19.08.2012 Vues

Spécial Agrovina

Spécial Agrovina

Spécial Agrovina

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

SOMMAIRE<br />

RÉCHAUFFEMENT CLIMATIQUE<br />

Saint-Léonard:<br />

Du charbon bio<br />

pour piéger le CO2 13-16<br />

RACLETTE DU VALAIS AOC<br />

Une première action<br />

de promotion s’est<br />

déroulée à Wengen 22-23<br />

VIN<br />

Le fendant est vaudois!<br />

La preuve par l’ADN 24-25<br />

Mercier: La relève s’appelle<br />

Madeleine 26<br />

PUB<br />

centres de correction auditive<br />

JAA 1950 SION 1 | 57<br />

TERRE<br />

VALAISANNE<br />

JOURNAL DE L’AGRICULTURE VALAISANNE<br />

E ANNÉE | NO 1 VENDREDI 22 JANVIER 2010<br />

Raphaël Garcia, directeur d’<strong>Agrovina</strong>, et Vincent Claivaz président, sont tout sourire à quatre jours de l’ouverture d’<strong>Agrovina</strong>.<br />

Ce supplément ne peut être vendu séparément – En collaboration avec<br />

RESTEZ<br />

À L’ÉCOUTE<br />

DE VOS<br />

PROCHES<br />

<strong>Spécial</strong> <strong>Agrovina</strong><br />

PAGES 3-10<br />

Aujourd’hui, il existe des solutions<br />

simples et discrètes.<br />

Venez nous en parler pour améliorer votre bien-être et celui de votre entourage.<br />

Gd.St-Bernard 3 • 1920 Martigny • 027 723 15 20 Place du Midi 50 • 1951 Sion • 027 323 33 34 auditionsante.ch<br />

HOFMANN


2 PUBLICITÉ Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

Toujours du stock<br />

Grand choix d’appareils 55 et 60<br />

PROMO<br />

SOLDES<br />

Jusqu’au 13 février 2010,<br />

nous vous offrons un<br />

rabais supplémentaire<br />

de 5%<br />

sur toutes<br />

nos actions<br />

+ Livraison gratuite<br />

���������������������������������������<br />

Tél. 027 459 22 00 • 3977 Granges • www.mosoni-vuissoz.ch<br />

����������������������������<br />

��������������������<br />

�����������������������������������<br />

���������������<br />

�������������<br />

��������������<br />

BÖCKMANN<br />

VENTE RÉPARATIONS PIÈCES DÉTACHÉES<br />

CARAVANES - REMORQUES<br />

dès<br />

799.-<br />

GRANDE EXPOSITION<br />

Route cantonale - Conthey-Vétroz - Tél. 027 346 12 06


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 AGROVINA 3<br />

Président de Hublot, Jean-Claude Biver donnera une conférence publique le 26 janvier à 16 heures au CERM dans le cadre<br />

d’<strong>Agrovina</strong>. HOFMANN<br />

IMPRESSUM<br />

Editeur: Editions Le Nouvelliste S.A.,<br />

rue de l’Industrie 13,1950 Sion.<br />

Rédacteur en chef des magazines: Jean Bonnard.<br />

Rédacteurs: Marie Parvex, Charles Méroz, Charly Arbellay,<br />

avec la collaboration de la Chambre valaisanne d’agriculture<br />

(Alain De Preux, coordinateur).<br />

Photos: Gérard Berthoud, Christian Hofmann, Sacha Bittel<br />

et la Chambre valaisanne d’agriculture .<br />

Conception et réalisation: Isabelle Grichting et<br />

Jacques Romagnoli.<br />

Impression: Centre d’impression des Ronquoz S.A. Sion.<br />

Tirage: 65 000.<br />

Diffusion: encarté dans «Le Nouvelliste» et distribué dans<br />

les offices du tourisme.<br />

Publicité: Publicitas S.A., Sion.<br />

Ce magazine est gratuit<br />

et ne peut en aucun cas être vendu.<br />

EDITO<br />

Savoir-faire<br />

Et faire savoir<br />

J EAN B ONNARD<br />

Amoureux avertis des bons vins,<br />

des fromages, de la viande séchée<br />

et autres salaisons sont généralement<br />

d’accord pour vanter les qualités<br />

des produits valaisans. Sans<br />

parler des amateurs d’abricots et<br />

autres fruits et légumes. Les producteurs<br />

valaisans peuvent légitimement<br />

être fiers de la qualité de<br />

leur production.<br />

Mais on ajoute trop souvent: «Malheureusement,<br />

ils ne savent pas se<br />

vendre ni vendre leurs produits.»<br />

C’est vrai que «chez nous», ça ne<br />

se fait pas de se mettre en avant,<br />

de vanter ses mérites.<br />

Pourtant, personne ne le fera à<br />

notre place.<br />

Forts de ce constat, les responsables<br />

d’<strong>Agrovina</strong> ont invité le<br />

champion du marketing pour prêcher<br />

la bonne parole et tenter de<br />

convaincre les producteurs d’oser<br />

vanter leurs produits.<br />

Jean-Claude Biver, qui a projeté<br />

les montres Blancpain vers des<br />

sommets avant d’imposer la<br />

marque Hublot aux quatre coins<br />

de la planète, sera le conférencier-vedette<br />

de la 8e édition<br />

d’<strong>Agrovina</strong>.<br />

Le personnage décoiffe par sa vivacité<br />

de réaction, son bon sens<br />

et son art d’être toujours là où il<br />

faut pour donner un maximum de<br />

visibilité à sa marque.<br />

A l’aide d’arguments séduisants, il<br />

nous a convaincus que la montre<br />

et le vin partagent des qualités<br />

rares et que le marketing des produits<br />

de luxe peut dès lors s’appliquer<br />

aux vins...<br />

<strong>Agrovina</strong> – pour sa 8e édition –<br />

réunira aussi plus de 200 exposants<br />

sur une surface de plus de<br />

16 000 m 2 .<br />

Rendez-vous incontournable de<br />

tous les professionnels de la viticulture,<br />

de l’œnologie et de l’arboriculture,<br />

la foire se déroule du<br />

26 au 29 janvier au CERM à Martigny.<br />

Elle propose aussi trois journées<br />

de conférences techniques<br />

organisées avec l’Agroscope Changins<br />

Wädenswil et l’Ecole d’Ingénieurs<br />

de Changins. Un rendezvous<br />

à ne pas manquer.


4 PUBLICITÉ Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

VALAIS SA<br />

Zi Falcon - Rue du Stand 11<br />

3960 SIERRE<br />

Tél.: 027 456 33 05<br />

Fax: 027 456 33 07<br />

www.avidorvalais.ch<br />

Tél. 027/746 33 47 - Fax 027/746 33 46<br />

Carine Bovio Spielmann - 079/286 49 30<br />

Conseils personnalisés<br />

Engrais<br />

Produits phytosanitaires<br />

Armatures et pallissages<br />

pour viti et arbo<br />

Présent à AGROVINA<br />

Claude ANÇAY<br />

conseiller en produits phytosanitaires<br />

sera présent à AGROVINA<br />

AU STAND LANDI<br />

les 28 et 29 janvier 2010<br />

ACTION spéciale<br />

sur les piquets d’Alsace<br />

Demandez-nous une offre sans engagement<br />

Rendez nous visite sur le stand 2204<br />

et profi tez de nos actions durant l’AGROVINA sur nos marques :<br />

GRIZZLY / BUCHER / CMA / ENOS<br />

Venez déguster une raclette, servie tous les jours de l’exposition entre 11h et 15h.<br />

Team Avidor<br />

/:/2/� /23�319/<br />

-3�/ .��21�2�/967 ./ �+21�27� �32<br />

+-�/�36 30 #-�/2-/ � #�# /2 �23�31�/<br />

�,98 ./7 -3967 � �92.� 7/48/�,6/<br />

96�/ ./7 �89./7 � 7/�/786/7<br />

�/ 7�8/ �28/62/8 ;;; /�-�+21�27 -�<br />

:397 6/27/�12/ 796 8398/7 �/7 036�+8�327 .�7432�,�/7 E �� -3�/<br />

.��21�2�/967 ./ �+21�27<br />

$�� � � � �+�� � 300�-/ /�-�+21�27 -�<br />

Plants de vigne<br />

<strong>Agrovina</strong>, stand 2203, hall 2<br />

Pépinières Viticoles A. Meier & Co. | 5303 Würenlingen<br />

0562971000|office@rebschule-meier.ch | www.vignes.ch<br />

SOCIÉTÉ COOPÉRATIVE<br />

D’AGRICULTURE<br />

1926 FULLY<br />

������������������<br />

�����������������<br />

���������������������������


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 AGROVINA 5<br />

«Un rendez-vous incontournable»<br />

ÉVÉNEMENT | Du 26 au 29 janvier, le CERM<br />

de Martigny accueille <strong>Agrovina</strong> avec un nouveau<br />

capitaine à la barre, Vincent Claivaz.<br />

I NTERVIEW C HARLES M ÉROZ<br />

<strong>Agrovina</strong>, salon international de<br />

l’œnologie, de la viticulture, de<br />

l’arboriculture et des cultures<br />

spéciales, battra son plein du 26<br />

au 29 janvier au CERM de Martigny.<br />

Huitième du nom, la manifestation<br />

a à sa tête un nouveau<br />

président en la personne de Vincent<br />

Claivaz, successeur à ce poste<br />

de Jean-Claude Constantin.<br />

A vos yeux, que représente<br />

cette première présidence?<br />

C’est un véritable défi. Si je me réfère<br />

au taux de satisfaction des exposants<br />

enregistré au fil des éditions,<br />

ce salon spécialisé<br />

fonctionne à merveille. Il a su se<br />

positionner dans le créneau qui<br />

est le sien et, surtout, il est reconnu<br />

dans les milieux arboricoles,<br />

viticoles et œnologiques romands<br />

et suisses. <strong>Agrovina</strong> jouit ainsi<br />

d’une belle notoriété.<br />

Mon objectif est de poursuivre<br />

dans la voie choisie et, bien entendu,<br />

de développer cette manifestation<br />

autant dans le domaine<br />

scientifique que sur le plan commercial.<br />

A propos du développement<br />

d’<strong>Agrovina</strong> justement, quels<br />

en sont les principaux axes?<br />

Nous avons mis en place un<br />

plan d’action pour infiltrer encore<br />

davantage la Suisse alémanique<br />

et les pays limitrophes.<br />

Si, cette année, les<br />

conférences seront données en<br />

français avec projection d’un<br />

Power Point en français et en<br />

allemand, nous franchirons un<br />

nouveau cap en 2012 avec présentation<br />

des exposés en deux<br />

langues. Autre exemple de la<br />

stratégie de développement<br />

mise en œuvre, la présentation<br />

d’<strong>Agrovina</strong> à l’extérieur des<br />

frontières. Le 8 décembre dernier,<br />

nous étions ainsi à Beaune,<br />

en Bourgogne. D’autres<br />

pistes sont à l’étude, la finalité<br />

étant de contribuer au renforcement<br />

de la notoriété de notre<br />

manifestation bisannuelle.<br />

Quelles sont les compétences<br />

du comité d’organisation<br />

d’<strong>Agrovina</strong>?<br />

<strong>Agrovina</strong> est organisé par FVS<br />

Group en collaboration avec l’Association<br />

romande des marchands<br />

de machines agricoles<br />

(ARMA), Agroscope Changins<br />

Wädenswil (ACW) et l’Ecole d’ingénieurs<br />

de Changins. Deux<br />

membres de FVS Group, David<br />

Genolet et moi-même, faisons<br />

partie du comité d’organisation.<br />

Les autres membres, avec<br />

leurs compétences propres, sont<br />

tous de l’extérieur. Ce sont les<br />

meilleurs spécialistes dans leur<br />

domaine respectif. Il y a ainsi<br />

Jean-Pierre Stauffer, président de<br />

l’ARMA, Roger Burgdorfer, encaveur<br />

et pépiniériste genevois,<br />

Jean-Philippe Mayor, directeur<br />

général d’ACW, Jacques Rossier,<br />

chef de l’Office cantonal d’arboriculture,<br />

et Thierry Walz, directeur<br />

d’Uvavins. Deux autres personnes<br />

s’apprêtent à nous rejoindre.<br />

Il s’agit d’Ernst Dällenbach,<br />

directeur de l’Association<br />

suisse du commerce des vins, et<br />

de Simone De Montmollin, directrice<br />

de l’Union suisse des œnologues.<br />

Une commission scientifique<br />

est également à pied<br />

d’œuvre pour mettre en place<br />

notre programme de conférences.<br />

Toutes ces personnalités<br />

apportent leur savoir-faire et<br />

leurs compétences. Dans notre<br />

domaine, il faut avoir une longueur<br />

d’avance, être en mesure<br />

d’anticiper les problèmes éventuels.<br />

Comment qualifieriez-vous<br />

l’évolution d’<strong>Agrovina</strong> au fil<br />

des éditions?<br />

Elle est qualitative en termes de<br />

taux de satisfaction des exposants,<br />

de présentation des stands<br />

Vincent Claivaz a siégé au comité d’<strong>Agrovina</strong> avant d’accéder à la présidence de<br />

la manifestation.HOFMANN<br />

et de notoriété à l’extérieur du<br />

canton. Ce rendez-vous prend de<br />

plus en plus d’ampleur. Il est devenu<br />

incontournable pour les<br />

professionnels de la vigne, du vin<br />

et de l’arboriculture. La clé de la<br />

réussite de cette foire, c’est la cohésion<br />

entre sa dimension scientifique<br />

et son volet commercial et<br />

technique. Des conférences de<br />

très haut niveau sont organisées<br />

pour attirer les décideurs, mais il<br />

y aussi l’aspect foire pour attirer<br />

les petits producteurs, les amateurs<br />

et les curieux en quête de<br />

nouveautés dans le domaine de la<br />

vigne et du vin. Tout cela est le<br />

fruit d’un excellent compromis et<br />

ça marche!<br />

La présence de Jean-Claude<br />

Biver, c’est la cerise sur le<br />

gâteau...<br />

Tout en défendant les valeurs de<br />

notre terroir, notre ambition est<br />

de réfléchir différemment et<br />

d’élever le débat. La présence le<br />

26 janvier de Jean-Claude Biver,<br />

grand amateur de vins de qualité,<br />

s’inscrit dans une perspective de<br />

mise en valeur d’un artisanat à dimension<br />

humaine. A <strong>Agrovina</strong>,<br />

on ne fait pas de politique. On<br />

veut servir de plate-forme<br />

d’échanges et de discussions<br />

pour faire avancer les choses en<br />

matière de viticulture, d’œnologie<br />

et d’arboriculture, nos domaines<br />

de prédilection.


6 PUBLICITÉ Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

Vous cherchez un métier<br />

proche de la nature?<br />

Pour des formations CFC<br />

en trois ans dans les<br />

domaines suivants:<br />

• agriculture<br />

• viticulture<br />

• arboriculture<br />

• maraîchère<br />

• cave<br />

• horticulture – paysagisme<br />

POUR UN ENCÉPAGEMENT<br />

TRADITIONNEL<br />

DE VOTRE VIGNOBLE,<br />

faites confiance à<br />

LAURENT<br />

ET GÉRALD<br />

CARRON<br />

PÉPINIÈRES VITICOLES<br />

1926 Fully/Saxé<br />

Tél. 027 606 77 00<br />

www.vs.ch/agriculture<br />

chateauneuf@admin.vs.ch<br />

ÉCOLE D’AGRICULTURE DU VALAIS<br />

CHÂTEAUNEUF<br />

Cépages courants (chasselas, rhin,<br />

gamay, pinot) et diverses<br />

spécialités<br />

Présent à AGROVINA, sur le stand de la Société<br />

des pépiniéristes viticulteurs valaisans<br />

Laurent Carron Gérald Carron<br />

027 746 10 34 027 746 17 74<br />

079 417 97 70<br />

Atelier: 027 746 40 50 Fax 027 746 64 12<br />

Plus de 40 ans à votre service!<br />

Martin Auer Pépinières Viticoles 8215 Hallau<br />

Tél. 052 681 26 27 – Fax 052 681 45 63 – auer@rebschulen.ch<br />

Assortiment complet: Chasselas, Pinot noir<br />

Toutes spécialités, porte-greffes (33, 42, 50 cm) raisins de table.<br />

Demandez notre brochure en couleur sur les variétés.<br />

Service de plantation à la machine. Tubes de protection TUBEX<br />

Visitez-nous au stand AGROVINA No 2112<br />

IBIZA SC Nouveau<br />

Concessionnaires officiels:<br />

SION<br />

Rue de Lausanne 84-86<br />

027 329 06 40<br />

SIERRE<br />

Route du Simplon 75<br />

027 451 70 70<br />

Centre Utilitaires<br />

R. GAILLOUD<br />

Aigle: 024 468 13 71<br />

Collombey: 024 471 56 26


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 AGROVINA 7<br />

Une 8 e<br />

édition<br />

prometteuse<br />

MARTIGNY | Rien n’a été laissé au hasard pour<br />

qu’<strong>Agrovina</strong> soit une totale réussite.<br />

Les espoirs du directeur Raphaël Garcia.<br />

C HARLES M ÉROZ<br />

Deux cent vingt exposants en provenance<br />

pour l’essentiel de Suisse,<br />

mais aussi de France, d’Italie,<br />

d’Allemagne et même d’Angleterre,<br />

20 000 mètres carrés de surface<br />

investis, trois jours de conférences<br />

techniques de très haut niveau,<br />

16 000 visiteurs attendus: <strong>Agrovina</strong><br />

s’apprête à vivre sa 8e édition<br />

au CERM de Martigny. «Tout est<br />

prêt pour que la seule manifestation<br />

du genre en Suisse se déroule<br />

dans les meilleures conditions», se<br />

réjouit le directeur Raphaël Garcia.<br />

Les bâtiments CERM 1 et 2 seront<br />

entièrement occupés pour la<br />

circonstance. «Quant à la halle extérieure,<br />

elle est au maximum de la<br />

surface disponible. En clair, elle n’a<br />

jamais été aussi grande», résume<br />

notre interlocuteur.<br />

ON Y TROUVE<br />

DE TOUT!<br />

Œnologie, viticulture, arboriculture<br />

et cultures spéciales sont<br />

les parents riches d’<strong>Agrovina</strong>. Raphaël<br />

Garcia le rappelle à l’envi:<br />

«Notre salon est adapté au marché<br />

suisse et aux petites exploitations.<br />

On y trouve de tout, de la graine du<br />

pépiniériste au produit fini, prêt à<br />

l’envoi. Tout ce qui est nécessaire à<br />

l’élaboration du vin y est représenté,<br />

de la fabrication des bouteilles à<br />

la confection des étiquettes en passant<br />

par l’exécution des verres. Cette<br />

manifestation se veut représentative<br />

de toutes les marques actives<br />

dans notre pays.» Le directeur se<br />

félicite aussi de la qualité de<br />

conception et de présentation des<br />

stands: «Cela donne une crédibili-<br />

té supplémentaire à <strong>Agrovina</strong>. Les<br />

investissements consentis par les<br />

exposants accentuent l’attractivité<br />

du salon et, par voie de conséquence,<br />

renforcent l’intérêt des visiteurs.»<br />

DES CONFÉRENCES<br />

ET UN FILM<br />

La réputation d’<strong>Agrovina</strong> repose<br />

dans une large mesure sur la<br />

qualité de son programme de<br />

conférences. L’édition de cette année<br />

ne déroge ainsi pas à la règle.<br />

L’arboriculture (26 janvier), la viticulture<br />

(27 janvier) et l’œnologie<br />

(28 janvier) seront sur le devant<br />

de la scène au cours de trois journées<br />

mises sur pied par la station<br />

de recherche Agroscope Changins<br />

Wädenswil (ACW) et l’Ecole d’ingénieurs<br />

de Changins. Le programme<br />

prévoit aussi la projection<br />

publique d’un film intitulé<br />

«Enherbement et gestion des sols<br />

viticoles» dans la collection «De<br />

paysan à paysan». Cette présentation<br />

aura lieu mercredi 27 janvier<br />

à 16 heures à la salle Vaison-la-Romaine.<br />

A noter enfin la présence<br />

du patron de Hublot Jean-Claude<br />

Biver le 26 janvier. Il s’exprimera à<br />

16 heures à la salle Bonne-de-<br />

Bourbon.<br />

Ouvert<br />

du mardi 26 au vendredi 29 janvier<br />

de 9 à 18 heures.<br />

Prix d’entrée<br />

15 francs par personne et par jour.<br />

Programme complet<br />

sur www.agrovina.ch<br />

Raphaël Garcia: «Notre salon est adapté au marché suisse et aux petites exploitations.»HOFMANN<br />

Un bus navette<br />

depuis Sargans<br />

Les visiteurs d’Outre-Sarine sont toujours plus nombreux à fréquenter<br />

<strong>Agrovina</strong>. Afin de leur permettre d’effectuer le déplacement en toute<br />

sécurité, un bus navette quotidien sera mis en service avec départ à<br />

5 heures du matin de Sargans. Une initiative du même type sera mise en<br />

œuvre le 27 janvier avec départ de Beaune, en Bourgogne. La Chambre<br />

d’agriculture du Jura français devrait également participer à une action<br />

similaire. D’autres régions cibles sont dans le collimateur des responsables.<br />

Raphaël Garcia mentionne le Piémont à l’horizon 2012. «Notre<br />

ambition est d’augmenter la notoriété d’<strong>Agrovina</strong> dans les régions proches<br />

de chez nous», résume le directeur.


8 AGROVINA Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

Biver la tornade: «Le vin,<br />

c’est comme une jolie fille...»<br />

A l’heure de l’apéro, Gruyère et Alpage maison pour tout le monde.<br />

T EXTE J EAN B ONNARD<br />

P HOTOS C HRISTIAN H OFMANN<br />

Jean-Claude Biver a porté vers des sommets<br />

les montres Blancpain avant de donner des<br />

ailes à Hublot dont il est le CEO et le président.<br />

Mais c’est avant tout une mine de bonnes<br />

idées. Le Valais qui réussit au niveau de la qualité<br />

des produits peine souvent à le faire savoir.<br />

Pour les organisateurs de la 8e édition d’<strong>Agrovina</strong>,<br />

il était évident que cet homme devait en<br />

être le conférencier-vedette.<br />

Randonnée au pas de charge à travers l’histoire,<br />

la politique et la philosophie, avec toujours<br />

en toile de fond le marketing. Une heure trente<br />

avec Jean-Claude Biver, ça décoiffe, mais ça<br />

ouvre les yeux.<br />

Pourquoi pensez-vous que les gens d’<strong>Agrovina</strong><br />

sont venus vous chercher?<br />

J’aime la terre. J’ai une ferme et je fais mon fromage.<br />

Ils ont sans doute pensé à moi parce que<br />

je suis atypique: il est rare que des entrepreneurs<br />

aient cette sensibilité pour la terre. Les<br />

agriculteurs y sont sensibles car trop souvent<br />

celui qui a réussi dans l’industrie n’en a rien à f...<br />

de l’agriculture. Or, si les dirigeants, les chefs<br />

d’industrie étaient plus sensibles, on aurait une<br />

autre approche des problèmes agricoles...<br />

Vous n’êtes pas loin du système chinois qui<br />

expédiait les profs d’unis et les dirigeants<br />

dans les rizières?<br />

Renvoyer quelqu’un vers la terre ce n’est pas<br />

infamant, c’est le renvoyer au berceau de l’humanité:<br />

les premiers entrepreneurs étaient des<br />

agriculteurs! Tous les horlogers de la vallée de<br />

Joux étaient d’abord des agriculteurs.<br />

Vous parlerez à <strong>Agrovina</strong> sur le thème:<br />

«Le marketing des produits de luxe.<br />

Quid du vin?» Le vin est donc un produit<br />

de luxe?<br />

Le vin est un produit de tradition. Dans plusieurs<br />

pays du monde, le vin est devenu une<br />

industrie, chez nous c’est resté un art. C’est un<br />

produit de culture: à l’église, on l’utilise pour<br />

célébrer, pour communier. On fraternise autour<br />

du vin. Tout objet lié à la tradition, à la culture<br />

et à l’art est un produit de luxe. Le vin est<br />

forcément un produit de luxe. Avec un élément<br />

additionnel fort: c’est un symbole religieux et<br />

lié aux vœux de bonheur et de santé.<br />

La montre a ses qualités: quand le parrain offre<br />

une montre à son filleul c’est aussi pour lui<br />

souhaiter bonheur et amour, on est dans la<br />

même symbolique.<br />

Si le vin est un produit de luxe, faut-il le<br />

vendre beaucoup plus cher?<br />

Ah non. Le prix est la conséquence et non pas<br />

un facteur déterminant le luxe. Mais, si pour<br />

faire ce produit de luxe, il faut beaucoup de<br />

compétence, de soins et de travail, les coûts<br />

vont grimper. Et c’est normal...<br />

Quelle différence entre marketing de masse<br />

et marketing de luxe?<br />

Pas de différence fondamentale, mais plus on<br />

monte dans la qualité, plus on doit coller à la<br />

vérité. Dans le haut de gamme, le message doit<br />

toujours être juste, il n’est efficace que s’il repose<br />

sur la vérité, sinon, c’est du blablabla réservé<br />

au bas de gamme: laver plus blanc que<br />

blanc, ça veut dire quoi?


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 AGROVINA 9<br />

Quels conseils donneriez-vous<br />

aux vignerons pour doper leurs ventes?<br />

Difficile de répondre, je ne connais pas ces producteurs<br />

et je ne devrais donc pas me prononcer.<br />

Cela dit, je prends le risque: étant dans un<br />

pays qui implique des coûts élevés liés à la géographie,<br />

au prix du terrain, aux conditions sociales,<br />

je ne vais pas pouvoir régater dans le bon<br />

marché. Je dois donc me spé-cia-li-ser en répondant<br />

aux quatre critères définissant le luxe.<br />

Et en y ajoutant la rareté, la maîtrise volontaire<br />

de la quantité. Et enfin j’y ajouterai le critère de<br />

la spécialité en évitant ce que d’autres font<br />

déjà. Une large gamme de vins différents n’est<br />

pas un atout pour le vigneron. Je me concentrerai<br />

sur ce que je fais de mieux: je chercherai à<br />

faire la meilleure petite arvine, le meilleur cornalin.<br />

Je deviendrai extraordinairement pointu.<br />

En faisant ce que les autres ne font pas ou<br />

font moins bien, on me remarquera. Mais il<br />

faut que cette spécialité respecte l’histoire: on<br />

ne fait pas une spécialité en mettant du chasselas<br />

dans des tonneaux, le chasselas ça se boit<br />

comme ça. Je ne vais pas me battre contre les<br />

Bourguignons, je suis mort d’avance. Je ne<br />

peux m’affirmer que dans ma différence, dans<br />

ma spécialité. La recherche de l’excellence et<br />

de la spécialité entraînera des prix élevés, mais<br />

ce prix deviendra mon allié si je suis le meilleur.<br />

Si le prix est trop bas, je ne suis pas crédible...<br />

C’est un critère du monde du luxe: un prix élevé,<br />

mais justifié, aide, ce n’est pas un frein...<br />

Vous êtes prêt à payer combien pour le<br />

meilleur cornalin du Valais?<br />

100 francs la bouteille! même 150 francs. Il n’y<br />

a aucune raison d’être bon marché pour ce<br />

qu’il y a de meilleur au monde. Quand un jury<br />

de professionnels vous dit que vous avez le<br />

meilleur cornalin de la planète Terre, pourquoi<br />

ne vaudrait-il pas 100 balles? Mais encore faudra-t-il<br />

faire savoir que vous êtes le meilleur...<br />

On ne peut pas vendre - et surtout vendre cher<br />

- ce qui n’est pas connu. Tout commence par la<br />

communication et c’est là que souvent on est<br />

les plus mauvais. Chez nous, ça ne se fait pas<br />

de se mettre en avant, on cultive la discrétion,<br />

on ferme sa gu... et on reste à 15 balles la bouteille...<br />

Le vin, c’est comme une jolie fille, si<br />

vous l’habillez comme un charlot mal maquillé,<br />

personne n’en voudra...<br />

Est-ce à dire qu’il faut donner des cours de<br />

marketing aux vignerons?<br />

O-bli-ga-toi-re! Autant il est utile que les décideurs<br />

aillent dans les rizières, autant les exploitants<br />

de rizières doivent aller dans une école de<br />

communication! C’est o-bli-ga-toi-re! Il n’y a<br />

pas d’acte de vente sans communication.<br />

Qu’est devenue «Foirinette»,<br />

le veau que le Valais vous avait offert en<br />

octobre 2008?<br />

Gros éclat de rire «Foirinette», elle fait ch...<br />

anter tout le troupeau, elle est devenue<br />

chef. C’est la plus petite, normal elle grandit<br />

moins vite, mais c’est «Foirinette» qui dirige<br />

l’écurie...»<br />

Conférence publique d’inauguration: mardi 26 janvier 2010<br />

à 16 heures: «Le marketing des produits de luxe. Quid du vin?»<br />

par M. Jean-Claude Biver, président et CEO de Hublot.


10 AGROVINA Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

L’arboriculture fruitière<br />

sous la loupe<br />

Christoph Carlen, d’ACW (à droite), et Jacques Rossier, chef de l’Office cantonal d’arboriculture, animeront la journée du mardi 26 janvier au CERM.<br />

JOURNÉE SPÉCIALE | Des<br />

conférences pointues ont façonné<br />

la réputation d’<strong>Agrovina</strong>.<br />

L’arboriculture en question<br />

le mardi 26 janvier dès 8 h 30<br />

au CERM de Martigny.<br />

T EXTE ET PHOTO C HARLES M ÉROZ<br />

Elles sont d’un haut niveau et ont contribué à<br />

asseoir la renommée d’<strong>Agrovina</strong> au fil de ses<br />

éditions. Elles, ce sont les conférences professionnelles<br />

et publiques mises sur pied dans le<br />

cadre du salon octodurien, des rencontres animées<br />

par de véritables pointures dans leur domaine<br />

respectif et qui attirent des centaines<br />

d’auditeurs à la salle Bonne-de-Bourbon.<br />

Comme à chaque édition, l’arboriculture, la viticulture<br />

et l’œnologie seront à l’honneur.<br />

Coup de projecteur sur la journée du 26 janvier,<br />

consacrée à l’arboriculture fruitière.<br />

Orchestré par la station de recherche Agroscope<br />

Changins Wädenswil ACW, le rendezvous<br />

du 26 janvier fera la part belle à l’adaptation<br />

des arbres fruitiers aux changements<br />

climatiques, ainsi qu’à la problématique liée à<br />

la gestion et à la protection des fruits à pépins.<br />

L’accent sera aussi mis sur les mesures de prévention<br />

susceptibles d’être mises en œuvre<br />

contre la tavelure et en cas de feu bactérien.<br />

LE CLIMAT ET SES INCIDENCES<br />

«Le changement climatique est un thème<br />

d’actualité. Son impact sur la filière agricole est<br />

un sujet de préoccupation», observe Christoph<br />

Carlen, collaborateur auprès d’Agroscope<br />

ACW. Le 26 janvier, possibilité sera offerte aux<br />

acteurs du monde paysan d’en savoir davantage<br />

non seulement sur les conséquences sur la<br />

période de floraison et la fécondation des<br />

fleurs, mais aussi sur les incidences en termes<br />

de conservation, de conditionnement et de<br />

qualité des fruits. «L’impact différencié selon<br />

différentes espèces fruitières sera également<br />

évoqué», précise Jacques Rossier, chef de l’Office<br />

cantonal d’arboriculture.<br />

MAIS ENCORE...<br />

Parmi les points abordés mardi 26 janvier figure<br />

la gestion des cultures arboricoles dans une<br />

perspective de réduction des coûts de maind’œuvre<br />

et de production. L’une des réflexions<br />

en cours porte sur l’intensification de la mécanisation<br />

dans les vergers. «Les effets sur la régulari-<br />

té et la qualité des récoltes doivent être approfondis»,<br />

remarque Jacques Rossier.<br />

D’autres thèmes seront encore en discussion,<br />

comme la gestion pilotée de la fumure avec<br />

de nouveaux outils d’aide ou comme le développement<br />

de nouvelles stratégies pour l’éclaircissage<br />

des pommiers et des poiriers. «Trop de<br />

fleurs nuisent à la qualité et à la régularité de la<br />

production. L’éclaircissage est donc une opération<br />

importante, de nouvelles pistes et la quête de<br />

nouvelles matières actives pour les pommiers et<br />

les poiriers sont à l’étude dans les stations de recherche»,<br />

indique Christoph Carlen.<br />

La protection des cultures contre la tavelure<br />

sera évoquée. «Des stratégies pour diminuer<br />

le nombre d’applications et de résidus tout en<br />

maintenant l’efficacité des traitements sont en<br />

cours d’élaboration», relève le spécialiste<br />

d’Agroscope Changins Wädenswil.<br />

Enfin, il sera question du feu bactérien et<br />

des mesures de prévention à mettre en œuvre.<br />

«En Valais, les cultures ont pour l’heure été<br />

épargnées. Mais un cas survenu à proximité des<br />

cultures en 2009 du côté de Saillon suscite le<br />

maintien de la vigilance face à cette dangereuse<br />

maladie», lâche Jacques Rossier.<br />

Programme détaillé des conférences<br />

sur www.agrovina.ch


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 ŒNOTOURISME 11<br />

Le Chemin du vignoble primé<br />

C HARLES M ÉROZ<br />

Le Chemin du vignoble est à<br />

l’honneur. Le triple itinéraire - pédestre,<br />

cyclable et routier - qui rallie<br />

Martigny à Loèche sur une distance<br />

de 50 kilomètres à vol<br />

d’oiseau vient de se voir décerner<br />

le Prix Rando 2010.<br />

Cette distinction récompense<br />

des sentiers de randonnée pédestre,<br />

des itinéraires, des réseaux<br />

ou des plans de chemins de qualité<br />

exceptionnelle. La récompense<br />

d’un montant de 12 000 francs a<br />

été remise le 10 janvier dernier à<br />

Berne dans le cadre de la Ferienmesse,<br />

manifestation dont le Valais<br />

était le canton hôte d’honneur.<br />

TOUT BÉNÉFICE!<br />

Responsable du projet, Camille<br />

Greset-Dit-Grisel se réjouit de<br />

l’obtention de ce prix décerné par<br />

ATLANTIS<br />

PACIFIC<br />

dès 420.–<br />

Suisse Rando: «Les retombées en<br />

Suisse alémanique, où le potentiel<br />

de développement est très important,<br />

seront conséquentes. C’est<br />

donc tout bénéfice pour le Chemin<br />

du vignoble. Le montant sera réinvesti<br />

en faveur de la communication<br />

et de la promotion du projet.»<br />

Un site internet, un blog et un<br />

topoguide de 120 pages incluant<br />

un passeport dégustation permettent<br />

aux randonneurs d’être informés<br />

sur le Chemin du vignoble.<br />

Des offres forfaitaires sont proposées<br />

aux groupes dès cinq personnes.<br />

Le projet du Chemin du vignoble<br />

est le fruit d’une collaboration<br />

instaurée entre Valrando, les<br />

Vins du Valais et l’Union des indépendants.<br />

Quarante communes,<br />

sociétés de développement et offices<br />

de tourisme ont apporté leur<br />

pierre à l’édifice.<br />

Infos sur www.cheminduvignoble.ch – www.cheminduvignoble.blogspot.com<br />

et sur www.cheminduvignoble.ch/fr/chemin/<br />

PUB<br />

Freama Berguerand & Cie SA<br />

SERVICE D’ENTRETIEN Fournitures autos<br />

DÉPANNAGE Martigny 027 722 51 51<br />

Président de Valrando et de l'Association du Chemin du vignoble, Willy Fellay<br />

(à g.) a reçu le Prix Rando 2010 des mains de Peter Jossen, président de Suisse<br />

Rando (à dr.). LDD<br />

dès 620.–<br />

E-mail:<br />

freama@bluewin.ch<br />

www.freama.ch


12 PUBLICITÉ Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

Besoin d’un nouvel appart’ ?<br />

un service de votre quotidien<br />

Cherchez, trouvez, insérez...<br />

www.nfimmo.ch<br />

Le site de l’immobilier en Valais<br />

Photo: C. Hofmann


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 RÉCHAUFFEMENT CLIMATIQUE 13<br />

Saint-Léonard: recherches<br />

pour stocker le CO2<br />

Hans-Peter Schmidt sur le domaine Mythopia dont le sol est enrichi de charbon bio.<br />

Agriculture de la Fondation Delinat-Institut<br />

expérimente une<br />

technique révolutionnaire de<br />

stockage du CO2. Des recherches à<br />

ciel ouvert qui se déroulent dans<br />

le vignoble de Mythopia au-dessus<br />

de Saint-Léonard.<br />

T EXTE M ARIE PARVEX<br />

P HOTOS C HRISTIAN H OFMANN<br />

Et si au lieu de chercher à réduire les émissions<br />

de CO2, ce gaz en partie responsable du réchauffement<br />

climatique, on se demandait<br />

comment les stocker? «C’est une autre possibilité<br />

pour limiter la quantité de gaz libérée dans<br />

l’atmosphère», estime Hans-Peter Schmidt,<br />

propriétaire du vignoble Mythopia au-dessus<br />

de Saint-Léonard. Sa parcelle est devenue un<br />

véritable centre d’expérimentation à ciel ou-<br />

vert. C’est là que ce philosophe converti à<br />

l’agroécologie teste les possibilités du charbon<br />

bio. Une technique de stockage du carbone<br />

dans les terres agricoles potentiellement révolutionnaire<br />

et qui intéresse des chercheurs de<br />

toute l’Europe.<br />

PRISONNIER POUR MILLE ANS<br />

Les déchets organiques sont transformés<br />

en charbon grâce à une technique appelée pyrolyse.<br />

Le charbon est ensuite déposé sur le sol<br />

comme on le fait avec du compost. Le CO2 qui<br />

avait été stocké par la photosynthèse dans les<br />

plantes vivantes n’est ainsi pas relâché dans<br />

l’atmosphère mais retenu prisonnier dans le<br />

sol pour une période estimée à mille ans.<br />

Il y a deux ans, Hans-Peter Schmid a déposé<br />

1000 m 3 de charbon sur une parcelle de 300<br />

m 2 . Il observe déjà une plus grande vigueur des<br />

ceps. Le diamètre des branches a augmenté et<br />

l’on trouve 50% de polyphénol en plus dans le<br />

vin produit. Le procédé est donc intéressant<br />

d’un point de vue du bilan carbone de l’exploitation<br />

mais il est aussi bénéfique pour les cultures.<br />

SE PASSER D’ARROSAGE<br />

Le charbon retient l’humidité dans le sol, ce<br />

qui dispense le vigneron d’arrosage, y compris<br />

en été. «Ce procédé intéresse de nombreux agriculteurs<br />

du sud de la France et d’Espagne. Leurs<br />

cultures souffrent chaque année davantage de<br />

la sécheresse et du réchauffement du climat.»<br />

UN RÉSERVOIR DE NOURRITURE<br />

Le charbon fonctionne comme réservoir de<br />

nutriment pour les plantes. «Lorsqu’on le mélange<br />

à un environnement vivant, riche en bactéries,<br />

le charbon permet une bioactivation de<br />

l’ensemble du système. La plante peut ainsi aller<br />

chercher les nutriments dont elle a besoin. Le réservoir<br />

du charbon se reconstitue au fur et à mesure<br />

grâce aux nutriments apportés par l’herbe<br />

que l’on laisse pousser entre les rangées de ceps.»


14 RÉCHAUFFEMENT CLIMATIQUE Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

Le résultat est tout à fait similaire au charbon de bois.<br />

Le charbon nettoie aussi les sols. Il est capable<br />

d’emmagasiner les pesticides que l’on<br />

trouve en grande quantité dans la terre<br />

puisque rien ne parvient à les éliminer. «Nous<br />

avons fait le test avec une courge. Dans un sol<br />

normal, la courge contient des pesticides alors<br />

même que l’on n’en a pas utilisé. Les résidus<br />

même anciens se retrouvent dans les légumes<br />

cultivés. Dans une courge plantée sur un sol enrichi<br />

en charbon bio, on retrouve beaucoup<br />

moins de traces de ces produits chimiques.»<br />

UN ÉCOSYSTÈME EFFICACE<br />

Mais le charbon seul ne suffit pas à stocker<br />

du carbone et à garantir un bon fonctionnement<br />

de l’ensemble de l’écosystème. L’agriculture<br />

est responsable d’environ 20% des émanations<br />

de gaz à effet de serre. «Mais ce n’est<br />

pas le seul résultat de l’usage des machines agricoles.<br />

C’est surtout les effets de l’érosion des sols.<br />

L’humus est constitué essentiellement de carbone.<br />

En laissant les sols nus, on laisse l’humus<br />

s’éroder et relâcher son carbone dans l’atmosphère.»<br />

La solution est donc de coupler plusieurs<br />

techniques: laisser les sols couverts<br />

d’herbe ou de plantes engrais permet de retenir<br />

la terre entre les rangées des vignobles. Le<br />

charbon bio et l’humus restent ainsi dans le<br />

sol. L’herbe enrichit la terre en lui apportant<br />

des nutriments et aide à retenir l’humidité, un<br />

sol découvert séchant beaucoup plus vite.<br />

C’est ainsi l’ensemble de la méthode de production<br />

qui est plus favorable aux cultures et à<br />

l’environnement.<br />

La pyrolyse<br />

La première machine à pyrolyse<br />

va être mise en marche à<br />

Belmont-sur-Lausanne dans le<br />

courant du mois de janvier.<br />

Elle devrait produire 500<br />

tonnes de charbon bio par année,<br />

soit la quantité nécessaire<br />

à alimenter tous les projets<br />

de recherche en Europe. Une<br />

dizaine de machines devraient<br />

être vendues en 2010. Les déchets<br />

organiques sont séchés<br />

avant d’être chauffés entre<br />

400 et 800 degrés en retirant<br />

l’oxygène qu’ils contiennent.<br />

Environ 40% de la masse globale<br />

des déchets sont ainsi<br />

transformés en un charbon<br />

tout à fait similaire au charbon<br />

de bois. La machine à pyrolyse<br />

dégage des gaz que l’on<br />

récupère pour le chauffage ou<br />

pour produire de l’électricité.<br />

La machine à pyrolyse devrait commencer son travail en janvier. Elle pourrait produire 500 tonnes de<br />

charbon bio par année.


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 RÉCHAUFFEMENT CLIMATIQUE 15<br />

Hans-Peter Schmidt compare la terre d’un vignoble traditionnel qui sent la pourriture avec la terre de son vignoble plus sombre et qui a une odeur de sous-bois.<br />

«C’est une terre vivante», explique-t-il.<br />

La «terra preta»<br />

amazonienne<br />

Le charbon bio trouve sa source chez les indigènes<br />

d’Amazonie. Dans les années 1960, des vestiges de<br />

cités florissantes ont été mis au jour dans la forêt<br />

tropicale. Les terres dans cette région étant très<br />

peu fertiles, les archéologues ont cherché à comprendre<br />

comment les habitants pouvaient cultiver<br />

des quantités suffisantes pour se nourrir. En examinant<br />

les sols, ils ont découvert une terre noire<br />

«terra preta» très fertile. Les indigènes produisaient<br />

du charbon qu’ils enfouissaient dans le sol<br />

pour l’enrichir.<br />

«Au niveau planétaire, nous nous retrouvons plus<br />

ou moins dans la même situation que les Amazoniens.<br />

La Terre doit nourrir une population toujours<br />

plus nombreuses alors que nous appauvrissons les<br />

sols par des méthodes de culture inappropriées»,<br />

estime Hans-Peter Schmidt. Le charbon bio peut<br />

devenir la base d’une stratégie qui respecte le climat<br />

et aide la production agricole.<br />

ENVERGURE INTERNATIONALE<br />

Les chercheurs de la Fondation Delinat-<br />

Institut sont en discussion pour participer à un<br />

projet européen de recherche. «Cela nous permettrait<br />

d’avoir davantage de fonds. Nous<br />

avons aussi discuté avec l’Office fédéral de<br />

l’agriculture (OFAG) des possibilités d’introduire<br />

l’utilisation du charbon bio dans un système<br />

de compensation carbone appelé certificat CO2.<br />

Les agriculteurs auraient ainsi un nouveau<br />

moyen de gagner un peu d’argent. Pour l’instant<br />

nos recherches ne sont pas assez avancées<br />

pour que cela soit possible», explique Hans-Peter<br />

Schmidt.<br />

Pour l’heure, les recherches sont financées<br />

par la Fondation Delinat-Institut, fondée il y a<br />

une année. A but non lucratif, elle emploie six<br />

personnes et des travailleurs saisonniers. Le<br />

fonds fourni par la société Delinat, qui fait<br />

commerce de vins biologiques dans toute l’Europe,<br />

se monte à 500 000 francs pour cette première<br />

année de recherche. Elle donne des<br />

conseils et des séminaires auprès d’une quarantaine<br />

de vignobles dans toute l’Europe.<br />

Plus d’infos: www.delinat-institut.org<br />

Le charbon bio: une<br />

méthode qui intéresse<br />

les politiques<br />

Les recherches amorcées par Hans-Peter<br />

Schmidt intéressent les politiques au niveau national<br />

et international. A la veille du sommet<br />

manqué de Copenhague, les responsables du<br />

Service fédéral de l’agriculture s’étaient intéressés<br />

à la technique du charbon bio. Ils s’étaient<br />

rendus en octobre sur le vignoble de Mythopia.<br />

«Ils comprennent et sont conscients du potentiel<br />

du charbon bio», affirme Hans-Peter Schmidt.<br />

Moritz Leuenberger avait visité personnellement<br />

le domaine au mois de juin. Le Sommet de<br />

Copenhague s’est malheureusement trop noyé<br />

dans les tensions internationales pour aborder<br />

les questions de fond.<br />

La Fondation Delinat-Institut<br />

La Fondation Delinat-Institut a été créée le 5 juin 2009, date de la journée internationale de<br />

l’environnement. Tout un symbole puisqu’elle a pour vocation de poser les bases scientifiques<br />

et d’expérimenter une agriculture respectueuse de l’environnement et du climat. Son domaine<br />

de recherche est donc l’écologie appliquée. Le vignoble de Mythopia, au-dessus de Saint-Léonard,<br />

lui sert de lieu d’expérimentation pour de nouvelles techniques agricoles. Son but est de<br />

changer les mentalités. Elle s’investit donc dans la formation des agriculteurs et l’information<br />

du grand public. A l’avenir, elle a aussi le projet de renforcer les collaborations possibles avec<br />

d’autres instituts ou Universités.


16 RÉCHAUFFEMENT CLIMATIQUE Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

PUB<br />

25<br />

ans<br />

A votre<br />

service<br />

Un matériel de qualité...<br />

Grand choix<br />

d’idées-cadeaux<br />

Habits de travail<br />

Api-Centre<br />

Articles de cave et de laiterie<br />

EXPO PERMANENTE<br />

<strong>Spécial</strong>iste<br />

Scie circulaire,<br />

meuleuse,<br />

ponçeuse,<br />

perceuse,<br />

perceuse-visseuse<br />

à accu, etc.<br />

Conseils professionnels<br />

Une équipe sympa<br />

pour vous servir!<br />

ACTION<br />

PERCEUSE-VISSEUSE<br />

avec 2 accus - 12 V<br />

159.– y compris coffret<br />

Le charbon bio en chiffres<br />

Fleurs et verdure entre les ceps. Du charbon sur la vigne pour piéger le CO2.<br />

– 2 ans. C’est le temps d’expérimentation déjà écoulé sur les hauts de Saint-Léonard<br />

– Entre 36 et 440 tonnes de CO2 peuvent être stockées par hectare cultivé grâce au charbon bio.<br />

– 1000 ans, c’est la durée de vie du charbon bio.<br />

– 5% de CO2 libéré en moins par les activités agricoles: c’est le potentiel du charbon bio utilisé<br />

à grande échelle.<br />

PRÉTAILLEUSE<br />

ACTION au lieu de 890.–<br />

690.–<br />

Bien vêtu cet hiver<br />

au département habits de<br />

travail, vêtements de marque<br />

Grand choix:<br />

blouses, salopettes, chaussures<br />

de sécurité, bottes chaudes,<br />

gants, habits de pluie.<br />

Veste chaude<br />

fibre polaire, etc.<br />

Chemises<br />

THERMO<br />

à carreaux doublées<br />

matelassées<br />

Fr. 25.–<br />

SÉCATEURS<br />

ÉLECTRIQUES<br />

dès Fr. 1290.–<br />

AVENUE GRAND-CHAMPSEC 12<br />

1950 SION – TÉL. 027 203 45 55<br />

SÉCATEURS<br />

+<br />

Services<br />

entretien<br />

Remplacement<br />

de lame<br />

FRAISEUSES À NEIGE<br />

avec démarreur électr.<br />

12 V - 6,5 CV<br />

1490.– 1390.–<br />

autres modèles dès 890.–<br />

ASPIRATEUR-SOUFFLEUR à feuilles<br />

Electr. 149.– Moteur 555.–<br />

TRONÇONNEUSES ÉLECTRIQUES dès 179.–<br />

TRONÇONNEUSES À MOTEUR dès 395.–<br />

TOUT POUR L’HIVERNAGE


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 PUBLICITÉ 17<br />

Gaby & Eric GERMANIER<br />

Rue Fontenelle 17<br />

1976 Premploz-Conthey<br />

Tél. 027 346 56 07<br />

Fax 027 346 56 76<br />

Mobile: 079 449 07 86<br />

eric.germanier@bluewin.ch<br />

LE BOIS : Notre fierté !<br />

Construire ou rénover en toute sérénité.<br />

Demandez conseil à la maison spécialisée en:<br />

BOIS ET PANNEAUX- CONTHEY<br />

Bois massif<br />

«toutes essences»<br />

Parois et plafonds<br />

Parquet - plinthe<br />

Lames et lambourdes<br />

Panneaux - portes<br />

Isolation<br />

Tout pour le toit<br />

Bois croisés<br />

Livraisons journalières<br />

Châteauneuf-Conthey<br />

Tél. 027 346 60 03 - Fax 027 346 53 63<br />

E-mail: contact@valbois-sa.com<br />

www.valbois-sa.com


18 POLITIQUE AGRICOLE Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

L’ALEA, source d’aléas?<br />

TENSION | L’accord de libre-échange agricole (ALEA) entre la Suisse et l’Union européenne (UE) fait débat,<br />

alors que l’agriculture s’apprête à vivre de profondes mutations. Décryptage.<br />

Selon une étude de l’Université de Saint-Gall, le secteur des fruits et légumes serait le plus touché en cas de conclusion d’un accord de libre-échange agricole avec l’UE.<br />

HOFMANN<br />

C HARLES M ÉROZ<br />

Le projet d’accord de libre-échange agricole<br />

(ALEA) entre la Suisse et l’Union européenne<br />

(UE) ambitionne, selon la Confédération, une<br />

réduction globale du prix de l’alimentation en<br />

Suisse de 25% et, dans le même temps, une<br />

augmentation du produit intérieur brut (PIB)<br />

de 2 milliards de francs par an. Si la phase de<br />

discussions et de négociations a battu son<br />

plein en 2008 et 2009, une nouvelle étape sera<br />

franchie cette année avec le dépôt au Parlement<br />

du message du Conseil fédéral relatif au<br />

projet d’accord et au mécanisme des mesures<br />

d’accompagnement. La suite du calendrier<br />

prévoit le débat parlementaire en 2011, un<br />

éventuel référendum en 2012 et l’entrée en vigueur<br />

de l’ALEA à l’horizon 2013-2014.<br />

Selon le chef du Service cantonal de l’agriculture,<br />

la politique agricole suisse s’apprête à vivre<br />

de profondes mutations dans les années qui<br />

suivent. Ainsi, en parallèle au processus inhérent<br />

au développement de l’ALEA, Gérald<br />

Dayer évoque le prochain paquet de réforme<br />

de politique agricole (PA 2017), dont l’entrée<br />

en force est prévue le 1er janvier 2014. «Une<br />

discussion devra donc avoir lieu cette année au<br />

Parlement sur un crédit-cadre destiné au financement<br />

de l’agriculture en 2012 et 2013», note<br />

Gérald Dayer qui pointe du doigt un autre pro-<br />

jet mammouth: la révision des paiements directs.<br />

«Les milieux intéressés seront consultés en<br />

2011. Cette réforme sera examinée au Parle-<br />

«Un ALEA<br />

généralisé<br />

prétériterait<br />

l’ensemble<br />

de l’agriculture<br />

suisse»<br />

GÉRALD DAYER, CHEF DU SERVICE CANTONAL DE L’AGRICULTURE<br />

ment en 2012 avant son application en 2014<br />

dans le cadre de PA 2017», résume le chef de<br />

service.<br />

LE VALAIS AUX BARRICADES<br />

Mais revenons à l’ALEA qui, dans notre<br />

canton, a suscité une levée de boucliers dès sa<br />

mise en consultation. Le Gouvernement valaisan<br />

a été le premier, en Suisse, à sortir du bois<br />

et à manifester son scepticisme face à un ALEA<br />

généralisé à l’ensemble des branches de l’agriculture.<br />

Dans son argumentation, le Conseil<br />

d’Etat revendique une approche sectorielle,<br />

estimant à l’aune d’une étude de l’Université<br />

de Saint-Gall que le secteur des fruits et légumes<br />

sera durement touché avec l’ALEA. Gérald<br />

Dayer conteste la notion d’îlot de cherté<br />

avancée par la Berne fédérale: «Ceci est une<br />

illusion. En termes de pouvoir d’achat, la Suisse<br />

est le pays qui paie le moins cher son alimentation.»<br />

Selon le chef de service, «un ALEA généralisé<br />

prétériterait l’équilibre de l’agriculture<br />

suisse sans aucune garantie sur la diminution<br />

de coûts alimentaires pour le consommateur final.<br />

En effet, l’agriculture n’est que très faiblement<br />

responsable de la différence des prix de<br />

l’alimentation entre la Suisse et l’UE.» Pour<br />

étayer son argumentation, notre interlocuteur<br />

se base notamment sur une étude de l’Union<br />

suisse des paysans qui montre que le revenu<br />

paysan serait fortement pénalisé en cas de signature<br />

d’un accord de libre-échange agricole<br />

avec l’UE. Il rappelle également la constitution<br />

récente de l’Association suisse pour un secteur<br />

agroalimentaire fort, qui regroupe différents<br />

milieux opposés à l’ALEA.<br />

En pages suivantes, lire les points de<br />

vue d’Ephrem Pannatier, directeur de<br />

l’Interprofession des fruits et légumes<br />

du Valais, et de Jacques Bourgeois, directeur<br />

de l’Union suisse des paysans.


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 POLITIQUE AGRICOLE 19<br />

NON à l’OMC et non à l’ALEA avec l’UE!<br />

E PHREM<br />

PANNATIER,<br />

DIRECTEUR<br />

DE<br />

L’INTERPROFESSION<br />

DES FRUITS<br />

ET LÉGUMES<br />

DU VALAIS (IFELV)<br />

Des droits de douane (cycle d’Uruguay,1995)<br />

protègent nos fruits et légumes en renchérissant<br />

les produits étrangers lorsque le produit<br />

suisse couvre les besoins du marché. L’objectif<br />

du cycle de Doha est de réduire ces droits de<br />

70%.<br />

Le Conseil fédéral veut par ailleurs négocier<br />

un ALEA avec l’UE pour augmenter à long<br />

terme le PIB, créer de nouvelles opportunités<br />

pour les exportations, lutter contre «l’îlot de<br />

cherté», baisser les prix à la consommation, diminuer<br />

les coûts de production et amortir le<br />

choc provoqué par un accord à l’OMC.<br />

PUB<br />

Si l’ALEA était conclu, ces droits de douane<br />

disparaîtraient.<br />

UN NON DE RAISON<br />

Selon les experts, l’augmentation du PIB<br />

n’est pas du tout assurée et les exportations<br />

ne compenseront pas les pertes sur le marché<br />

intérieur. L’«îlot de cherté» est un leurre.<br />

Un ménage suisse ne consacre que 7,7% de<br />

son budget pour manger. Cette faible part réduit<br />

la baisse possible des prix à la consommation.<br />

L’EPFZ prévoit au mieux une stabilisation<br />

des coûts de production. Nous ne savons pas si<br />

le cycle de Doha se conclura, ni quand, ni à<br />

quelles conditions. Au vu des risques découlant<br />

d’un ALEA, il est préférable d’attendre la<br />

conclusion à l’OMC. Car le cumul ALEA-OMC<br />

serait le pire scénario, selon l’USP. Pour les cultures<br />

spéciales, le revenu du travail baisserait<br />

de 52% dans le cadre d’un ALEA, de 55% pour<br />

un accord OMC et de 62% dans l’hypothèse du<br />

cumul ALEA-OMC.<br />

De plus, avec l’ALEA, la production indigène<br />

diminuerait et le taux d’autoapprovision-<br />

ALCE<br />

Le mélange éprouvé pour des traitements souples<br />

Plus performant, plus rapide, plus sûr!<br />

CHIKARA 25 WG + Exell<br />

nement de 60% chuterait. La Suisse ne peut<br />

pas se permettre de ne dépendre que du commerce<br />

mondial pour assurer son approvisionnement.<br />

Conclure un ALEA serait un non-sens écologique.<br />

Une augmentation des importations<br />

représenterait une augmentation du trafic<br />

routier et donc des émissions de CO 2 .<br />

Les mesures d’accompagnement pour<br />

compenser le manque à gagner (3 à 6 milliards<br />

de francs) ne pourront être financées ni par la<br />

mise en réserve des recettes des droits de<br />

douane agricoles ni par le budget ordinaire de<br />

la Confédération.<br />

Nos importations agricoles sont de 1500<br />

francs par habitant alors que l’UE importe<br />

pour moins de 250 francs. La Suisse n’est pas<br />

cette forteresse imperméable.<br />

Avec un ALEA, la diminution du nombre<br />

d’exploitations serait accélérée. Le taux de<br />

chômage est estimé à 5,5% en 2010. L’agriculture<br />

et les branches qui lui sont liées représentent<br />

un réservoir d’emplois que l’on ne doit<br />

pas détruire.<br />

Il faut renoncer à la conclusion d’un ALEA!<br />

En mélange avec Roundup Max, la solution complète à action à la fois foliaire<br />

et racinaire<br />

LINUTOP<br />

Linuron liquide, idéal pour lutter contre la morelle noire en association avec Chikara<br />

Nouveau!<br />

Alce contient de la Terbuthylazine, du Diuron et<br />

du Glyphosate. Roundup Max contient du Glyphosate<br />

Chikara contient du Flazasulfuron. Linutop contient du Linuron.<br />

Veuillez respecter les recommandations de danger<br />

sur l’emballage.<br />

Stähler Suisse SA, 4800 Zofingen<br />

Tél. 062 746 80 00, Fax 062 746 80 08<br />

www.staehler.ch


20 POLITIQUE AGRICOLE Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

ALEA: Conséquences économiques<br />

et coûts élevés<br />

Le Cycle de Doha de l’OMC, lancé il y a maintenant<br />

plus de sept ans, est en panne. Depuis<br />

son lancement, les choses ont évolué avec notamment<br />

la raréfaction des produits alimentaires<br />

à l’échelon planétaire, replaçant la souveraineté<br />

alimentaire au centre des débats. Cela<br />

n’a pourtant pas empêché le Conseil fédéral de<br />

lancer, en automne 2008, des négociations en<br />

vue d’un Accord de libre-échange agroalimentaire<br />

global avec l’Union européenne (ALEA).<br />

L’Union suisse des paysans (USP) rejette un<br />

accord global au vu des graves conséquences<br />

économiques pour les familles paysannes de<br />

notre pays. Ces dernières y laisseraient en effet<br />

la moitié de leurs revenus, qui rappelons-le,<br />

sont déjà de 50% inférieurs aux autres secteurs<br />

économiques comparables. La production végétale,<br />

fruits et légumes notamment, et les<br />

produits sans un degré élevé de transformation<br />

n’auraient guère de chances de se profiler<br />

sur le marché européen.<br />

L’atténuation des conséquences d’un ALEA<br />

nécessiterait par ailleurs des mesures d’accompagnement<br />

qu’il faudrait financer avec<br />

d’importants moyens durant de nombreuses<br />

années. Ces moyens sont pour l’instant<br />

contestés et de loin pas garantis sur le plan po-<br />

Des obstacles non tarifaires freinent fortement les exportations. LDD<br />

litique. Une intensification de la production<br />

pourrait en être la résultante, ce qui irait à l’encontre<br />

de notre politique agricole actuelle axée<br />

sur la durabilité.<br />

L’UE est sans aucun doute le principal partenaire<br />

commercial de la Suisse. C’est pourquoi<br />

nous avons conclu avec elle plusieurs accords<br />

bilatéraux. Les Accords bilatéraux I ont<br />

entraîné la réduction des droits de douane, la<br />

création de contingents à droit zéro (p. ex.<br />

fruits, légumes, viande séchée) et, progressivement,<br />

l’ouverture totale et réciproque du marché<br />

du fromage dès 2007. Les Accords bilatéraux<br />

II englobaient notamment l’ouverture du<br />

marché pour les produits agricoles transformés,<br />

tels que le chocolat ou les biscuits. Aujourd’hui<br />

déjà, nous devrions exporter aisément<br />

ces produits dans l’UE. Mais la réalité est<br />

autre: des obstacles non tarifaires freinent fortement<br />

les exportations quand ils ne les empêchent<br />

pas tout bonnement.<br />

L’USP propose donc que la Suisse développe<br />

son accès au marché agroalimentaire européen<br />

en recourant à la clause évolutive prévue<br />

par les Accords bilatéraux I. Dans une première<br />

étape, il s’agira de supprimer les obstacles<br />

commerciaux non tarifaires pour pouvoir plei-<br />

J ACQUES<br />

B OURGEOIS,<br />

DIRECTEUR<br />

DE L’UNION<br />

SUISSE DES<br />

PAYSANS,<br />

CONSEILLER<br />

NATIONAL<br />

nement bénéficier du potentiel d’exportation<br />

existant. Dans une seconde étape, on pourra<br />

envisager d’autres ouvertures partielles du<br />

marché pour des produits ayant un potentiel à<br />

l’exportation, comme les produits biologiques,<br />

la charcuterie ou les produits laitiers à<br />

forte valeur ajoutée. Cette manière de faire<br />

coûterait nettement moins cher qu’un accord<br />

global de libre-échange agroalimentaire. Elle<br />

permettrait en outre à la Suisse de perpétuer<br />

une politique agricole durable et indépendante.<br />

Les frontières seraient simultanément ouvertes<br />

par étapes et le développement de<br />

l’agriculture et de ses activités d’exportations<br />

s’en trouverait renforcé. Il s’agit bien là d’une<br />

voie à exploiter pleinement!


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 SALON DES MÉTIERS 21<br />

Châteauneuf au Salon des métiers<br />

MARTIGNY | «Your Challenge», deuxième du nom, battra son plein début mars au CERM.<br />

Les métiers de la terre y seront largement représentés.<br />

Un stand doté de panneaux d’information accueillera les jeunes gens intéressés aux métiers de la terre. LDD<br />

C HARLES M ÉROZ<br />

L’expérience avait été largement concluante en<br />

2008, année du premier Salon des métiers mis<br />

sur pied au CERM de Martigny. Le secteur primaire<br />

sera à nouveau largement représenté<br />

lors de la deuxième édition prévue du 2 au<br />

7 mars 2010. «Ce projet est porté par la Chambre<br />

valaisanne d’agriculture en collaboration avec<br />

l’Ecole d’agriculture du Valais, Châteauneuf. Les<br />

différentes professions liées à la terre seront dévoilées<br />

sous toutes leurs facettes», annonce Guy<br />

Bianco, directeur de l’établissement.<br />

UN STAND DE 30 M 2<br />

Les métiers d’agriculteur (production animale<br />

et grandes cultures), de viticulteur, d’arboriculteur,<br />

de maraîcher et de caviste tiendront<br />

la vedette sur un stand d’une superficie de<br />

trente mètres carrés. Guy Bianco encore: «Ce<br />

sont cinq branches enseignées à Châteauneuf.<br />

Au bout de trois ans de formation, les élèves se<br />

voient remettre un certificat fédéral de capacité.<br />

La profession d’horticulteur-paysagiste qui figure<br />

également au programme de Châteauneuf<br />

sera également représentée au CERM sur un<br />

stand expressément<br />

aménagé par l’Association<br />

valaisanne<br />

des paysagistes.»<br />

Sur place, tout<br />

sera conçu pour accueillir<br />

les jeunes<br />

Valaisans intéressés<br />

aux métiers de la terre dans les meilleures<br />

conditions. «Des panneaux d’information seront<br />

mis en place. Il y aura en outre en permanence<br />

un professionnel de la branche concernée,<br />

un représentant de l’école ainsi que deux<br />

ou trois jeunes déjà en formation. Sur le stand,<br />

c’est intéressant d’avoir des jeunes plutôt que<br />

des adultes. Le contact et les échanges sont ainsi<br />

plus faciles», observe Guy Bianco.<br />

ACTUELLEMENT 200 ÉLÈVES<br />

La présentation des métiers et la distribution<br />

de documents relatifs au cursus de formation<br />

seront largement mises en évidence. Sur<br />

ce point, Guy Bianco rappelle que la méthode<br />

de formation en vigueur à Châteauneuf diffère<br />

du système dual pratiqué pour les autres ap-<br />

«Sur le stand, c’est<br />

intéressant d’avoir<br />

des jeunes plutôt que<br />

des adultes»<br />

GUY BIANCO,<br />

DIRECTEUR DE L’ECOLE D’AGRICULTURE DE CHÂTEAUNEUF.<br />

prentissages: «Les jeunes vivent au rythme de<br />

cours-blocs organisés en hiver, deux mois pour<br />

les 1re et 2e années, cinq à six mois pour la troisième<br />

année. Le reste du temps, ils le passent auprès<br />

de leurs entreprises, en Valais ou ailleurs<br />

s’ils le souhaitent.» A l’heure actuelle, l’Ecole<br />

d’agriculture du Valais, à Châteauneuf, accueille<br />

plus de 200 élèves, dont 150 Valaisans et<br />

une cinquantaine en provenance d’autres cantons,<br />

voire même de l’étranger. Pour faire face<br />

à l’augmentation constante de l’effectif, un<br />

projet d’extension est à l’ordre du jour.<br />

Du 2 au 7 mars au CERM,<br />

du mardi au vendredi de 8 à 17 heures,<br />

samedi et dimanche de 9 à 17 heures.


22 RACLETTE DU VALAIS AOC Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

Le gérant de l’interprofession<br />

est opérationnel<br />

Urs Guntern: «Notre ambition est de jouer la carte de la valeur ajoutée. Qualité. C’est le maître mot, ne l’oublions pas.» BITTEL<br />

URS GUNTERN | Le responsable<br />

de l’Interprofession Raclette du<br />

Valais AOC a pris ses marques<br />

dans les locaux de la CVA à<br />

Châteauneuf. La promotion du<br />

produit a commencé le week-end<br />

dernier à Wengen, lors des<br />

épreuves de coupe du monde de<br />

ski alpin.<br />

C HARLES M ÉROZ<br />

Trois semaines, cela fait trois semaines précisément<br />

qu’Urs Guntern est installé dans son<br />

fauteuil de gérant de l’Interprofession Raclette<br />

du Valais AOC (IPR). Après avoir œuvré durant<br />

près de vingt ans au service de la Fédération<br />

laitière valaisanne, notamment comme directeur<br />

institutionnel, le Haut-Valaisan a élu domicile<br />

le 1er janvier dernier dans son nouveau<br />

bureau situé dans les locaux de la Chambre valaisanne<br />

d’agriculture, à la Maison du paysan,<br />

à Châteauneuf/Conthey.<br />

«Je suis installé, même si quelques réglages<br />

doivent encore être effectués ici et là. Le gérant<br />

de l’IPR est donc opérationnel, prêt à faire son<br />

travail et à relever les défis qui l’attendent cette<br />

année et à l’avenir», explique Urs Guntern à<br />

l’heure de l’interview.<br />

PLACE AUX CONTRÔLES<br />

Dans une première phase, en quoi consistera,<br />

très concrètement, le job du responsable de<br />

l’IPR? La réponse de l’intéressé: «Nous sommes<br />

en train de mettre en place un système de<br />

contrôles des producteurs de lait, des fromagers<br />

et des affineurs ayant adhéré à l’interprofession.<br />

Ces contrôles seront effectués par un organe<br />

neutre, l’Office intercantonal de certification<br />

(OIC). Chaque acteur de la filière devra signer<br />

un contrat avec l’OIC, confirmant ainsi sa volonté<br />

de travailler dans le respect du cahier des<br />

charges de l’IPR. Au terme de la procédure, une<br />

certification sera délivrée. Producteurs, fromagers<br />

et affineurs pourront alors fabriquer du<br />

Raclette du Valais AOC en vue de sa future mise<br />

sur le marché, si tout se déroule normalement<br />

en septembre-octobre de cette année.»<br />

En parallèle à ce travail administratif, Urs<br />

Guntern s’attelle à convaincre les petits producteurs<br />

qui n’auraient pas encore rejoint les


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 RACLETTE DU VALAIS AOC 23<br />

rangs de l’interprofession. «Mon objectif est d’avoir le plus grand<br />

nombre d’adhérents possible.Persuader l’ensemble des 600 producteurs de<br />

lait valaisan, fédérer tous les acteurs de la branche sous la bannière de<br />

l’IPR, c’est un rêve. Se réalisera-t-il? A voir dans un proche avenir...» observe<br />

Urs Guntern.<br />

Autre mission assignée au gérant de l’IPR: l’adaptation du cahier des<br />

charges. «Un certain nombre de points doivent être mis au goût du jour.<br />

Lors de la prochaine assemblée générale, des propositions seront formulées<br />

aux délégués de l’IPR, qui auront à se prononcer sur les modifications<br />

demandées. Elles seront alors transmises à l’Office fédéral de l’agriculture,<br />

seul organe habilité à adapter le cahier des charges», résume notre interlocuteur.<br />

FORTE PRÉSENCE AU LAUBERHORN<br />

Disputées le week-end dernier dans la station de Wengen, les<br />

courses de ski du Lauberhorn ont en quelque sorte constitué un baptême<br />

du feu, en matière de marketing, pour le Raclette du Valais AOC.<br />

«Nous avons servi plus de 3500 raclettes. Cela représente une cinquantaine<br />

de meules. Durant trois jours, nous avons bénéficié d’une excellente<br />

visibilité. Ces épreuves de coupe du monde ont attiré quelque 58 000<br />

spectateurs», se réjouit Urs Guntern. L’IPR a eu l’occasion d’installer une<br />

banderole en gare de Wengen, ainsi que sur plusieurs emplacements<br />

dans la station. Un stand aménagé à proximité du célèbre Hundschopf,<br />

un deuxième dans l’aire d’arrivée et un troisième sur le site de la cérémonie<br />

de remise des prix ont permis de faire connaître le produit et de vanter<br />

ses qualités gustatives auprès de milliers de personnes. De plus,<br />

comme le souligne Urs Guntern, le Raclette du Valais AOC a été servi<br />

aux convives de la soirée officielle du samedi en présence de nombreuses<br />

personnalités du monde sportif et politique, parmi lesquelles le<br />

conseiller fédéral Ueli Maurer. Le gérant de l’IPR tire un bilan très satisfaisant<br />

de cette forte présence en terre oberlandaise, une présence qui<br />

en appellera d’autres dans le cadre des futures campagnes promotionnelles<br />

du fromage valaisan.<br />

PREMIÈRES MEULES EN AUTOMNE<br />

L’avenir, justement. Une étude de marché confiée à un institut spécialisé<br />

est en cours sur le plan national pour mieux connaître la perception<br />

du produit et les habitudes des consommateurs. Quant aux premières<br />

meules estampillées Raclette du Valais AOC, elles devraient<br />

apparaître sur les étals en automne de cette année. Question volume,<br />

Urs Guntern ne prend pas trop de risques en affirmant vouloir tendre à<br />

la stabilité, soit les 2000 à 2100 tonnes qui constituent la production actuelle<br />

de fromage au lait cru dans notre canton. «Si l’on peut augmenter<br />

le tonnage,on le fera,sans précipitation.Notre ambition est de jouer la carte<br />

de la valeur ajoutée. Qualité, c’est le maître mot, ne l’oublions pas.» Les<br />

marchés cible, quels sont-ils? «Le territoire suisse est notre priorité. Dans<br />

une deuxième phase, nous verrons les possibilités offertes en matière<br />

d’exportation, mais sans brûler les étapes.»<br />

PUB<br />

Le Raclette du Valais AOC a bénéficié d’une forte visibilité dans l’Oberland<br />

bernois. GÉRARD BERTHOUD


24 VIN Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

Chasselas et fendant<br />

José Vouillamoz a publié le résumé de sa recherche à l’adresse:http://www.vins-vaudois.com/download/Vouillamoz2009_Origine_Chasselas.pdf<br />

Le chasselas est vaudois.<br />

Même le nom fendant vient<br />

de chez eux. Parole de Valaisan!<br />

J EAN B ONNARD<br />

Dr José Vouillamoz chercheur à l’Université de<br />

Neuchâtel et collaborateur scientifique au<br />

Centre de recherche de Conthey démontre par<br />

l’étude des profils ADN et la comparaison de<br />

511 cépages d’Europe au Proche-Orient que le<br />

berceau du fendant est vaudois.<br />

Explications du chercheur:<br />

Comme pour beaucoup de vieux cépages, on a<br />

avancé de nombreuses hypothèses plus ou<br />

moins farfelues sur l’origine du chasselas. On a<br />

évoqué une domestication directe de la vigne<br />

sauvage locale, ce qui a été rapidement démenti<br />

par l’analyse génétique d’une des seules<br />

populations relictuelle de vigne sauvage en<br />

Suisse, située près de Martigny et sans lien<br />

avec les cépages suisses. D’éminents chercheurs<br />

ont longtemps soutenu une origine<br />

égyptienne: le chasselas serait identique à un<br />

cépage nommé fayoumi cultivé au sud du Caire.<br />

Pour d’autres, un ambassadeur de François<br />

1er aurait ramené en 1523 le chasselas de<br />

Constantinople pour planter la fameuse Treille<br />

du Roy à Fontainebleau (France), d’où il aurait<br />

ensuite gagné la Suisse. Bien d’autres provenances<br />

ont encore été proposées (Grèce, Liban,<br />

Palestine, Chypre, Espagne), illustrant la<br />

difficulté de cerner l’origine des très vieux cépages,<br />

en particulier celle du chasselas qui a<br />

fortement intrigué savants et affabulateurs.<br />

Pouvez-vous résumer les données historiques<br />

au moment de vos recherches?<br />

La première mention du cépage chasselas<br />

dans un document historique daterait de 1539<br />

sous les noms de Edeldrauben ou Lautterdrauben,<br />

qui auraient donné le nom actuel de Gutedel<br />

en allemand. En 1612, il est cité en Bour-<br />

gogne sous les noms de fendant ou fendans,<br />

puis lausannois, ce qui trahirait son origine. En<br />

effet, c’est dans l’arc lémanique que le chasselas<br />

montre la plus grande biodiversité de<br />

formes, ce qui est généralement le cas dans le<br />

centre d’origine d’un cépage. Son nom actuel<br />

de chasselas n’apparaît qu’en 1654 en France,<br />

puis seulement au XIXe siècle au canton de<br />

Vaud et en Valais.<br />

En quoi consiste votre recherche, méthode,<br />

éléments analysés?<br />

L’analyse génétique repose sur l’établissement<br />

des profils ADN de chaque cépage en mesurant<br />

la taille de régions d’ADN standard, taille<br />

variant d’un cépage à l’autre mais restant<br />

constante dans les nombreux plants multipliés<br />

du même cépage. Les profils ADN sont<br />

ensuite comparés par des méthodes statistiques,<br />

et des groupes de cépages sont formés<br />

selon leurs parentés ou leurs affinités génétiques.


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 VIN 25<br />

sont vaudois!<br />

Pourquoi ce cépage se nomme-t-il chasselas?<br />

Le nom de chasselas dérive sans aucun doute<br />

de la petite commune bourguignonne de<br />

Chasselas, près de Mâcon en Saône-et-Loire,<br />

d’où étaient vraisemblablement issus les premiers<br />

sarments utilisés pour planter ce cépage<br />

en France. Si certains considèrent Chasselas<br />

comme le lieu d’origine du cépage, je le considère<br />

plutôt comme une étape de transition de<br />

la Suisse vers la France.<br />

Et pourquoi le nom de fendant en Valais?<br />

Le nom de fendant était répandu au canton de<br />

Vaud depuis au moins 1716. Le fendant est un<br />

type particulier du chasselas dont les baies se<br />

«fendent» lorsqu’on les presse entre les doigts,<br />

par opposition au type giclet dont les baies explosent<br />

ou «giclent» entre les doigts. Le type<br />

fendant était déjà considéré comme le<br />

meilleur par les Vaudois. En 1848, le Conseil<br />

d’Etat du Valais commande 50 000 chapons de<br />

ce cépage pour mettre en vigne un terrain situé<br />

à la Planta-d’en-bas. Dès lors, l’extension du<br />

PUB<br />

chasselas en Valais sous le nom de fendant deviendra<br />

inexorable, au point de quasiment<br />

supplanter les anciens cépages valaisans. Durant<br />

le XXe siècle, le canton de Vaud abandonnait<br />

petit à petit le nom de fendant au profit<br />

des appellations de villages, et le nom fendant<br />

devenait une exclusivité valaisanne.<br />

Quelle est la conclusion de vos recherches?<br />

L’étude génétique basée sur 511 cépages d’Europe<br />

et du Proche-Orient permet de rejeter catégoriquement<br />

une origine orientale du chasselas<br />

et de localiser son berceau au carrefour<br />

entre la Suisse, la France et l’Italie. La mise en<br />

commun des données historiques et de l’analyse<br />

génétique désigne très vraisemblablement<br />

l’Arc lémanique comme centre d’origine<br />

du chasselas, plus probablement le canton de<br />

Vaud, où s’observait au XIXe siècle la plus<br />

grande diversité de formes. L’étude génétique<br />

des cépages devrait marquer la fin de la sempiternelle<br />

rengaine égyptienne, mais les légendes<br />

ont la vie dure...<br />

Salon international de<br />

l’oenologie, viticulture,<br />

arboriculture et cultures<br />

spéciales<br />

220 exposants F-CH-I<br />

26-29 janvier 2010<br />

CERM, Martigny, Suisse<br />

16’000 visiteurs<br />

20’000 m2 de surface<br />

3 jours de conférence techniques<br />

de haut niveau<br />

Internationale Fachmesse<br />

für Oenologie, Weinbau,<br />

Obstbau und<br />

Spezialkulturen


26 VIN Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

«J’ai grandi au cœur des vignes»<br />

SIERRE | Madeleine Mercier a décroché son Bachelor HES-SO en œnologie à la mi-décembre à Changins.<br />

La fille aînée de Denis et Anne-Catherine sait où elle va et ce qu’elle veut.<br />

T EXTE ET PHOTO C HARLES M ÉROZ<br />

«Mes aïeux étaient propriétaires du château Mercier.<br />

J’ai grandi au cœur des vignes,j’évolue dans ce milieu<br />

depuis toujours.» Avec un tel karma, affirmer que sa<br />

voie était tracée dès sa plus tendre enfance saute<br />

aux yeux comme une évidence. Pourtant, le fil, en<br />

apparence logique, des événements a connu<br />

quelques soubresauts chez la fille aînée de Denis et<br />

Anne-Catherine Mercier, du domaine éponyme, à<br />

Sierre. Avant de recevoir son Bachelor HES-SO en<br />

œnologie - c’était le 11 décembre dernier à Changins<br />

- Madeleine Mercier, 26 ans, a en effet tâté du<br />

droit et de l’économie dans le cadre de sa maturité<br />

au collège des Creusets, à Sion. Elle a ensuite suivi<br />

des cours d’agronomie à l’EPFZ. «Après une année,<br />

j’ai renoncé. Je me suis rendu compte que ce n’était<br />

pas le bon choix. Cette branche n’était pas assez<br />

orientée vers la viticulture», résume notre interlocutrice.<br />

A MEILEN<br />

2005 a été l’année charnière pour la jeune Sierroise.<br />

Avant d’entrer à Changins, elle a l’obligation<br />

d’effectuer un stage pratique de découverte de la<br />

matière qu’elle a décidé, en son for intérieur, de<br />

faire sienne: l’œnologie. Ce stage, Madeleine l’a<br />

suivi à Meilen, dans le canton de Zurich, en 2005<br />

donc. «J’ai beaucoup appris sur les différentes<br />

étapes du travail de la vigne et de la vinification. Ce<br />

fut une belle opportunité d’entrer dans l’univers du<br />

vin de manière professionnelle et, de surcroît, dans<br />

une climat de travail que je n’oublierai pas de sitôt»,<br />

souligne-t-elle.<br />

AU TESSIN<br />

Son Bachelor aujourd’hui en poche, elle n’envisage<br />

pas forcément de poursuivre en direction du<br />

Master, titre ponctuant deux ans de formation<br />

supplémentaires plutôt dédiés à la dimension<br />

scientifique du travail de la vigne. «Après trois ans<br />

d’études, j’estime qu’il est temps d’entrer dans la<br />

vraie vie», confie celle qui, depuis septembre de<br />

l’an dernier, vit et travaille dans le canton du Tessin,<br />

plus précisément à Barbengo, à la Cantina Kopp<br />

von der Crone Visini.<br />

Madeleine Mercier a des projets plein la tête.<br />

En août de cette année, elle sera en villégiature en<br />

Californie à l’occasion des vendanges. Elle envisage<br />

un séjour en Amérique du Sud au début 2011. Et<br />

l’entreprise familiale dans tout cela? «Mes parents<br />

sont encore jeunes. Ils profitent aujourd’hui des efforts<br />

consentis durant plus de trente ans. Je ne veux<br />

pas me contenter de cet acquis. Au Tessin, j’acquiers<br />

un nouveau savoir. C’est ce plus que je veux apporter<br />

à la cave familiale. Mais ceci est encore de la<br />

musique d’avenir», dit-elle en guise de conclusion.<br />

Madeleine Mercier:<br />

«Au Tessin, j’acquiers un<br />

nouveau savoir.<br />

C’est ce plus que je veux<br />

apporter à la cave<br />

familiale».


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 PUBLICITÉ 27<br />

Sécateur électrique<br />

avec accumulateur<br />

OFFRE DE SAISON<br />

EN COURS<br />

Livraison chez vous<br />

1599.–<br />

Sécateur Makita fourni avec 1 accumulateur<br />

Autonomie 8 h - Retour couteau automatique<br />

Recharge en 1h - Ø max 30 mm – 0.95 kg sans accu<br />

PAUL-MAURICE BURRIN<br />

ROUTE DE BESSONI 2<br />

1955 SAINT-PIERRE-DE-CLAGES<br />

TÉL. 027 306 15 81<br />

FAX 027 306 15 50<br />

NATEL 079 220 77 13<br />

pmburrin@teltron.ch<br />

www.burrin-pepinieres.ch<br />

info@hangcha.ch www.hangcha.ch<br />

Élévateurs<br />

électriques<br />

Élévateurs thermiques<br />

1 – 18 tonnes<br />

2.5 to Fr. 19’990.--<br />

Hangcha Switzerland SA<br />

Rue de la Gare<br />

1860 Aigle<br />

Tél. 024 466 66 33<br />

Fax. 024 466 92 82<br />

Génératrice qualité pro<br />

230V 2.88kVA<br />

1099.–<br />

Génératrice moteur HONDA GX200<br />

Puissance 2.88kVA - Protection thermique<br />

Protection manque d’huile<br />

1 - 5 tonnes<br />

3.5 to 24’990.--<br />

Swen Bregy<br />

Av. Château-de-la-Cour 5, 3960 Sierre<br />

Tél. + Fax 027 456 44 04 - agrimec@bluewin.ch<br />

Felco 810<br />

sécateurs<br />

����������������� ��<br />

Rte de la Drague 65<br />

1950 SION<br />

Tél. 027 322 52 57<br />

Fax 027 323 55 60<br />

Entretien et service dans nos ateliers<br />

Lors de l’expo d’AGROVINA<br />

nous avons le plaisir<br />

de vous présenter les Chenillard Camisa.<br />

Venez nous rencontrer<br />

à notre stand N° 3223<br />

halle 32<br />

FELCOTRONIC<br />

■ conçus pour la taille intensive<br />

de bois de gros diamètre<br />

■ longévité accrue<br />

■ modèles pour gauchers


28 VIN Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

Mal à la tête?<br />

SAILLON | Dominique Luisier, vigneron-éleveur, produit des vins sans sulfite. Rencontre avec un passionné.<br />

C HARLY-G. ARBELLAY<br />

Supportez-vous les sulfites? «Non, je suis sensible<br />

à cet antioxydant! Quinze minutes après<br />

avoir dégusté un vin un peu trop soufré, j’ai<br />

des allergies», commente Dominique Luisier,<br />

œnologue et vigneron-éleveur à Saillon.<br />

Il fait partie des 10% de consommateurs<br />

qui sont incommodés par les sulfites. Dès lors,<br />

il s’est interrogé: «Pourrait-on se passer de ce<br />

produit de conservation?» Il s’en est ouvert à<br />

Josy Cheseaux, un ami et client de bon conseil.<br />

Celui-ci lui a suggéré d’utiliser un substitut: le<br />

Les sulfites<br />

De quoi parle-t-on?<br />

Les sulfites sont des composés chimiques dérivés<br />

du soufre. On les retrouve en quantité plus ou<br />

moins importante dans les vins et dans l’alimentation.<br />

Lorsque l’on parle de vin sans soufre, on<br />

peut également dire: vin sans sulfite, vin sans<br />

SO2, vin sans dioxyde de soufre, sans anhydride<br />

sulfureux. L’utilisation des sulfites dans le vin<br />

s’est vraisemblablement généralisée à la fin du<br />

XVIIIe siècle avec l’apparition des vins en bouteilles<br />

que l’on peut conserver plusieurs années.<br />

«Protos», une solution qui contient un extrait<br />

de plantes dynamisées dans une eau déminéralisée.<br />

Cette méthode a été mise au point par<br />

le professeur tessinois Bartoli.<br />

En 2007, Dominique Luisier entame des<br />

essais et des tests. Il cherche, lance les équations<br />

et finit par trouver la solution. «Je n’avais<br />

pas de protocole, j’ai dû tâtonner!»<br />

Dès 2008, il propose à sa clientèle une petite<br />

production de 5000 litres composée de syrah<br />

et de petite arvine. C’est le succès! Les<br />

connaisseurs s’arrachent ses vins. «Je suis enfin<br />

arrivé au bout de mes peines! J’ai trouvé ces<br />

deux vins vraiment «jolis». Ma passion, c’est la<br />

vinification et plus particulièrement la vinification<br />

en barrique!»<br />

La vendange 2009 s’annonce prometteuse.<br />

Son vin sera entièrement élevé sans sulfite,<br />

même si Dominique Luisier estime qu’il ne<br />

faut pas diaboliser le soufre. Il s’agit simplement<br />

d’une autre manière de faire du vin et qui<br />

prend plus de temps et de la patience.<br />

De père en fils. Dominique doit sa passion<br />

à son père Pierre Luisier qui l’a initié aux secrets<br />

de la vigne et de la cave. «A la fin de mes<br />

études, il m’a laissé tout de suite les coudées<br />

franches à la vinification, préférant le travail<br />

des vignes qui sont étagées sur le coteau de<br />

Saillon et sur le cône de la Salintse.»<br />

Actuellement, Dominique Luisier travaille<br />

l’ensemble du domaine. «Pour vinifier, il faut<br />

être en contact avec le raisin. Certes, je rêve du<br />

vin parfait! J’ai bon espoir de le réaliser. Ce sera<br />

un rouge c’est sûr!» 90% de sa récolte sont destinés<br />

à une clientèle privée. Cependant, on<br />

trouve les vins de Dominique Luisier au Café<br />

de la Promenade à Ovronnaz, à l’Arlequin à<br />

Grimentz, au Café du Giétroz, Le Châble, au<br />

Fiacre, au Saint-Laurent et au Café de la Poste à<br />

Saillon.<br />

SON CV<br />

Dominique Luisier, 43 ans, vigneron-éleveur.<br />

Diplômé de l’Ecole d’ingénieurs de Changins,<br />

filière œnologie.<br />

Guide de montagne.<br />

Marié à Valérie.<br />

Père de Marie, Loïc et Mathilde.<br />

L’adresse de sa cave: Pierre et Dominique Luisier<br />

Avenue des Comtes de Savoie - 1913 Saillon<br />

Natel: 079 447 40 08<br />

E-mail: dom.luisier@bluewin.ch


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 ALIMENTATION 29<br />

Slow Food veut sauver<br />

l’alimentation locale<br />

SIERRE | Depuis deux ans l’association est active en Valais. Elle a déjà relevé les mérites du boulanger de<br />

Simplon-Village<br />

C HARLY-G. ARBELLAY<br />

Slow Food est une association internationale à<br />

but non lucratif qui a été fondée en 1986 comme<br />

réponse à la rapide propagation du phénomène<br />

«fast food», accompagné de la perte de la<br />

culture du bien manger et de la diversité des<br />

saveurs. Aujourd’hui Slow Food est un mouvement<br />

mondial et compte plus de 80000 adhérents<br />

dans 104 pays et sur tous les continents.<br />

En Suisse, il existe 17 «Conviviums» (c’est ainsi<br />

que l’on appelle les organisations régionales<br />

du mouvement). Ils présentent des initiatives<br />

en faveur d’une alimentation locale et organisent<br />

pour leurs membres des manifestations<br />

écogastronomiques. Le Convivium Wallis-<br />

Valais existe depuis décembre 2008. Il est présidé<br />

par le Sierrois Christophe Pritschke, entouré<br />

de Jean-Pierre Michelod, secrétaire, Antoine<br />

Schnyder, trésorier, Gaetano Bovio et<br />

Georges Pritschke, membres.<br />

«Nous<br />

devons<br />

consommer<br />

des produits<br />

bons,<br />

propres et<br />

justes!»<br />

CHRISTOPHE PRITSCHKE, PRÉSIDENT DU CONVIVIUM WALLIS-VALAIS<br />

DE SLOW FOOD SUISSE<br />

Rencontre avec le président du Convivium<br />

Wallis-Valais.<br />

Christophe Pritschke, quelle est la philosophie<br />

de votre Convivium?<br />

Convivium Wallis-Valais représente le lien<br />

entre l’éthique et le plaisir, en un mot l’écogastronomie.<br />

Il promeut une agriculture et une<br />

pêche durables, un élevage dans les règles de<br />

l’art, une production artisanale de produits<br />

alimentaires ainsi que la conservation des diversités<br />

gustatives locales comme le vin, le fromage<br />

par exemple.<br />

Que privilégiez-vous dans l’alimentation et<br />

que devons-nous préserver?<br />

Il faut retrouver la traçabilité de nos produits.<br />

Manger sain: des légumes de saison... DR<br />

Nous voulons redonner à l’alimentation sa dignité<br />

culturelle, promouvoir la sensibilité des<br />

goûts et lutter pour la protection de la biodiversité.<br />

Protéger une race animale ou une espèce<br />

végétale en préservant l’environnement,<br />

préférer une nourriture typiquement régionale<br />

et des produits alimentaires goûteux et enfin<br />

privilégier le plaisir du palais. Les gens doivent<br />

prendre conscience de ce qu’ils mangent et rechercher<br />

la simplicité alimentaire.<br />

Quelles sont vos actions concrètes?<br />

Le Convivium Wallis-Valais est jeune dans cette<br />

association nationale. Nous organisons des<br />

rencontres conviviales, repas et dégustations<br />

de toutes sortes de produits du terroir. De plus,<br />

nous signalons à Slow Food Suisse les producteurs<br />

susceptibles de bénéficier du Prix Slow<br />

Food, une distinction qui rend hommage à des<br />

personnes et des collectivités de producteurs<br />

contribuant par leur action à la protection de la<br />

biodiversité. L’institution offre à ces gens,<br />

simples paysans, petits artisans de l’alimentation,<br />

bergers et pêcheurs, une plus grande visibilité.<br />

Leurs importantes prestations seront<br />

publiées dans le monde entier par des journalistes<br />

spécialisés. En 2009, le Prix Slow Food a<br />

été attribué à Urs Arnold, boulanger à Sim-<br />

plon-Village, qui fabrique du pain avec du<br />

seigle pur, cultivé dans la région.<br />

Christophe Pritschke, quelles sont vos motivations?<br />

J’ai toujours été intéressé par l’art culinaire et<br />

suis sensible à la disparition de certains légumes,<br />

fruits, fromages, salaisons, boissons,<br />

etc. Il faut transmettre le savoir pendant qu’il<br />

est encore temps! Je suis souvent allé en Italie,<br />

pays du gastronome Carlo Petrini, fondateur<br />

de Slow Food. De plus, je m’inspire de sa philosophie:<br />

nous devons consommer des produits<br />

bons, propres et justes!<br />

... à l’assiette valaisanne. DR


30 PUBLICITÉ Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010


Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010 APÔTRE DU TERROIR 31<br />

Le César du palais<br />

MÜNSTER | Au pays de Ritz,<br />

Simon Aellig cultive la bonne enseigne<br />

Sur la route des grands cols alpins (Furka,<br />

Grimsel, Nufenen), le voyageur est d’abord<br />

séduit par la beauté sauvage d’une vallée de<br />

Conches où l’air pur et la tranquillité invitent<br />

à la détente et aux vacances. Au centre<br />

du pittoresque village de Münster, l’enseigne<br />

Croix d’Or & Poste lui signalera ensuite<br />

la vénérable bâtisse qui servit de palais<br />

et résidence aux princes-évêques et à la<br />

noble famille de Riedmatten.<br />

Construit en 1620, le bâtiment principal a<br />

été racheté à la fin du XIXe siècle par les hôteliers<br />

Seiler, qui en firent un haut lieu de<br />

l’hospitalité et de la gastronomie.<br />

Depuis 1978, l’hôtel et le restaurant sont exploités<br />

par Simon Aellig, un Bernois qui a<br />

traversé les Alpes pour l’amour de Ruth,<br />

une Valaisanne avec qui il choie quotidiennement<br />

une clientèle autant sensible à la<br />

beauté du paysage qu’à la qualité d’une<br />

cuisine fortement influencée par les produits<br />

régionaux. Membre des Saveurs du<br />

Valais depuis 2004, il est heureux de perpétuer<br />

les traditions culinaires du Vieux-Pays<br />

dans un cadre aussi prestigieux.<br />

AU GRÉ DU TEMPS<br />

Si la carte permanente propose des<br />

mets aussi traditionnels que l’assiette valaisanne,<br />

les croûtes au fromage ou la fondue<br />

à la tomate, la cuisine valaisanne est rythmée<br />

par les saisons et les humeurs du chef.<br />

Cette semaine, c’est la «Gomser Polenta»<br />

qui est à l’honneur sous diverses formes,<br />

par exemple apprêtée avec du fromage de<br />

Conches. Du 5 au 19 février, le patron surprendra<br />

ses clients avec une quinzaine de<br />

chasse proposant du gibier tiré l’automne<br />

dernier par les chasseurs de la vallée. En<br />

mars, les premières asperges annonceront<br />

le retour du printemps.<br />

Parmi les spécialités de la maison, les<br />

gourmets choisiront un «Gommer Cholera»,<br />

une truite valaisanne ou un filet<br />

d’agneau flambé accompagné de pâtes artisanales<br />

d’Ulrichen. Au dessert, ils se régaleront<br />

avec un parfait «glacier du Rhône», un<br />

sorbet aux myrtilles ou un incontournable<br />

sorbet valaisan.<br />

Autre fierté de la maison, la cave recèle<br />

une cinquantaine de crus des différentes<br />

régions du Valais, alors qu’au bar, le client<br />

se réjouira du grand choix d’eaux-de-vie du<br />

Valais, dont l’Abricotine et la Williamine<br />

AOC, d’un délicieux Calvalais ou du nouveau<br />

mousseux valaisan des caves Giroud.<br />

Ruth et Simon Aellig.<br />

Le parfait du glacier.<br />

LE GOÛT ET LA POUDREUSE<br />

Pourquoi ne pas profiter d’une prochaine<br />

journée ensoleillée pour découvrir un paradis<br />

enneigé et déguster les produits de son terroir?<br />

Si la vallée de Conches a vu partir César, elle a<br />

eu la chance d’attirer Simon pour animer une<br />

étape gourmande qui fait le bonheur des randonneurs<br />

et permet aux voyageurs de savourer<br />

les plaisirs du palais... Alain De Preux<br />

Une enseigne<br />

pleine de promesses.<br />

Un bâtiment historique voué à la gastronomie valaisanne.<br />

Sur<br />

les traces<br />

de<br />

César Ritz.<br />

Croix d’Or & Poste<br />

Patrons: Ruth et Simon Aellig.<br />

Chef de cuisine: Bernhard Rubi.<br />

Adresse: Furkastrasse, 3985 Münster<br />

(35 km de Brigue).<br />

Restaurant: 45 places.<br />

Salle à manger: 60 places.<br />

Goethe-Stube: 25 places.<br />

Hôtel: 21 chambres.<br />

Ouvert 7/7 de 8 h à 23 h.<br />

Fermé: avril, mai et novembre.<br />

Tél. 027 974 15 15.<br />

Internet: www.hotel-postmuenster.ch<br />

E-mail: info@hotel-postmuenster.ch<br />

Parking gratuit.


32 PUBLICITÉ Terre Valaisanne | Vendredi 22 janvier 2010<br />

«La Grange»<br />

Aux Saveurs Valaisannes<br />

Henri Georges – Evolène<br />

Nos spécialités:<br />

Raclette au feu de bois<br />

aux 3 fromages<br />

Pommes de terre gratinées<br />

à la tomme<br />

Macaronis du mayen<br />

******<br />

15 crus au verre servis en once<br />

ou en décis<br />

******<br />

Ouverture dès 11 h.<br />

Fermé les mardi et mercredi.<br />

Tél. 027 283 20 19 ou<br />

Rest. La Paix 027 283 13 79<br />

www.baravinslagrange.ch<br />

A vendre<br />

1 remorque pour tracteur 2 tonnes<br />

1 treuil pour tracteur porté sur 3 points<br />

2 cuves 1000 litres avec chapeau<br />

flottant et porte de vidange<br />

2 cuves 600 litres avec chapeau flottant<br />

1 cuve 500 litres acier inox<br />

avec chapeau flottant<br />

1 fouloir égrappeur avec pompe,<br />

en acier inox<br />

Prix selon entente.<br />

Savioz Armand<br />

Venelle des Bourgeois 2<br />

3968 Veyras<br />

Tél. 027 455 39 71 (de 12 à 14 h)<br />

ACTION<br />

CABANE DE JARDIN<br />

42 mm épais<br />

2.50 m x 2.00 m Fr. 1900.–<br />

3.00 m x 2.80 m Fr. 2900.–<br />

Pergolas – Meubles de jardin<br />

Entreprise forestière<br />

GUY BAUMBERGER<br />

1854 Leysin<br />

Tél. 024 494 10 68<br />

Fax 024 494 37 53<br />

Natel 079 622 34 14<br />

www.entreprise-baumberger.ch<br />

info@entreprise-baumberger.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!