13.07.2013 Views

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

Mémoires historiques, tome second - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Se-ma Ts’ien — <strong>Mémoires</strong> Historiques<br />

Tome II<br />

Tch’en. Un général de King, Hiang Yen (193), nomma le prince de<br />

Tch’ang-p’ing (194) roi de King ; il se révolta contre Ts’in au sud du<br />

Hoai.<br />

La vingt-quatrième année (223 av. J.-C.), Wang Tsien et Mong Ou<br />

attaquèrent King ; ils défirent l’armée de King. Le prince de Tch’ang-<br />

p’ing périt et alors Hiang Yen se suicida.<br />

La vingt-cinquième année (222 av. J.-C.), on fit une grande levée de<br />

soldats. Wang Pen fut mis à leur tête et fut chargé d’attaquer Yen dans<br />

le Leao-tong. il prit Hi, roi de Yen. A son retour, il attaqua Tai et fit<br />

prisonnier Kia, roi de Tai. Wang Tsien pacifia alors la partie du territoire<br />

de King qui était au sud du Kiang ; il soumit les princes de Yue et<br />

établit la commanderie de Koei-ki. — Le cinquième mois, on célébra un<br />

grand banquet dans tout l’empire (195).<br />

La vingt-sixième année (221 av. J.-C.), le roi de Ts’i, Kien, et son<br />

conseiller Heou Cheng envoyèrent des soldats protéger leur frontière de<br />

l’ouest et rompirent les relations avec Ts’in. Ts’in envoya son général<br />

Wang Pen attaquer Ts’ien passant par le sud de Yen. (Wang Pen) fit<br />

prisonnier Kien, roi de Ts’i. — Ce fut alors que p.123 pour la. première<br />

fois Ts’in posséda tout l’empire. (Le roi de Ts’in) adressa aux conseillers<br />

et aux yu-che un édit en ces termes :<br />

« Autrefois (196) le roi de Han m’a remis son territoire et<br />

m’a offert son sceau en me demandant d’être mon<br />

vassal (197) ; ensuite il a violé le pacte ; il a formé avec<br />

Tchao et Wei une ligue du nord au sud et s’est révolté contre<br />

Ts’in ; c’est pourquoi j’ai levé des soldats et j’ai puni de mort<br />

(ces rebelles) ; j’ai fait prisonnier leur roi ; j’estimais que<br />

c’était un résultat excellent et que peut-être j’en aurais fini<br />

avec la guerre. Le roi de Tchao envoya son conseiller Li Mou,<br />

qui vint conclure une convention ; c’est pourquoi je lui rendis<br />

le fils qu’il m’avait donné en otage ; mais ensuite il a violé la<br />

convention ; il a soulevé mon pays de T’ai-yuen ; c’est<br />

pourquoi j’ai levé des soldats ; j’ai puni de mort (ces rebelles)<br />

et je me suis emparé de leur roi. Le fils de la maison ducale<br />

58

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!