Dossier De presse - Locarno Film Festival
Dossier De presse - Locarno Film Festival
Dossier De presse - Locarno Film Festival
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
L’AMOUR BÈGUE<br />
STAMMERING LOVE<br />
UN FILM DE<br />
A FILM BY<br />
OLIVIER DUVAL<br />
CAMILLE MERMET<br />
JAN CZARLEWSKI<br />
<strong>Dossier</strong> <strong>De</strong> <strong>presse</strong> — press kit
Technical information<br />
Year July 2012<br />
Shooting format XDCAM<br />
Screening format DCP – DigiBeta – DVD<br />
Length 20’<br />
Aspect ratio 16:9<br />
Sound Stereo – 5.1<br />
Language French<br />
Subtitles English – Polish<br />
Cast<br />
Tim Olivier Duval<br />
Victoria Camille Mermet<br />
Walter Jan Czarlewski<br />
The girl in the nightclub Maud Laedernann<br />
Walter’s girlfriend Mali Van Valenberg<br />
The girl with the fish Prune Moeckli<br />
Victoria’s friend Lola Riccaboni<br />
Stammering Love<br />
tim is 23 years old. He’s intelligent, rather good looking, but he stammers.<br />
seducing a girl is an ordeal. encouraged by his friend, he will try and reach for<br />
the brass ring – Victoria, a pretty girl he met boxing. However, he has trouble<br />
stringing two words together…<br />
L’Amour Bègue<br />
Tim a 23 ans. Il est intelligent, plutôt beau garçon, mais il est bègue. Séduire<br />
une fille est un calvaire pour lui. Poussé par son ami, il va essayer de décrocher<br />
le Graal – Victoria, une jolie fille qu’il croise à la boxe. Mais il est incapable<br />
d’aligner deux mots correctement...<br />
Crew<br />
<strong>Film</strong> direction Jan Czarlewski<br />
Screenplay Jan Czarlewski<br />
with the participation of Olivier Duval<br />
Photography Bastien Bösiger<br />
Sound David Puntener<br />
Music Julien Roux and Thomas Merlin<br />
Assistant director Aniela Galiceanu<br />
Editing Suzanne Van Boxsom<br />
Contacts<br />
Jan Czarlewski<br />
jczarlewski@gmail.com<br />
ECAL/Jean-Guillaume Sonnier<br />
jean_guillaume.sonnier@ecal.ch<br />
Production<br />
ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne<br />
Département Cinéma<br />
4 5
Artist statement<br />
My best friend stammers; he plays the role of the main character in this film.<br />
i have wanted to address the issue of stuttering for a long time now, starting<br />
with my observations.<br />
How to seduce a girl when it’s so difficult to put two words together?<br />
My aim was to show the fragility of the stutterer that intertwines with his<br />
endurance.<br />
Note d’intention<br />
Mon meilleur ami est bègue ; c’est lui qui interprète le personnage principal du<br />
film. Cela faisait longtemps que j’avais envie de traiter la question du bégaiement,<br />
en partant de ce que j’ai pu observer.<br />
Comment séduire une fille quand il est si difficile d’aligner deux mots ?<br />
J’ai voulu montrer la fragilité du bègue qui se mêle à son endurance.<br />
Biography<br />
of polish origin, Jan Czarlewski was born in paris in 1988. He studied Cinema<br />
at the sorbonne and then at the eCAL/University of Art and <strong>De</strong>sign in the<br />
Cinema <strong>De</strong>partment. in 2011, he directed The Ambassador and me, a short<br />
documentary film which was awarded a “Golden Leopard” at the <strong>Locarno</strong> film<br />
festival, nominated at the european <strong>Film</strong> Awards and awarded at numerous<br />
international film festivals.<br />
in 2012, for his diploma film in eCAL, he directed a short fiction, Stammering<br />
love, a story of a young man who despite his speech problems tries to seduce<br />
girls.<br />
Biographie<br />
D’origine polonaise, Jan Czarlewski est né à Paris en 1988. Il étudie le<br />
Cinéma à la Sorbonne puis à l’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne<br />
au Département Cinéma. En 2011, il a réalisé L’Ambassadeur & moi,<br />
court-métrage documentaire primé par un Léopard d’or à <strong>Locarno</strong>, nominé<br />
aux European <strong>Film</strong> Awards et ayant été primé dans de nombreux festivals<br />
internationaux.<br />
En 2012, pour son film de diplôme à l’ECAL, il a réalisé un court métrage de<br />
fiction, L’amour bègue, l’histoire d’un jeune homme qui essaie de séduire les<br />
filles malgré ses problèmes d’élocution.<br />
<strong>Film</strong>ography<br />
2011 Tomek (short fiction, 6’, produced by ECAL)<br />
2011 The Ambassador & me (short documentary,<br />
15’30, produced by ECAL)<br />
2012 Stammering love (short fiction, 20’, produced<br />
by ECAL)<br />
6 7
Olivier Duval<br />
Né en 1987 à paris en France, olivier Duval intègre la sorbonne puis l’eCAL<br />
(École cantonale d’art de Lausanne) en section Cinéma. il fait ses premiers<br />
pas dans le cinéma en tant que scénariste et signe notamment No Mama, No<br />
Papa, No Whisky Soda, sélectionné aux rencontres réalisateurs/producteurs du<br />
<strong>Festival</strong> international du film d’Aubagne. il mène en parallèle une carrière de<br />
réalisateur et de chef-opérateur sur différents projets. il collabore en particulier<br />
avec son ami, Jan Czarlewski : notamment sur L’Ambassadeur et moi (2011)<br />
et L’amour bègue (2012). Ce dernier projet lui permet de mettre en scène son<br />
bégaiement et marque son premier passage devant la caméra.<br />
Camille Mermet<br />
Comédienne, née en 1985, dans le canton de Neuchâtel en suisse. A l’âge de<br />
21 ans, elle entre à la Haute École de théâtre de suisse romande (Manufacture),<br />
où elle obtient son Bachelor en 2009. Durant son cursus, elle travaille avec<br />
Yves Hanchart et participe à de nombreux courts métrages en partenariat avec<br />
l’eCAL (École cantonale d’art de Lausanne). elle travaille notamment avec David<br />
Maye et Amalia Becciolini sur Le baiser et Autour de Lucie. en terminant sa<br />
formation elle obtient également un prix suisse de cinéma et fait partie des<br />
« Junge talente 2009 ». Cela lui permet de jouer dans d’autres projets suisse<br />
allemand et d’être diffusée au « short corner » à Cannes. parallèlement à sa<br />
carrière de cinéma, elle travaille également dans le théâtre en tant que comédienne<br />
et assistante à la mise en scène sur de nombreux projets.<br />
Bastien Bösiger/chef opérateur<br />
Né en 1982 à Bienne en suisse, Bastien Bösiger intègre en 2005 l’eCAL (École<br />
cantonale d’art de Lausanne) en section Cinéma. il y signe notamment l’image<br />
de plusieurs courts-métrages, tel Kitsch Panorama de Gilles Monnat sélectionné<br />
dans de nombreux festivals en suisse et à l’étranger.<br />
<strong>De</strong>puis l’obtention de son Bachelor en 2009, il a entre-autre tenu la caméra sur<br />
plusieurs films dont Toulouse ou Bon Vent Claude Goretta de Lionel Baier.<br />
parallèlement à son activité de chef opérateur, il réalise des reportages pour la<br />
télévision et des films publicitaires. internet: www.bastienboesiger.ch<br />
Suzanne Van Boxsom/monteuse<br />
suzanne est née en 1984 dans le Nord de la France. Après un détour vers des<br />
études littéraires, elle revient à ses premières amours cinéphiles : une formation<br />
de recherche en études cinématographiques, un cursus de réalisation documentaire<br />
et des stages lui permettent de préciser son goût et son adéquation pour le<br />
montage. elle entre finalement à la fémis en 2009, et n’a de cesse, depuis, de<br />
découvrir d’autres histoires et leurs réalisateurs.<br />
10 11
Additional cast<br />
The boxing teacher Guiseppe Vultaggio<br />
The waiter Bogdan Nunweiler<br />
Additional crew<br />
2d assistant director Carina Freire<br />
Assistant cameraman Robert-Jan Lacombe<br />
Lightning Tristan Aymon<br />
Sets Mariana Nanzer<br />
Costumes / make-up Talia Cresta<br />
Make-up assistant Prune Moeckli<br />
Stage-manager Luis Bravo<br />
Color correction Olivier Duval<br />
Sound editing Jan Czarlewski<br />
Sound mixing Samuel Aichoun<br />
Graphic design Jonas Berthod<br />
Production<br />
ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne<br />
Département Cinéma<br />
Production counselor Élodie Brunner<br />
Production assistant Jean-Guillaume Sonnier<br />
Music credits<br />
1am composed by Julien Roux<br />
Get it black composed by Thomas Merlin<br />
2030 composed by Thomas Merlin<br />
Keep in touch composed by Emeleia<br />
Music during the end credits composed by Julien Roux<br />
Contact information<br />
Rachel Noël<br />
Tél. +41 21 316 92 23<br />
Fax. +41 21 316 92 66<br />
rachel.noel@ecal.ch<br />
Jean-Guillaume Sonnier<br />
Tél. +41 21 316 92 33<br />
jean_guillaume.sonnier@ecal.ch<br />
Jan Czarlewski<br />
Tél. +33 6 80 01 54 66<br />
jczarlewski@gmail.com<br />
12 13<br />
www.ecal.ch