Tite Liue dit, QuC la modcftie J & la reuc·<br />

rence<strong>de</strong>sloix,eftoyenttelles'enéetemps-l<strong>à</strong>,;que cesdéU2£<br />

graues <strong>par</strong>oles furent efcriiees vn lien afles fort, pour retenir<br />

les Ho<strong>mme</strong>s d'artenter contre la loy, laquelle ayant eftÇ<br />

fai<strong>de</strong> l'an 4 5-3. <strong>de</strong> Rome, fe treuue neantmoins bien conforme<br />

<strong>à</strong> l'admonition fai<strong>de</strong> au peuple <strong>de</strong> Sienne, cn l'Empire<br />

<strong>de</strong> Vefpafian, 3 67. ans apres la Ioy. - Ge que i'ay cotté,<br />

Ao* Ce<strong>de</strong>s eorrom- pour monftrer qu'il eii aufli bon 3ux fieeles cbrrompUSV


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XI. 837<br />

ic <strong>par</strong>leray au 3. difcours du II. liure <strong>de</strong> L'amneftre, ou lay ~ |<br />

d'oubly,que Giceron propofa iadis <strong>à</strong> Rome <strong>à</strong> l'imitation <strong>de</strong>s<br />

Atheniens : mais i'adioufteray icy yn <strong>de</strong>cret, qui eft <strong>de</strong>cret<br />

fans eftre <strong>de</strong>cret,c'eft <strong>à</strong> dire, vn <strong>de</strong>cret pafsé ibus filence, ou j<br />

pour mieux dire, fondé fur le filence, qui neantmoins n'eft -<br />

pas <strong>de</strong> moindre importance que tous les autres,6¿ le voicy:<br />

Les Romains,fuiuant les loix <strong>de</strong> leur Republique,auoiêt<br />

cn vne vrgente ncceifité, requis les trente Golonies, qui<br />

auoyent leurs Ambaifa<strong>de</strong>urs <strong>à</strong> Rome, <strong>de</strong> leur fournir quelque<br />

ay<strong>de</strong> Si iccours , douze d'icelles s'excuferent cn toute,<br />

façon,82 alleguans leur impuifTance, rcfufcrent tout <strong>à</strong> fait le<br />

fecours <strong>de</strong>mandé ; les autres offrirent franchement tout cc<br />

qui eftoit <strong>de</strong> leurVouuoir, pour le feruice &: benefice <strong>de</strong> la<br />

communepatrie. Le Sénat ôi le peuple ayans remercié aucc<br />

toutes fortes d'honneurs &: <strong>de</strong> careifcs, les Golonies fauorables<br />

, refolut en plein confeiI,que touchant les douze Colonies<br />

refufantes, l'on n'en feroit aucune mention, qu'on ne<br />

liccncieroit point leurs Ambaifa<strong>de</strong>urs , qu'on ne les retiendroit<br />

point ; que les Confuís ne leur diroyent rien, & ne les<br />

appclloyent ny exclurroycntd'aucuneaifcmbléc, irf«/^<br />

iuBigatio maxime ex dignitate f of.Romani vifa Î/.CC chaftiment T.Uue,liu.7. <strong>de</strong>ali,<br />

muet fembla bien conuenable <strong>à</strong> la reputation, gran<strong>de</strong>urs:<br />

dignité.<br />

Il me femble, que quiconque voudra tirer exemple <strong>de</strong><br />

quelqu'vne <strong>de</strong> ces chofcs,pour les o'ecurrences <strong>de</strong>s diuerfes selon la qualité <strong>de</strong>e<br />

affaires du mon<strong>de</strong>, en pourra receuoir quelque vtilité & acci<strong>de</strong>nts qui fumiéproiïît,<br />

lors que felon la qualité <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts qui furuien- rvne'yoíre«3ií<br />

nent, il ne recourra pas foudainement aux moyens or dinaités<br />

Ôc communs, que tout le mon<strong>de</strong> fçait : mais prendra vne<br />

voye extraordinaire Si incogneuë <strong>à</strong> tous. Par exemple, le<br />

Pontife Romainadcux fortes d'armes pour fe venger <strong>de</strong>fes Le Pape a <strong>de</strong>ux fortes<br />

ennemis, <strong>à</strong> fçauoir les fpirituelles, Si les temporelles.^ Il eft g^^d/fr^lLTs!'<br />

tout éui<strong>de</strong>nt que felon ce qui s'offrira, il pourra employer ' j<br />

rvneoul'autredc ces armes, ou toutes<strong>de</strong>uxenfemble,fi i<br />

befoin eft : mais venant <strong>à</strong> naiftre quelque acci<strong>de</strong>nt où il ne<br />

iugera pas eftre bon <strong>de</strong> fe feruir, ny <strong>de</strong> l'vne ny dc l'autre, ny<br />

^toutes fes <strong>de</strong>ux armes, il pourra fuiure le faia d'Augufte<br />

& <strong>de</strong> Tibere,c'cft <strong>à</strong> dire,que voulant, dirimere amicitias interdicat


.;8¿S DISjCOTRS POEITIQ^TMILIT.<br />

dic-it <strong>de</strong>mpi eftant rcfolu <strong>de</strong> rompre i'amitié preGG<strong>de</strong>níe,il dc-<br />

,fendra l'entrée-<strong>de</strong> fa maifon auec ce <strong>de</strong>crct. Et quand quel-<br />

.ques peuples n'ayans pas obferué les promefles faites <strong>à</strong> fa<br />

Sain<strong>de</strong>té, ains contreuenu aux conuentiOns entre eux mutuellement<br />

ftipulées, ou bien ayans préféré I'amitié & cons<br />

fcikj-ationid^b-o<strong>mme</strong>s ícelerats & meÍGhants,á la ftenne; lui-<br />

; •itans-en eela-la málignitédamnable <strong>de</strong>s luifs , qui aymerent<br />

ímie,ux fauiíér:· <strong>de</strong> la mort Barrabas,que lefus-Chrift, ou ayas<br />

perpetré quelque autre crime ou offence, digne <strong>de</strong> Gorre-<br />

-dion ou fimple reprehenfion. Le Pape, qui aura le moyen,<br />

' l'occafion le pouuoir <strong>de</strong> les cliaftier auec vne plus ru<strong>de</strong> Si<br />

feuere' verge , fe;contentera pour celle heure <strong>de</strong> ne,vouloir<br />

! fpliis eftre leur amy, les priuera <strong>de</strong> fon amitiéj leur défendra<br />

l'entrée <strong>de</strong> fa maifon,<strong>de</strong> fes terres,<strong>de</strong> fes ports, &c. Si fi l'offence<br />

n'eft pas gran<strong>de</strong> , il y pourra <strong>à</strong>djouftèr le décret <strong>de</strong><br />

i' /'/^^wfó/dí/aw^ queceluy qui contreuiendra<strong>à</strong> fonordon-<br />

; uance, Fcu mal^x. lielle eft gran<strong>de</strong>,les admoneftera co<strong>mme</strong><br />

Il faut oublier vne les Sieiiois 5, & fi Ja fautc· eft digne <strong>de</strong> pitié &; <strong>de</strong> compailîon,<br />

pXn.'^"' l'oubheraj le leur dira:: & fi plufieurs ont failly-, nC:les ira<br />

tous rechérchant l'vn après rautre,iufqvi'au <strong>de</strong>rnier,co<strong>mme</strong><br />

i'ay défia dit au neufiefme difcours <strong>de</strong> mon fécond liure.<br />

Çar tout cela font <strong>de</strong>s Décrets,c'eft <strong>à</strong> dire, <strong>de</strong>s <strong>par</strong>tis,ou expedients,touchant<br />

les diuers acci<strong>de</strong>nts qui furuiennent, fiir<br />

jéfquels il faut eonfultejr avKc pru<strong>de</strong>nce difcreiion.<br />

yn <strong>de</strong>cret niuet¡n'eft í: Q¿iant au <strong>de</strong>ctet muet,G'eft <strong>à</strong> dire, <strong>de</strong> ne dire mot <strong>à</strong> ceux<br />

i . «ewuabiè. qui;ontfailli,il n'eft iamais <strong>de</strong> mife ny <strong>de</strong> recepte, finon lors<br />

i qu'on a enuie-<strong>de</strong> fe venger, co<strong>mme</strong> firent les Romains, qui<br />

(la guerre finie ) ne laiilerent pas impunie,- ams chafticrent<br />

ru<strong>de</strong>iï^ent & feuerement (bien que ce fui! cuulement) le refus<br />

8£ f'inobeylfance dç leurs Golon^<br />

TiteLiuejau neufiefme hviçç.<strong>de</strong>f<strong>à</strong>-trQificfmedéca<strong>de</strong>, |<br />

DISCOVRS<br />

• · • ; • \ ' i


üíscov^ks<br />

POLITIQVES<br />

<strong>ET</strong> M I L I T A I R E S i<br />

í . fui" C.Corneille '' ií . v:; ; .<br />

Tacite,<br />

L I V R E D O V Z I E S M E . - , , · , , . I<br />

— — Í 1 n./v WiiîV'i<br />

Que les difcçr<strong>de</strong>s domeBíques dcs^hnces\f^^^<br />

perilleufesaeux,^a leursEííais. * . ....... M<br />

Discovrs P R E M 1E R,<br />

^ ^ ^^^ <strong>par</strong>oles belles,fages,pru<strong>de</strong>n- vray exemple<strong>de</strong> ñates,<br />

memorables, ó¿ vrayement dignes ^ ^uus.<br />

I^B^^^^^Mlr d'eíire forties: ^^d^<br />

Titus:<br />

'^Mm^w'^Ê^· i'^p^^-^wwmntu:, ejùhfnmtfnerumliberar».<br />

S'eftant apperceirrqttej'Empatetri Vè-<br />

•aefdamiiNndnMjD <strong>de</strong>Dohntian /fpaifíisre puifíié ^ aitófóp.<br />

f lia biendiumblèment ne s'échauffaîle^<br />

rappbrtidoceux qui Blki^oyent Dómitian, ainsq<strong>à</strong>·^^<br />

aonilraftTans>fa;lifi:on^:Sifkaile <strong>à</strong>s^ddoucür-emíérs fóííífe: vn Prince ayanr nô.<br />

S^« leTdxméér<strong>de</strong> mer^jírBjiYemfMfífu^ff^^ tfl-^y-efeasi^fon isffat<br />

\ - ·"<br />

^


g4o DISCOVRS POLITIQVES,<br />

les amis auec le (^ qUcliliiesfoU fAf mm^^^<br />

temps fe ren<strong>de</strong>nt va- ^^^ ioument Ailkm , ÜU s'éloignmt d(i tôUt : Ik OU au COntuiu It<br />

'ie pïty.^ fmge^i fe feut difiowdre, ny^ fe<strong>par</strong>er, principalement<br />

entre les Prmesfdít hon heur&pr6jperité <strong>de</strong>fquels,les eíírangers<br />

: ptauent bien iouyr, ^ <strong>par</strong>ticiper. CMais les a<strong>à</strong>uerfite\touchent feui<br />

lenient tesprcèhh fdré/i's, é' ceux i^ut font coñioints <strong>de</strong> plus près : que<br />

Tacite Uur. 4.. <strong>de</strong>s hi- ^ Mpourtoyent dcmemr long temps en c^or<strong>de</strong>&<br />

finrei,chaf.-;. amitié, file f m nèdcttr en rhon^^rottp^^<br />

Í ^-Heur^ut feroient íes. Princes, s'ils grauoy^^<br />

memqire ces ^ntences, cpnçeuës <strong>par</strong> vne pru<strong>de</strong>nce plus<br />

qu'hunkinCp ó¿ proférées <strong>par</strong> la bouche, lion <strong>de</strong> moy ho<strong>mme</strong><br />

priué 5 mais <strong>par</strong> celle d'vn Hes plus grands &: plus vertueux<br />

Prince qüifúíl iamais^ appellé du confentement vni-<br />

^""«<strong>de</strong>Hcerdu ^^^^^^<br />

Mon<strong>de</strong>. Sallufte, Cet eloqueut& noble Hiftorieii <strong>de</strong>s geftcs Romains,au<br />

Liure qu'il a faid <strong>de</strong> la guerre lugurthine, fait dire<br />

<strong>à</strong>Micipfa,Roy <strong>de</strong> Nuinidie,<strong>de</strong>s <strong>par</strong>oles qui ne font guieres<br />

tes armees, ny les diiTemblables <strong>à</strong>cclles dc Titus armees,ny les finances ne<br />

dSs d"vn tylu- HMks <strong>de</strong>fenfes d'vn Roy^<strong>mme</strong> ( dit-il <strong>à</strong> Adherbal, & Hiemmc<br />

: Si les amis s'ic- pfal, fes eiifans, 5¿ <strong>à</strong> lugurtha fon neueu ) les amis au contrair<br />

le"<strong>de</strong>uoTr <strong>de</strong>i^foy Wquéls vôm ne pouue\cor,tfaindre <strong>par</strong> armes ,ny gagner <strong>par</strong> argent,<br />

s'acquièrent en gardant le <strong>de</strong>uoir & la foy. amy eíi plia grand.<br />

Il ne doit eilre plus que le frere au frere? Suel efiran^ertreuuerez,-votti fi<strong>de</strong>lle & loyal,<br />

grand amy , quele r r/ * - i.. - - '<br />

frere au fccrc. fi ennemis aux voBres?<br />

Ehus Sp<strong>à</strong>rtiainjs efcrit i que l'Empereur Seuerus., tra^<br />

uaillant<strong>à</strong>Jamort, enuoya cette mefme remonftrance <strong>à</strong> fon<br />

fils aifné, <strong>à</strong> ce qu'il fe maintinft en paix Se amitié auec fon<br />

ca<strong>de</strong>t. Qtt^i eft vn tefmoignage, que les exemples <strong>de</strong>s grands<br />

Princes, ôi ho<strong>mme</strong>s illuftres , rapportez <strong>par</strong> les Efcriuains,<br />

x)nt beaujspup <strong>de</strong>creditenuers k.pofterité.Par ainlî,puifque<br />

leRoy-Micipfaj&d'Empicrepir Seiie!rias,tortt donné c6s enfci- i<br />

gnenieto?. <strong>à</strong>le'ui^enfa^nsi&fucceficurs:,quea^ j<br />

en a donné raduçrdfiement <strong>à</strong> l'En^iereur foh pere, qiic Tar j<br />

.5:ite,5¿..Sallufte,grandsldiftQriographes,á¿fam:£ux ho<strong>mme</strong>s |<br />

Í VflntjrffenwvSiqué ie d'ay lifcpueaty paarTviilité pa«·<br />

ùL^èi^TLiS^. ^^^Wv&henefice.communrl^nez-eh ^uelque fconte,«<br />

ples<strong>de</strong> rï|us,du Roy .Prii^ces, faitbs;-en: qttçlque eftac,-S£ votis>èi| ai<strong>de</strong>z au befoin:<br />

JAWS%ezles-^usfortsbouieuWlesiplus.gFanas rem<strong>par</strong>s,<br />

^ ' l ^ ^ ¿¿plus<br />

1


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XII. 841 j<br />

ai plus imprenables cita<strong>de</strong>lles dans vos j^oyautnes, que iamais<br />

Ingeniaire ait inuenté, fpecialement iî vous vous fou- 1<br />

uenez, qu'il cft toufiours mal pris,& finiftrcment fuccedé <strong>à</strong> j<br />

ceux qui n'ont obferué cette fage maxime. Que il nous j<br />

voulons vn peu confi<strong>de</strong>rer ce que les Poètes ont voulu dire j<br />

fur ce fubied,nous treuuerons que non fans raifon Polinice<br />

Prince <strong>de</strong> Tliebes,difoit <strong>à</strong> locaftef<strong>à</strong> mere, ainii qu'efcrit Euripi<strong>de</strong><br />

.<br />

Combien IA haine efi vn /atêi mifer<strong>à</strong>ble :<br />

Entre farens,é'fieres ennemis-.<br />

Si^afi iamats ils ne font faiiis amis., il<br />

Tant eft leur haine irreconciliayie. .<br />

Le Royaume <strong>de</strong> Syrie nc fut conquis & ruiné <strong>par</strong> autre EÎ Royaume âe Syôccaiîon,nycauiemotiue,que<strong>par</strong>lcsrcciproqiiesinimifiez<br />

^<br />

<strong>de</strong>sfi:eres;^iniîqucditIuftin,abbreuiateur<strong>de</strong>TrôgePom.âî'""^ i<br />

pee. Et <strong>de</strong> l<strong>à</strong> tout doucement, <strong>de</strong> maiii en main, ôc pied <strong>à</strong> il<br />

pied, <strong>par</strong> la difcor<strong>de</strong> ôc mauuaife intelligence <strong>de</strong>s Roys, pa- L Orient fut réduit<br />

rcns ôc alliez, l'Orient fut reduit fous la puiftânce <strong>de</strong>s Ro- i» puiifance <strong>de</strong>s<br />

niains. Et au contraire, Antigonus,perc <strong>de</strong> Demetrius,ayant Se dc's^Roy^. pÎ<br />

eftc baife <strong>par</strong> fon fils, reuenant <strong>de</strong> la chafle, en prefence <strong>de</strong> «"¡»^ ^ii'^z·<br />

certains Ambafl<strong>à</strong><strong>de</strong>urs,appellalefdias A mbafl<strong>à</strong><strong>de</strong>uisi qui' '<br />

<strong>de</strong>fia eftoyent <strong>de</strong>ip^ez,& leur dit:<br />

fatllezfas<strong>de</strong>racoMer<strong>à</strong>.vosSeigneHrs,lagran<strong>de</strong>amitié qui efi entre<br />

^Migonwé" Demctrim:commcvo^^nt monùxcx {A<strong>à</strong>iQnÇtc·<br />

Plut?rque )quclaGoncordc&bonncintelligencc d'entrclc La bonne inteliigenpere<br />

& le fils, eftoit la forterefle du RoyaUmcy Si vn tefmoi- g? ^ i<br />

gnage <strong>de</strong> fa gran<strong>de</strong> puifl<strong>à</strong>nce.Mais <strong>à</strong> l'oppofite <strong>de</strong> cecy,Phi- dVn Roy^uS^" ' I<br />

lippus, arrierc-heueu dc ce I>emetrius, s'eftant apperccU '»<br />

du peu d'amitié qui eftoit entre Perfeus & Demetrius fcs '·<br />

enUns, leur tint ce propos : Combien <strong>de</strong> fois ay- ie <strong>de</strong>teHé en vos RemoHfttance <strong>de</strong><br />

frefenceslesdtfenfièmfraternelles, vomfatfantle re<strong>à</strong>tdèshortibles Ss'''m"fe ^ïo en'<br />

tncomeniens tfm fo^/taduenus entre freres ,p4r le moyen <strong>de</strong>quoy ils<br />

m rume eux, kur race, leurs mâifens,é' renuerfé leurs Rùyamnes,é<br />

Princifaute^ le vous ay d'autre <strong>par</strong>t mis en auant les bons exemples<br />

<strong>de</strong> la cevcotd^, qui a eBé entre les Roys <strong>de</strong>s Lace<strong>de</strong>moniens, qui ont<br />

*^t»^e»x<strong>à</strong><strong>de</strong>ux:,<strong>par</strong>pli(lieurs centaines d'anme^^ \<br />

^ '<br />

k mine <strong>de</strong> Im Cité. Cesi<strong>de</strong>ux fages freru^Mu^ :<br />

Lllll 4 j<br />

: • .· i


DISCOVRS POLITIQVES,<br />

cempti^l^Hhm^ent-frffqH-hiMé.dg s'tiffcBerRopifrnt-ils fas<br />

TiteLiueUur.ïo.<strong>de</strong>- quecf foit^yprautmmoyep,qfufarkttrconcdrdffiatermlle,&ma^.<br />

^^ melle bienvueillmce ? , .<br />

I Aagofte n'ayant au- , ,Augufté,ce boiiEmpereur,SiiagePrincc, iVayaiit aucuti<br />

I «tttt. ««« .<strong>par</strong>ent <strong>de</strong> fpjaXang,en vQuVut auoir du fang d'autruy^<br />

1 auou- pat a option. ^^^ adoption : 6¿ quoy qu'il fuit terrible, & gran<strong>de</strong>ment co-,<br />

lere, fi eft-ce fesvínáinsine^^'to<br />

ibiiillces du fang d'aucun d'iceuxains .au «ontrah^^^<br />

gnit amerement ceux qui moururent <strong>de</strong> mort naturelle^<br />

Tybere fît mourir la<br />

Tout au rebours, ce fceleratTybere, fon iViccefleur, que la<br />

piufpan .<strong>de</strong> fes pa- f^^fiinç-aubitrenduriche erti<strong>par</strong>èns, fit crueljcment mourir<br />

I Ï^ens qm fut caufe " , _ " , ' ' t • cl- a<br />

que, foh EnVpire .¿k' fe· .pMpSrt dAceuXífios r<strong>à</strong>iix^n^ny ap<strong>par</strong>ence <strong>de</strong> iuibce;3f ne<br />

guementenji<strong>à</strong>famille,nefuft défia cantonné,<br />

! <strong>à</strong> ceux <strong>de</strong> fon fang, durant fa vie, ayant (co<strong>mme</strong> oneroid)<br />

^ Tacite iiuf.i.<strong>de</strong>s An·' tenú;la mafii âuec fa mere, <strong>à</strong> la mort du braue Germanicus.<br />

' S^jibojj gouuernetnent fut caufe, queDrufus fon fils fut<br />

i .<br />

pur. y <strong>de</strong>s Années, §|:,a4uiteré fâ:feiunie. L<br />

ciap.t.. ^ fusVièsneueuXjtous<strong>de</strong>uxénfahs<strong>de</strong>Gdrm<br />

s«f/í!Mí en U vit <strong>de</strong> ptcmier en vne lile, diâe anciennement Pontia, &<strong>à</strong> prefent<br />

: Tj'ie/ijfV. 53. Pongia,qui eft<strong>à</strong>l'entrecdugoulρhe<strong>de</strong>Gayette,&<strong>de</strong>Moia,6^<br />

le dprnier dans vn cachot, au bas du Palais, eftant tellement<br />

<strong>de</strong>/liçué <strong>de</strong> toiïtes fortes d'alimens, qu'il fut con-<br />

I tiamt <strong>de</strong>,s'éntretenir d'vne'miferable nourriture, durant<br />

neuf iours,qui ftit la bourre <strong>de</strong> ibn hdj<br />

j Les Ptiuces-idoiueht . -.Que les'Prinçes prennentdoncbjen gar<strong>de</strong>auxrapports,<br />

: muÎ^l^rr ^ dií^tíurs,qu^onleurfe<strong>de</strong>ieurs:en&is,<strong>de</strong> leurs<br />

qu'on leur fait <strong>de</strong>;<br />

frer^es., <strong>de</strong> Ic^rs n'çueu76,j,4ç leuis eaufir^, ó¿ autres proches,<br />

leurs <strong>par</strong>ens. <strong>par</strong>çus : Sá qu'iMexamin^p <strong>de</strong>pres^ks^TOQtifs, Îe&eaufes^lsi<br />

occafions, & fotites les ciceonftancès, du, rapport, <strong>à</strong> fin <strong>de</strong><br />

pouuoir bien difcerner ô£>coglioiike\la vérité, <strong>à</strong> trau^^<br />

î que tout ainfi que lesç, efptits^^es .îïommss %nt^ftd>tii's Si<br />

, profonds., Si que la>/fin<br />

:: 'JilJ "" ^ailiers,<br />

, - • • ·•• J


ÈT <strong>MILITAIRES</strong>, LÎVKË XRIÎ. «45 I<br />

diuers, il faut auíSÍ que la vigilence, la diligence, le foin, la Les Princes doiue«.<br />

circonfpeârion, Si la pru<strong>de</strong>nce <strong>de</strong>s Princcs foyent itifinies,^^^'® dd^ntóíe? i<br />

pour <strong>de</strong>fcouurir les embufches <strong>de</strong>s iniîdieux,?courtifans, Sii embuches <strong>de</strong>s perfi- !<br />

ho<strong>mme</strong>s mefchans, perfi<strong>de</strong>s Si <strong>de</strong>floyaux,Si fe gar<strong>de</strong>r d e s :<br />

trompeurs artifices <strong>de</strong>s feditieux, felons Si turbulents. Ge<br />

quife manifeftera mieux <strong>par</strong> ceft exemple <strong>de</strong> noftre temps,i<br />

rapporte <strong>par</strong> Mixïadois, au premier liure <strong>de</strong> la guerre <strong>de</strong>·<br />

Perfe.·<br />

Mahamet,Roy <strong>de</strong> Perfe,aftligé Si perfecuté <strong>par</strong> les?<strong>force</strong>sip^Mahainet^^^<br />

d'Amuraht Empereur <strong>de</strong>s Turcs, <strong>à</strong>it contraint <strong>à</strong> llieure g«^„"fon^fiiVaKe-^<br />

qu'il attendoit l'ennemy en f<strong>à</strong> maifon, <strong>de</strong> prendre les ar mes toi^^f^ fon^ftac,<br />

contre vn <strong>de</strong> fes enfans, appelle Abas, <strong>à</strong> la perfuafion du Vi- concrf luy.^ \<br />

firSalmas,heaupere:duPrinceEmftharnGefonautre;fils;la<br />

caufe futj.qu'On fit enten«^e au Roy qu'Abas vouloit attén-^'<br />

ter <strong>de</strong>s.chofcs nou uelles, Si. que, <strong>de</strong>fia il fe faifoit appeller:<br />

Roy <strong>de</strong> Pcrfe >. le Roy ayant dbnc mis fur pied viie armée <strong>de</strong>: ^^^^^^<br />

vingt milk ho<strong>mme</strong>s, print la routte d'Hery, o^ eftoit lePa-cioirc^drieger. '<br />

laisSi habitation d Abas, Si paftant chemin, entradans ,<br />

fuar,fit trancher la tefte au Gouueraeur, Se tailler en pieces.<br />

plufieurs autres Gapitaines <strong>de</strong> la fuitte d'Abas : puis arriué.<br />

en:Hery,fe mit <strong>à</strong>plaiiter<strong>de</strong> fiege,: inueftir laplace. Si laferrcr<br />

Si boucler <strong>de</strong> tous cçftez.Dcquoys'eftonnant èxtremémenè *<br />

le Princc Abas, il voulut fçauoir quel fujet le Roy fon pere. v<br />

auoit, <strong>de</strong> luy faire la guerre, Si protefta qu'il n'eftoit coulpa-i<br />

ble d'aucun crime, ny iècret <strong>de</strong>ifein qui meritaft vn fi cruel·<br />

Si rji<strong>de</strong>Starai<strong>de</strong>mcnt. Gn luy fit promptement entendrc la M^hamerd^^^^^<br />

vcritédu faiâ!; luy <strong>de</strong> fon cofté fe foiadant fur la feuleihte4;/ij^ gp^^^^<br />

grite <strong>de</strong> fa confcience , <strong>de</strong>manda temps pourfe iuftifier ;leï '^««r·<br />

pere le luy accorda. Si en vn inftât on <strong>de</strong>fcouurit qu'il eftoit; ^ ^<br />

innocent ^ que l'attentat qu'on luy imputoit, eftoit faux<br />

calomnieux ; Si vid-onqu'en toute cefte malheureufe Icùée • ' " • ^<br />

<strong>de</strong>bouelier', iln'y aúoitípoint <strong>de</strong> la faute, ny du pere, nydu<br />

Ôls:mais:quctoutcelaeiloit vne pùre confpiration . Sifrau-i - < 1<br />

dulcuie iubtilité <strong>de</strong> Salmas, qui aucc ion gendre <strong>de</strong>firoit di- . ; |<br />

ipoier du Royaume <strong>à</strong> ia Volonté. La fin <strong>de</strong> tout cecy fiit^ [<br />

qu"q)n fiï-fouteir. <strong>à</strong> Salmas le inerité fupplice <strong>de</strong> fon impo-J !<br />

Si mit-on fin ,<strong>à</strong> vcegucrrc tres-periîi' ^ 1<br />

leufcjla veille <strong>de</strong> l'arriuée <strong>de</strong> Pharat Bafcha,nouueau.(3eâ€- !<br />

^ Lllll 3 I<br />

# j I


«44 DISCOVRS POLITIQVES,<br />

" rai du Grand Turc, pour l'expedidon <strong>de</strong> Perfe. Philippe fécond<br />

, Roy d'Efpagne, fit mourir fon fils aifnc, <strong>par</strong>ce qu'on<br />

luy fit croire qu'il^ttentoit fur fon Eftar. Ce que i'ay voulu<br />

efcrire bien au long, <strong>à</strong> fin qu'on cognoiife mieux que ce que<br />

Tacite,S<strong>par</strong>tian,Iuftin,Plutarque,Suetone,6cTite Liue,ont<br />

laifsé <strong>par</strong> efcrit <strong>de</strong> la concor<strong>de</strong> ou difcor<strong>de</strong> domeftique,n'eft<br />

que trop veritable<strong>de</strong> renuoye nos François aux Hiftoires <strong>de</strong><br />

i noftre temps, pour voir les fanglantes tragedies qui fe font<br />

! • ioiiées fur le theatre <strong>de</strong> ce Royaume , <strong>à</strong> caufe'dcs rancunes,<br />

j îtançois d'Alençon inimitiez , <strong>par</strong>tialitez <strong>de</strong>s Princes du fang 5 toute la vie du<br />

fut enuoyé en Flan- d'Alençon eft compofee <strong>de</strong>s effets <strong>de</strong> la difcor<strong>de</strong>, nous<br />

dres auec vne armee, 7 r , . - .<br />

pour le diuettir <strong>de</strong> en auons <strong>de</strong>s exemples plus recents,qui ne le peuuent taire,<br />

rEibt <strong>de</strong> fon^L'« ^ P^^^ ^^ Calamité publique les publie fans dire mot : mais<br />

outre tant d'audoritez alléguées, voicy la raiibn pourquoy<br />

les difcor<strong>de</strong>s domeftiques, & les rancunes & inimitiez entre<br />

les cointifans arnbi- <strong>par</strong>ës font fi petilleufes <strong>par</strong>mi les Princes, c'eft que les couruent*'caufe<br />

dTs X tifans, ambiticux, infatiablcs, & plciiis d'enuie, n'ofeut pas<br />

feor<strong>de</strong>s doœeftiques d'eux-mefmes,ny fous la cÔduitte d'vn Seigneur <strong>par</strong>ticulier<br />

îarSsl" ' ^ fe<strong>de</strong>clarer ennemis dc leur Prince : mais ils ne font aucune<br />

difficulté <strong>de</strong> fc monftrcr,S£ <strong>de</strong>fcouurir <strong>par</strong> eiFeâ:,s'ils fc peuuent<br />

jetter au <strong>par</strong>ti du frere, du coufin, ou autre qui foit du<br />

fang & dc la lignée pretedant quclque droid <strong>à</strong> la Coronne,<br />

fe couurans <strong>de</strong> cc manteau, po ur illu<strong>de</strong>r la vérité <strong>de</strong> leur rebellion,ainfi<br />

que nous auons veu ces prochaines années aux<br />

tumultes <strong>de</strong>rniers, ainfi que nos peres ont veu aux guerres<br />

Les Turcs ne prennét duilcs dc la Religion,& commc nous voyons tous-les iours<br />

les armes contre vn —· . . , t-, ,<br />

<strong>de</strong>s Othomans, s'ils ^ urquicrcat lamais les Turcs ne prennent les armes con-<br />

' n'ont vn ciief <strong>de</strong> la ttc VU du fang dcs Othomans, qu'ils n'ayent pour Ghef <strong>de</strong><br />

mefme famille. <strong>par</strong>ti quclqu'vn dc la mcfmc famille.<br />

Concluons-donc, que quand il arriueroit <strong>par</strong> quelque<br />

' Ceux qui broiiiiient fottc dc malhcur, qu'vn Princc autoit tompu lapaillc aucc<br />

vnfienfrcre,&qu'èftans cn quelque diuorce, il y voudroit<br />

pour faire rebeller le iremedier, qu'il doit prendre le <strong>par</strong>ti qui fut prinscontre Sal-<br />

«ÏÏremtt! "^^^/^ii'ant voir <strong>à</strong> tous les fubjets du Royaume, que lazizanie<br />

& mauuaife intelligence a cfté femée <strong>par</strong> dcS efprits <strong>de</strong><br />

contradidion, & brottillons d'Eftat, & non <strong>par</strong> aucune fini-<br />

^ ftre intention, ny peruerfe volonté qu'ils euiïènt l'vn contre<br />

l'autre.


<strong>ET</strong> <strong>MILITAIRES</strong>, <strong>LIVRE</strong> XIL 84;<br />

Qu il eft tres-necejfaire enynEBatnomeaUyquvn "Prmce<br />

procure far effet d'auoir le nomy&* la refutation <strong>de</strong><br />

clement, <strong>de</strong>lonnaire,^ doux,<br />

DRSCQVRS DEVXIESME.<br />

O<strong>de</strong>ruht peccare boni vircutis amore,<br />

O<strong>de</strong>runt peccare mali formidine pœ nie.<br />

L'Amour <strong>de</strong> UvertH: retient les gens d'honneur<br />

De co<strong>mme</strong>ttre le vice.<br />

Les mefchmts font contraints <strong>de</strong> l'auoir en horreur<br />

Par crainte du fufplice. . |<br />

ITABLEMENT IcS hommCS ie <strong>de</strong>UTOVetît I^sl>o«>R>esle


DISCOVRS PÔIÏTÎQVES,<br />

la cicmence cft yne £Îeineîice, eomiTic vne vertu tres-excellente &-peeuliere<br />

«e^X-uTnt'oufioifr's dcs Pripccs, <strong>de</strong>uft toufîours e%e <strong>par</strong> cUx prattiqucc cm<br />

praïticjuer, ployee, Tans preiudice <strong>de</strong> la Iuftice. Ees Hiftoriographes<br />

Ceux qui veulent monftrent davantage, quc ccux qui mettent le pied fnr le<br />

nouùeîk Ptbciplu- í"«cil d'vue nouuelle Principauté, doiuent auec grand foin<br />

té, doiuent ettre <strong>de</strong>- & extreme diligence, fe procurer, le nom & l'opinion vnitnens.&doux.<br />

uerfelle,d'eftreclemens&doux. Ainfîque faifoyentCiuilis :<br />

& Claiiîcus,. qui <strong>par</strong> Cruauté naturelle, & infatial>te conuoi- ^<br />

tiie,brulans d'enuie, 6c <strong>de</strong>xtreme <strong>de</strong>iîr <strong>de</strong> laccagerda CoIo-;i<br />

nie Agrippienne,qui eft la ville <strong>de</strong> Cologne,furent toutesfois<br />

empefchez <strong>de</strong> ce faire, fçachans bien que la reputation<br />

<strong>de</strong> la cleipençe,e.ftpitvnfâiéip^<br />

i ment importanr <strong>à</strong> ceui'qui <strong>de</strong>ifeig^^ fôn<strong>de</strong>mens<br />

Tacite Uur. 4-. <strong>de</strong>$ ht- d'vii nouuel Empire , muuM regutím 'i<strong>à</strong>tho<strong>à</strong>miym iti<br />

j ' memUfcîmA. ·<br />

I la Cappadocefutre- Qu^and la Cappadocc fut réduite en prouince, Tacite<br />

duire en.^piOBincç, ¿χ^ que le tribut queles Cappadociens auoyent accouftumé S<br />

! lots le tribut quils γ ^ * v i o .1 τ<br />

auoyent accouaumé 4e payer au<strong>par</strong>auant a leur Koy, rut diminue, a fin <strong>de</strong> fes<br />

<strong>de</strong> payer,fut dimi^ tenir «U efperance <strong>de</strong> receuoir vn meilleur & plus doux<br />

i. <strong>de</strong>s ^»„4/„,-traittement<strong>de</strong>s.Remains^quo mitiits Mmamm imprium fii'<br />

thtt}.iO. <strong>à</strong> u fia. Ufetur. "<br />

Puis il fait voir le contraire en la perfonne <strong>de</strong> Mithrida-1<br />

: . : ; / tes, Roy d'Armenie, ch<strong>à</strong>ifé <strong>de</strong> fon Royaume, Si reftably en<br />

;; " ' portant plus ru<strong>de</strong>-<br />

OÍ . Λ - .ment & outrageüfemeht, qu'il ne faloit, en vne Principauté<br />

%tié.\uâisAnnxlest -Rouuellement conquife, at<strong>mme</strong>mi, quam muongno cenduce<br />

MithrUares, eftant - ^hcït bieU toft les: efteâs du peu <strong>de</strong> fcience qu'il auoit <strong>de</strong><br />

«fESbiy.én sô Rayiiu- -fegner, lors qu'eftant trahy pai: Radamifte,fon gendre,& <strong>par</strong><br />

auec fa femm:e:.lqpeuple qu'il auoit traitté iniutraitté<br />

trop .lu<strong>de</strong>- jrieufemeti & tropnl<strong>de</strong>ipBt,íIc voüfoitfrápper <strong>à</strong> toutc forcb.<br />

^Hr.ll'Xnaies,anneesaupárauaht,Roboam,Roydêsluifs,iítla<br />

^hap.io. mefme faute que Mithridátes,en Ce que S'arreftant au con-<br />

ÎotTuiuCoS;<br />

vn peu <strong>de</strong> foula^--pinson,<strong>de</strong>^.vieux Objets dqiíáCorbnuejíí ne VO<br />

S r i t l Î k S S ^ " ^ g e m e M <strong>à</strong>lfè^^<br />

. ment<strong>de</strong>jfonrcg'nejdj<strong>à</strong>ik^è^^<br />

& grand, fut rdngnè fiiooïœr^' qu'il ne Juycn -refta/ q»'®®<br />

>ienpetité<strong>par</strong>tie,auhett qu'áu<strong>par</strong>ávtaiitcíl,· e *<br />

/..i. .. _ tou« i<br />

• ' .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!