PARIS SE VISITE

res.franceguide.com

PARIS SE VISITE

Mille et une façons

de visiter Paris

Hundreds of ways

to visit Paris

(2012/2013)

PARIS

SE VISITE

VISITING PARIS

1


2

+

* Associations ou

LÉGENDE

KEY

Billets en vente à

l’Office du Tourisme

et/ou sur parisinfo.com

Tickets on sale at

the Visitors Bureau

and/or on parisinfo.com

Professionnels proposant

également des activités

pour enfants

Plus activities

for children

Professionnels

proposant

également

des prestations

pour les groupes

d’entreprise

Plus services

for groups of

business people

sociétés de guides

Associations or

companies of guides

(A) Autobus Bus

(M) Minibus Minibus

(1 er ) Arrondissements

(1st) Districts

p.4

p.11

VISITES AVEC UN GUIDE-

CONFÉRENCIER

VISITS WITH A TOUR GUIDE

EXCURSIONS

ET DÉCOUVERTES

TRIPS AND THEMED TOURS

p.11 Sur l’eau

On the water

p.12 À pied

On foot

p.13 En deux ou trois roues

On a two or three wheeler

p.14 En voiture, en bus

By car, by bus

p.15 En petit train

By little train

p.15 En bus panoramique

By sightseeing bus

p.16 Excursions programmées

en bus / minibus

Organized bus / minibus tours

p.17 Excursions à la demande et / ou privées

en bus / minibus Tours on request and /

or private by bus / minibus

p.18 Dans les airs

In the air

p.19 Avec support multimédia

Multimedia-assisted

p.19 Coulisses

Behind the scenes

p.21 Mode / shopping / design

Fashion / shopping / design

p.22 Visites privilégiées

Privileged visits

p.22 Gastronomie / Œnologie

Gastronomy / Oenology

p.23 Chasse au trésor / Jeux de piste

Treasure hunt / Paper chase

p.24 Autres parcours thématisés

Other themed itineraries

p.25 Jeux Games

p.26 Pour les enfants For children

Flashez ce code pour vous

connecter à Parisinfo.com

Flash this code to connect

to Parisinfo.com


LES MILLE ET UNE FAÇONS DE VISITER PARIS

HUNDREDS OF WAYS TO VISIT PARIS

Rien de plus simple que de visiter Paris, à pied ou en utilisant les transports

en commun, pour aller du Louvre à la tour Eiffel ou de Montmartre (18 e )

au Quartier latin (5 e ). Mais la ville compte tant de sites étonnants, charmants,

décalés et… méconnus ! Autant de raisons d’emprunter les chemins de traverse,

pour découvrir — ou redécouvrir — Paris sous un nouveau jour.

Les guides-conférenciers, les guides accompagnateurs et les nombreuses

sociétés spécialisées listés dans cette brochure vous accompagneront à la rencontre

d’un Paris inédit, aux mille facettes. Ils vous proposent des promenades thématiques

consacrées à l’art, à l’architecture, à la littérature ou au cinéma ; des circuits

historiques ; des visites de coulisses, des tournées de shopping ou des croisières

sur la Seine et les canaux…

Voici quelques pistes pour découvrir Paris, bon voyage !

Nothing could be simpler than visiting Paris on foot or by using public transport

to go from the Louvre to the Eiffel Tower or from Montmartre (18th) to the Latin

Quarter (5th). But the city has so many amazing, delightful, out of the ordinary

and ... little-known places! Lots of reasons then for venturing off the beaten path

to discover — or rediscover — another side of Paris.

Tour guides and accompanying guides and numerous specialist companies listed

in this brochure will guide you around a multifaceted and unique side of Paris.

They can offer you themed walking tours on art, architecture, literature or cinema;

historic circuits; behind-the-scenes visits, shopping outings or cruises on the Seine

and the canals …

Here are a few ideas for exploring Paris, bon voyage!

3


VISITES AVEC UN GUIDE-CONFÉRENCIER

VISITS WITH A TOUR GUIDE

4

Pourquoi ne pas découvrir Paris en compagnie d’un guide-conférencier

qui parle votre langue ? Que vous soyez seul, en famille, entre amis

ou en groupe, votre guide vous fera lier connaissance avec la ville.

Il partagera sa passion avec vous.

À vous de choisir une visite classique, de quelques heures à une journée,

un circuit (Paris historique, Paris moderne, les incontournables…),

une visite de quartier (le Marais (4 e ), Montmartre (18 e ), le Quartier latin

(5 e )…) ou la découverte d’un musée ou d’un monument à Paris

ou aux alentours sans faire la queue (Le Louvre, Notre-Dame,

Versailles, Giverny…). Certains guides peuvent également concevoir

un programme sur mesure pour répondre à vos envies.

Pour trouver celui ou celle qui vous accompagnera, consultez

la liste des pages suivantes, qui précise les spécialités de chacun,

ainsi que les langues étrangères parlées.

LE SAVIEZ-VOUS ?

Se faire assister d’un guide-conférencier est une garantie de compétence

et de qualité. Cette profession est réglementée en France par l’article

221-1 du code du tourisme.

Seuls les titulaires d’une carte professionnelle sont autorisés

à faire des visites intérieures de musées, de monuments

et d’expositions.

Why not discover Paris in the company of a tour guide who speaks

your language? Whether you are on your own, with the family,

among friends, or in a group, your guide will acquaint you with

the city and share their enthusiasm with you.

It is up to you to choose from a classic visit (from a few hours

to a day), a circuit (historic Paris, modern Paris, top sights …),

a tour of a district (the Marais (4th), Montmartre (18th), the Latin

Quarter (5th) …) or a visit to a museum or monument in or around

Paris without having to queue, (the Louvre, Orsay, Notre-Dame,

Versailles, Giverny … ).

Some guides will even put together a programme of your choice.

In order to choose your guide, consult the list on the following pages that

details the specialities of each one along with the languages spoken.

DID YOU KNOW?

Engaging the services of a tour guide is a guarantee of competency

and quality. These professions are regulated in France by article 221-1

of the tourism code.

Only holders of a professional card are authorized to give guided

tours in museums, monuments and at exhibitions.

.


Les guides-conférenciers sont des

professionnels qualifiés qui font

découvrir Paris et sa région aux

visiteurs français ou étrangers : musées,

monuments, expositions et sites

culturels, promenades de quartier...

La Fédération nationale des guides

interprètes et conférenciers regroupe

quelque 700 membres – proposant des

visites en 33 langues –, prêts à partager

leur passion pour le patrimoine culturel

français.

Informations et annuaire

sur www.fngic.fr

Tour guides are qualified professionals

who introduce Paris and its region to

French and foreign visitors: museums,

monuments, exhibitions and cultural

sites, local walks, etc.

The National Federation of Interpreter-

Guides and Lecturer-Guides comprises

some 700 members providing tours

in 33 languages, eager to share their

enthusiasm for French cultural heritage.

Information and listing on www.fngic.fr

1PARIS2RÊVE

Tél.: 01 44 93 01 73

http://1paris2reve.com/

« Le Marais de Madame de Sévigné » (4 e ),

« Le Montmartre d’Amélie Poulain » (18 e )…

Français, espagnol.

‘The Marais of Madame de Sévigné’ (4th),

‘The Montmartre of Amélie Poulain’ (18th), etc.

French, Spanish.

1VISIT4YOU/CORINNE JAGER

Tél.: 06 18 54 24 95

www.1visit4you.com

Balades parisiennes ou visites culturelles.

Service sur mesure.

Français, anglais, espagnol.

Parisian walks or cultural visits.

Bespoke service.

French, English, Spanish.

À LA DÉCOUVERTE DE PARIS

Tél.: 01 69 31 13 39

http://aladecouvertedeparis.free.fr

Promenades littéraires dans le monde

romanesque de Balzac et de Maupassant

ou dans l’univers poétique de Baudelaire

et de Heine. Français, allemand.

The world of the novelists Balzac and

Maupassant or the poetical inspiration

of Baudelaire and Heine.

French, German.

A2 PARIS ÎLE DE FRANCE*

Tél.: 0 950 14 10 28

http://blog.a2parisidf.fr/

Visites insolites de musées et de quartiers

parisiens.

Anglais, italien, turc, hébreu.

Unusual tours of Parisian museums

and districts.

English, Italian, Turkish, Hebrew.

ACKERMANN ANDREA

Tél.: 06 80 85 68 32

www.andrea-ackermann.com

Visites de quartiers, de musées,

de monuments ou d’expositions ;

parcours à thème et d’architecture ;

excursions à pied, à vélo ou en autocar.

Français, anglais, allemand.

Visits to districts, museums

and monuments; themed tours;

on foot, by bicycle or coach tours.

French, English, German.

AGASVARI MARIE-CHRISTINE

Tél.: 01 46 48 03 12

c.agasvari@anotherlight.com

Visites adaptées pour incentives et VIPs.

Français, polonais, russe.

Visits adapted for incentives and VIPs.

French, Polish, Russian.

AIMERPARIS*

Tél.: 06 86 77 77 86

www.aimerparistours.com

Visites thématiques, privées ou en petits

groupes, pour une clientèle exigeante :

musées, monuments, promenades

parisiennes avec conférenciers,

architectes et historiens d’art.

5


6

Themed visits, (private or in small groups),

for demanding clients: museums,

monuments, Parisian walks led by

architects or art historians.

French, English, German.

ALLIANCEGUIDES*

Tél.: 01 75 57 80 52

www.allianceguides.fr

Français, anglais, allemand, espagnol, italien.

French, English, German, Spanish, Italian.

AQUARELLE PARIS

Tél.: 06 24 36 23 35

http://aquarelleparis.fr/

Français, anglais, italien.

French, English, Italian.

ARNAUD ISABELLE

Tél.: 06 86 74 74 39

www.arnaudisabelle.org

Visites guidées de quartiers, sites

et musées.

Français, anglais.

Guided tours of districts, places

of interest and museums.

French, English.

ASSOCIATION DES GUIDES

INTERPRÈTES DE LANGUE RUSSE

AGILR*

www.agilr.org

Français, anglais, polonais, hongrois,

bulgare, russe.

French, English, Polish, Hungarian,

Bulgarian, Russian.

AWESOME PARIS

Tél.: 06 31 14 51 33

www.awesome-guide.com

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien.

French, English, German, Spanish, Italian.

BALADES DE MAGALIE (LES)

Tél.: 01 42 74 45 31

www.lesbaladesdemagalie.com

Voyage à travers le patrimoine

architectural de Paris.

Français, anglais, allemand.

A look at Paris’s architectural heritage.

French, English, German.

BEAUFILS MATHIEU

Tél. : 06 74 47 65 96

guide.beaufils@gmail.com

Tous publics, tout type de visite

à Paris et en Île-de-France.

All public, all types of visits in Paris

and the Paris region.

BECHARAT MUGUET

Tél.: 06 09 04 89 10

www.parissweetparis.com

Balades gastronomiques dans les

quartiers parisiens, visites de musées...

Français, anglais.

Gourmet tours of districts of Paris,

museum visits, etc.

French, English.

BILLIOTTET KOEBERICH INGE-HÉLÈNE

Tél.: 01 43 31 39 52

ingekoe@noos.fr

Accueil de groupes des pays

germaniques, accompagnement

à vélo ou de randonnées.

Français, allemand.

For groups from German-speaking

countries, accompanied bicycle

or walking tours.

French, German.


Brüning UrsUla

Tél.: 01 46 27 52 41

uschi.bruning@yahoo.fr

Expositions temporaires,

« Les scandales du musée d’Orsay »…

Français, anglais, allemand.

Temporary exhibitions,‘Scandals of

the Orsay Museum’, etc.

French, English, German.

BUcentaUre (le)

Tél.: 01 40 24 26 97

www.lebucentaure.com

Expositions temporaires.

Français, anglais, italien.

Temporary exhibitions.

French, English, Italian.

casella rosalie

Tél.: 01 43 38 53 62

http://rosaliecasella.free.fr

Visites de quartiers, musées

et expositions temporaires.

Français, anglais, italien, chinois.

Tours of districts, museums

and temporary exhibitions.

French, English, Italian, Chinese.

céneray sylviane

Tél.: 06 84 48 02 44

www.paris-asyoulikeit.com

Découvrez la capitale avec

une conférencière parisienne.

Français, anglais.

Discover the capital with a Parisian

tour guide.

French, English.

chemins faisant

Tél.: 06 50 65 71 34

cheminsfaisant75@gmail.com

Visites sur mesure pour associations,

CE, enfants, familles ou amis.

Français.

Bespoke visits for associations,

children, families or friends.

French.

chUard francine

Tél.: 06 89 33 64 16

Français, anglais, allemand, espagnol.

French, English, German, Spanish.

conférenciers d’art

et d’histoire associés*

Tél.: 01 43 40 18 08

caha@orange.fr

Musées, monuments, visites à pied

et en car.

Français, anglais, allemand.

Museums, monuments, walking tours

and coach tours.

French, English, German.

contact Paris*

Tél.: 01 43 22 42 27

www.contactparis.fr

Publics jeunes et handicapés. Visites

à vélo, rallyes et quiz à la demande.

Français, anglais, allemand.

Young public and disabled public,

cycling tours, urban orienteering

and quizzes on request.

French, English, German.

cornière Koga caroline

Tél.: 06 08 61 88 55

http://monsite.wanadoo.fr/guidetour

parisfrance/

Français, anglais, allemand, italien,

japonais.

French, English, German, Italian, Japanese.

dame de BoisBelle (la)*

Tél.: 06 67 96 74 35

www.ladamedeboisbelle.com

Expositions temporaires, initiations

pour enfants.

Français, anglais, espagnol.

Temporary exhibitions, introductory

visits for children.

French, English, Spanish.

visites avec un guide-conférencier VISITS WITH A TOUR GUIDE

7


8

Douce France Visites

Tél.: 06 59 35 82 32

www.dfvisites.com

Visites de quartiers, monuments

et musées de Paris pour groupes

et individuels.

Français, anglais.

Visits to districts, monuments

and museums of Paris, for groups

and individuals.

French, English.

echappée Belle (l’)*

Tél.: 01 45 51 64 29

www.echappee-belle.com

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien.

French, English, German, Spanish, Italian.

ekima catherine

Tél.: 06 64 14 74 68

www.catherineekima.fr

Visites pédestres des plus beaux quartiers

parisiens.

Français, anglais.

Walking tours in the loveliest areas

of Paris.

French, English.

engel michael – sanDY tours

Tél.: 06 07 28 58 47

www.sandytours.com

Français, anglais, espagnol, hébreu.

French, English, Spanish, Hebrew.

gin tonique tours

Tél.: 06 81 50 75 69

www.gin-tonique-tours.fr

Visites guidées des quartiers, musées

et monuments de Paris. Tous publics.

Français, anglais, espagnol.

Guided tours of districts, museums

and monuments of Paris. All public.

French, English, Spanish.

holt anne

Tél.: 06 67 77 05 83

www.paris-a-voir-pari-tenu.com

Visites sur mesure des musées,

monuments et châteaux de Paris

et d’Île-de-France.

Promenades thématiques.

Français, anglais.

Bespoke visits to museums, monuments

and chateaux in Paris and the Paris region.

Themed walks.

French, English.

lamiaBle sanDrine

Tél.: 06 86 91 83 35

www.abcdeparis-guide.fr

Visites thématiques : « Expositions

universelles », « Bals et cabarets

de Montmartre » (18 e ), « Paris

révolutionnaire »…

Français, italien.

Themed visits: ‘Universal Exhibitions’ ,

‘Dances and Cabarets of Montmartre’ (18th),

‘Revolutionary Paris’, etc.

French, Italian.

lanVin Delphine

Tél.: 06 08 13 46 86

http://lanvinvisites.com

Visites de quartiers, musées et châteaux.

Découvertes thématiques « les femmes

célèbres », « les criminels »,

« les légendes »... Paris et environs,

à pied ou à vélo.

Français, anglais.

Tours of districts, museums and chateaux.

Themed discoveries: ‘Famous Women’,

‘Criminals’, ‘Legends’, etc., Paris and its

surroundings, on foot or by bicycle.

French, English.

marti clauDe

Tél.: 01 40 31 56 06

http://martivisites.fr

Visites-conférences « rares » avec

visites coups de cœur tous les mois.

Français.

Exceptional visits with talks, with favourite

visits every month. French.


PARIS CAPITALE HISTORIQUE*

Tél.: 01 43 31 21 98

http://paris.c.h.free.fr

Visites d’exception dans tous les quartiers

de la capitale avec entrées privées.

Agenda des visites, visites en images

et en vidéo sur le site Internet.

Français.

Exceptional tours in all districts of

the capital, with private admissions.

List of visits, photos and video of visits

on website. French.

PARIS PAR MONTS ET PAR VAUX

Tél.: 06 47 87 29 31

www.parisparmontsetparvaux.com

Visites guidées du Paris d’hier

et d’aujourd’hui. Pour les enfants,

« école buissonnière » sur mesure !

Français, anglais.

Guided tours of Paris, past and present.

Specially adapted tours for children.

French, English.

PARIS PERSPECTIVES

Tél.: 01 42 08 00 42

www.parisperspectives.com

« Le Marais et les maîtresses

de Louis XIV » (4 e ), le cimetière

du Père-Lachaise…

Français, anglais.

‘The Marais and the mistresses

of Louis XIV’ (4th), the cemetery

of Père-Lachaise, etc.

French, English.

PARIS UPPERSIDE

Tél.: 09 51 18 85 33

www.parisupperside.com

Visites inédites, patrimoine, art de vivre,

stylisme, shopping…

Français, anglais, espagnol, hébreu.

Original tours, heritage, lifestyle,

design, shopping, etc.

French, English, Spanish, Hebrew.

PARISPHILE

Tél.: 01 40 34 71 57

parisphile@club-internet.fr

Visites pour tout public, en particulier

pour les enfants à partir de trois ans.

Français, anglais, allemand, italien.

Visits for all public, in particular children

from 3 years up.

French, English, German, Italian.

PÈGUES CATHERINE

Tél.: 06 20 37 65 25

www.alabaladeparisienne.com

Visites des quartiers de Paris

(notamment la Mouzaïa), musées,

monuments, châteaux. Groupes

et individuels.

Français, anglais, allemand.

Tours of districts of Paris (notably

the Mouzaïa), museums, monuments,

chateaux. Groups and individuals.

French, English, German.

PETER CHRISTOPHE

Tél.: 01 43 61 25 02

christophe.peter@noos.fr

Architecture et urbanisme.

Français.

Architecture and town planning.

French.

PINTO ANNE-MARIE

Tél.: 01 39 97 25 24

annemarie.pinto@orange.fr

Français, anglais, espagnol.

French, English, Spanish.

VISITES AVEC UN GUIDE-CONFÉRENCIER VISITS WITH A TOUR GUIDE

9


10

PONT DES ARTS

Tél.: 01 40 36 20 20

www.pont-des-arts.com

Agence de guides-conférenciers au service

des entreprises et des agences incentives.

Multilingue.

Tour guide agency for companies

and incentive agencies.

Multilingual.

STEVERLYNCK VERONICA

Tél.: 01 42 73 33 45

www.guidedtoursfrance.com

Français, anglais, espagnol.

French, English, Spanish.

VISITES DE PHILIPPE (LES)

Tél.: 06 85 17 13 38

www.votre-guide.fr

Visites originales de quartiers

et monuments de Paris avec accès

privilégiés et lieux rares.

Français.

Original visits to districts

and monuments of Paris with

privileged access and exceptional

venues.

French.

AKOPSO

Tél.: 09 82 25 88 93

www.akopso.com

Akopso vous permet de trouver

en temps réel un guide-conférencier

partout en France. Prestations

pour individuels et groupes, visites

classiques et sur mesure en 40 langues.

Akopso enables you to find a tour guide

in real time throughout France. Services

for individuals and groups, classic

and bespoke visits in 40 languages.

PARIS

DESTINATION

CRÉATIVE

Pratiquez le tourisme créatif

Découvrez Paris en exerçant l’activité

créative qui vous passionne ! Chant,

gastronomie, photographie, sculpture…

le site Créativeparis.info, bilingue françaisanglais,

vous donne accès à plus de

500 propositions d’ateliers ouverts aux

amateurs comme aux professionnels.

Nombreux ateliers accessibles en langues

étrangères.

WWW.CREATIVEPARIS.INFO

Stimulate your creativity with creative

tourism.

Discover Paris through a creative activity

that you are passionate about! Singing,

gastronomy, photography, sculpture …

the bilingual French-English website

creativeparis.info gives you access to more

than 500 workshops, open to amateurs

and professionals. Numerous workshops

accessible in foreign languages.

WWW.CREATIVEPARIS.INFO


EXCURSIONS ET DÉCOUVERTE

TRIPS AND THEMED TOURS

Vous aimeriez vous initier à l’œnologie, découvrir des coulisses

de théâtre, rencontrer des Parisiens ? Vous seriez plutôt tenté par

du shopping ou par une chasse au trésor ? Voici quelques suggestions

originales pour découvrir toutes les facettes de Paris.

Would you like to learn more about wine, discover the behind-thescenes

of theatres, meet Parisians? Or perhaps you are more tempted

by shopping or a treasure hunt? Here are a few original suggestions

for discovering the many facets of Paris.

SUR L’EAU

ON THE WATER

BATEAUX-MOUCHES ® +

Port de la Conférence (8 e )

M° Alma-Marceau

Tél.: 01 42 25 96 10

www.bateauxmouches.com

Croisières commentées multilingues

sur la Seine.

Commentated multilingual

sightseeing cruises on the Seine.

BATEAUX PARISIENS +

Port de la Bourdonnais (7 e )

M° Trocadéro, Bir-Hakeim

Tél.: 0 825 01 01 01 (0,15 €/min)

www.bateauxparisiens.com

Croisières commentées multilingues

sur la Seine, « croisière enchantée »

pour les enfants (en français).

Commentated multilingual,

sightseeing cruises on the Seine,

children’s cruise (in French only).

CANAUXRAMA

Bassin de la Villette

13 quai de la Loire (19 e )

M° Bastille

Tél.: 01 42 39 15 00

www.canauxrama.com

Croisières commentées sur le canal

Saint-Martin, la Seine et la Marne.

Français, anglais.

Commentated sightseeing cruises

on the canal Saint-Martin, the Seine

and the Marne.

French, English.

PARIS CANAL

Bassin de la Villette

19-21 quai de la Loire (19 e )

M° Jaurès

Port de Solférino (7 e )

M° Solférino

Tél.: 01 42 40 96 97

www.pariscanal.com

Croisières commentées sur le canal

Saint-Martin, la Seine et la Marne.

Français, anglais.

Commentated sightseeing cruises

on the canal Saint-Martin, the Seine

and the Marne.

French, English.

VEDETTES DE PARIS

Port de Suffren (7 e )

M° Bir-Hakeim

Tél.: 01 44 18 19 50

www.vedettesdeparis.com

Croisières commentées sur la Seine,

croisière des « Mystères de Paris »

pour les enfants (français).

Français, anglais, espagnol.

Commentated sightseeing cruises

on the Seine, children’s cruise

(French).

French, English, Spanish.

VEDETTES DU PONT-NEUF

Square du Vert Galant (1 er )

M° Pont-Neuf

Tél.: 01 46 33 98 38

www.vedettesdupontneuf.com

Croisières commentées multilingues

sur la Seine.

Sightseeing cruises with multilingual

commentary on the Seine.

11


12

À PIED ON FOOT

BALADE À PANAME

FRANCK HUVÉ

Tél.: 06 50 21 76 02

www.baladeapaname.fr

Découverte pédestre du Paris pittoresque

et insolite. Balades familiales.

Français, anglais, espagnol.

Walking tours of picturesque and unusual

Paris. Family walks.

French, English, Spanish.

CURIOCITÉS

Tél.: 06 13 52 76 55

www.curiocites.com

Balades insolites, ludiques

et thématiques dans Paris.

Français, anglais.

Unusual, fun and themed walks

in Paris.

French, English.

LIRE ET PARTIR

Tél.: 06 88 73 57 42

www.paris-adventures.com

Vaste choix de visites privées en compagnie

d’experts et de passionnés.

Français, anglais.

Huge choice of private tours in the

company of enthusiastic experts.

French, English.

PARIS ADVENTURES

Tél.: 09 70 44 97 24

www.lireetpartir.com

Promenades littéraires.

Français, anglais.

Literary walking tours.

French, English.

PARIS PAR RUES MÉCONNUES

Tél.: 06 59 96 26 93

www.paris-prm.com

Balades thématiques – insolites et

ludiques – à la rencontre des habitants

d’un quartier multiculturel de la capitale.

Français, anglais, espagnol, italien, mandarin.

Fun and unusual themed walks for

meeting local people in a multicultural

district of the capital.

French, English, Spanish, Italian, Mandarin.

PARIS WALKS

Tél.: 01 48 09 21 40

www.paris-walks.com

Visites guidées des quartiers de Paris.

Programme sur le site Internet.

Anglais.

Guided tours of Parisian districts.

Programme on website.

English.

PARISTARTOUR

Tél.: 06 68 60 01 07

www.paristartour.com

Visites guidées pédestres sur les lieux

où ont vécu des stars du cinéma

et de la chanson.

Français.

Guided walking tours of places where

famous actors and singers have lived.

French.

PASSEURS D’HISTOIRES (LES)

Tél.: 06 81 29 11 70

www.lespasseursdhistoires.com

Visites guidées pédestres de quartiers

parisiens autour d’un personnage célèbre.

Français.

Guided walking tours of Parisian districts,

based on a famous person.

French.


PROMENONS-NOUS À PARIS

Tél.: 06 14 84 75 22

www.promenonsnousaparis.fr

Paris se visite le nez au vent.

Français, russe.

Guided walks in Paris.

French, Russian.

ROBERTPINK

Tél.: 06 62 87 24 00

www.robertpink.com

Promenades-dégustations

personnalisées pour savourer Paris :

ses galeries d’art, son art de vivre,

son histoire…

Français, anglais.

Personalized tasting tours to enjoy

Paris: its art galleries, Parisian way of

life, history, etc.

French, English.

VISITES SPECTACLES

Tél.: 01 48 59 92 97

www.visites-spectacles.com

Visites guidées animées par des artistes

à Montmartre (18 e ), Saint-Germain (6 e ),

Notre-Dame (4 e )…

Français, anglais.

Guided tours with performing artists

in Montmartre (18th), Saint-Germain

(6th), Notre-Dame (4th), etc.

French, English.

VISITESGUIDEES2PARIS

Tél.: 06 50 00 07 53

www.visitesguidees2paris.com

Circuits originaux pour découvrir Paris,

son patrimoine et son histoire.

Français.

Original circuits to discover Paris,

its heritage and history.

French.

EN DEUX OU TROIS ROUES

ON A TWO OR THREE WHEELER

2 WHEEL TOURS

Tél.: 06 28 35 39 30

www.2-wheeltours.com

Visites guidées de Paris et excursions

à Versailles en scooter Vespa.

Départ du lieu de votre choix.

Location de scooter.

Français, anglais, espagnol.

Guided tours of Paris and excursions

to Versailles by Vespa scooter.

Departure from place of your choice.

Scooter hire.

French, English, Spanish.

BIKE ABOUT TOURS

Tél.: 06 24 58 02 15

www.bikeabouttours.com

Visites guidées à vélo.

Français, anglais, espagnol, néerlandais.

Guided cycle tours.

French, English, Spanish, Dutch.

CYCLOPOLITAIN

Tél.: 06 59 36 23 28

http://paris.cyclopolitain.com

Asseyez-vous confortablement dans

un cyclo électrique et laissez-vous

conter Paris par votre pilote.

Français, anglais, espagnol.

Seated comfortably in an electricassisted

cyclopolitain, enjoy the

commentary of your pilot-guide.

French, English, Spanish.

HANIF CAB - TUKTUK

Tél.: 06 67 01 79 77

www.hanif-tuktuk-paris.com

Visites de Paris ou déplacements en

tuktuk et rickshaw/vélo-limousine

décapotables.

Français, anglais.

Tours of Paris or transportation by

convertible tuk tuk and rickshaw/

bike-limousine.

French, English.

EXCURSIONS ET DÉCOUVERTE TRIPS AND THEMED TOURS

13


14

MOBILBOARD PARIS

Tél.: 01 82 28 19 88

www.mobilboard.com

Balades touristiques en gyropode Segway ® .

Français, anglais.

Autres langues sur demande.

Segway ® sightseeing tours.

French, English.

Other languages on request.

PARIS À VÉLO C’EST SYMPA !

Tél.: 01 48 87 60 01

www.parisvelosympa.com

Visites guidées à vélo et location.

Français, anglais.

Néerlandais, italien, allemand et espagnol

sur demande.

Guided cycle tours and cycle hire.

French, English.

Dutch, Italian, German and Spanish

on request.

PARIS BIKE TOUR

Tél.: 01 42 74 22 14

www.parisbiketour.net

Visites guidées à vélo.

Français, anglais. Néerlandais, allemand,

italien et espagnol sur demande.

Guided cycle tours.

French, English. Dutch, German, Italian

and Spanish on request.

PARIS TRIKKE TOURS

Tél.: 06 48 79 96 34

www.paristrikkes.com

Visiter Paris en Trikke : un savant mélange

entre le roller, la trottinette… et le ski !

Français, anglais.

Visit Paris by Trikke: a savvy combination

of skates, scooter … and skis!

French, English.

VÉLOPARIS

Tél.: 01 42 64 97 39

www.veloparis.com

Circuits touristiques et thématiques

de Paris à vélo.

Français, anglais, espagnol, allemand.

Sightseeing and themed bicycle tours

of Paris.

French, English, Spanish, German.

EN VOITURE / EN BUS

BY CAR / BY BUS

4 ROUES SOUS 1 PARAPLUIE

N° Vert 0 800 800 631 (numéro vert)

www.4roues-sous-1parapluie.com

Fondateur des circuits commentés

en 2 CV avec chauffeur privé.

Français, anglais, allemand, espagnol.

Founder of guided tours aboard

a 2CV with private driver.

French, English, German, Spanish.

BLACK CAB +

Tél.: 0 800 94 94 08 (numéro vert)

www.blackcab.fr

Visites de Paris en « taxi anglais version

française ».

Français, anglais, espagnol, italien.

Tours of Paris in ‘French version English taxi’.

French, English, Spanish, Italian.

BUS BLEU (LE)

Tél.: 06 51 59 51 40

www.lebusbleu.fr

Découvrez un Paris insolite : des balades

commentées à thème dans un autocar

Renault 1958 atypique.

Français, anglais, italien.

Explore a different Paris: themed trips

with commentary aboard an atypical 1958

Renault bus.

French, English, Italian.

ECOVISIT PARIS

Tél.: 06 10 19 32 81

www.ecovisitparis.com

Parcours historiques en voiture hybride

et découverte des initiatives de la capitale

en faveur de l’environnement.

Français, anglais.


Discover Paris and initiatives

in favour of the environment with

ecologically-friendly transport.

French, English.

GLOBUS

Tél.: 01 73 54 27 05 / 09

www.globusonline.fr

Transport touristique personnalisé

avec guide à bord de véhicules

haut de gamme.

Français, anglais, russe.

Personalized tourist transport

with guide aboard upscale vehicles.

French, English, Russian.

PARIS AUTHENTIC

Tél.: 06 64 50 44 19

www.parisauthentic.com

Balades en 2CV en compagnie de vrais

Parisiens.

Français, anglais, allemand, italien.

2CV sightseeing tours in the company

of real Parisians.

French, English, German, Italian.

PARIS CONNECTION

Tél.: 01 60 70 81 12

www.parisconnection.fr

Transport touristique accompagné

d’un chauffeur-guide bilingue.

Français, anglais.

Tourist transport with a bilingual

driver-guide. French, English.

EN PETIT TRAIN

BY LITTLE TRAIN

ANOTHER PARIS

9 rue Lagrange (5 e ) M° Saint-Michel

Tél.: 06 31 99 29 38

www.another-paris.com

Visites commentées de différents

quartiers de Paris à bord d’un petit train

touristique vitré et chauffé l’hiver.

À partir de l’été 2012.

Français, anglais, allemand, espagnol, italien.

Commentated tours of different Parisian

districts aboard a little sightseeing train

with glass windows and heating in winter.

From summer 2012.

French, English, German, Spanish, Italian.

PROMOTRAIN +

LES PETITS TRAINS DE MONTMARTRE

Départ place Blanche (9 e )

M° Blanche

ou départ place du Tertre (18 e )

M° Abbesses

Tél.: 01 42 62 24 00

www.promotrain.fr

Circuit commenté.

Français, anglais.

Tour with commentary.

French, English.

EN BUS PANORAMIQUE

BY SIGHTSEEING BUS

CARS ROUGES (LES) (A)* +

17 quai de Grenelle (15 e ) M° Bir-Hakeim

Tél.: 01 53 953 953

www.carsrouges.com

Circuit commenté. 9 arrêts.

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien, portugais, japonais, russe, chinois.

Tours with commentary. 9 stops.

French, English, German, Spanish,

Italian, Portuguese, Japanese, Russian,

Chinese.

FOXITY PARIS +

Galerie de la Madeleine

9 place de la Madeleine (8 e )

M° Madeleine

Tél.: 01 53 75 11 09

www.foxity.com

Circuit de 90 minutes en autobus

écologique, au toit translucide

et coulissant.

90-minute tour in ecological bus

with transparent and sliding roof.

EXCURSIONS ET DÉCOUVERTE TRIPS AND THEMED TOURS

15


16

OPENTOUR (L’) (A)* +

13 rue Auber (9 e ) M° Opéra

Tél.: 01 42 66 56 56

www.parislopentour.com

4 circuits commentés. 50 arrêts.

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien, portugais, japonais, chinois,

russe, tchèque.

4 different tours with commentary. 50 stops.

French, English, German, Spanish, Italian,

Portuguese, Japanese, Chinese, Russian,

Czech.

EXCURSIONS PROGRAMMÉES

EN BUS / MINIBUS

ORGANIZED BUS / MINIBUS

TOURS

Les professionnels ci-après proposent

des excursions de quelques heures,

d’une journée ou d’une demi-journée

– jour et nuit – à Paris et en région

parisienne.

The tourism professionals below offer

excursions lasting several hours, a day

or a half day, in the daytime or evening,

in Paris and the Paris region.

CEIT - TRAVELSCOPE/VISITSCOPE +

8 rue de la Michodière (2 e )

M° Opéra

Tél.: 01 58 56 20 30

www.travelscope.ru

Visites pour la clientèle russophone.

Russe.

Tours for Russian-speaking clientele.

Russian.

CITYRAMA (A)* +

2 rue des Pyramides (1 er ) M° Pyramides

214 rue de Rivoli (1 er ) M° Tuileries

Tél.: 01 44 55 60 00

www.pariscityrama.com

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien, portugais, japonais, russe, chinois,

tchèque, néerlandais.

French, English, German, Spanish,

Italian, Portuguese, Japanese, Russian,

Chinese, Czech, Dutch.

EUROSCOPE PARIS (A, M)* +

46 rue de Provence (9 e )

M° Chaussée-d’Antin – La Fayette

Tél.: 01 56 03 56 80

www.euroscope.fr

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien, portugais, russe, chinois.

French, English, German, Spanish,

Italian, Portuguese, Russian, Chinese.

FCOMFRANCE +

11 avenue de l’Opéra (1 er ) M° Pyramides

Tél.: 01 42 61 24 64

www.fcomfrance.com

Excursions à Versailles, Giverny, aux

châteaux de la Loire au meilleur prix.

Français, anglais, espagnol, portugais.

Excursions to Versailles, Giverny,

and the chateaux of the Loire Valley,

at the best prices.

French, English, Spanish, Portuguese.

FRANCE TOURISME (A, M)* +

33 quai des Grands-Augustins (6 e )

M° Saint-Michel

Tél.: 01 53 10 35 35

www.francetourisme.fr

Français, anglais, espagnol.

French, English, Spanish.


PARIS BUS SERVICE (A, M)*

34 rue de l’Exposition (7 e )

M° École-Militaire

Tél.: 01 56 79 05 23

www.parisbusservice.com

Excursions au départ de l’agence

située près de la tour Eiffel.

Français, anglais, espagnol.

Excursions departing from the agency

situated near to the Eiffel Tower.

French, English, Spanish.

PARIS’TRIP (M)* +

2 cité de Pusy (17 e ) M° Villiers

Tél.: 01 42 12 86 72

www.paris-trip.com

Au départ des hôtels parisiens.

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien, portugais, russe, chinois.

Departing from Paris hotels.

French, English, German, Spanish, Italian,

Portuguese, Russian, Chinese.

PARIS VISION (M)* +

2 rue des Pyramides (1 er )

M° Tuileries

Tél.: 01 44 55 60 60

www.parisvision.com

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien, japonais, portugais, russe.

French, English, German, Spanish, Italian,

Japanese, Portuguese, Russian.

EXCURSIONS À LA DEMANDE

ET/OU PRIVÉES EN BUS /

MINIBUS

TOURS ON REQUEST AND / OR

PRIVATE BY BUS / MINIBUS

ALBEL TOURS

Tél.: 06 08 21 03 50

www.paris-tours-service.com

Visites de Paris et de ses environs

en minibus. Départ et retour à l’hôtel.

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien, portugais, russe, japonais.

Sightseeing tours of Paris and its

surroundings by minibus. Departure

from and return to your hotel.

French, English, German, Spanish, Italian,

Portuguese, Russian, Japanese.

ARTVENTURES PARIS*

Tél.: 01 34 09 06 58

www.artventures-paris.com

Visites guidées privées et excursions

« à la carte ». Français, anglais, allemand,

espagnol, italien, portugais, russe, chinois.

Private guided tours and bespoke

excursions. French, English, German,

Spanish, Italian, Portuguese, Russian,

Chinese.

BEST OF FRANCE TOURS

Tél.: 06 24 89 24 12

www.best-of-france.net

Visites privées pour les déplacements

d’affaires ou de loisirs en France.

Anglais, allemand, espagnol, portugais.

Private tours for business or leisure

travel in France.

English, German, Spanish, Portuguese.

CAB SERVICE PRESTIGE

Tél.: 01 75 62 01 63

www.cabservice-prestige.com

Excursions privées sur mesure à Paris

et en France. Chauffeurs bilingues.

Guides parlant toutes langues.

Anglais, portugais, espagnol , polonais,

allemand, Arabe.

Private bespoke excursions in Paris

and France. Bilingual drivers.

Guides speaking all languages.

English, Portuguese, Spanish, Polish,

German, Arabic.

DRIVER GUIDE FRANCE

Tél.: 01 42 40 75 54

www.driverguidefrance.com

Votre guide est aussi votre chauffeur.

Français, anglais.

Your guide is also your driver.

French, English.

EASY DREAM

Tél.: 06 82 87 60 60

www.easy-dream.com

Société spécialisée dans les excursions

gastronomiques et œnologiques

(marché de Rungis, cours de cuisine).

Français, anglais, espagnol.

Company specializing in gastronomic

and oenological tours (Rungis market,

cooking classes).

French, English, Spanish.

EXCURSIONS ET DÉCOUVERTE TRIPS AND THEMED TOURS

17


18

ELYTOUR PARIS (A,M)*

Tél.: 01 39 25 00 23

www.elytour-paris.com

Excursions guidées classiques ou insolites

à Paris et en France. Multilingue.

Classic or unusual guided tours in Paris

and other parts of France. Multilingual.

ESCAPADE PLUS (M)*

Tél.: 06 50 12 79 74

www.escapadeplus.com

Français, anglais.

French, English.

GUIDATOURS (A)*

Tél.: 01 39 02 05 18

www.guidatours.com

Visites guidées du château de Versailles

sans file d’attente (3 formules au choix).

Départ possible depuis Paris

(tous les jours, sauf lundi).

Français, anglais, espagnol, italien.

Guided tours of the Palace of Versailles

without having to queue (3 options).

From Paris (daily, except Monday).

French, English, Spanish, Italian.

PARIS AUTHENTIQUE SABINE (M)*

Tél.: 06 85 91 59 22

www.paris-authentique.com

Visites guidées privées de Paris et de tous

sites touristiques hors des sentiers battus.

Accueil et repas français chez votre guide.

Départ et retour à l’hôtel.

Français, anglais, espagnol.

Russe, chinois, japonais sur demande.

Private guided tours of Paris and all

tourist sites, off the beaten track.

Welcome and French meal at the home of

your guide. Pick-up and drop-off at hotel.

French, English, Spanish.

Russian, Chinese, Japanese on request.

PARIS INTERNATIONAL VIP (M)*

Tél.: 01 43 31 81 69

www.paris-tours-guides.com

Visites privées spécialisées avec ou sans

chauffeur, à Paris et en France.

Chinois, japonais, hindi, coréen.

Specialist guided tours with

or without driver in Paris and France.

Chinese, Japanese, Hindi, Korean.

PLANET CITY (M)* +

Tél.: 01 47 31 96 77

www.planetcity.eu

Français, anglais, espagnol, italien.

French, English, Spanish, Italian.

RENDEZ-VOUS PARIS (M)*

Tél.: 01 45 55 44 52

www.rendez-vousparis.com

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien, portugais, japonais, russe.

French, English, German, Spanish, Italian,

Portuguese, Japanese, Russian.

DANS LES AIRS

IN THE AIR

AERFUN MONTGOLFIÈRES

RER C Dourdan

Tél.: 06 28 23 12 94

www.aerfun.com

Vols libres en montgolfière à 45 minutes

de Paris. Survol de la région du Hurepoix

et de la vallée de Chevreuse.

Français, anglais.

Hot-air balloon rides, 45 minutes from

Paris. Flight over the Hurepoix region

and the Chevreuse valley.

French, English.

AVIAXESS HELICOPTER & JET

Tél.: 01 45 54 11 09

www.aviaxess.com

Embarquez à bord d’un hélicoptère

de type Écureuil 5 ou 6 places pour

une découverte de l’ouest parisien.

Également cours de pilotage.

Français.


Climb aboard a 5-or 6-seater Squirrel

helicopter and discover the west of Paris.

Also, flying lessons.

French.

BALLON AIR DE PARIS (LE)

Parc André-Citroën.

2 rue de la Montagne-de-la-Fage (15 e )

M° Javel

Tél.: 01 44 26 20 00

www.ballondeparis.com

Survol de Paris à bord d’un ballon

à 150 m d’altitude.

Indicateur de la qualité de l’air.

View over Paris in a tethered gas balloon

at an altitude of 150 m.

Air-quality indicator.

BALLON PANORAMAGIQUE (LE)

Disney Village (77)

RER A Marne-la-Vallée – Chessy

Tél.: 01 60 45 70 52

www.panoramagique.com

Survol de six minutes en ballon

dans le ciel de Disneyland.

Six minutes in a tethered gas balloon

over Disneyland.

FLIGHT EXPERIENCE

21 quai d’Austerlitz (13 e )

M° Quai de la Gare / Gare de Lyon

Tél.: 01 45 86 04 04

www.flightexperience.fr

Assisté par un pilote professionnel,

prenez les commandes de la réplique

exacte d’un Boeing 737 (simulateur de vol).

Français, anglais.

With the help of a professional pilot,

take over the controls of an exact copy

of a Boeing 737 (flight simulator).

French, English.

AVEC SUPPORT MULTIMÉDIA

MULTIMEDIA-ASSISTED

PARIS-STORY +

11 bis rue Scribe (9 e )

M° Opéra

Tél.: 01 42 66 62 06

www.paris-story.com

Film historique HD sur écran

panoramique, jeu sur maquette

interactive de Paris, quiz sur écrans

tactiles, galerie vidéo thématique et 3D.

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien, portugais, japonais, chinois,

suédois, coréen, russe, néerlandais,

danois, polonais.

Historical film in HD on panoramic

screen, game on interactive model of

Paris, quiz on touch screens, themed

and 3D video gallery.

French, English, German, Spanish, Italian,

Portuguese, Japanese, Chinese, Swedish,

Korean, Russian, Dutch, Danish, Polish.

URBAN TRIP PARIS - GUIDE IPHONE

www.urbantripapp.com

Découverte de Paris avec l’application

« urbantrip » sur l’AppStore de votre

iPhone.

Français, anglais.

Discover Paris with the ‘urbantrip’

AppStore application on your iPhone.

French, English.

COULISSES

BEHIND THE SCENES

CENTRE NATIONAL DES OPÉRATIONS

FERROVIAIRES - SNCF

21 rue d’Alsace (10 e )

M° Gare de l’Est, Gare du Nord

http://sncf.com/visiter/

Visites guidées gratuites des coulisses

de la tour de contrôle du système

ferroviaire français. À partir de 10 ans.

Français.

Free guided tours of the control tower

of the French railways system.

From 10 years.

French.

EXCURSIONS ET DÉCOUVERTE TRIPS AND THEMED TOURS

19


20

COULISSES DU PARC DES PRINCES

24 rue du Commandant-Guilbaud (16 e )

M° Porte-de-Saint-Cloud

Tél.: 32 75 (0,34 € /min)

www.leparcdesprinces.fr

Visites guidées du stade du Paris-Saint-

Germain, le club de football de la capitale.

Français, anglais.

Guided tours of the stadium of Paris-

Saint-Germain, the capital’s football club.

French, English.

COULISSES DE ROLAND-GARROS

2 av. Gordon-Bennett

Porte-des-Mousquetaires (16 e )

M° Porte-d’Auteuil

Tél.: 01 47 43 48 48

www.tenniseum.fr

Visites guidées du stade et découverte

du musée de la FFT.

Français, anglais.

Guided tours of the stadium and visit

to the museum of the French tennis

federation.

French, English.

COULISSES DU STADE DE FRANCE

Consortium Stade de France

93216 Saint-Denis

M° Saint-Denis − Porte-de-Paris

Tél.: 0 892 700 900 (0,34 €/min)

www.stadefrance.com

Visites guidées du stade et de son histoire.

Français, anglais.

Guided tours of the stadium and its

history.

French, English.

CULTIVAL

Tél.: 0 825 05 44 05 (0,15 €/min)

www.cultival.fr

Coulisses de la tour Eiffel, envers du décor

du Lido de Paris, trésors cachés

des Beaux-arts, Opéra de Paris…

Français, anglais, allemand, espagnol, italien,

russe, néerlandais.

Behind the scenes at the Eiffel Tower,

backstage at the Lido de Paris, hidden

treasures of the Beaux-arts, Opéra de

Paris, etc.

French, English, German, Spanish, Italian,

Russian, Dutch.

ÉTOILES DU REX (LES)

1 bd Poissonnière (2 e ) M° Bonne-Nouvelle

Tél.: 01 45 08 93 58

www.legrandrex.com

Parcours-spectacle interactif et audioguidé

dans les coulisses du plus grand cinéma

d’Europe dévoilant les secrets du 7 e art.

Français, anglais, espagnol, allemand,

italien, russe.

Interactive tour with audio guide, plus

show, behind the scenes at the biggest

cinema in Europe, revealing the secrets

of cinema.

French, English, Spanish, German, Italian,

Russian.

STUDIO HARCOURT PARIS

10 rue Jean Goujon (8 e )

M° Franklin-D.-Roosevelt

Tél.: 01 42 56 67 67

www.studio-harcourt.eu

Visites commentées du lieu mythique

où les stars se font photographier

depuis 1934.

Français, anglais, espagnol, italien,

hollandais, japonais, chinois.

Guided tour with commentary of this

mythical place where the stars have been

having their photos taken since 1934.

French, English, Spanish, Italian, Dutch,

Japanese, Chinese.


MODE / SHOPPING / DESIGN

FASHION / SHOPPING / DESIGN

DESIGN À PARIS

Tél.: 01 74 30 16 75

www.designaparis.com

Circuits guidés dans les lieux

de la création à Paris. Tendances

decoration-design, luxe, mode.

Français, anglais.

Guided tours of places of artistic creation

in Paris. Trends in decoration and design,

luxury and fashion.

French, English.

DÉTOUR DES SENS

Tél.: 06 19 60 60 58

http://detourdessens.blogspot.com

Promenade à Paris agrémentée

d’anecdotes sur le parfum, son histoire,

les parfumeurs...

Français, anglais, espagnol, italien.

Parisian walk with anecdotes about

perfume, its history, perfume makers,

etc.

French, English, Spanish, Italian.

FRENCH FOR A DAY/SHOPPING PLUS

Tél.: 01 47 53 91 17

www.frenchforaday.com

Itinéraires personnalisés axés sur l’art

de vivre (mode, déco, cuisine) dans

des quartiers de charme.

Français, anglais, russe.

Personalized itineraries based on

lifestyle (fashion, interior decoration,

cooking) in districts of charm and

character.

French, English, Russian.

PARIS PRINCESSE

Tél.: 06 87 36 37 48

www.parisprincesse.com

Un professionnel de la mode vous

accompagne dans les plus prestigieuses

enseignes parisiennes.

Français, anglais, russe.

A fashion professional accompanies you

to the most prestigious stores in Paris.

French, English, Russian.

PERSONAL SHOPPER

BY RONTEIX NADIA

Tél.: 06 63 91 98 11

www.personalshopperbyronteixnadia.com

Une professionnelle de la mode définit

vos besoins et vous conseille.

Français, anglais.

A fashion professional analyzes your

needs and gives you advice.

French, English.

PROMENADE DES SENS

Tél.: 09 81 68 62 79

www.promenadedessens.fr

Visites guidées mixant culture et thèmes

autour du savoir-vivre et du savoir-faire

français.

Français, anglais.

Guided tours combining culture

and themes based on French lifestyle

and know-how.

French, English.

ULTIMATE PARIS

Tél.: 01 73 02 04 26

www.ultimateparis.fr

Shopping personnalisé. Visites sur

mesure : maisons de luxe, art de vivre,

patrimoine.

Français, anglais, italien, japonais, chinois,

russe.

Personal shopping, bespoke visits:

luxury houses, lifestyle, heritage.

French, English, Italian, Japanese, Chinese,

Russian.

EXCURSIONS ET DÉCOUVERTE TRIPS AND THEMED TOURS

21


22

VISITES PRIVILÉGIÉES

PRIVILEGED VISITS

ANNE DE PARIS – YOUR FRENCH

LUXURY LIFESTYLE & TRAVEL

CONSULTANT

Tél.: 06 13 79 71 60

www.anne-de-paris.com

Événementiel et conciergerie privés

à destination d’une clientèle luxe

individuelle et corporate.

Français, anglais, japonais, chinois, hindi.

Private events and concierge services

for upscale individuals and corporate

clients.

French, English, Japanese, Chinese, Hindi.

ENTRÉES PRIVILÉGIÉES EN FRANCE

Tél.: 09 54 40 02 42

www.privileged-entries.org

Visites guidées, excursions, soirées et

événements autour du thème « un Paris

inattendu ». Les lieux peuvent être

méconnus ou inaccessibles au public.

Français, anglais.

Guided tours, excursions, evenings and

events on the theme ‘Surprising Paris’.

Places little-known or inaccessible

to the public.

French, English.

MY GUIDE IN PARIS

Tél.: 06 99 70 66 40

www.myguideinparis.com

Conciergerie privée spécialisée en services

de planning de voyages pour une clientèle

haut de gamme étrangère.

Français, anglais, allemand.

Private concierge service specializing

in organizing tours and trips for upscale

foreign clientele.

French, English, German.

ULTIMATE PARIS GUIDE

Tél.: 01 79 35 01 16

www.ultimateparisguide.com

Conciergerie privée accompagnant

les visiteurs pour leur faire découvrir

la capitale. Carnet d’adresses exclusives

et sans cesse renouvelées.

Private conciergerie showing visitors

around the capital. Exclusive, constantly

updated address book.

VISITE LUXE PARIS

Tél.: 01 84 16 66 05

www.visiteluxeparis.com

Visites guidées de Paris en Bentley, Rolls

ou autre véhicule de prestige.

Également à pied ou en autocar.

Français, anglais, espagnol.

Guided tours of Paris in a Bentley, Rolls

or other upscale prestige vehicle.

Also on foot or by coach.

French, English, Spanish.

GASTRONOMIE / ŒNOLOGIE

GASTRONOMY / OENOLOGY

DE VINIS ILLUSTRIBUS

48 rue de la Montagne-Sainte-Geneviève (5 e )

M° Maubert-Mutualité

Tél.: 01 43 36 12 12

www.devinis.fr

Vente de grands vins et vieux millésimes

de 1811 à nos jours. Sur rendez-vous :

déjeuners et dîners-dégustations privés

dans la cave du XVII e siècle.

Français, anglais.

Sale of great and vintage wines from 1811

to the present day. By appointment:

private lunch and dinner-tastings in

the 17th-century wine cellar.

French, English.

ESPRIT CHOCOLAT

Tél.: 09 53 42 65 42

www.espritchocolat.com

Organisation de dégustations de chocolats

et de « circuits chocolats »... Français, anglais.

Organization of chocolate tastings

and ‘chocolate tours’, etc. French, English.


MEETING THE FRENCH

Tél.: 01 42 51 19 80

www.meetingthefrench.com

Balades gastronomiques, cours de

cuisine, dégustations de vins, dîners

privés, visites d’ateliers, balades

shopping, balades culturelles et art de vivre.

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien, portugais, japonais.

Gourmet walking tours, cooking classes,

wine tastings, private dinners, workshop

visits, shopping tours, cultural and

lifestyle tours, etc.

French, English, German, Spanish, Italian,

Portuguese, Japanese.

Ô CHÂTEAU WINE TASTING

& WINE BAR

68 rue Jean-Jacques-Rousseau (1 er )

M° Les Halles, Étienne-Marcel

Tél.: 01 44 73 97 80

www.o-chateau.com

Le plus grand bar à vins de Paris. Cours

d’œnologie, événementiel et caviste.

Français, anglais, allemand, espagnol,

italien, polonais.

The largest wine bar in Paris.

Wine classes, special events and wine

merchant. French, English, German,

Spanish, Italian, Polish.

ŒNODYSSÉE LE PARIS DU VIN

Tél.: 01 47 72 53 87

www.oenodyssee.fr

Organisation de rallyes pédestres

œnologiques ; dégustations interactives ;

visites des vignobles parisiens...

Français, anglais, espagnol.

Italien sur demande.

Oenological urban orienteering trails

on foot, interactive tasting sessions, visits

to Parisian vineyards, etc.

French, English, Spanish. Italian on request.

PARIS WINE DAY TOURS

Tél.: 06 12 21 77 77

www.wine-day-tours.com

Dégustations et découvertes

des vignobles en une journée.

Aller-retour depuis Paris.

Français, anglais.

One-day of tastings and visits to

vineyards, return trip from Paris.

French, English.

SUCCULENT PARIS

Tél.: 01 40 53 95 87

www.succulent-paris.com

Découverte du Paris gourmand des

Parisiens : visite de marché, parcours

chocolats et pâtisseries, dégustations

privées, ateliers de cuisine.

Français, anglais.

Discovering the gourmet Paris of

the Parisians: market tours, chocolate

and pastry tours, private tastings,

cooking classes.

French, English.

VOULEZVOUSDÎNER.COM

Tél.: 06 70 50 13 32

contact@voulezvousdiner.com

L’art de vivre à la française le temps

d’un dîner chez l’habitant.

Multilingue.

The art of living French style with

dinner at the house of a Parisian.

Multilingual.

CHASSES AU TRÉSOR /

JEUX DE PISTE

TREASURE HUNT /

PAPER CHASE

BALAVILLE

Tél.: 06 75 37 33 83

www.balaville.fr

En équipe, à votre rythme, découvrez

un quartier de Paris en jouant.

Français, anglais.

Discover a district of Paris while playing

in a team at your own pace.

French, English.

EXCURSIONS ET DÉCOUVERTE TRIPS AND THEMED TOURS

23


24

MA LANGUE AU CHAT

Tél.: 01 44 92 93 94

www.malangueauchat.com

Chasses au trésor ludiques et insolites

pour découvrir les secrets de Paris.

Français, anglais.

Fun and unusual treasure hunts for

discovering the secrets of Paris.

French, English.

PARIS HORS PISTE

Tél.: 09 52 99 77 70

www.paris-horspiste.com

Chasses au trésor ludiques et insolites.

Français, anglais.

Fun and unusual treasure hunts.

French, English.

LE RALLYE RÉVOLUTIONNAIRE

PARISIEN

Tél.: 06 76 72 13 46

www.rallyerevolutionnaireparisien.fr

Parcours avec énigmes et animations

costumées sur le thème de la Révolution

française. Français.

Trails with clues and costumed events

on the theme of the French Revolution.

French.

AUTRES PARCOURS

THÉMATISÉS

OTHER THEMED ITINERARIES

ART + CONSULTING

Tél.: 06 37 34 99 78

www.artplusconsulting.fr

Parcours sur mesure en individuel ou en

groupe à la découverte des hauts lieux de

l’art contemporain. Français, anglais.

Autres langues: sur demande.

Bespoke tours of major contemporary

sites for individuals or groups.

French, English. Other languages: on request.

BLEU COMME UNE ORANGE

Tél.: 09 79 32 86 29

www.bleucommeuneorange.com

Promenades originales pour visiteurs

curieux. Également accessibles aux

personnes en situation de handicap.

Français.

Original tours for curious visitors.

Also accessible to disabled people.

French.

CINÉ-BALADE

Tél.: 06 37 24 49 75

www.cine-balade.com

Plongée dans les coulisses du cinéma

à travers des parcours où la ville se révèle

incarnation du 7 e Art. Français.

Themed-cinema walks of Paris to discover

the city and cinema. French.

LES CRAYERES DES MONTQUARTIERS

5 chemin des Montquartiers

92130 Issy-les-Moulineaux

M° Mairie d’Issy, puis bus 123

Tél.: 01 46 44 74 67

www.crayeres-montquartiers.com

Découvrez la fabuleuse histoire de ces

anciennes carrières de craie, creusées au

début XIX e siècle. Également dégustation

de vin. Français, anglais.

Discover the fabulous history of these

former chalk quarries, dug out at the

beginning of the 19th century.

Also, wine tasting. French, English.

CULTURE CONSULTING

Tél.: 06 99 53 68 68

www.culture-consulting.fr

Tours exclusifs de l’art contemporain : visites

guidées personnalisées d’expositions de

galeries d’art, de collections et fondations

privées, d’ateliers d’artistes...

Français, anglais.

Exclusive contemporary art tours:

personalized guided tours of exhibitions,

art galleries, private collections and

foundations, artists’ studios, etc.

French, English.


MAGASIN HAUSSMANN

GALERIES LAFAYETTE

Tél.: 01 42 82 35 95

patrimoine@galerieslafayette.com

Parcours de 45 minutes à travers

l’histoire des Galeries Lafayette via

le grand hall, la coupole et la terrasse.

Sur réservation.

Français, anglais, allemand.

45-minute history-tour of Galeries

Lafayette via the grand hall, the cupola

and the terrace. By appointment.

French, English, German.

NÉCRO-ROMANTIQUES (LES)

Tél.: 06 30 13 89 94

www.necro-romantiques.com

Visites guidées du célèbre cimetière

du Père-Lachaise avec Thierry Le Roi.

Français.

Guided tours of the famous Père-Lachaise

cemetery with Thierry Le Roi. French.

PARIS POUR UN JOUR

Tél.: 01 43 55 41 42

www.parispourunjour.fr

Programmes très parisiens, alliant

découverte et détente. Français, anglais.

Very Parisian programmes combining

sightseeing with relaxation. French, English.

PARIS SUR SCÈNES

Tél.: 01 73 77 32 11

www.paris-sur-scenes.com

Visites thématiques, visites privilégiées,

visites insolites, activités ludiques

sur mesure : jeux de piste, chasses

au trésor... Français, anglais.

Themed visits, privileged visits, unusual

visits, fun activities tailor-made: treasure

hunts, paper chases, etc. French, English.

PHOTO UP

Tél.: 09 50 91 81 83

www.photo-up.fr

Découvrez la capitale d’un autre œil

avec un photographe professionnel.

Français, anglais, espagnol, italien.

Discover the city from another angle

with a professional photographer.

French, English, Spanish, Italian.

SHOOT THE CITY

Tél.: 06 82 32 43 69

www.shoot-the-city.com

Visitez Paris et apprenez la photographie

avec un photographe professionnel.

Français, anglais.

Visit Paris and learn the art of

photography with a professional

photographer.

French, English.

URBAN CHALLENGE

Tél.: 01 45 20 93 47

www.urban-challenge.fr

Découvrez les parcs de Paris tout

en améliorant votre forme physique.

Français.

Discover Parisian parks and gardens

whilst improving your fitness.

French.

JEUX GAMES

JEUX SYLVIE DE SOYE

Tél.: 01 46 23 07 25

www.jeux-sylviedesoye.com

L’art et l’histoire sous forme de jeux

pédagogiques. À découvrir : un jeu

de famille sur Paris.

Art and history in the form of pedagogical

games. Discover: a family game about Paris.

MY MUSEUM

Tél.: 01 46 42 01 43

www.loeilpop.com

Application iPhone proposant de visiter

le musée du Louvre de manière originale

et amusante.

Français, anglais.

iPhone application offering an original

and fun way to visit the Louvre Museum.

French, English.

EXCURSIONS ET DÉCOUVERTE TRIPS AND TEXTE THEMED FR TEXTE TOURS EN

25


26

NEMOPOLIS

HISTOIRE DE JOUER

Tél.: 01 46 99 07 76

www.nemopolis.fr

Jeux d’aventures historiques sur PC,

Mac et Nintendo pour toute la famille :

enquêtes à Versailles sous Louis XIV,

sous Napoléon, au Moyen Âge…

Français, anglais.

Historical adventure games on PC,

Mac and Nintendo for all the family:

investigations at Versailles under Louis XIV,

Napoléon, in the Middle Ages, etc.

French, English.

POUR LES ENFANTS

FOR CHILDREN

CROISIÈRE ENCHANTÉE (LA)

Voir Bateaux Parisiens p. 11.

See Bateaux Parisiens p. 11.

FAMILY TWIST

Tél.: 0044 20 3130 4853 (n° en Angleterre)

http://familytwist.fr

Solution sur mesure aux parents

et grands-parents qui souhaitent

découvrir Paris avec les petits.

Français, anglais.

Tailor-made solutions for parents and

grandparents who want to discover

Paris with the kids.

French, English.

PARIS D’ENFANTS

Tél.: 01 48 74 92 80

www.parisdenfants.com

Plus de 40 rallyes, jeux de piste et

visites ludiques destinés aux jeunes.

Français, anglais, italien.

More than 40 urban orienteering trails,

paper chases and game-based visits

for children.

French, English, Italian.

PARIS KID

Tél.: 06 62 43 59 81

www.pariskid.com

Circuits pour enfants de 6 à 12 ans

par des animateurs passionnés d’histoire

et d’art.

Français, anglais, espagnol, italien, japonais.

Cultural excursions for children aged

6 to 12 with enthustiastic guides.

French, English, Spanish, Italian, Japanese.

PETIT CHERCHEUR D’ART (LE)

Tél : 06 69 18 26 60

www.lepetitchercheurdart.com

Visites touristiques originales pour toute

la famille sous la forme de chasses

au trésor et d’enquêtes policières.

Français, anglais.

Original sightseeing tours for all

the family in the form of treasure

hunts and police investigations.

French, English.

OFFICE DU TOURISME ET DES CONGRÈS DE PARIS

PARIS CONVENTION AND VISITORS BUREAU

25 rue des Pyramides Paris (1 er ) M° Pyramides

Création : Publicis Consultants

Photos OTCP : C. Maufroid (couverture), M. Bertrand,

A. Dupont, D. Lefranc, M. Madelaine, S. Rivoal.

Photos professionnels : Les Étoiles du Rex,

Studio Harcourt Paris, Galeries Lafayette.

Photogravure : Asto PCS.

Impression/Printed by: L’Ormont imprimeur.

Mai/May 2012.

Cette brochure liste les professionnels adhérents

de l’Office du Tourisme et des Congrès de Paris

au 30 mars 2012.

Brochure disponible dans les bureaux d’accueil

de l’Office et sur parisinfo.com.

This brochure lists tourism professionals who

were members of the Paris Convention

and Visitors Bureau on 30 March 2012.

Brochure available at the welcome points

of the Visitors Bureau and on parisinfo.com.


LES CLÉS DE PARIS SONT À L’OFFICE !

THE VISITORS BUREAU, GATEWAY TO PARIS!

Dans ses points d’accueil et sur son site Internet parisinfo.com, l’Office

du Tourisme et des Congrès de Paris vous accueille et vous renseigne dans

votre langue. Vous pouvez :

> vous procurer des pass culturels ou pour des parcs de loisir ;

> choisir un circuit en autocar, une croisière, une soirée dans un cabaret, etc. ;

> réserver un hébergement ;

> obtenir des publications gratuites : le plan-guide de Paris en dix langues, les

guides (français, anglais) Paris est à vous !, Paris Shopping Book et Paris gourmand.

The Paris Convention and Visitors Bureau welcomes you and provides you with

information on its website parisinfo.com and at its various information points.

You can:

> purchase cultural passes or tickets for theme parks;

> choose a coach tour, a sightseeing cruise, an evening at a cabaret, etc.;

> book your accommodation;

> obtain free publications: the Paris map guide in ten languages, the (French,

English) guidebooks Paris for You!, Paris Shopping Book and Paris gourmand-

Good Food Guide.

POINTS D’INFORMATION INFORMATION POINTS

Bureau central d’accueil

Main welcome centre

25 rue des Pyramides (1 er )

M° Pyramides, Tuileries, Opéra ;

RER A Auber

Du 2 mai au 31 oct : tlj de 9 h à 19 h.

Du 1 er nov. au 30 avril : tlj de 10 h à 19 h.

Fermé le 1 er mai.

2 May to 31 Oct.: daily 9am to 7pm.

1 Nov. to 30 Apr.: daily 10am to 7pm.

Closed 1 May.

Gare de Lyon

20 bd Diderot (12 e )

M° et RER A et D Gare-de-Lyon

Anvers

72 bd Rochechouart (9 e )

M° Anvers

Gare de l’Est

Place du 11-Novembre-1918 (10 e )

M° Gare-de-l’Est

Gare du Nord

18 rue de Dunkerque (10 e )

M° et RER B et D Gare-du-Nord

Paris Expo Porte de Versailles

1 place de la Porte-de-Versailles (15 e )

M° Porte-de-Versailles

Pendant les foires et salons.

During trade shows and fairs.

More magazines by this user
Similar magazines