JOSKE #37 04/2011 Mensuel de la Commune de Saint-Josse-ten ...
JOSKE #37 04/2011 Mensuel de la Commune de Saint-Josse-ten ...
JOSKE #37 04/2011 Mensuel de la Commune de Saint-Josse-ten ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Editeur responsable / Verantwoordelijke Uitgever : Jean Demannez, Avenue de l’Astronomie, 12-13 - 1210 Bruxelles. Sterrenkundelaan 12-13 - 1210 Brussel.
# 37
04/2011
Joske
Mensuel de la Commune de Saint-Josse-ten-Noode
Maandblad van de Gemeente Sint-Joost-ten-Node
I love Saint-Josse
Festival Tête-à-Tijd © Joop Pareyn
JOSKE #37 04/2011
1
| SOMMAIRE | INHOUD | EDITO |
JOSKE #36 03/2011
2
04 Portrait | Portret
• Pascale Missenheim
06 Dossier
• Dis-moi comment tu t'appelles
Zeg me hoe je heet
10 Enfance & Jeunesse | Kinderen & Jeugd
• Apprendre ou s'amuser | Leren of spelen
• Un livre adultes admis | Hulpmiddelen voor volwassenen
13 Familles | Families
• Trois nouvelles brochures | Drie nieuwe brochures
• Chorale "Voix de Saint-Josse" | Koor "Voix de Saint-Josse"
15 Seniors | Senioren
• Miss Dior a 100 ans | Miss Dior is 100 jaar
• Salon REVA | REVA beurs
17 Santé | Gezondheid
• Les risques du tabac | Gevaren van tabak
20 Solidarité | Solidariteit
• 2011, Année européenne du volontariat
• 2011, europees jaar van de vrijwilliger
21 Agenda
33 Emploi | Tewerkstelling
• De grands employeurs embauchent
Grote werkgevers werven aan
34 Economie
• Commerces dans les clous ! | Handel : binnen de perken!
• Les artères les plus commerçantes | De drukste handelsaders
37 Travaux et Urbanisme | Werken en Stedenbouw
• Chaussée de Louvain fermée ! | Leuvensesteenweg afgesloten!
• Primes communales | Gemeentelijke premies
40 Logement | Huisvesting
• Mettre fin à son bail locatif
Een einde maken aan zijn huurovereenkomst
• 10 projets de logements | 10 woonprojecten
42 Propreté | Netheid
• Huiles et graisses de friture | Frituurolie en -vetten
• Proxy Chimik
• Quand l'information ne suffit pas | Als informatie niet voldoende is
45 Développement durable | Duurzame ontwikkeling
• Remarquables arbres | Merkwaardige bomen
• L'eau, l'or du 21 ème siècle | Water, goud van de 21 ste eeuw
47 Mobilité | Mobiliteit
• Chaussée de Louvain piétonne ?
Leuvensesteenweg verkeersvrij?
• A Saint-Josse à vélo | In Sint-Joost per fiets
49 Culture | Cultuur
• Saint-Josse se raconte | Sint-Joost vertelt
• Waterzooï
• Festival Tête-à-Tijd
Prochaine parution | volgend verschijnen 01.05.11
Infos avant | voor 06.04.11
Equipe Communication | Dienst Communicatie
Chantal Collet, Charalambos Kikidis, Charline Six,
Claire Maréchal, Grégory Noiret et Svetla Konstantinova
- T 02 220 25 51 (36)
communication@stjosse.irisnet.be
www.saint-josse.be | www.sint-joost.be
Coordination | Coordinatie: Chantal Collet
Nederlands: Lieve Grauls
Photographes | Fotografen:
Serge Brison, Dieter Telemans, Emmanuel Crooÿ
Imprimé par | Gedrukt door Poot Printers
Distribué par | Verdeeld door Span Diffusion
Retrouvez toutes les informations sur le site www.saint-josse.be
Inhoud is terug te vinden op de website www.sint-joost.be
Nettoyage de
printemps
Beaucoup de Bruxellois se plaignent encore et toujours de la propreté
insuffisante dans la ville. La commune de Saint-Josse a fait de gros efforts
pour assurer une série de services de propreté complémentaires à
ceux de la Région. Par exemple, les Tennoodois bénéficient d'un parc
à conteneurs, ce qui est tout à fait exceptionnel à Bruxelles. La grande
majorité des Bruxellois doivent utiliser les déchetteries régionales pour
évacuer leurs gravats ou leurs encombrants. Le service Propreté à Saint-
Josse compte 55 travailleurs et la commune a été la première à assurer
des prestations tous les jours de la semaine (rejointe depuis par Etterbeek)
; sans compter les gardiens de la paix qui veillent également à
limiter les incivilités.
Toutefois, ce travail et ces efforts n'ont pas beaucoup de chance de
succès sans le soutien des habitants et des commerçants. Je profite
d'une nouvelle édition de la brochure propreté pour inviter tous les acteurs
de la ville, comme les associations et les comités de quartier, les
commerçants dynamiques et de nombreux habitants attentifs à diffuser
cette information et à l'expliquer à ceux qui n'ont éventuellement pas les
mêmes habitudes que nous.
Le Collège quant à lui examine avec les services de Prévention et de
Police les possibilités de sanction pour les personnes irrespectueuses
ou... distraites. Des amendes jusqu'à 100 euros pour les sacs non triés,
150 euros pour les sacs sortis en dehors des heures prévues, 89 euros
pour un mégot de cigarette jeté par terre ou encore 300 euros pour un
dépôt clandestin... entre autres. Nous sommes 27.800 à partager un espace
d'un km2 ; il est impératif de respecter les règles établies par la
collectivité pour vivre ensemble. Le nettoyage de printemps, c'est notre
affaire à tous.
Jean Demannez,
Bourgmestre.
Lenteschoonmaak
Veel Brusselaars blijven klagen over de ontoereikende netheid in de stad.
De gemeente Sint-Joost doet grote inspanningen om naast de diensten
van het gewest een reeks bijkomende middelen in te zetten. Zo is er
bijvoorbeeld voor de inwoners van Sint-Joost een containerpark, wat
uitzonderlijk is in Brussel. De meeste Brusselaars moeten de gewestelijke
stortplaatsen gebruiken om hun puin of grofvuil kwijt te raken. De
dienst Neheid van Sint-Joost telt 55 medewerkers en de gemeente was
de eerste om een dagelijkse ruiming te verzekeren (sedertdien ook in Etterbeek),
zonder de gemeenschapswacht te vergeten die ook zorgt voor
een beperking van onburgerlijk gedrag.
Maar dit werk en deze inspanningen hebben weinig kans op succes
zonder de steun van de inwoners en de handelaars. Ik maak gebruik
van een nieuwe uitgave van de brochure netheid om alle actoren van de
stad, zoals de verenigingen en de wijkcomités, dynamische handelaars
en talrijke inwoners uit te nodigen om deze informatie te verspreiden en
alles uit te leggen aan hen die eventueel niet dezelfde gewoonten hebben
als wij.
Het College zelf onderzoekt met de preventiediensten en de politie de
mogelijkheden om sancties op te leggen aan slordige of ... verstrooide
mensen. Boetes tot 100 euro voor niet gesorteerd afval, 150 euro voor
vuilniszakken die buiten gezet worden buiten de voorgeschreven uren,
89 voor een weggesmeten sigarettenpeuk of nog 300 euro voor sluikstorten...
onder andere. Wij moeten met 27.800 mensen een km² delen;
de regels opgesteld door de gemeenschap om samen te leven moeten
gerespecteerd worden. De lenteschoonmaak is een zaak van iedereen.
Jean Demannez,
Burgemeester.
© Serge Brison
JOSKE #37 04/2011 | Portrait | Portret |
4
Pascale
Missenheim,
la fée des
comptines
En février, nous avions
démarré une série de
portraits de gens qui ont,
d'une certaine manière,
refusé de quitter tout à
fait le monde de l'enfance
ou qui ont trouvé le
moyen de traverser la
vie en emportant ce
que cette période a
de plus précieux. Voici
le troisième et dernier
portrait de cette série.
Pascale Missenheim détient un trésor qu'elle
a mis trente ans à constituer. Toute jeune déjà,
elle s'est intéressée aux comptines, ces chansonnettes
qui traversent les générations. Très
tôt, elle en a perçu le pouvoir structurant et
éducatif auprès des tout-petits.
Les comptines doivent leur nom au fait
qu'elles servent a priori à apprendre à compter
mais, en réalité, leur portée est beaucoup
plus grande. Elles aident les jeunes enfants à
appréhender le langage et à établir des liens
entre des mots et des images. En développant
l'imaginaire, ce sont aussi les premiers
pas dans l'univers de la poésie que ces petits
airs enfantins autorisent. Avec la rime dans
l'oreille, l'apprentissage de la lecture et de
l'écriture est facilité. Grâce à la répétition, des
sons difficiles comme les nasales (an – on –
un) et les diphtongues (puis – oui) typiques du
français peuvent être assimilés.
Des comptines et des jeux de doigts issus
de la tradition orale francophone, Pascale
Missenheim en connaît aujourd'hui des dizaines,
et elle en récolte en afghan, en polonais,
en turc, en anglais ou en néerlandais…
En quelques mots et sur deux ou trois notes,
elle peut établir un contact privilégié, à la fois
ludique et intime, avec un enfant dont elle ne
connaît pas la langue. Cette faculté lui est très
précieuse dans son travail d’animatrice au
sein de l'asbl Eyad où elle raconte des histoires
et donne des cours de français, d'alphabétisation
ou des ateliers de céramique à
des primo-arrivants et des gens du quartier,
de tous les âges et de nombreuses origines
différentes.
«Je me suis aperçue que beaucoup de mamans
ne racontaient pas d'histoires à leurs enfants.
Ce travail de transmission est précieux
et ce n'est pas la télé qui peut le faire. Quand
je leur demande si elles se souviennent de
comptines de leur pays, la réponse est sou-
vent négative. Mais j'ai toujours mon carnet de
notes à portée de main, au cas où. Ce qui est
amusant, c'est que parfois, une comptine de
leur enfance refait surface en apprenant une
de celles que je leur propose. Les comptines
sont aussi des révélateurs de culture. Les anglaises,
par exemple, sont assez déjantées, à
l'image de l'humour anglais si particulier.»
Son parcours
Fille et petite-fille de cheminot dans une famille
wallonne qui n'a d'alsacien que le nom,
elle profite très jeune des billets de train gratuits
que la SNCB offre à ses employés et à
leur famille et elle parcourt l'Europe. C'est
dans le sud de l’Italie qu'elle vit ses premiers
chocs culturels ; elle ira plusieurs fois dans
une famille napolitaine à partir de ses 15 ans.
Elle découvre par exemple que dans une autre
culture, on peut avoir un rapport au temps
très différent.
Côté formation, elle commence par des
cours de diction et de déclamation à l'académie
pour se lancer ensuite dans un cursus
en Histoire de l'Art qui la décevra. Elle n'y retrouve
pas les émotions que ses visites dans
les musées lui ont procurées lors de ses nombreux
city-trips. Elle laisse tomber l'université
pour suivre des stages de théâtre à Paris. À
son retour, elle devient éducatrice, spécialisée
en psycho-motricité. Plus tard, une licence
presque achevée en psycho-pédagogie complète
son bagage.
Elle ne tient pas en place
Comme une pompe amorcée à l'adolescence,
la bougeotte va la poursuivre. Elle change
de cap assez souvent et n'hésite pas à suivre
son intuition plutôt qu'un plan de carrière
rassurant. Au gré de ses rencontres, la curiosité
l'amènera à Paris pour deux années mais
aussi en Afrique et en Amérique ou à la Martinique.
Elle emmagasine de nombreuses expériences
professionnelles enrichissantes qui
élargissent la panoplie des animations qu'elle
dispense : théâtre, stages de psycho-motricité,
contes, céramique... Ses nombreux
voyages et son ouverture d'esprit donnent de
la couleur à son travail créatif. Son CV révèle
aussi qu'elle s'est mise au vert pendant un
an pour travailler dans une ferme biologique
près d’Eghezée pour revenir ensuite habiter
Bruxelles où elle décroche un job d'éco-guide
à l'IBGE (Bruxelles Environnement) naissant.
Depuis 2003, elle travaille pour l’asbl Eyad
- la Maison de la Turquie à Saint-Josse, où
nous l'avons rencontrée. Pascale Missenheim
est quelqu'un que l'on peut écouter pendant
des heures et ce n'est pas en quelques paragraphes
que l'on peut résumer son parcours.
Avec beaucoup de générosité, elle a accepté
de confier les textes des comptines à la commune
qui en a fait un premier recueil. Le projet
est de poursuivre cette aventure avec elle en
réalisant un CD et un DVD, histoire de valoriser
ce patrimoine oral vivant.
Les coups de coeur de Pascale Missenheim
à Saint-Josse :
* le jardin de la bibliothèque communale
* l'Académie des Beaux-Arts (une année de
sculpture mémorable)
* les jardins du Botanique où elle a de beaux
souvenirs de jeux avec les enfants
r
Eyad asbl – la Maison de la Turquie
fondée en 1996
chaussée de Haecht 75
T 02 218 05 07
info@eyadasbl.be
Le recueil des comptines est disponible
gratuitement au service Communication
(T 02 220 25 51 - 36) et à l'asbl Eyad.
Pascale
Missenheim,
de fee van de
aftelrijmpjes
Vorige maand startten wij
met een reeks portretten
van mensen die op
een bepaalde manier
weigeren de wereld van
de kinderen helemaal te
verlaten of die een middel
gevonden hebben om
door het leven te gaan
met het meest kostbare uit
hun kindertijd. Hier is het
derde en laatste portret
van deze reeks.
Pascale Missenheim deed er dertig jaar over
om haar huidige schat samen te stellen. Sedert
haar jeugd interesseerde ze zich voor
aftelrijmpjes, deze liedjes die generatie na generatie
herhaald worden. Zeer vroeg merkte
ze welke structurerende en educatieve kracht
ze hebben voor de allerkleinsten.
Aftelrijmpjes danken hun naam aan het
feit dat ze eerst en vooral dienen om te leren
tellen, maar in werkelijkheid reikt hun draagkracht
veel verder. Ze helpen kinderen om de
taal te leren en om woorden met beelden te
verbinden. Door de verbeelding te ontwikkelen,
zetten ze hun eerste stappen in de wereld
van de poëzie met deze kinderversjes. Met de
rijmen in het oor wordt het leren lezen gemakkelijker.
Dankzij de herhaling kunnen moeilijke
klanken zoals de nasalen en de diftongen, die
typisch zijn voor het Frans, aangeleerd worden.
Pascale Missenheim kent nu tientallen aftelrijmpes
en vingerspelen, in het Frans, Afghaans,
Pools, Turks, Engels of Nederlands...
Met enkele woorden en op twee of drie noten
legt ze een bijzonder contact, zowel ludiek als
intiem, met een kind waarvan ze de taal niet
kent. Deze gave komt haar goed van pas bij
haar werk als opvoedster in de vzw Eyad waar
ze lessen Frans en alfabetisering en workshops
keramiek geeft aan nieuwkomers en inwoners
van alle leeftijden en afkomstigheden.
“Ik merkte dat veel mama's geen verhaaltjes
vertellen aan hun kinderen. Dit werk is zeer belangrijk
en kan niet overgenomen worden door
de televisie. Als ik vraag of ze een aftelrijmpje
kennen uit hun land, is het antwoord dikwijls
negatief. Maar ik heb altijd mijn notaboekje
bij de hand, voor het geval dat. Wat grappig
is, is dat soms een kinderversje uit hun jeugd
bovenkomt als ik er eentje leer dat ik voorstel.
Aftelrijmpjes vertellen ook veel over de cultuur.
Bijvoorbeeld de Engelse zijn redelijk gek,
naar het beeld van de zo bijzondere Engelse
humor.”
Haar levensloop
Als dochter en kleindochter van spoorwegbeambten
uit een Waalse familie, die niets anders
uit de Elzas heeft dan de naam, profiteert
ze van jongs af aan van de gratis treinbiljetten
die de NMBS aan haar personeel geeft en
ze doorkruist Europa. Het is in Napels dat ze
haar eerste culturele schok beleeft, ze is dan
15 jaar oud. Ze ontdekt bijvoorbeeld dat men
in een andere cultuur een zeer verschillende
notie kan hebben van de tijd.
Wat haar opleiding betreft, begint ze met
cursussen dictie en declameren aan de academie
om nadien een cursus kunstgeschiedenis
aan te vatten, die haar ontgoochelt. Ze
vindt hier niet de emotie terug die ze voelde
bij haar museumbezoeken tijdens haar talrijke
city trips. Ze laat de universiteit voor wat ze is
en wordt opvoedster, gespecialiseerd in psychomotoriek.
Later vervolledigt een licentie in
psychologische pedagogie haar bagage.
Ze blijft niet ter plaatse
Omdat de kiem gelegd is tijdens de adolescentie,
blijft de reislust haar achtervolgen. Ze
verandert nogal dikwijls van kaap en aarzelt
niet om eerder haar intuïtie dan een vertrouwd
carrièrepatroon te volgen. Naargelang haar
ontmoetingen, brengt haar nieuwsgierigheid
haar naar Parijs voor twee jaar, maar ook naar
Afrika en Latijns-Amerika en naar de Martinique.
Ze doet talrijke verrijkende professionele
ervaringen op die haar gamma activiteiten
uitbreidt: toneel, psychomotoriek, verhaaltjes,
keramiek,... Haar talrijke reizen en haar open-
heid van geest geven kleur aan haar creatief
werk. Ze aarzelt niet zich een jaar lang terug te
trekken in het groen in een biologische boerderij
in Eghezée en vindt nadien een job als
milieugids bij het opstartende BIM (Leefmilieu
Brussel).
Sedert 2003 werkt ze bij Eyad, het Turks
huis in Sint-Joost, waar we haar ontmoet hebben.
Pascale Missenheim is iemand waarnaar
men uren kan luisteren en haar levensloop is
niet te vatten in enkele paragrafen. Maar met
veel edelmoedigheid werd ze bereid gevonden
om de teksten van de aftelrijmpes toe te
vertrouwen aan de gemeente die er een eerste
bundel van maakte. Bedoeling is dit avontuur
met haar verder te zetten met de realisatie van
een CD en een DVD, kwestie van dit levend
mondeling erfgoed te valoriseren.
© Erminio Modesti
De lievelingsplekjes van Pascale Missenheim
in Sint-Joost:
* de tuin van de bibliotheek
* de Académie des Beaux-Arts (een gedenkwaardig
jaar beeldhouwen)
* de tuinen van de Botanique waar ze mooie
herinneringen heeft aan spelen met de kinderen
r Eyad vzw – het Turks huis
gesticht in 1996
Haachtsesteenweg 75
T 02 218 05 07
info@eyadasbl.be
De bundel (Franstalige) aftelrijmpjes is gratis
beschikbaar bij de dienst Communicatie
(T 02 220 25 51 - 36) of de vzw Eyad.
| Portrait | Portret |
JOSKE #37 04/2011
5
| DOSSIER |
JOSKE #37 04/2011
6
Dis-moi
comment tu
t'appelles
Le nom et le prénom sont
des éléments essentiels
de l'identité. Les règles
d'attribution des noms ont
beaucoup évolué dans
l'histoire et sont aussi très
différentes d'une culture à
l'autre.
En Europe, on peut imaginer que c'est l'augmentation
démographique qui a initié une volonté
de préciser ces règles et de les codifier.
Le prénom l'a emporté sur le nom jusqu'au
16 ème siècle et à l'époque, un recueil de bibliothèque
classait le poète Ronsard sous Pierre,
Rabelais sous François etc. L'église catholique
a certainement soutenu la mise en place
de règles précises au niveau de l'identification,
avec l'objectif de compter ses adeptes
lors de l'émergence du protestantisme.
Différences culturelles
Dans la plupart des langues indo-européennes,
le prénom précède le nom de famille.
C'est l'inverse pour les Hongrois ou les Japonais
mais ceux-ci ont tendance à adopter les
usages occidentaux pour éviter les malentendus,
du moins dans les échanges internationaux.
Dès la naissance ?
Il nous semble évident qu'un prénom soit attribué
à l'enfant dès la naissance. En Afrique
et en Asie, celui-ci ne sera pourtant attribué
que quelques jours voire quelques semaines
après la naissance. En Corée, par exemple,
le prénom suit un peu le même parcours que
celui des dents : un premier prénom de lait est
attribué au nouveau-né, le prénom scolaire
accompagnera l'enfant jusqu'à ses 6 ou 7 ans
et ce n'est qu'à l'âge adulte que le prénom
définitif sera adopté, souvent lors du mariage.
Au Rwanda, les enfants sont simplement « le
garçon » ou « la fille » à la naissance. Avec une
certaine sagesse, on attendra un peu pour savoir
quel prénom leur ira le mieux.
Le choix du prénom
En Belgique, nous avons connu une vague
de prénoms américains issus des séries télévisées
à succès dans les années 80 et 90 et
on observe aujourd'hui un retour aux sources
avec de vieux prénoms qui reviennent à la
mode (Zoé, Léa, Théo...). Les pays scandinaves
comme la Norvège, la Finlande et l'Islande
sont eux assez hermétiques à ces phénomènes
et puisent davantage dans un énorme réservoir
de prénoms traditionnels, nourri d'influences
diverses.
Du sens ?
Chez nous, l'étymologie du prénom est assez
souvent oubliée et un prénom comme Mélanie
(cheveux noirs) peut être porté par une jeune
fille blonde sans que personne n'y prête attention.
Un Slave sait en revanche que son petit
Volodya (ou Vladimir) aura les qualités d'un
« prince régnant par la paix » tandis que Gohar
est un prénom féminin arménien signifiant
émeraude.
Un prénom-chiffre
Pour les Chinois, cela n'a rien d'étonnant
de « numéroter » son enfant. En Afrique de
l'Ouest, le prénom Samba signifie en pulaar
« deuxième fils ». Chez nous aussi, un prénom
comme Quentin signifie le cinquième et Octave,
le huitième mais plus personne ne fait
le lien.
Les documents d'identité
En Belgique, pas question de voir la frimousse
du nouveau-né et d'attendre de voir quels
seront ses premiers traits de caractère pour
décider de son prénom. La loi prévoit que le
père ou la mère déclare son enfant à l'administration
communale du lieu de naissance et
ce, dans un délai de quinze jours. A défaut,
c'est l'hôpital où l'enfant est né ou la sagefemme
qui a aidé à l'accouchement qui devra
déclarer l'enfant.
Il y a actuellement un projet visant à organiser
la déclaration de naissance au sein de l'hôpital,
plutôt qu'à la commune. Cette nouvelle
procédure réduirait le délai de déclaration à 3
jours.
Le nom de l'enfant
C'est la filiation qui confère à toute personne
son identité de base dont l'élément essentiel
est le nom. La règle est que l'enfant a pour
père le mari et porte donc son nom.
Lorsque la mère est célibataire, l'enfant porte
le nom de la personne (de sexe masculin) qui
le reconnaît. Si le géniteur est inconnu, l'enfant
porte le nom de sa mère.
Le prénom de l'enfant
Le choix du prénom et de son orthographe
incombe aux parents. Toutefois, l'Officier de
l'Etat civil ne peut recevoir dans l'acte de
naissance des prénoms prêtant à confusion
ou pouvant nuire à l'enfant ou à des tiers (loi
du 15 mai 1987).
Il peut ainsi être amené à refuser des prénoms
qu'il jugerait insultants ou ridicules.
r
Etat civil
T 02 220 26 21
etatcivil@stjosse.irisnet.be
La Belgique pionnière
Le 21ème siècle a vu s'intensifier la dématérialisation
des informations et les documents
d'identité suivent cette évolution. La nouvelle
carte d'identité électronique (eID) ressemble à
une carte bancaire ; elle a le même format et
elle est dotée d'un microprocesseur. La Belgique
fait figure de pionnière dans cette démarche.
La nouvelle carte permet de sécuriser
l'identification des personnes mais petit à
petit, de nombreuses autres applications se
développent : signature authentique, guichet
électronique, accès au dossier personnel
auprès des autorités publiques, déclaration
d'impôts en ligne, achats sécurisés... Globalement,
le système fonctionne un peu comme la
carte bancaire ou le téléphone portable mais
en cas de souci, c'est à l'administration communale
qu'il faut se rendre (preuve d'adresse
perdue ou code bloqué).
Conseil sécurité
La carte d'identité est un document personnel.
Il est important de l'avoir toujours
sur soi et de ne pas la confier à un tiers.
Outre la carte d'identité électronique, des
extraits d'actes (de naissance, composition
de ménage...) et d'autres pièces d'identité
comme le permis de conduire peuvent prouver
l'identité d'une personne. A noter que les
registres de population consignent les changements
administratifs dans la vie du citoyen :
mariage, déménagement...
Changer de nom ou de prénom
Le nom que l'on a reçu à la naissance peut être
considéré comme ridicule et faire l'objet de
moqueries ; le père d'un enfant peut souhaiter
lui donner son nom ; une personne d'origine
étrangère peut vouloir simplifier, franciser ou
flamandiser son nom pour favoriser son intégration.
Un changement de nom de famille
n'est autorisé que dans des circonstances
exceptionnelles. La procédure doit être motivée
par une raison légitime. Le changement
de nom est approuvé par A.R. (arrêté royal)
faisant l’objet d’une publication au Moniteur
Belge. La durée moyenne de la procédure est
de 1 à 2 ans.
La requête doit être introduite par l'intéressé
lui-même, ou par son représentant légal
auprès du Service public fédéral Justice -
Service des changements de nom et prénom.
Pour un enfant mineur (moins de 18 ans), elle
doit être introduite conjointement par les deux
parents. La requête doit mentionner clairement
son objet (le nouveau nom demandé) et
ses motifs (historiques, sociologiques, familiaux...).
La procédure en changement de nom
ou prénom peut uniquement être introduite
par les personnes de nationalité belge, les réfugiés
O.N.U. et les apatrides.
La procédure à suivre pour changer de prénom
est plus souple et plus rapide mais il
convient également de motiver sa décision.
Le nouveau prénom doit être approuvé par le
ministre de la Justice.
Le changement de nom ou prénom donne
lieu à la perception d'un droit d'enregistrement
de 49 € si le motif validé reconnaît le caractère
ridicule ou odieux, confus sur le sexe du
porteur… Ce droit peut toutefois varier entre
490 € et 740 € si l'on désire ajouter un nom
au sien ou remplacer une lettre majuscule par
une minuscule… Ces montants sont dus pour
chaque bénéficiaire.
(Référence légale : loi du 15 mai 1987 relative aux
noms et aux prénoms.)
r SPF (Service Public Fédéral) Justice
Service des changements de noms et
prénoms
Bld de Waterloo 115
1000 Bruxelles
T 02 542 67 04 (35 ou 56)
www.just.fgov.be
Les prénoms les plus populaires
En 2008, Emma a été, pour la sixième année
consécutive, le prénom le plus attribué aux
filles alors que chez les garçons, Noah fait
son grand retour. Voilà ce qui ressort des nouveaux
chiffres de la Direction générale Statistique
et Information économique du SPF Économie
(publication : 23/11/2009).
En Flandre, les prénoms les plus souvent
donnés sont Emma et Noah. En Wallonie, la
première place est occupée par Léa et Nathan
tandis que Sarah et Mohamed sont en tête à
Bruxelles.
Le nombre de prénoms continue d’augmenter,
en particulier chez les filles. Les parents
cherchent l’originalité en choisissant des prénoms
méconnus (anciens ou étrangers), en
créant de nouveaux prénoms ou en modifiant
des prénoms existants. Cette augmentation
est également liée à une population de plus
en plus multi-ethnique.
Témoignage
Une jeune femme d'une trentaine d'années a
décidé de changer officiellement de prénom,
ceci pour des raisons identitaires personnelles.
En effet, ses parents l'ont conçue directement
après le décès de sa soeur, et lui ont attribué
le même prénom. En termes psychologiques,
cela s'appelle être un enfant de substitution.
Un jour, elle a décidé de ne plus porter ce prénom
qui ne lui appartenait pas, afin de s'attribuer
officiellement sa propre identité. Soutenue
par son entourage, partant du principe
qu’on ne choisit pas son prénom, ce sont ses
proches qui se sont accordés sur le nouveau
prénom. Une fois le choix posé, le prénom
proposé, a résonné comme une certitude.
Les démarches administratives ont alors commencé
avec un dossier justificatif auprès du
SPF Justice. Après un an d’attente, sa demande
a été acceptée et son nouveau prénom officialisé.
Elle a fait cette démarche avant tout
pour elle mais sa famille et son entourage ont
très bien réagi.
| DOSSIER |
JOSKE #37 04/2011
7
| DOSSIER |
JOSKE #37 04/2011
8
Zeg me hoe je
heet
Naam en voornaam zijn
essentiële onderdelen
van onze identiteit. De
regels voor de toekenning
van een naam zijn sterk
geëvolueerd in de loop
der tijden en ze zijn ook
zeer verschillend van de
ene cultuur tot de andere.
Men kan zeggen dat in Europa het de volksuitbreiding
is die aan de basis ligt van een wil
om deze regels te preciseren en in wetten te
gieten. De voornaam was belangrijker dan de
familienaam tot in de 16 de eeuw en vroeger
klasseerde een overzicht van een bibliotheek
de dichter Ronsard onder Pierre, Rabelais
onder François, enz. De katholieke kerk ondersteunde
ongetwijfeld het invoeren van precieze
regels voor de identificatie, met het doel
zijn aanhangers te tellen bij de opkomst van
het protestantisme.
Culturele verschillen
In de meeste Indo-Europese talen komt de
voornaam voor de familienaam. Dit is omgekeerd
voor de Hongaren of de Japanners maar
zij hebben de neiging om zich aan te passen
aan de Westerse gewoonten om misverstanden
te vermijden, ten minste in internationale
contacten.
Vanaf de geboorte?
Ons lijkt het vanzelfsprekend dat een voornaam
aan een kind wordt gegeven vanaf de
geboorte. In Afrika en Azië gebeurt dit slechts
enkele dagen tot enkele weken na de geboorte.
In Korea bijvoorbeeld, volgt de voornaam
een beetje dezelfde weg als de tanden: een
eerste voornaam wordt aan de pasgeborene
gegeven, de school-voornaam gaat met het
kind mee tot op een leeftijd van 6 of 7 jaar
en het is pas op volwassen leeftijd dat een
definitieve voornaam wordt aangenomen, dikwijls
bij het huwelijk. In Rwanda zijn kinderen
gewoon “jongen” of “meisje” bij de geboorte.
Met een zekere wijsheid wacht men om te weten
welke voornaam het beste past.
De keuze van de voornaam
In België kenden we een vlaag Amerikaanse
voornamen afkomstig van televisiesoaps in de
jaren 80 en 90 en nu kennen we een terugkeer
naar de bron met oude namen die terug in de
mode zijn (Emma, Noah...). Scandinavische
landen zoals Noorwegen, Finland en IJsland
zijn nogal hermetisch voor deze fenomenen
en putten bij voorkeur uit een enorme voorraad
traditionele voornamen, gevoed door
verschillende invloeden.
Betekenis?
Bij ons wordt de etymologie van een voornaam
dikwijls vergeten en een voornaam zoals
Melanie (zwarte haren) kan gedragen worden
door een blondine zonder dat iemand er
acht op slaat. Een Slaaf weet dat zijn kleine
Volodya (of Vladimir) de kwaliteiten zal hebben
van een “prins die regeert door de vrede”
terwijl Gohar een Armeense vrouwennaam is
die emerald betekent.
Een cijfer-voornaam
Voor een Chinees is het niet uitzonderlijk om
een kind te “nummeren”. In West-Afrika betekent
de naam Samba “tweede zoon”. Ook
bij ons betekent Quentin vijfde en Octaaf de
achtste, maar niemand legt dit verband nog.
Identiteitsdocumenten
In België is er geen sprake van te wachten om
het snoetje van de pasgeborene te zien of te
wachten welke de karaktertrekken het heeft
om te beslissen welke naam het krijgt. De wet
voorziet dat de vader of de moeder hun kind
moeten aangeven op het gemeentebestuur
van de geboorteplaats en dit binnen een termijn
van vijftien dagen na de geboorte. Bij
ontstentenis is het het ziekenhuis waar het
kind geboren is of de vroedvrouw die geholpen
heeft bij de geboorte, die het kind moet
aangeven.
Er loopt momenteel een project dat tot doel
heeft de geboorte-aangifte te organiseren in
het ziekenhuis, eerder dan bij de gemeente.
Deze nieuwe procedure zou de termijn van
aangifte herleiden tot 3 dagen.
De naam van het kind
Het is de afstamming die aan eenieder zijn basisidentiteit
geeft, waarvan de naam het essentieel
onderdeel is. De regel is dat het kind
de echtgenoot als vader heeft en bijgevolg
zijn naam draagt.
Wanneer de moeder ongehuwd is, draagt het
kind de naam van de persoon (van het mannelijk
geslacht) die het erkent. Als de vader
onbekend is, krijgt het kind de naam van zijn
moeder.
De voornaam van het kind
De keuze van de voornaam en de schrijfwijze
ligt bij de ouders.
Nochtans kan de ambtenaar van de burgerlijke
stand in de geboorte-akte geen namen
noteren die tot verwarring kunnen leiden of
het kind of derden kunnen schaden (wet van
15 mei 1987). Hij kan namen weigeren die hij
beledigend of belachelijk vindt.
r
Burgerlijke stand
T 02 220 26 21
burgerlijkestand@stjoost.irisnet.be
België als pionier
In de loop van de 21ste eeuw wordt informatie
meer en meer onstoffelijk gemaakt en de
identeitsdocumenten volgen deze ontwikkeling.
De nieuwe elektronische identiteitskaart
(eID) lijkt op een bankkaart, ze heeft hetzelfde
formaat en is uitgerust met een microprocessor.
België is hiermee een pionier.
De nieuwe kaart biedt de gelegenheid om
de identificatie van mensen te beveiligen maar
stap voor stap worden ook andere toepassingen
ontwikkeld: authentieke handtekening,
elektronisch loket, toegang tot persoonlijk
dossier bij overheidsinstanties, online belas-
tingaangifte, beveiligde aankopen... Globaal
gezien werkt dit systeem een beetje zoals een
bankkaart of een gsm, maar bij problemen
moet men naar het gemeentebestuur gaan
(verloren adresbewijs of geblokkeerde kaart).
Veiligheidstip
De identiteitskaart is een persoonlijk document.
Het is belangrijk het altijd bij te
hebben en het niet aan een derde toe te
vertrouwen.
Buiten de elektronische identiteitskaart, kunnen
uittreksels uit akten (geboorte, samenstelling
van het gezin...) en andere identiteitsstukken
zoals het rijbewijs, de identiteit van
iemand bewijzen. Noteer dat de bevolkingsregisters
de administratieve veranderingen in
het leven van de burger optekenen: huwelijk,
verhuizing...
Veranderen van naam of voornaam
De naam die men bij de geboorte kreeg, kan
belachelijk gevonden worden of spot uitlokken;
de vader van het kind wilde het zijn
naam geven; iemand van vreemde origine
wil zijn naam vereenvoudigen, verfransen of
vervlaamsen, om zijn integratie te bevorderen.
Een verandering van familienaam wordt
slechts in uitzonderlijke omstandigheden
toegestaan. De procedure moet gemotiveerd
worden met een legitieme reden. De naamsverandering
wordt goedgekeurd bij Koninklijk
Besluit dat in het Belgisch Staatsblad wordt
gepubliceerd. De gemiddelde duur van een
procedure is 1 tot 2 jaar.
De aanvraag moet door de belanghebbende
zelf of door zijn wettige vertegenwoordiger
worden ingediend bij de Federale Overheidsdienst
Justitie – Dienst naamsveranderingen.
Voor een minderjarig kind (jonger dan 18)
moet ze gelijktijdig ingediend worden door
de twee ouders. De aanvraag moet duidelijk
het voorwerp aanhalen (de gevraagde nieuwe
naam) en de redenen (historisch, sociologisch,
familiaal,...). De procedure van verandering
van voor- of familienaam kan enkel ingediend
worden door personen van Belgische nationaliteit,
UNO-vluchtelingen of staatslozen.
De te volgen procedure voor de verandering
van de voornaam is gemakkelijker en
vlugger, maar de beslissing moet ook gemotiveerd
worden. De nieuwe voornaam moet
goedgekeurd worden door de minister van
Justitie.
De verandering van familie- of voornaam
geeft aanleiding tot het heffen van een registratierecht
van 49 € indien het gevalideerd
motief het bespottelijke of verfoeilijke, verwarring
over het geslacht van de drager... erkent.
Dit recht kan niettemin variëren tussen 490 €
en 740 € indien men een naam wil toevoegen
aan de zijne of een hoofdletter door een kleine
letter wil vervangen... Deze bedragen moeten
betaald worden door iedere begunstigde.
(Wettelijke referentie: wet van 15 mei 1987 inzake
namen en voornamen.)
r FOD (Federale Overheidsdienst) Justitie
Dienst naamsveranderingen
Waterloolaan 115
1000 Brussel
T 02 542 67 04 (35 of 56)
www.just.fgov.be
De meest populaire voornamen
In 2008 was Emma voor de zesde opeenvolgende
maal, de meest toegekende meisjesnaam
terwijl bij de jongens Noah terugkwam.
Dit wordt duidelijk uit de nieuwe cijfers van de
Algemene Directie voor Statistiek en Econo-
mische Informatie van de FOD Economie (publicatie:
23/11/2009).
In Vlaanderen zijn de meest voorkomende
namen Emma en Noah. In Wallonië is de eerste
plaats bezet door Léa en Nathan terwijl
Sarah en Mohamed de spits afbijten in Brussel.
Het aantal voornamen stijgt voortdurend,
in het bijzonder bij meisjes. Ouders zoeken
iets origineels door miskende voornamen te
kiezen (oude of vreemde), door nieuwe voornamen
te maken of bestaande voornamen te
veranderen. Deze verhoging is ook verbonden
met de bevolking die meer en meer multietnisch
is.
Getuigenis
Een jonge vrouwelijke dertiger beslist officieel
haar voornaam te laten wijzigen en dit voor
persoonlijke identiteitsredenen. Ze is dadelijk
na het overlijden van een zus geboren en haar
ouders hebben haar dezelfde naam gegeven.
In psychologische termen betekent dit een
vervangkind zijn.
Op een dag heeft ze beslist deze voornaam
die niet van haar is, niet meer te dragen, om
officieel haar eigen identiteit te krijgen. Gesteund
door haar omgeving, vertrekkend van
het principe dat men zijn voornaam niet kiest,
zijn het haar naasten die zich akkoord verklaard
hebben over haar nieuwe voornaam.
Eens de keuze gemaakt, klonk de voorgestelde
naam als een zekerheid.
De administratieve stappen zijn dan begonnen
met een bewijsdossier bij de FOD Justitie. Na
een jaar wachten, werd haar aanvraag aanvaard
en haar nieuwe naam officieel gemaakt.
Ze heeft deze stap voor alles gemaakt voor
zichzelf, maar haar familie en haar omgeving
hebben hierop zeer goed gereageerd.
| DOSSIER |
JOSKE #37 04/2011
9
JOSKE #37 04/2011 | Enfance & Jeunesse | Kinderen & Jeugd |
10
Apprendre ou
s'amuser ?
«Fais tes devoirs et puis tu pourras aller jouer».
Cette petite phrase, elle est bien connue de
tous et ce n'est donc pas par hasard si le jeu
et l'apprentissage sont considérés comme
des frères ennemis. Pourtant, Pascale Missenheim
(portrait p. 4) nous le rappelle dans
son travail avec les comptines, le jeu a un
pouvoir éducatif et structurant extraordinaire,
très largement sous-exploité. Le jeu peut représenter
un puissant levier d’apprentissage
et de développement pour l’enfant qui se forme
tout en s’amusant.
Dans la recherche du plaisir de jouer, l'enfant
développe en même temps de nouvelles
compétences : l’habilité, la ruse, l’imaginaire,
le langage, la persévérance… Le jeu est une
activité éducative qui interagit avec la pensée
et le langage. Il met aussi souvent tout le
monde en mouvement : courir, sauter, bouger,
s’agiter… et révèle la personnalité de chacun.
Comme la musique, le jeu est un moyen de
communiquer de manière universelle avec les
autres, au-delà des barrières de langages, de
culture ou de générations. Il dépasse les disparités
sociales et les niveaux d’éducation en
mettant l’accent sur nos capacités à partager
des règles communes.
Pour réduire l’isolement des familles et
pallier le manque d’activités ludiques au sein
du milieu familial, l’équipe du Winnie-Kot a
créé, en 1998, un espace de rencontres pour
les parents et les enfants de moins de 6 ans.
C’est un lieu de soutien à la parentalité, interculturel
et intergénérationnel, unique à Saint-
Josse. On joue, on parle, on échange des
conseils, on cherche à comprendre, on par-
tage un goûter… Depuis deux ans, c’est aussi
une halte accueil pour enfants de 18 mois à
3 ans et une permanence psychosociale centrée
sur la famille. Stimuler et encourager les
activités ludiques des enfants au Winnie-Kot
mais aussi à la maison sont les maîtres mots
de cette association.
Parce que le métier de parent est difficile
et qu'il n'existe pas de mode d'emploi tout
fait, le Winnie kot accueille aussi les futurs
parents.
Attention danger
Toutefois, tous les jeux ne sont pas anodins
et certains sont même dangereux. Il convient
d'être attentif et sélectif. Par exemple, certains
jeux vidéo peuvent provoquer l'isolement,
nuire à la scolarité, à la vie sociale voire
même à la santé. Pour les petits, l'équipe du
Winnie kot peut apporter de précieux conseils
dans le choix des jeux.
Les activités du Winnie-Kot
Dans le cadre de Générations en Fête, le
Winnie-Kot tiendra un stand le dimanche 3
avril 2011 au Cinquantenaire (1040 Bruxelles).
Le but du jeu sera de réaliser une fresque en
forme d’arbre généalogique en tirant le portrait
des familles.
A noter que la commune participe également
à cet événement avec un programme
d'activités le samedi 2 avril sur la Place
Saint-Josse (infos dans l'agenda).
Rue de l’Union en Fête fêtera sa quatrième
édition le samedi 18 mai 2011. Animations
colorées…pour les enfants. Bienvenue à
tous les voisins !
r
Le Winnie-Kot asbl
rue de l’Union 10
T 02 230 48 71
winniekot@stjosse.irisnet.be
Leren of
spelen?
“Maak je huiswerk en nadien kan je gaan
spelen.” Deze korte zin kent iedereen wel en
het dus niet toevallig dat spelen en leren beschouwd
worden als twee vijandige broertjes.
Nochtans herinnert Pascale Missenheim
(portret p. 5) ons in haar werk met aftelrijmpjes
eraan dat het spel een buitengewone
educatieve en structurerende kracht kan hebben
die ruim onderbenut is. Het spel kan een
krachtige hefboom zijn voor de opleiding en
de ontwikkeling van het kind, dat zich vormt
terwijl het zich vermaakt.
Bij het zoeken naar het plezier van het
spelen ontwikkelt het kind gelijktijdig nieuwe
capaciteiten: handigheid, list, verbeelding,
taal, doorzetting... Het spel is een educatieve
bezigheid die interactie veroorzaakt tussen
het denken en de taal. Het zet ook dikwijls
iedereen in beweging: lopen, springen, bewegen,
zich opwinden... onthult iedereen zijn
persoonlijkheid. Zoals muziek is het spel een
middel om op een universele manier met anderen
te communiceren, over barrières van
taal, cultuur of generaties heen. Het gaat
voorbij de sociale ongelijkheden en de opleidingsniveaus
door de klemtoon te leggen op
onze mogelijkheden om de gemeenschappelijke
regels te delen.
Om het isolement van families te beperken
en de effecten van het gebrek aan speelse
activiteiten in het gezin te verzachten, heeft de
ploeg van Winnie-kot in 1998 een ontmoetingsplaats
ingericht voor ouders en kinderen
onder de 6 jaar. Het is een plaats voor steun
aan ouderschap, intercultureel en interge-
nerationeel, enig in Sint-Joost. Men speelt,
praat, wisselt raadgevingen uit, men probeert
te begrijpen, men eet samen een kleinigheid...
Sedert 2 jaar is er ook een opvang-halte voor
kinderen van 18 maanden tot 3 jaar en een
psychosociale permanentie gericht op het gezin.
De ludieke activiteiten van de kinderen in
het Winnie-kot,maar ook thuis, stimuleren en
aanmoedigen, is het kernidee van deze vereniging.
Omdat ouder zijn moeilijk is en omdat er
geen pasklare gebruiksaanwijzing voor bestaat,
ontvangt Winnie-Kot ook toekomstige
ouders.
Opgepast, gevaar
Niettemin zijn niet alle spelen onschuldig en
sommige zijn zelfs gevaarlijk. Men moet aandachtig
en selectief blijven. Zo zorgen bijvoorbeeld
sommige video-speeltjes voor afzondering,
zijn schadelijk voor het schoolwerk, voor
het sociale leven en zelfs voor de gezondheid.
Voor de kleinsten kan het team van Winnie-kot
raad geven in de keuze van het speelgoed.
De activiteiten van Winnie-Kot
In het kader van “Générations en Fête” (Generaties
vieren feest, een activiteit in 60 Waalse
en Brusselse gemeenten), zal Winnie-Kot
een stand hebben op zondag 3 april 2011 in
het Jubelpark (1040 Brussel). De bedoeling
van het spel is een fresco te maken in de vorm
van een stamboom door portretten te maken
van families.
Noteer dat de gemeente ook deelneemt
aan dit evenement met een activiteitenprogramma
op zaterdag 2 april op het Sint-
Joostplein (informatie in de agenda).
Rue de l'Union en fête - Unistraat viert feest (Winnie-Kot)
Uniestraat viert feest kent zijn vierde editie
op zaterdag 18 mei 2011. Kleurrijke animatie...
voor de kinderen. Welkom aan alle
buren!
r Le Winnie-Kot asbl
Uniestraat 10
T 02 230 48 71
winniekot@stjosse.irisnet.be
| Enfance & Jeunesse | Kinderen & Jeugd |
JOSKE #37 04/2011
11
JOSKE #37 04/2011 | Enfance & Jeunesse | Kinderen & Jeugd |
12
Un livre
adultes
admis…
Voici une autre édition
de Yapaka de la
Communauté française :
Une histoire comme plein
d'autres (sauf que c'est la
mienne). Ces petits livres
s'adressent aux parents
et aux enfants et offrent
de précieux conseils pour
mieux se comprendre.
"Hubert est poursuivi par sa prof de maths (la
redoutable Miss Crocodile), ses parents ne le
comprennent absolument pas (et il ne comprend
pas ses parents non plus!), il n’ose pas
avouer à sa voisine de table à la cantine (la
fabuleuse 100drine) qu’il est complètement
ouf d’elle, il déteste quand personne ne réagit
(surtout quand il se fait agresser dans le
bus)… Comment va-t-il faire pour se défendre
dans cette jungle quotidienne ? Va-t-il finir
par sacrifier sa vie aux mathématiques pour
devenir le célèbre inventeur du spray spécial
qui fait disparaître les profs de maths ? Arrivera-t-il
à conquérir le cœur de sa belle ?…
Bref, plein de défis au quotidien… peut-être
comme pour plein d’autres quand on est à
l’âge où tout explose…"
Textes : Jean-Luc Fonck
Dessins : Frédéric Jannin
Le livre est disponible gratuitement :
* service Communication
T 02 220 25 51 (36)
* Communauté française / Yapaka :
T 0800 20 000 ou telvert@cfwb.be
r www.yapaka.be
Le blog de 100drine
« J’ai décidé de squatter ce p’tit coin de toile.
Avoir un espace à moi que je partage et que
j'écris avec les autres. C’est drôle comme
principe non ? J'ai envie que les autres lisent,
réagissent, postent plein de comms! »
r www.100drine.be
Les autres publications de Yapaka
Hulpmiddelen
voor
kinderen en
volwassenen
Tips, nieuws, vragen,
forum, doen, wedstrijden...
enkele nuttige adressen
om volwassenen en
kinderen te helpen om
elkaar beter te begrijpen.
Yeti is het felgesmaakte tienerblad van Klasse
voor de leerlingen van het vijfde en zesde
leerjaar. Het bestaat sinds 2002, verschijnt
maandelijks van september tot juni en wordt
gemaakt met de inbreng van de Yeti-klas (elke
maand pikt de redactie een klas uit de honderden
kandidaten). Hulpvragen van kinderen
worden beantwoord in de rubriek ‘Vraag het
aan Lisa’ door een kinderpsychologe en het
Kinderrechtencomissariaat, onderwijsnieuws
en preventie van probleemgedrag (samen met
een breed netwerk van organisaties) vindt zijn
plek in de rubriek ‘Vragen aan Jos Beulaerts’.
Cultuur (samen met Vlieg van cultuurweb)
krijgt twee pagina & apos;s toebedeeld in het
blad.
Lezers gaan in Yeti op zoek naar hun identiteit,
reflecteren over zichzelf en hun plek in
de maatschappij en worden aangespoord om
verantwoord in het leven te staan.
Yeti draagt bij tot de bewustmaking van
kinderrechten en werkt aan empowerment.
Yeti wordt aangevraagd door meer dan
95% van de basisscholen in een oplage van
140.000 exemplaren. Een pedagogische bijlage
maakt het mogelijk dat leraars méér doen
met het blad in de klas, aansluitend bij de vakoverschrijdende
eindtermen. Leerlingen kunnen
zich inschrijven op de wekelijkse e-brief
Rambo.
r
Marks! -
www.maks.be
De wereld van jongeren (12-18)
Yeti
www.yeti.be
De wereld van tieners (10-12)
Trois
nouvelles
brochures
La commune de Saint-
Josse vient d'éditer trois
nouvelles brochures pour
les habitants.
Grandir à Saint-Josse
Dans cette brochure, vous retrouvez toutes
les informations utiles si vous avez des enfants
: les crèches, les écoles, les activités
extra-scolaires et les clubs de jeunes. Les
spécificités des différentes organisations, institutions
et associations ou des explications
sur ce qu'elles proposent.
Cette brochure est complétée d'un carnet
d'adresses édité séparément pour pouvoir
être mis à jour de manière plus régulière.
Saint-Josse propre
Quand faut-il sortir les poubelles dans ma rue,
où se trouve le parc à conteneurs, quel est le
jour de collecte des déchets chimiques, comment
trier les déchets ?...
Dans cette brochure, retrouvez toutes les réponses
à ces questions et toutes les informations
utiles à la propreté dans la ville.
Citoyen à Saint-Josse
Cette brochure décrit le fonctionnement de
la commune et sa situation par rapport aux
autres niveaux de pouvoir en Belgique. Elle
explique aussi comment le citoyen peut s'intéresser
à la vie de la commune en s'informant,
en interpelant, en agissant.
Toutes les informations contenues dans ces
différentes brochures se retrouvent également
sur le site communal : www.saint-josse.be et
souvent de manière plus complète et à jour.
La commune a toutefois souhaité éditer des
versions papier car tous les habitants ne disposent
pas nécessairement d'internet.
Les brochures sont gratuitement disponibles
à l'Hôtel communal, avenue de l'Astronomie
12-13 :
* au rez-de-chaussée
* au service Communication (6
r
ème étage)
* dans les services concernés par les sujets
traités
Service Communication
T 02 220 25 51 (36)
communication@stjosse.irisnet.be
Drie nieuwe
brochures
De gemeente Sint-Joost
heeft pas drie nieuwe
brochures uitgegeven voor
de inwoners.
Opgroeien in Sint-Joost
In deze brochure vindt u alle inlichtingen die
nuttig zijn als u kinderen heeft: de crèches,
scholen, buitenschoolse activiteiten en jeugdclubs,
details over verschillende organisaties,
instellingen en verenigingen of uitleg over hetgeen
ze voorstellen.
Deze brochure is aangevuld met een adressenlijst
die apart is uitgegeven om regelmatiger
geüpdatet te kunnen worden.
Net Sint-Joost
Wanneer moeten de vuilniszakken in mijn
straat buiten gezet worden, waar bevindt zich
het containerpark, wanneer wordt chemisch
afval opgehaald, hoe afval sorteren... In deze
brochure vindt u alle antwoorden op deze vragen
en nuttige inlichtingen over de netheid in
de stad.
Burger in Sint-Joost
Deze brochure beschrijft de werking van de
gemeente en hoe ze gesitueerd is tegenover
andere overheidsniveaus van België. Ze legt
ook uit hoe de burger zich kan interesseren
voor het leven van de gemeente door zich te
informeren, te interpelleren en te ageren.
Alle informatie die opgenomen is in deze brochures,
kan u ook vinden op de website van
de gemeente: www.sint-joost.be en dikwijls
vollediger en geüpdatet. De gemeente wilde
toch deze versies op papier uitgeven, want
niet iedere inwoner heeft toegang tot internet.
De brochures zijn gratis verkrijgbaar bij:
Gemeentehuis, Sterrenkundelaan 12-13
* op het gelijkvloers
* bij de dienst Communicatie
* bij de diensten vermeld in de behandelde
onderwerpen
r Dienst Communicatie
T 02 220 25 51 (36)
communication@stjosse.irisnet.be
Prochaines publications :
Vivre à Saint-Josse
Travailler à Saint-Josse
Faire du sport à Saint-Josse
Touriste à Saint-Josse
Saint-Josse cultureS...
Volgende uitgaven :
Leven in Sint-Joost,
Werken in Sint-Joost,
Sporten in Sint-Joost,
Toerist in Sint-Joost,
Cultuur in Sint-Joost... .
| Familles | Families |
JOSKE #37 04/2011
13
JOSKE #37 04/2011 | Familles | Families |
14
Chorale « Voix
de Saint-
Josse »
L’association CTL – La Barricade a initié une
chorale en septembre 2010 dans le cadre du
projet ponctuel de Cohésion sociale "Saint-
Josse aux 1001 paroles". Vu l'enthousiasme
de la dizaine de participants, l’atelier voix et
mouvement se poursuit. Sous la houlette de
Maurena Brindisi, le répertoire est multilingue
(anglais, espagnol, italien, portugais…)
et orienté musiques du monde. Les choristes
bruxellois ont entre 20 et 50 ans (habitants
du quartier mais aussi des étudiants en théâtre…).
Informations pratiques :
* Tous les mardis de 17h30 à 19h au CTL
* 20 € /10 séances (comme le groupe est en
grande partie constitué, il est demandé à tout
nouveau adhérent d’avoir quelques bases en
chant).
Ateliers Arts scéniques & Arts plastiques
Le mercredi après-midi est dédié aux enfants
de 8 à 12 ans. En collaboration avec Sima
(école de devoirs), les jeunes découvrent le
théâtre, la danse, le dessin, la peinture…
10 € / le trimestre
r CTL-La Barricade asbl
Chée de Haecht 66
T 02 219 69 96
ctl.barricade@skynet.be
Vie associative à Saint-Josse - Levende verenigingen in Sint-Joost
Koor “Voix de
Saint-Josse”
De vereniging CTL – La Barricade is in september
2010 gestart met een koor in het kader
van het punctueel project sociale cohesie
“Saint-Josse aux 1001 paroles” (Sint-Joost
in 1001 woorden). Gezien het enthousiasme
van een tiental deelnemers, wordt de workshop
stem en beweging voortgezet. Onder
de leiding van Maurena Brindisi is het repertorium
meertalig (Engels, Spaans, Italiaans,
Portugees...) en gericht op wereldmuziek. De
Brusselse koorzangers zijn tussen 20 en 50
jaar oud (inwoners van de wijk maar ook studenten
toneel,...).
Praktische Informatie :
* Iedere dinsdag van 17h30 tot 19h in het
CTL
* 20 € /10 sessies (omdat de groep voor het
grootste deel al samengesteld is, wordt aan
ieder nieuw lid gevraagd een zekere basiskennis
zang te hebben).
Workshops toneelkunst en plastische kunsten
Woensdagnamiddag is gewijd aan kinderen
van 8 tot 12 jaar. In samenwerking met Sima
(huiswerkklas), ontdekken de kinderen toneel,
dans, tekenen, schilderen...
10 € / per trimester
r CTL-La Barricade asbl
Haachtsesteeweg 66
T 02 219 69 96
ctl.barricade@skynet.be
Miss Dior a
100 ans
Comme dans la grande
majorité des communes
belges, les habitants de
Saint-Josse qui atteignent
l'âge de 100 ans sont
célébrés. Une fête réunit
les proches à l'Hôtel
communal et les services
communaux mènent
l'enquête pour savoir
ce qui ferait plaisir au
jubilaire.
Le 1 er mars, Nichette Eugénie Halleux-
Yerles fêtait ses 100 ans. Une réception a
été organisée le jour même en présence du
Bourgmestre et des membres du Collège. Le
cadeau ? Pas d'assiette en étain gravée ni de
bibelot, Mme Halleux a souhaité un flacon de
son parfum préféré : Miss Dior. Ce n'est pas
tous les jours que les deniers communaux
sont dépensés dans une parfumerie mais son
sourire à lui seul en valait la peine !
Bio express
Résumer 100 ans d'une vie active en quelques
lignes n'est certainement pas un exercice facile.
Elle est donc née le 1er mars 1911. En
1930, elle fonde la première société d'intérim
en Europe, Interapide. En 1934, elle devient
la secrétaire particulière du Comte de Paris et
épouse, en 1935, un Ingénieur textile et Officier
de réserve français résidant à Bruxelles.
Après la guerre - elle a eu cinq enfants depuis
-, elle reprend ses affaires et les diversifie.
Elle ouvre une succursale à Paris et une autre
à Anvers. Au total, sa petite entreprise compte
une centaine d'intérimaires de bureau.
En 1949, le couple s'installe au 40-42 rue
de Bériot ; puis acquiert le n°44 où résidera la
centenaire après la vente du 40-42 à la commune
qui en fera le centre des pensionnés.
Son mari décède en 1970.
Tout au long de sa vie, parallèlement à ses
activités professionnelles, à son rôle d'épouse,
de mère, de grand-mère et aujourd'hui d'arrière-grand-mère,
Nichette Eugénie Halleux-
Yerlès a poursuivi un travail d'artiste-peintre.
Une rétrospective de son oeuvre a eu lieu, à
l'occasion de son 80ème anniversaire, dans les
locaux de l'Alliance Française en 1991.
Le gène artistique d'Eugénie s'est transmis
à sa descendance qui compte un comédien–
metteur en scène ; un accordéoniste diatonique
; une chanteuse ; un danseur–chanteur ;
une comédienne–chanteuse. La centenaire a
5 enfants, 18 petits-enfants et 44 arrière-petits-enfants.
Comment procède-t-on pour faire fêter ses
100 ans avec la commune ?
Deux mois avant la date anniversaire, le Service
de l'Etat civil vérifie avec l'aide des services
de Police si la personne est toujours en
vie, où elle réside et si elle désire être fêtée et
comment. La famille peut également prendre
contact avec le service de l'Etat civil pour faire
connaître ses souhaits. Le centenaire est fêté
soit à domicile ou à la Maison communale,
en principe le jour anniversaire (excepté le
dimanche). Chaque personne qui atteint l'âge
de 100 ans est célébrée individuellement.
Chaque année, la commune fête plusieurs
femmes centenaires ; il n'y a plus eu d'homme
centenaire depuis plusieurs années. Si cela
devait arriver un jour, le Collège n'aurait pas
de peine à convaincre le receveur communal
de débloquer un budget extraordinaire !
Miss Dior is
100 jaar
Zoals in de meeste
Belgische gemeenten,
worden de inwoners van
Sint-Joost die 100 jaar
worden, gevierd. Een
feest brengt de naaste
familie samen op het
gemeentehuis en de
gemeentediensten gaan
na waarmee men de
jubilaris een plezier zou
kunnen doen.
Op 1 maart vierde Nichette Eugénie Halleux-
Yerles haar honderdste verjaardag. Dezelfde
dag werd een receptie georganiseerd in aanwezigheid
van de Burgemeester en leden van
het College. Het geschenk? Geen gegraveerd
tinnen bord of een snuisterij, want Mw Halleux
wenste een flacon van haar favoriet parfum:
Miss Dior. Het gebeurt niet iedere dag dat het
geld van de gemeente uitgegeven wordt in
een parfumerie, maar haar glimlach was alleszins
de moeite waard!
Expres-biografie
Honderd jaar actief leven samenvatten in
enkele lijnen is zeker niet gemakkelijk. Ze is
dus geboren op 1 maart 1911. In 1930 sticht
ze het eerste interimagentschap in Europa.
In 1934 wordt ze privé secretaresse van de
Graaf van Parijs en huwt in 1935 een tekstielingenieur
en Frans reserve-officier die in Brussel
verblijft. Na de oorlog – ondertussen kreeg
ze vijf kinderen – opent ze een bijhuis in Parijs
en een ander in Antwerpen. In totaal telt haar
kleine onderneming een honderdtal interimkantoormedewerkers.
In 1949 installeert het koppel zich in de
de Beriotstraat 40-42, koopt nadien het nr.
44 waar de honderdjarige zal wonen na de
verkoop van het nr. 40-42 aan de gemeente
die daar een centrum voor gepensioneerden
opende. Haar echtgenoot overlijdt in 1970.
Gelijklopend met haar beroepsactiviteiten,
haar rol als echtgenote, moeder, grootmoeder
en vandaag ook overgrootmoeder, heeft Nichette
Eugénie Halleux-Yerlès ook haar werk
als kunstenares-schilderes verdergezet. Een
retrospectieve werd in 1991 georganiseerd
ter gelegenheid van haar 80ste verjaardag, in
de lokalen van de Alliance Française.
De artistieke aanleg van Eugénie is op haar
nageslacht voortgezet, met een toneelspelerregisseur,
een diatonisch accordeonist, een
zangeres, een danser-zanger, een toneelspeelster-zangeres.
De eeuwelinge heeft 5
kinderen, 18 kleinkinderen en 44 achterkleinkinderen.
Hoe gaat men te werk om zijn 100ste verjaardag
te vieren met de gemeente?
Twee maanden voor de verjaardag gaat de
dienst Burgerlijke stand met de hulp van de
Politiediensten na of de persoon nog in leven
is, waar hij/zij woont en of zij/hij gevierd wil
worden en hoe. De familie kan ook contact
opnemen met de dienst om haar wensen bekend
te maken. De honderdjarige wordt ofwel
thuis ofwel op het gemeentehuis gevierd, in
principe op de dag van de verjaardag (behalve
op zondag). Iedereen die 100 jaar wordt,
wordt individueel gevierd.
Ieder jaar viert de gemeente verschillende
vrouwelijke honderdjarigen. Sinds verschillende
jaren is er geen mannelijke honderdjarige
meer geweest. Moest dit op een dag toch gebeuren,
zou het College geen moeite hebben
om de gemeenteontvanger te overtuigen om
een buitengewoon budget vrij te maken!
| Seniors | Senioren |
JOSKE #37 04/2011
15
| Seniors | Senioren |
JOSKE #37 04/2011
16
Salon REVA
Une aide pour monter les
escaliers à la maison, un
adaptateur pour mieux
profiter des programmes de
la télé, des trucs et astuces
pour adapter la cuisine ou
la salle de bain ?
Qu'il s'agisse de mobilité, d'autonomie ou
simplement de confort quotidien, de nombreux
services se sont développés ces dernières
années pour venir en aide aux personnes
qui sont limitées, par un handicap physique,
par l'âge ou les deux.
Un salon regroupe 150 exposants et offre
dès lors la possibilité de se renseigner sur tout
ce qui existe en une seule journée : le salon
REVA qui aura lieu du 5 au 7 mai 2011 à Gand
(Flanders Expo), chaque jour de 10 à 18 h.
Ces exposants proposent des services et
des techniques :
* cuisines adaptées
* domotique
* chaises roulantes
* scooters
* ordinateurs
* mobilier
* sanitaires
* ascenseurs d'escalier
* aides techniques pour les mal-voyants et les
malentendants
* articles de loisirs
* matériel thérapeutique
Outre les sociétés commerciales, les pouvoirs
publics et les associations compétents
seront également présents pour répondre aux
questions posées en rapport avec un handicap
ou une limitation fonctionnelle.
Des activités et démonstrations sportives
auxquelles les visiteurs peuvent s'essayer
sont au programme (journée spéciale sport le
7 mai).
Ce salon s'adresse également aux personnes
âgées qui souhaitent rester actives mais
qui n'ont besoin que d'une aide technique
pour y arriver.
L'avocat du diable
Les organisateurs ont envoyé un courrier aux
administrations communales les invitant à publier
une entrée gratuite à leur salon. Voilà
chose faite. Attention toutefois, si l'entrée est
gratuite, la majorité des services et produits
présentés seront payants. N'hésitez pas à
vous donner le temps de la réflexion avant
de vous décider, surtout s'il s'agit d'un investissement
financier important. Bien souvent,
les conditions salon restent valables dans
les jours qui suivent le salon, voire au-delà.
Si vous signez un bon de commande et que
vous le regrettez par la suite, sachez que légalement,
vous pouvez le résilier par lettre recommandée
dans un délai de 3 ou de 7 jours
après la signature.
r Salon REVA
5, 6 et 7 mai 2011 – de 10 à 18 h
Flanders Expo – Gand
en train : gare de Gand (Gent Sint-Pieters)
+ tram N° 1 ou en voiture : autoroute E40,
sortie Flanders Expo (N° 14)
REVA beurs
Hulp om de trappen
thuis op te klimmen,
een adapter om de
televisieprogramma's
beter te zien, tips en
trucs om de keuken of
de badkamer aan te
passen?
Of het gaat over mobiliteit, autonomie of
gewoon dagelijks comfort, er zijn de laatste
jaren talrijke diensten ontwikkeld om mensen
met een beperking, met een lichamelijke
handicap, door de leeftijd of beide, te helpen.
De beurs groepeert 150 exposanten en
biedt de mogelijkheid om op een enkele dag
inlichtingen te krijgen over alles wat bestaat:
de Reva-beurs, georganiseerd van 5 tot 7
mei 2011 in Gent (Flanders Expo), iedere
dag van 10 tot 18 uur.
De exposanten stellen diensten en technieken
voor:
* aangepaste keukens
* domotica
* rolstoelen
* scooters
* computers
* meubels
* sanitair
* trapliften
* technische hulpmiddelen voor blinden en *
slechtzienden, doven en slechthorenden
* vrijetijdsartikelen
* therapeutisch materiaal
Naast commerciële bedrijven, zijn ook
de overheid en bevoegde verenigingen aanwezig
om vragen te beantwoorden over een
handicap of een functionele beperking.
Activiteiten en sportdemonstraties waaraan
de bezoekers kunnen deelnemen zijn
voorzien (speciale sportdag op 7 mei).
Dit salon richt zich ook tot ouderen die
actief willen blijven maar hiervoor nood hebben
aan technische ondersteuning.
Advocaat van de duivel
De organisatoren hebben een brief gestuurd
naar alle gemeentebesturen om ze te vragen
een vrije toegangskaart te publiceren.
Hiermee is dit dus gebeurd. Maar opgelet,
de inkom is zo gratis, maar de meeste diensten
en productie die worden voorgesteld,
zullen betalend zijn. Aarzel niet om uzelf tijd
te geven om na te denken vooraleer tot een
aankoop over te gaan, vooral als het gaat
over een belangrijke financiële investering.
Dikwijls blijven de salonvoorwaarden nog
enkele dagen of langer na het salon geldig.
Indien u een bestelbon heeft getekend en
u hier nadien spijt van heeft, weet dan dat
u de bestelling kan annuleren per aangetekend
schrijven binnen een termijn van 3 of 7
dagen na de ondertekening.
r REVA-beurs
5, 6 en 7 mei 2011 – van 10 tot 18 h
Flanders Expo – Gent
per trein: station Gent Sint-Pieters + tram 1
per auto: autosnelweg E40/ uitrit 14
,
Les risques du
tabac
Le tabagisme constitue
la première cause de
mortalité évitable dans
l'Union européenne (UE).
Malgré un recul important, le nombre de fumeurs
dans l'UE reste élevé (environ un tiers
de la population). Outre les problèmes de
santé directement liés à la consommation
de tabac, on recense chaque année environ
650.000 décès dus au tabagisme. Près de la
moitié des victimes ont entre 35 et 69 ans, ce
qui est un âge bien inférieur à l'espérance de
vie moyenne.
Les risques pour la santé :
* les maladies pulmonaires (bronchite chronique,
emphysème, cancer du poumon) ;
* les maladies cardiovasculaires ;
* les cancers (œsophage, pancréas, rein, estomac,
foie, sein, prostate…) ;
* l'infertilité ;
* les problèmes gastriques ;
* les maladies de la peau ;
* l'ostéoporose...
Les mesures prises
Dans le cadre de la lutte contre le tabac et
ses effets néfastes pour la santé, des mesures
sont prises aux niveaux national et européen.
En Europe
Les effets nocifs du tabagisme étant de mieux
en mieux connus, l'UE a pris des mesures
pour prévenir cette habitude, aider les fumeurs
à arrêter, protéger les non-fumeurs et
restreindre la publicité et la vente du tabac.
L'UE a intégré la lutte contre le tabagisme
dans d'autres politiques européennes telles
que la fiscalité (taxation des produits du tabac)
et la politique agricole (cultures du tabac
dans le monde et développement rural). Elle
finance également des campagnes d'information,
surtout auprès des jeunes pour qu’ils ne
commencent pas.
En Belgique
Concrètement, en Belgique, il est désormais
interdit de fumer :
* sur le lieu de travail sauf si un fumoir (espace
ventilé et isolé) a été spécialement aménagé
à cet effet ;
* dans les endroits fermés accessibles au public
(gares, transports en commun, centres
commerciaux, aéroports, salles de spectacles…)
;
* dans les restaurants, pâtisseries, tea-rooms
sauf dans un fumoir isolé qui ne peut excéder
25% de la superficie totale et où on ne peut
consommer que des boissons;
* dans des cafétérias ou des cantines d'infrastructures
sportives et autres si elles ne sont
pas séparées par des parois et un plafond.
Il est encore autorisé de fumer dans certains
cafés et brasseries disposant d'une zone
fumeurs tandis que certains établissements
interdisent également de fumer à l'extérieur,
sur une terrasse par exemple.
La publicité et la vente de tabac sont elles
aussi soumises à des limitations. Par exemple,
il est interdit de vendre du tabac aux mineurs
de moins de 16 ans et tout paquet de
cigarettes vendu en Belgique doit porter un
avertissement sur la nocivité du tabac (photo
ou illustration + texte).
Top 10 des bonnes raisons
Dans les raisons évoquées pour arrêter de fumer,
revienennent principalement :
- rester en bonne santé ;
- avoir les vêtements, l'haleine, les cheveux...
qui sentent bon ;
- pouvoir monter les escaliers ;
- retarder l'apparition des rides ;
- se débarrasser de la toux du matin ;
- préserver la santé des enfants ;
- avoir plus d'énergie ;
- ne plus ronfler ;
- éviter les troubles d'érection ;
- garder les sous pour autre chose.
Pour arrêter de fumer
Patchs et chewing-gums à la nicotine, groupes
d'entraide, consultations chez un tabacologue…:
il existe divers moyens de se sevrer
de la cigarette, n’hésitez pas à en parler à votre
médecin traitant!
Sites web
r Tabac-Stop www.tabacstop.be
Info Tabac www.info-tabac.be
Grossesse sans tabac
www.grossessesanstabac.be
Campagne Help pour une vie sans tabac
www.en.help-eu.com
Fonds des Affections Respiratoires
www.fares.be
Plaintes et informations relatives à l'interdiction
de fumer dans les lieux de travail
r
SPF Emploi, Travail et Concertation
sociale
T 02 233 41 11
spf@emploi.belgique.be
www.emploi.belgique.be
Plaintes et informations relatives à l'interdiction
de fumer dans les lieux publics
r SPF Santé publique, Sécurité de la
Chaîne alimentaire et Environnement
T 02 524 74 50
apf.inspection@health.fgov.be
www.health.belgium.be
| Santé | Gezondheid |
JOSKE #37 04/2011
17
JOSKE #37 04/2011 | Santé | Gezondheid |
18
Gevaren van
tabak
Tabaksverslaving is
de eerste vermijdbare
doodsoorzaak in de
Europese Unie (EU).
Ondanks een belangrijke vermindering, blijft
het aantal rokers in de EU hoog (ongeveer een
derde van de bevolking). Naast de gezondheidsproblemen
die rechtstreeks verbonden
zijn met roken, telt men ieder jaar ongeveer
650.000 doden te wijten aan tabak. Bijna de
helft van de slachtoffers is tussen 35 en 69
jaar oud, heel wat jonger dus dan de gemiddelde
levensverwachting.
Gezondheidsrisico's:
* longziekten (chronische bronchitis, emfyseem,
longkanker);
* hart- en vaatziekten;
* kankers (slokdarm, pancreas, nier, maag,
lever, borst, prostaat...);
* onvruchtbaarheid;
* maagproblemen;
* huidziekten;
* osteoporose...
Genomen maatregelen
In het kader van de strijd tegen tabak en zijn
nefaste effecten op de gezondheid, worden
maatregelen genomen op nationaal en Europees
niveau.
In Europa
De schadelijke effecten van tabaksverslaving
zijn beter en beter gekend en bijgevolg nam
de EU maatregelen om deze gewoonte te
voorkomen, de rokers te helpen met stoppen,
de niet-rokers te beschermen en de publiciteit
en de verkoop van tabak in te perken. De EU
heeft de strijd tegen rookverslaving geïntegreerd
in het Europees beleid zoals fiscaliteit
(taxatie van tabaksproducten) en landbouwbeleid
(tabaksplantages in de wereld en plattelandsontwikkeling).
Ze financiert ook informatiecampagnes,
vooral bij jongeren opdat zij
niet beginnen roken.
In België
Concreet is het in België verboden te roken:
* op de werkvloer, behalve in een rookruimte
(geventileerde en afzonderlijke ruimte) die
speciaal hiervoor werd ingericht;
* in gesloten ruimten die toegankelijk zijn voor
het publiek (stations, openbaar vervoer, handelscentra,
luchthavens, toneelzalen....);
* in restaurants, patisserieën, tearooms, behalve
in een aparte rookruimte die niet meer mag
innemen dan 25 % van de totale oppervlakte
en waar men enkel drank kan verbruiken;
* in cafetaria's of kantines van sportinfrastructuur
of andere, indien ze niet gescheiden zijn
met een scherm en een plafond.
Het is nog toegelaten te roken in bepaalde
cafés en brasserieën die over een rookruimte
beschikken, terwijl bepaalde inrichtingen ook
verbieden buiten te roken, op een terras bijvoorbeeld.
De publiciteit en de verkoop van tabak
is ook onderworpen aan beperkingen. Zo is
het bijvoorbeeld verboden tabak te verkopen
aan minderjarigen jonger dan 16 jaar en ieder
pakje sigaretten dat in België verkocht wordt,
moet een waarschuwing bevatten over de
schadelijkheid van tabak (foto of illustratie +
tekst).
Top 10 van goede redenen:
Tussen alle redenen om te stoppen met roken,
vinden we vooral de volgende:
- gezond blijven;
- eindelijk kledij, adem, haar... hebben die
goed ruiken;
- de trap op kunnen lopen;
- de vorming van rimpels uitstellen;
- 's morgens niet meer hoesten;
- de gezondheid van de kinderen vrijwaren;
- meer energie hebben;
- niet meer snurken;
- erectieproblemen vermijden;
- geld uitsparen voor andere dingen.
Om te stoppen met roken
Klevers en kauwgom met nicotine, zelfhulpgroepen,
consultaties bij een tabacoloog... er
bestaan verschillende manieren om niet meer
te roken, aarzel niet om erover te spreken met
uw huisarts!
Websites
r www.stoppen.be/tabak
www.tabakstop.be (gratis telefonische
coaching)
www.komopenstop.be (van de Vlaamse
Liga tegen kanker)
be-nl.help-eu.com voor een rookvrij leven
Klachten en inlichtingen over het rookverbod
op de werkplaats
r FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal
Overleg
T 02 233 41 11
fod@werkgelegenheid.belgie.be
www.werk.belgie.be
Klachten en inlichtingen over het rookverbod
op openbare plaatsen
r
FOD Volksgezondheid, Voedselveiligheid
en Leefmilieu
T 02 524 74 50
apf.food@health.fgov.be
www.health.belgium.be
JOSKE #37 04/2011
19
| Solidarité | Solidariteit |
JOSKE #37 04/2011
20
2011, Année
européenne
du volontariat
Après l'année
internationale de la
jeunesse en 2010, qui n'a
pas manqué de créer
des élans, parfois très
inattendus, voici une
année européenne du
volontariat.
Le 12 août 2010, le Secrétaire général de
l'ONU ne pouvait certainement pas imaginer
la portée d'une telle phrase :
« Au moment où nous lançons cette Année
internationale, nous devons reconnaître et
célébrer ce que la jeunesse peut apporter à
l’avènement d’un monde plus sûr et plus juste.
Efforçons-nous de faire une place aux jeunes
dans les processus de décision, les politiques
et les programmes qui préparent leur avenir
et le nôtre. »
Ban Ki-moon, Secrétaire général de l'ONU
Année internationale de la jeunesse.
Que serait le monde sans les
bénévoles ?
L’Année européenne du volontariat est à
la fois une célébration et un défi. C’est une
célébration de l’engagement gratuit de millions
d’hommes et de femmes en Europe qui
consacrent une partie de leur temps libre au
service d’autrui. Certains s’impliquent au sein
de leur quartier, à l’école, dans un hôpital ou
un club de sport tandis que d’autres se mobilisent
en faveur de la protection de l’environnement
ou font de l’action sociale, ici ou
à l’étranger. Leur action et celle des milliers
d’associations changent les choses dans nos
vies, d’une façon que nous n’imaginons parfois
même pas. Interpeller les non-bénévoles
figure aussi parmi les objectifs des organisateurs.
Le Belge bénévole
La Belgique compte plus d’un million et demi
de volontaires, dont près de 700 000 en Communauté
française. Et ce chiffre est vraisemblablement
sous-estimé. En effet, il ne tient
pas compte de toutes les activités volontaires
exercées au sein d'associations de fait. Même
des piliers comme Oxfam (3000 bénévoles !)
ou Amnesty International perdraient leur envergure
sans le travail des bénévoles.
A Saint-Josse
2011 est une année consacrée à encourager
et à soutenir les efforts pour créer des conditions
propices au volontariat dans l'Union
européenne. Conformément à ses missions,
le service communal DeSLI-Relations Internationales
a souhaité prendre part à cette
campagne en élaborant des activités qui mettront
en pratique le principe de la solidarité.
Un projet de formation avec une ONG spécialisée
en éducation au développement et
un programme d'ateliers autour de thèmes
comme le commerce équitable, les droits
humains, la coopération au développement,
les migrations internationales ou l'environnement
occuperont un groupe de jeunes de
Saint-Josse sur toute l'année. Le processus
de récolte, de traitement et d'analyse de l'information
sur ces questions sera mis en lien
et en perspective avec l'actualité. Par ailleurs,
la semaine du 28 mars a été dédiée spécialement
à la solidarité internationale avec, en
apothéose, le spectacle Un four noir au Pays
des Blancs de Pie Tschibanda le 2 avril au
Mirano. Ce spectacle connaît toujours du succès
et il y a encore des personnes qui ne l'ont
pas vu !
Programme complet de la semaine :
DESLI - T 02 220 27 69 (39)
agenda du site www.saint-josse.be.
2011,
Europees
jaar van de
vrijwilliger
Na het internationaal jaar
van de jeugd in 2010, dat
ongetwijfeld een grote
impact heeft gehad, loopt
nu het Europees jaar van
de vrijwilliger.
De Secretaris-generaal van de UNO kon op
12 augustus 2010 zeker niet voorspellen welke
draagwijdte deze zin zou hebben:
“Op het ogenblik dat we dit Internationaal
Jaar lanceren, moeten we erkennen en huldi-
gen wat de jeugd kan bijdragen tot een veilige
en rechtvaardige wereld. Wij moeten ons
inspannen om de jeugd een plaats te geven
in het beslissingsproces, in het beleid en de
programma's die hun toekomst en de onze
voorbereiden.”
Ban Ki-moon, Secretaris-generaal van de UNO -
Internationaal Jaar van de jeugd.
Wat zou de wereld zijn zonder
vrijwilligers?
Het Europees jaar van de vrijwilliger is tegelijk
een viering en een uitdaging. Het is een huldiging
van de gratis inzet van miljoenen mannen
en vrouwen in Europa die een deel van hun
vrije tijd ten dienste stellen van andere mensen.
Sommigen doen dit binnen hun wijk, in
de school, in een ziekenhuis of een sportclub,
terwijl anderen zich inzetten ten gunste van
het leefmilieu of een sociale actie voeren, hier
of in het buitenland. Hun actie en deze van
duizenden verenigingen brengen verandering
teweeg in ons leven, op een manier dat we
ons soms zelfs niet kunnen inbeelden. De
niet-vrijwilligers aanspreken behoort ook tot
de doelstellingen van de organisatoren.
De Belg als vrijwilliger
België telt meer dan anderhalf miljoen vrijwilligers,
waarvan bijna 800.000 in de Vlaamse
gemeenschap. Dit cijfer is wellicht slechts een
onderschatting. Dit cijfer houdt immers geen
rekening met de vrijwillige activiteiten uitgeoefend
binnen feitelijke verenigingen. Zelfs vaste
waarden zoals Oxfam (3000 vrijwilligers!) of
Amnesty International zouden hun betekenis
verliezen zonder het vrijwilligerswerk.
In Sint-Joost
2011 is een jaar dat gewijd is aan het aanmoedigen
en ondersteunen van inspanningen om
gunstige voorwaarden te creëren voor het vrijwilligerswerk
in de Europese Gemeenschap.
Overeenkomstig zijn doelstellingen heeft de
gemeentelijke dienst DeSLI – Internationale
Betrekkingen willen deelnemen aan deze
campagne door activiteiten op te zetten die
het beginsel solidariteit in de praktijk brengt.
Een opleidingsproject met een niet-gouvernementele
organisatie gespecialiseerd in
ontwikkelingseducatie en een programma met
workshops rond thema's zoals rechtvaardige
handel, mensenrechten, ontwikkelingssamenwerking
of leefmilieu, zullen een groep jongeren
uit Sint-Joost een heel jaar bezighouden.
Het proces van het verzamelen, behandelen
en analyseren van de informatie over deze
onderwerpen zal aan de actualiteit gekoppeld
worden. Daarenboven wordt de week van 28
maart speciaal gewijd aan de internationale
solidariteit met, als apotheose, de vertoning
van Un fou noir au Pays des Blancs van Pie
Tschibanda op 2 april in de Mirano. Dit stuk
kent altijd veel bijval en er zijn nog mensen die
het niet gezien hebben!
Volledig programma van de week:
DESLI - T 02 220 27 69 (39)
agenda op www.sint-joost.be.
04/2011
agenda
Agenda officiel des activités de Saint-Josse-ten-Noode
Officiële activiteitenkalender van Sint-Joost-ten-Node
www.saint-josse.be | www.sint-joost.be
lecture ~ leziNg
cONféreNce ~ cONfereNtie
cONcert
iNfO
StAge
théâtre ~ theAter
eveNt
cONcOurS ~ wedStriJd
Semaine de la Solidarité Internationale du CWBCI
Week van de Internationale Solidariteit van de CWBCI
> 02.04.11
expO
agenda 04/2011
22
EN COURS ~LOPEND
> 02.04.11
EvEnt
Semaine de la Solidarité
Internationale du CWBCI
Week van de Internationale
Solidariteit van de CWBCI
La Commune de Saint-Josse-ten-Noode
organise pour la première fois sur son territoire
la Semaine de la Solidarité Internationale
du Conseil Wallonie Bruxelles.
Durant toute cette semaine qui sera dédiée
aux droits humains et plus particulièrement
au droit à la vie, de nombreuses activités
seront organisées afin de susciter la
réflexion et de provoquer le débat.
En collaboration avec des associations de
la commune mais aussi avec des partenaires,
l’idée est de créer des occasions
d’échanges et de rencontres afin de viser
ensemble à la construction d’un monde
meilleur.
La semaine de la Solidarité Internationale
se clôturera le samedi 2 avril 2011 avec
la présentation du spectacle de Pie Tshibanda
«Un Fou Noir au Pays des Blancs».
Réservation au T 02 220 27 69 (39)
De Gemeente Sint-Joost-ten-Node
organiseert voor de eerste maal op haar
grondgebied de Week van de Internationale
Solidariteit van de Conseil Wallonie
Bruxelles (Raad Wallonië Brussel).
Gedurende de hele week, die gewijd is
aan mensenrechten en meer bepaald
aan het recht op leven, zullen activiteiten
georganiseerd worden om te sensibiliseren
en discussie uit te lokken over de verschillende
problemen in verband met het
recht op leven.
In samenwerking met de verenigingen van
de gemeente en met onze partners, willen
wij de gelegenheid geven om van gedachten
te wisselen en samen te komen, om
samen te werken aan een betere wereld.
De week van de internationale solidariteit
sluit op zaterdag 2 april 2011 af met de
voorstelling van het stuk van Pie Tshibanda,
«Un Fou Noir au Pays des Blancs».
Resevering op T 220 27 69 (39)
Saint-Josse - Sint-Joost
> 03.04.11
Expo
Michel Van De Velde
Centre Rops
> 08.04.11
Expo
«What a Heart can tell»
Oeuvres de Nanouche
T.A.G (Temporary Art Galery)
Du mercredi au vendredi de 12h à 16h et
sur rdv
> 09.04.11
14:00 - 18:00
Expo
«Père et Filles»
JérôMe dAyez, théOdOrA dAyez,
hOrteNSe dAyez
Les tapisseries d’Hortense et les figurines
de Théodora voisinent avec les assemblages
paternels.
Les volumes et les matières sont à l’honneur.
Recyclage et détournement de matières,
textures et objets travaillés minutieusement.
Jérome Dayez et ses filles vous
entraînent dans une exposition poétique et
haute en couleurs.
Galerie 18+1 - Rue Saint-Josse 19
Ouvert du mercredi au samedi ou sur
rendez-vous T 02 223 75 34
> 23.04.11
12:00 - 20:00
Expo
Norbert Ghisoland
Le Museum du Botanique met à l’honneur
l’un des plus remarquables épisodes de
l’histoire de la photographie belge que
constitue le travail de Norbert Ghisoland.
Ce photographe portraitiste du Borinage,
connu aujourd’hui dans le monde entier,
a réalisé plus de 90.000 clichés dont il n’en
reste «que» 40.000 plaques négatives,
redécouvertes dans les années 70,
par son petit-fils, Marc Ghisoland.
Le Botanique
Du mercredi au dimanche
€ 5 / 4 / 3
> 29.04.11
Expo
«Les habits neufs de Pékin»
«De nieuwe kleren van Peking»
MAriA fiAlhO
L’essai-photo «Les Habits Neufs de Pékin»
constitue une démarche photographique
sur ces aspects, accompagnée de
citations d’artistes chinois contemporains
reprises du livre « Dragon + Rose Garden
Art and Power in China » de Sus Van
Elzen, s’exprimant sur Pékin, l’art et ces
transformations. Maria Fialho, photojournaliste,
qui depuis 1980 a visité Pékin pour
la première fois en 1976 et y a séjourné
plusieurs mois de 2001 à 2010.
Het foto-essay «De nieuwe kleren van Peking»
is een fotografische benadering van
die aspecten van de Chinese samenleving,
aangevuld met citaten van hedendaagse
Chinese kunstenaars uit het boek van Sus
van Elzen «De draak en de rozentuin», over
Peking, de kunst en die veranderingen.
Maria Fialho werkt sinds 1980 als fotojournaliste.
Zij bezocht Peking voor het eerst in
1976, en verbleef er verscheidene maanden
van 2001 tot 2010.
ASBL Amazone
Kiki Van Beethoven
cOMédie
> 30.04.11
théâtrE~thEatEr
D’Eric-Emmanuel Schmitt, mise en scène
de Daniela Bisconti, avec Nicole Valberg.
Théâtre Le Public
> 07.05.11
théâtrE~thEatEr
Doute
cOMédie drAMAtique
De John Patrick Shanley, mise en scène de
Michel Kacenelenbogen, avec Patricia Ide,
Olivier Massart, Babetida Sadjo.
Théâtre Le Public
AVRIL ~APRIL
01.04 > 03.04.11
théâtrE~thEatEr
Amour et Grivoiseries
Un spectacle de et par Geneviève Voisin.
Accompagnée au piano par Philippe
Libois. Mise en scène de Laurence Crémoux.
www.cie-ahmonamour.com
Théâtre de la Vie
€ 12
Tarif préférentiel pour les habitants de
Saint-Josse : 8 €
01.04.11
23:00
soIréE~avond
Noces Royales
www.miranocontinental.be
Mirano - Chaussée de Louvain 38
02.04.11
EvEnt
Semaine de la Solidarité
Internationale du CWBCI
JOurNee de clOture
- 13h-15h : «Chasse aux trésors» sur le
territoire de Saint-Josse (org. Maison des
jeunes, Croix Rouge)
Pour les enfants de 8 à 13 ans.
- 19h-20h30 : Spectacle de Pie Tshibanda
«Un fou noir au Pays des Blancs»
au Mirano Continental (org. La charge du
Rhinocéros).
- 20h30-21h30 : Drink de clôture au
Mirano Continental.
Saint-Josse - Sint-Joost
02.04.11
10:00 - 13:00
atElIEr
Atelier d’écriture CEMEA
Ateliers animés par Daniel Apelbaum.
Renseignements auprès de l’animateur
T 02 242 42 54
www.cemea.be
Bibliothèque communale
02.04.11
21:30
ConCErt
Sazz n Jazz Quartet
Kenan ERER: Vocal, guitare
Seçkin ÖZMUTLU: piano, trombone
Faruk Murat YATMAZ, bass guitare
Burak ÇAKAR: batterie
Sazz’n Jazz
02.04.11
18:00
ConCErt
Gilles Repond Quintet
Jazz Station
€ 8 / 6
02.04.11
16:00
théâtrE~thEatEr
Bouze de là !
leS vAcheS AztèqueS
Vidéo et animation : Laszlo Bottiglieri
Dessins : Pascal Lemaître
Compositeur, guitares, balafon, harmonica,
voix : Thierry Vassias
Chant, violon, basse : Bénédicte Chabot
Alto, clavier, bruitages et choeurs : Johanne
Samek
Batterie sur percussions, choeurs : Philippe
Rygaert
De 5 à 8 ans.
Réservations :
Pierre de Lune T 02 218 79 35
www.pierredelune.be
Le Botanique
02.04 > 03.04.11
10:30 - 17:00
FêtE~FEEst
«Générations en fête»
Soixante villes et communes wallonnes et
bruxelloises participent à l’opération
«Carrefours des générations»: dans
chacune d’elles, un programme convivial,
participatif et festif.
Samedi 02/04 : animation sur la Place St-
Josse, organisées par la commune et des
associations. T 02 220 26 90
Dimanche 03/04 : grande fête au Cinquantenaire
Place Saint-Josse - Sint-Joostplein
Gratuit
04.04.11
10:00 - 12:00
InFo
Matinée d’information sur les
droits sociaux
Refuser un emploi quand on est au chômage.
Quelles conséquences ?
Gratuit pour tous, inscriptions et renseignements
T 02 512 76 68
www.snbru.be
Solidarités Nouvelles Bruxelles
04.04 > 28.05.11
Expo
«Livres à voir, images à lire ...»
MAJA pOlAckOvA
Dans le cadre de l’opération «Je lis dans
ma commune».
In het kader van “Lezen in je gemeente”.
www.jelisdansmacommune.be
Bibliothèque communale (fr)
Vernissage-débat : le 27/04 à 9h30 en
présence de l’artiste et de deux auteurs
Paul Emond et Jacques De Decker
05.04.11
09:00 - 10:00
ContE [Fr]
L’heure du conte
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque
(fr) qui joue la mobilité en déplaçant
certaines de ses activités. Ici, l’heure du
conte, dans les crèches. L’activité est
réservée aux enfants qui fréquentent la
crèche. T 02 218 82 42
Crèche rue Potagère
05.04.11
10:30 - 11:30
ContE [Fr]
L’heure du conte
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque
(fr) qui joue la mobilité en déplaçant
certaines de ses activités. Ici, l’heure du
conte, dans les crèches. L’activité est
réservée aux enfants qui fréquentent la
crèche. T 02 218 82 42
Crèche Reine Elisabeth
05.04.11
20:00
ConCErt
Shugo Tokumaru (JP)
experiMeNtAl fOlk SiNger-SONgwriter
JApANeSe
Witloof Bar (Botanique)
€ 13 / 10 / 7
agenda 04/2011 23
agenda 04/2011
24
Au bout du rouleau
SAtire
06.04 > 07.05.11
théâtrE~thEatEr
De Manon Pulver, mise en scène de Daniel
Wolf, avec Claude-Inga Barbey et Pascale
Vachoux.
Théâtre Le Public
06.04.11
20:00
ConCErt
Danakil (FR)
reggAe - rOOtS
Orangerie (Botanique)
€ 19 / 16 / 13
06.04.11
19:30 - 20:30
atElIEr
Danse orientale avec Linda
Apprendre à connaître et sentir son corps,
comme moyen d’expression. Possibilité
d’abonnement de 10 cours à 70€.
lindaclaessens@hotmail.com
Winners club
Tous les mercredis
€ 9 / 7
06.04.11
15:00 - 16:00
ContE [Fr]
L’heure du conte
L’heure du conte à la Bibliothèque.
D’autres séances sont organisées dans les
crèches rue Potagère et rue de l’Abondance.
Attention, les séances organisées dans
les crèches le sont à l’intention des enfants
qui les fréquentent.
Meryem Amri Gasnusi - T 02 218 82 42
Bibliothèque communale
06.04.11
20:00
ConCErt
The Chapman Family (GB)
rOck
New artist, cool price !
Witloof Bar (Botanique)
€ 12 / 8 / 5
06.04 > 30.09.11
Expo
Une vie simple
Een hard bestaan
Visites guidées pour visiteurs individuels :
jeudi 07.04.2011 à 15h00
jeudi 26.05.2011 à 13h00
dimanche 05.06.2011 à 15h00
Inscription souhaitée, le nombre de places
est limité.
Rondleidingen voor individuele bezoekers :
donderdag 07.04.2011 om 14u00
donderdag 26.05.2011 om 12u30
zondag 05.06.2011 om 14u00
Inschrijving gewenst, het aantal plaatsen is
beperkt.
Musée Charlier - Charliermuseum
Vernissage : 05/04 18h
€ 5
06.04.11
19:30 - 20:30
atElIEr
Atelier Mouvanse
cOurS de théâtre :
leS fAbleS de lA fONtAiNe
À travers ce module, on redécouvrira les
fables de la Fontaine de façon ludique.
Les fables sont très complètes et permettent
l’approche tant de la technique,
que de l’imagination. Elles sont pleines de
fantaisie et d’humour et très agréables à
jouer pour le comédien.
T 0473 42 33 99
www.mouvanse.be
Centre Rosocha
€ 10
06.04.11
20:00
ConCErt
Paramount Styles (US)
iNdie rOck
Rotonde (Botanique)
€ 15 / 12 / 9
06.04.11
20:30
ConCErt
«Gare au Jazz»
rASSiNfOSSe/pierre/wierNik
Org.: Les Lundis d’Hortense.
Jazz Station
€ 8 / 6
06.04.11
11:00
EvEnt
Inauguration : Allée Wauters
Inhuldiging: Wautersallee
Régie de la Rénovation Urbaine :
T 02 220 26 70
Inauguration de 3 logements d’artistes.
Regie voor Stadskernvernieuwing en Wijkcontracten
: T 02 220 26 70
Inhuldiging van 3 woningen voor artisten.
07.04.11
20:00
ConCErt
The Do (Fi)
iNdie
www.myspace.com/thedoband
Orangerie (Botanique)
€ 19 / 16 / 13
07.04.11
20:00
ConCErt
Brother (GB)
pOp
Witloof Bar (Botanique)
€ 13 / 10 / 7
07.04.11
12:30
ConCErt
Midi découverte
Ontdekkings middag
SONdOrgO
Dávid + Aron Eredics: sax , clarinette,
tarogato, tambura, darbuka
Attila Buzás: contrebasse
Salamon + Benjamin Eredics: accordéon,
tambura alto.
Musée Charlier - Charliermuseum
07.04.11
20:00
ConCErt
Rue Royale
www.myspace.com/rueroyale
Sortie du nouvel album
«A GUIDE TO AN ESCAPE»
Sazz’n Jazz
€ 7
07.04.11
11:00 - 12:00
atElIEr
Atelier Mouvanse
cOurS de dANSe pOur SeNiOrS
Les jeudis, cours de danse pour seniors.
Apprentissage en douceur des bases de
la danse modern-jazz et chorégraphie de
styles variés.
Possibilité de suivre également les lundis
ou jeudis midi le cours de barre à terre.
Renforcement musculaire au sol en douceur
et étirements. T 0473 42 33 99
www.mouvanse.be
Prix : 10€ / cours, 70€ / 10 cours - forfaits
au trimestre ou à l’année.
Centre Rosocha
07.04.11
20:00
ConCErt
Jazz Station Big Band
Stephane Mercier : sax alto 1
Daniel Stokart : sax alto 2
Fred Delplancq : sax ténor
Vincent Brijs : sax baryton
Peer Baierlein : trompette 1
Michel Paré : trompette 2
Jean-Pol Steffens : trompette 3
Gilles Repond : trombone 1
David Devrieze : trombone 2
Bart De Lausnay : trombone basse
Vincent Bruyninckx : piano
François Decamps : guitare
Piet Verbist : contrebasse
Herman Pardon : batterie
Jazz Station
€ 8 / 6
08.04.11
20:00
ConCErt
Yelle (FR)
electrO pOp
Rotonde (Botanique)
€ 15 / 12 / 9
08.04.11
20:00
ConCErt
Peter Bjorn + John (SE)
iNdie pOp SwediSh
Orangerie (Botanique)
€ 18 / 15 / 12
08.04.11
EvEnt
Journée internationale des Roms
Internationale dag van de Roma
C’est le 8 avril 1971, que les Roms de la
famille des tziganes, qui représentent la
première minorité (entre 7 et 9 millions)
de l’Union européenne, choisissaient les
symboles de leur communauté ainsi que
leur drapeau et leur hymne.
De nos jours, l’ampleur du génocide des
Roms (entre 250 000 et 500 000 dès la
2ème guerre mondiale) n’est pas très
connue du large public. Ca n’est qu’en
1982 que l’Allemagne reconnaissait officiellement
ses responsabilités.
Beaucoup sont victimes de tziganophobie.
Le devoir de mémoire apporte la reconnaissance
de leur histoire, de leur culture,
et de leur contribution au patrimoine
européen.
Het was op 8 april 1971 dat de Roma,
die de eerste minderheid (tussen 7 en
9 miljoen) van de Europese Unie vertegenwoordigen,
de symbolen van hun
gemeenschap kozen, samen met hun vlag
en hun hymne.
Tegenwoordig is de omvang van de
genocide op de Roma (tussen 250 000
en 500 000 tijdens de 2de wereldoorlog)
nog niet erg gekend bij het grote publiek.
Pas in 1982 erkende Duitsland officieel zijn
verantwoordelijkheid hiervoor.
Velen zijn slachtoffer van angst voor zigeuners.
De plicht van de herinnering zorgt
voor erkenning van hun geschiedenis,
van hun cultuur, van hun bijdrage tot het
Europese erfgoed.
08.04.11
21:30
ConCErt
Trio Alla Turca
Ugur, percu, chant
Mahir, guitare, chant
Onder, guitare, saz, chant
Sazz’n Jazz
09.04.11
20:00
ConCErt
Josh T. Pearson (US)
cOuNtry - SiNger-SONgwriter
Witloof Bar (Botanique)
€ 13 / 10 / 7
09.04.11
10:00 - 13:00
atElIEr
Atelier d’écriture CEMEA
Ateliers animés par Daniel Apelbaum.
Renseignements auprès de l’animateur
T 02 242 42 54
www.cemea.be
Bibliothèque communale
09.04.11
20:00
ConCErt
I am From Barcelona (SE)
fOlk pOp
Orangerie (Botanique)
€ 19 / 16 / 13
09.04.11
21:30
ConCErt
Sazz n Jazz Quartet
Kenan ERER : Vocal, guitare
Seçkin ÖZMUTLU : piano, trombone
Faruk Murat YATMAZ : bass guitare
Burak ÇAKAR : batterie
Sazz’n Jazz
09.04.11
18:00
ConCErt
Steve Houben/Jacques Pirotton
Jazz Station
€ 8 / 6
Atelier Mouvanse
«dANSe et théâtre»
11.04 > 15.04.11
stagE
Stage «Danse et Théâtre « pour enfants.
3 à 6 ans : initiation à la danse et au
théâtre en faisant appel à la créativité des
enfants.
6 à 10 ans : Approche de différentes techniques
de danse (jazz, contemporain,...),
ainsi qu’une initiation au théâtre.
Création d’un petit spectacle présenté aux
parents le vendredi.
T 0473 42 33 99
www.mouvanse.be
Centre Rosocha
€ 125 / 150
agenda 04/2011 25
agenda 04/2011
26
1
2
3
A
B
21
P
BRUXELLES
BRUSSEL
6
B C
120 21 1 Académie de Musique .....................................d2 20 21 6 Le Bunker ciné-théâtre ............................ B1 20 12 21
20 21 2
20 21 3
20 21 4
5A 20 21
20 21
place quetelet 3 queteletplein
t 02 219 23 80
acad.sjtn@sec.cfwb.be
www.ecoles.cfwb.be/acadintercsjtn
pierre pique
Académie des beaux-Arts..............................d2
rue potagère 52 warmoesstraat
t 02 220 27 61
academiebeauxarts@stjosse.irisnet.be
www.acastjosse.be
Alain van hille
Amazone asbl .......................................................d2
rue du Méridien 10 Middaglijnstraat
t 02 229 38 21
cffb@amazone.be
www.amazone.be
Ateliers Mommen, cité d’artistes
kunstenaarssite Mommen ............................. e3
rue de la charité 37 liefdadigheidsstraat
t 02 218 48 95
www.ateliersmommen.collectifs.net
bibliothèque communale francophone ...d2
rue de la limite 2
t 02 218 82 42
dir.bc.sjtn@bibli.cfwb.be
dominique dognie
5b bib Joske ................................................................d2
grensstraat 2
t 02 201 00 62
bibliotheek@stjoost.irisnet.be
emine Altuntas
20 21 7
20 21 8
20 9A 21
20 9b 21
20 10 21
20 11 21
rue des Plantes 66A Plantenstraat
bunkercinetheatre@yahoo.fr
http://bunker-cine-theatre.wifeo.com
centre culturel arabe ................................d3
rue de l’Alliance 2 verbondsstraat
t 02 218 64 74 - f 02 217 61 31
culture-arabe@skynet.be
www.culture-arabe.irisnet.be
centre culturel russe ................................c2
rue du Méridien 21 Middaglijnstraat
t/f 02 219 01 33
centcultrus@skynet.be
www.centreculturelrusse.be
centre Multimédia ......................................d2
rue du Mérinos 1b Mérinosstraat
t 02 649 33 40
espace public Numérique
Sapiens (epN)...............................................d2
rue du Mérinos 1b Mérinosstraat
t 02 218 44 47
centre rops ..................................................c2
rue brialmont 9 brialmontstraat
t 02 219 66 79
centrerops@tele2allin.be
www.centrerops.be
centre rosocha ..........................................c2
rue brialmont 7 brialmonstraat
t 0486 29 91 05
www.rosocha.be
dominique carlier
13 20 21
14 20 21
15 20 21
20 16 21
20 17 21
20 18 21
20 19
21
18
15
20
P
11 10
galerie 18+1 ........................................................e2
rue Saint-Josse 19 Sint-Jooststraat
t 02 223 75 34
www.18plus1.be
hôtel communal
gemeentehuis ...................................................d3
avenue de l’Astronomie 13
Sterrenkundelaan 13
Jazz Station .........................................................f2
chaussée de louvain 193a-195
leuvenstesteenweg 193a-195
t/f 02 733 13 78
info@jazzstation.be
www.jazzstation.be
le botanique...................................................... c2
rue royale 236 koningsstraat
t 02 218 37 32
info@botanique.be
www.botanique.be
Mission locale pour l’emploi de
Saint-Josse ......................................................... d2
rue de l’union 31 uniestraat
t 02 210 89 39
info@emplois1210.be
www.emplois1210.be
Musée charlier - charliermuseum ........... d3
avenue des Arts 16 kunstlaan
t 02 220 26 91 - f 02 220 28 19
info@charliermuseum.be
www.charliermuseum.be
dominique coerten
Salle des Arcades
de zaal van de Arcades ................................ c1
rue de la poste 51-53 poststraat
Salle péristyle - de zaal van péristyle .....e3
place Saint-Josse 12 Sint-Joostplein
8
23
3
20
1
5AB
13
D E F
16
2
7
9AB
17
22
20
SAzz’n JAzz ........................................................ c1
rue royale 241 koningsstraat
t 0475 78 23 78
info@sazznjazz.be
www.sazznjazz.be
21
t.A.g. temporary Art gallery ..........................A1
passage rogier - rogierdoorgang
info@tagcity.be
www.tagcity.be
P
12
4
19
24
22 ten Noey ......................................................................d2
gemeentestraat 25
t 02 217 08 82 - f 02 217 19 22
tennoey@vgc.be
www.tennoey.vgc.be
piet Ools
23 théâtre de la vie ......................................................d2
rue traversière 45 dwarsstraat
t 02 219 11 86 - f 02 219 33 44
www.theatredelavie.be
claudia gaebler
SCHAERBEEK
SCHAARBEEK
14
SAINT-JOSSE
SINT-JOOST
21 théâtre le public .............................e2
24
rue braemt 64-70 braemtstraat
t 0800 944 44
info@theatrelepublic.be
www.theatrelepublic.be
agenda 04/2011 27
agenda 04/2011
28
11.04 > 22.04.11
stagE
Plaine de vacances
Speelpleinen
Inscriptions : > 30.03.2011
Département Jeunesse, 4 ème étage
Attention !
- le nombre de places est limité, les
inscriptions seront clôturées dès le nombre
atteint
- les inscriptions seront clôturées chaque
mercredi pour la semaine suivante
- pas de bancontact
Lieux des activités :
Pour les enfants de + de 6 ans :
le Stade Georges Petre à Evere
Pour les enfants de – de 6 ans :
Ecole Henri Frick
Inschrijvingen: > 30.03.2011
Dienst Jeugd, 4 de verdieping
Opgelet!
- de plaatsen zijn beperkt, de inschrijvingen
worden afgesloten zodra volzet
- iedere woensdag worden de inschrijvingen
afgesloten voor de week die volgt
- geen bancontact
Plaats van de activiteiten:
Voor kinderen + 6 jaar:
Georges Petre Stadion, Evere
Voor kinderen – 6 jaar:
IBO, Grensstraat 18, Sint-Joost
T 02 220 27 53 – 02 220 25 64
Saint-Josse - Sint-Joost
11.04.11
20:15
slam
Slam à la vie
Présentateurs : Laurent Bellem, Caroline
Gereduz, Antoine Plaisant, Anik Rolland
Théâtre de la Vie
Chaque 2ème lundi du mois d’octobre à
juin
11.04.11
20:00
ConCErt
Deerhunter (US)
AMbieNt - rOck - ShOegAze
Orangerie (Botanique)
€ 17 / 14 / 11
11.04.11
18:30 - 21:30
atElIEr
Atelier Mouvanse
cOurS de dANSe pOur AdulteS
Pendant les vacances de Pâques, possibilité
de découvrir une nouvelle activité.
Cours de danse classique, barre à terre et
contemporain tous niveaux.
T 0473 42 33 99
www.mouvanse.be
Centre Rosocha
€ 10
12.04.11
20:00
ConCErt
Portugal.The Man (US)
pSychedelic - rOck
Rotonde (Botanique)
€ 13 / 10 / 7
12.04.11
20:00
ConCErt
New Found Land (SE)
fOlk
Witloof Bar (Botanique)
€ 11 / 8 / 5
12.04.11
20:00
ConCErt
James Blake (GB)
electrONic
Orangerie (Botanique)
€ 19 / 16 / 13
13.04.11
20:30
ConCErt
Fabien Degryse Trio + John
Ruocco
Org. Les Lundis d’Hortense
Jazz Station
13.04.11
20:00
ConCErt
The Young Gods (CH)
electrO iNduS
Orangerie (Botanique)
€ 18 / 15 / 12
13.04.11
20:30
ConCErt
Octet Red
Frans van Isacker - Clarinet
Gregor Siedl - Saxophone
Rozanne Descheemaeker - French Horn
Niels van Heertum - Euphonium
Ben Sauzereau - Guitar
Annemie Osborne - cello
Mike Delaere - Bass
Jerome Klein - Drums
Sazz’n Jazz
14.04.11
20:30
ConCErt
Julian
Jullian : Chant/Guitare joue soit en solo,
soit entouré de :
- Camille Peeters, accordéon diatonique
- Benjamin Poupel, contrebasse
- Marolito, guitara flamenca / cajón
Sazz’n Jazz
15.04.11
20:00
ConCErt
Baths (US)
AMbieNt electrONic lO-fi ANticON
Rotonde (Botanique)
€ 13 / 10 / 7
15.04.11
20:00
ConCErt
Carl Barât (GB)
rOck the libertiNeS
Orangerie (Botanique)
€ 19 / 16 / 13
15.04.11
21:30
ConCErt
Trio Alla Turca
Ugur, percu, chant
Mahir, guitare, chant
Onder, guitare, saz, chant
Sazz’n Jazz
agenda 04/2011 29
agenda 04/2011
30
16.04.11
21:30
ConCErt
Sazz n Jazz Quartet
Kenan ERER: Vocal, guitare
Seçkin ÖZMUTLU: piano, trombone
Faruk Murat YATMAZ, bass guitare
Burak ÇAKAR: batterie
Sazz’n Jazz
18.04.11
19:30
réunIon
Comité de quartier
SteurS-hOuwAert-verbiSt-
lOuvAiN
Réunion tous les 3ème lundi du mois, sauf
en juillet et août. Ouvert à tous les habitants/usagers
du quartier.
Bernadette Hougardy - T 02 217 86 44
bernadette.hougardy@numericable.be
Foyer Liedekerke
Rue de Liedekerke 112
19.04.11
09:00 - 10:00
ContE [Fr]
L’heure du conte
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque
(fr) qui joue la mobilité en déplaçant
certaines de ses activités. Ici, l’heure du
conte, dans les crèches. L’activité est
réservée aux enfants qui fréquentent la
crèche. T 02 218 82 42
Crèche rue Potagère
19.04.11
10:30 - 11:30
ContE [Fr]
L’heure du conte
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque
(fr) qui joue la mobilité en déplaçant
certaines de ses activités. Ici, l’heure du
conte, dans les crèches. L’activité est
réservée aux enfants qui fréquentent la
crèche. T 02 218 82 42
Crèche Reine Elisabeth
19.04.11
20:00
ConCErt
Lisa Germano (US)
iNdie SiNger-SONgwriter
Orangerie (Botanique)
€ 17 / 14 / 11
20.04.11
15:00 - 16:00
ContE [Fr]
L’heure du conte
L’heure du conte à la Bibliothèque.
D’autres séances sont organisées dans les
crèches rue Potagère et rue de l’Abondance.
Attention, les séances organisées dans
les crèches le sont à l’intention des enfants
qui les fréquentent.
Meryem Amri Gasnusi - T 02 218 82 42
Bibliothèque communale
20.04.11
20:30
ConCErt
«Gare au Jazz»
t-uNit4
Org.: Les Lundis d’Hortense
Jazz Station
€ 8 / 6
21.04.11
20:30
ConCErt
Jonathan Urban Concept
Sazz’n Jazz
22.04 > 01.05.11
ContE
« Je lis dans ma commune »
« Lezen in je gemeente »
Opération originale qui vise à encourager
les acteurs locaux des communes de
Bruxelles et de Wallonie à développer des
projets autour du livre et de la lecture, à
l’occasion de « La Journée mondiale du
Livre et du Droit d’Auteur », le 23 avril.
Lokale actoren van de Brusselse en Waalse
gemeenten aan, projecten te ontwikkelen
rond het boek en de lectuur en dit in
het kader van de “Wereldboekendag en de
Dag van de Auteursrechten” op 23 april.
www.jelisdansmacommune.be
22.04.11
21:30
ConCErt
Trio Alla Turca
Ugur, percu, chant
Mahir, guitare, chant
Onder, guitare, saz, chant.
Sazz’n Jazz
23.04 > 30.04.11
atElIEr
Work in Progress
Mise sur pied d’un Work in Progress qui,
lors de trois rendez-vous publics rendra
visible le processus de création de deux
spectacles distincts : «Le vol de Lucrèce»
(de Shakespeare) par l’Atelier Corneille et
«Faisons des vivants» par le Theatropolitain.
Théâtre de la Vie
23.04.11
18:00
ConCErt
Guy Cabay
Jazz Station
€ 8 / 6
25.04.11
12:30 - 14:00
EvEnt
Repas convivial de la Maraude
Un moment de solidarité, avec la complicité
des commerçants du quartier. Un repas
à partager avec les sans-abris et les plus
démunis. Une organisation de la Maraude,
un service de la Maison de la Prévention
de la Commune de Saint-Josse.
T 0498 94 43 40
Place Saint-Lazare
26.04.11
19:00 - 21:00
ConCErt
Cours d’Histoire et de Compréhension
du Jazz
cycleS MileS dAviS (5/5)
Jazz Station
€ 5
27.04.11
20:00
réunIon
Conseil communal
Gemeenteraad
Une belle occasion de s’intéresser à la vie
de sa commune. Les séances du conseil
communal sont ouvertes au public.
Een goeie gelegenheid om deel te nemen
aan het leven van de gemeente.
De vergaderingen van de gemeenteraad
zijn openbaar.
Hôtel communal - Gemeentehuis
27.04 > 15.05.11
Expo
«Dernières Images»
lAureNt debrue
Centre Rops
Vernissage le 27/04/2011 de 18h à 21h
27.04.11
15:00 - 17:30
ContE
«Lire sans frontières -
Lezen zonder grenzen»
Dans le cadre de l’opération «Je lis dans
ma commune». Partenariat avec Bib Joske
et Eyad-La Maison de Turquie, lecture de
contes du monde entier pour enfants en 5
langues différentes, français, néerlandais,
arabe, turc et espagnol.
In het kader van “Lezen in je gemeente”.
Partnership met Bib Joske en Eyad-La
Maison de Turquie, lezen van verhalen
uit de ganse wereld, voor kinderen, in vijf
verschillende talen, Frans, Nederlands,
Arabisch, Turks en Spaans.
www.jelisdansmacommune.be
Bibliothèque communale - Bib Joske
27.04.11
20:30
ConCErt
Pierre De Surgères + the Groovy
Mates
Org.: Les Lundis d’Hortense
Jazz Station
€ 8 / 6
27.04.11
11:30
EvEnt
Inauguration : Rue verte 38-40
Inhuldiging : Groenstraat 38-40
Inauguration du 38-40 de la rue verte dans
le cadre du Contrat de quartier Le Méridien
de Bruxelles.
Inhuldiging van 38-40 groenstraat in het
kader van het wijkcontract De Middaglijn
van Brussel.
T 02 220 26 70
liannetti@stjosse.irisnet.be
www.contratdequartier.be
Rue verte 38-40 Groenstraat
Tonycello
28.04.11
20:30
ConCErt
www.myspace.com/tonycello
Sazz’n Jazz
28.04.11
11:00 - 12:00
atElIEr
Atelier Mouvanse
cOurS de dANSe pOur SeNiOrS
Les jeudis, cours de danse pour seniors.
Apprentissage en douceur des bases de la
danse modern-jazz et chorégraphie de styles
variés. Possibilité de suivre également
les lundis ou jeudis midi le cours de barre
à terre. Renforcement musculaire au sol en
douceur et étirements. T 0473 42 33 99
www.mouvanse.be
Prix : 10€ / cours, 70€ / 10 cours - forfaits
au trimestre ou à l’année.
Centre Rosocha
30.04.11
10:00 - 13:00
atElIEr
Atelier d’écriture CEMEA
Ateliers animés par Daniel Apelbaum.
Renseignements auprès de l’animateur
T 02 242 42 54
www.cemea.be
Bibliothèque communale
30.04.11
18:00
ConCErt
Sofia Ribeiro
Jazz Station
€ 8 / 6
30.04.11
EvEnt
Festival Tête à Tijd
Un évènement culturel porté et soutenu
conjointement par la culture Francophone
et néerlandophone. Musique dans les lieux
inhabituels: blanchisserie, coiffeur, métro,...
Dat is een mini-festival dat op georganiseerd
wordt door een groep Sint-Joostse
enthousiastelingen. Muziek op plaatsen
waar buurtbewoners vaak moeten wachten:
wassalon, kapper, metro,…
Eva Sturtewagen - T 0499 99 37 31
www.festivaltat.be
Saint-Josse - Sint-Joost
MAI ~ MEI
01.05.11
12:00 - 17:00
Expo
ARMOE TROEF
iN het kAder vAN erfgOeddAg
Brussels volkstejoëter aaft aailen in de
powezeekes van et ketsje! renaat grassini.
Spektakel in’t Brussels.
In het kader van: Vlaams huis voor amateurkunsten
in Brussel vzw. De Weik van’t
Brussels.
Musée Charlier - Charliermuseum
Entrée Libre / Vrije Ingang
02.05 > 13.05.11
EvEnt
Bike Experience
Des Bruxellois qui en ont envie de liberté
dans leurs déplacements et qui aimeraient
tester le vélo sur leur trajet domicile/travail
dans les meilleures conditions: vous en
connaissez?
Dites-leur de participer à la Bike Experience.
Ils bénéficieront gratuitement de:
- 3 jours d’accompagnement par un
«coach»
- 1 formation vélo-trafic
- 1 vélo à prêter si nécessaire
- 1.001 conseils et astuces ainsi qu’un
«bike kit».
Les inscriptions sont ouvertes jusqu’au 31
mars via www.bikeexperience.be
Et les heureux participants seront sélectionnés
le 11 avril.
Bike Experience zoekt bikers!
De Brusselse fietsorganisaties nodige n
automobilisten uit om van 2 tot 13 mei de
fiets te proberen om naar het werk te gaan.
Wie zich aanmeldt als biker maakt kans
op:
- een opleiding om te leren fietsen in het
stadsverkeer,
- een persoonlijke coach die’s morgens en
‘s avonds meefietst,
- een leenfiets indien nodig en
een bike kit met fietskaart, fluovestje,
broekknijpers?
Deze tweede editie van Bike Experience
wil niet minder dan 250 automobilisten in
het zadel helpen. Dit moet zeker lukken,
want 70% van de autoverplaatsingen in
Brussel betreft afstanden van minder dan
5 kilometer!
Ben of ken je iemand die de uitdaging wil
aangaan, schrijf dan in voor 31 maart via
www.bikeexperience.be
Bruxelles - Brussel
agenda 04/2011 31
agenda 04/2011
32
Les principaux rendez-vous 2011
De belangrijkste afspraken in 2011
quANd ? quOi ? Ou ? t / www
wANNeer? wAt? wAAr?
Avril | April
sam | zat 02.04 générations en fête ............................................. place Saint-Josse ........................... t 02 220 26 90
10:30 > 17:00 générations en fête ............................................. Sint-Joostplein
sam | zat 02.04 « un fou noir au pays des blancs » .................... Mirano continental .......................... t 02 220 27 69 (39)
19:00 > 20:30 de | van pie tschibanda
mer | woe 06.04 inauguration de l’allée wauters ........................................................................................ t 02 220 26 70
11:00 inhuldiging van de wautersallee
11 > 22.04 plaines de Jeux de printemps .......................................................................................... t 02 220 27 53
lentespeelpleinen
mer | woe 27.04 inauguration du N° 38-40 rue verte ................................................................................. t 02 220 26 70
11:30 inhuldiging van Nr. 38-40 groenstraat
sam | zat 30.04 festival tête-à-tijd ............................................................................................................. www.festivaltat.be
MAi | Mei
dim | zon 01.05 erfgoeddag ........................................................................................................................... t 02 220 26 90
13 & 14.05 inauguration des Ateliers Mommen et journée portes ouvertes ................................ t 02 220 27 46
inhuldiging van de Mommen Ateliers en opendeurdag
sam | zat 14.05 braderie-brocante Méridien .............................................................................................. t 02 280 30 65 (26 95)
braderie-rommelmarkt Middaglijn
sam | zat 14.05 concert Schubertiades ........................................ Musée charliermuseum ................ t 02 220 26 90
20:00
dim | zon 15.05 printemps des Musées .......................................... Musée charliermuseum ................ t 02 220 26 90
Musealente
JuiN | JuNi
lun | maa 13.06 village J ................................................................... place Saint-Josse ............................ t 02 220 25 14
village J ................................................................... Sint-Joostplein
sam | zat 18.06 fête de la Musique .............................................................................................................. t 02 220 25 14
18 & 19.06 braderie-brocante .................................................. place Saint-Josse ........................... t 02 280 30 65 (26 95)
braderie-rommelmarkt ........................................ Sint-Joostplein
Juillet | Juli
04.07 > 26.08 plaines de jeux d’été | zomerspeelpleinen ..................................................................... t 02 220 27 53
sam | zat 02.07 fête de la communauté flamande
feest van de vlaamse gemeenschap
jeu | don 21.07 fête nationale | Nationale feest
SepteMbre
SepteMber
mer | woe 14.09 inauguration et réouverture de la piscine communale « les bains de Saint-Josse »
inhuldiging en heropening van het gemeentelijk zwembad “les bains de Saint-Josse“
16 & 17.09 festival Saint-Jazz-ten-Noode
17 & 18.09 Journées du patrimoine | erfgoeddagen
dim | zon 18.09 Journée bruxelles sans voitures | Autoloze zondag
23 & 24.09 Fête des 100 ans de l’Hôtel communal ....................................................................... T 02 220 25 51 (36)
Feest van 100 jaar Gemeentehuis
OctObre
OktOber
07.10 Journée multi-sports (écoles primaires fr) ........ Stade g. petre .................................. t 02 220 25 00
15.10 place aux enfants
deceMbre
deceMber
07.12 Saint-Nicolas | Sinterklaas
10.12 concert gospel ...................................................... eglise Saint-Josse ........................... t 02 220 26 95 (30 65)
concert gospel ...................................................... kerk van Sint-Joost
13.12 fête de la lumière | lichtfeest
De grands
employeurs
embauchent
Des perspectives plus
souriantes en 2011 et
qui devraient encore
s'améliorer en 2012.
Si vous recherchez un emploi, voici la liste des
grandes entreprises belges qui ont prévu des
embauches significatives en 2011.
En tête de liste, on retrouve Colruyt avec
3.000 engagements prévus en 2011. A noter
que le siège est situé à Halle, pas trop loin
de Bruxelles et que cette chaîne dispose de
plusieurs magasins dans la région. Il en va de
même pour Delhaize dont les 2.000 nouveaux
collaborateurs pourraient bien être bruxellois.
Dans le peloton de tête des entreprises dont
la politique d'embauche peut être particulièrement
favorable aux Bruxellois, citons également
la SNCB (2.600) et Belgacom (500 engagements
prévus en 2011). Bpost (le nouveau
nom commercial de la poste) prévoit quelque
1.000 nouveaux postes en 2011 tandis
qu'Electrabel et GlaxoSmithKline chacun 300.
Pas moins de 850 personnes devraient rejoindre
les équipes du groupe Securitas pour 240
chez Coca-Cola et 295 chez Ikéa ; ces trois
enseignes étant aussi présentes à proximité
immédiate de Bruxelles.
La reprise économique, encore timide,
n'est pas le seul facteur favorable à l'emploi.
Il faut aussi tenir compte des vagues de départ
à la retraite du Baby boom qui laissent
des postes à pourvoir, notamment pour les
jeunes.
Les fonctions IT ont toujours la cote. Si votre
recherche tarde à aboutir, si vous hésitez
entre plusieurs orientations, n'hésitez pas à
consulter les conseillers d'Actiris mais également
votre partenaire emploi à Saint-Josse :
la Mission locale. Celle-ci propose des modules
d'orientation professionnelle et une boîte à
outils pour mettre toutes les chances de son
côté.
r La Mission Locale
Rue de l’Union 31
T 02 210 89 30
info@emplois1210.be
www.emplois1210.be
Grote
werkgevers
werven aan
Betere vooruitzichten voor
2011 en ze zouden nog
moeten verbeteren in 2012.
Als u werk zoekt, volgt hier een lijst van grote
Belgische ondernemingen die aanzienlijke
aanwervingen voorzien in 2011.
Bovenaan de lijst vindt men Colruyt met
3.000 voorziene aanwervingen in 2011. Merk
op dat de zetel gevestigd is in Halle, niet ver
van Brussel en dat deze keten verschillende
winkels heeft in het gewest. Ook voor de
nieuwe logistieke centrale in Zaventem worden
mensen gezocht. Hetzelfde geldt voor
Delhaize waarvan de 2.000 nieuwe medewerkers
uit Brussel zouden kunnen komen.
In het hoofdpeloton van de ondernemingen
waarvan het wervingsbeleid bijzonder gunstig
kan zijn voor de Brusselaars, vermelden we
ook de NMBS (2.600) en Belgacom (500 wervingen
voorzien in 2011). Bpost (nieuwe commerciële
naam van de post) voorziet ongeveer
1.000 nieuwe plaatsen in 2011 en Electrabel
en GlaxoSmithKline elk 300. Niet minder dan
850 mensen zouden werk moeten vinden bij
de groep Securitas, en 240 bij Coca-Cola en
295 bij Ikea; deze drie merken vindt men ook
in de onmiddellijke nabijheid van Brussel.
De economische heropleving, voorlopig
nog bescheiden, is niet de enige gunstige
factor voor de tewerkstelling. Men moet ook
rekening houden met de pensionering van
de Babyboom-generatie waardoor plaats vrij
komt voor jongeren.
IT-functies worden nog altijd zeer gezocht.
Indien u werk zoekt, indien u twijfelt tussen
verschillende richtingen, aarzel dan niet om de
adviseurs van Actiris te raadplegen, evenals
uw partner in Sint-Joost: de Mission Locale.
Hier worden oriënteringsmodules aangeboden
en andere instrumenten om uw kansen
op werk te vergroten.
r La Mission Locale
Uniestraat 31 - T 02 210 89 30
info@emplois1210.be
www.emplois1210.be
| Emploi | Tewerkstelling |
JOSKE #37 04/2011
33
© Charis Tsevis Forsman and Bodenfors
| Economie |
JOSKE #37 04/2011
34
Commerces :
dans les clous !
Avec les beaux jours,
les étals de fruits et les
terrasses vont refleurir et
on ne peut que s'en réjouir.
Attention toutefois, si les commerçants peuvent
déborder sur l'espace public, pour y présenter
leurs produits (attention, uniquement
des fruits, des légumes ou des fleurs) ou offrir
un espace de restauration extérieur, il y a des
règles à respecter. Par exemple, les trottoirs
doivent maintenir un espace de circulation
piétonne de 1,5 m minimum.
Depuis le début du mois de mars, des
« clous » sont placés petit à petit pour délimiter
ces espaces de manière très visuelle, avec
le concours du service des Travaux publics. Il
s'agit de disques en laiton de 10 cm de diamètre.
Ils ressemblent à ceux du métro et sont
anti-dérapants. Une quarantaine de commerçants
ont introduit leur demande auprès du
service urbanisme (délai de 1 mois) et fait
les démarches nécessaires. Le dispositif est
placé chez eux en priorité. Pour les autres, la
situation sera régularisée progressivement. Si,
après un certain temps, les étals débordent
ou si les clous n'ont pu être placés faute de
dossier en règle, les étals ou les terrasses devront
disparaître purement et simplement.
A noter que la commune respecte elle-même
des dispositions urbanistiques décidées
au niveau régional ou établies de manière plus
précise dans le cadre de contrats de quartier
etc. Il n'est pas question d'accorder ou non
des autorisations à la tête du client.
Pour s'informer en général :
r Classes moyennes
Pierre Bruylandt - T 02 220 26 95
pbruylandt@stjosse.irisnet.be
Marie-Josée Byl – T 02 220 28 81
mjbyl@stjosse.irisnet.be
Atrium Saint-Josse
Rue des Deux Eglises 131
T 02 280 30 65
stjosse@atrium.irisnet.be
www.atrium.irisnet.be
Pour introduire la demande
(délai de 1 mois) :
r Urbanisme
Anne Winterberg et Elisabeth Lehanse
T 02 220 27 76 (33)
elehanse@stjosse.irisnet.be
awinterberg@stjosse.irisnet.be
Handel: binnen
de perken!
Met de mooie dagen
krijgen de fruitkraampjes
en terrassen meer kleur
en we kunnen er alleen
maar blij om zijn.
Maar opgelet, de handelaars kunnen wel de
openbare ruimte gebruiken om hun producten
uit te stallen (aandacht: enkel fruit, groenten en
bloemen) of een ruimte aanbieden om buiten
iets te nuttigen, maar er zijn regels die moeten
gevolgd worden. Zo moet bijvoorbeeld op de
trottoirs een ruimte van minstens 1,5 m vrijge-
houden worden voor de voetgangers.
Sedert begin maart worden “nagels” geplaatst,
met de hulp van de dienst van de
Openbare Werken, om deze ruimten op een
zeer visuele manier af te bakenen. Het gaat
over schijven in messing met een diameter
van 10 cm. Ze lijken op deze in de metrostations
en zijn antislip. Een veertigtal handelaars
hebben hun aanvraag ingediend bij de dienst
stedenbouw (termijn van 1 maand), en doen
de nodige stappen. Deze nagels worden prioritair
bij hen geplaatst. Voor de anderen zal de
situatie geleidelijk aan geregulariseerd worden.
Als na een zekere tijd de kramen te groot
worden of indien de nagels niet geplaatst konden
worden bij gebrek aan een regulier dossier,
moeten de kramen of terrassen eenvoudigweg
verdwijnen.
Merk op dat de gemeente zelf de stedenbouwkundige
bepalingen respecteert die op
het gewestelijk niveau werden beslist of die
opgesteld zijn in het kader van de wijkcontracten
enz. Er is geen sprake van het al dan
niet toekennen op maat van de klant.
Voor algemene inlichtingen:
r Middenstand
Pierre Bruylandt - T 02 220 26 95
pbruylandt@stjosse.irisnet.be
Marie-Josée Byl – T 02 220 28 81
mjbyl@stjosse.irisnet.be
Atrium Sint-Joost
Tweekerkenstraat 131
T 02 280 30 65
stjosse@atrium.irisnet.be
www.atrium.irisnet.be
Om een aanvraag in te dienen
(termijn 1 maand):
r Stedenbouw
Anne Winterberg en Elisabeth Lehanse
T 02 220 27 76 (33)
elehanse@stjosse.irisnet.be
awinterberg@stjosse.irisnet.be
© Emmanuel Crooÿ
Les artères
les plus commerçantes
A Bruxelles, la rue Neuve est l'artère la plus
commerçante avec 52.105 piétons par jour,
soit 16 millions par an. Elle arrive aussi en
29ème position au niveau mondial des rues les
plus chères. Saint-Josse n'est vraiment pas
en reste car si on cumule le passage des piétons
Place Saint-Josse, chaussée de Louvain
et Place Madou, on obtient un chiffre
de 33.862 piétons par jour, soit la deuxième
place, avant la chaussée d'Ixelles (31.021) et
le Boulevard Anspach (30.584) et encore loin
devant le goulet Louise qui draine lui quelque
20.515 piétons par jour.
Cet outil de comptage des chalands a
été mis en place par Atrium, de même que
d'autres outils d'analyse et de statistique. Ils
permettent d'apporter des éléments utiles aux
candidats commerçants lorsqu'ils envisagent
une nouvelle activité, aux commerçants qui
souhaitent se développer ou aux autorités publiques
qui peuvent améliorer les conditions
urbanistiques de manière favorable aux commerces.
En effet, le commerce représente une forme
appréciée de contrôle social car il structure
la ville. Il fixe l’habitat, réunit les citoyens,
contribue à la sécurité... Il fait battre le pouls
de la cité. Il génère aussi d’autres activités qui
participent à la convivialité dans les quartiers :
animations, événements culturels, manifestations
locales, clubs de loisirs… Il est donc
assez logique que l'activité commerciale soit
soutenue par les pouvoirs publics.
De drukste
handelsaders
In Brussel is de Nieuwstraat de drukste handelsader
met 52.205 voetgangers per dag,
hetzij 16 miljoen per jaar. Ze staat op de
29ste plaats op wereldniveau van de duurste
straten. Sint-Joost loopt hierop niet achter
want als men de voetgangers van het Sint-
Joostplein, de Leuvensesteenweg en het
Madouplein samentelt, komt men op een
cijfer van 33.862 voetgangers per dag, hetzij
op de tweede plaats, voor de Elsenesteenweg
(31.021) en de Anspachlaan (30.584) en nog
ver voor de Louizaflessenhals die een 20.515
voetgangers per dag verwerkt.
Dit instrument waarmee vaste klanten geteld
worden, werd opgezet door Atrium, samen
met andere instrumenten voor analyse en
statistieken. Dit maakt het mogelijk nuttige inlichtingen
te geven aan kandidaat-handelaars
Lieu / Plaats Piétons/jour
Voetgangers/dag
Rue Neuve
Nieuwstraat
Place Saint-Josse (1)
Sint-Joostplein (1)
Chaussée de Louvain (2)
Leuvensesteenweg (2)
Place Madou (3)
Madouplein (3)
Total 1-2-3
Totaal 1-2-3
wanneer ze een nieuwe activiteit overwegen,
voor handelaars die willen uitbreiden of voor
de overheid die de stedenbouwkundige omstandigheden
kunnen verbeteren ten gunste
van de handel.
Handelszaken vertegenwoordigen ook
een gewaardeerde vorm van sociale controle,
want ze structureren de stad. Ze leggen de
bewoning vast, verzamelen de burgers, dragen
bij tot de veiligheid... Ze zijn het kloppend
hart van de stad. Ze trekken andere activiteiten
aan die bijdragen tot de gezelligheid van
de wijken: animatie, culturele evenementen,
plaatselijke manifestaties, vrijetijdsclubs... het
is bijgevolg nogal logisch dat de handelsactiviteiten
gesteund worden door de overheid.
Piétons/an
Voetgangers/jaar
52 105 16 millions
16 miljoen
12 523 4 millions
4 miljoen
11 147 3,5 millions
3,5 miljoen
10 192 3 millions
3 miljoen
33 862 10,5 millions
10,5 miljoen
| Economie |
JOSKE #37 04/2011
35
JOSKE #37 04/2011
36
© Serge Brison
Chaussée
de Louvain
fermée !
Pour rappel, la chaussée de Louvain, sur le le
tronçon entre les places Madou et Saint-Josse,
sera fermée à la circulation pour réaliser
les travaux de réfection des égouts. Quand ?
Probablement au mois de juin.
Il y aura un sens giratoire provisoire dans
le haut de la chaussée et un élargissement de
la voirie dans le bas de la rue Scailquin (côté
Place Saint-Josse) où les trottoirs seront réduits
au minimum acceptable en termes de
sécurité.
L'intercommunale de gestion de l'eau Vivaqua
démarre les travaux de réfection de
l'égout au mois de mai ; cela implique que le
passage sera impossible sur les zones de travail
et ce, dès que la déviation sera opérationnelle.
L'accès à la chaussée de Louvain par
la Place Madou sera fermé. Sous certaines
conditions, un véhicule pourra passer pour les
livraisons mais cela dépendra de la sécurité et
de l'état du chantier à ce moment-là. Certains
jours, ce ne sera pas possible.
Le délai est de 92 jours ouvrables, sans
compter les intempéries, les congés annuels
et les éventuelles difficultés ou complications
rencontrées. Sous réserve, cela signie la fin
des travaux pour le mois d'octobre.
A noter que les aménagements provisoires
deviendraient définitifs puisque, si le test est
concluant, ce tronçon de la chaussée de Louvain
deviendrait piétonnier et la déviation de
la circulation vers la rue Scailquin serait alors
maintenue.
Cette fermeture de la chaussée de Louvain
est annoncée depuis quelques mois mais à
chaque fois, la date est reportée. Cela s'explique
du fait qu'il s'agit d'un chantier d'envergure
qui concerne de nombreux acteurs et
qu'il faut tenir compte des impératifs et des
priorités de chacun d'eux.
Voici le point sur les principaux chantiers
en cours :
* l'aménagement de la devanture de la Maison
communale (travaux qui devraient être
terminés en août 2011). Attention, la fête des
100 ans et l'inauguration des travaux sont
prévues les 23 et 24 septembre 2011 ;
* la rénovation de la façade Horta du Musée
Charlier est en cours en avril ;
* le chantier des Ateliers Mommen se ter-
Rue / Straat Travaux préliminaires
Voorbereidende werken
mine et le rendez-vous pour l'inauguration est
fixé au 13 mai 2011 ;
* la rénovation des installations techniques de
la piscine (1.2millions €) s'achève fin mai avec
les deux dernièrs lots (traitement de l'eau et
télégestion) – la réouverture est prévue en
septembre car il faut aussi réaliser des tests
techniques ;
* l'aménagement de la crèche « Damla »
(1,4 millions €) s'achève également et la date
d'inauguration sera communiquée prochainement
;
* la rénovation de l'école flamande (2,5 millions
€) se termine fin mai, dans les délais
prévus.
Voir page 32 les différentes dates d'inauguration
et les principaux événements communaux
de 2011.
r Travaux publics
Emery Karege
T 02 220 26 73
ekarege@stjosse.irisnet.be
Voiries
Jean-Marie Chaloin
T 02 220 27 24
jmchaloin@stjosse.irisnet.be
Leuvensesteenweg
afgesloten!
Ter herinnering: de Leuvensesteenweg zal
voor het stuk tussen het Madou- en het Sint-
Joostplein afgesloten worden voor het verkeer,
tijdens de hernieuwing van de riolering.
Wanneer ? Hoogwaarschijnlijk in de maand
juni.
Er zal een voorlopige verplichte rijrichting
zijn bovenaan de steenweg en een verbreding
van de weg onderaan (kant Sint-Joostplein)
waar de trottoirs zo smal zullen worden als
nog aanvaardbaar voor de veiligheid.
De intercommunale voor waterbeheer Vivaqua
begint de werkzaamheden voor het
vernieuwen van de riolering in de maand mei;
dit houdt in dat men niet door kan komen
waar gewerkt wordt en dit zodra de omleiding
operationeel is. De toegang tot de Leuvensesteenweg
via het Madouplein zal afgesloten
zijn. Onder bepaalde voorwaarden kan een
voertuig doorkomen voor leveringen, maar dit
zal afhangen van de veiligheid en de toestand
van de werkzaamheden op dat ogenblik. Op
Potagère / Warmoes Fin travaux d'égouts : fin avril 2011
Fin des branchements de gaz basse pression :
mai 2011
Einde rioleringswerken: eind april 2011
Einde aansluiting gas lage druk: mei 2011
Marie-Thérèse / Maria-
Theresa
Fin travaux d'égouts (en cours) : octobre 2011
Einde rioleringswerken (bezig): oktober 2011
De Liedekerke Fin travaux d'égouts (en cours) : janvier 2012
Einde rioleringswerken (bezig): januari 2012
Début des travaux de voirie :
estimation
Begin wegenwerken: raming
Mai/juin 2011
Mei/juni 2011
Novembre/décembre 2011
November/december 2011
Janvier/février 2012
Januari/februari 2012
bepaalde dagen zal dit onmogelijk zijn.
De termijn bedraagt 92 werkdagen, zonder
te rekenen op slecht weer, jaarlijkse vakantie
en moeilijkheden of complicaties. Onder voorbehoud,
wat betekent dat de werkzaamheden
in oktober zullen beëindigd zijn.
Merk op dat de voorlopige inrichting definitief
wordt, want als deze proefperiode overtuigend
is, zal dit gedeelte van de Leuvensesteenweg
verkeersvrij worden en blijft de
omleiding naar de Scailquinstraat behouden.
Het afsluiten van de Leuvensesteenweg is
reeds sinds verschillende maanden aangekondigd
maar de datum wordt steeds verdaagd.
Redenen daarvoor is dat het over een grote
werf gaat, die talrijke actoren betreft. Men
moet met de prioriteiten en de voorschriften
van iedereen rekening houden.
Hier volgt de toestand van de belangrijkste
werken die bezig zijn:
* de inrichting van de voorkant van het Gemeentehuis
(werken moeten beëindigd zijn
eind augustus 2011). Het feest voor 100 jaar
en de inhuldiging zullen op 23 en 24 september
2011 doorgaan;
* de renovatie van de Horta-gevel van het
Charliermuseum gebeurt in april;
* de werf van de Ateliers Mommen wordt in
mei beeindigd en de inhuldiging zal op 13 mei
gebeuren;
* de renovatie van de technische installaties
van het zwembad (1,2 miljoen €) eindigt eind
mei met de twee laatste loten (waterbehandeling
en afstandsbediening) – de heropening is
in september voorzien aangezien er nog technische
testen moeten uitgevoerd worden;
* de inrichting van de crèche in de Warmoesstraat
“Damla” (1,4 miljoen €) is ook bijna
af en datum van inhuldiging is binnenkort
gekend;
* de renovatie van de Nederlandstalige school
(2,5 miljoen €) eindigt eind mei, zoals voorzien.
Zie p. 32 de verschillende data voor de inhuldigingen
en van de belangsrijkste gemeentelijke
evenementen in 2011.
r Openbare Werken
Emery Karege
T 02 220 26 73
ekarege@stjosse.irisnet.be
Wegen
Jean-Marie Chaloin
T 02 220 27 24
jmchaloin@stjosse.irisnet.be
Fin des travaux de voirie :
estimation
Einde wegenwerken: raming
Novembre/décembre 2011
November/december 2011
Pas encore défini
Nog niet vastgelegd
Pas encore défini
Nog niet vastgelegd
| Travaux & Urbanisme | Werken & Stedenbouw |
JOSKE #37 04/2011
37
| Travaux & Urbanisme | Werken & Stedenbouw |
JOSKE #37 04/2011
38
Ma maison se
fait belle :
primes
communales
Les personnes qui souhaitent apporter des
améliorations à leur logement (immeuble,
maison, appartement) peuvent bénéficier de
primes, accordées en général par la Région
de Bruxelles-Capitale. La commune accorde
alors des primes additionnelles, souvent sous
la forme d'un pourcentage du montant alloué
par la Région. Au niveau fédéral, les candidats
à la rénovation bénéficient d'avantages
fiscaux.
La commune vient d'adopter une modification
du règlement pour les primes à la rénovation
du logement. Ce nouveau règlement
s'adapte, pour l'essentiel, aux primes régionales.
Il y a un an, la commune a également
édité une farde « Ma maison se fait belle »
reprenant toutes les informations utiles. Selon
le projet (rénovation, embellissement de
façade, performances énergétiques...), une
fiche détaillée reprend tous les éléments car
les primes peuvent s'additionner. Les fiches
présentent également un tableau synthétique
et un résumé qui permet de savoir rapidement
l'ensemble des avantages qu'il est possible
d'obtenir. Les fiches sont régulièrement mises
à jour.
Ce qui a changé
Prime pour le ravalement de façade : rien
de changé. La prime communale est toujours
de 25 % du montant accordé par la Région.
Prime à la Rénovation :
La prime communale est toujours de 10 %
du montant accordé par la Région, mais elle
n'est plus plafonnée à 1.000 € !
Le changement principal concerne la prime
à l'énergie. Au lieu d'être accordée sur les
dossiers de panneaux photovoltaïques, de
chauffe-eau solaires ou de toitures vertes,
la nouvelle prime énergie sera envisagée de
manière globale et subordonnée à la prime de
Sibelga. Cette dernière peut évoluer d'année
en année mais la prime communale reste à
10 % du montant accordé par Sibelga.
Pour l'année 2011, la prime de Sibelga
concerne :
* les études énergétiques ;
* la rénovation énergétique ;
* l'isolation du toit, des murs extérieurs et du
sol ;
* le placement de vitrages super isolants ;
* les toitures vertes ;
* les protections solaires extérieures ;
* la ventilation mécanique performante ;
* les systèmes de chauffage performants ;
* l'énergie renouvelable.
Attention, les primes accordées pour les appareils
électro-ménagers performants n'entrent pas en
ligne de compte pour le supplément communal.
Nouveautés
La commune accorde désormais une prime
lors du placement ou de la réhabilitation d'une
citerne qui récupère les eaux de pluie.
Conditions :
* toute personne physique propriétaire d'un
logement à Saint-Josse ;
* capacité de la citerne de min. 1.000 l ;
* montant : 25 % du coût d'installation avec
un maximum de 1.000 €.
A noter qu'il s'agit là d'une prime directe et
non d'un montant additionnel conditionné à
une autre prime.
Enfin, le nouveau règlement communal a
ajouté une prime communale pour la rénovation
du petit patrimoine. Celle-ci s'élève à 25
% de la prime régionale.
La farde « Ma maison se fait belle » reprenant
toutes les fiches explicatives est disponible
auprès de :
r Service Urbanisme
T 02 220 27 76 (33)
awinterberg@stjosse.irisnet.be
elehanse@stjosse.irisnet.be
Service Communication
T 02 220 27 51 (36)
communication@stjosse.irisnet.be
Atrium Saint-Josse
Rue des Deux Eglises 131
T 02 280 30 65
stjosse@atrium.irisnet.be
www.atrium.irisnet.be
AIS Saint-Josse
Rue de l’Union 4
T 02 230 48 34
aissj.pro@skynet.be
Maison de la Rénovation urbaine
Rue de la commune 69
T 02 217 94 40
info@maison-reno-huis.be
www.maison-reno-huis.be
Mijn huis
maakt zich op:
gemeentelijke
premies
Mensen die hun woning willen verbeteren
(appartement, blok, huis) kunnen genieten
van premies, in het algemeen toegekend
door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
De gemeente geeft bijkomende premies,
meestal in de vorm van een percentage op
het bedrag toegekend door het Gewest. Op
federaal niveau biedt de renovatie fiscale
voordelen.
De gemeente heeft pas een wijziging
goedgekeurd op het reglement voor renovatiepremies
voor woningen. Dit nieuwe reglement
wordt hiermee vooral aangepast aan de
gewestelijke premies. Een jaar geleden heeft
de gemeente eveneens de map “Mijn huis
maakt zich op” uitgegeven, met alle nuttige
inlichtingen. Naargelang de plannen (renovatie,
gevelverfraaiing, energieprestaties, ...) is
er een gedetailleerde fiche met alle elementen,
want de premies zijn cumuleerbaar. De
fiches bevatten ook een overzichtstabel en
een samenvatting die het mogelijk maakt snel
een overzicht te hebben van alle voordelen die
men kan bekomen. De fiches worden ook regelmatig
geüpdatet.
Wat veranderd is
Premie voor gevelverfraaiing: niets veranderd.
De gemeentelijke premie is nog altijd
25 % van het bedrag toegekend door het
Gewest.
Renovatiepremie:
De gemeentelijke premie is nog altijd 10 %
van het bedrag toegekend door het gewest,
maar zij is niet meer geplafonneerd op 1.000 €!
De belangrijkste verandering betreft de
energiepremie. In de plaats van de toekenning
voor dossiers voor fotovoltaïsche cellen,
zonneboilers of groendaken, zal de nieuwe
energiepremie globaal bekeken worden en
ondergeschikt zijn aan de premie van Sibelga.
Deze laatste kan van jaar tot jaar variëren
maar de gemeentelijke premie blijft 10 % van
het bedrag toegekend door Sibelga.
Voor 2011 betreft de premie van Sibelga:
* premies voor studies en audits;
* energierenovatie;
* isolatie van daken, buitenmuren, vloer;
* plaatsen van superisolerende beglazing;
* groendaken;
* buitenzonwering;
* efficiënte mechanische ventilatie;
* efficiënte verwarmingssystemen;
* hernieuwbare energie.
Opgelet, de premies die toegekend worden voor
efficiënte huishoudtoestellen worden niet in rekening
gebracht voor het gemeentelijk supplement.
Nieuwigheden
De gemeente kent nu ook een premie toe bij
het plaatsen of herstellen van een regenwaterton.
Voorwaarden:
* ieder natuurlijk persoon die eigenaar is van
een woning in Sint-Joost;
* capaciteit van de ton minstens 1.000 l;
* bedrag: 25 % van de installatiekosten met
een maximum van 1.000 €.
Merk op dat dit een rechtstreekse premie is
en geen bijkomend bedrag dat afhangt van
de voorwaarden van een andere premie.
Tenslotte heeft het nieuwe gemeentereglement
een bijkomende gemeentelijke premie
toegevoegd voor de renovatie van het klein
erfgoed. Deze bedraagt 25 % van de gewestelijke
premie.
De map “Mijn huis maakt zich op” bevat
alle fiches met uitleg en is beschikbaar op
volgende adressen:
r Dienst Stedenbouw
T 02 220 27 76 (33)
awinterberg@stjosse.irisnet.be
elehanse@stjosse.irisnet.be
Dienst Communicatie
T 02 220 27 51 (36)
communicatie@stjoost.irisnet.be
Atrium Sint-Joost
Tweekerkenstraat 131
T 02 280 30 65
stjosse@atrium.irisnet.be
www.atrium.irisnet.be
AIS Saint-Josse
Uniestraat 4
T 02 230 48 34
aissj.pro@skynet.be
Huis voor Stadsrenovatie
Gemeentestraat 69
T 02 217 94 40
info@maison-reno-huis.be
www.maison-reno-huis.be
| Travaux & Urbanisme | Werken & Stedenbouw |
JOSKE #37 04/2011
39
| Logement | Huisvesting |
JOSKE #37 04/2011
40
Mettre fin à
son bail locatif
Un nouvel enfant, une promotion ou une mutation
au travail, une séparation... les changements
qui interviennent dans la vie peuvent
motiver l'envie ou la nécessité de déménager.
Comment mettre fin à son bail sans engager
des frais supplémentaires ?
Les modalités sont différentes selon le type
de bail :
le bail de courte durée : maximum 3 ans
le bail de longue durée : minimum 9 ans
le bail à vie
Voici un aperçu des différentes possibilités :
* le bail prend fin à l'échéance prévue, moyennant
un préavis de 3 mois (bail de courte durée)
et de 6 mois (bail de longue durée).
* à l'échéance d'un bail de courte durée, si le
locataire reste dans les lieux sans opposition
du propriétaire, le bail se poursuit aux mêmes
conditions mais sera considéré comme
un bail de 9 ans (date de départ = date de la
signature). A l'échéance d'un bail de 9 ans, si
rien n'est fait, le bail sera prolongé pour 3 ans
aux mêmes conditions.
Pour y mettre fin anticipativement :
* la meilleure solution est que les deux parties
se mettent d'accord pour la rupture du
contrat. Dans ce cas, il vaut mieux consigner
l'accord par écrit.
* le locataire sortant présente un nouveau locataire
au propriétaire qui peut accepter ou
non. S'il accepte, le bail sera repris par le nouveau
locataire ou un nouveau bail sera établi.
Si un propriétaire souhaite mettre fin au
bail de manière anticipative, il peut le faire s'il
désire occuper lui-même (ou un membre de
sa famille) le bien ou qu'il souhaite réaliser
des travaux importants qui nécessitent que le
bien soit vide. Ces situations sont soumises
à conditions. Sinon, il devra attendre la fin du
bail.
Si une personne éprouve des difficultés à
payer son loyer et souhaite mettre fin au bail
pour un logement moins cher, le propriétaire
n'aura pas intérêt à retenir cette personne
inutilement. Le mieux est toujours de trouver
un accord. A noter que plus un logement
connaît une forte rotation de locataires, plus le
propriétaire disposera d'occasions pour augmenter
le loyer.
Bon à savoir :
Si vous avez le sentiment de vivre une situation
abusive, vous pouvez en parler auprès :
* des autorités communales ;
* d'une assistante sociale du CPAS ;
* d'un conseiller juridique du MAJ (Maison de
la Prévention) ;
* des agents régionaux du code du logement ;
* de la Police.
Selon les situations, ces personnes pourront
vous conseiller voire même vous assister en
cas de poursuites.
Depuis 2007, le Gouvernement fédéral a
mis en place de nouvelles règles qui améliorent
encore la protection des locataires :
* le bail doit être enregistré (même si signé
avant 2007) ;
* l'affiche ou l'annonce parue dans le journal
ou sur internet doit toujours mentionner le
montant du loyer et des charges communes ;
* l'état des lieux est obligatoire ;
* la loi précise aussi les réparations qui sont
à charge du propriétaires et celles qui sont
à charge du locataire (il arrive encore qu'un
propriétaire exige des réparations au locataire
alors qu'elles sont à sa charge) ;
* la garantie locative ne peut dépasser une
somme égale à deux mois de loyer.
La matière juridique liée aux baux locatifs
est très vaste et complexe. Voici quelques sites
qui peuvent vous renseigner de manière
complète :
www.notaire.be pour tous les aspects légaux ;
www.immoweb.be pour les contrats-types et
une foule d'explications claires et bien faites.
Een einde
maken aan
een huurovereenkomst
Een kindje meer, een promotie of verandering
van werk, een scheiding... veranderingen in
een leven kunnen de zin of de noodzaak om te
verhuizen motiveren. Hoe een einde maken
aan een huurovereenkomst zonder bijkomende
kosten?
De modaliteiten zijn verschillend volgens de
soort overeenkomst:
overeenkomst van korte duur: max. 3 jaar
overeenkomst van lange duur: minstens 9 j.
overeenkomst voor onbepaalde duur
Hierna volgt een overzicht van de verschillende
mogelijkheden:
* de overeenkomst eindigt op het voorziene
tijdstip, middels een opzeg van 3 maanden
(overeenkomst van korte duur) en van 6 maanden
(overeenkomst van lange duur).
* als de huurder in de woning blijft zonder
verzet van de eigenaar bij het verstrijken van
een overeenkomst van korte duur, vervolgt de
huurovereenkomst tegen dezelfde voorwaarden,
maar ze zal aanzien worden als een overeenkomst
voor 9 jaar (aanvangsdatum = datum
van ondertekening). Bij het verstrijken van
een overeenkomst van 9 jaar, wordt ze, als er
niets gedaan wordt, verlengd voor een periode
van 3 jaar tegen dezelfde voorwaarden.
Om een huurovereenkomst voortijdig te
beëindigen:
* de beste oplossing is dat de twee partijen
het onderling eens worden over het verbreken
van het contract. In dat geval is het best dit
akkoord schriftelijk vast te leggen.
* de vertrekkende huurder stelt een nieuwe
huurder voor aan de eigenaar, die hem kan
aanvaarden of niet. Als hij hem aanvaardt,
wordt de overeenkomst overgenomen door
de nieuwe huurder of wordt er een nieuwe
huurovereenkomst opgemaakt.
Als een eigenaar voortijdig een einde wil
maken aan een huurovereenkomst, kan hij
dit enkel als hij zelf de woning wil bewonen
(of een familielid), of wanneer hij belangrijke
werken wil uitvoeren waarvoor het nodig is
dat het goed leeg is. Deze toestanden zijn on-
derworpen aan voorwaarden. Zo niet moet hij
wachten tot het einde van de overeenkomst.
Indien iemand moeilijkheden ondervindt
om zijn huur te betalen en een einde wil maken
aan zijn overeenkomst voor een goedkopere
woning, heeft de eigenaar er geen
belang bij deze persoon onnodig langer te
weerhouden. Het beste is altijd tot een akkoord
te komen. Merk op dat hoe meer wisseling
er is van huurders voor een woning, hoe
meer mogelijkheden de eigenaar heeft om de
huur te verhogen.
Goed om weten:
Indien u het gevoel heeft in een onrechtmatige
toestand te verkeren, kan u hierover spreken
met:
* de gemeentelijke overheid;
* een sociaal assistente van het OCMW;
* een juridisch raadgever van de MAJ (Preventiehuis);
* gewestelijke ambtenaren van de huisvestingscode;
* de Politie.
Naargelang de toestand kunnen deze mensen
u raad geven of zelfs bijstaan in geval van vervolging.
Sedert 2007 heeft de federale regering
nieuwe regels ingevoerd die de bescherming
van de huurders nog verbeteren:
* de huurovereenkomst moet geregistreerd
worden (zelfs indien getekend voor 2007);
* de affiche of de advertentie verschenen in de
krant of op internet, moet altijd het bedrag van
de huur en van de gemeenschappelijke lasten
vermelden;
* de plaatsbeschrijving is verplicht;
* de wet preciseert ook welke herstellingen ten
laste zijn van de eigenaar en van de huurder
(het gebeurt nog dat de eigenaar herstellingen
eist van de huurders terwijl hij er de lasten van
moet dragen);
* de huurwaarborg mag niet meer bedragen
dan twee maanden huur.
De wetgeving op huurovereenkomsten is
zeer uitgebreid en ingewikkeld. Hier enkele
websites waarop u meer volledige informatie
kan vinden:
www.notaris.be voor alle wettelijke aspecten;
www.immoweb.be voor modelcontracten en
een massa duidelijke pasklare informatie
10 projets de
logements
Un contrat de quartier, c'est quatre ans +
deux ans. Dans le cas du contrat de quartier
Le Méridien de Bruxelles, il s'est bien
terminé fin 2010 et il reste alors ces deux
années supplémentaires pour terminer les
chantiers en cours, intégrer tous les apports
du contrat dans le tissu urbain... En 2011 et
en 2012, ce quartier voit une série de projets
se terminer pour achever le travail d'amélioration
générale.
Côté logement, il reste encore 10 opérations
à finaliser d'ici la fin de 2012 et nous aurons
encore l'occasion d'y revenir souvent avant
de dresser un bilan tout à fait complet quand
tout sera terminé.
Les 10 opérations de logement :
* rue Brialmont 23 : terminé en juin 2010
* rue verte 52 : déjà inaugurée fin 2010
* rue Saint-François, 4 - 10 : inauguré le 10
mars 2011 : 7 logements
* rue verte, 38-40 : inauguration le 27 avril
2011
* rue Godefroid de Bouillon, 50-52, 64 et 18
* rue Saint-François, 68
* rue de l'Union, 10-14
* rue Saint-François 34-36
A noter que les bâtiments entièrement rénovés
des N° 4 à 10 de la rue Saint-François
(inaugurés le 10 mars) fonctionnent à basse
énergie, sont accessibles aux PMR (personnes
à mobilité réduite) et comptent désormais
7 logements. L'asbl Inser'Action y a également
trouvé ses nouveaux locaux (au rdch et
-1). Ces travaux ont coûté 1.850.000 € et ont
duré 16 mois.
A ces 10 chantiers, il faut aussi mentionner
la crèche de la rue Saint-François, une structure
d'accueil de la petite enfance à la Rue de
l'Union et plusieurs aménagements d'espaces
publics. Lorsque ces chantiers seront terminés,
des inaugurations seront également
prévues et les membres de la CLDI qui ont
activement participé aux réunions du Contrat
de Quartier en seront avertis par une invitation
en toute-boîte.
Par ailleurs, d'autres opérations de logements
rénovés dans le cadre des immeubles
isolés se sont terminés et seront inaugurés
prochainement :
* allée Wauters : inauguration le 6 avril 2011 :
3 logements d'artistes
* rue du Moulin, 150 et les 55 et 179 rue
Botanique : dates à définir
Vous pouvez aussi suivre toute l'actualité de
Saint-Josse sur l'agenda du site communal :
www.saint-josse.be.
r RRU Régie de la Rénovation urbaine
Imad Soweid
T 02 220 26 70
isoweid@stjosse.irisnet.be
www.contratdequartier.be
10 woonprojecten
Een wijkcontract, dat is vier jaar + twee jaar.
In het geval van het wijkcontract Middaglijn
van Brussel, is het eind 2010 afgelopen en
er blijven nog twee bijkomende jaren om de
lopende werkzaamheden af te ronden, om
alle bijdragen van het contract te integreren
in het stedelijk weefsel... In 2011 en 2012
zullen in deze wijk een reeks projecten afgerond
worden om de algemene verfraaiing te
voltooien.
Wat de woongelegenheid betreft, moeten
nog 10 ingrepen afgewerkt worden voor eind
2012 en wij zullen nog de gelegenheid hebben
om hierop terug te komen vooraleer een
volledige balans op te maken wanneer alles
beëindigd is.
De 10 ingrepen rond woongelegenheid:
* Brialmontstraat 23: af in juni 2010
* Groenstraat 52: ingehuldigd eind 2010
* Sint-Franciscusstraat 4 - 10: ingehuldigd op
10 maart 2011: 7 woningen
* Groenstraat 38-40: inhuldiging op 27 april
2011
* Godfried van Bouillonstraat 50-52, 64 en 18
* Sint-Franciscusstraat 68
* Uniestraat 10-14
* Sint-Franciscusstraat 34-36
Merk op dat de gebouwen die volledige
gerenoveerd zijn in de Sint-Franciscusstraat
nrs 4 tot 10 (ingehuldigd op 10 maart) werken
op lage energie, toegankelijk zijn voor minder
mobiele mensen en 7 woongelegenheden
bevatten. De vzw Inser'Action heeft hier ook
nieuwe lokalen (gelijkvloers en -1). Deze werken
hebben 1.850.000 € gekost en duurden
16 maanden.
Bij deze 10 werven, moet men ook de
crèche van de Sint-Franciscusstraat vermelden,
een opvang voor de allerkleinsten in de
Uniestraat en verschillende inrichtingen van
openbare ruimten. Als deze werkzaamheden
beëindigd zijn, zijn er eveneens inhuldigingen
voorzien en de leden van de PCGO die actief
deelgenomen hebben aan de vergaderingen
van het Wijkcontract, zullen hierop uitgenodigd
worden met een huis-aan-huis-uitnodiging.
Daarenboven zijn nog andere woningen
gerenoveerd in het kader van alleenstaande
woningen en deze zullen binnenkort ingehuldigd
worden:
* Wautersgang: inhuldiging op 6 april 2011:
3 kunstenaarswoningen
* Molenstraat 150 en Kruidtuinstraat 55 en
179 : data nog vast te leggen
U kan de actualiteit van Sint-Joost ook
volgen op de agenda van de website van de
gemeente: www.sint-joost.be
r Regie voor Stadskernvernieuwing
Imad Soweid
T 02 220 26 70
isoweid@stjosse.irisnet.be
www.contratdequartier.be
| Logement | Huisvesting |
JOSKE #37 04/2011
41
JOSKE #37 04/2011 | Propreté | Netheid |
42
Huiles et
graisses de
friture
Les huiles et graisses
de friture usagées ne
sont pas collectées
correctement.
C'est souvent dans l'évier, les toilettes, dans
les poubelles ou les égouts qu'elles finissent
leur course où elles peuvent provoquer des
dégâts : boucher les canalisations ou les
égouts, provoquer des inondations, polluer
les sols et les eaux.
Où faut-il les rapporter ?
au parc à containers de la rue de la Cible
à l'une des deux déchetteries régionales
au Proxy Chimik (nouveau nom du Coin vert) :
à Saint-Josse : le 3 ème mardi du mois, de 16h
à 16h45, Place Saint-Josse
Quelle différence ?
Au lieu de provoquer des dégâts et de polluer,
les huiles et graisses de friture rapportées aux
bons endroits sont récupérées et réutilisées :
87 % est transformé en biodiesel ;
11 % est utilisé pour la production d'électricité
;
2 % dans l'oléochimie (exemple : fabrication
des savons).
Quelques chiffres
En Belgique, on consomme quelque 28.000
tonnes de graisses et huiles de friture chaque
année. Seuls 30 % sont ensuite collectées,
soit 8.520 tonnes. A Saint-Josse, on a récolté
1.179 kg en 2009 et 1.557 kg en 2010, ce qui
représente une moyenne de 0,15 kg par ménage.
Or, on estime le potentiel (sur base des
chiffres nationaux) à une moyenne de 5,5 kg
par ménage. Ces chiffres indiquent clairement
que la marge de progression est encore très
importante.
10 vélos à gagner
Tout au long du mois de mai, Valorfrit organise
une grande tombola en collaboration avec
les communes et Bruxelles Propreté. Par litre
d'huile ou de graisse rapporté, recevez un
billet de tombola qui vous permettra peut-être
de remporter un des 10 vélos mais aussi de
nombreux autres prix.
Tombola : www.valorfrit.be
Frituurolie en
-vetten
Gebruikte frituurolie en
-vetten worden niet correct
verwijderd.
Het is dikwijls in de spoelbak, wc, vuilniszak
of riolen dat ze eindigen en waar ze schade
kunnen veroorzaken: leidingen of riolen
verstoppen, overstromingen veroorzaken,
bodem en water verontreinigen.
Waar moeten ze naartoe gebracht
worden?
Naar het containerpark in de Schietschijfstraat
naar een van de gewestelijke stortplaatsen
naar de Proxy Chimik (nieuwe naam voor
Groen Plekje): in Sint-Joost: de 3de dinsdag
van de maand, van 16h tot 16h45, Sint-
Joostplein
Welk verschil?
In de plaats van schade en vervuiling te veroorzaken,
wordt de olie of het vet dat naar de
juiste plaats wordt teruggebracht, gerecycled
en hergebruikt:
87 % wordt omgevormd tot biodiesel;
11 % wordt gebruikt voor de productie van
elektriciteit;
2 % gaat naar de olie-industrie (bijvoorbeeld
om zeep te maken).
Enkele cijfers
In België verbruikt men per jaar zo'n 28.000
ton frituurvet en -olie. Enkel 30 % wordt
nadien ingezameld, hetzij 8.520 ton. In Sint-
Joost heeft men in 2009 1.179 kg ingezameld
en in 2010 1.557 kg, wat een gemiddelde van
0,15 kg per gezin is, terwijl men het potentieel
(op basis van nationale cijfers) schat op
5,5 kg per gezin. Deze cijfers tonen duidelijk
aan dat er nog een belangrijke groeimarge
bestaat.
10 fietsen te winnen
De hele maand mei organiseert Valorfrit een
grote tombola in samenwerking met de gemeenten
en Net Brussel. Per teruggebrachte
liter olie of vet, ontvangt u een tombolabiljet
waarmee een van de 10 fietsen en talrijke
andere prijzen kunnen gewonnen worden.
Tombola: www.valorfrit.be
corrosif - corrosief
inflammable - ontvlambaar
nocif - schadelijk
toxique - giftig
nuit à l'environnement
schadelijk voor het leefmilieu
Proxy Chimik
Les coins verts mobiles s'appellent désormais
Proxy Chimik. Il s'agit de véhicules très identifiables
qui stationnent à des endroits clés dans
Bruxelles et collectent les déchets chimiques.
A Saint-Josse, vous pouvez y déposer vos piles
usagées ou vos cartouches d'imprimante
usagées chaque 3 ème mardi du mois, de 16 h
à 16 h 45, sur la Place Saint-Josse.
Quels produits ?
* les aérosols *
* les produits de jardinage
* les piles et les batteries
* les huiles et graisses de friture
* les produits d'entretien, de nettoyage (eau
de Javel, détartrant...)
* les produits couvrants (peintures, latex, laques,
colles, vernis...)
* les extincteurs
* les lampes et ampoules (économiques,
néons, halogènes, LED) **
* les produits d'impression (cartouches d'encre...)
* les articles pour la voiture
* les produits médicaux (radios, seringues,
thermomètres...) ***
Attention aux exceptions :
* les aérosols alimentaires (ex : crème fraîche)
et cosmétiques (ex : mousse pour les cheveux,
déodorants) : sac bleu
** les ampoules classiques (emballées) : sac
blanc
*** les médicaments périmés : à la pharmacie
mais la boîte et la notice : sac jaune
Voici les symboles que l'on peut retrouver sur
la grande majorité de ces produits.
La présence d'un de ces symboles sur un
emballage indique un danger (irritation, corrosion,
pollution...)
Ce que l'on ne peut PAS déposer
au Proxy Chimik :
* amiante (Eternit) et roofing (Derbigum)
* bouteilles de gaz et matières explosives (restes
de feu d'artifice)
* déchets chimiques professionnels
* détecteurs de fumée (faiblement radioactifs)
produits de laboratoire
Pour ces déchets, il faut prendre contact avec
Bruxelles Environnement : T 02 775 75 75.
Conseil sécurité :
Ne laissez pas les produits chimiques s'entasser
dans vos armoires et veillez à ne pas les
laisser à portée des enfants.
Règles à respecter :
* apportez les matières solides et liquides
séparées, dans leur emballage d'origine bien
fermé (pas en vrac dans un sac plastique)
huiles et graisses de friture : laissez-les refroidir
et versez-les dans une bouteille plastique
ou dans une boîte métallique. Veillez à ce que
le récipient utilisé soit bien fermé. Le mieux
est de conserver l'emballage d'origine.
* identifiez le produit (s'il n'est plus dans son
emballage d'origine) bien clairement avec une
étiquette.
Les adresses utiles
Vous pouvez aussi amener tous ces produits
au parc à conteneurs communal ou aux déchetteries
régionales.
Parc à containers communal
rue de la Cible 18
T 02 220 27 18
Ouvert le lundi, mardi, jeudi et vendredi :
11 – 18h
le samedi : 9 – 14h
Fermé le mercredi et le dimanche
Déchetteries régionales
Nord : rue de Rupel – 1000 Bruxelles (Pont
Van Praet)
Sud : Bld de la 2ème r
Armée britannique, 676
1190 Bruxelles
Ouvertes du mardi au samedi de 9 à 16h.
Bruxelles Propreté
T 0800 981 81
www.bruxelles-proprete.be
Proxy Chimik
De mobiele groene plekjes heten voortaan
Proxy Chimik. Het gaat over zeer herkenbare
voertuigen die op bepaalde plaatsen
in Brussel parkeren en klein chemisch afval
inzamelen. In Sint-Joost kan u er gebruikte
batterijen of lege inktpatronen brengen iedere
3 de dinsdag van de maand, van 16h tot
16h45, op het Sint-Joostplein.
Welke producten?
* spuitbussen*
* tuinierproducten
* batterijen
* frituurolie en -vet
* onderhouds- en schoonmaakproducten
(bleekwater, ontstopper,...)
* dekkende producten (verf, latex, lak, lijm,
vernis,..)
* brandblusapparaten
* lampen (spaarlampen, neon, halogeen,
LED)**
* drukkerijproducten (inktpatronen, ...)
* producten voor de auto
* medische producten (radiografieën, naalden,
thermometers...)***
Opgelet voor uitzonderingen:
* spuitbussen met voedingswaren (bv.
Slagroom) en cosmetica (bv haarschuim,
deodorant): blauwe zak
** klassieke lampen (verpakt): witte zak
*** vervallen geneesmiddelen: bij de apotheker
– doos en bijsluiter: gele zak
Dit zijn de symbolen die men kan vinden op
de grote meerderheid van deze producten.
De aanwezigheid van een van deze symbolen
op een verpakking betekent gevaar (irritatie,
corrosie, vervuiling...):
Wat men NIET mag storten bij
Proxy Chimik:
* asbest (Eternit) en roofing (Derbigum)
* gasflessen en ontplofbaar materiaal (overschot
vuurwerk)
* professioneel chemisch afval
* rookmelders (licht radioactief)
* laboratoriumproducten
Voor dit afval moet men contact opnemen
met Leefmilieu Brussel: T 02 775 75 75.
Veiligheidstip:
Stapel geen chemische producten op in
uw kasten en hou ze buiten het bereik van
kinderen.
Te respecteren regels:
* breng vaste en vloeibare stoffen apart, in
hun originele goed gesloten verpakking (niet
los in een plastic zak)
frituurolie en -vet: laat afkoelen en giet in een
plastic fles of in een metalen doos. Let erop
dat het gebruikt recipiënt goed gesloten is.
Best is de originele verpakking te bewaren.
* identificeer het product duidelijk met een
etiket (als het niet meer in de originele verpakking
zit)
Nuttige adressen
U kan al deze producten ook naar het gemeentelijk
containerpark brengen of naar de
gewestelijke stortplaatsen.
r
Gemeentelijk containerpark
Schietschijfstraat 18
T 02 220 27 18
Open op maandag, dinsdag, donderdag en
vrijdag: 11 – 18h
op zaterdag: 9 – 14h
Woensdag en zondag gesloten.
Gewestelijke stortplaatsen
Noord: Rupelstraat – 1000 Brussel (Van
Praetbrug)
Zuid: Tweede Britse Legerlaan 676 – 1190
Brussel
Open van dinsdag tot zaterdag van 9 tot
16h.
Net Brussel
T 0800 981 81
www.netbrussel.be
| Propreté | Netheid |
JOSKE #37 04/2011
43
| Propreté | Netheid |
JOSKE #37 04/2011
44
Quand
l'information
ne suffit pas
Jeter son mégot ou le papier de son sandwich
par terre, laisser son chien faire ses besoins
sur le trottoir et ne pas les ramasser, sortir les
poubelles au mauvais moment, ne pas trier
ses déchets ou encore uriner ou cracher en
rue sont des gestes indélicats qui empoisonnent
la vie des Bruxellois. Une ville propre est
aussi beaucoup plus agréable.
Quand l'information ne suffit pas, la sanction
apparaît. Pour lutter contre ces comportements,
les amendes pleuvent.
Sanctions contre les incivilités
Voici les chiffres récents à Saint-Josse,
pour 27.800 habitants sur 1,1 km 2 :
453 infractions
* 395 infractions à 74 € pour sacs poubelle
non conformes (contenant ou contenu) ou mis
en dehors des horaires de collectes ;
* 13 infractions à 149 € pour dépôts clandestins
d'encombrants ou de déchets de
construction ;
* 27 infractions à 372 € pour affichage sauvage
;
* 18 infractions à 74 € pour avoir uriné sur la
voie publique.
Les amendes sont-elles payées ?
40 % des taxes ont été payées à la date du
1 er janvier 2011, soit 14000 € pour la caisse
communale.
15 % des taxes ont dû être annulées : déménagement,
preuves non suffisantes, sac non
ramassé par Bruxelles Propreté.
45 % des taxes n'ont pas encore été payées :
après plusieurs rappels, un huissier sera envoyé
à domicile.
D'autres infractions comme des tags (49 en
2010) n'ont pu être poursuivies faute d'avoir
identifié leurs responsables.
Bon à savoir
Si vous attendez qu'un huissier se présente
à votre domicile, la taxe sera augmentée des
frais de rappel mais également des frais liés à
l'envoi d'un huissier de justice.
Qui identifie les infractions ?
Au quotidien, ce sont les agents et les brigadiers
de Propreté, aidés des ouvriers de propreté
qui traquent les incivilités. Chaque sac
ou dépôt identifié est sanctionné.
En outre, il y a eu 9 grandes actions réalisées
avec la Police dont 7 de nuit.
Les stewards d'Atrium ont par ailleurs entrepris
de rechercher systématiquement les imprimeurs
et diffuseurs de tous les affichages
sauvages.
D'autres pistes sont actuellement à l'étude
pour étendre le nombre de personnes qui
peuvent constater voire sanctionner des incivilités.
Bien entendu, ce travail plutôt répressif
est loin d'être le plus agréable et dans tous
les cas de figure, les agents, tous services
confondus, préfèrent toujours le dialogue et
la prévention.
D'un autre côté, les sanctions sont aussi
nécessaires, en parallèle, pour assurer les
bonnes conditions du vivre ensemble.
La commune tient à remercier les comités
de quartier, de nombreuses associations et
certains habitants et commerçants qui soutiennent
les agents de Propreté dans leur travail.
r Propreté Publique
Brigadier-chef Robert Volcher
T 02 217 56 45 – 0495 59 03 26
rvolcher@stjosse.irisnet.be
Als informatie
niet voldoende
is
Een sigarettenpeuk of de verpakking van een
broodje op de grond werpen, de hond zijn
behoeften laten doen op de stoep zonder het
op te rapen, vuilniszakken op het verkeerde
tijdstip buiten zetten, het afval niet sorteren
of nog op straat plassen of spuwen, het zijn
tactloze gebaren die het leven van de Brusselaars
verpesten. Een nette stad is ook veel
aangenamer.
Als informatie niet voldoende is, volgt de
sanctie. Om tegen dit gedrag te strijden, regent
het boetes.
Sancties tegen onwellevendheid
Dit zijn recente cijfers voor Sint-Joost, voor
27.800 inwoners op 1,1 km²:
453 overtredingen
* 395 overtredingen van 74 € voor niet-conforme
vuilniszakken (inhoud) of buiten gezet
buiten de ophaaluren;
* 13 overtredingen van 149 € voor sluikstorten
van grofvuil of bouwafval;
* 27 overtredingen van 372 € voor wildplakken;
* 18 overtredingen van 74 € voor wildplassen
Zijn de boetes betaald?
40 % van de taksen waren betaald op 1 januari
2011, wat 14 000 € is voor de gemeentekas.
15 % van de taksen moesten geannuleerd
worden: verhuizing, onvoldoende bewijzen,
zak niet opgehaald door Net Brussel.
45 % van de taksen werden nog niet betaald:
na verschillende rappels zal een deurwaarder
naar het adres gestuurd worden.
Andere overtredingen zoals graffiti (49 in 2010)
konden niet vervolgd worden bij gebrek aan
identificatie van de verantwoordelijken.
Goed om weten
Wanneer u verwacht dat een deurwaarder aan
uw deur komt, zal de taks verhoogd worden
met de kosten van de herinneringen maar ook
met de kosten voor het sturen van een gerechtsdeurwaarder.
Wie identificeert de overtredingen?
Het zijn iedere dag de ambtenaren en brigadiers
van de Openbare Netheid, geholpen
door de netheidsarbeiders die het onfatsoenlijk
gedrag opsporen. Iedere geïdentificeerde
zak of stort wordt gesanctioneerd.
Daarbij zijn er 9 grote acties geweest samen
met de politie, waarvan 7 's nachts.
De stadswachten van Atrium hebben daarbij
systematisch de drukkers en verspreiders opgezocht
van het wildplakken.
Andere sporen worden momenteel bestudeerd
om het aantal mensen die onfatsoenlijk
gedrag kunnen vaststellen en sanctioneren,
uit te breiden.
Uiteraard is dit eerder repressief werk verre
van het meest aangename en in alle gevallen
verkiezen de ambtenaren van alle diensten de
dialoog en de preventie.
Maar tegelijkertijd zijn sancties ook noodzakelijk,
om samen te kunnen leven in goede
voorwaarden.
De gemeente dankt de wijkcomités, talrijke
verenigingen en bepaalde inwoners en handelaars
die het personeel van de Openbare Netheid
steunen in hun werk.
r Openbare Netheid
Hoofdbrigadier Robert Volcher
T 02 217 56 45 – 0495 59 03 26
rvolcher@stjosse.irisnet.be
Remarquables
arbres
Véritables poumons dans la ville, les arbres
nous aident à respirer, atténuent les bruits et
au printemps, leurs promesses nous permettent
de maintenir le lien avec le cycle de la
nature. Petit ou grand, classé ou non, chaque
arbre en milieu urbain est un précieux symbole
de vie. La couleur verte du feuillage est
aussi un allié contre le stress.
La Région s'est attelée à protéger le patrimoine
bruxellois. Les Monuments et Sites
s'intéressent aux arbres remarquables et un
inventaire est en cours de réalisation depuis
2002. Un site internet a été mis en place pour
suivre l'évolution du travail en cours et, le cas
échéant, le compléter. En effet, les experts ont
déjà identifié les spécimens présents sur l'espace
public et sont aujourd'hui à la recherche
de tous les trésors cachés dans les jardins
privés.
Tous les arbres inventoriés sont classés
selon plusieurs critères, avec une photo et
leur localisation. Les critères sont l'espèce
bien sûr mais aussi la taille (hauteur et diamètre),
la rareté, l'intérêt historique et l'impact
sur le paysage.
Jusqu’à ce jour, près de 5600 arbres ont
été étudiés sur l’ensemble de la Région. Les
exemplaires les plus remarquables sont proposés
à la sauvegarde. A Saint-Josse, 120
spécimens ont été répertoriées et se concentrent
principalement dans le Jardin du Botanique,
square Henri Frick, square Armand
Steurs, rue Royale, rue G. Matheus, rue du
Cadran, rue des Coteaux, rue Potagère, rue
de la Poste et rue de l’Union. Quatre d’entreeux
ont été inscrits sur la liste de sauvegarde :
le chêne vert de la rue du Cadran, l’érable sycomore
de la rue des Coteaux, le mûrier noir de
la rue Potagère et le platane à feuilles d’érable
de la rue de la Poste.
Avez-vous un arbre
remarquable chez vous ?
Votre jardin recèle peut-être un de seigneurs
verts ? Pour en avoir le coeur net et inscrire
votre arbre dans cet inventaire, vous pouvez
prendre contact au 02 204 28 93 ou via le site
www.arbres-inventaire.irisnet.be. Une équipe
de spécialistes analysera votre demande.
Un arbre remarquable satisfait à des critères
aussi bien scientifiques qu’esthétiques. La
circonférence permet de déterminer l'âge et
constitue dès lors un critère important, tout
comme la rareté ou l'état de santé. Ensuite,
on tente de définir si l'arbre serait difficile à
remplacer s'il devait être abattu. Son emplacement
dans le paysage joue aussi un rôle
dans l'estimation de sa valeur patrimoniale.
Dans le cas du houx du square Henri
Frick, c'est un élément historique comme le
fait d'être repris sur d’anciennes cartes cadastrales
qui l'a rendu remarquable.
r Monuments et Sites
Catherine Leclerq - T 02 204 23 93
www.arbres-inventaire.irisnet.be
Merkwaardige
bomen
Bomen zijn de groene longen van de stad en
helpen ons om te ademen, verzachten het lawaai
en in de lente geven hun beloften ons de
gelegenheid de band met de kringloop van de
natuur te bewaren. Klein of groot, geklasseerd
of niet, iedere boom in de stad is een kostbaar
symbool van leven. De groene kleur van de
bladeren heeft ook een gunstige invloed op
stress.
Het Gewest zet zich in om het Brussels
erfgoed te beschermen. De Directie Monumenten
en Landschappen heeft ook belangstelling
voor merkwaardige bomen en maakt
sinds 2002 hiervan een inventaris. Een website
werd ontwikkeld om de evolutie van het
werk op te volgen en desgevallend aan te vullen.
Deskundigen hebben reeds de bomen in
de openbare ruimte geïdentificeerd en zijn nu
op zoek naar de schatten die verborgen zijn in
privé tuinen.
Alle geïnventariseerde bomen worden geklasseerd
volgens verschillende criteria, met
een foto en de lokalisering. De criteria zijn uiteraard
de zeldzaamheid van de soort, maar
ook de afmetingen (stamomtrek en hoogte),
het historisch belang en zijn landschappelijke
impact.
Tot op heden werden 5600 bomen bestudeerd
in het hele Brusselse Gewest. De meest
merkwaardige bomen worden opgenomen
in de bewaarlijst. In Sint-Joost werden 120
Mûrier noir, rue Potagère - zwarte Moerbeiboom, Warmoesstraat
bomen geïnventariseerd en ze zijn vooral
gelegen in de Kruidtuin, Henri Fricksquare,
Armand Steurssquare, Koningsstraat, G.
Matheusstraat, Uurplaatstraat, Wijnheuvelenstraat,
Warmoesstraat, Poststraat en
Uniestraat. Vier onder hen werden ingeschreven
op de bewaarlijst: de groene eik van de
Uurplaatstraat, de gewone esdoorn van de
Wijnheuvelenstraat, de zwarte moerbeiboom
van de Warmoesstraat en de esdoornbladige
plataan van de Poststraat.
Hebt u een merkwaardige boom?
Uw tuin houdt misschien een van deze groene
schatten verborgen? Om uw steentje bij de
dragen tot het behoud van het groen erfgoed
en uw boom in te schrijven op deze inventaris,
kan u contact opnemen met het nummer 02
204 28 93 of via de site www.bomen-inventaris.irisnet.be.
Een ploeg van specialisten zal
uw vraag analyseren.
Een merkwaardige boom beantwoordt
zowel aan wetenschappelijke als esthetische
criteria. De stamomtrek laat toe de leeftijd te
bepalen en is bijgevolg een belangrijk criterium,
evenals de zeldzaamheid van de soort en
de gezondheidstoestand. Tenslotte probeert
men de “vervangbaarheid” vast te leggen. Zijn
plaats in het landschap speelt ook een rol in
de waardebepaling.
Er speelt ook een historisch criterium: zo
werd de hulst van de Henri Fricksquare op
oude kaarten vermeld als herkenningselement,
wat zijn erfgoedwaarde bepaalt.
r Directie Monumenten en Landschappen
Catherine Leclerq - T 02 204 23 93
www.bomen-inventaris.irisnet.be
| Développement durable | Duurzame ontwikkeling |
JOSKE #37 04/2011
45
JOSKE #37 04/2011 | Développement durable | Duurzame ontwikkeling |
46
L'eau, l'or du
21 ème siècle
Bruxelles lance un projet
de gestion de l'eau et
demande l'avis des
habitants.
Eau… un petit mot qui évoque généralement
pour nous le geste simple d’ouvrir un robinet
pour se désaltérer, prendre une douche, cuire
des aliments, arroser le jardin. Mais l’eau,
c’est aussi et avant tout une composante essentielle
de notre environnement, nécessaire
à toute forme de vie.
Pourtant, l’eau est mise à rude épreuve. De
nombreux cours d’eau, lacs et nappes souterraines
sont pollués par les rejets, les émissions
et les pertes de substances diverses,
ce qui met ainsi en danger non seulement la
qualité de l’eau que nous consommons, mais
aussi le précieux équilibre de la biodiversité
environnante.
C’est pourquoi, la Région de Bruxelles-Capitale
se dote d’un Plan de Gestion de l’Eau
comportant diverses actions pour répondre
aux grands défis liés à l’eau : qualité de
l’eau potable, égouttage, épuration des eaux
usées, protection des cours d’eaux et autres
milieux humides, etc.
L'avis des Bruxellois est souhaité !
Avant d’être adopté par le Gouvernement, le
programme de mesures est soumis à enquête
publique auprès des habitants de la Région
(19 communes bruxelloises). Jusqu'au 28
août 2011, vous avez l'occasion de donner
votre avis sur les mesures imaginées ou d'en
proposer même de nouvelles.
Comment donner son avis ?
* répondre au questionnaire en ligne sur le site
de Bruxelles Environnement ;
* écrire à Bruxelles Environnement, par la poste
ou par courriel (e-mail).
La brochure avec le projet de programme est
disponible :
* sur le site de Bruxelles Environnement (en
téléchargement) ;
* au service Urbanisme de la commune.
Explications d'experts ?
Des séances collectives d’information sont
organisées à Bruxelles Environnement un
après-midi par semaine, uniquement sur rendez-vous
au 02 775 75 75.
Chaque avis compte quand on est plus
d’un million de Bruxellois !
r Bruxelles Environnement
Service Info - Enquête Plan Eau
T 02 775 75 75
Gulledelle, 100
1200 Bruxelles
www.ibgebim.be
Water, het
goud van de
21 ste eeuw
Brussel start met een
waterbeheersplan en
vraagt het advies van de
inwoners
Water... dit woord roept meestal het eenvoudige
gebaar op van het opendraaien van een
kraan om de dorst te lessen, een douche te
nemen, voedsel te koken, de tuin te besproeien.
Maar water is voor alles ook een essentieel
bestanddeel van ons leefmilieu, dat onontbeerlijk
is voor elke vorm van leven.
Nochtans wordt water zwaar op de proef
gesteld. Veel waterlopen, meren en grondwater
worden verontreinigd door lozingen, emissies
en verlies van allerhande stoffen, wat niet
alleen de kwaliteit van het water dat wij verbruiken
in gevaar brengt, maar ook het evenwicht
van de biodiversiteit in de omgeving.
Daarom stelt het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest een waterbeheersplan op met verschillende
maatregelen om de grote uitdagingen
van het waterbeheer in Brussel aan
te gaan: kwaliteit van drinkwater, afwatering,
zuivering van afvalwater, bescherming van
waterlopen en waterrijke gebieden, enz.
Advies van de Brusselaars
gewenst!
Vooraleer goedgekeurd te worden door de
Regering, wordt het programma met maatregelen
aan een openbaar onderzoek onderworpen
bij de inwoners van het Gewest (19
Brusselse gemeenten). U hebt tot 28 augustus
2011 de gelegenheid om uw mening te
geven over de maatregelen uit het plan of om
er zelf voor te stellen.
Hoe uw advies geven?
* Een online-vragenlijst beantwoorden op de
site van Leefmilieu Brussel;
* Schrijven naar Leefmilieu Brussel, per gewone
of elektronische post.
De brochure met het geplande programma is
beschikbaar:
* op de website van Leefmilieu Brussel (te
downloaden);
* bij de dienst Stedenbouw van de gemeente.
Wenst u uitleg van deskundigen?
Een namiddag per week zullen er gezamenlijke
informatiesessies worden georganiseerd
bij Leefmilieu Brussel, enkel na afspraak op 02
775 75 75.
Elke mening telt wanneer men met meer
dan een miljoen Brusselaars is!
r
Leefmilieu Brussel
Dienst Informatie - Enquête Waterplan
T 02 775 75 75
Gulledelle 100
1200 Brussel
www.ibgebim.be
Chaussée
de Louvain
piétonne ?
Durant huit mois, la
commune va réaliser un
test grandeur nature du
projet de piétonnier de la
chaussée de Louvain, sur
le tronçon Madou-Place
Saint-Josse en profitant de
la période de travaux au
niveau des égouts.
Ce projet de piétonnier est déjà depuis longtemps
dans les cartons mais il aura fallu du
temps pour que les mentalités évoluent.
Aujourd'hui, davantage de gens apprécient
des espaces publics plus conviviaux où la
pression automobile est moins forte.
Ce projet-ci date de 2008 et depuis, une
étude de faisabilité a été confiée au bureau
Suède 36 à qui l'on doit les visuels présentés
aux habitants et commerçants. L'étude est favorable
au projet et prévoit une reconstruction
de tout le site avec :
* 6.700 m2 de commerces ;
* 11.260 m2 de logements ;
* un hôtel de 3.085 m2 ;
* une nouvelle place publique avec un espace
vert.
La chaussée de Louvain deviendrait dès
lors piétonne entre la Place Madou et la Place
Saint-Josse. Seuls les bus et les taxis pourraient
encore y circuler. Les grandes enseignes
comme DOD ont été associées au projet
depuis le départ.
Le site réunit les conditions pour qu'un piétonnier
soit gagnant, notamment la présence
de transports en commun (Métro Madou, lignes
de bus...). En général, l'impact d'une
zone piétonne est positif sur le commerce.
Par exemple, des clients vont modifier leur
comportement et consommer davantage de
produits dans une boulangerie où ils peuvent
s'installer au lieu d'acheter un pain en stationnant
quelques instants près du commerce.
A noter qu'il s'agit d'un projet de grande
envergure dont nous aurons l'occasion de
reparler à maintes reprises. Le test grandeur
nature de 8 moisconstitue une étape importante.
r Service Mobilité
Christine Toussaint
T 02 220 26 38
ctoussaint@stjosse.irisnet.be
Leuvensesteenwegverkeersvrij?
Gedurende acht maanden
zal de gemeente een
proef op ware grootte
uitvoeren voor het plan
om de Leuvensesteenweg
verkeersvrij te maken,
op het deel Madou-
Sint-Joostplein, terwijl
ze van deze periode
gebruik maakt om
rioleringswerken uit te
voeren.
Het plan dateert van 2008 en sedertdien werd
een haalbaarheidsstudie toevertrouwd aan
het bureau Suède 36 waarvan het visueel materiaal
afkomstig is dat werd voorgesteld aan
de bewoners en de handelaars. De studie is
gunstig voor het plan en voorziet de heropbouw
van de hele site met:
* 6.700 m² handelszaken;
* 11.260 m² woningen;
* een hotel van 3.085 m²;
* een nieuw openbaar plein met een groene
zone.
De Leuvensesteenweg zou vanaf dan verkeersvrij
worden tussen het Madouplein en
het Sint-Joostplein. Enkel bussen en taxi's
mogen er rijden. Grote zaken zoals DOD werden
vanaf het begin bij het project betrokken.
Op deze site zijn alle voorwaarden aanwezig
voor een geslaagde voetgangerszone,
meer bepaald de aanwezigheid van openbaar
vervoer (Metro Madou, bussen...). In het
algemeen is de impact van een voetgangerszone
positief voor de handel. Klanten gaan
bijvoorbeeld hun gedrag veranderen en meer
producten consumeren in een bakkerij waar
ze kunnen zitten, in plaats van een brood te
kopen en even dichtbij de winkel te parkeren.
Merk op dat het hier gaat over een plan van
grote omvang waarop we nog verschillende
malen zullen terugkomen. De proef op ware
grootte van 8 maanden is een belangrijke
fase.
r
Dienst Mobiliteit
Christine Toussaint
T 02 220 26 38
ctoussaint@stjosse.irisnet.be
© www.laurentphotoaerial.be
| Mobilité | Mobiliteit |
JOSKE #37 04/2011
47
JOSKE #37 04/2011 | Mobilité | Mobiliteit |
48
A Saint-Josse
à vélo
A Saint-Josse à vélo, on
dépasse les autos...
Vous souhaitez vous y remettre, faire un peu
de sport, en finir avec les contraventions pour
stationnement interdit... L'événement Bike
Experience organisé du 2 au 13 mai 2011
peut vous apporter le coup de pouce nécessaire
pour franchir le pas. Voir agenda p 31.
Garer son vélo en toute sécurité
La commune a installé 78 range-vélos (dont
3 avec abri) à 30 endroits répartis sur le territoire.
Les points vélo offrent également des
parkings fiables. Pour protéger son vélo du
vol, il est conseillé de l'attacher à deux points
du cadre, dans un lieu éclairé et aussi de le
faire graver.
Villo ! : partout en un clin d'oeil
Avec 180 stations réparties à Bruxelles, tous
les 450 m, il est très facile de se déplacer rapidement
à vélo. Prendre un vélo dans une
station, le déposer dans une autre, Villo! est
un système de location en libre service très
simple à utiliser et disponible 24 heures sur 24
et 7 jours sur 7. Les tarifs sont en outre très
modiques : 30€ pour la carte annuelle et 1,5€
en formule un jour. La première demi-heure
est gratuite au niveau de l'utilisation.
www.villo.be
Vélo : un petit coup de pouce ?
Les pros qui peuvent vous aider pour :
* réparer votre vélo
* vous louer un vélo (+ formules de leasing
pour les entreprises)
* tester un vélo électrique ou pliable
* garer votre vélo en toute sécurité
* vous conseiller sur les itinéraires
* vous coacher pour circuler en sécurité
r CyCLO asbl
rue de Flandre 85
1000 Bruxelles
T 02 513 95 55
Une équipe de spécialistes et de passionnés pour
: réparation, location, parking, conseils. Ouvert :
mardi & mercredi : 14h–19h / jeudi & vendredi :
10h-13h
r Les points Vélo :
A proximité immédiate des gares, les points
vélo offrent les services de réparation, de
location, de parking et de conseils.
Le plus proche de Saint-Josse :
Fietspunt Noord
Place du Nord, 1 - 1035 Bruxelles
T 02 203 85 55
fietspuntnoord@gmail.com
Il y a également un point vélo à la gare centrale
et à la gare du Luxembourg.
Les points vélo sont ouverts du lundi au
vendredi, de 7h à 19h.
www.recyclo.org
Pro Vélo asbl
La Maison des cyclistes
Rue de Londres 15 - 1050 Bruxelles
T 02 502 73 55
info@provelo.org
Conseils, itinéraires, cartes, vélotours guidés, écolages,
locations, vélo boutique et publications.
Le Gracq est une association qui milite et
agit pour que le vélo trouve sa place en tant
que moyen de transport à Bruxelles et en
Wallonie. Ils sont également situés à la Maison
des cyclistes. Ils ont également des relais
dans toutes les communes bruxelloises.
A Saint-Josse, le contact du Gracq est Daniel
Appelbaum : T 02 242 42 54.
www.gracq.be
saint-josse@gracq.org
r Service Mobilité
Christine Toussaint
T 02 220 26 38
ctoussaint@stjosse.irisnet.be
In Sint-Joost
per fiets
In Sint-Joost rijdt men, per
fiets, voorbij de auto's...
U wil opnieuw gaan fietsen, een beetje sport
doen, komaf maken met de overtredingen
voor fout parkeren... Het evenement Bike Experience
dat van 2 tot 13 mei 2011 georganiseerd
wordt, kan het duwtje in de rug zijn om
de stap te zetten. Zie agenda p. 31.
Zijn fiets stallen in alle veiligheid
De gemeente heeft 78 fietsstallingen geplaatst
(waaronder 3 met beschutting) op 30 plaatsen
verdeeld over het grondgebied. Deze fietspunten
zijn ook betrouwbare parkeerplaatsen.
Om zijn fiets te beschermen tegen diefstal,
wordt aangeraden hem vast te maken op
twee punten van het frame, op een verlichte
plaats en hem ook te laten graveren.
Villo!: overal in een handomdraai
Met 180 stations verdeeld over Brussel, iedere
450 meter, is het heel gemakkelijk om zich
snel per fiets te verplaatsen. Een fiets nemen
in een station, het terugplaatsen in een ander,
daarvoor is Villo! het verhuursysteem in vrije
bediening dat zeer gemakkelijk te gebruiken
is en 24 uur op 24, 7 dagen op 7 beschikbaar
blijft. De tarieven zijn daarbij zeer bescheiden:
30 € voor een jaarabonnement en 1,5 € voor
een dag. Het eerste half uur is gratis op het
vlak van gebruik.
www.villo.be
Fietsen: een duwtje in de rug?
Professionelen die u kunnen helpen om:
* uw fiets te herstellen
* u een fiets te verhuren (+ leasing-formules
voor ondernemingen)
* een elektrische of plooifiets uit te proberen
* uw fiets veilig te stallen
* u raad te geven over reiswegen
* u te coachen om veilig te rijden
r CyCLO vzw
Vlaamsesteenweg 85 - 1000 Brussel
T 02 513 95 55
Een gespecialiseerd en gepassioneerd team
voor: herstellingen, verhuur, stalling, advies.
Open: dinsdag & woensdag: 14h–19h /
donderdag & vrijdag: 10h-13h
De fietspunten:
De fietspunten liggen in de onmiddellijke
nabijheid van de stations en bieden hun
diensten aan voor herstelling, verhuur, stalling
en raadgevingen.
Het dichtste bij Sint-Joost:
Fietspunt Noord
Noordplein 1 - 1035 Brussel
T 02 203 85 55
fietspuntnoord@gmail.com
Er is ook een fietspunt aan het centraal
station en aan het Luxemburgstation.
De fietspunten zijn open van maandag tot
vrijdag van 7h tot 19h.
www.recyclo.org
Pro Vélo vzw
Fietsershuis
Londenstraat 15 - 1050 Bruxelles
T 02 502 73 55
info@provelo.org
Raadgevingen, reisroutes, kaarten, gegidste
fietstochten, coaching, verhuring, fietsboetiek
en publicaties.
De Fietsersbond is een vereniging die de
fiets ziet als basisschakel van duurzame mobiliteit.
Het is hun doel om via een duurzaam
mobiliteitsbeleid een veilige en comfortabele
fietsomgeving te creëren die elke fietser een
aangenaam gevoel bezorgt. De Fietsersbond
is een onafhankelijke ledenvereniging die het
Nederlands als voertaal heeft, en actief is in
Vlaanderen en Brussel. Contactpersoon voor
Brussel-Noord is Suzanne Hana :
fietsersbond.bruno@yahoo.com
T 0495 78 90 95
r Dienst Mobiliteit
Christine Toussaint
T 02 220 26 38
ctoussaint@stjosse.irisnet.be
© Emmanuel Crooÿ
Saint-Josse
se raconte
Nadar au Botanique
Gaspard-Félix Tournachon, dit Nadar, est
un caricaturiste, aéronaute et photographe
français (1820-1910).
Il est décrit comme un personnage fantasque
et aventureux. Grand, les cheveux
roux, les yeux effarés et à la jeunesse vagabonde,
il se définit lui-même comme
«un vrai casse-cou, un touche-à-tout, mal
élevé jusqu'à appeler les choses par leur
nom, et les gens aussi».
À la veille de la révolution de 1848, il obtient
la consécration avec son premier
dessin de caricaturiste. Les revues satiriques
de l'époque ont publié des dizaines
de ses dessins.
Son goût de l'aventure le pousse à porter
secours à la Pologne en 1848. Avec un
passeport au nom de Nadarsky, il est fait
prisonnier et mis au labeur dans une mine
dont il reviendra à pied. Rapidement après
son retour, il est contacté pour se mettre
au service du gouvernement provisoire, et
il est engagé comme agent secret.
De retour à Paris, sa renommée s'établit
peu à peu, et à partir de 1851, il s'attèle
à un grand projet de Musée des gloires
contemporaines, pour lequel il rencontre
les grands hommes du moment afin de
les dessiner. L'ensemble de ce travail,
concerne plus de trois cents grands hommes
de l'époque sur un total de plus de
1 000 vignettes et constitue un panthéon
qui lui apportera la notoriété, sous le nom
de Panthéon de Nadar.
Il fut donc aussi, dès 1858 le pionnier de
la photographie aérienne. Très curieux des
nouveautés techniques de son temps, il
se lança avec passion dans le monde des
ballons.
En 1858, il réalise la première photographie
aérienne de Paris, depuis un '"vol
captif" à 80 mètres d'altitude. En 1863,
il fonde la Société d’encouragement de
la navigation aérienne au moyen du plus
lourd que l’air. Il fait construire un immense
ballon, « Le Géant », haut de 40 mètres
et contenant 6 000 m³ de gaz.
Lors de sa visite à Bruxelles avec le ballon
Géant, le 26 septembre 1864, Nadar fit ériger
des barrières mobiles afin de garder à
distance la foule qui se massait au Jardin
botanique. Ces installations impressionnèrent
tant les Bruxellois que les barrières
mobiles sont désormais connues comme
« barrières Nadar ».
Voilà donc qui se cache derrière ces fameuses
barrières qui nous sont si coutumières.
Le grand homme serait peut-être
un peu déçu de cette étrange notoriété
car en Belgique, peu de gens connaissent
son travail de photographe mais tout le
monde connaît les barrières Nadar.
Sint-
Joost vertelt
Nadar in de Botanique
Gaspard-Félix Tournachon, kortweg Nadar,
is een Franse karikaturist, luchtvaarder
en fotograaf (1820-1910).
Hij wordt beschreven als een fantast en
avonturier. Groot, met ros haar, verwilderde
ogen en met een rusteloze jeugd, definieert
hij zichzelf als “een echte waaghals,
iemand die zich met alles en nog wat bezighoudt,
slecht opgevoed, tot de dingen
bij hun naam noemen, en de mensen ook”.
Op de vooravond van de revolutie van
1848 wordt zijn eerste karikatuur gepubliceerd.
De satirische tijdschriften van die
tijd hebben tientallen van zijn tekeningen
opgenomen.
Zijn zin voor het avontuur dwingen hem
hulp te verlenen aan Polen in 1848.
Met een paspoort op naam van Nadarsky
wordt hij gevangen genomen en tot
dwangarbeid gedwongen in een mijn
waarvan hij te voet terugkomt. Snel na zijn
terugkomst wordt hij gecontacteerd om
zich ten dienste te stellen van het voorlopig
bewind, en hij wordt aangenomen als
geheim agent.
Na zijn terugkeer in Parijs herstelde zijn
faam en na 1851 wijdde hij zich aan
een groot project voor een Museum van
hedendaagse beroemdheden, waarvoor
hij de grote mensen van de tijd ontmoet
om ze te tekenen. Het geheel van dit
werk bevat meer dan driehonderd grote
mensen van de tijd op een totaal van
meer dan 1000 vignetten en vormt een
pantheon dat hem beroemd maakt, namelijk
het “Panthéon de Nadar”.
Hij was vanaf 1858 ook pionier in luchtfotografie.
Hij was zeer nieuwsgierig naar
de nieuwe technieken van zijn tijd en lanceerde
zich met passie in de wereld van
ballonnen. In 1858 maakt hij een eerste
luchtfoto van Parijs, vanuit een kabelballon
op 80 meter hoogte. In 1863 sticht
hij de Maatschappij voor Aanmoediging
van de Luchtvaart. Hij laat een reuzegrote
ballon maken “Le Géant” (de reus), die 40
meter hoog is en 6 000 m³ gas bevat.
Tijdens zijn bezoek aan Brussel met de
ballon Géant, op 26 september 1864,
laat Nadar mobiele dranghekken opstellen
om het volk dat in de Kruidtuin was
samengekomen, op afstand te houden.
Deze installatie maakte indruk op de
Brusselaars die de mobiele afsluitingen
voortaan “nadars” noemen.
Dit is hetgeen verborgen zit achter deze
beroemde dranghekken die ons zo vertrouwd
zijn. De grote man zal misschien
een beetje ontgoocheld zijn over deze
vreemde bekendheid, want in België kennen
weinig mensen zijn werk als fotograaf,
maar iedereen kent wel de nadars.
| Culture | Cultuur |
JOSKE #37 04/2011
49
JOSKE #37 04/2011 | Culture | Cultuur |
50
Waterzooï :
plat de pauvre,
plat de riche
Le Waterzooï, désigne
une préparation à l'eau
bouillie, du néerlandais
water (« eau ») et zooi
(« tas »).
Ce plat typiquement belge et plus exactement
flamand était à l'origine cuisiné avec du poisson
d'eau douce : anguille, carpe, brochet,
truite, sandre, perche…, des légumes et du
riz en garniture. Au départ, ce sont surtout les
pauvres gens qui consomment ce potage aussi
consistant qu'un plat de résistance. Lorsque
les villes ont commencé à s'industrialiser,
la bourgeoisie gantoise s'est emparée de ce
plat délicieux. Il devint le régal du dimanche
en famille servit dans une soupière et des assiettes
à soupe. Toutefois, il convenait de se
démarquer du prolétariat. C'est pourquoi, le
poulet s'est substitué au poisson dans la fameuse
recette du waterzooï à la gantoise.
Ironie du sort, le poisson, produit bon marché
hier est devenu aujourd’hui coûteux et inversement
pour le poulet.
On peut comparer ce mets à une blanquette
de volaille à la crème et aux légumes. Il est
à déguster chaud avec des pommes de terre
vapeur et de la bière ou du Bordeaux.
Waterzooï à la Gantoise
Ingrédients (4 à 6 personnes)
1,5kg de poulet fermier
2-3 poireaux
3 branches de céleri
1 petit navet
6 carottes
Poivre, sel, thym, laurier
1 bouquet de persil
Farine
Beurre
20cl de crème fraîche
4-6 grandes pommes de terre ou riz
3 jaunes d’œufs
Préparation
Couper les légumes en julienne et les faire
cuire à l'eau.
Conserver le bouillon de cuisson après avoir
égoutté les légumes.
Faire cuire le poulet avec une branche de
thym, laurier, poivre et sel dans le bouillon de
cuisson des légumes de 50 à 60 minutes.
Verser la crème dans un bol, ajouter les jaunes
d'oeufs et mélanger en incorporant également
2 cuillerées à soupe de persil ciselé. Saler et
poivrer.
Egoutter le poulet et le couper en portions.
Retirer la peau des morceaux et les tenir au
chaud.
Filtrer le bouillon de cuisson du poulet, le faire
réduire à feu vif, puis incorporer le mélange
crème-jaunes d'oeufs en mélangeant bien.
Saler et poivrer.
Napper de bouillon crémé les morceaux de
poulet.
Garnir de persil haché et accompagner avec
des pommes de terre cuite à l'eau.
Waterzooi:
schotel voor
de arme,
schotel voor
de rijke
In waterzooi bemerken we
het woord zooi, afkomstig
van het Middelnederlands
sode of zode, soot,
wat kooksel betekent.
Dit woord vinden we
ook terug in zieden of
koken. Het is zijn dus
welbepaalde ingrediënten
die in water gekookt
worden.
Deze typische Vlaamse of Gentse schotel werd
oorspronkelijk klaar gemaakt met zoetwatervis:
paling, karper, snoek, forel, snoekbaars,
rivierbaars, ... groenten en aardappelen. In het
begin aten vooral de arme mensen deze soep,
die zo voedzaam was als een hoofdschotel.
Toen de steden begonnen te industrialiseren,
viel deze heerlijke schotel in de smaak van
de Gentse burgerij. Het wordt de lievelingsschotel
voor de families op zondag die waterzooi
serveerden in een terrine en soepborden.
Maar men moest zich onderscheiden van het
proletariaat en daarom wordt vis vervangen
door kip in het beroemde recept van Gentse
waterzooi. Ironie van het lot wil dat de goedkope
vis van toen nu heel wat duurder geworden
is dan kip.
Men kan deze schotel vergelijken met een
blanket van kip met room en groenten. Het
wordt warm gegeven met gestoomde aardappelen
en bier of Bordeauxwijn.
Gentse waterzooi
Ingrediënten (4 tot 6 personen)
1,5 kg hoevekip
2-3 preien
3 stelen selderij
1 kleine raap
6 wortelen
Peper, zout, tijm, laurier
1 bussel peterselie
Bloem
Boter
20 cl room
4-6 grote aardappelen of rijst
3 eierdooiers
Voorbereiding
Snij de groenten fijn in julienne en laat ze in
water koken.
Bewaar het kookvocht na de groenten afgegoten
te hebben.
Laat de kip met een takje tijm, laurier, peper
en zout in de groentebouillon koken gedurende
50 à 60 minuten.
Doe de room in een kom, voeg de eierdooiers
erbij en meng samen met 2 soeplepels fijngehakte
peterselie. Voeg zout en peper toe.
Laat de kip uitdruipen en snijd in stukken.
Trek het vel van de stukken en houdt warm.
Filter de bouillon van de kip, laat op hoog vuur
inkoken, voeg het room-eiermengsel toe en
roer goed. Zout en peper.
Overgiet de stukken kip met de romige bouillon.
Garneer met gehakte peterselie en dien op
met gekookte aardappelen.
Festival
Tête-à-Tijd
L'actualité culturelle est toujours très dense
à Saint-Josse. Sur un km2 à peine, on peut
choisir chaque jour parmi des tas de propositions,
les unes plus tentantes que les autres.
A Saint-Josse, quand on est malade, on
reçoit ses bouquins à la maison, on écoute
Radio Panik ou on cause cinéma avec Isabelle
Biver. Dès qu'on est guéri, on file danser au
Mirano, écouter un concert au Bota, branché
scènes belges et internationales ou on va partager
les émotions de Pietro Pizzuti au Public
ou encore, swinguer dans une ancienne gare !
Voici pourtant un petit nouveau dans le
paysage. Notez bien cette date : samedi 30
avril 2011 aura lieu la première édition du
festival Tête-à-Tijd organisé par une petite
asbl basée à Saint-Josse mais surtout, qui
« a Saint-Josse dans son coeur »... Le principe
est simple, ce sont les musiciens qui se
déplacent là où les gens se trouvent et ont du
temps. Les organisateurs ont soigneusement
choisi des lieux où on attend : le lavoir, le coiffeur,
le métro... Les concerts auront lieu en
journée dans ces endroits insolites et le soir,
tout le monde est invité à faire la fête à l'incontournable
Bota. Cet endroit est extraordinaire
et connaît le succès mais il y a encore des
tas de gens qui habitent Saint-Josse et qui ne
le connaissent pas ! Voilà une belle occasion
de le découvrir. La musique ? Laissez-vous
faire, le temps d'une machine... cela en vaut
la peine.
Vous voulez quand même savoir ? C'est
un melting pot de musique classique, de jazz
et de musique du monde mais attention, avec
quelques-uns des meilleurs musiciens de la
jeune génération bruxelloise : Tom De Cock,
Elisa Medinilla, Sjoerd Mertens, La Fanfare du
Belgistan, La Femme Belge, le Zola Quartet...
Festival Tête-à-Tijd
samedi 30 avril 2011
www.festivaltat.be
Dans le même registre d'idée, le Musée Charlier
propose « Une vie Simple » ou comment
les artistes représentaient la vie quotidienne
et le travail au début de l'ère industrielle (19ème et début du 20ème r
siècle). Le travail réaliste
des artistes a amené le Parlement à voter la
première loi sur la sécurité sociale. C'était en
1903. La culture, ce n'est pas à côté de la vie,
c'est la vie. Il ne faut pas sous-estimer l'impact
des artistes dans notre vision du monde,
nos comportements, nos choix.
r www.charliermuseum.be
Comment être informé de
l'actualité culture à Saint-Josse ?
L'agenda papier contenu dans le Joske tente
de reprendre toutes les activités culturelles
mais aussi des informations pratiques comme
les dates de récolte des encombrants ou de
réunions de comités de quartier. Il sort tous
les mois et au milieu, une carte de la commune
signale tous les lieux. L'agenda du site
internet communal est plus complet et tenu à
jour au quotidien. De manière plus informelle,
la page Facebook de la Commune de Saint-
Josse offre aussi la possibilité à chacun de
publier des informations.
r www.saint-josse.be
Festival
Tête-à-Tijd
In Sint-Joost valt er altijd wat te beleven. Op
nauwelijks één vierkante kilometer kan men
iedere dag kiezen uit een aantal activiteiten
waarvan de ene nog aantrekkelijker is dan de
andere.
Als men ziek is in Sint-Joost, krijgt men zijn
boeken aan huis geleverd, men luistert er naar
Radio Panik of men praat over film met Isabelle
Biver. Zodra men genezen is, gaat men
dansen in de Mirano, een concert bijwonen
in de Botanique waar de zowel de top van
de Belgische als de internationale scène optreedt,
of men gaat de emotie van Pietro Pizzuti
delen in het theater Le Public of swingen
in een oud station!
En toch is er nog plaats voor een nieuw
initiatief in dit drukke landschap: op zaterdag
30 april 2011 heeft voor de eerst het
kleinschalig origineel muziekfestival Têtea-Tijd
plaats, dat georganiseerd is door een
kleine vzw uit Sint-Joost, maar die vooral
“Sint-Joost in haar hart draagt”. Het principe
is eenvoudig. De concerten vinden plaats op
locaties waar buurtbewoners vaak moeten
wachten: het wassalon, de kapper, de metro,
enz. Hier gaan de concerten overdag door en
's avond laat men zich verleiden tot het avondevenement
“Get late” in de onvermijdelijke
Botanique. Deze locaties is buitengewoon en
kent een groot succes, maar er zijn nog veel
mensen die in Sint-Joost wonen en er nog
nooit geweest zijn. Dit is weer een goede gelegenheid
om de “Bota” te ontdekken. Laat u
gaan, de tijd van een wasbeurt... het loont de
moeite.
Wilt u er meer over weten? De performers
bevinden zich op het kruispunt tussen jazz,
klassieke muziek en wereldmuziek, met ook
de beste musici van de jonge Brusselse generatie:
Tom De Cock, Elisa Medinilla, Sjoerd
Mertens, La Fanfare du Belgistan, La Femme
Belge, het Zola Quartet...
Festival Tête-à-Tijd
zaterdag 30 april 2011
www.festivaltat.be
In dezelfde lijn, stelt het Charliermuseum “Een
eenvoudig leven” voor, of hoe de kunstenaars
het dagelijks leven en werken voorstelden
aan het begin van het industriële tijdperk
(19de en begin 20ste r
eeuw). Het realistisch werk
van de kunstenaars dwong het Parlement om
de eerste wet over sociale zekerheid te stemmen.
Dit was in 1903. Cultuur, dat is niet naast
ons leven, dat is het leven. Men moet de invloed
niet onderschatten van de artiesten in
onze visie op de wereld, onze gedragingen,
onze keuzes.
r www.charliermuseum.be
Hoe geïnformeerd blijven over
de culturele actualiteit van Sint-
Joost?
De papieren agenda in Joske probeert alle
culturele initiatieven op te nemen, samen met
praktische informatie, zoals dagen voor ophaling
van grofvuil of vergaderingen van wijkcomité's.
Hij verschijnt iedere maand en in het
midden vindt u een kaart met de locaties. De
agenda op de website van de gemeente is
vollediger en wordt dagelijks geüpdatet. De
Facebook-pagina van de gemeente is informeler
en geeft ook iedereen de gelegenheid
om informatie te publiceren.
r www.saint-josse.be
Festival Tête-à-Tijd © Joop Pareyn
| Culture | Cultuur |
JOSKE #37 04/2011
51
Jean Demannez
Mohamed Azzouzi
Hava Ardiçlik
Eric Jassin
Ahmed Medhoune
Patrick Neve
Mohammed Jabour
Béatrice Meulemans
Anne-Sylvie Mouzon
Voici la liste des lieux où vous pouvez trouver le Joske :
Hôtel communal, les écoles, les crèches, les clubs de jeunes, la Maison de la Famille, l’Académie de Musique,
l’Académie des Beaux-Arts, les bibliothèques, le Musée Charlier, Atrium, le CPAS, la Mission Locale, l’AIS,
le Botanique, Ten Noey, les théâtres, la Jazz-Station, l’Espace Public Numérique Sapiens, l’asbl Interface3,
les banques, l’asbl Amazone, Actiris, la Maison de la Rénovation Urbaine, les hôtels, les pharmacies, la Famille
Heureuse, Thé au Harem d’Archi Amed, le Palais des Délices, la Petite Vache, le Millénium, Centre Rosocha,
Centre Culturel Arabe...
Nous remercions les commerçants, les associations et les institutions qui nous aident à diffuser le bulletin
communal.
Hierna volgt de lijst van de verschillende plaatsen waar u een Joske kan vinden:
Gemeentehuis, de scholen, de kinderkribben, de jeugdclubs, het Maison de la Famille, de Académie de Musique,
de Académie des Beaux-Arts, de bibliotheken, het Charliermuseum, Atrium, het OCMW, de Mission Locale,
AIS, de Botanique, Ten Noey, de theaters, Jazz-Station, de Digitale openbare ruimte Sapiens, Interface3 vzw,
de banken, Amazone vzw, Actiris, het Huis van de Stadshernieuwing, de hotels, de apothekers, la Famille
Heureuse, Thé au Harem d’Archi Amed, le Palais des Délices, la Petite Vache, le Millénium, le Centre Rosocha,
Centre Culturel Arabe...
Wij danken de handelaars, de verenigingen en de instellingen die ons helpen het gemeenteblad te verdelen.
Accueil administration communale :
Onthaal van het gemeentebestuur:
T 02 220 25 49
Ouvert tous les jours de 8h30 à 13h,
permanence le mardi de 16h à 18h30
Open elke dag van 8u30 tot 13u,
dinsdag van 16u tot 18u30
Collège des Bourgmestre et échevins
College van Burgemeester en schepenen
Jean Demannez
Bourgmestre
Contrats de quartiers (Régies)
Information et Participation
Police
Secrétariat, Personnel et Contentieux
Patrimoine locatif
Burgemeester
Wijkcontracten (Regies)
Informatie en Participatie
Politie
Secretariaat, Personeel en Geschillen
Verhuurpatrimonium
Eric Jassin
Classes Moyennes, Tourisme
Etat civil et Population
Tutelle du CPAS
Middenstand, Toerisme
Burgelijke stand en Bevolking
Voogdij van het OCMW
Mohammed Jabour
Finances
Travaux publics et Espaces verts
Jeunesse et Plaines de jeux
Financiën
Openbare Werken en Groene Ruimten
Jeugd en speelplein
Mohamed Azzouzi
Urbanisme, Environnement, Propreté publique,
Mobilité Relations internationales et
Coopération
Stedenbouw, Leefmilieu, Openbare netheid,
Mobiliteit, Internationale betrekkingen
Ontwikkelingssamenwerking
Ahmed Medhoune
Instruction publique
Culture (Bibliothèque, Musée, Académies)
Emploi et Formation - Informatique
Petite enfance
Officieel onderwijs
Cultuur (Bibliotheek, Museum, Academies)
Tewerkstelling en vorming - Informatica
Kinderdagverblijf
Béatrice Meulemans
Culture et Enseignement néerlandophone
Cultes, Plan d’intégration et cohabitation
Egalité des Chances
Nederlandstalige Cultuur en Onderwijs
Erediensten, Integratieplan en Samenleving
Gelijke kansenbeleid
Hava Ardiçlik
Prévention
Troisième âge (Maison de la Famille)
Affaires sociales, Sports
Preventie
Derde Leeftijd
Sociale zaken, Sport
Patrick Neve
Secrétaire communal
Gemeentesecretaris
Anne-Sylvie Mouzon
Présidente du CPAS
Voorzitster van het OCMW