23.08.2013 Views

Rapport 2010 - Esch sur Alzette

Rapport 2010 - Esch sur Alzette

Rapport 2010 - Esch sur Alzette

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>2010</strong><br />

Musée<br />

national<br />

de la<br />

Résistance<br />

<strong>Rapport</strong> d’activités<br />

2 0 1 0<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

1


Le comité de gestion<br />

Fonctionnement du musée<br />

Visiteurs<br />

Organisation du musée<br />

Travail pédagogique<br />

Projets et manifestations<br />

Expositions temporaires<br />

Collaboration nationale<br />

CONTENU<br />

<strong>2010</strong><br />

Collaboration avec des institutions internationales<br />

Relations publiques<br />

Collection – archives – bibliothèque<br />

Page<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

3<br />

3<br />

4<br />

5<br />

7<br />

9<br />

11<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

2


<strong>2010</strong><br />

Le comité de gestion du MnR<br />

En <strong>2010</strong>, il n‟y a pas de réunions du comité de gestion du Musée.<br />

Fonctionnement du musée<br />

Fonctionnement du Musée :<br />

La gestion du MnR est as<strong>sur</strong>ée par :<br />

Frank Schroeder, chargé de direction du MnR,<br />

professeur d‟éducation artistique détaché au service du Ministère de la Culture,<br />

à raison d‟une tâche complète depuis le 15.09.2008<br />

La <strong>sur</strong>veillance du MnR est as<strong>sur</strong>ée par ;<br />

Mme Renée Wohlfahrt, employée de la Ville d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong>,<br />

et<br />

M. Emile Lebon, témoin d‟époque, réfractaire<br />

M.Roger Paulus, témoin d‟époque, transplanté en Silésie,<br />

rémunérés <strong>sur</strong> déclaration par la Ville d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

En <strong>2010</strong>, les visites guidées et les ateliers sont organisés par M. Frank Schroeder<br />

et Mlle Dominique Schauss.<br />

De février à août <strong>2010</strong>, Mlle Dominique Schauss, muséologue, travaille au musée<br />

dans le cadre d‟un service de volontariat (SV) financé par le Service national de la<br />

Jeunesse (SNJ)<br />

Travail de vacances : Au cours de l‟année 2009, cinq étudiants travaillent au musée<br />

pendant leurs vacances universitaires, chacun pour la période d‟un mois. Ils sont pris<br />

en charge par le Ministère de la Culture<br />

Ouverture du Musée :<br />

Le Musée est ouvert du mercredi au dimanche de 15h00 à 19h00, du 02.01.<strong>2010</strong> au<br />

24.12.<strong>2010</strong>. A partir de avril <strong>2010</strong>, les heures d‟ouvertures changent : le musée est<br />

alors ouvert au public de 14h00 à 18h00<br />

Le Musée est fermé les 01.01, 01.11, et la semaine du 24.12 au 31.12.<br />

Administration et budget<br />

L‟administration du MnR est as<strong>sur</strong>ée par M. Frank Schroeder, chargé de direction<br />

Le Budget du Musée, mise à la disposition par la Ville d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong> et s‟élevant<br />

à 47.500 euros, est géré par M. Frank Schroeder<br />

Les installations informatiques (ordinateur, imprimante, scanner, photocopieuse,<br />

entretien), les frais postaux et l‟entretien du bâtiment (nettoyage, réparations,<br />

chauffage, électricité, eau, ..) sont pris en charge par la Ville d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong>. Le<br />

musée a recours à l‟aide de différents services communaux (menuiserie, colonne des<br />

transports, …).<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

3


<strong>2010</strong><br />

Pour l‟exercice <strong>2010</strong>, le Ministère de la Culture prend en charge l‟acquisition d‟une<br />

série de cadres professionnels (verre musée), pour une somme de 7.772€, de même<br />

que différents déplacements à l‟étranger (formation à la Bundeakademie für kulturelle<br />

Bildung à Wolfenbüttel, voyage pédagogique à Auschwitz)<br />

Visiteurs<br />

Evolution des visiteurs<br />

Au début des travaux <strong>sur</strong> la place de la<br />

Résistance, en octobre 2008, le nombre de<br />

visiteurs chute dramatiquement. Le musée<br />

devient « invisible », derrière la clôture<br />

entourant le chantier et les énormes<br />

machines. Malgré des calicots installés<br />

devant le musée et dans la rue de l‟<strong>Alzette</strong>,<br />

l‟accès reste difficile. Le nombre de jours<br />

ouvrables sans visiteurs augmente.<br />

Depuis septembre 2009, l‟organisation d‟expositions temporaires et de<br />

manifestations (lectures, visites guidées publiques) fait sensiblement augmenter le<br />

nombre de visiteurs.<br />

NOMBRE DE VISITEURS<br />

Total Individuels En groupe<br />

Période d’avant le chantier 10.2007-09.2008 2.183 1.719 464<br />

Période du chantier 10.2008-09.2009 1.701 1.274 427<br />

Période du chantier &<br />

expositions temporaires<br />

10.2009-09.<strong>2010</strong> 3.567 2.423 1.144<br />

Visites guidées de groupes<br />

avant l’organisation<br />

d’expositions temporaires<br />

avant l’organisation<br />

d’expositions temporaires<br />

expositions temporaires,<br />

activités et ateliers<br />

Visiteurs en Nombre de Dont scolaires<br />

groupe<br />

groupes<br />

2006 196 ? ?<br />

2007 224 ? ?<br />

2008 525 24 16<br />

2009 487 29 18<br />

<strong>2010</strong> 1165 57 39<br />

Les visites guidées et les ateliers sont organisés par Frank Schroeder et Dominique<br />

Schauss. Les offres du musée sont essentiellement utilisées par les écoles<br />

eschoises. La majorité de visites guidées sont organisées dans le cadre de<br />

l‟exposition « Spott dem Naziregime ».<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

4


<strong>2010</strong><br />

Le nombre de groupes fait une progression impressionnante. Aucun groupe<br />

touristique en autocar (via tour-operator) ne visite le musée en <strong>2010</strong>.<br />

Visteurs par nationalité<br />

NATIONALITE 2009 <strong>2010</strong> 2011 2012<br />

TOTAL 2.161 (100%) 3.200<br />

Luxembourgeoise 1.262 (58,4%) 2.001 (62,5%)<br />

Française 215 (9,95%) 200 (6,25%)<br />

Belge 34 (1,57%) 88 (2,75%)<br />

Allemande 123 (5,69%) 152 (4,75%)<br />

Portugaise 301 (13,93%) 432 (13,5%)<br />

Italienne 35 (1,62%) 71 (2,22%)<br />

Néerlandaise 31 (1,34%) 26 (0,81%)<br />

Anglaise 67 (3,1%) 63 (1,97%)<br />

Pologne 6 3<br />

Autres, Eu27 4 32<br />

Suisse 3 0<br />

Ex-yougoslave 50 (2,31%) 51 (1,59%)<br />

Russie 0 21<br />

Autres, Europe 0 0<br />

Américaine 12 4<br />

Brésilienne 9 3<br />

Israël 1 0<br />

Cap vert 0 28 (0,87%)<br />

Autres, Monde 7 25<br />

Le nombre de visiteurs luxembourgeois est croissant (51 % > 58,4% > 62,5%) parce<br />

qu‟il y a un nombre très limité de Français, d‟Allemands et de Belges dans le fichier<br />

d‟adresses du musée. Il en est de même pour les ressortissants portugais et d‟Ex-<br />

Yougoslavie, qui sont sous-représentés dans ce fichier.<br />

L’organisation du musée<br />

En mai 2009, la moitié du hall d‟entrée est libérée pour permettre<br />

l‟installation d‟un espace lecture, de panneaux d‟exposition<br />

supplémentaires et d‟armoires pour la bibliothèque.<br />

L‟ espace lecture<br />

Le coin lecture donne aux visiteurs la possibilité de se<br />

reposer et de feuilleter des livres ou revues consultables<br />

<strong>sur</strong> place. Il est régulièrement utilisé par des visiteurs. En<br />

<strong>2010</strong>, une machine à café professionnelle est installée<br />

dans le hall, permettant aux visiteurs d‟y boire un café, un<br />

thé ou un chocolat chaud<br />

Les panneaux magnétiques<br />

Les 2 panneaux magnétiques, permettant d‟exposer et de valoriser le travail des<br />

jeunes réalisé lors des ateliers, est <strong>sur</strong>tout utilisé lors de l‟exposition des caricatures<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

5


<strong>2010</strong><br />

L‟espace de travail et de réunion<br />

L‟espace lecture est régulièrement transformé en espace de travail pour permettre<br />

d‟y organiser des ateliers et des réunions<br />

L‟espace d‟exposition temporaire<br />

En <strong>2010</strong>, 6 expositions temporaires sont organisées.<br />

L‟exposition permanente<br />

Suite à la dégradation avancée de certains originaux, ceux-ci sont retirés des vitrines<br />

pour être remplacés par des copies. Le contenu de la plupart des panneaux du 1 er<br />

étage (camps de concentration), datant, en partie, des années 1950, est remplacé.<br />

Les vitrines vétustes n‟ayant pas été remplacées, le nouveau contenu ne représente<br />

qu‟une solution provisoire et bon marchée..<br />

Depuis septembre 2009, l‟exposition permanente est présentée en français et en<br />

allemand. Des traductions anglaises et portugaises (depuis décembre 2009) des<br />

textes des panneaux de l‟exposition sont disponibles à l‟accueil.<br />

La nouvelle disposition à l‟intérieur du musée (depuis septembre 2009) n‟est pas<br />

modifiée. Des armoires supplémentaires sont installées pour permettre de stocker<br />

matériel, livres et objets.<br />

L‟espace de vente<br />

Le nombre de livres à vendre au musée est passé<br />

d‟une douzaine, en 2009, à une bonne trentaine,<br />

mise en dépôt par la librairie Diderich et<br />

l‟Imprimerie Kremer-Muller. L‟offre varie en<br />

fonction des expositions.<br />

En <strong>2010</strong>, plus de 150 livres sont vendus, la plus<br />

grande partie pendant l‟exposition « Spott dem<br />

Naziregime »<br />

La bibliothèque<br />

7 armoires supplémentaires sont achetées pour<br />

abriter les quelques 900 livres et les centaines de<br />

revues et d‟articles de presse. La bibliothèque est<br />

uniquement accessible au public <strong>sur</strong> demande.<br />

L‟espace de travail / de stockage<br />

Le montage de la structure d‟exposition a créé des espaces de rangement<br />

supplémentaires derrière les panneaux. Le deuxième bureau, à l‟abri des regards du<br />

public, est installé derrière l‟espace vente. Une table supplémentaire est placée<br />

auprès de la bibliothèque.<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

6


<strong>2010</strong><br />

Travail pédagogique<br />

Les visites guidées<br />

Des visites guidées gratuites sont offertes <strong>sur</strong> rendez-vous, tous les jours de 8h00 à<br />

16h00, en luxembourgeois, français, allemand ou anglais. Elles sont organisées et<br />

gérées par Frank Schroeder et Dominique Schauss (mars – août). Depuis 2009, les<br />

visites guidées se font sans témoin d‟époque. Les visites de groupes ne suivent pas<br />

toutes le même schéma, mais sont adaptées au niveau, à l‟âge et à la provenance<br />

des visiteurs. Elles ont des durées de 50 minutes à 3 heures.<br />

Analyse de la provenance des 39 groupes scolaires pour l’année <strong>2010</strong>* *janvier – novembre<br />

<strong>2010</strong><br />

Les ateliers<br />

Classes d’<strong>Esch</strong>- Classes d’autres<br />

Total<br />

<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

communes<br />

Primaire 14 02 16<br />

Secondaire 14 03 17<br />

Autres ** 04 02 06<br />

10 ateliers thématiques sont organisés pour des classes scolaires, toutes en relation<br />

avec l‟exposition de caricatures (uniquement des classes de l‟enseignement<br />

fondamental).<br />

4 ateliers publics n‟ont pas connu un grand succès (temps chaud, championnat du<br />

monde de football)<br />

Les discussions<br />

6 visites ont été suivies ou précédées de discussions concernant la thématique de la<br />

résistance, aujourd‟hui (<strong>sur</strong>tout lors de l‟exposition de graffitis)<br />

Autres offres pédagogiques<br />

2 classes ont suivi le témoignage d‟un témoin d‟époque, 3 autres la lecture de textes<br />

d‟Yvonne Useldinger et de Madeleine Weis-Bauler<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

7


<strong>2010</strong><br />

Projet : « Parcours de la Mémoire »<br />

Le dépliant « Parcours de la Mémoire », réalisé en 2009 en collaboration avec des<br />

jeunes lycéens eschois, est traduit en 4 langues et imprimé en 2 versions (F-D et<br />

GB-NL). Il est disponible au Musée et au City Tourist Office à <strong>Esch</strong>.<br />

Projet : Exposition de photos: « Mémoires »<br />

Des adolescents, élèves de 3 classes d‟option de photographie du Lycée de Garçon<br />

d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong> ont réfléchi au sens des termes “mémoire” et “commémoration”,<br />

par rapport à la guerre ou à la violation des droits de l‟homme. Ils ont trouvé des<br />

moyens pour traduire en images leurs réflexions, leurs sentiments, leur compassion<br />

par rapport à ce sujet difficile.<br />

L‟exposition, qui comprend 16 panneaux, réunit environ 80 photos réalisées par 53<br />

jeunes de 17 à 20 ans. Elle est exposée au musée du 16 avril au 30 mai <strong>2010</strong>. En<br />

juillet, elle a été transférée au Lycée de Garçon d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong> comme prêt<br />

permanent.<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

8


<strong>2010</strong><br />

Projet : Parcours pour enfants<br />

Des panneaux destinés à expliquer l‟exposition permanente à des jeunes (+/- 12<br />

ans) sont en préparation. Il est prévu d‟intégrer les textes simplifiés, en allemand et<br />

en français, dans des panneaux à juxtaposer aux vitrines de l‟exposition permanente.<br />

Le projet n‟a pas atteint le stade de la réalisation.<br />

Projet : Jeu pédagogique « Mine de rien »<br />

Le film d‟animation « Mine de rien », des Territoires de la Mémoire de Liège, a été<br />

synchronisé en luxembourgeois, lors d‟un projet du SNJ, en 2008. Il existe un jeu de<br />

société qui se base <strong>sur</strong> le film, à jouer en classe avec des élèves (10-12 ans).<br />

Dominique Schauss a traduit et adapté les textes de ce jeu à la situation<br />

luxembourgeise. Le projet n‟a pas atteint le stade de la réalisation.<br />

Projets et manifestations<br />

Invitation aux musées<br />

26.-28.03.<strong>2010</strong><br />

Le Musée participe, pour la première fois, à la porte-ouverte<br />

des musées luxembourgeois « Invitation aux musées ». Des<br />

visites guidées gratuites publiques et des ateliers sont offerts<br />

durant ces trois jours.<br />

87 visiteurs pour les 3 journées<br />

Fête de la musique<br />

21.06.<strong>2010</strong><br />

Le Musée participe, pour la première fois, à la Fête de la<br />

musique eschoise. 4 concerts sont organisés au musée.<br />

55 visiteurs assistent aux concerts<br />

Projection de films (en collaboration avec Caramba)<br />

10.06.<strong>2010</strong> / 01.07.<strong>2010</strong><br />

Dans la cadre de l‟exposition « Spott dem Naziregime » est projeté le film « The<br />

Great Dictator », au Ciné Ariston. Avant le film, l‟historien Paul Lesch donne des<br />

explications <strong>sur</strong> le film et le contexte historique<br />

L‟action graffiti, dans le cadre du Street Festival<br />

04.09.<strong>2010</strong><br />

Lors du Street Festival d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong>, 10 artistes réalisent des graffitis (<strong>sur</strong>face<br />

de plus de 70 m2), dans la rue de l‟<strong>Alzette</strong>. Les Amis du Musée de la Résistance<br />

soutiennent l‟action avec un stand d‟information. Des centaines de passants peuvent<br />

suivre l‟évolution des graffitis, des premières lignes préparatoires aux œuvres finies.<br />

Une collaboration avec le Service Jeunesse de la Ville d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

9


<strong>2010</strong><br />

Traumkulturlandschaftluxemburg<br />

11.09.<strong>2010</strong><br />

Représention / lecture / mise en scène de textes rédigés par des acteurs de la vie<br />

culturelle luxembourgeoise au sujet de Traumkulturlandschaftluxemburg, par ILL<br />

(Independant Little Lies) ; régie Natalie Ortner<br />

110 spectateurs<br />

Memory Walk<br />

18.09.<strong>2010</strong><br />

Le Memory Walk de l‟Association Alzheimer est organisé en collaboration avec le<br />

musée<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

10


<strong>2010</strong><br />

Les expositions temporaires<br />

L‟exposition « Oui, je résiste »<br />

Du 12.12.2009 au 21.02.<strong>2010</strong><br />

Coordination : Frank Schroeder, en collaboration avec Chantal Sabattini, Daphné<br />

Demuth, Christiane Sunnen et Thierry Lutz. Vernissage le 11.12. (170 visiteurs)<br />

Pour faire le lien avec l‟actualité, des jeunes de 5 classes (LGE, LHC, LTNB)<br />

s‟expriment par rapport à la résistance qu‟ils peuvent faire, eux. Techniques au choix<br />

de l‟enseignant.<br />

L‟exposition « Triangle rouge »<br />

Du 25.02.<strong>2010</strong> au 11.04.<strong>2010</strong><br />

L‟exposition itinérante « Triangle rouge », des Territoires de la Mémoire » de Liège,<br />

est exposée au musée.<br />

L‟exposition « Mémoires »<br />

Du 15.04.<strong>2010</strong> au 30.05.<strong>2010</strong><br />

Elle est composée de l‟exposition thématique réalisée par le LGE et le SNJ (Prix<br />

René Oppenheimer 2009) et une exposition photographique réalisée par des jeunes<br />

(voir aussi : projets pédagogiques)<br />

L‟exposition « Spott dem Naziregime »<br />

Du 03.06.<strong>2010</strong> au 05.09.<strong>2010</strong><br />

Cette exposition temporaire illustre, à l‟aide de caricatures et de blagues, des<br />

moqueries face au régime nazi par des résistants et artistes luxembourgeois. Des<br />

dessins et tracts originaux ainsi que du matériel d‟impression de mouvements de<br />

résistance accompagnent les 27 panneaux de cette exposition à la fois humoristique<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

11


<strong>2010</strong><br />

et sérieuse. L‟idée pour l‟exposition est conçue à partir du projet de livre de Monsieur<br />

Robert Krantz « Die politische Satire gegen das Naziregime – Witz, Spott, Humor<br />

und Karikatur in Luxembourg ».<br />

Il s‟agit de la première exposition réalisée entièrement par le Musée national de la<br />

Résistance (curateurs : Frank Schroeder, Dominique Schauss) Conseillers<br />

historiques : Paul Lesch et Robert Krantz.<br />

1350 visiteurs<br />

L‟exposition de graffitis « Oui, je résiste »<br />

Du 12.12.2009 au 21.02.<strong>2010</strong><br />

L‟exposition montre les travaux de 5 artistes (2 Berlinois, un artiste de Saarbrücken,<br />

et deux artistes du Luxembourg), ainsi que 5 jeunes de la région d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

qui ont réalisé des graffitis lors du Streetfestival à <strong>Esch</strong>, le 04.09.<strong>2010</strong>. Ils avaient<br />

libre choix quant à la technique et à la manière d‟aborder le sujet. Les droits de<br />

l‟homme, la guerre, la responsabilité des politiques, la manipulation quotidienne ont<br />

été abordés aussi bien que les horreurs des camps de concentration.<br />

900 visiteurs<br />

L‟exposition « Réfractaires »<br />

Du 09.12.<strong>2010</strong> au 23.01.2011<br />

L‟exposition “Les réfractaires se souviennent”, de l‟Amicale Albert Ungeheuer, est à<br />

la base de cette exposition, qui ajoute de nouveaux panneaux ayant une approche<br />

pédagogique, tout en cherchant à garder un équilibre entre les deux. Elle essaie<br />

aussi à faire comprendre aux jeunes d‟aujourd‟hui le dilemme auquel les jeunes, il y<br />

a presque 70 ans, étaient confrontés.<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

12


<strong>2010</strong><br />

Collaboration nationale<br />

Rencontres avec<br />

M. Steve Kayser, directeur du CDR <strong>sur</strong> l‟Enrôlement Forcé<br />

M. Paul Dostert, directeur du CDR <strong>sur</strong> la Résistance<br />

M. Serge Basso, directeur de la Kulturfabrik à <strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

M. Jos Benoit, Musée des Enrôlés de Force à Dudelange<br />

M. Roland Gaul, responsable du Patton Memorial Museum à Ettelbrück<br />

M. Guy Lenz, responsable du Musée militaire à Diekirch<br />

M. Lucien Thill, directeur du Lycée de Garçons d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

M. Serge Hoffmann, des Archives Nationales du Luxembourg<br />

Mme Kim Schortgen, du Service national de la Jeunesse<br />

Mme Nathalie Schirtz, du Service national de la Jeunesse<br />

Mme Kathrin Mess, chercheuse à l‟Université du Luxembourg<br />

Mme Baltes-Löhr, chercheuse à l‟Université du Luxembourg<br />

Mme Danielle Kohn, MM. Luc Braconnier et Tom Gantenbach, animateurs culturels<br />

Mme Tessy Fritz, M. Frank Thinnes, ALAC – Plurionet<br />

M. Jo Kox, directeur du Casino - Luxembourg<br />

Réseaux<br />

Participation à 8 réunions des « Musées Luxembourg »<br />

Portre-parole du groupement lors de différentes manifestations<br />

Participation à 5 réunions de groupes de travail des « Musées Luxembourg »<br />

Participation à une réunion avec les directeurs des « Stater Muséeën »<br />

Participation à 10 réunions du groupe de travail en vue de la création d‟un « Parcours<br />

de la Mémoire » à <strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

Participation à plusieurs réunions des institutions culturelles d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

Participation aux Assises culturelles d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

Participation à une réunion concernant la création d‟un ORT-Sud<br />

Collaboration directe avec<br />

Les Frënn vum Resistenzmusée<br />

Le Centre de Documentation et de Recherche <strong>sur</strong> la Résistance<br />

Le Centre de Documentation et de Recherche <strong>sur</strong> l‟Enrôlement forcé<br />

Le Musée Militaire de Diekirch<br />

Le Musée Patton d‟Ettelbrück<br />

Le Musée des Enrôlés de force de Dudelange<br />

La Kulturfabrik d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

Les Archives nationales<br />

Le service « Culture » de Ville d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

Le service « Jeunes » de Ville d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

Le service « Relations publiques » de Ville d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

Le Service national de la Jeunesse<br />

Le Lycée de Garçons d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

Le Lycée technique Nic Biever de Dudelange<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

13


Le Lycée Hubert Clement d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

La Fondation Auschwitz<br />

La Fondation René Oppenheimer, Luxembourg<br />

Le CIGL<br />

L‟AGORA<br />

L‟ONT<br />

L‟Université du Luxembourg<br />

<strong>2010</strong><br />

Contacts divers<br />

Rencontres avec des témoins d„époque (M. J. Turmes, M. Jos Benoit, Mme Mimy<br />

Deltgen, M. Theo Jacoby, ..)<br />

M. André Hoffmann, ancien président du Comité de gestion du MnR, président des<br />

Frënn vum Resistenzmusée<br />

M. Marc Schoentgen, Comité Auschwitz<br />

M. Jeitz, Amicale Natzweiler<br />

M. Armand Hoffmann, Amicale Dachau<br />

Mme Josée Gaasch, Amicale Sachsenzhausen<br />

M. Camille Mersch, Amiclae Mauthausen<br />

Mme Sonja Reichert, Internationales Sachsenhausen-Komitee<br />

M. Raoul Laguerre, ancien président des « Anciens combattants »<br />

Le Kulturhuef de Grevenmacher<br />

Amis de l‟Histoire d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

Différentes associations<br />

Différents historiens et chercheurs (Marc Schoentgen, Marc Thiel, Robert Krantz,<br />

Kathrin Mess, Sonja Kmec,...)<br />

Rencontres avec des donateurs<br />

Collaboration avec des institutions internationales<br />

Rencontres avec<br />

Mme Beate Welter, responsable de la Gedenkstätte Hinzert<br />

M. Reinhard Steffen, du service éducatif de la Gedenkstätte Hinzert<br />

Formations<br />

Formation de 3 jours à la Bundesakademie für kulturelle Bildung à Wolfenbüttel<br />

Voyage pédagogique à Auschwitz (Témoins de la 2 e génération)<br />

Collaboration avec<br />

Les Territoires de la Mémoire de Liège<br />

La commune de Thil<br />

La Gedenkstätte Hinzert<br />

Le Freundeskreis de la Gedenkstätte Hinzert<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

14


<strong>2010</strong><br />

Contacts divers<br />

Participation à une réception de la présidente de l‟ICOM<br />

Participation à l‟AG des Musées de la Grande région (AMGR) ; nomination au comité<br />

de l‟association<br />

Rencontres avec des témoins d „époque (M. B. Silberberg, Bruxelles, M. Kichka,<br />

Bruxelles)<br />

Relations publiques<br />

Site du musée<br />

Le nouveau site du musée est hébergé dans le site de la Ville d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />

(www.esch.lu). Il constitue en fait un site dans le site, avec son propre URL<br />

(www.musee-resistance.lu), son logo en haut de chaque page et son propre menu.<br />

La charte graphique correspond à celle de la Ville d‟<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong>.<br />

Présence <strong>sur</strong> facebook<br />

Depuis mai <strong>2010</strong>, le musée a une présence <strong>sur</strong> facebook<br />

Dépliant<br />

Un nouveau dépliant tri-lingue remplace les cartes postales<br />

Charte graphique<br />

La charte graphique du musée est modifiée. Désormais, les fonds des cartons<br />

d‟invitation et des affiches se présentent en gris foncé<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

15


<strong>2010</strong><br />

Collection – archives – bibliothèque<br />

Collection<br />

Au cours de l‟année <strong>2010</strong>, le MnR a recueilli 21 donations, en majeure partie des<br />

documents et imprimés, et des photos, de même que des objets nazis (drapeaux, ..)<br />

Deux artistes ont fait don au musée d‟œuvres contemporains, à savoir une sculpture<br />

de Jhang Meis et une installation de Martine Deny<br />

Base de donnée des collections<br />

L‟inventaire des collections du musée est établi. La majeure partie de la collection du<br />

musée est digitalisée (toutes les photos, la presque totalité des objets et des œuvres<br />

d‟art, une partie des documents originaux).<br />

Conservation<br />

Du matériel spécialisé a été acquis pour conserver les objets et les documents.<br />

Au cours de l‟année, une cinquantaine de documents, dont des dessins originaux<br />

des camps, ont été restaurés / stabilisés.<br />

Tous les originaux ont été enlevés des vitrines, où ils étaient exposés aux tubes néon<br />

et à la chaleur des chauffages. Ils ont pour la plupart été remplacés par des copies.<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

16


<strong>2010</strong><br />

La bibliothèque<br />

Il y a acquisition de nouveaux livres pour la bibliothèque. Trois dons significatifs de<br />

livres ont été faits au Musée. Au total, elle comporte environ 900 livres et plusieurs<br />

centaines d‟articles<br />

Tous les livres sont classés et étiquetés.<br />

La base de données, qui regroupe les livres, les revues, les dépliants, les manuscrit<br />

(ou les copies de manuscrits) est disponibles. Des centaines d‟articles ont été<br />

classés au cours de l‟année.<br />

La bibliothèque est installée dans des armoires posées dans le hall du musée. Les<br />

livres peuvent être consultés <strong>sur</strong> place (uniquement <strong>sur</strong> demande).<br />

<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong>, le 10.01.2011<br />

Frank Schroeder, chargé de direction<br />

Administration > <strong>Rapport</strong>s > <strong>Rapport</strong>s annuels<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!