18.08.2013 Views

Vip - Terra Italia

Vip - Terra Italia

Vip - Terra Italia

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

<strong>Vip</strong><br />

<strong>Vip</strong>


■ Make room for ideas. ■ Platz für Ideen. ■ Place aux idées.<br />

<strong>Vip</strong>. Spazio alle idee.


Nuovi volumi, forme rassicuranti, segni contemporanei, design senza eccessi, flessibilità<br />

degli elementi. Numerose combinazioni possibili tra lavabi, contenitori, specchi, tops, accessori<br />

e cassettiere. Questo è <strong>Vip</strong>, un prodotto semplice in grado di svilupparsi in varie composizioni<br />

estetiche e con differenti utilizzi. Per far sì che ogni “spazio bagno” possa diventare<br />

espressione del gusto personale e si adatti con facilità alle esigenze individuali.<br />

Un prodotto con più funzioni.<br />

4<br />

■ A product with<br />

a number of functions.<br />

New volumes, comforting shapes,<br />

contemporary signs, design without<br />

frills, flexibility of the elements.<br />

A number of possible combinations<br />

between washbasins, containers,<br />

mirrors tops, accessories and<br />

chests of drawers; this is <strong>Vip</strong>,<br />

a simple product which is able<br />

to develop into various attractive<br />

compositions and for various<br />

uses. So that every “bathroom<br />

space” becomes an expression<br />

of personal taste which is easily<br />

adaptable to individual requirements.<br />

■ Ein Produkt<br />

mit mehreren Funktionen.<br />

Neue Maße, beruhigende Formen,<br />

moderne Zeichen, Design ohne<br />

Exzesse, Flexibilität der Elemente.<br />

Zahlreiche mögliche Kombinationen<br />

zwischen Waschbecken,<br />

Schränken, Spiegeln, Oberflächen,<br />

Zubehör und Kommoden.<br />

Das ist <strong>Vip</strong>, ein einfaches Produkt,<br />

das in der Lage ist, sich<br />

in verschiedenen ästhetischen<br />

Kompositionen zu entwickeln<br />

und mit unterschiedlichen<br />

Verwendungsmöglichkeiten.<br />

Damit jedes Badezimmer<br />

zum Ausdruck des persönlichen<br />

Geschmacks werden kann<br />

und sich leicht an individuelle<br />

Anforderungen anpasst.<br />

■ Un produit, plusieurs fonctions.<br />

Nouveaux volumes, formes<br />

rassurantes, lignes contemporaines,<br />

design sans excès, flexibilité<br />

des éléments. Possibilité<br />

de nombreuses combinaisons<br />

entre lavabos, récipients, miroirs,<br />

tops, accessoires et meubles<br />

à tiroirs. C'est <strong>Vip</strong>, un produit simple<br />

en mesure de se développer en<br />

diverses compositions<br />

esthétiques et avec des utilisations<br />

variées. Pour faire en sorte que<br />

chaque “espace salle de bains”<br />

puisse devenir l'expression des<br />

goûts personnels et s'adapter<br />

facilement aux exigences<br />

individuelles.


<strong>Vip</strong> reinterpreta la funzionalità.<br />

■ <strong>Vip</strong> revisits functionality.<br />

In order to satisfy the desire for<br />

a bathroom with more than one<br />

purpose, <strong>Vip</strong> proposes a wide<br />

range of elements in order to<br />

design a functional, multi-purpose<br />

space. Such as the large base<br />

open to needs, the candid<br />

washbasin with its simple lines,<br />

the handy vertical mirror,<br />

the ductile hanging shelves.<br />

■ <strong>Vip</strong> interpretiert die<br />

Funktionsfähigkeit auf neue Weise.<br />

Um den Wunsch nach einem<br />

Bad zu erfüllen, das mehrere<br />

Funktionen erfüllt, bietet <strong>Vip</strong><br />

unzählig Elemente, die erlauben,<br />

eine effiziente Mehrzweckfläche<br />

zu planen. Wie zum Beispiel<br />

der große geöffnete Sockel,<br />

das schneeweiße Waschbecken<br />

in nüchternen Linien, der nützliche<br />

vertikale Spiegel, die flexiblen<br />

Hängeschränke.<br />

■ <strong>Vip</strong> réinterprète la fonctionnalité.<br />

Pour exaucer le désir d'une salle<br />

de bains qui assume plusieurs<br />

fonctions, <strong>Vip</strong> propose<br />

d'innombrables éléments qui<br />

permettent de projeter une zone<br />

fonctionnelle et polyvalente.<br />

Comme l'ample base ouverte<br />

aux nécessités, le lavabo candide<br />

aux lignes essentielles, l'utile<br />

miroir vertical, les suspensions<br />

d'accès facile.<br />

■ Il piedino in alluminio è un<br />

brevetto Idea. ■ The aluminium<br />

foot is an Idea patent.<br />

■ Der Aluminiumfuß ist von Idea<br />

patentiert. ■ Le pied en aluminium<br />

est un brevet Idea.<br />

Per esaudire il desiderio di un bagno che assolve più funzioni, <strong>Vip</strong> propone innumerevoli elementi<br />

che permettono di progettare un’area funzionale e polivalente. Come la grande base aperta alle<br />

necessità, il candido lavabo dalle linee essenziali, l’utile specchio verticale, i duttili pensili sospesi.<br />

6<br />

-Ante bianche<br />

-Telaio ciliegio<br />

ed alluminio<br />

-Top marmo<br />

Carrara<br />

Comp. 1 ■ L 130 H 196 P 50/36


Per garantire efficienza e sicurezza <strong>Vip</strong> predispone piani arrotondati,<br />

materiali tecnici, cristalli temperati, maniglie ad incasso,<br />

cestelli efficienti. Diverse le possibilità di scelta per i piani: ventun<br />

colori per i cristalli temperati e trenta per i marmi.<br />

■ Targeted arrangements.<br />

To guarantee efficiency and safety,<br />

VIP has rounded tops, special<br />

materials, tempered crystal,<br />

embedded handles and efficient<br />

racks. Various possibilities for<br />

the tops: twenty one colours<br />

for the tempered crystal and thirty<br />

for the marble.<br />

■ Gezielte Vorbereitungen.<br />

Um Effizienz und Sicherheit zu<br />

garantieren, bietet <strong>Vip</strong> abgerundete<br />

Oberflächen, technische Materialien,<br />

temperiertes Glas, versenkte<br />

Griffe, effiziente Körbchen.<br />

Sie haben verschiedene<br />

Auswahlmöglichkeiten für<br />

die Oberflächen: einundzwanzig<br />

Farben für das temperierte<br />

Glas und dreißig für den Marmor.<br />

■Prédispositions étudiées.<br />

Pour garantir efficacité et sécurité<br />

<strong>Vip</strong> prédispose des plans arrondis,<br />

des matériaux techniques, du verre<br />

trempé, des poignées intégrées,<br />

des paniers efficients. Plusieurs<br />

possibilités de choix pour les plans:<br />

vingt-et-un coloris pour le verre<br />

trempé et trente pour les marbres.<br />

Predisposizioni mirate.<br />

8 9


Protagonisti materiali e dettagli.<br />

Una soluzione elegante e funzionale resa fortemente ergonomica dal piano stondato, fortemente<br />

pratica dalla comoda asta portasciugamani e dalla capiente colonna a tutta altezza.<br />

■ The stars are the materials<br />

and the details.<br />

An elegant, functional solution<br />

made ergonomic by the roundedoff<br />

tops, extremely practical<br />

with its functional towel-holder<br />

bar and the spacious, full-height<br />

column unit.<br />

■Materialien und Einzelheiten<br />

im Rampenlicht.<br />

Eine elegante und effiziente<br />

Lösung, ergonomisch dank<br />

der abgerundeten Oberfläche,<br />

äußerst praktisch durch die<br />

bequeme Handtuchhalterstange<br />

und die aufnahmefähige Säule<br />

in ganzer Höhe.<br />

■ Protagonistes:<br />

les matériaux et les détails.<br />

Une solution élégante<br />

et fonctionnelle rendue très<br />

ergonomique grâce au plan arrondi,<br />

très pratique grâce à la confortable<br />

barre porte-essuies et à la grande<br />

capacité de la colonne élancée.<br />

10 11


12<br />

-Ciliegio e grigio cenere<br />

-Top marmo Carrara<br />

Comp. 2<br />

L 125 H 196 P 50/36


Conseguenza razionale.<br />

Soluzioni di buon design, dove la funzionalità di ogni singolo elemento è la<br />

necessità primaria, e l’eleganza delle forme ne è la conseguenza razionale.<br />

14<br />

■ Rational consequences.<br />

Solutions with a good design, where<br />

the functionality of each single<br />

element is the primary requirement<br />

and the elegance of the shapes<br />

is the rational consequence.<br />

■ Logische Folge.<br />

Lösungen mit gutem Design,<br />

wo die Funktionsfähigkeit jedes<br />

einzelnen Elements die primäre<br />

Notwendigkeit ist, und die Eleganz<br />

der Formen ihre logische Folge.<br />

■ Conséquence rationnelle.<br />

Solutions au design excellent,<br />

où la fonctionnalité de chaque<br />

élément constitue la nécessité<br />

primaire, et où l'élégance des<br />

formes en est la conséquence<br />

rationnelle.<br />

-Ciliegio<br />

-Top marmo Carrara<br />

Comp. 3<br />

L 145 H 196 P 50/36


<strong>Vip</strong> interpreta il bagno con personalità, con la cura attenta dei particolari,<br />

la selezione dei materiali, il rispetto dell’ambiente, i collaudi tecnici.<br />

16<br />

Ricco di spunti utili e creativi.<br />

■ Rich with useful,<br />

creative ideas.<br />

<strong>Vip</strong> interprets the bathroom with<br />

personality, with its attention<br />

to detail, the choice of materials,<br />

respect for the environment<br />

and technical testing.<br />

■ Reich an nützlichen<br />

und kreativen Anregungen.<br />

<strong>Vip</strong> interpretiert das Bad<br />

mit Persönlichkeit, mit der<br />

aufmerksamen Pflege der Details,<br />

der Auswahl der Materialien,<br />

der Liebe zur Umwelt,<br />

den technischen Prüfungen.<br />

■ Riche en idées utiles<br />

et créatives.<br />

<strong>Vip</strong> interprète la salle de bains avec<br />

personnalité, avec une attention<br />

particulière aux détails, avec<br />

un choix sélectif des matériaux,<br />

le respect de l'environnement,<br />

les épreuves techniques.


Nuove soluzioni funzionali.<br />

In <strong>Vip</strong> ogni dettaglio ed ogni materiale svolge un preciso ruolo: il cristallo colorato esalta la<br />

linea e la funzione del grande piano sagomato, l’alluminio è sinonimo di prestazione tecnica,<br />

il ciliegio sottolinea la classicità delle forme.<br />

■ New functional solutions.<br />

With <strong>Vip</strong>, every detail and material<br />

plays a precise role. The coloured<br />

crystal brings out the lines and<br />

functionality of the large, shaped<br />

top, the aluminium is synonymous<br />

with technical performances,<br />

the cherry underlines the classic<br />

shapes.<br />

■ Neue effiziente Lösungen.<br />

Bei <strong>Vip</strong> hat jedes Detail und jedes<br />

Material seine präzise Funktion:<br />

das gefärbte Glas hebt die Linie<br />

und die Funktion der großen<br />

geformten Oberfläche hervor, das<br />

Aluminium ist Synonym<br />

für technische Leistung,<br />

der Kirschbaum unterstreicht<br />

die Klassik der Formen.<br />

18<br />

■ Nouvelles solutions<br />

fonctionnelles.<br />

Pour <strong>Vip</strong> chaque détail et chaque<br />

matériau joue un rôle précis:<br />

le verre coloré exalte la ligne<br />

et la fonction du grand plan galbé,<br />

l'aluminium est synonyme de<br />

prestation technique, le merisier<br />

souligne le caractère classique<br />

des formes.


Il gioco dei contrasti.<br />

Caratterizzato dal “colore” dell’essenza resa inalterabile nel tempo e inattaccabile dall’umidità.<br />

■ The game of contrasts.<br />

Characterised by the “colour”<br />

of the natural wood, made resistant<br />

and unalterable as time goes<br />

by and resistant to humidity.<br />

■ Das Spiel der Gegensätze.<br />

Von der “Farbe” des Holzes<br />

gekennzeichnet, resistent gemacht,<br />

unveränderbar in der Zeit und<br />

unangreifbar von der Feuchtigkeit.<br />

■ Le jeu des contrastes.<br />

Caractérisé par la “couleur”<br />

de l'essence, inaltérable dans<br />

le temps et résistant à l'humidité.<br />

20 21<br />

Comp. 4<br />

L 140 H 196 P 50/36<br />

-Ciliegio<br />

-Top cristallo aurora


C’è sempre una soluzione.<br />

Il fascino di un bagno sempre più pratico e confortevole ma anche fortemente personale,<br />

che ci aiuti a vivere meglio gli spazi del quotidiano e magari con una nota di serenità.<br />

■There is always a solution.<br />

The fascination of a bathroom<br />

which is forever practical<br />

and comfortable yet also strongly<br />

personal, to help us live the daily<br />

spaces better and maybe with<br />

an air of serenity.<br />

■Es gibt immer eine Lösung.<br />

Die Faszination eines immer<br />

praktischeren und komfortablen,<br />

aber auch sehr persönlichen<br />

Badezimmers, das uns hilft, besser<br />

in den Räumen des Alltags zu<br />

leben und vielleicht auch heiterer.<br />

■Il existe toujours une solution.<br />

Le charme d'une salle de bains<br />

toujours plus pratique et confortable<br />

mais aussi très personnelle, qui<br />

nous aide à vivre mieux chaque<br />

moment de la journée et, pourquoi<br />

pas, avec une note de sérénité.<br />

22 23


24 25<br />

-Ciliegio<br />

-Top marmo Carrara<br />

Comp. 5<br />

L 185 H 196 P 50/36/22


■ <strong>Vip</strong> interprets the memory.<br />

Things to remember, translated<br />

into a contemporary style,<br />

highlights the care of the craftsman<br />

touches, precious with attention<br />

to detail, and the choice of<br />

materials which guarantee quality<br />

and hardiness as time goes by.<br />

■ <strong>Vip</strong> interpretiert<br />

die Erinnerung.<br />

Zeichen der Erinnerung, in moderne<br />

Formensprache übersetzt, zeigen<br />

die Pflege der handwerklichen<br />

Bearbeitung, wertvoll und<br />

aufmerksam für die Einzelheiten,<br />

und die Auswahl der Materialien,<br />

die Qualität und Lebensdauer<br />

garantieren.<br />

■ <strong>Vip</strong> interprète la mémoire.<br />

Les traces de la mémoire,<br />

traduites en clé contemporaine,<br />

mettent en évidence le soin<br />

de l'élaboration artisanale, délicate<br />

et attentive aux détails, et le choix<br />

des matériaux qui garantissent qualité<br />

et durée dans le temps.<br />

<strong>Vip</strong> interpreta la memoria.<br />

Segni di memoria, tradotti in chiave contemporanea, mettono in evidenza la cura della lavorazione<br />

artigianale, preziosa ed attenta ai dettagli, e la scelta dei materiali che garantiscono qualità<br />

e durata nel tempo.<br />

26 27


-Ciliegio<br />

-Top marmo Carrara<br />

Comp. 6<br />

L 130 H 196 P 50/36<br />

29


Ancora suggerimenti e alternative cromatiche.<br />

Questi accostamenti cromatici così dolci sono i protagonisti di una<br />

nuova modernità in bagno, esaltano le funzioni, i materiali e il design.<br />

■ Yet more suggestions<br />

and chromatic alternatives.<br />

The chromatic blends are so sweet,<br />

they are the stars of a new<br />

modern look for the bathroom,<br />

they highlight the functions,<br />

the materials and the design.<br />

■ Noch mehr Vorschläge<br />

und Farbalternativen.<br />

Diese so zarten<br />

Farbzusammenstellungen sind<br />

die Hauptdarsteller einer neuen<br />

Modernität im Bad, sie heben<br />

die Funktionen, die Materialien<br />

und das Design hervor.<br />

■ D'autres suggestions<br />

et alternatives chromatiques.<br />

Ces douces associations<br />

chromatiques sont<br />

les protagonistes d'une nouvelle<br />

modernité dans la salle de bains,<br />

elles exaltent les fonctions,<br />

les matériaux et le design.<br />

30 31


32 33<br />

-Bianco panna<br />

-Scocca ciliegio<br />

-Top marmo Carrara<br />

Comp. 7<br />

L 165 H 196 P 50/36


Estetica con funzionalità.<br />

34 35


Comp. 8 ■ L 140 H 196 P 50/36<br />

Nuovi volumi e segni contemporanei.<br />

Linee essenziali, particolari tecnici e lavabi iperfunzionali, interpretano lo spazio bagno all’insegna<br />

di una nuova libertà per soddisfare gli stili più nuovi dell’abitare. Anche l’alzatina, nello<br />

stesso materiale dei piani, risponde a queste esigenze.<br />

-Bianco opaco<br />

-Pensile con anta<br />

telaio alluminio<br />

-Top cristallo argento<br />

-Specchiera<br />

telaio alluminio<br />

37<br />

■New volumes<br />

and contemporary signs.<br />

Simple lines, technical details<br />

and super-functional washbasins,<br />

interpret the bathroom space<br />

with an emphasis on a new<br />

liberty to satisfy the newest living<br />

styles. Even the raised portion,<br />

made from the same material<br />

as the tops, responds to these<br />

needs.<br />

■Neue moderne<br />

Rauminhalte und Zeichen.<br />

Sachliche Linien und höchst<br />

praktische technische Einzelheiten<br />

und Waschbecken interpretieren<br />

das Badezimmer im Zeichen einer<br />

neuen Freiheit, um modernste<br />

Wohnansprüche zu befriedigen.<br />

Auch der Aufsatz, aus demselben<br />

Material wie die Oberflächen, entspricht<br />

diesen Anforderungen.<br />

■Nouveaux volumes<br />

et signes contemporains.<br />

Lignes essentielles, détails<br />

techniques et lavabos hyperfonctionnels<br />

interprètent l'espace<br />

salle de bains à l'enseigne d'une<br />

nouvelle liberté pour satisfaire les<br />

styles les plus actuels de l'habitat.<br />

La petite étagère, dans le même<br />

matériau que celui des plans,


Accostamenti cromatici decisi.<br />

40 39<br />

-Bianco lucido<br />

-Top cristallo rosso<br />

Comp. 9<br />

L 140 H 196 P 50/36/22


40<br />

L’attenzione nei dettagli.<br />

Non più angoli e spigoli ma curve e rotondità, <strong>Vip</strong> con le sue linee arrotondate rappresenta il<br />

modo più ergonomico di vivere il bagno. Grandi maniglie in alluminio satinato ad incasso, per<br />

una presa più sicura e più comoda.<br />

■Attention to detail.<br />

No more angles and edges,<br />

but curves and rounded edges.<br />

<strong>Vip</strong> has rounded lines to represent<br />

the most ergonomic way to live<br />

the bathroom. Large, satin-finish,<br />

embedded aluminium handles, for<br />

a safer and surer grip.<br />

■Die Aufmerksamkeit für Details.<br />

Keine Ecken und Kanten mehr,<br />

sondern Kurven und Rundheit: <strong>Vip</strong><br />

mit seinen gerundeten Linien<br />

stellt die ergonomischste Art<br />

dar, das Bad zu erleben. Große<br />

Griffe aus versenktem satiniertem<br />

Aluminium für sichereren<br />

und bequemeren Zugriff.<br />

■ L'attention dans les détails.<br />

Fini les angles et les coins, place<br />

aux courbes et aux rondeurs! <strong>Vip</strong>,<br />

avec ses lignes arrondies, présente<br />

la façon la plus ergonomique<br />

de vivre la salle de bains.<br />

Grandes poignées intégrées en<br />

aluminium satiné, pour une prise<br />

plus sûre et plus commode.


42<br />

-Bianco lucido<br />

-Top cristallo blu infinito<br />

Comp. 10<br />

L 165 H 196 P 60/36


<strong>Vip</strong> si propone con eleganza.<br />

■ <strong>Vip</strong> presents itself with elegance.<br />

It may be inserted into any<br />

ambient situation, and integrates<br />

with the available spaces,<br />

to propose bases, curves, well<br />

fitted-out with a large container<br />

to solve every need.<br />

■ <strong>Vip</strong> zeigt Eleganz.<br />

Es passt perfekt in jede Umgebung,<br />

indem es sich in den vorhandenen<br />

Platz integriert, es verfügt über<br />

Schränke, Kurven, ausgerüstet<br />

und mit großer Aufnahmefähigkeit,<br />

um jedes einzelne Bedürfnis<br />

zu erfüllen.<br />

■ <strong>Vip</strong> se propose avec élégance.<br />

S'insère parfaitement dans chaque<br />

contexte, en s'intégrant en fonction<br />

de l’espace disponible, propose<br />

des bases arrondies, avec plein<br />

d’accessoires, à grande capacité,<br />

pour répondre à chaque nécessité.<br />

Si inserisce perfettamente in ogni situazione ambientale, integrandosi con gli spazi disponibili,<br />

propone basi curve, attrezzate, dal grande contenere, per risolvere ogni singola necessità.<br />

44 45


Giovane e informale.<br />

La molteplicità del programma permette<br />

di realizzare composizioni capaci di svilupparsi,<br />

modificarsi nel tempo o abbinarsi<br />

ad altri elementi in tutta libertà.<br />

■ Young and informal.<br />

The wide variety of the programme<br />

means that you can form<br />

compositions which may develop<br />

and modify with time, or blend<br />

in with other elements with<br />

complete freedom.<br />

■ Jung und informell.<br />

Die Vielfalt des Programms<br />

erlaubt es, Kompositionen<br />

herzustellen, die sich mit der Zeit<br />

entwickeln, sich verändern<br />

oder sich zu anderen Elementen<br />

gesellen, ganz wie man will.<br />

46 47<br />

Comp. 11<br />

■ Jeune et informel.<br />

La multiplicité du programme<br />

permet de réaliser des<br />

compositions en mesure de se<br />

développer, de se modifier au cours<br />

du temps ou de s'associer<br />

à d'autres éléments en toute liberté.<br />

-Bianco<br />

-Ante cristallo telaio alluminio<br />

-Specchio ciliegio


■ Candid glows for the<br />

bathroom accessories with<br />

an eye on modernity.<br />

■ Schneeweißes Leuchten<br />

für das Badzubehör im Zeichen<br />

der Modernität.<br />

■ Lueurs candides pour les<br />

accessoires de salle de bains<br />

à l'enseigne de la modernité.<br />

48<br />

Candidi<br />

bagliori<br />

per gli<br />

accessori<br />

da bagno<br />

all’insegna<br />

della<br />

modernità.


-Bianco opaco<br />

-Specchio e pensile<br />

con telaio alluminio<br />

Comp. 12<br />

L 130 H 196 P 50/36<br />

Ampia la scelta.<br />

La flessibilità degli elementi offre<br />

soluzioni estetiche e funzionali su<br />

misura, come i pensili sospesi<br />

con cassetti o con ante telaio in<br />

alluminio e policarbonato satinato.<br />

■ An ample choice.<br />

The flexibility of the elements<br />

offers made-to-measure aesthetic<br />

and functional solutions,<br />

such as the hanging units with<br />

drawers or with the door frame<br />

in aluminium and satin-finish<br />

polycarbonate.<br />

■Große Auswahl.<br />

Die Flexibilität der Elemente<br />

bietet ästhetische und effiziente<br />

Lösungen nach Maß, wie die<br />

Hängeschränke mit Schubladen<br />

oder die Türen mit Rahmen<br />

aus satiniertem Aluminium<br />

und Polykarbonat.<br />

■Un choix ample.<br />

La flexibilité des éléments<br />

offre des solutions esthétiques<br />

et fonctionnelles sur mesure,<br />

comme les éléments muraux<br />

avec tiroirs ou avec porte<br />

au cadre en aluminium<br />

et polycarbonate satiné.<br />

51


La flessibilità del programma.<br />

Nuovi volumi, forme rassicuranti, segni contemporanei, design senza eccessi, flessibilità<br />

degli elementi. Numerose combinazioni possibili tra lavabi, contenitori, specchi, tops, accessori<br />

e cassettiere.<br />

■ The flexibility of the programme.<br />

New volumes, comforting shapes,<br />

contemporary signs, design<br />

without frills, flexibility of the<br />

elements. A number of possible<br />

combinations between washbasins,<br />

containers, mirrors tops,<br />

accessories and chests of drawers.<br />

■ Die Flexibilität des Programms.<br />

Neue Maße, beruhigende Formen,<br />

moderne Zeichen, Design ohne<br />

Exzesse, Flexibilität der Elemente.<br />

Zahlreiche mögliche Kombinationen<br />

zwischen Waschbecken,<br />

Schränken, Spiegeln, Oberflächen,<br />

Zubehör und Kommoden.<br />

52<br />

■La souplesse du programme.<br />

Nouveaux volumes, formes<br />

rassurantes, lignes contemporaines,<br />

design sans excès, flexibilité<br />

des éléments. Possibilité de<br />

nombreuses combinaisons entre<br />

lavabos, récipients, miroirs, tops,<br />

accessoires et meubles à tiroirs.


Ampia la scelta dei mobili contenitori pensili, in varie dimensioni, realizzati come tutto il programma<br />

in Idropan, e laccati nei frontali in 14 colori. Dotati di cassetti ad estrazione totale e<br />

maniglie in alluminio satinato.<br />

54<br />

Pieni e vuoti a necessità.<br />

■Full or empty as you wish.<br />

The choice of hanging container<br />

units is large, in various sizes,<br />

made from hydropan with lacquered<br />

front doors in 14 different colours.<br />

Supplied with fully-extracting<br />

drawers with handles in satinfinish<br />

aluminium.<br />

■Voll oder leer, wie man<br />

es gerade braucht.<br />

Groß ist die Auswahl an<br />

Hängeschränken in verschiedenen<br />

Maßen, die, wie das ganze<br />

Programm, aus Hydropan ist,<br />

mit Lackierungen der Vorderseiten<br />

in 14 Farben. Mit voll ausziehbaren<br />

Schubladen und Griffen<br />

aus satiniertem Aluminium.<br />

■Remplis ou vides, c'est selon.<br />

Un choix ample de meubles<br />

muraux, en diverses dimensions,<br />

réalisés, comme tout le programme,<br />

en bois massif résistant<br />

à l'humidité, et laqués sur<br />

les faces en 14 coloris. Dotés<br />

de tiroirs à extraction totale<br />

et poignées en aluminium satiné.


Comp. 13<br />

L 160 H 196 P 50/36<br />

-Bianco<br />

-Specchio ciliegio<br />

57


Questo mobile è costruito con Idropan.<br />

Idropan garantisce la migliore difesa<br />

all'umidità alla quale il mobile può essere<br />

accidentalmente esposto. Una sicurezza<br />

in più per proteggere un mobile di qualità.<br />

_This piece of furniture is made of Idropan.<br />

Idropan ensures the best protection against<br />

humidity to which the piece of furniture may<br />

be accidentally exposed. Additional security<br />

to protect a quality piece of furniture.<br />

_Diese Einrichtung ist aus Hydropan.<br />

Hydropan bietet den besten Schutz vor<br />

unbeabsichtigtem Kontakt mit Feuchtigkeit.<br />

Eine Sicherheit mehr für Qualitätsmöbel.<br />

_Ce meuble est construit avec de l'Idropan.<br />

L'Idropan garantit une meilleure protection<br />

de l'humidité à laquelle le meuble peut être<br />

accidentellement exposé. Une assurance<br />

supplémentaire pour protéger un meuble<br />

de qualité.<br />

Questo mobile è realizzato con<br />

Pannello Ecologico secondo un processo<br />

produttivo certificato che rispetta<br />

l’ambiente. Il Pannello Ecologico è la<br />

garanzia di aver scelto un mobile di<br />

assoluta qualità senza abbattere alberi.<br />

_This piece of furniture is made of an<br />

Ecological Panel, according to a certified<br />

manufacturing process, that respects<br />

the environment. The Ecological Panel<br />

guarantees the choice of an absolute<br />

quality piece of furniture without felling<br />

trees.<br />

_Diese Einrichtung ist aus<br />

umweltfreundlichen Platten mit<br />

Produktionszertifikat. Das ist die Garantie<br />

für Qualitätsmöbel, zu deren Herstellung<br />

keine Bäume gefällt wurden.<br />

_Ce meuble est réalisé avec un Panneau<br />

Ecologique suivant un processus<br />

de production certifié respectant<br />

l'environnement. Le Panneau Ecologique<br />

constitue la garantie d'avoir choisit<br />

un meuble caractérisé par une haute<br />

qualité sans abattre des arbres.<br />

Idea: <strong>Vip</strong><br />

AD:<br />

Studio Gori<br />

Ph:<br />

Indoor<br />

Art buyer:<br />

Stefania Rusalen<br />

Fotolito:<br />

Fotolito Udinese<br />

Stampa:<br />

www.grafichemarini.it<br />

by printed in Italy<br />

Un ringraziamento<br />

alle aziende che<br />

hanno gentilmente<br />

collaborato:<br />

Rivestimenti:<br />

Appiani icr Oderzo<br />

(TV)<br />

Sanitari:<br />

Laufen <strong>Italia</strong><br />

Duravit <strong>Italia</strong><br />

Rubinetteria<br />

Hansgrohe <strong>Italia</strong><br />

Gessi<br />

Idea srl si riserva la facoltà<br />

di modificare, in qualunque<br />

momento e senza preavviso,<br />

le caratteristiche tecniche<br />

degli elementi illustrati<br />

nel presente catalogo.<br />

Declina ogni responsabilità<br />

per eventuali inesattezze<br />

contenute nello stesso.<br />

_Idea srl reserve the right to<br />

change, at any time and without<br />

prior warning the technical,<br />

specifications of any product<br />

illustrated in this catalogue.<br />

They decline any responsibilities<br />

with regard to any mistakes<br />

which might appear in the same.<br />

_Die Firma Idea srl behält sich<br />

das Recht vor, jederzeit und ohne<br />

Vorankündigung die technischen<br />

Merkmale der in diesem Katalog<br />

dargestellten Produkte abzuändern.<br />

Sie übernimmt keine Gewähr für die<br />

Exaktheit des Kataloginhalts.<br />

_Idea se réserve la faculté<br />

de modifier, à n’importe quel<br />

moment et sans notification<br />

préalable, les caractéristiques<br />

techniques des éléments illustrés<br />

sur le présent catalogue. Elle se<br />

libère de toute responsabilité<br />

en relation avec les éventuelles<br />

imprécisions contenues<br />

sur celui-ci.


idea<br />

IDEA<br />

GROUP<br />

Idea srl<br />

Via Marigonda, 3/1 - 31040 Navolè<br />

di Gorgo al Monticano (TV)<br />

Tel. 0422.742184 Fax 0422.742187<br />

www.ideagroup.it E-mail: ideagroup@ideagroup.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!