13.07.2013 Vues

Lire la chronique - Le Québec, une histoire de famille

Lire la chronique - Le Québec, une histoire de famille

Lire la chronique - Le Québec, une histoire de famille

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

La rencontre<br />

<strong>de</strong> Marco Calliari<br />

et <strong>de</strong> Stéphane<br />

Catelli au Caffè<br />

Italia, sur <strong>la</strong> rue<br />

Saint-Laurent,<br />

dans <strong>la</strong> Petite Italie<br />

Quand<br />

Catelli<br />

renContre<br />

Calliari<br />

Au Caffè Italia, l’un <strong>de</strong>s cafés les<br />

plus italiens <strong>de</strong> <strong>la</strong> métropole,<br />

nous avons rencontré <strong>de</strong>ux<br />

Québécois d’origine italienne:<br />

Stéphane Catelli, qui a participé<br />

au tournage <strong>de</strong> <strong>la</strong> série<br />

<strong>Le</strong> <strong>Québec</strong>, <strong>une</strong> <strong>histoire</strong> <strong>de</strong> <strong>famille</strong>,<br />

et Marco Calliari, qui en est le<br />

narrateur… Ils nous parlent <strong>de</strong><br />

leurs racines et <strong>de</strong> leur enfance<br />

à <strong>la</strong> sauce italo-québécoise.<br />

PAR Marie-Anne Alepin<br />

110 7 jourS 23 décembre 23 décembre 7 jours 111


stéphane, connaissais-tu tes ancêtres<br />

avant le tournage du <strong>Québec</strong>, <strong>une</strong> <strong>histoire</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>famille</strong>?<br />

Je connaissais très peu l’<strong>histoire</strong> <strong>de</strong> ma<br />

<strong>famille</strong>. Mon grand-père, Reale Catelli, est<br />

arrivé au <strong>Québec</strong> en 1912, à l’âge <strong>de</strong> 16 ans,<br />

en raison du manque <strong>de</strong> travail en Italie. Il<br />

travail<strong>la</strong>it ici et envoyait l’argent à sa <strong>famille</strong><br />

en Italie. Par <strong>la</strong> suite, il s’est marié avec<br />

<strong>une</strong> je<strong>une</strong> immigrée française qui venait<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Normandie. Je sais aussi qu’à l’époque<br />

le cousin <strong>de</strong> mon père tenait <strong>la</strong> taverne<br />

Catelli, sur <strong>la</strong> rue Ontario.<br />

as-tu <strong>une</strong> anecdote familiale à nous<br />

raconter?<br />

En 1993, j’étais camionneur. Un jour, alors<br />

que je <strong>de</strong>vais faire <strong>une</strong> livraison à <strong>la</strong> compagnie<br />

Catelli, j’ai dû présenter mon permis<br />

pour pouvoir passer <strong>la</strong> sécurité. <strong>Le</strong> gars ne<br />

croyait pas que j’étais un Catelli. Je me suis<br />

amusé à lui dire que j’étais le patron et que<br />

j’al<strong>la</strong>is le congédier s’il ne me <strong>la</strong>issait pas<br />

entrer, mais les Bor<strong>de</strong>n étaient les proprié-<br />

taires <strong>de</strong>puis longtemps.<br />

Marco, tu as participé à <strong>la</strong> narration <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

capsule. Quelle est l’<strong>histoire</strong> <strong>de</strong>s Calliari?<br />

Mon grand-oncle est arrivé le premier. Puis<br />

est venu le tour <strong>de</strong> mon grand-père Luigi,<br />

qui s’est installé ici après <strong>la</strong> Secon<strong>de</strong> Guerre<br />

mondiale. Il était agriculteur dans <strong>la</strong> région<br />

<strong>de</strong> Trentino: il possédait <strong>de</strong>s vergers et <strong>de</strong>s<br />

animaux. Mais les terres étaient pauvres, et <strong>la</strong><br />

famine était fréquente. Il cherchait du travail.<br />

Une fois arrivé au <strong>Québec</strong>, mon grand-père<br />

est <strong>de</strong>venu cuisinier. Peu à peu, il a fait venir<br />

mon père et en tout cinq frères et sœurs ainsi<br />

que ma grand-mère. Sa sœur épileptique a dû<br />

rester en Italie, car le Canada ne vou<strong>la</strong>it pas<br />

Stéphane<br />

et son fils,<br />

Sébastien, en<br />

république<br />

dominicaine<br />

<strong>Le</strong> grand-père<br />

<strong>de</strong> Stéphane<br />

Catelli. on pourrait<br />

même dire que<br />

c’est son sosie!<br />

d’elle. <strong>Le</strong> plus je<strong>une</strong> a dû attendre un peu<br />

avant d’être admis. Ma mère, également<br />

immigrée italienne, est arrivée en 1961, <strong>la</strong><br />

même année que mon père. Ils se sont rencontrés<br />

ici. Elle a été adoptée par <strong>la</strong> <strong>famille</strong><br />

Calliari en épousant mon père.<br />

avez-vous grandi dans <strong>la</strong> culture italienne?<br />

S.: Malheureusement non. Mon père a été<br />

élevé par ma grand-mère, qui était Française.<br />

Mon grand-père était pâtissier et il travail<strong>la</strong>it<br />

7 jours sur 7, du matin au soir. Mon père,<br />

voyant très peu son père, n’a pas appris <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>ngue italienne et n’a donc pas pu me transmettre<br />

sa culture.<br />

<strong>la</strong> lignée se poursuit-elle chez les Catelli<br />

et les Calliari?<br />

J’ai un garçon, Sébastien. J’ai <strong>une</strong> sœur qui<br />

a <strong>de</strong>ux filles, mais elles ne portent pas le nom<br />

Catelli. Nous sommes trois Catelli dans notre<br />

<strong>famille</strong>. Il y en a sûrement d’autres, mais je ne<br />

les connais pas. Je sais par contre qu’on peut<br />

compter le nombre <strong>de</strong> Catelli au <strong>Québec</strong> sur<br />

les doigts <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux mains.<br />

M.: Moi, je n’ai pas encore eu <strong>de</strong> petits Calliari.<br />

Je veux <strong>de</strong>s enfants, mais je ne suis pas pressé.<br />

Nous sommes 12 Calliari au <strong>Québec</strong>.<br />

Vous vous considérez comme un italien<br />

ou comme un Québécois?<br />

C’est <strong>une</strong> question difficile. C’est certain que<br />

je suis les <strong>de</strong>ux. Je suis plus Italien quand ça<br />

<strong>une</strong> vieille photo <strong>de</strong> <strong>famille</strong><br />

où l'on croît qu'Assunta,<br />

l'arrière-grand-mère <strong>de</strong><br />

Stéphane se trouve à gauche.<br />

m’arrange et parfois plus Québécois. (rires)<br />

Il y en a qui ont plus l’air italien que moi<br />

et ne jurent que par les produits italiens,<br />

comme Ferrari… Certains enfants d’immigrants<br />

italiens ont grandi dans <strong>de</strong>s espèces<br />

<strong>de</strong> ghettos italiens, donc ils ont mangé<br />

<strong>la</strong> même bouffe, ils ont écouté <strong>la</strong> même<br />

musique, ils ont trippé sur les mêmes chars<br />

que leurs parents. Je ne dis pas que c’est<br />

mauvais, mais ça coupe parfois <strong>de</strong>s autres<br />

cultures.<br />

S.: Je suis totalement Québécois, mais j’ai<br />

toujours dit que j’étais d’origine italienne.<br />

Il y a quelque chose en moi qui fait que<br />

je me sens italien, même si je ne connais<br />

pas <strong>la</strong> culture. Je sens <strong>une</strong> différence par<br />

rapport à mes amis québécois. Je ne suis<br />

encore jamais allé en Italie, mais l’appel<br />

<strong>de</strong> mes racines se fait sentir.<br />

est-ce qu’on vous montrait du doigt<br />

à l’école parce que vous étiez fils<br />

d’immigrés?<br />

M.: À l’école, on formait <strong>de</strong>s équipes <strong>de</strong><br />

hockey dans <strong>la</strong> ruelle. Il y avait les «importés»<br />

dans <strong>une</strong> équipe et les Québécois<br />

dans l’autre. J’étais dans l’équipe <strong>de</strong>s<br />

«importés», évi<strong>de</strong>mment. Il y avait <strong>de</strong>ux<br />

Espagnols, un Chilien, un Haïtien… Il y<br />

avait quelques Québécois…<br />

S.: J’ai grandi sur le P<strong>la</strong>teau et je n’avais<br />

« Ma mère est arrivée <strong>de</strong> l'Italie en 1961,<br />

<strong>la</strong> même année que mon père. Ils se sont<br />

rencontrés ici, au <strong>Québec</strong>.» — Marco Calliari<br />

Carlo onorato<br />

Catelli<br />

pas du tout l’air d’un étranger. Mais quand le<br />

nom sortait, là, on sentait <strong>la</strong> différence.<br />

aviez-vous un surnom?<br />

Mon surnom, c’était «les pâtes» ou «les<br />

nouilles». C’était désagréable et lourd à porter.<br />

Je n’étais pas fier <strong>de</strong> porter ce nom quand<br />

j’étais enfant, mais maintenant, je me sens<br />

particulier grâce à ce nom si peu répandu.<br />

M.: Moi, on m’appe<strong>la</strong>it Canari ou Calgary, rien<br />

<strong>de</strong> méchant. Mais toi, Stéphane, tu <strong>de</strong>vais pas<br />

manger <strong>de</strong> pâtes à l’école! (rires)<br />

S.: Non, surtout pas! (rires) Je dînais à <strong>la</strong> maison<br />

<strong>de</strong> toute façon!<br />

stéphane, as-tu noué <strong>de</strong>s liens avec <strong>de</strong>s<br />

italiens?<br />

Non. Il me reste <strong>de</strong>ux cousins que je ne vois<br />

pas et qui ne portent pas le nom Catelli. Mes<br />

parents sont décédés, mes grands-parents<br />

aussi. Je n’ai pas connu mes grands-parents,<br />

car ils étaient déjà morts à ma naissance. Ça<br />

fait 16 ans que mon père est décédé; ma mère<br />

l’a suivi 8 mois plus tard, <strong>de</strong>s suites d’un cancer.<br />

Elle avait 17 ans <strong>de</strong> moins que mon père.<br />

Ç’a été <strong>une</strong> année difficile… leur départ, l’un<br />

La <strong>famille</strong> <strong>de</strong> Luigi Calliari, le<br />

grand-père <strong>de</strong> Marco, à Noël<br />

en 1966. Luigi est au centre,<br />

à gauche.<br />

Carlo Catelli, né en 1817 en lombardie, est le premier à arriver<br />

au QuébeC, en 1845. il épouse Catherine Green et, <strong>de</strong>venu veuf,<br />

il se remarie aveC marie-louise Corneau. il n’a pas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sCendanCe.<br />

<strong>de</strong>ux <strong>de</strong> ses neveux, pietro et Carlo onorato (<strong>de</strong>venu<br />

Charles-honoré), viennent s’installer au QuébeC en 1866.<br />

Ce <strong>de</strong>rnier fon<strong>de</strong> <strong>la</strong> première usine <strong>de</strong> pâtes au Canada<br />

l’année suivante, alors Qu’il n’a Que 18 ans. à ses débuts, <strong>la</strong><br />

CompaGnie Catelli fabriQue <strong>de</strong>s maCaronis et <strong>de</strong>s vermiCelles<br />

<strong>de</strong> façon artisanale. il se retire <strong>de</strong>s affaires en 1910. <strong>la</strong><br />

CompaGnie a été vendue à bor<strong>de</strong>n foods et, <strong>de</strong>puis 1990,<br />

elle appartient à <strong>une</strong> Gran<strong>de</strong> multinationale amériCaine, <strong>la</strong><br />

new world pasta, propriété du Groupe espaGnol ebro puleva.<br />

après l’autre. Nous étions orphelins; ma petite<br />

sœur n’avait que 17 ans, et moi, 21.<br />

Étant orphelins aussi je<strong>une</strong>s, avez-vous eu<br />

<strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong>?<br />

Non, pas vraiment. Ma sœur est allée chez son<br />

copain. Mes grands-parents du côté maternel<br />

étaient là; c’était le noyau <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>famille</strong>, mais<br />

ils sont décédés peu <strong>de</strong> temps après. La sœur<br />

<strong>de</strong> mon père, Thérèse, est décédée quand<br />

j’avais huit ans, et son autre sœur, Jeanine, est<br />

morte au début <strong>de</strong>s années 2000. Donc, nous<br />

sommes très peu <strong>de</strong> Catelli en ce moment.<br />

<strong>une</strong> situation comme celle-là exige <strong>de</strong> se<br />

prendre en charge rapi<strong>de</strong>ment.<br />

C’est certain. Mon fils avait un an. Donc, j’ai<br />

dû être autonome très vite. Sur ce p<strong>la</strong>n-là, je<br />

n’ai pas eu trop <strong>de</strong> problèmes. Mais ma sœur<br />

était encore je<strong>une</strong>, et ç’a été plus difficile pour<br />

elle. Mes parents étaient divorcés, et ma mère<br />

avait 46 ans quand elle est morte. C’est pour<br />

ça que je voyage beaucoup… Elle me disait<br />

souvent: «Stéphane, quand vous allez être plus<br />

vieux, je vais voyager.» Finalement, elle n’a pas<br />

pu, elle remettait toujours tout au len<strong>de</strong>main.<br />

<strong>Le</strong> père <strong>de</strong> Marco,<br />

Mario, en Italie dans<br />

les années 50, entouré<br />

<strong>de</strong> quelques-uns <strong>de</strong><br />

ses frères, Franco,<br />

Bruno et Gino, et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

grand-mère Camil<strong>la</strong><br />

Moi, je ne veux pas attendre plus tard, je veux<br />

prendre le temps <strong>de</strong> vivre et profiter pleinement<br />

<strong>de</strong> ma vie.<br />

tu es agent immobilier, et tu viens <strong>de</strong><br />

prendre un congé sabbatique. Quels sont<br />

tes projets?<br />

Je fais <strong>une</strong> pause, car ma <strong>de</strong>rnière année a été<br />

mouvementée. Je pense aussi à d’autres projets<br />

en parallèle. Mais je veux surtout prendre<br />

le temps <strong>de</strong> vivre.<br />

allez-vous en italie régulièrement?<br />

M.: J’y vais au moins <strong>de</strong>ux fois par année.<br />

Je fais <strong>de</strong>s spectacles et je passe chaque fois<br />

voir <strong>la</strong> <strong>famille</strong>. J’ai toujours un petit cousin<br />

ou <strong>une</strong> petite cousine qui vient me voir en<br />

spectacle. J’ai encore <strong>une</strong> gran<strong>de</strong> <strong>famille</strong><br />

là-bas, mais elle est éparpillée… Mi<strong>la</strong>n,<br />

Naples, Rome.<br />

as-tu <strong>une</strong> région préférée en italie?<br />

Non. Tout est beau en Italie! Mais <strong>la</strong> région<br />

<strong>de</strong> mon père, Trentino Alto Adige (Trentin-<br />

Haut-Adige), peu <strong>de</strong> gens <strong>la</strong> connaissent.<br />

C’est <strong>une</strong> belle région montagneuse, avec un<br />

<strong>la</strong>c immense, le <strong>la</strong>c <strong>de</strong> Gar<strong>de</strong>. <strong>Le</strong>s amateurs<br />

112 7 jourS 23 décembre 23 décembre 7 jours 113


Marco Calliari sur <strong>la</strong> terre natale<br />

<strong>de</strong> son grand-père, dans <strong>la</strong> région<br />

<strong>de</strong> Trentino, en Italie<br />

« Nous sommes 12<br />

Calliari au <strong>Québec</strong>.»<br />

— Marco Calliari<br />

<strong>de</strong> montagne, <strong>de</strong> randonnée, d’esca<strong>la</strong><strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

ski ou <strong>de</strong> snow vont capoter: c’est à 3000 m<br />

d’altitu<strong>de</strong>, entre Mi<strong>la</strong>n et Venise, au nord <strong>de</strong><br />

Vérone, au sud <strong>de</strong> l’Autriche…<br />

stéphane, tu n’es pas encore allé en italie?<br />

Pourquoi?<br />

C’est toujours au programme, mais chaque<br />

fois je finis par choisir <strong>une</strong> autre <strong>de</strong>stination.<br />

Je repousse souvent ça parce que j’ai <strong>de</strong>s<br />

invitations pour aller ailleurs. Mais là, Marco<br />

m’a donné le goût d’y aller. Je pense même y<br />

aller en février. Peut-être que je vais le suivre<br />

lors <strong>de</strong> son prochain spectacle en Italie.<br />

(rires)<br />

Pourquoi les italiens <strong>de</strong> Montréal parlent<br />

surtout ang<strong>la</strong>is?<br />

M.: En général, les immigrés qui arrivaient<br />

en Amérique débarquaient sur un continent<br />

anglophone. Ça al<strong>la</strong>it <strong>de</strong> soi que leurs enfants<br />

étudient dans <strong>de</strong>s écoles ang<strong>la</strong>ises. La loi 101<br />

a tout chambardé. Ils ont dû retirer leurs<br />

QUEBEC<br />

LE<br />

UNE HISTOIRE DE FAMILLE<br />

114 7 jourS 23 décembre<br />

enfants <strong>de</strong>s écoles anglophones et les<br />

envoyer dans les écoles francophones. Du<br />

jour au len<strong>de</strong>main, ils ont tourné le dos à<br />

tous les nationalistes et ils sont maintenant<br />

presque tous libéraux. Ils sont arrivés au<br />

début du XIX e siècle, ils sont chez eux et<br />

veulent aussi prendre part aux décisions.<br />

Par contre, 30 ans plus tard, on comprend<br />

le pourquoi <strong>de</strong> cette loi et je suis un fier<br />

enfant <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi 101. Toutefois, <strong>la</strong> majorité<br />

<strong>de</strong>s Italiens ont réussi à aller dans <strong>de</strong>s écoles<br />

ang<strong>la</strong>ises; je ne sais pas comment, mais<br />

ils ont pu contourner le système.<br />

Marco, tu chantes maintenant en italien.<br />

avant, tu étais dans le groupe heavy<br />

metal anonymus… C’est un retour<br />

aux sources?<br />

En 1981, j’étais tout petit et je suis allé<br />

en Italie avec mes parents et ma sœur.<br />

J’y suis retourné pour fêter mes 20 ans.<br />

Quand je suis entré au cégep, en chant<br />

c<strong>la</strong>ssique, je me rappelle que j’aimais les<br />

chants italiens et je remarquais que j’avais<br />

<strong>une</strong> certaine facilité; j’en connaissais les airs<br />

puisque mon père était fan <strong>de</strong> Pavarotti.<br />

C’est à ce moment-là que j’ai appris par<br />

exemple Bel<strong>la</strong> Ciao et <strong>de</strong>s c<strong>la</strong>ssiques<br />

italiens et que j’ai écrit le premier album,<br />

Ché <strong>la</strong> vita.<br />

Quels sont tes projets?<br />

La tournée Al Faro Est se poursuit et, l’année<br />

prochaine, je ferai <strong>une</strong> gran<strong>de</strong> tournée en<br />

Italie, aux États-Unis et dans l’Ouest<br />

Canadien.<br />

À quoi ressemblera noël dans vos<br />

<strong>famille</strong>s, cette année?<br />

S.: C’est le Noël traditionnel à <strong>la</strong> québécoise:<br />

<strong>la</strong> tourtière, <strong>la</strong> din<strong>de</strong>. Il n’y a rien d’italien.<br />

M.: Chez les Calliari, à Noël, tout le mon<strong>de</strong><br />

est bienvenu: les voisins, les Québécois, les<br />

amis <strong>de</strong>s amis... Tout le mon<strong>de</strong> passe à <strong>la</strong><br />

maison, à Noël. Ma mère fait vraiment beau-<br />

coup <strong>de</strong> bouffe, mais rien n’est gaspillé. Je<br />

suis fier <strong>de</strong> mes parents, qui ont su adopter<br />

les valeurs écologiques qu’on a au <strong>Québec</strong>.<br />

Je leur ai montré comment faire du compost.<br />

Oui, je suis fier d’eux.<br />

Marco poursuit sa tournée le 10 décembre<br />

au théâtre Lachapelle, à <strong>Québec</strong>, et le<br />

16 décembre, à Montréal, au Tributaire. Pour<br />

les autres dates: www.marcocalliari.com.<br />

les Catelli<br />

en bref<br />

• Ce patronyme n’est pas<br />

rare en italie, mais au<br />

<strong>Québec</strong>, on en compte<br />

tout au plus <strong>une</strong> dizaine.<br />

• par contre, le nom est<br />

très popu<strong>la</strong>ire grâce à<br />

<strong>la</strong> gran<strong>de</strong> compagnie<br />

<strong>de</strong> pâtes Catelli.<br />

• en 1881, <strong>la</strong> communauté<br />

italienne <strong>de</strong> montréal compte<br />

130 personnes environ;<br />

dans les années 60,<br />

elle compte plus <strong>de</strong><br />

100 000 personnes<br />

d’origine italienne,<br />

et aujourd’hui, près<br />

<strong>de</strong> 250 000.<br />

• <strong>Le</strong>s je<strong>une</strong>s talents Catelli<br />

était un concours <strong>de</strong><br />

chansons pour les je<strong>une</strong>s,<br />

organisé à <strong>la</strong> radio CKaC,<br />

puis à télé-métropole.<br />

• à part les quelques<br />

premiers arrivants, au<br />

xix e siècle, <strong>la</strong> communauté<br />

italienne <strong>de</strong> montréal<br />

s’est principalement formée<br />

à partir <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux gran<strong>de</strong>s<br />

vagues d’immigration,<br />

celle <strong>de</strong> 1900 à <strong>la</strong> première<br />

Guerre mondiale, puis<br />

celle <strong>de</strong> 1950 à 1970.<br />

CHAQUE SEMAINE À SALUT, BONJOUR!, LES LUNDI, MERCREDI ET VENDREDI À 7 H 35<br />

ET AU RÉSEAU TVA LES LUNDI, MERCREDI ET VENDREDI À 18 H 57<br />

LEQUEBECUNEHISTOIREDEFAMILLE.COM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!