30.08.2013 Views

livret d'accueil (PDF - 332.8 ko) passerelle transculturelle

livret d'accueil (PDF - 332.8 ko) passerelle transculturelle

livret d'accueil (PDF - 332.8 ko) passerelle transculturelle

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Uma : habitation (terme générique) ; uma meitro : case traditionnelle ; uma etë : maison en dur, en pierre ;<br />

uma itön : magasin<br />

Itön : acheter ; tro ni a itön la falawa : je vais acheter du pain<br />

Hnanyijoxu : enceinte de la chefferie, lieu où habite le chef.<br />

Huhnahmi : village chrétien. Traditionnellement, l'habitat était dispersé. Ce sont les missionnaires qui<br />

regroupèrent la population de chaque tribu au sein de villages créés à cet effet<br />

Hmitrötr(e) : interdit, sacré, tabou; Kola hmitrötre troa qaja.. : il est interdit de dire… ; thina ka hmitrötr :<br />

avoir une conduite incorrecte<br />

Thoi : mensonge ; qeje thoi : mentir<br />

Nyipici : vérité, vrai<br />

Ko<strong>ko</strong> : igname (terme générique). Il existe également des termes précis pour chaque variété d'ignames.<br />

Nu : cocotier<br />

eötr(e) : requin<br />

helep(u) : l'intérieur des terres<br />

Pour aller plus loin:<br />

La meilleure façon d'apprendre une langue c'est bien sûr de s'immerger dans le bain linguistique.<br />

Cependant les supports écrits ont aussi leur utilité ( toute relative dans la mesure ou le drehu est une<br />

langue vivante, en évolution très rapide...)<br />

“Qene drehu ” ( en 2 tomes, édités par le CDP ; les auteurs sont C. Lercari, J. Vernaudon, L.Sam, M.<br />

Gowe)<br />

“Dictionnaire Drehu-français” ( L.Sam)<br />

“Ifejicatre” ( il s'agit des contes traditionnels, plusieurs tomes bilingues, édité par le CDP )

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!