- Page 1: mwêâ
- Page 8 and 9: PARIS T Y P O G R A P H I r: P \ V
- Page 11 and 12: LA MYTHOLOGIE DES PLANTES LEGENDES
- Page 13: AMANTE. 8 lui frotte les mains avec
- Page 17 and 18: plante ; AIL. t mais on se trompe g
- Page 19 and 20: • AMANDIER. 9 nôia-woid, on frot
- Page 21 and 22: an'g'alikarika, 11 Anchusa. — Mat
- Page 23 and 24: ARBOUSIER. 13 fils de Vibhindant, a
- Page 25 and 26: ARKA. 15 mdica^ signalons celui qui
- Page 27 and 28: ARMOISE, 17 virtutes earum et medic
- Page 29 and 30: AÇOKA, 19 est semen qiiod venit co
- Page 31 and 32: AOVATTHA. 21 Açoka OU arbre sans d
- Page 33 and 34: AÇVATTHA. 23 nique des Védas se t
- Page 35 and 36: lumineux : AÇVATTHA. le beau inppa
- Page 37 and 38: AÇVATTHA. 27 pensant que la déess
- Page 39 and 40: AT-T'AHASAKA. 29 ces renseignements
- Page 41 and 42: AVOINE. 31 Vonguent ; cf. dans ma.
- Page 43 and 44: BAMBOU. 33 très commune, pousse pa
- Page 45 and 46: BASILIC. 35 l'Inde. Le nain qui se
- Page 47 and 48: BASILIC. 37 forme en basilic (proba
- Page 49 and 50: BÉTEL. 39 propriété de guérir l
- Page 51 and 52: BÉTOINE. 41 remplace ce proverbe p
- Page 53 and 54: BLUET 43 édité par le professeur
- Page 55 and 56: BOULEAU. 45 guérit des maladies de
- Page 57 and 58: BOURRACHE. 47 se trouva fort triste
- Page 59 and 60: CAPRIFIGIIIER. 49 devait être la P
- Page 61 and 62: CASSE. 51 fice à la lune. La Casse
- Page 63 and 64: CÈDRE. 53 lomone decantata crescit
- Page 65 and 66:
CÈDRE. 55 cèdre, la vie de Batou
- Page 67 and 68:
CERISIER. 57 Cerisier. — Le docte
- Page 69 and 70:
CHARDON. 59 Chanvre (Cf. gangida).
- Page 71 and 72:
CHARDON. 61 à tisser les bas du pe
- Page 73 and 74:
CHATAIGNIER. 63 de grand prix ou au
- Page 75 and 76:
CHÊNE. 65 abritant la terre, le ch
- Page 77 and 78:
CHÊNE 67 l'orage, se réfugia sous
- Page 79 and 80:
CHÊNE. 69 de même, croyaient avoi
- Page 81 and 82:
CHÊNE. 71 épais de la forêt. Les
- Page 83 and 84:
CHÊNE. 73 tune primum vinciuntur.
- Page 85 and 86:
CHÊNE. 75 quercus ingens et frondo
- Page 87 and 88:
CHÊNE. . 77 tel qu'étaient le pom
- Page 89 and 90:
CHÊNE. 79 devient un arbre orageux
- Page 91 and 92:
CHÊNE. 81 fiancée, encore mal hab
- Page 93 and 94:
CHÊNE VERT. 83 fut calomnié et co
- Page 95 and 96:
CHÊNE VERT. 85 calomnié. Son frè
- Page 97 and 98:
CHICORÉE. 87 tous les pays. Elle v
- Page 99 and 100:
CHICORÉE. 89 l'abandon de son épo
- Page 101 and 102:
CHICORÉE. 91 l'aurore, et dans Leu
- Page 103 and 104:
CHOU. ses proches, car il n'est poi
- Page 105 and 106:
CINNAMOME. 95 brumali tempore fuiss
- Page 107 and 108:
CITROUILLE. 97 Citrouille. — En l
- Page 109 and 110:
CITROUILLE. 99 fruitier de l'empere
- Page 111 and 112:
COCOTIER. 101 compare certaines fem
- Page 113 and 114:
COCOTIER. 103 d'avance des noix de
- Page 115 and 116:
COGNASSIER. 105 d'amour par les amo
- Page 117 and 118:
CORIANDRE. 107 provenance de l'Inde
- Page 119 and 120:
sait le secret de sa mort ; COTON.
- Page 121 and 122:
CUMIN. 111 il avait à peine touch
- Page 123 and 124:
CUMIN. 113 gances d'un savant du XV
- Page 125 and 126:
CYPRÈS. 115 Johnston^ à propos de
- Page 127 and 128:
CYPRÈS. 117 représentées parfois
- Page 129 and 130:
CYPRÈS. 119 consacré à Pluton, n
- Page 131 and 132:
DHATTÛRA. 121 mine racontaient qu'
- Page 133 and 134:
DRAGON. 123 Plutarque^ ajoute que l
- Page 135 and 136:
DURVA. 125 d'après Wilson, et du p
- Page 137 and 138:
ENCENS. 127 héréditaire; que pour
- Page 139 and 140:
ÉRABLR. 129 taka deHàla(285), éd
- Page 141 and 142:
EUPHORBE. 131 Une verdoyante, du tr
- Page 143 and 144:
FÈVE. 133 excitant la sensualité,
- Page 145 and 146:
FÈVE. 135 on peut voir quelle étr
- Page 147 and 148:
FIGUIER. 137 bam nec tangere, nec n
- Page 149 and 150:
FIGUIER. 139 Celui qui a des figues
- Page 151 and 152:
FIGUIER. 141 vie est, en même temp
- Page 153 and 154:
FOUGÈRE. 143 OU cause de sûreté
- Page 155 and 156:
FOUGÈRE. 145 tous les secrets et o
- Page 157 and 158:
FRAISE. 147 de l'aurore. Selon que
- Page 159 and 160:
g'ambu. 149 demment ici de l'arbre
- Page 161 and 162:
GENÊT, 151 cond s'en moque, en ajo
- Page 163 and 164:
GENÉVRIER. 153 En Allemagne, on co
- Page 165 and 166:
GENTIANE. 155 Dans la Vénétie on
- Page 167 and 168:
GRAIN (BLÉ). 157 sillon de la terr
- Page 169 and 170:
GRAIN (BLË). 159 et ou accompagne
- Page 171 and 172:
GRAIN (BLÉ). . IGI la même chose
- Page 173 and 174:
GRAIN (BLÉ). 163 Oreste Miller, co
- Page 175 and 176:
GRAIN (BLÉ). - three thoumnd years
- Page 177 and 178:
GRENADIER. 167 de Rïmmon « grenad
- Page 179 and 180:
HIOI.LÉBORE. 169 grenadier, ainsi
- Page 181 and 182:
HIERACIUM. 171 même où le bon Die
- Page 183 and 184:
HYPERICIIM PKRFOLIATUM. 173 dioias
- Page 185 and 186:
JASMIN. 175 IvAN DA Maria ou Bratki
- Page 187 and 188:
JUSQUIAMB. 177 appelés Tchemi, se
- Page 189 and 190:
KATAKA. 179 cité par Beal, A Caten
- Page 191 and 192:
KOUNALNITZA. , 181 Khadira, arbre a
- Page 193 and 194:
KUÇA. 183 tendus en haut. On se to
- Page 195 and 196:
KUSHTHA. 185 nons conduit à une de
- Page 197 and 198:
LAITUE. 187 croci momento icteritia
- Page 199 and 200:
LAURIER. 189 par un griffon. D'apr
- Page 201 and 202:
LAURIER. , 191 gallinam conspicui c
- Page 203 and 204:
LAURIER. 193 probable mais hypothé
- Page 205 and 206:
LIERRE. 195 Allemands). — Le lent
- Page 207 and 208:
LIERRE. 197 à Ouharnae sous le nom
- Page 209 and 210:
LIS. 199 360 ou de 365 fils, évide
- Page 211 and 212:
LIS. 201 cum lauri succo commiscuer
- Page 213 and 214:
LOTUS. 203 le Nil grossit, elle en
- Page 215 and 216:
LOTUS. 205 le vyûha est employé i
- Page 217 and 218:
LOTUS. 207 milieu de la flamme, et
- Page 219 and 220:
LOTUS. 209 dans la forêt, les nymp
- Page 221 and 222:
MAÏS. 211 égare, et certaines ver
- Page 223 and 224:
MANDRAGORE. 213 de la richesse. «
- Page 225 and 226:
MANDRAaORE. 215 a Circe raagica inv
- Page 227 and 228:
man'g'ushaka. 217 temps, disait Sai
- Page 229 and 230:
MARGUERITE. 219 que le roi, après
- Page 231 and 232:
MAUVE. 221 douée du pouvoir d'élo
- Page 233 and 234:
MELON . 223 wit flowers, and sprink
- Page 235 and 236:
MELON. 225 morceau de bois ; la tro
- Page 237 and 238:
MENTHE. 227 comprendre Torigine de
- Page 239 and 240:
MÔLY. 229 rem et victum sibi compa
- Page 241 and 242:
MYROBOLAXE. 231 livre dfs songes, i
- Page 243 and 244:
MYRTE. 233 Myrte. — Dans les All
- Page 245 and 246:
MYRTHE. _ 235 toire, les anciens Ro
- Page 247 and 248:
NECUI-VITER. 237 nides. parle des b
- Page 249 and 250:
MMVA OU NIMBA. 239 indienne qui fle
- Page 251 and 252:
NOISETIER. !â41 gît le trésor ca
- Page 253 and 254:
NOYER. 243 commencement et la fin s
- Page 255 and 256:
NOYER. 245 poches, pour se garantir
- Page 257 and 258:
NOYER. 247 D'après tous les rensei
- Page 259 and 260:
NOYER. 249 La sorcière donne à la
- Page 261 and 262:
NOYER. 251 OB LOCUM lAM SUPERSTITIO
- Page 263 and 264:
NRISINHA-VANA. 253 evenisse cuidam
- Page 265 and 266:
ŒILLET. 255 pas douter de l'origin
- Page 267 and 268:
OLÉANDRE. 257 Okolocev. — Herbe
- Page 269 and 270:
OLIVIER. 259 vire orné d'oliviers,
- Page 271 and 272:
OLIVIER. 261 fortes affixerant arma
- Page 273 and 274:
OLIVIER. 263 Si la feuille saute tr
- Page 275 and 276:
ORANGER. 265 âge sont pleins de r
- Page 277 and 278:
ORANGER. 267 Hyperthusa, guidées p
- Page 279 and 280:
An deni kot wird er erkannt, | ORME
- Page 281 and 282:
ORTIE. 271 tronc du figuier avec de
- Page 283 and 284:
ORTIE. 273 et de l'allemand Netz. V
- Page 285 and 286:
PAIN. 275 attribue à cette jolie p
- Page 287 and 288:
PALMIER. 277 pourquoi une strophe d
- Page 289 and 290:
PALMIER. 279 hache les arbres qui n
- Page 291 and 292:
PALMIER. 281 mer le degré suprême
- Page 293 and 294:
PAVOT. 283 parce qu'on a cru, en Fr
- Page 295 and 296:
PEUPLIER. 285 morts à l'heure du g
- Page 297 and 298:
PIMPRENELLE. • 287 Sanciuvanni, S
- Page 299 and 300:
A fé la salata, ai va d'ia pampane
- Page 301 and 302:
PIN. 291 Étude sur les peuples de
- Page 303 and 304:
Amour champêtre ; PIPPALA. 293 nou
- Page 305 and 306:
PLATANE. 295 arbres {vanaspatînâm
- Page 307 and 308:
POIRIER. 297 A Valenciennes, les en
- Page 309 and 310:
POIVRIER. 299 condidisse vel edisse
- Page 311 and 312:
POMMIER. 301 très oisivement si ce
- Page 313 and 314:
POMMIER. 303 La déesse Scandinave
- Page 315 and 316:
POMMIER. 305 lus Meer versunken Ein
- Page 317 and 318:
RAIPONCE. 307 et aux femmes qui se
- Page 319 and 320:
RAVE. 309 La reine demande à la je
- Page 321 and 322:
RIZ. 311 raves), — la princesse t
- Page 323 and 324:
RIZ. 313 le Voyage aux Indes Orient
- Page 325 and 326:
ROMARIN. 315 maronites (Gabriel Sio
- Page 327 and 328:
ROSE. 317 recommande les fleurs de
- Page 329 and 330:
ROSE. 319 à des œuvres diabolique
- Page 331 and 332:
ROSE. 321 de rosiers, dans les chan
- Page 333 and 334:
ROSE. 323 L'époux a eu le même so
- Page 335 and 336:
ROSEAU. . 325 appartient au diable,
- Page 337 and 338:
RUE. 327 le basilic, avec lequel la
- Page 339 and 340:
SAMI, (AMÎ. 329 enlevée, écrit M
- Page 341 and 342:
SANTAL. 331 maintenant, ma vie et t
- Page 343 and 344:
sAi'ix. 333 ( VoirBruejre, Contes '
- Page 345 and 346:
SATUREIA. 335 pouvoir y recoiiiiait
- Page 347 and 348:
SAULE. 337 pensent que dans chaque
- Page 349 and 350:
SAULE, 330 signifient donc : « arb
- Page 351 and 352:
SAULE. 341 lage {popidus nigra) et
- Page 353 and 354:
SÉNEVÉ, 343 mica, illius veneno o
- Page 355 and 356:
SKSAME. 345 lier monocule. qui a la
- Page 357 and 358:
SKERRACAVALLO. 347 millier d'année
- Page 359 and 360:
soMA. 349 quod omnino nescit quibus
- Page 361 and 362:
SOMA. 351 landina Bonduc) to be use
- Page 363 and 364:
SUREAU. 353 foudre, laquelle, d'apr
- Page 365 and 366:
SYCOMORE. 355 continuano per detta
- Page 367 and 368:
TAMARIX. 357 vertes de fils auxquel
- Page 369 and 370:
THÉ. 359 dance dans les régions i
- Page 371 and 372:
TRÈFLE. 361 visus sibi fuerit ut s
- Page 373 and 374:
Tui.Asi. 363 va dans une prairie fa
- Page 375 and 376:
TULIPE. 3G5 rait l'herbe tulàsi ;
- Page 377 and 378:
VERVEINE. 367 la femme sauvage ».
- Page 379 and 380:
VIGNE. 369 Dans certaines parties d
- Page 381 and 382:
CONCLUSION Il y a près de quatre a
- Page 383 and 384:
CONCLUSION, 373 remonté à la prem
- Page 386:
x^' /"-rv. A^