21.10.2013 Views

LUXURY

Mai cedere alla tentazione di rinunciare a un pizzico di qualità in cambio di una maggiore velocità di produzione. È il concetto-cardine della filosofia di Mazzoleni Gloves: un’azienda di famiglia, fondata a Mozzo (Bg) da Valentino Mazzoleni nel 1958, valente artigiano, che subito seppe affermarsi per la qualità indiscutibile delle sue creazioni. In tre generazioni i guanti della famiglia bergamasca hanno conquistato le migliori boutique in tutto il mondo, mentre 50 anni fa Valentino e i suoi collaboratori rifornivano solo i negozi italiani specialisti in guanti. Fino a diventare i guantai di fiducia della maison Trussardi (soprattutto per i modelli da guida), che di lavorazione della pelle e di accessori se ne intendeva per davvero. Il processo di lavorazione – tipicamente artigianale e raffinato – non è però cambiato, tanto che si utilizzano le stesse attrezzature di allora. Artigianalità per Mazzoleni significa: le cose fatte una per una, con tanta passione e voglia di perfezione. Il modello di guanto più richiesto in assoluto è tuttora quello classico in pecary.

Mai cedere alla tentazione di rinunciare a un pizzico di qualità in cambio di una maggiore velocità di produzione. È il concetto-cardine
della filosofia di Mazzoleni Gloves: un’azienda di famiglia, fondata a Mozzo (Bg) da Valentino Mazzoleni nel 1958, valente artigiano,
che subito seppe affermarsi per la qualità indiscutibile delle sue creazioni. In tre generazioni i guanti della famiglia bergamasca hanno
conquistato le migliori boutique in tutto il mondo, mentre 50 anni fa Valentino e i suoi collaboratori rifornivano solo i negozi italiani
specialisti in guanti. Fino a diventare i guantai di fiducia della maison Trussardi (soprattutto per i modelli da guida), che di lavorazione
della pelle e di accessori se ne intendeva per davvero. Il processo di lavorazione – tipicamente artigianale e raffinato – non è però
cambiato, tanto che si utilizzano le stesse attrezzature di allora. Artigianalità per Mazzoleni significa: le cose fatte una per una, con tanta
passione e voglia di perfezione. Il modello di guanto più richiesto in assoluto è tuttora quello classico in pecary.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>LUXURY</strong> & LIFESTYLE<br />

MILANO PARIS LONDON NEw YORk<br />

B €24,00 E €21,00 F €30,00 D €28,00 NL €19,00 P €17,50 CH Fs35,00 / ITALY ONLY €16,00 – Pubblicazione periodica semestrale N° 166 | M . 02551 . 166 . €30,00 RD<br />

www.rendezvousdelamode.com


Cover<br />

Photo: Luca Patrone<br />

Hairstyle: Fabrizio Sciangula by Isabel Vegas<br />

MakeUp: Fabrizio Von Franza<br />

Dress: Giardini d’Inverno in macroprint - Silvio Betterelli<br />

Accessories: Collana e orecchini in cristallo - Cappi Vintage<br />

Direttore Responsabile<br />

Stefano Cislaghi<br />

s.cislaghi@rendezvousdelamode.com<br />

Deputy Director<br />

Lia Fato<br />

Diretto da<br />

Alberto Corrado<br />

a.corrado@rendezvousdelamode.com<br />

Caporedattore<br />

Francesco Donati<br />

Redazione<br />

Simona Bosco<br />

s.bosco@rendezvousdelamode.com<br />

Marketing e Advertising<br />

Cristina Radaelli<br />

cristina.r@rendezvousdelamode.com<br />

Art Director | Faketory<br />

Fabio Alessio De Gregorio<br />

fabio@faketory.it<br />

Product Manager | Faketory<br />

Federico Cagniney<br />

federico@faketory.it<br />

Progetto e Sviluppo Grafico<br />

Faketory®<br />

www.faketory.it<br />

Fotografi<br />

Andrea Benedetti, Stefano Bidini,<br />

Luca Patrone<br />

Ricerca fotografica<br />

www.imaxtree.com<br />

Segreteria di redazione<br />

info@rendezvousdelamode.com<br />

Stampa<br />

Grafiche Mazzucchelli Spa<br />

Via Cà Bertoncina, 37 - Seriate (BG)<br />

EURO DISTRI PRESS srl<br />

Direzione, redazione e amministrazione<br />

Via Negroli, 51 - 20133 Milano<br />

Tel. +39 02 71040565 . Fax +39 02 89281610<br />

Pubblicazione registrata<br />

al Tribunale di Milano il 24-03-2003 n° 205<br />

08 124 082<br />

06 TALENTS<br />

Jessica Choay: Et Jessica crèa la femme<br />

Alice Finotti: Il succo della moda<br />

Yaniv Persy: Architetture di tessuti<br />

Francesco Lofaro: Sua altezza reale<br />

Leitmotiv: Le figlie delle stelle<br />

Carolina Dezman: On the road, con entusiasmo<br />

Harunobu Murata: Sereno Giappone<br />

014 FASHION SHOW MILANO<br />

030 SEGRETI D’ITALIA<br />

Angela: L’arte dell’unicità<br />

Annapurna: Freddo in 3D<br />

Claudio Cutuli: Tra bizzarro e naturale<br />

Mazzoleni: La qualità? Va trattata coi guanti<br />

034 IN VILLA<br />

048 FEARLESS <strong>LUXURY</strong><br />

Regina Gambatesa: Pietre Alchemiche<br />

Corto Moltedo: 2012: Odissea nel western<br />

Faraone: Anche un diamante è casual<br />

052 FASHION SHOW PARIS<br />

062 FASHION SHOW NEW YORK<br />

072 CURVY: SOLO… PER PASSIONE<br />

082 FASHION DETAILS<br />

Dettagli dalle collezioni<br />

100 WORD OF MOUTH<br />

Bally: Back to the Seventies<br />

102 ECO FASHION<br />

Giulia Rien à Mettre: Nell’armadio responsabile<br />

103 KNITWEAR<br />

Enzo Mantovani: Un filo di seduzione<br />

104 TEXTILE<br />

Bonotto: La bellezza è lenta<br />

Candeli: Candeli, lo specialista di chantilly e macramé<br />

Bianchi: Bianchi, ricami ad alta innovazione<br />

106 CURVY: BACK TO FIFTIES<br />

118 FASHION SHOW LONDON<br />

124 NEW TRENDS<br />

Boglioli: Moodboy<br />

Cavallini: Le calze unisex diventano un trend<br />

Valextra: Jaeger-LeCoultre e Valextra per gli 80 anni del Reverso<br />

Violavinca: Violavinca, lusso made in Tuscany<br />

Raffaella di Montalban: Occhiali o gioielli?<br />

Mafalda86: Mafalda86, vintage made in Italy<br />

125 ACCESSORIES<br />

Gli amici delle donne<br />

130 WOMAN<br />

Shoes & Bags<br />

134 MAN<br />

Shoes & Bags<br />

135 MAN<br />

Corneliani: Vita da Gatsby<br />

136 NIGHT ON EARTH<br />

144 BEAUTY<br />

148 MAKE-UP ARTISTS<br />

Fabrizio Von Franza: Audacia al neon<br />

Luigi Minelli: Passions to explore<br />

150 COOL TRAVEL<br />

Cascina Cuccagna: Campagna urbana<br />

Le Rosse: Troviamoci al salumi bar<br />

152 CHI & DOVE<br />

154 ABBONAMENTI


TALENTS<br />

ET JEssIcA<br />

cRèA lA fEMME<br />

AnD JEssIcA cREATED WoMAn<br />

Il suo sogno lo ha realizzato: diventare<br />

designer. Jessica Choay lo<br />

coltivava fin da bambina. In Francia,<br />

al di là delle Alpi.<br />

“Tutto nasce dalla mia passione<br />

per il disegno e per l’arte. Ho iniziato<br />

a disegnare all’età di tre anni.<br />

Mi piaceva soprattutto disegnare<br />

figure femminili. Vestirle è stato il<br />

passo successivo”.<br />

È sempre stata interessata alla<br />

moda, e per realizzare il suo sogno<br />

è venuta in Italia.<br />

“Ho sempre voluto vestire le donne.<br />

La mia donna è molto femminile<br />

e sensuale… E contemporaneamente<br />

è di gran classe, guarda<br />

il futuro della storia e all’intero<br />

processo evolutivo dell’estetica<br />

femminile. Ha carattere e forte<br />

personalità. Il mio mondo è concettuale,<br />

si basa su un codice estetico<br />

preciso”.<br />

Cos’è la sensualità?<br />

“Il profumo di una donna: non<br />

inteso come fragranza, ovviamente.<br />

Ma come abitudine all’essere e<br />

apparire femmina. La sensualità è<br />

legata alla personalità, alla gestualità,<br />

al modo di esprimersi. E la<br />

moda è uno strumento utile”.<br />

Come si traduce nella collezione<br />

A/I 2012/2013?<br />

“È il risultato di un’evoluzione<br />

estetica, nell’uso dei materiali, nelle<br />

forme più pulite, nella grande<br />

forza delle proporzioni e delle<br />

strutture, nei tagli che sono sempre<br />

un elemento della mia creatività,<br />

portando a una semplificazione<br />

del lusso”.<br />

JESSICA CHOAY<br />

Una donna di classe, sicura della sua sensualità: è il sogno<br />

realizzato dalla fashion designer francese Jessica Choay<br />

In short, an elegant woman, confident of her sensuality. This is the<br />

dream realised by the French fashion designer Jessica Choay<br />

She realised her own dream of becoming<br />

a fashion designer. A dream<br />

she nurtured from when she<br />

was a small child on the other side<br />

of the Alps, over there in France.<br />

“It all started with my love of drawing<br />

and art. I began drawing<br />

when I was three. I particularly liked<br />

drawing the female form. Clothing<br />

them was the next step”.<br />

She has always been interested in<br />

fashion and she came to Italy to<br />

realise her dream.<br />

“I have always wanted to design<br />

women’s clothes. My woman is<br />

very feminine and sensual... And<br />

at the same time very elegant, she<br />

looks to the future and the entire<br />

evolution of female fashion.<br />

She has a strong character and<br />

personality. My world is conceptual<br />

and is based on a very specific<br />

aesthetic code”.<br />

What is sensuality?<br />

“The scent of a woman and not<br />

meant as a fragrance, of course,<br />

but as the habit of being and appearing<br />

feminine. Sensuality is<br />

linked to personality, to body language<br />

and expressiveness. And<br />

fashion is a useful tool”.<br />

How is that expressed in your<br />

A/W 2012/2013 collection?<br />

“It is the result of an aesthetic evolution,<br />

in the use of materials, cleaner<br />

shapes, in the great power of<br />

the proportions and structure, in<br />

the cuts which are always an element<br />

of my creativity, resulting in<br />

simplified luxury”.<br />

www.jessicachoay.com


TALENTS<br />

sEREno gIApponE<br />

Per essere un debutto, il parterre<br />

è di tutto rispetto: tra carta stampata,<br />

blogger, addetti ai lavori, in<br />

tanti sono accorsi per la prima<br />

milanese di Harunobu Murata.<br />

Che non si lascia tradire dall’emozione,<br />

mettendo in scena un prodotto<br />

compatto e di carattere.<br />

Partendo dal concetto “Serene Silence”,<br />

lo stilista giapponese coniuga<br />

il lavoro d’ingegno a quello<br />

fisico, puntando sulla luminosità<br />

e il contrasto tra la morbidezza e<br />

la durezza.<br />

Le silhouette passano da fit asciutti<br />

a linee leggermente più ampie,<br />

la palette è calibrata, gentile, e<br />

punta sui colori classici, senza<br />

esagerare. Colpiscono i tagli e<br />

le trasparenze, usati per mettere<br />

in risalto fisici scolpiti. Completi<br />

spezzati, pantaloni, cappotti che<br />

potrebbero entrare in ogni guardaroba.<br />

Ma anche quando i toni si fanno<br />

rilassati, il piglio resta formale ed<br />

elegante.<br />

Particolare attenzione ai tessuti<br />

tutti italiani: accentuano il valore<br />

della cultura giapponese che fa<br />

da sfondo, mescolandosi in modo<br />

minimo.<br />

HAruNObu MurATA<br />

Nuove proposte di workwear da Harunobu Murata, che<br />

per le stagioni fredde in arrivo punta sulla luminosità e sul<br />

contrasto tra duro e morbido<br />

sEREnE JApAn<br />

New look work wear from Harunobu Murata for the coming winter<br />

season, based on luminosity and contrast between hard and soft<br />

A more than respectable debut in<br />

Milan for Harunobu Murata. Eagerly<br />

attended by large numbers<br />

of the press, bloggers and fashion<br />

experts alike. The label did not<br />

give way to emotion though and<br />

presented a compact and personalised<br />

collection.<br />

Starting from the concept of “serene<br />

silence”, this Japanese designer<br />

mixed the labour of ingenuity<br />

with the physical kind and<br />

aimed at luminosity and the contrast<br />

between hard and soft.<br />

The silhouettes varied from the<br />

close fitting to the slightly more<br />

ample, in a balanced palette of<br />

unexaggerated, gentle, classic<br />

colours. Notable were the cuts and<br />

transparencies used to emphasise<br />

sculpted bodies. Mismatched outfits<br />

offer trousers and coats to suit<br />

any wardrobe. But even when the<br />

tones are relaxed the results remain<br />

shapely and elegant.<br />

The all Italian fabrics subtly highlight<br />

that underlying oriental culture.<br />

012


lU<br />

Anteprima<br />

Blugirl<br />

Fendi<br />

Gianfranco Ferré<br />

Dsquared2<br />

MILANO FW 2012


lA qUAlITà?<br />

VA TRATTATA coI gUAnTI<br />

Mai cedere alla tentazione di rinunciare a un pizzico di qualità in<br />

cambio di una maggiore velocità di produzione. È il concetto-cardine<br />

della filosofia di Mazzoleni Gloves: un’azienda di famiglia, fondata<br />

a Mozzo (Bg) da Valentino Mazzoleni nel 1958, valente artigiano,<br />

che subito seppe affermarsi per la qualità indiscutibile delle sue creazioni.<br />

In tre generazioni i guanti della famiglia bergamasca hanno<br />

conquistato le migliori boutique in tutto il mondo, mentre 50 anni<br />

fa Valentino e i suoi collaboratori rifornivano solo i negozi italiani<br />

specialisti in guanti. Fino a diventare i guantai di fiducia della maison<br />

Trussardi (soprattutto per i modelli da guida), che di lavorazione<br />

della pelle e di accessori se ne intendeva per davvero. Il processo<br />

di lavorazione – tipicamente artigianale e raffinato – non è però<br />

cambiato, tanto che si utilizzano le stesse attrezzature di allora. Artigianalità<br />

per Mazzoleni significa: le cose fatte una per una, con tanta<br />

passione e voglia di perfezione. Il modello di guanto più richiesto in<br />

assoluto è tuttora quello classico in pecary.<br />

Il più prezioso? Quello creato ad hoc per uno sceicco arabo: in coccodrillo<br />

con pietre preziose sul dorso e foderato in cashmere.<br />

033<br />

SEGRETI D’ITALIA<br />

In tre generazioni le creazioni di Mazzoleni Gloves hanno conquistato le migliori boutique in tutto il mondo.<br />

A suon di pelli morbidissime e cashmere<br />

qUAlITy? To HAnDlE WITH cARE AnD cAUTIon<br />

Over three generations, the Mazzoleni Gloves have been appreciated by the best boutiques<br />

all over the world. Naturally in highly soft leathers and cashmere<br />

We should never be tempted to renounce to a bit of quality in favour<br />

of a quicker production. That’s the key concept of the Mazzoleni<br />

Gloves philosophy: a family company, founded in Mozzo (BG)<br />

by Valentino Mazzoleni, in 1958. A skilful craftsman who achieved<br />

great success due to the indisputable quality of his products. Over<br />

three generations, the gloves by the family from Bergamo have been<br />

appreciated by the best boutiques all over the world, whilst 50 years<br />

ago Valentino and his collaborators supplied only the Italian shops<br />

specialised in gloves. Later they have become the favoured glove makers<br />

for the Trussardi House (above all for their driver’s models),<br />

which was really and expert as regards leather and accessories. The<br />

weaving process – typically artisanal and refined – hasn’t changed;<br />

indeed, they use the same traditional machines. In Mazzoleni opinion,<br />

handicraft means: things made one by one with great passion<br />

and aiming at perfection. The bestseller-gloves are still the classical<br />

ones in peccary.<br />

The most precious? The gloves customised for an Arabian sheik: in<br />

crocodile with precious stones on the back and cashmere lining.<br />

www.mazzolenigloves.com


Cappotto e abito in cachemire: ERMANNO SCERVINO<br />

Stivali alti in suede verde: ERMANNO SCERVINO<br />

Collana in color lavanda, blu e rame: ORSOLA MAINARDIS<br />

Orecchini in lavanda, blu e rame: ORSOLA MAINARDIS<br />

Coat and dress in cashmere: ERMANNO SCERVINO<br />

Thigh boots in green suede: ERMANNO SCERVINO<br />

Necklace in lavender blue, blue and copper: ORSOLA MAINARDIS<br />

Earrings in lavender blue, blue and copper: ORSOLA MAINARDIS<br />

037


Giacchino di volpe grigio ferro: SIMONETTA RAVIZZA<br />

Abito in seta con stampa e fascia in vita: LEITMOTIV<br />

Borsa in pelle con catena e dettagli in velluto: LULI’S OPERA<br />

Guanto in pelle nera con volpe argentata: SIMONETTA RAVIZZA<br />

Scarpe: DAVID WYATT<br />

Crop jacket in iron grey fox fur: SIMONETTA RAVIZZA<br />

Dress in silk with print and waist sash: LEITMOTIV<br />

Handbag in leather with chain and details in velvet: LULI’S OPERA<br />

Glove in black leather with silver fox fur: SIMONETTA RAVIZZA<br />

Shoes: DAVID WYATT<br />

041


Chanel<br />

pÂlIR<br />

Roland Mouret<br />

Paco Rabanne<br />

Balmain<br />

Barbara Bui<br />

Aganovich<br />

PARIGI FW 2012


lUE<br />

Tory Burch<br />

Cynthia Rowley<br />

Dkny<br />

Cushnie et Ochs<br />

Carolina Herrera<br />

NEW YORK FW 2012<br />

Douglas Hannant


Maglia camicia in seta/raso stretch con fiocco al collo e maglia in seta e cashmere: ENZO MANTOVANI<br />

Gonna tubo in jersey punto Milano color tortora: TAVIANI<br />

Shopper in pelle color smalto con doppi manici e zip: THE BRIDGE<br />

Stola modal e cachemire, mantella rabbit: CLAUDIO CUTULI<br />

Sciarpa e cappello, lavorazione chicco di riso, in alpaca/lana: ANNAPURNA<br />

Scarpa in suede nera e verde: BALLIN<br />

Collana con maglie dorate, perle e cristalli: I BIJOUX DI SIMONETTA<br />

Calze: EMILIO CAVALLINI<br />

Jersey/shirt in stretching silk/satin with bow at the collar and silk and cashmere knit: ENZO MANTOVANI<br />

Sheath skirt in Milano stitch jersey in dove-grey: TAVIANI<br />

Shopper in enamel-colour leather with double handle and zip: THE BRIDGE<br />

Stole in modal and cashmere, rabbit fur cape: CLAUDIO CUTULI<br />

Moss stitch scarf and hat in alpaca/wool: ANNAPURNA<br />

Shoes in black and green suede: BALLIN<br />

Necklace with gold-plated chain, pearls and crystals: I BIJOUX DI SIMONETTA<br />

Tights: EMILIO CAVALLINI<br />

080


w w w . l a b o r a t o r i o o l f a t t i v o . i t<br />

i n f o @ k a o n . i t


fAsHIon DETAIls<br />

04<br />

03<br />

01<br />

02<br />

JIL SANDER | Couture anni 50<br />

01 . Spalla a kimono<br />

02 . Linea fluida ed over nei revers avanti<br />

082<br />

03 . Forma a corolla<br />

04 . Trench coat in cashmere double<br />

fAsHIon DETAIls<br />

JIl sAnDER . fW 2012


fAsHIon DETAIls<br />

04<br />

03<br />

01<br />

02<br />

ELIE SAAB | PrinCeSS Style<br />

01 . Camicetta in georgette<br />

02 . Tessuto in crêpe<br />

084<br />

03 . Dettagli tasca sulla giacca<br />

04 . Pantalone a gamba larga<br />

fAsHIon DETAIls<br />

ElIE sAAb . fW 2012


NEW TRENDS<br />

MooDboy<br />

Un mood boyfriend–chic caratterizza la<br />

collezione donna Boglioli, che si concentra<br />

interamente sui capispalla.<br />

Le giacche – rubate al guardaroba maschile,<br />

ma adattate alle linee del corpo femminile<br />

– mantengono però intatti tutti gli elementi<br />

sartoriali del blazer maschile.<br />

La sensazione è quella d’indossare una maglia<br />

prima ancora che una giacca. La varietà<br />

dei tessuti che compongono la collezione<br />

spazia dal jersey al puro cashmere, alla lana<br />

14 micron, al feltro di cashmere. Palette di<br />

colori: dai toni base del blu, marrone fino<br />

alle gradazioni del rosso.<br />

A mood boyfriend-chic characterises the<br />

female Boglioli collection, which concentrates<br />

entirely on coats.<br />

The jackets, stolen from the male wardrobe,<br />

are adapted to the lines of the<br />

female body, however, all the sartorial<br />

elements of the male blazer remain<br />

intact. The feeling is that of wearing a<br />

jumper rather than a jacket. The variety<br />

of the fabrics that make up the collection,<br />

range from the pure cashmere jersey, to<br />

14 micron wool, to cashmere felt. Palettes<br />

of colours: from the base tones of blue,<br />

light brown to shades of red.<br />

www.boglioli.it<br />

JAEgER-lEcoUlTRE E VAlEXTRA<br />

pER glI 80 AnnI DEl REVERso<br />

JAEgER-lEcoUlTRE AnD VAlEXTRA foR THE<br />

80 yEARs of THE REVERso<br />

In occasione degli 80 anni del Reverso, Jaeger-LeCoultre celebra la<br />

femminilità con una nuova interpretazione del suo orologio più emblematico:<br />

il Grande Reverso Lady Ultra Thin, un modello fedele<br />

all’essenza più profonda del Reverso, incarnazione di una sintesi<br />

perfetta di tradizione, stile ed eleganza. Per il prossimo inverno,<br />

Jaeger-LeCoultre propone il Reverso per signora in<br />

versione bicolore, in una combinazione di oro rosa e<br />

acciaio, e un cinturino completamente nuovo realizzato<br />

in collaborazione con Valextra: è a doppio giro,<br />

disponibile in tre colori delle nuove tendenze moda.<br />

On the occasion of 80 years of the Reverso, Jaeger-Le-<br />

Coultre celebrates femininity with a new interpretation<br />

of its most emblematic watch: the Grande Reverso Lady<br />

Ultra-Thin, a model faithful to the deeper essence of the Reverso,<br />

incarnation of a perfect synthesis of tradition, style and<br />

elegance. For next winter, Jaeger-LeCoultre proposes the lady’s<br />

Reverso in a two colour version, in a combination of pink gold and<br />

steel and a completely new watchstrap made in collaboration with<br />

Valextra: it is a double turn, available in three new fashion trend colours.<br />

www.valextra.com<br />

lE cAlzE UnIsEX<br />

DIVEnTAno Un TREnD<br />

UnIsEX TIgHTs bEcoME A TREnD<br />

Gli americani le chiamano “mantyhose”, “brosiery” o<br />

“guylons”: il brusio intorno a questo prodotto ha raggiunto<br />

proporzioni globali. Ma Emilio Cavallini, leader<br />

nella produzione di calze e bodywear da più di 40<br />

anni, le chiama semplicemente “calze unisex”.<br />

“Le calze da uomo o unisex sono diventate un importante<br />

business di nicchia da quando abbiamo iniziato<br />

lo shop online nel giugno 2009 - afferma Francesco<br />

Cavallini, vicepresidente di Stilnovo, l’azienda che<br />

produce il marchio Emilio Cavallini - Quando abbiamo<br />

lanciato il nostro e-commerce, abbiamo visto che le<br />

calze di taglia Medium - Large erano acquistate molto<br />

spesso da uomini.”<br />

Le calze unisex di Cavallini sono una combinazione di<br />

cotone e nylon, dalla grande elasticità e traspirazione.<br />

La collezione è disponibile nei modelli in cotone nero<br />

o nelle fantasie con teschi e nelle geometrie in bianco<br />

e nero.<br />

In vendita solo su shop.emiliocavallini.com<br />

The Americans call them “manythose”, “brosiery” or<br />

“guylons”: the buzz around this product has reached<br />

global proportions. However, Emilio Cavallini, leader<br />

in the production of tights and bodywear for more than<br />

40 years, simply calls them “unisex tights”.<br />

“Men’s or unisex tights have become an important<br />

niche business since we started the online shop in June<br />

2009 - states Francesco Cavallini, Vicepresident of Stilnovo,<br />

the company which produces the Emilio Cavallini<br />

brand - When we launched our e-commerce business,<br />

we saw that the Medium - Large size tights were very<br />

often bought by men.”<br />

Cavallini’s unisex tights are a combination of cotton<br />

and nylon, for great elasticity and breathability.<br />

The collection is available in black cotton models or in<br />

patterns with skulls and in geometric patterns of white<br />

and black.<br />

On sale only through shop.emiliocavallini.com


IL GUSTO ELEGANTE DEL DESIGN MILANESE<br />

Sensazioni metropolitane in spazi raffinati e glamour<br />

Un progetto estetico ed emozionale.<br />

Questo è il Rosa Grand, hotel di lusso<br />

a Milano, ricco di suggestioni in un<br />

armonioso mix di interni dal décor colto<br />

e ricercato.<br />

Un hotel che sorprende per la sua struttura<br />

originale, i grandi spazi, le trasparenze<br />

tra interno ed esterno del lucernario in<br />

vetro della lobby, i materiali innovativi e<br />

preziosi.<br />

Design e creatività italiana contraddistinguono<br />

il Rosa Grand, con le sue 327<br />

starhotels.com<br />

camere e suite, 3 ristoranti e bar, e 8 sale<br />

riunioni. Ovunque, domina il fascino di<br />

una sofisticata esuberanza, con accenti<br />

vivaci e originali.<br />

Circondato dai luoghi simbolo della città,<br />

l’hotel si trova a pochi passi dal Duomo,<br />

da Via Montenapoleone, dal Teatro<br />

alla Scala e dalle principali attrazioni. Il<br />

Rosa Grand è il luogo d’eccezione per<br />

partire alla scoperta di stili e tendenze<br />

tra negozi, mostre e musei della capitale<br />

dello shopping.<br />

Piazza Fontana, 3<br />

Milano<br />

T: +39 02 88311<br />

rosa.mi@starhotels.it


gIAnVITo RossI<br />

Décolleté multicolor con nappine<br />

JIl sAnDER<br />

Décolleté in pelle con inserti in tessuto tecnico, lamé e vernice<br />

sTUART WEITzMAn<br />

Sandalo d’orsay con tacco stiletto in satin e vernice color rosa antico con fiore laterale in taffetà e perline<br />

AlbERTo MoRETTI pER ARfAngo<br />

Sandalo in velluto e camoscio nero con bracciale in Swarovski<br />

129<br />

bAllIn<br />

Décolleté in suede rossa con punta bordeaux e cinturino alla caviglia<br />

SHOES WOMAN<br />

REnÉ cAoVIllA<br />

bootie open toe di pizzo nero e camoscio, allacciate con nastro ricamato a mano con pietre nere<br />

bRUnoMAglI<br />

Décolleté color sabbia in gros grain con fiocco coordinato<br />

DsqUARED2<br />

Scarpa in pelle con il tacco incastonato di cristalli e borchie di metallo<br />

sHoEs


gUccI<br />

“Lady Stirrup” in coccodrillo nero con chiusura con staffa e borchie<br />

bAllIn<br />

borsa in suede senape e testa di moro<br />

blUgIRl<br />

borsa in faille stampato con ramages floreali, profili in pelle a contrasto e tracolla a catena<br />

REnÉ cAoVIllA<br />

Clutch ovale in cristalli Swarovski fucsia e oro<br />

131<br />

boTTEgA VEnETA<br />

Clutch e Knot in pelle e dettagli passamaneria<br />

DsqUARED2<br />

borsa in brass e satin<br />

ToD’s<br />

borsa in pelle con dettaglio in metallo dorato<br />

DolcE & gAbbAnA<br />

Sicily mini bag in velluto con ricami in filo metallico dorato<br />

BAGS WOMAN<br />

bAgs


abito in velluto con un ricamo oro fatto a mano: la PeRla<br />

Guanti in pelle con frange: la PeRla<br />

collana in pietra: la PeRla<br />

Scarpa con plateau in camoscio ottanio: Gianna meliani<br />

velvet dress with handmade gold embroidery: la PeRla<br />

leather gloves with pearls: la PeRla<br />

necklace in stone: la PeRla<br />

Shoe with plateau in teal colour suede: Gianna meliani<br />

144

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!