You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Tourisme</strong> <strong>équestre</strong> <strong>en</strong> <strong>Alsace</strong><br />
Reit<strong>en</strong> im Elsass / Horse riding in <strong>Alsace</strong><br />
2007<br />
www.tourisme67.com<br />
www.tourisme68.com<br />
Une édition des ADT<br />
du Bas-Rhin<br />
et du Haut-Rhin
Édité par / Herausgeber / Issued by :<br />
SOMMAIRE<br />
Inhalt / Cont<strong>en</strong>ts<br />
Plan de situation<br />
Karte / Map ...........................................................................2<br />
ASSOCIATION DÉPARTEMENTALE DU<br />
TOURISME DU HAUT-RHIN<br />
Maison du <strong>Tourisme</strong><br />
1, rue Schlumberger - B.P. 60337<br />
F 68006 COLMAR Cedex<br />
Tél. 03 89 20 10 68<br />
Fax 03 89 23 33 91<br />
www.tourisme68.com<br />
adt@tourisme68.com<br />
AGENCE DE DÉVELOPPEMENT<br />
TOURISTIQUE DU BAS-RHIN<br />
9, rue du Dôme - B.P. 53<br />
F 67061 STRASBOURG Cedex<br />
Tél. 03 88 15 45 80<br />
Fax 03 88 75 67 64<br />
www.tourisme67.com<br />
info@tourisme67.com<br />
INFORMATIONS EQUESTRES<br />
Auskünfte übers Reit<strong>en</strong> / Informations about horse-riding<br />
F.F.E. - C.R.E.A.<br />
COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME EQUESTRE<br />
C.R.T.E. - A.R.T.E. ALSACE<br />
Maison des Associations<br />
6, route d’Ingersheim - 68000 COLMAR<br />
Tél. 03 89 24 43 18 - Fax 03 89 23 15 08<br />
chevalsace@wanadoo.fr ou crte-alsace@ffe.com<br />
www.chevalsace.com<br />
Présid<strong>en</strong>t : Charles STINUS<br />
10, rue de Prov<strong>en</strong>ce - 68180 HORBOURG-WIHR<br />
Tél. 03 89 41 51 61<br />
COMITÉ DÉPARTEMENTAL C.D.T.E. DU HAUT-RHIN<br />
6, route d’Ingersheim - 68000 COLMAR<br />
Tél. 03 89 24 43 18 - Fax 03 89 23 15 08<br />
cdte68@ffe.com<br />
COMITÉ DÉPARTEMENTAL C.D.T.E. DU BAS-RHIN<br />
4, rue des Violettes - 67201 ECKBOLSHEIM<br />
Tél. 03 88 77 39 64 - Fax 03 88 76 05 46<br />
cdte-basrhin@wanadoo.fr ou cdte67@ffe.com<br />
Présid<strong>en</strong>t et Pdt Délégué C.R.T.E. : Roland ADAM<br />
Même Adresse - Tél. 03 69 22 65 62<br />
À ces adresses peuv<strong>en</strong>t être fournis tous les r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts concernant le <strong>Tourisme</strong> Equestre <strong>en</strong> <strong>Alsace</strong>.<br />
Bei dies<strong>en</strong> Adress<strong>en</strong> könn<strong>en</strong> sämtliche Auskünfte über Freizeitreit<strong>en</strong> erhalt<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>.<br />
Informations concerning riding holidays in <strong>Alsace</strong> can be obtained from the above addresses.<br />
Forfaits <strong>équestre</strong>s<br />
Reitpauschale / Riding packages ..............................4<br />
Attelages<br />
Pferdegespann / Horse-drawn carriage ................8<br />
Hippodromes, compétitions,<br />
R<strong>en</strong>nbahn<strong>en</strong> / Racecourses .........................................8<br />
C<strong>en</strong>tres de tourisme <strong>équestre</strong><br />
Reitsportorte / Tourist riding c<strong>en</strong>tres .......................9<br />
Gîtes et relais <strong>équestre</strong>s<br />
Unterkünfte für Pferde und Reiter<br />
Equestrian accommodations ...................................16<br />
Associations de cavaliers<br />
Reitervereine / Horse riding clubs..........................27<br />
Sellerie et harnachem<strong>en</strong>t<br />
Sattlerei<strong>en</strong> für Reparatur<strong>en</strong><br />
Saddlery and harness...................................................28<br />
Maréchaux-Ferrants<br />
Hufschmiede / Blacksmiths .......................................28<br />
Vétérinaires<br />
Tierärzte / Veterinary surgeons ................................28<br />
Offices de tourisme<br />
Verkehrsämter / Tourist Offices ..............................29<br />
Les prix m<strong>en</strong>tionnés dans ce docum<strong>en</strong>t sont indicatifs et<br />
susceptibles d’être modifiés. Ce docum<strong>en</strong>t n’est pas contractuel.<br />
Die in diesem Dokum<strong>en</strong>t erwähnt<strong>en</strong> Preise sind ohne Gewähr.<br />
The prices quoted in this docum<strong>en</strong>t are indicative<br />
and subject to change.<br />
Crédit photos: C. Bigeon - C. Stinus - Zvardon/Massif 7<br />
Styl’ im@ges/Éti<strong>en</strong>ne List - C. Fleith - Relais <strong>équestre</strong> du Heckeland<br />
- 1 -
C<strong>en</strong>tre de tourisme <strong>équestre</strong><br />
Reisportort<br />
Tourist riding c<strong>en</strong>tre<br />
Gite de tourisme <strong>équestre</strong><br />
Unterkunft für Pferde und Reiter<br />
Equestrian accommodation
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
FORFAITS EQUESTRES<br />
Reitpauschale / Riding packages<br />
C<strong>en</strong>tre <strong>équestre</strong> organisateur – circuits proposés – 2007<br />
Reithof / Veranstalter - Angebot<strong>en</strong>e Tour<strong>en</strong> & Reitlehrgänge<br />
Riding C<strong>en</strong>tre / Organiser - proposed itineraries & trainings<br />
Dates<br />
Datum<br />
Dates<br />
Tarifs<br />
Preise<br />
Tariffs<br />
B8<br />
FERME EQUESTRE ZUM BLAUE - JEAN WALTHER<br />
5, rue de Wolschwiller - 68480 KIFFIS<br />
Tél. 03 89 40 35 25 – Fax 03 89 40 44 38<br />
cheval.kiffis@free.fr<br />
Randonnée 1 journée – Repas midi compris .....................................................................................................................................................<br />
Tagesritt mit Mittagess<strong>en</strong> /1 day itinerary including lunch<br />
Randonnée 5 jours ...........................................................................................................................................................................................................<br />
Fünftägiger Wanderritt / 5 days itinerary<br />
Randonnée 2 jours à l’Asc<strong>en</strong>sion ...........................................................................................................................................................................<br />
Zweitägiger Wanderritt / 2 days itinerary<br />
Randonnée 2 jours à la P<strong>en</strong>tecôte ........................................................................................................................................................................<br />
Zweitägiger Wanderritt / 2 days itinerary<br />
Les randonnées ont lieu s’il y a assez d’inscriptions (minimum 6)<br />
Die Ausflüge find<strong>en</strong> statt, w<strong>en</strong>n es g<strong>en</strong>ug Einschreibung<strong>en</strong> gibt (Minimum 6 Person<strong>en</strong>)<br />
Riding take place if there are <strong>en</strong>ough inscriptions (minimum 6 people)<br />
01/04 - 01/05 - 06/05<br />
10/06 - 01/07 - 02/09 - 07/10<br />
30/07Ë03/08<br />
17/05Ë18/05<br />
27/05Ë28/05<br />
60 par jour<br />
pro Tag / per day<br />
380 <br />
145 <br />
145 <br />
STAGES / PFERDEPRAKTIKUM / TRAINING COURSE:<br />
Printemps : 5 jours / 5 Tage im Frühling / 5 days in spring ..........................................................................................................................<br />
Eté / Sommer / Summer :<br />
Débutants : aucun galop - Niveau galop 1-2<br />
Anfänger : kein Galopp - Schwierigkeitsgrad Galopp 1-2 / Beginners : without galopp – level gallop 1-2 ................................<br />
Perfectionnem<strong>en</strong>t : niveau galop 3-4<br />
Fortbildungskurs : Schwierigkeitsgrad Galopp 3-4 / Further training : level gallop 3-4 .....................................................................<br />
Confirmés : niveau galop 5-7<br />
Erfahr<strong>en</strong>e Reiter : Schwierigkeitsgrad Galopp 5-7 / Skilled riders : level gallop 5-7..............................................................................<br />
Dans les semaines «Perfectionnem<strong>en</strong>t» et «Confirmés» est inclus une mini-randonnée de 2 jours.<br />
Die Woch<strong>en</strong> «Fortbildungskurs» und «Erfahr<strong>en</strong>e Reiter» beinhalt<strong>en</strong> ein<strong>en</strong> zweitägig<strong>en</strong> Wanderritt.<br />
The «Further training» and «Skilled riders» weeks include a mini-excursion lasting 2 days<br />
STAGE TREC (Initiation et perfectionnem<strong>en</strong>t) : 3 jours<br />
Dreitägige Treckausbildung: (Anfänger- und Fortbildungskurs)<br />
TREKKING COURSE: (Initiation and further training): 3 days ..........................................................................................................................<br />
Tout compris : stage, hébergem<strong>en</strong>t, p<strong>en</strong>sion (sauf location du cheval)<br />
Inklusive: Kurs, Unterbringung, Pferdep<strong>en</strong>sion (kein Pferdeverleih)<br />
All-inclusive: course, accommodation, meals (Except horse hire)<br />
Uniquem<strong>en</strong>t stage<br />
Kurs alleine: / Training course only: ...........................................................................................................................................................................<br />
16/04Ë20/04<br />
23/07Ë27/07<br />
09/07Ë13/07<br />
16/07Ë20/07<br />
06/08Ë10/08<br />
20/08Ë24/08<br />
13/07Ë17/07<br />
27/07Ë29/08<br />
290 <br />
290 <br />
300 <br />
300 <br />
170 <br />
120 <br />
- 4 -
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
FORFAITS EQUESTRES<br />
Reitpauschale / Riding packages<br />
C<strong>en</strong>tre <strong>équestre</strong> organisateur – circuits proposés – 2007<br />
Reithof / Veranstalter - Angebot<strong>en</strong>e Tour<strong>en</strong> & Reitlehrgänge<br />
Riding C<strong>en</strong>tre / Organiser - proposed itineraries & trainings<br />
Dates<br />
Datum<br />
Dates<br />
Tarifs<br />
Preise<br />
Tariffs<br />
C3<br />
FERME EQUESTRE DE WINTZENHEIM - Gérard STIEBER<br />
25 rue de l’Eglise - 67370 WINTZENHEIM KOCHERSBERG<br />
Tél. 03 88 69 97 75<br />
RANDONNEE 4 jours / Viertägiger Wanderritt / 4 days itinerary ............................................................................................................<br />
RANDONNEE 3 jours / Dreitägiger Wanderritt / 3 days itinerary ............................................................................................................<br />
28/04Ë01/05<br />
17/05Ë20/05<br />
13/07<br />
RANDONNEE EN ETOILE dans le vignoble alsaci<strong>en</strong> et sur le circuit des 3 chapelles sur demande<br />
Sternförmiger Wanderritt in die Elsässer Weinberge und auf Anfrage auf der Wanderroute der 3 Kapell<strong>en</strong><br />
Star itinerary in the Alsatian vineyards and on the 3 chapels circuit on request<br />
Balades à cheval tous les week-<strong>en</strong>ds dans la proche campagne<br />
Ausritte auf dem Land jedes Woch<strong>en</strong><strong>en</strong>de / Horse-riding in the surrounding countryside every week-<strong>en</strong>d ........................<br />
Formations :<br />
Stages POR Topo<br />
Stages PTV (sur terrain national)<br />
Stages TREC initiation pour débutants<br />
TREC REGIONAL - DÉPARTEMENTAL ..................................................................................................................................................................<br />
Niveau National / national niveau / national level<br />
Niveau Départem<strong>en</strong>tal +Initiation / Départem<strong>en</strong>t viveau + Einführung / Beginner + départem<strong>en</strong>t level<br />
28/04Ë29/04<br />
(SIF)<br />
Location de chevaux et de poneys / Pony- und Pferdeverleih / Horse and pony hire<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux et poneys / P<strong>en</strong>sion Pferde/Ponys / Horse/pony housing<br />
Boxes et prés / Box<strong>en</strong> und Weide / Stables and meadows<br />
AUTRES CHEVAUCHÉES<br />
Weitere Ausritte / Other horse-back rides<br />
Consulter la Revue Trimestrielle « LE RANDONNEUR D’ALSACE » Abonnem<strong>en</strong>t 8 au :<br />
Andere Information<strong>en</strong> in der vierteljährlich<strong>en</strong> Zeitschrift « Le Randonneur d’<strong>Alsace</strong> » - Abonnem<strong>en</strong>t 8 am :<br />
Refer to the quarterly magazine « Le Randonneur d’<strong>Alsace</strong> » - Subscription 8 to :<br />
COMITE REGIONAL DU TOURISME EQUESTE D’ALSACE<br />
Maison des Associations - 6, Route d’Ingersheim – 68000 COLMAR<br />
Tél. 03 89 24 43 18 – Fax 03 89 23 15 08 - chevalsace@wanadoo.fr ou crte-alsace@ffe.com<br />
Même adresse pour propositions et étude d’itinéraires<br />
Vorschläge von Reitweg<strong>en</strong> auch unter dieser Adresse<br />
Same address for tailor-maid itineraries<br />
- 5 -
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
FORFAITS EQUESTRES<br />
Reitpauschale / Riding packages<br />
C<strong>en</strong>tre <strong>équestre</strong> organisateur – circuits proposés – 2007<br />
Reithof / Veranstalter - Angebot<strong>en</strong>e Tour<strong>en</strong> & Reitlehrgänge<br />
Riding C<strong>en</strong>tre / Organiser - proposed itineraries & trainings<br />
Dates<br />
Datum<br />
Dates<br />
Tarifs<br />
Preise<br />
Tariffs<br />
D1/2<br />
ACADEMIE EQUESTRE D’ALSACE<br />
Rue de l’Eglise - 67250 RETSCHWILLER - SOULTZ SOUS FORETS<br />
Tél. / Fax 03 88 80 41 96 - www.academie-equestre.alsace.com<br />
RANDONNEE 2 jours <strong>en</strong> Gîte ou Hôtel<br />
Zweitägiger Wanderritt mit Übernachtung in einem gîte oder im Hotel / 2 day itinerary Hostel or Hotel ..............................<br />
24/02Ë25/02<br />
08/04Ë09/04<br />
Prix : nous consulter<br />
Preise auf Anfrage<br />
For prices contact us<br />
RANDONNEE 3 jours Bivouac, Chuck wagon, Feu de camp<br />
Dreitägiger Wanderritt Chuck wagon Biwak mit Lagerfeuer / 3 days itinerary Chuck wagon bivouac with watch-fire ....<br />
29/04Ë01/05<br />
Prix : nous consulter<br />
Preise auf Anfrage<br />
For prices contact us<br />
RANDONNEE 2 jours Bivouac, Chuck wagon, Feu de camp<br />
Zweitägiger Wanderritt Chuck wagon Biwak mit Lagerfeuer / 2 days itinerary Chuck wagon bivouac with watch-fire ...<br />
23/06Ë24/06<br />
Prix : nous consulter<br />
Preise auf Anfrage<br />
For prices contact us<br />
RANDONNEE 5 jours consécutifs Bivouac, Chuck wagon, Feu de camp<br />
Fünftägiger Wanderritt Chuck wagon Biwak mit Lagerfeuer / 5 days itinerary Chuck wagon bivouac with watch-fire ....<br />
08/07Ë30/08<br />
Prix : nous consulter<br />
Preise auf Anfrage<br />
For prices contact us<br />
RANDONNEE GASTRONOMIQUE 4 jours <strong>en</strong> Gîte ou Hôtel<br />
Viertägiger Schlemmer-Wanderritt mit Übernachtung in einem gîte oder im Hotel<br />
4 day gastronomic itinerary in Hostel or Hotel .................................................................................................................................................<br />
01/11Ë04/11<br />
Prix : nous consulter<br />
Preise auf Anfrage<br />
For prices contact us<br />
B3/C3<br />
SERVICE LOISIRS ACCUEIL DU BAS-RHIN<br />
9 rue du Dôme – B.P. 53 – F-67061 STRASBOURG Cedex<br />
Tél. 03 88 15 45 85 - Fax 03 88 75 67 64<br />
sla@tourisme67.com / www.tourisme67.com<br />
Circuit Wintz<strong>en</strong>heim-Kochersberg<br />
Randonnée <strong>équestre</strong> de 2 jours à travers les paysages variés de la région de Marl<strong>en</strong>heim et de la forêt sousvosgi<strong>en</strong>ne<br />
(cavaliers à l’aise aux 3 allures)<br />
Zweitägiger Ausflug im Pferdesattel durch die Vielseitige Landschaft der Region rund um Marl<strong>en</strong>heim und durch die<br />
Voges<strong>en</strong>auslaüfer (für Reiter, die die 3 Gangart<strong>en</strong> beherrsch<strong>en</strong>)<br />
2-day riding trek through the kaleidoscope landscapes of the region around Marl<strong>en</strong>heim and the forest at the foot of<br />
the Vosges (for skilled horse riders).<br />
Toute l’année du<br />
mercredi au dimanche<br />
Das ganze Jahr von<br />
Mittwoch bis Sonntag<br />
All year from Wednesday<br />
to Sunday<br />
A partir de 104 <br />
- 6 -
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
FORFAITS EQUESTRES<br />
Reitpauschale / Riding packages<br />
C<strong>en</strong>tre <strong>équestre</strong> organisateur – circuits proposés – 2007<br />
Reithof / Veranstalter - Angebot<strong>en</strong>e Tour<strong>en</strong> & Reitlehrgänge<br />
Riding C<strong>en</strong>tre / Organiser - proposed itineraries & trainings<br />
Dates<br />
Datum<br />
Dates<br />
Tarifs<br />
Preise<br />
Tariffs<br />
C1<br />
FERME EQUESTRE FJORD<br />
Ecole d’équitation - 3 rue de la Rohrmatt - 67510 OBERSTEINBACH<br />
Johan et Sylvie Anne HOFMANS<br />
Tél. 03 88 09 56 84 – Fax 03 88 09 54 94<br />
johan.hofmans@worldonline.fr<br />
RANDONNEE ADULTE / Wanderritte für Erwachs<strong>en</strong>e / Adult itinerary: ......................................................................................................................<br />
Visages d’<strong>Alsace</strong>. Circuit de 6 jours pour découvrir plusieurs facettes de notre région (paysages variés, gastronomie, histoire, les<br />
g<strong>en</strong>s...) et se dét<strong>en</strong>dre dans le cadre de vacances actives. Hébergem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> gîtes, hôtels ou chambres d’hôtes, voiture suiveuse.<br />
Maximum 8 cavaliers à l’aise aux trois allures.<br />
Die Vielfalt des Elsass. Sechstägiger Wanderritt zum Entdeck<strong>en</strong> der verschied<strong>en</strong><strong>en</strong> Facett<strong>en</strong> unserer Region (abwechslungsreiche<br />
Landschaft<strong>en</strong>, Gastronomie, Geschichte, Land und Leute...) und eine M<strong>en</strong>ge Entspannungsmöglichkeit<strong>en</strong> trotz Aktivurlaub.<br />
Übernachtung in gîtes, Hotels oder Fremd<strong>en</strong>zimmern, Gepäcktransport, Mindestteilnehmerzahl 8 Reiter, die die drei Gangart<strong>en</strong><br />
beherrsch<strong>en</strong>.<br />
Facets of <strong>Alsace</strong>. 6 day circuit to discover various facets of our region (various landscapes, gastronomy, history, people...) and<br />
relax in an active holiday context. Accommodation in hostels, hotels or B&B, accompanying car, maximum 8 riders experi<strong>en</strong>ced<br />
at the three paces.<br />
16/07Ë21/07<br />
13/08Ë18/08<br />
550 <br />
RANDONNEE JUNIORS / Wanderritte für Jug<strong>en</strong>dliche / Junior itinerary:...................................................................................................................<br />
Pour les 12-14 ans. Av<strong>en</strong>ture et nature sont les mots-clés de ce séjour prévu pour 8 <strong>en</strong>fants maximum ayant le niveau<br />
galop 3. Ils sont <strong>en</strong>cadrés par deux adultes, un moniteur et un animateur. Hébergem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> gîte ou sous t<strong>en</strong>te, voiture suiveuse<br />
et animations <strong>en</strong> soirée.<br />
Für 12-14 Jährige. Die 8 Teilnehmer, die mindest<strong>en</strong>s d<strong>en</strong> Schwierigkeitsgrad Galopp 3 beherrsch<strong>en</strong> sollt<strong>en</strong>, erwartet eine<br />
Entdeckungstour rund um Ab<strong>en</strong>teuer und Natur. Sie werd<strong>en</strong> von zwei Erwachs<strong>en</strong><strong>en</strong> – einem Reitlehrer und einem Animateur<br />
– betreut. Übernachtung in einem gîte oder in Zelt<strong>en</strong>, Gepäcktransport und Unterhaltungsprogramm am Ab<strong>en</strong>d.<br />
For 12-14 year olds. Adv<strong>en</strong>ture and nature are the keywords of this holiday for a maximum of 8 childr<strong>en</strong> mastering gallop level<br />
3. They are supervised by two adults, a monitor and an instructor. Accommodation in a hostel or t<strong>en</strong>t, accompanying car and<br />
<strong>en</strong>tertainm<strong>en</strong>t in the ev<strong>en</strong>ing.<br />
09/07Ë14/07<br />
20/08Ë25/08<br />
480 <br />
PONEY CAMP / Pony Camp / Pony Camp. .............................................................................................................................................................................<br />
Vivre à la ferme <strong>équestre</strong> du dimanche soir au samedi soir, c’est l’occasion de se rapprocher de la nature : participer aux soins aux<br />
animaux, mieux connaître la forêt qui nous <strong>en</strong>toure, cueillir les haricots avant de les manger, chercher le bois pour faire cuire ses<br />
pommes de terre... et bi<strong>en</strong> sûr monter à cheval tous les jours soit le matin, soit l’après-midi. Hébergem<strong>en</strong>t sous t<strong>en</strong>te ou au gîte<br />
<strong>en</strong> cas d’intempéries. Encadrem<strong>en</strong>t : un directeur BAFD et deux animateurs + diplômé d’état pour l’équitation. Séjours déclarés<br />
Jeunesse et Sports (bons de vacances acceptés). Pour les <strong>en</strong>fants de 8 à 14 ans.<br />
Fast eine ganze Woche auf dem Reiterhof, dass heißt, die Natur hautnah erleb<strong>en</strong>: bei der Tierpflege helf<strong>en</strong>, d<strong>en</strong> Wald näher<br />
erkund<strong>en</strong>, die Bohn<strong>en</strong> fürs Mittagess<strong>en</strong> selbst pflück<strong>en</strong>, Feuerholz hol<strong>en</strong> zum Kartoffeln koch<strong>en</strong> … und natürlich tagtäglich auf<br />
dem Rück<strong>en</strong> der Pferde sitz<strong>en</strong>, morg<strong>en</strong>s oder nachmittags. Übernachtung im Zelt oder bei schlechtem Wetter in einem gîte.<br />
Betreuungspersonal: ein BAFD-Leiter und zwei diplomierte Reitlehrer. Auf<strong>en</strong>thalte mit dem Jug<strong>en</strong>d- und Sportlabel (Feri<strong>en</strong>schecks<br />
werd<strong>en</strong> ang<strong>en</strong>omm<strong>en</strong>). Für Kinder von 8 bis 14 Jahr<strong>en</strong>.<br />
Live on the riding farm from Sunday ev<strong>en</strong>ing to Saturday ev<strong>en</strong>ing; the opportunity to get close to nature: help look after<br />
the animals, learn more about the forest around us, collect the beans before you eat them, look for firewood to cook the<br />
potatoes...and of course, ride every day either in the morning or the afternoon. Accommodation in t<strong>en</strong>ts or hostel in bad weather.<br />
Supervision: A BAFD qualified director and two instructors + one state qualified riding instructor. Holidays declared for Youth and<br />
Sports (holiday coupons accepted). For 8 to 14 year old childr<strong>en</strong>.<br />
22/07Ë28/07<br />
19/08Ë26/08<br />
275 <br />
- 7 -
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
ATTELAGES<br />
Pferdegespann / Horse-drawn carriage<br />
Prom<strong>en</strong>ades touristiques <strong>en</strong> calèche, participation à des manifestations diverses, cérémonies, spectacles, défilés…<br />
Kutschfahrt<strong>en</strong>, Teilnahme an verschied<strong>en</strong><strong>en</strong> Festlichkeit<strong>en</strong>, Parad<strong>en</strong>, Veranstaltung<strong>en</strong>…<br />
Picturesque horse-drawn carriage excursion, animations, ceremonies, parades…<br />
B5 68150 AUBURE Bernard OUDIN Tél. 03 89 73 92 34<br />
B7 68700 ASPACH-LE-HAUT Les Attelages du Pays de Thann - V. CALLIGARO Tél./Fax 03 89 48 92 82<br />
B5 68000 COLMAR Jean WARTH - Chef de Caravane Tél. 03 89 41 52 43<br />
B6 68500 JUNGHOLTZ Maurice MUNSCH Tél. 03 89 74 10 30<br />
B4 67220 LALAYE Christiane MUTSCHLER Tél. 03 88 57 39 60<br />
A6 68470 MITZACH Christian LIEB Tél. 06 81 78 89 16<br />
C2 67350 PFAFFENHOFFEN C<strong>en</strong>tre Technique Tél. 03 88 07 51 26 - Port. 06 07 73 10 54<br />
C2 67350 PFAFFENHOFFEN Les calèches de Zinsel Port. 06 08 82 07 20<br />
D1 67250 RETSCHWILLER William HAAR Tél./Fax 03 88 80 41 96<br />
B3 67700 STAMBACH près SAVERNE Pierre JACOB - C<strong>en</strong>tre de Formation Tél./Fax 03 88 02 08 90<br />
B3 67520 WANGEN Jacques LETZGUS Tél. 03 88 87 73 96<br />
B3 67710 WANGENBOURG Paul WEBER Tél. 03 88 87 31 58<br />
C3 HIPPODROME DE STRASBOURG /HOERDT<br />
Rue du Cheval Noir - 67720 HOERDT<br />
Réservation / Reservierung / Reservation : Tél. 03 88 51 32 44 - Fax : 03 88 51 34 56<br />
L’hippodrome est classé <strong>en</strong> 1 re catégorie pour le trot et pôle pour le plat et l’obstacle.<br />
Visite guidée sur r<strong>en</strong>dez-vous.<br />
Die Strassburger R<strong>en</strong>nbahn in Hoerdt ist in 1. Kategorie für Trabr<strong>en</strong>n<strong>en</strong> und Pol für<br />
Flach und Hindernissr<strong>en</strong>n<strong>en</strong> klassifiziert. Besichtigung nach Vereinbarung.<br />
The racecourse of Strasbourg in Hoerdt is classified in first category for trotting races<br />
and pole for flat and hurdle races. Visit on request.<br />
Dates des courses / Termine der R<strong>en</strong>n<strong>en</strong> / Programm of the races : voir / siehe / see:<br />
hippo.hoerdt.free.fr<br />
D1 HIPPODROME DE LA HARDT / WISSEMBOURG<br />
67160 ALTENSTADT<br />
Réservation / Reservierung / Reservation : Tél. 03 88 94 17 30 - Fax : 03 88 94 13 94<br />
L’hippodrome est classé <strong>en</strong> 2 e catégorie pour le plat et l’obstacle.<br />
Visite guidée sur r<strong>en</strong>dez-vous.<br />
Die Wissemburger R<strong>en</strong>nbahn ist in 2. Kategorie für Flach und Hindernissr<strong>en</strong>n<strong>en</strong> klassifiziert.<br />
Besichtigung nach Vereinbarung.<br />
The racecourse of Wissembourg is classified in second category for flat and hurdle<br />
races. Visit on request.<br />
Dates des courses : 1 er mai, lundi de P<strong>en</strong>tecôte et dimanche 24 juin.<br />
Termine der R<strong>en</strong>n<strong>en</strong> : 1. Mai, Pfingsmontag und am Sonntag 24. Juni.<br />
Programm of the races : May 1st, with Monday and Sunday June 24th.<br />
HIPPODROMES<br />
R<strong>en</strong>nbahn<strong>en</strong> / Racecourses<br />
- 8 -<br />
COMPETITIONS SPORTIVES<br />
Discipline Catégorie Club Organisateur Dates<br />
CSO PRO 1<br />
Complet<br />
Dressage<br />
Attelage<br />
Endurance<br />
TREC<br />
Voltige<br />
Concours<br />
International<br />
National<br />
PRO 1<br />
Concours<br />
international<br />
Concours<br />
international<br />
National<br />
PRO Elite<br />
CVI<br />
International<br />
Association Fun Jum<br />
67118 GEISPOLSHEIM<br />
Hippodrome<br />
WISSEMBOURG<br />
Haras des Bussières<br />
67240 BISCHWILLER<br />
Haras de la Nee<br />
NEEWILLER<br />
Société Hippique<br />
HAGUENAU<br />
Ferme Equestre<br />
KIFFIS<br />
Société Hippique<br />
68700 CERNAY<br />
27/04 au<br />
01/05/2007<br />
19/07 au<br />
22/07/2007<br />
29/06 au<br />
01/07/07<br />
17/05 au<br />
20/05/07<br />
19/10 au<br />
21/10/07<br />
11 au 13/05/07<br />
11/03/07
CENTRES DE TOURISME EQUESTRE 2007<br />
Reitsportorte / Tourist riding c<strong>en</strong>tres<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Chevaux<br />
Pferde<br />
Horses<br />
Nombre de<br />
Zahl der<br />
Number of<br />
Demi Poney<br />
Kleinpferde<br />
D. Ponies<br />
Poneys<br />
Ponys<br />
Ponies<br />
Encadrem<strong>en</strong>t<br />
Ausbildungsstand des Fachpersonals<br />
Managem<strong>en</strong>t<br />
École d’équitation<br />
Reitschule<br />
Riding school<br />
Carrière<br />
Reitbahn<br />
Op<strong>en</strong> air training ring<br />
Manège<br />
Reithalle<br />
Indoor training ring<br />
1 heure<br />
1 Stunde<br />
1 Hour<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
1/2 journée<br />
Halber Tag<br />
1/2 day<br />
Journée<br />
Ganzer Tag<br />
Full day<br />
Randonnées plusieurs jours<br />
Mehrtägige Wanderritte<br />
Excursions of several days<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
A2<br />
B7<br />
B5<br />
B4<br />
B4<br />
C4<br />
C6<br />
67260 ALTWILLER<br />
Ecurie des Flots<br />
Rachel SEENE<br />
8, Neuweyerhof<br />
Tél. / Fax 03 88 00 94 88<br />
68700 ASPACH LE HAUT<br />
Ecurie Muringer<br />
Véronique et Thierry MURINGER<br />
15, route de Thann<br />
06 11 54 69 26<br />
68150 AUBURE<br />
Ferme LOSSOW<br />
8 route de Ste Marie-aux-Mines<br />
Bernard OUDIN<br />
Tél. / Fax 03 89 73 92 34<br />
67130 BELMONT<br />
Relais Equestre du Champ du Feu<br />
Rockin’K Ranch<br />
150, route de la Serva<br />
Luc KRAMARZ<br />
Tél. 03 88 97 37 91<br />
r.equestrechampdufeu@tiscali.fr<br />
www.lechampdufeu.com/relais-equestre<br />
67130 BELMONT<br />
Résid<strong>en</strong>ce de la Serva<br />
Le Champ du Feu<br />
145, route de la Serva<br />
Philippe KOBLOTH<br />
Tél. 03 88 97 34 64<br />
06 08 51 97 13 / 06 74 87 66 31<br />
www.cheval-alsace.com<br />
67870 BISCHOFFSHEIM<br />
Ranch «L»<br />
Jean-Michel LEHMANN<br />
42, rue Principale<br />
Tél. 03 88 50 21 66<br />
06 14 82 62 07<br />
68740 BLODELSHEIM<br />
Le Poney Parc<br />
Alain CORREGES<br />
Tél. 03 89 81 28 58<br />
Fax 03 89 81 29 55<br />
8 8 5 Monitrice * * * 15 40 65<br />
repas<br />
compris<br />
5 20 10 3 Moniteurs * * * 12<br />
membre<br />
15 <br />
non<br />
membre<br />
4 11 6 1 Moniteur<br />
1 Accompagnateur<br />
de <strong>Tourisme</strong><br />
Equestre<br />
10 8 1 Accompagnateur<br />
de <strong>Tourisme</strong><br />
Equestre<br />
1 M<strong>en</strong>eur<br />
12 18 4 2 Moniteurs<br />
1 Accompagnateur<br />
de <strong>Tourisme</strong><br />
Equestre<br />
10 6 2 1 Accompagnateur<br />
de <strong>Tourisme</strong><br />
Equestre<br />
2 M<strong>en</strong>eurs<br />
- 9 -<br />
30<br />
* * * 40<br />
à 50<br />
suivant<br />
âge<br />
53<br />
sans<br />
repas<br />
nous<br />
consulter<br />
* 20 40 60<br />
sans<br />
repas<br />
10 heures = 150<br />
sur demande<br />
sur demande<br />
et <strong>en</strong> stage<br />
sur demande<br />
120 <strong>en</strong> rando/<br />
jour<br />
100 randonnée<br />
<strong>en</strong> étoile/jour<br />
* * 20 40 60 Randonnée <strong>en</strong><br />
étoile<br />
6 jours 500<br />
week-<strong>en</strong>d<br />
découverte<br />
du Champ du Feu<br />
200<br />
15<br />
60<br />
sans<br />
repas<br />
demi-journée<br />
et plusieurs jours<br />
sur<br />
demande<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Gîte sur place<br />
Préparation exam<strong>en</strong>s<br />
Poneys camps du lundi au<br />
v<strong>en</strong>dredi sur demande<br />
Leçon particulière 30<br />
Poney Club<br />
Terrain d’attelage<br />
et débourrage<br />
P<strong>en</strong>sion<br />
Attelage, randonnées<br />
Stages et exam<strong>en</strong>s :<br />
Galop de pleine nature<br />
Anglais/Allemand<br />
Prom<strong>en</strong>ade <strong>en</strong> calèche<br />
+ pique nique<br />
2 personnes 250<br />
Randonnée à la carte<br />
100/jour/personne<br />
Sortie libre à cheval sans<br />
accompagnem<strong>en</strong>t à partir<br />
de 20 les 2 heures<br />
Stage cheval-vacances<br />
périodes de vacances<br />
scolaires avec passage de<br />
galops - 6 jours 500<br />
Gîte sur place<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Carte de monte :<br />
10h = 120<br />
20h = 200<br />
4 15 * 11,50 Accueil de classes<br />
scolaires
CENTRES DE TOURISME EQUESTRE 2007<br />
Reitsportorte / Tourist riding c<strong>en</strong>tres<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Chevaux<br />
Pferde<br />
Horses<br />
Nombre de<br />
Zahl der<br />
Number of<br />
Demi Poney<br />
Kleinpferde<br />
D. Ponies<br />
Poneys<br />
Ponys<br />
Ponies<br />
Encadrem<strong>en</strong>t<br />
Ausbildungsstand des Fachpersonals<br />
Managem<strong>en</strong>t<br />
École d’équitation<br />
Reitschule<br />
Riding school<br />
Carrière<br />
Reitbahn<br />
Op<strong>en</strong> air training ring<br />
Manège<br />
Reithalle<br />
Indoor training ring<br />
1 heure<br />
1 Stunde<br />
1 Hour<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
1/2 journée<br />
Halber Tag<br />
1/2 day<br />
Journée<br />
Ganzer Tag<br />
Full day<br />
Randonnées plusieurs jours<br />
Mehrtägige Wanderritte<br />
Excursions of several days<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
A7<br />
68780 BRETTEN<br />
Les Sabots de Brett<strong>en</strong><br />
Martine LEBRAN<br />
2, rue d’Eteimbes<br />
Tél. / Fax 03 89 26 96 94<br />
06 09 85 69 75<br />
martine.lebran@wanadoo.fr<br />
2 4 4 1 Accompagnateur<br />
de <strong>Tourisme</strong><br />
Equestre<br />
* 13<br />
poney<br />
15<br />
chevaux<br />
40<br />
60<br />
avec<br />
repas<br />
Location chevaux<br />
C7<br />
68870 BRINCKHEIM<br />
Ferme Equestre du Koer<br />
Christophe et Katia GINDER<br />
10b, rue des Fleurs<br />
Tél. / Fax 03 89 68 31 04<br />
christophe.ginder@wanadoo.fr<br />
15 12 1 Guide de<br />
<strong>Tourisme</strong> Equestre<br />
1 Monitrice<br />
* * 14<br />
adultes<br />
11<br />
-15ans<br />
se r<strong>en</strong>seigner<br />
au c<strong>en</strong>tre<br />
Restauration<br />
Gîte d’Etape<br />
Exam<strong>en</strong>s : Tous Galops<br />
et CRB<br />
B6<br />
68700 CERNAY<br />
Société Hippique de la Thur<br />
Chantal NOTTER<br />
Rue Guibert<br />
Tél. 03 89 75 47 80<br />
Fax 03 89 75 62 73<br />
06 80 03 87 14<br />
20 12 10 1 Instructeur<br />
2 Moniteurs<br />
4 Elèves moniteurs<br />
1 Accompagnateur<br />
de <strong>Tourisme</strong><br />
Equestre<br />
* * * 16 30 60 Se r<strong>en</strong>seigner<br />
au Club<br />
Tarifs spéciaux membres<br />
du club et lic<strong>en</strong>ces FFE<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Activités Baby Poney<br />
4 à 6 ans<br />
Stage TREC<br />
B4<br />
67730 CHATENOIS<br />
Ecurie de l’Ort<strong>en</strong>bourg<br />
Constant LOOS / Stéphanie BOHN<br />
Route de Villé - Val de Villé<br />
Tél. 03 88 82 20 03<br />
06 87 80 59 23<br />
ecuriedelort<strong>en</strong>bourg@wanadoo.fr<br />
4 7 1 1 Accompagnateur<br />
de <strong>Tourisme</strong><br />
Equestre<br />
1 Moniteur<br />
* *<br />
2<br />
* 12 29 45<br />
avec<br />
3 jours : 165<br />
5 jours <strong>en</strong> étoile:<br />
boissons 270<br />
5 jours <strong>en</strong><br />
itinérants : 370<br />
Classes scolaires<br />
C<strong>en</strong>tre aéré<br />
Pers. handicapées<br />
Endurance - Débourrage<br />
jeunes chevaux<br />
Agrém<strong>en</strong>t Jeunesse et Sports<br />
et Education Nationale<br />
C4<br />
67600 EBERSHEIM<br />
Ecurie du Giess<strong>en</strong><br />
Daniel LOOS / Evelyne FLECK<br />
Lieu-dit Bruch/RN83<br />
Tél. + Fax 03 90 56 16 01<br />
10 12 4 2 Moniteurs<br />
1 Accompagnateur<br />
de <strong>Tourisme</strong><br />
Equestre<br />
* 2 * 13* 30 45 1 journée<br />
1 semaine<br />
*heure passager<br />
Stage et passage de<br />
galop durant les<br />
vacances<br />
B7<br />
68720 FLAXLANDEN<br />
Poney & Cie<br />
Cloé MISLIN<br />
36, rue de la Montée<br />
Tél. + Fax 03 89 59 42 46<br />
Portable : 06 80 59 32 02<br />
3 6 8 Instructeur Western<br />
BAPAAT poney<br />
+ <strong>Tourisme</strong> Equestre<br />
* * * Leçon<br />
20<br />
1/2 heure<br />
prom<strong>en</strong>ade 9<br />
1/4 heure<br />
prom<strong>en</strong>ade 5<br />
Tarifs préfér<strong>en</strong>tiels pour<br />
membres du club<br />
Elevage chevaux miniatures<br />
Stages vacances :<br />
se r<strong>en</strong>seigner au c<strong>en</strong>tre<br />
- 10 -
CENTRES DE TOURISME EQUESTRE 2007<br />
Reitsportorte / Tourist riding c<strong>en</strong>tres<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Chevaux<br />
Pferde<br />
Horses<br />
Nombre de<br />
Zahl der<br />
Number of<br />
Demi Poney<br />
Kleinpferde<br />
D. Ponies<br />
Poneys<br />
Ponys<br />
Ponies<br />
Encadrem<strong>en</strong>t<br />
Ausbildungsstand des Fachpersonals<br />
Managem<strong>en</strong>t<br />
École d’équitation<br />
Reitschule<br />
Riding school<br />
Carrière<br />
Reitbahn<br />
Op<strong>en</strong> air training ring<br />
Manège<br />
Reithalle<br />
Indoor training ring<br />
1 heure<br />
1 Stunde<br />
1 Hour<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
1/2 journée<br />
Halber Tag<br />
1/2 day<br />
Journée<br />
Ganzer Tag<br />
Full day<br />
Randonnées plusieurs jours<br />
Mehrtägige Wanderritte<br />
Excursions of several days<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
B4<br />
B7<br />
B3<br />
B6<br />
B6<br />
B8<br />
67130 FOUDAY<br />
BAN DE LA ROCHE<br />
La Grange aux Sabots<br />
Véronique HAUSSER<br />
Tél. 03 88 97 37 32 Fax 03 88 97 32 71<br />
association.la-grange-auxsabots@wanadoo.fr<br />
http://perso.wanadoo.fr/<br />
lagrangeauxsabots/<br />
68118 HIRTZBACH<br />
Haras Saint-Léger<br />
Robert et Laur<strong>en</strong>ce BRECHBIEHL<br />
Chemin dit Tahlstra<strong>en</strong>g<br />
Tél. 03 89 40 65 80<br />
06 73 52 82 63<br />
laur<strong>en</strong>ce.roth@tiscali.fr<br />
67440 JETTERSWILLER<br />
Les Cecoignels<br />
38, rue du Moulin<br />
Iginio CIVIDINI<br />
Tél. 03 88 70 83 18<br />
Fax 03 88 70 60 63<br />
www.cecoignels.com<br />
68500 JUNGHOLTZ<br />
Ranch du Laub<strong>en</strong>rain<br />
Maurice MUNSCH<br />
7, rue Creuse<br />
Tél./Fax 03 89 74 10 30<br />
06 74 30 76 28<br />
68500 JUNGHOLTZ<br />
Le Moulin de la Licorne<br />
KELLER Olivier<br />
22, rue de Rimbach<br />
Tél. / Fax 03 89 76 86 33<br />
lemoulindelalicorne@wanadoo.fr<br />
68480 KIFFIS<br />
Ferme Equestre «ZUM BLAUE»<br />
Jean WALTHER<br />
5, Rue de Wolschwiller<br />
Tél. 03 89 40 35 25<br />
Fax 03 89 40 44 38<br />
cheval.kiffis@free.fr<br />
2 5 1 1 Accompagnateur<br />
de <strong>Tourisme</strong><br />
Equestre<br />
- 11 -<br />
* 1h30<br />
25 <br />
10 10 4 1 Moniteur * * * Poney<br />
12<br />
Cheval<br />
13<br />
6 6 8 2 Moniteurs<br />
1 guide de<br />
<strong>Tourisme</strong> Equestre<br />
1 Handy cheval<br />
30 1 Guide T.E.<br />
5 Acc. T.E.<br />
35 65 sur<br />
réservation<br />
se r<strong>en</strong>seigner<br />
se au r<strong>en</strong>seigner<br />
c<strong>en</strong>tre<br />
au c<strong>en</strong>tre<br />
* * * 16 40 70 Activité<br />
tourisme<br />
* 12 50<br />
sans<br />
repas<br />
6 5 7 1 Moniteur * * * 13<br />
Poney<br />
15<br />
Cheval<br />
16 4 2 Moniteurs<br />
1 Guide T.E.<br />
1 Acc. T.E.<br />
* * * 13<br />
club<br />
15<br />
non<br />
club<br />
D’avril à<br />
septembre<br />
sur demande<br />
Tarifs dégressifs pour les<br />
abonnés et randonnées<br />
sur r<strong>en</strong>dez vous pour<br />
<strong>en</strong>fants<br />
et adolesc<strong>en</strong>ts, sur petits<br />
chevaux de montagne<br />
Tarifs spéciaux si forfait<br />
abonnem<strong>en</strong>t<br />
V<strong>en</strong>te de chevaux<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
C<strong>en</strong>tre Equestre<br />
spécialisé accueil<br />
personnes handicapées<br />
ou <strong>en</strong> difficultés<br />
Label tourisme<br />
handicap<br />
Carte de 10 h à 100<br />
Prix pour groupe et CE<br />
Prom<strong>en</strong>ade <strong>en</strong> calèche<br />
sur réservation :<br />
1 h 45 de 2 à 12 pers.<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux 200/mois<br />
30 50 sur demande Stage Spectacle voltige<br />
Cascade <strong>équestre</strong><br />
Dressage - Débourrage<br />
Stage Ethologique<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
60<br />
avec<br />
repas<br />
r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />
au C<strong>en</strong>tre<br />
Stages vacances scolaires<br />
Débourrage, p<strong>en</strong>sion<br />
chevaux<br />
C<strong>en</strong>tre formation A.T.E.<br />
Gîte rural et gîte d’étape<br />
sur place
CENTRES DE TOURISME EQUESTRE 2007<br />
Reitsportorte / Tourist riding c<strong>en</strong>tres<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Chevaux<br />
Pferde<br />
Horses<br />
Nombre de<br />
Zahl der<br />
Number of<br />
Demi Poney<br />
Kleinpferde<br />
D. Ponies<br />
Poneys<br />
Ponys<br />
Ponies<br />
Encadrem<strong>en</strong>t<br />
Ausbildungsstand des Fachpersonals<br />
Managem<strong>en</strong>t<br />
École d’équitation<br />
Reitschule<br />
Riding school<br />
Carrière<br />
Reitbahn<br />
Op<strong>en</strong> air training ring<br />
Manège<br />
Reithalle<br />
Indoor training ring<br />
1 heure<br />
1 Stunde<br />
1 Hour<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
1/2 journée<br />
Halber Tag<br />
1/2 day<br />
Journée<br />
Ganzer Tag<br />
Full day<br />
Randonnées plusieurs jours<br />
Mehrtägige Wanderritte<br />
Excursions of several days<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
C8<br />
B4<br />
B3<br />
C3<br />
B8<br />
A6<br />
A6<br />
68220 KNOERINGUE<br />
Ecurie des Prés<br />
Jocelyne et François FRISCH<br />
2, rue Emile Wacker<br />
Tél. / Fax 03 89 68 68 12<br />
06 87 05 52 22<br />
www.ecurie-des-pres.com<br />
67570 LA BROQUE<br />
Club Equestre de la Haute<br />
Bruche<br />
Parc d’Albay<br />
Tél. 03 88 49 68 22<br />
57850 LA HOUBE<br />
Gîte Equestre du Valsberg<br />
17, rue B<strong>en</strong>tz Eck<br />
Tél. 03 87 08 84 33<br />
Dél. Région Als.: VIX Jean-Michel<br />
18 rue de l’Ermitage<br />
67700 SAVERNE<br />
67610 LA WANTZENAU<br />
Le Waldhof<br />
Tél. 03 88 96 60 57<br />
68480 LEVONCOURT<br />
La Pasbruma Ranch<br />
Pascale et Bruno MAYR<br />
3 rue H<strong>en</strong>riette Pee<br />
Tél. 03 89 08 10 62<br />
bruno.mayr@wanadoo.fr<br />
68380 METZERAL<br />
Ranch du Hinterberg<br />
G. SCHILDKNECHT<br />
Tél. 03 89 77 68 62<br />
68380 METZERAL<br />
Equivallée - MEYER Magalie<br />
S.C.E.A. - 21 rue de la gare<br />
Tél. 03 89 77 68 94<br />
Port. 06 73 82 67 41<br />
6 6 1 Monitrice<br />
1 Acc. T.E.<br />
7 8 7 1 Monitrice A.T.E * * * 24 44<br />
les 3h<br />
8 2 1 Moniteur 2h: 30*<br />
2h: 20<br />
20 10 12 3 Moniteurs * * * 27/<br />
adulte<br />
26/<br />
junior<br />
25/<br />
-15 ans<br />
6 2 2 Entraineur<br />
Western 1*<br />
BAPAAT<br />
* * * 16 40 70 sur demande Débourrage et travaux<br />
de chevaux<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Location de carrière<br />
au mois<br />
- 12 -<br />
* * -18 ans<br />
17<br />
Adultes<br />
20<br />
65<br />
avec<br />
repas<br />
2h: 35* sur<br />
2h: 25 demande<br />
-18 ans<br />
65<br />
Adultes<br />
77<br />
12 7 42<br />
sans<br />
repas<br />
4 5 1 Monitrice * * 2h: 25 45 60<br />
sans<br />
repas<br />
Programme<br />
sur demande<br />
sur demande<br />
<strong>en</strong> étoile<br />
sur demande<br />
pour groupes<br />
exclusivem<strong>en</strong>t<br />
Se r<strong>en</strong>seigner<br />
sur place<br />
Se r<strong>en</strong>seigner<br />
sur place<br />
Activités Poneys<br />
à partir de 3 ans<br />
* Tarifs extérieur au club<br />
Randonnée d’une<br />
journée sur demande<br />
Tarifs club<br />
Parcours de cross<br />
Baby poney<br />
Prom<strong>en</strong>ade<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Restaurant<br />
Tarif préfér<strong>en</strong>tiel<br />
pour abonnés<br />
C<strong>en</strong>tre fermé le jeudi<br />
Poneys islandais<br />
Réservation indisp<strong>en</strong>sable<br />
Gîte sur place<br />
Repas <strong>en</strong> Ferme Auberge<br />
Poney Games<br />
Débourrage<br />
Stage passage de galops<br />
durant les vacances
CENTRES DE TOURISME EQUESTRE 2007<br />
Reitsportorte / Tourist riding c<strong>en</strong>tres<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Chevaux<br />
Pferde<br />
Horses<br />
Nombre de<br />
Zahl der<br />
Number of<br />
Demi Poney<br />
Kleinpferde<br />
D. Ponies<br />
Poneys<br />
Ponys<br />
Ponies<br />
Encadrem<strong>en</strong>t<br />
Ausbildungsstand des Fachpersonals<br />
Managem<strong>en</strong>t<br />
École d’équitation<br />
Reitschule<br />
Riding school<br />
Carrière<br />
Reitbahn<br />
Op<strong>en</strong> air training ring<br />
Manège<br />
Reithalle<br />
Indoor training ring<br />
1 heure<br />
1 Stunde<br />
1 Hour<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
1/2 journée<br />
Halber Tag<br />
1/2 day<br />
Journée<br />
Ganzer Tag<br />
Full day<br />
Randonnées plusieurs jours<br />
Mehrtägige Wanderritte<br />
Excursions of several days<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
C1-C2<br />
B3<br />
C1<br />
B5<br />
B6<br />
D2<br />
67110 OBERBRONN<br />
Relais Equestre du Fuchswinkel<br />
Catherine et Jean-Marie KENNEL<br />
36 route de Zinswiller<br />
Tél. 03 88 09 04 44<br />
relais.fuchswinkel@free.fr<br />
67280 OBERHASLACH<br />
Relais Le Neufeldhof<br />
Françoise, Marguerite<br />
et Marcel ANDRE<br />
Tél. 03 88 50 91 48<br />
Fax 03 88 50 95 46<br />
67510 OBERSTEINBACH<br />
Ferme Equestre FJORD<br />
Ecole d’Equitation<br />
Sylvie-Anne et Johan HOFMANS<br />
3 rue de la Rohrmatt<br />
Tél. 03 88 09 56 84<br />
Fax 03 88 09 54 97<br />
johan.hofmans@worldonline.fr<br />
www.ferme.equestre.here.de<br />
68370 ORBEY<br />
Ecole d’equitation<br />
Nathalie BAUMANN<br />
232 Pairis<br />
Tél. / Fax 03 89 71 26 56<br />
Port. 06/19/11/81/83<br />
baumannnathalie@free.fr<br />
www.lesecuriesdelabbaye.com<br />
68120 PFASTATT<br />
Ferme Equestre des 4 V<strong>en</strong>ts<br />
Serge HERBRECHT<br />
Rue du Gazon<br />
Tél. 03 89 52 57 25<br />
06 07 97 24 53<br />
67250 RETSCHWILLER<br />
Académie Equestre d’<strong>Alsace</strong><br />
William HAAR<br />
Rue de l’Eglise<br />
Tél. / Fax 03 88 80 41 96<br />
academie-equestre-alsace@wanadoo.fr<br />
www.academie-equestre-alsace.com<br />
6 5 4 1 Monitrice * * * -11 ans:<br />
17 :<br />
-18 ans:<br />
18,50<br />
adultes:<br />
20<br />
20 6 Acc. T.E. 20 40<br />
8 10 2 4 Moniteurs<br />
1 G.T.E.<br />
- 13 -<br />
/ 58<br />
avec<br />
1 repas<br />
25<br />
les 2h<br />
* * * 15 25<br />
2h de<br />
monte<br />
7 6 6 1 Monitrice * * * -16 ans:<br />
13<br />
+16 ans:<br />
14<br />
15 15 10 1 Monitrice<br />
1 Acc. T.E.<br />
* * 12*<br />
11**<br />
10***<br />
9****<br />
12 6 8 2 BEES * * * 18<br />
<strong>en</strong>fant<br />
20<br />
junior<br />
22<br />
adulte<br />
55<br />
sans<br />
repas<br />
50<br />
sans<br />
repas<br />
sur demande<br />
à partir de 4 pers.<br />
Brochure pour<br />
poney-camps<br />
et randonnées<br />
sur demande<br />
Ecoles et<br />
«à la carte»<br />
25 45 se r<strong>en</strong>seigner<br />
au c<strong>en</strong>tre<br />
sur<br />
dde<br />
se r<strong>en</strong>seigner<br />
sur place<br />
70<br />
cheval<br />
45<br />
<strong>en</strong>fant<br />
Juillet août<br />
voir page<br />
hébergem<strong>en</strong>t<br />
hôtels et chambres<br />
d’hôtes<br />
5 à 12 jours<br />
Bivouac avec<br />
Chuck Wagon<br />
Tarifs préfér<strong>en</strong>tiels<br />
pour abonnés<br />
En été stages pour<br />
juniors avec hébergem<strong>en</strong>t<br />
r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts au C<strong>en</strong>tre<br />
Table d’hôtes<br />
sur réservation<br />
uniquem<strong>en</strong>t<br />
Gîte sur place<br />
Piscine<br />
Chi<strong>en</strong>s interdits<br />
Stage Ethologie (Monty Roberts)<br />
Leçons particulières<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Débourrage<br />
Magasin d’articles d’équitation<br />
Gîte sur place<br />
C<strong>en</strong>tre de Formation A.T.E.<br />
Label C<strong>en</strong>tre de <strong>Tourisme</strong><br />
Equestre - Label FFE<br />
Gîte d’Etape<br />
P<strong>en</strong>sion Chevaux<br />
Débourrage<br />
Commerce chevaux<br />
Cours classiques et<br />
western<br />
* cours - ** abonnés<br />
*** ballade<br />
**** abonnés<br />
Stage Ethologie<br />
Equitation western<br />
Loisirs et concours<br />
C<strong>en</strong>tre de formation A.T.E.<br />
Etalon Quarter Horse
CENTRES DE TOURISME EQUESTRE 2007<br />
Reitsportorte / Tourist riding c<strong>en</strong>tres<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Chevaux<br />
Pferde<br />
Horses<br />
Nombre de<br />
Zahl der<br />
Number of<br />
Demi Poney<br />
Kleinpferde<br />
D. Ponies<br />
Poneys<br />
Ponys<br />
Ponies<br />
Encadrem<strong>en</strong>t<br />
Ausbildungsstand des Fachpersonals<br />
Managem<strong>en</strong>t<br />
École d’équitation<br />
Reitschule<br />
Riding school<br />
Carrière<br />
Reitbahn<br />
Op<strong>en</strong> air training ring<br />
Manège<br />
Reithalle<br />
Indoor training ring<br />
1 heure<br />
1 Stunde<br />
1 Hour<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
1/2 journée<br />
Halber Tag<br />
1/2 day<br />
Journée<br />
Ganzer Tag<br />
Full day<br />
Randonnées plusieurs jours<br />
Mehrtägige Wanderritte<br />
Excursions of several days<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
B4<br />
D2<br />
B2<br />
C3<br />
B3<br />
C2<br />
67140 SAINT-PIERRE<br />
Les Cavaliers de Saint-Pierre<br />
Marie-Christine HERRMANN<br />
28, rue Principale<br />
Tél. 03 88 08 99 69<br />
Fax 03 88 08 52 29<br />
06 07 26 81 13<br />
guidegitechevaltourisme@wanadoo.fr<br />
67470 SCHAFFHOUSE près SELTZ<br />
Poney Club - Jean-Marie GABEL<br />
Route de Niederroedern<br />
Tél. 06 07 96 25 40<br />
06 30 83 99 25<br />
Tél./Fax 03 88 86 85 82<br />
poneyclubschaffhouse@wanadoo.fr<br />
67700 STAMBACH/SAVERNE<br />
Sylvie et Pierre JACOB<br />
Impasse de la Scierie Haeg<strong>en</strong><br />
Tél./Fax 03 88 02 08 90<br />
06 22 19 63 71<br />
domaine-equestre-stambach@wanadoo.fr<br />
www.domaine-equestre-stambach.com<br />
67370 TRUCHTERSHEIM<br />
Eperon du Kochersberg<br />
Gilbert AMMAN<br />
6, rue de la Carrière<br />
Tél. 03 88 69 70 57<br />
Fax 03 88 69 88 65<br />
67280 URMATT<br />
Relais Equestre de la Schlitte<br />
Franck STRINTZ<br />
3, rue de la Schlitte<br />
Tél. 06 80 17 81 88<br />
Fax 03 88 97 57 66<br />
relaisequestredelaschlitte@voila.fr<br />
67670 WALTENHEIM<br />
Cheval mon Ami<br />
Djeylan MARDELL<br />
2, rue de la Laiterie<br />
Tél / Fax. 03 88 51 53 09<br />
06 60 49 17 15<br />
Hiago@wanadoo.fr<br />
3 2 1 Acc. T.E. * 10<br />
à<br />
15<br />
juniors<br />
- 14 -<br />
35<br />
3h<br />
25<br />
juniors<br />
75 sur demande<br />
pique<br />
nique<br />
compris<br />
6 2 5 1 Acc. T.E. * * * 12 journée<br />
1 journée<br />
plusieurs jours<br />
sur demande<br />
11 1 Enseignant<br />
Attelage<br />
1 Acc. T.E.<br />
2 Chefs de Caravane<br />
Attelage * * 20 54 89 sur demande<br />
<strong>en</strong> attelage<br />
et <strong>en</strong> monte<br />
381/semaine<br />
15 15 20 2 Moniteurs * * * 20*<br />
15**<br />
3 3 5 1 A.T.E.<br />
+ BAP<br />
5 20 5 2 Monitrices<br />
2 Acc. TE<br />
2 M<strong>en</strong>eurs<br />
40*<br />
30**<br />
* 15 40 60<br />
sans<br />
repas<br />
sur demande<br />
sur demande<br />
Tarif journée compr<strong>en</strong>d<br />
boissons, équitation et<br />
hébergem<strong>en</strong>t dortoir<br />
Acompte 25%<br />
sur réservation<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Gîte sur place<br />
Restaurant sur place<br />
Prom<strong>en</strong>ade poneys<br />
et chevaux<br />
C<strong>en</strong>tre de Formation<br />
<strong>en</strong> attelage - P<strong>en</strong>sion<br />
Débourrage<br />
Transport chevaux<br />
Location attelage avec<br />
M<strong>en</strong>eur<br />
*chevaux<br />
**Poneys<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Stages - Exam<strong>en</strong>s<br />
Compétitions - Voltige<br />
Baby Poney - Poney games<br />
P<strong>en</strong>sion et débourrage<br />
chevaux<br />
Attelage<br />
Rééducation chevaux à<br />
problèmes<br />
* * * 20 35 50 sur demande Ballade dimanche<br />
8 lic<strong>en</strong>ce vacances<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux, prom<strong>en</strong>ade<br />
calèche sur demande,<br />
baby poney, stage vacances<br />
Pony-Games<br />
Compétition Poneys
CENTRES DE TOURISME EQUESTRE 2007<br />
Reitsportorte / Tourist riding c<strong>en</strong>tres<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Chevaux<br />
Pferde<br />
Horses<br />
Nombre de<br />
Zahl der<br />
Number of<br />
Demi Poney<br />
Kleinpferde<br />
D. Ponies<br />
Poneys<br />
Ponys<br />
Ponies<br />
Encadrem<strong>en</strong>t<br />
Ausbildungsstand des Fachpersonals<br />
Managem<strong>en</strong>t<br />
École d’équitation<br />
Reitschule<br />
Riding school<br />
Carrière<br />
Reitbahn<br />
Op<strong>en</strong> air training ring<br />
Manège<br />
Reithalle<br />
Indoor training ring<br />
1 heure<br />
1 Stunde<br />
1 Hour<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
1/2 journée<br />
Halber Tag<br />
1/2 day<br />
Journée<br />
Ganzer Tag<br />
Full day<br />
Randonnées plusieurs jours<br />
Mehrtägige Wanderritte<br />
Excursions of several days<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
B3<br />
67520 WANGEN<br />
Ferme Kleinerl<strong>en</strong><br />
Jacques LETZGUS<br />
Tél. 03 88 87 73 96<br />
Fax 03 88 87 65 09<br />
Port. 06 07 99 45 95<br />
www.wang<strong>en</strong>-alsace.com/<br />
ferme-kleinerl<strong>en</strong><br />
Jacques.LETZGUS@wanadoo.fr<br />
8 20 2 Acc. T.E.<br />
2 Moniteurs<br />
1Handi ChevalII<br />
* * * 15 40<br />
sans<br />
repas<br />
60<br />
sans<br />
repas<br />
sur demande<br />
à chaque congés<br />
scolaires<br />
P<strong>en</strong>sion de chevaux<br />
Prom<strong>en</strong>ade <strong>en</strong><br />
calèche sur demande<br />
Baby Poney<br />
Stages galops vacances<br />
Stages TREC<br />
B6<br />
B2<br />
68700 WATTWILLER<br />
C<strong>en</strong>tre Equestre de Wattwiller<br />
Dominique LAMPERT<br />
Route des Crêtes<br />
Tél./Fax 03 89 39 78 00<br />
Tél. 03 89 82 34 90<br />
Fax 03 89 38 95 94<br />
dominique.lampert@wanadoo.fr<br />
67340 WEITERSWILLER<br />
Ranch Relais Islandais<br />
M. et Mme Lothar Weiland<br />
14, rue du Château d’Eau<br />
Tél. 03 88 89 42 60<br />
Fax 03 88 89 62 17<br />
www.relais-islandais.net<br />
info@relais-islandais.net<br />
12 2 8 1 Moniteur 2*<br />
1 Stagiaire<br />
BPJEPS<br />
10 1 Accompagnateur<br />
de <strong>Tourisme</strong><br />
Equestre<br />
* * * 20 75 se r<strong>en</strong>seigner au<br />
c<strong>en</strong>tre<br />
Tarifs spéciaux membres<br />
Personnes handicapées<br />
P<strong>en</strong>sions chevaux<br />
Débourrage<br />
* * 15 38 60 sur demande Randonnée sur demande<br />
à partir de 5 cavaliers<br />
toute l’année<br />
B5<br />
C3<br />
D1<br />
68230 WIHR AU VAL<br />
Association Nature et Cheval<br />
Ferme de l’Alt<strong>en</strong>bach<br />
Caroline GRUCKER<br />
Tél. 06 87 41 22 12<br />
Fax 03 89 77 19 22<br />
www.nature-cheval.com<br />
67370 WINTZENHEIM/<br />
KOCHERSBERG<br />
Ferme Equestre de Wintz<strong>en</strong>heim<br />
Gérard STIEBER<br />
25, rue de l’Eglise<br />
Tél. 03 88 69 97 75<br />
stieberw@aol.com<br />
67160 WISSEMBOURG-WEILER<br />
C<strong>en</strong>tre Equestre du Lang<strong>en</strong>berg<br />
EQUILOISIR<br />
Château du Lang<strong>en</strong>berg<br />
Laur<strong>en</strong>ce PITRE<br />
Tél. 03 88 94 95 68<br />
Fax 03 88 94 15 18<br />
equiloisir@wanadoo.fr<br />
www.equiloisir.com<br />
5 15 6 1 Moniteur<br />
1 Monitrice<br />
* * * 1h30<br />
15<br />
membre<br />
20<br />
passagers<br />
25<br />
sur rdv<br />
60<br />
sans<br />
repas<br />
se r<strong>en</strong>seigner<br />
au c<strong>en</strong>tre<br />
3 3 2 Acc. T.E. 12 25 50 sur demande<br />
et<br />
randonnées<br />
<strong>en</strong> «étoile»<br />
7 12 1 Moniteur * * * 17 sur sur<br />
+ 12 ans demande demande<br />
14<br />
- 12ans<br />
Stages et exam<strong>en</strong>s<br />
galop fédéraux et pleine<br />
nature : se r<strong>en</strong>seigner<br />
au c<strong>en</strong>tre<br />
Terrain TREC<br />
Gîte <strong>équestre</strong> sur place<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Terrain homologué P.T.V.<br />
Stage TREC : nous<br />
contacter<br />
Stages - exam<strong>en</strong>s<br />
compétition<br />
poney<br />
- 15 -
GITES ET RELAIS EQUESTRES 2007<br />
Unterkünfte für Pferde und Reiter / Equestrian accommodation<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Nombre de places<br />
Zahl der Plätze / Number of places<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Restauration<br />
Verpflegung / Catering<br />
Sur place<br />
Am Platz<br />
On the spot<br />
Possibilité cuisiner<br />
Kochmöglichkeit<strong>en</strong><br />
Selfcatering<br />
Restaurants <strong>en</strong>virons<br />
Speisehaus in der Nähe<br />
Restaurant in the area<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
A2<br />
B5<br />
B5<br />
B4<br />
A2<br />
C1<br />
C6<br />
C2<br />
67260 ALTWILLER<br />
Ecurie des Flots<br />
Rachel SEENE<br />
8, Neuweyerhof<br />
Tél. 03 88 00 94 88 - 06 85 73 29 41<br />
68150 AUBURE<br />
Ferme Lossow<br />
Bernard OUDIN<br />
8, route de Ste Marie aux Mines<br />
Tél. 03 89 73 92 34<br />
68150 AUBURE<br />
Les Brimbelles<br />
M. et Mme Jean-Pierre SEGARD<br />
9, route de Ste Marie aux Mines<br />
Tél. / Fax 03 89 73 91 04<br />
les_brimbelles68@wanadoo.fr<br />
67130 BELMONT<br />
Philippe KOBLOTH<br />
Rés. de la Serva - Le Champ du Feu<br />
145, route de la Serva<br />
Tél. 03 88 97 33 82<br />
06 08 51 97 13 - 06 74 87 66 31<br />
www.cheval-alsace.com<br />
67320 BERG<br />
Haras du Wolst<br />
Ernest et Odette WILT<br />
12 rue de la Forêt<br />
Tél./Fax 03 88 00 64 09<br />
67160 BIRLENBACH<br />
Ferme Equestre<br />
Marlyse WERLY<br />
19, rue du Ruisseau<br />
Tél. 03 88 80 48 76<br />
68740 BLODELSHEIM<br />
Le Poney Parc<br />
Alain CORREGES<br />
Tél. 03 89 81 28 58<br />
Fax 03 89 81 29 55<br />
67330 BOSSELSHAUSEN<br />
L’Etape du Froeschberg<br />
Anne et Marc VILLE<br />
2, Grande Rue<br />
Tél. 03 88 71 35 49<br />
06 83 56 04 76<br />
ville.anne@wanadoo.fr<br />
10 4 7 10 35<br />
1 pers.<br />
avec<br />
petit<br />
déjeuner<br />
10 1 1 10 48<br />
2 pers. pt déj.<br />
compris<br />
19<br />
par pers.<br />
suppl.<br />
25 2 ou 4 2 ou 4 15 15,25<br />
petit<br />
déjeuner<br />
compris<br />
35 10 10 35 20 10<br />
par<br />
pers.<br />
12 12 15<br />
par<br />
pers.<br />
18 15 10 37<br />
2 pers.<br />
55<br />
4 pers.<br />
1<br />
gîte<br />
6 pl.<br />
6 4 * 25<br />
2 pers.<br />
- 16 -<br />
2,50<br />
par<br />
pers.<br />
12<br />
foin<br />
compris<br />
6 * * * Acompte 10% à la réservation<br />
Repas sur commande<br />
10 10 10 * Transport bagages<br />
Réservation indisp<strong>en</strong>sable<br />
Grains <strong>en</strong> supplém<strong>en</strong>t<br />
5 4 4 * * * Table d’Hôtes sur réservation<br />
Acompte 25% à la réservation<br />
Spécialités alsaci<strong>en</strong>nes - Transport<br />
Installations rustiques<br />
de bagages - Gîte de France<br />
Foin, céréales - BIO :<br />
2 par cheval<br />
10 5 * * * Appartem<strong>en</strong>ts de 50 à 70 la<br />
nuit <strong>en</strong> semaine et de 100 à<br />
140 le week-<strong>en</strong>d<br />
Supplém<strong>en</strong>t 3/pers. pour<br />
les draps<br />
Ecole d’équitation et stages<br />
p<strong>en</strong>dant les vacances scol.<br />
10<br />
foin<br />
paille<br />
céréales<br />
12<br />
10<br />
avec<br />
alim<strong>en</strong>ts<br />
5 5 5 20 10<br />
foin<br />
paille<br />
grains<br />
6<br />
paille<br />
foin<br />
* * Ouvert du 01/05 au 30/10<br />
Manège et carrière<br />
Chambre 2 pers. dans 2 maisons<br />
individuelles - Cuisine<br />
équipée à disposition<br />
Poss. pt déj. 5 - Repas 10<br />
11 * Location chevaux<br />
Spécialités alsaci<strong>en</strong>nes sur<br />
commande<br />
5 * * * Location de 3 gîtes de 6 pers.<br />
34/jour/gîte<br />
Restauration : 8,50 à 30,50<br />
Gite 45/jour<br />
5<br />
avec<br />
grains<br />
* * 1 Ch. 2 pers./1 Ch. 3 pers.<br />
Repas 10, petit déjeuner 4<br />
Forfait étape : cheval boxe + cavalier<br />
40 - Réservation obligatoire<br />
Abri attelage - Carte cavalier à jour<br />
Ni chi<strong>en</strong> ni étalon - Langues étrangères<br />
: anglais + espagnol
GITES ET RELAIS EQUESTRES 2007<br />
Unterkünfte für Pferde und Reiter / Equestrian accommodation<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Nombre de places<br />
Zahl der Plätze / Number of places<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Restauration<br />
Verpflegung / Catering<br />
Sur place<br />
Am Platz<br />
On the spot<br />
Possibilité cuisiner<br />
Kochmöglichkeit<strong>en</strong><br />
Selfcatering<br />
Restaurants <strong>en</strong>virons<br />
Speisehaus in der Nähe<br />
Restaurant in the area<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
A7<br />
B4<br />
B7<br />
C7<br />
B6<br />
B4<br />
C2<br />
B2<br />
68290 BOURBACH LE HAUT<br />
Ferme du Niederwyhl<br />
Anne Marie SINGER<br />
Tél. / Fax 03 89 38 86 26<br />
am.singer@wanadoo.fr<br />
67220 BREITENBACH<br />
Ferme Niedermatt<strong>en</strong><br />
Albert HAAS<br />
Tél. 03 88 57 18 22<br />
Port. 06 08 61 25 66<br />
68780 BRETTEN<br />
Les Sabots de BRETTEN<br />
Martine LEBRAN<br />
2, rue d’Eteimbes<br />
Tél. / Fax 03 89 26 96 94<br />
06 09 85 69 75<br />
martine.lebran@wanadoo.fr<br />
68870 BRINCKHEIM<br />
Ferme Equestre du Koer<br />
Christophe et Katia GINDER<br />
10b, rue des Fleurs<br />
Tél. / Fax 03 89 68 31 04<br />
christophe.ginder@wanadoo.fr<br />
68530 BUHL<br />
Relais Equestre des Perles Noires<br />
13, rue du Colonel Bouvet<br />
Tél. 03 89 74 04 40<br />
06 24 44 11 84<br />
Fax 03 89 74 80 80<br />
jeanclaudebadias@yahoo.fr<br />
67730 CHATENOIS<br />
Ecurie de l’Ort<strong>en</strong>bourg<br />
Route de Villé - Val de Villé<br />
Constant LOOS et Stéphanie BOHN<br />
Tél. 03 88 82 20 03<br />
06 87 80 59 23<br />
ecuriedelort<strong>en</strong>bourg@wanadoo.fr<br />
67350 DAUENDORF<br />
Mylène et Joël SCHALCK<br />
27, route de Neubourg<br />
Tél. 03 88 72 21 58<br />
mylène.joel@wanadoo.fr<br />
67330 ERNOLSHEIM les SAVERNE<br />
Gaby KUNTZ<br />
7, rue de Monswiller<br />
Tél./Fax 03 88 70 03 55<br />
kuntz.gaby@wanadoo.fr<br />
12 3 6 17<br />
à<br />
20<br />
par pers.<br />
6 <strong>en</strong><br />
gîte<br />
14 <strong>en</strong><br />
chbre<br />
d’hote<br />
13 5 15 8<br />
Majoré<br />
3 pour<br />
nettoyage<br />
8 6 7 25<br />
avec<br />
draps<br />
8 6 * Produits de la ferme<br />
Abri pour calèches<br />
Table d’hôtes<br />
Repas 12<br />
10<br />
avec<br />
granulés<br />
20 10 15 11 8<br />
avec<br />
alim<strong>en</strong>ts<br />
7 10 12 30<br />
2 pers.<br />
25<br />
1 pers.<br />
8<br />
<strong>en</strong> tipis<br />
15<br />
13<br />
avec<br />
alim<strong>en</strong>ts<br />
4 10 10 10<br />
avec<br />
foin<br />
et<br />
grain<br />
5 4,5 * *<br />
5<br />
avec<br />
granulés<br />
3,5<br />
avec<br />
alim<strong>en</strong>ts<br />
4<br />
avec<br />
grain<br />
* * Petit déjeuner 5<br />
Gîte de France<br />
Transport bagages 0,40/Km<br />
* Repas 12,50<br />
Petit déjeuner 3,50<br />
Gîte d’étape<br />
Accès pour handicapés<br />
* * Petit déjeuner 4,50/pers.<br />
Repas spécialités sur<br />
demande<br />
p<strong>en</strong>sion : 20/pers.<br />
Mise à disposition cuisine<br />
équipée : 3/jour/pers.<br />
* * Repas 12<br />
Petit déjeuner 5<br />
Possibilité camping lié au<br />
C<strong>en</strong>tre de <strong>Tourisme</strong> Equestre<br />
5 15 10 3 10 15 7,50 9 7 5,50 * 5 le petit déjeuner<br />
Orge, avoine, foin et<br />
paille sur demande<br />
Repas du soir sur demande<br />
11 13 10 30<br />
la chambre<br />
2 pers.<br />
10 5 * * * Petit déjeuner 5<br />
Repas du soir sur dde 12 <br />
Orge sur demande<br />
<strong>en</strong> supplém<strong>en</strong>t<br />
Réservation 8j. à l’avance<br />
- 17 -
GITES ET RELAIS EQUESTRES 2007<br />
Unterkünfte für Pferde und Reiter / Equestrian accommodation<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Nombre de places<br />
Zahl der Plätze / Number of places<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Restauration<br />
Verpflegung / Catering<br />
Sur place<br />
Am Platz<br />
On the spot<br />
Possibilité cuisiner<br />
Kochmöglichkeit<strong>en</strong><br />
Selfcatering<br />
Restaurants <strong>en</strong>virons<br />
Speisehaus in der Nähe<br />
Restaurant in the area<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
B7<br />
B4<br />
B4<br />
C4<br />
C2<br />
B6<br />
68210 FALKWILLER<br />
Chez Delphine et Fabrice<br />
KAUFMANN<br />
35, rue Principale<br />
Tél. 03 89 25 93 14<br />
gite-kaufmann@wanadoo.fr<br />
67220 FOUCHY<br />
Ferme de la Fontaine<br />
Clarisse et Jean Luc NEPPEL<br />
182, Froide Fontaine<br />
Tél. 03 88 57 37 02<br />
06 83 05 49 15<br />
Fax 03 88 57 35 32<br />
www.la-ferme-de-la-fontaine.com<br />
67130 FOUDAY BAN DE LA ROCHE<br />
La Grange aux Sabots<br />
Ferme Le Beheu<br />
Véronique HAUSSER<br />
Tél. 03 88 97 37 32<br />
Fax 03 88 97 32 71<br />
association.la-grange-aux-sabots@<br />
wanadoo.fr<br />
http://perso.wanadoo.fr<br />
/lagrangeauxsabots<br />
67150 GERSTHEIM<br />
Camp au Clair Ruisseau<br />
Camping Ranch Baignade<br />
Ell<strong>en</strong> SCHILLER<br />
Rue du Ried<br />
Tél./Fax 03 88 98 30 04<br />
info@clairruisseau.com<br />
www.clairruisseau.com<br />
67240 GRIES<br />
Jean-Georges BUEBEL<br />
5a, rue du Charbon<br />
Tél. 03 88 72 16 08<br />
68420 GUEBERSCHWIHR<br />
Gîte au Raisin<br />
Laur<strong>en</strong>t et Dominique GUNTHER<br />
10 rue Haute<br />
Tél. 03 89 86 43 66<br />
06 83 88 64 06<br />
dominique.gunther@club-internet.fr<br />
13 10 4 16 10*<br />
paille<br />
foin<br />
compris<br />
4 2 10 45<br />
la chambre<br />
avec<br />
petit déj.<br />
2 pers<br />
- 18 -<br />
5 * * Petit déjeuner 4<br />
Location draps 1,50 - Location<br />
serviette 1- Prix spéciaux <strong>en</strong>fants<br />
jusqu’à 12 ans<br />
Grand confort : douches, wc,<br />
cuisines, sellerie, aire douche cv,<br />
piscine - Transport de bagages<br />
Restauration sur demande<br />
Chi<strong>en</strong>s non admis<br />
7 3 * Repas 13<br />
Possibilité de prom<strong>en</strong>ades<br />
poneys et ânes<br />
1/2 journée 20<br />
1 journée 35<br />
5 10 9 3 15 8 11 7 * * P<strong>en</strong>sion complète cheval<br />
+ cavalier avec repas 35<br />
sans repas 19<br />
Grains <strong>en</strong> supplém<strong>en</strong>t<br />
Etalons non admis<br />
16 16 35* 5<br />
foin<br />
compris<br />
4 3 1 40<br />
pour<br />
2 pers.<br />
10 1 10 15<br />
avec petit<br />
déjeuner<br />
8 3 cuisine<br />
équipée<br />
10<br />
5<br />
+ 2<br />
grains<br />
* Logem<strong>en</strong>t 3 tipis pour 6 à<br />
10 pers. Repas et pt déjeuner<br />
sur commande<br />
10% acompte<br />
Plan d’eau sur place pour baignade<br />
- Calèches bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ues<br />
Au courant 2007-2008, constitution<br />
de chalets <strong>en</strong> bois<br />
* Gîte rural de 70 m 2<br />
<strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t équipé dans<br />
l’<strong>en</strong>ceinte d’une ferme<br />
* * * Village médiéval au coeur du<br />
vignoble<br />
Possibilité camping près des<br />
chevaux
GITES ET RELAIS EQUESTRES 2007<br />
Unterkünfte für Pferde und Reiter / Equestrian accommodation<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Nombre de places<br />
Zahl der Plätze / Number of places<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Restauration<br />
Verpflegung / Catering<br />
Sur place<br />
Am Platz<br />
On the spot<br />
Possibilité cuisiner<br />
Kochmöglichkeit<strong>en</strong><br />
Selfcatering<br />
Restaurants <strong>en</strong>virons<br />
Speisehaus in der Nähe<br />
Restaurant in the area<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
B5<br />
C4<br />
B2<br />
B2<br />
B3<br />
B8<br />
C2<br />
B4<br />
68970 GUEMAR<br />
Gîte et Relais Equestre<br />
« A l’anci<strong>en</strong> Relais de Poste »<br />
13, route de Sélestat<br />
Hébergem<strong>en</strong>t chevaux :<br />
Jacky HATTERMANN<br />
Tél. 03 89 71 82 69<br />
Hébergem<strong>en</strong>t cavaliers :<br />
Mme WITZ - Tél. 03 89 71 80 32<br />
67600 HILSENHEIM<br />
Le Riedhof<br />
Kerstin PYHRR<br />
Tél. 03 88 85 93 37<br />
kerstin.pyhrr@wanadoo.fr<br />
67340 INGWILLER<br />
Le relais des 4 v<strong>en</strong>ts<br />
11, rue du Moulin Vollach<br />
Michel et Annette ANTIN<br />
Tél. 03 88 89 23 58<br />
67440 JETTERSWILLER<br />
Les Cécoignels - 38, rue du Moulin<br />
Iginio CIVIDINI<br />
Tél. 03 88 70 83 18<br />
Fax 03 88 70 60 63<br />
www.cecoignels.com<br />
68480 KIFFIS<br />
Ferme Equestre Zum Blaue<br />
Jean WALTHER<br />
5, rue de Wolschwiller<br />
Tél. 03 89 40 35 25<br />
Fax 03 89 40 44 38<br />
cheval.kiffis@free.fr<br />
67240 KURTZENHOUSE<br />
A LA FERME - Fabrice LAPP<br />
42 rue du Village<br />
Tél./Fax 03 88 72 47 67<br />
Tél. 03 88 72 45 94<br />
f.lapp@free.fr<br />
67570 LA BROQUE<br />
Club Equestre de la Haute Bruche<br />
Parc d’Albay<br />
Tél. 03 88 49 68 22<br />
5 8 4 6 27<br />
1 ou 2<br />
pers.<br />
* 10 10 * 8<br />
foin<br />
compris<br />
7 3 8 30<br />
par<br />
pers.<br />
pt déj.<br />
compris<br />
- 19 -<br />
12 8 8 * * * Paille et foin compris<br />
Grains <strong>en</strong> supplém<strong>en</strong>t 2<br />
Petit déjeuner 5<br />
Transport bagages 0,4/Km<br />
Hébergem<strong>en</strong>t du 01/05 au<br />
15/10<br />
Possibilité de restauration sur<br />
réservation<br />
15<br />
avec<br />
paille<br />
foin<br />
grain<br />
4 * * Hôtels et restaurants<br />
<strong>en</strong>virons<br />
Possibilité camping<br />
8<br />
avec<br />
foin<br />
* * Possibilité Bivouac et Barbecue<br />
Lieu idéal pour séjour prolongé et<br />
randonnée <strong>en</strong> étoile<br />
Accompagnateur diplômé à<br />
disposition<br />
Réservation indisp<strong>en</strong>sable 25%<br />
Transport bagages au gîte suivant<br />
Transport de chevaux<br />
7 30 10 4 gite* gite* 8 5 * * * Tarif modulé <strong>en</strong> hébergem<strong>en</strong>t<br />
cavaliers<br />
Demander r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
8 8 15<br />
sauf <strong>en</strong><br />
hiver<br />
10 2 8 48<br />
2 pers.<br />
avec petit<br />
déj.<br />
12 6<br />
extér.<br />
20 12* 12 12<br />
foin et<br />
grains<br />
compris<br />
12<br />
avec<br />
foin<br />
10 * *<br />
extér.<br />
5 * * * * avec propre sac de couchage<br />
Petit déjeuner 4<br />
Gite rural 4 personnes :<br />
320/semaine<br />
Gite d’étape<br />
Matériel Maréchalerie sur place<br />
6 * * * Gîte de France<br />
Plats régionaux sur cde<br />
Table d’hôtes (sur réserv.)<br />
20/pers. boisson comprise<br />
* * P<strong>en</strong>sion complète :<br />
cheval et cavalier 31
GITES ET RELAIS EQUESTRES 2007<br />
Unterkünfte für Pferde und Reiter / Equestrian accommodation<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Nombre de places<br />
Zahl der Plätze / Number of places<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Restauration<br />
Verpflegung / Catering<br />
Sur place<br />
Am Platz<br />
On the spot<br />
Possibilité cuisiner<br />
Kochmöglichkeit<strong>en</strong><br />
Selfcatering<br />
Restaurants <strong>en</strong>virons<br />
Speisehaus in der Nähe<br />
Restaurant in the area<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
B3<br />
B5<br />
C1<br />
A6<br />
A6<br />
C 3<br />
57850 LA HOUBE<br />
Gîte Equestre du Valsberg<br />
17, rue du B<strong>en</strong>tz-Eck<br />
Robert GOEPP - Tél. 03 87 08<br />
84 33<br />
68650 LE BONHOMME<br />
Ferme de la Petite Montagne<br />
Patricia et Gérard FURSTOSS<br />
101 La Verse<br />
Tél. 03 89 47 27 12<br />
fursti@aol.com<br />
67510 LEMBACH<br />
Les Ecuries du Fleck<strong>en</strong><br />
Edith et Richard GERST<br />
4, rue Mattstall<br />
Tél. 03 88 94 45 35<br />
Fax 03 88 94 24 47<br />
info@ecuriesdufleck<strong>en</strong>.com<br />
www.ecuries-du-fleck<strong>en</strong>.com<br />
68610 MARKSTEIN<br />
Hôtel WOLFF<br />
Mme WOLFF Christelle<br />
Route des Crêtes<br />
Tél. 03 89 82 64 36<br />
Fax 03 89 38 72 06<br />
06 08 06 77 76<br />
hotelwolf@aol.com<br />
www.hotelwolf.info<br />
68610 MARKSTEIN<br />
Auberge du Steinlebach<br />
Le Markstein<br />
M. BOEHLER<br />
Tél. 03 89 82 61 87<br />
06 86 73 16 03<br />
www.auberge-steinlebach.com<br />
steinlebach@wanadoo.fr<br />
67520 MARLENHEIM<br />
Serge FEND<br />
3, rue des Tilleuls<br />
Tél. 03 88 87 51 40<br />
6 12 10 38<br />
2 pers.<br />
28<br />
1 pers.<br />
- 20 -<br />
9<br />
paille<br />
et foin<br />
compris<br />
* * Cuisine équipée 2,50<br />
Chambre + sanitaire<br />
individuel<br />
Label gîte de France<br />
8 10 20 5 * * * Petit déjeuner 5<br />
Table d’Hôte 18<br />
Cuisine du terroir et boissons<br />
comprises sur réservation<br />
Transport de bagages 0,40/km<br />
sur dde - Réservation indisp.<br />
Possibilité VTT<br />
Randonnée pédestre<br />
Parc Av<strong>en</strong>tures Pêche<br />
6 6 25<br />
par<br />
pers.<br />
40<br />
2 pers.<br />
27 20 2 pers. avec<br />
lavabo<br />
40<br />
1/2 p<strong>en</strong>s.<br />
46,10<br />
2 pers.<br />
douche WC<br />
60,70<br />
1/2 p<strong>en</strong>s.<br />
59,30<br />
22 50 * 39<br />
<strong>en</strong><br />
1/2<br />
p<strong>en</strong>s.<br />
33<br />
<strong>en</strong><br />
1/2<br />
p<strong>en</strong>s.<br />
12<br />
avec<br />
paille<br />
foin<br />
grains<br />
gratuit<br />
* * Chambre et repas sur réserv.<br />
Chi<strong>en</strong>s non admis<br />
Petit déjeuner copieux 6<br />
Table d’Hôte sur demande<br />
Repas 18 avec boisson<br />
Location gîte complet week<strong>en</strong>d<br />
2 nuits 300 / semaine<br />
550 (ménage et draps compris)<br />
Réservation souhaitable<br />
Chi<strong>en</strong>s admis<br />
Transport bagages au gîte<br />
suivant 0,40/Km<br />
Grains 3<br />
Pique-nique 7,90<br />
gratuit * Produits de la Ferme<br />
Réservation souhaitable<br />
Chi<strong>en</strong>s admis<br />
Transport bagages au gîte<br />
suivant<br />
4 4 8 5 * Restauration - Gîtes ruraux et<br />
hôtels dans le village<br />
Dégustation <strong>en</strong> cave sur place<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts :<br />
OT Marl<strong>en</strong>heim<br />
Tél. 03 88 87 75 80
GITES ET RELAIS EQUESTRES 2007<br />
Unterkünfte für Pferde und Reiter / Equestrian accommodation<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Nombre de places<br />
Zahl der Plätze / Number of places<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Restauration<br />
Verpflegung / Catering<br />
Sur place<br />
Am Platz<br />
On the spot<br />
Possibilité cuisiner<br />
Kochmöglichkeit<strong>en</strong><br />
Selfcatering<br />
Restaurants <strong>en</strong>virons<br />
Speisehaus in der Nähe<br />
Restaurant in the area<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
C2<br />
B2<br />
B6<br />
B6<br />
A6<br />
C2<br />
D1<br />
67250 MERKWILLER<br />
PECHELBRONN<br />
L’Ecurie du Loti - Puits 8<br />
Sabine SCHWEIGER<br />
Tél. 03 88 80 90 10<br />
06 88 68 01 74<br />
57370 METTING<br />
Joséphine PFEIFFER<br />
6 rue de la Fontaine<br />
Tél. 03 87 08 01 32<br />
68380 METZERAL<br />
Ranch Auberge du Hinterberg<br />
Gabriel SCHILDKNECHT<br />
Tél. 03 89 77 68 62<br />
68380 METZERAL<br />
Françoise et Richard MARTIN<br />
Lieu dit Pfeifferberg<br />
Tél. / Fax 03 89 77 71 58<br />
06 14 55 20 67<br />
richardpfeifferberg@wanadoo.fr<br />
68470 MITZACH<br />
La roulotte du KUENBACH<br />
Christian et Carole LIEB<br />
114 rue Principale<br />
Tél. 03 89 74 60 44<br />
06 81 78 89 16<br />
www.traitsanes.com<br />
traitsanes@yahoo.fr<br />
67350 MORSCHWILLER<br />
Joseph KANDEL<br />
5 rue des Chevaux<br />
Tél. 03 88 72 51 20 le soir<br />
06 22 26 54 98 - 06 79 11 63 30<br />
kandel.joseph@wanadoo.fr<br />
site : http://Perso.wanadoo.fr/<br />
ecuriedumont/<br />
67630 NEEWILLER près<br />
LAUTERBOURG<br />
Haras de la Née<br />
Les Amis du Cheval<br />
Rue Mothern<br />
Tél. 03 88 54 60 72 / Monitrice:<br />
06 61 70 42 53 - 06 62 40 60 72<br />
info@haras-de-la-nee.com<br />
www.haras-de-la-nee.com<br />
25* 20 5 35 à<br />
65 *<br />
8 8 30 Pt déj.<br />
2 pers. 40<br />
pt déj.<br />
14 15<br />
à<br />
l’attache<br />
20 1/2 p<strong>en</strong>s.<br />
uniq.<br />
31 à 36<br />
- 21 -<br />
11<br />
foin<br />
paille<br />
grains<br />
compris<br />
0<br />
sans<br />
foin<br />
gratuit<br />
nourriture<br />
sur dde<br />
<strong>en</strong> suppl.<br />
5<br />
grains<br />
compris<br />
6 21 5 15 18 18 10 7<br />
avec<br />
grains<br />
roulotte<br />
5 pl.<br />
chalet<br />
4 à 6<br />
pl.<br />
10 draps<br />
+<br />
linge<br />
fournis<br />
6 4 6 7 25<br />
sans pt déj.<br />
29 avec<br />
3<br />
avec<br />
foin<br />
sur<br />
dde<br />
* à<br />
1km<br />
* * Hôtel et gîte à 1 km<br />
Transport <strong>en</strong>tre l’écurie et<br />
l’hôtel, gîte gratuit<br />
Abri pour calèches<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux - élevage<br />
Gîte rural - Phalsbourg à 6km<br />
Repas à 15 sans boisson<br />
Repas <strong>en</strong>fant à 7<br />
Réservation indisp<strong>en</strong>sable<br />
Nourriture des chevaux<br />
sur demande<br />
Réserv. indisp<strong>en</strong>sable<br />
Location et randonnée avec<br />
ânes, à voir sur site :<br />
bourricot.com/pfeifferberg<br />
Poss. de faire une journée gastronomique<br />
dans la montagne,<br />
pour visiter une ferme-auberge<br />
typique, accompagné par<br />
Richard et son mulet<br />
* * Location roulotte ou chalet<br />
pour 2 pers. 73 à 124<br />
petit déjeuner inclus<br />
Equipem<strong>en</strong>t grand standing<br />
Restauration sur commande<br />
Idéal pour circuits <strong>en</strong> étoiles<br />
Convi<strong>en</strong>t aux attelages<br />
Location d’ânes<br />
Piscine sur place<br />
12 10 6 * * * Réservation indisp<strong>en</strong>s. : 25%<br />
Plat terroir sur commande<br />
Barbecue pour groupe à dispos.<br />
Epicerie et restaurant au village<br />
Petit déjeuner 5 - Matériel<br />
maréchalerie à disposition<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Aire de camping<br />
21 40 30 14 30 22 6 18 10 10 * * Vacances et stages <strong>en</strong>fants<br />
Maréchal-ferrant sur place<br />
Location chevaux - chi<strong>en</strong>s<br />
admis - Repas 3 m<strong>en</strong>us et<br />
carte - Granulé, avoine,orge,<br />
foin, paille <strong>en</strong> supplém<strong>en</strong>t<br />
P<strong>en</strong>sion 58 avec 3h<br />
d’équitation
GITES ET RELAIS EQUESTRES 2007<br />
Unterkünfte für Pferde und Reiter / Equestrian accommodation<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Nombre de places<br />
Zahl der Plätze / Number of places<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Restauration<br />
Verpflegung / Catering<br />
Sur place<br />
Am Platz<br />
On the spot<br />
Possibilité cuisiner<br />
Kochmöglichkeit<strong>en</strong><br />
Selfcatering<br />
Restaurants <strong>en</strong>virons<br />
Speisehaus in der Nähe<br />
Restaurant in the area<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
C1-C2<br />
B3<br />
C1<br />
B5<br />
B5<br />
B5<br />
67110 OBERBRONN<br />
Relais Equestre du Fuchswinkel<br />
Catherine et Jean-Marie KENNEL<br />
36 route de Zinswiller<br />
Tél. 03 88 09 04 44<br />
relais.fuchswinkel@free.fr<br />
67280 OBERHASLACH<br />
Relais Neufeldhof<br />
Françoise, Marguerite et Marcel<br />
ANDRE<br />
Tél. 03 88 50 91 48<br />
Fax 03 88 50 95 46<br />
67510 OBERSTEINBACH<br />
Ferme Equestre FJORD<br />
Ecole d’Equitation<br />
Sylvie-Anne et Johan HOFMANS<br />
3 rue de la Rohrmatt<br />
Tél. 03 88 09 56 84<br />
Fax 03 88 09 54 97<br />
johan.hofmans@worldonline.fr<br />
www.ferme.equestre.here.de<br />
68370 ORBEY<br />
Les écuries de l’Abbaye<br />
Nathalie BAUMANN<br />
232 Pairis - Tél./Fax 03 89 71 26 56<br />
06 19 11 81 83<br />
baumannnathalie@free.fr<br />
www.lesecuriesdelabbaye.com<br />
68370 ORBEY<br />
Gîte Equestre du Pré du Bois<br />
Christine et Mario BOTTOS<br />
249 Pré du Bois<br />
Tél. / Fax 03 89 71 34 15<br />
06 87 82 73 29<br />
Mario.Bottos@wanadoo.fr<br />
68370 ORBEY<br />
Gîte Equestre du BLANCRUPT<br />
Guy PAROLINI<br />
332 Blancrupt<br />
Tél. 03 89 71 37 93<br />
06 07 06 95 01<br />
9 20 9<br />
avec<br />
pt déj.<br />
12 6 4 1 15 35<br />
1 pers.<br />
49<br />
2 pers.<br />
petit déj.<br />
compris<br />
14 +<br />
aire de<br />
camping<br />
16 pers.<br />
- 22 -<br />
40*<br />
**<br />
10 25 12<br />
sans pt<br />
déj.<br />
5/pers.<br />
aire de<br />
camping<br />
<br />
p<strong>en</strong>sion<br />
30<br />
10 8 10 30<br />
1 pers.<br />
avec pt déj.<br />
<strong>en</strong> gîte<br />
6 12 9 12 30 à 45<br />
pour<br />
2 pers.<br />
12 18 8 3 30 20<br />
avec<br />
draps<br />
10<br />
10<br />
sans<br />
draps<br />
10 8 8 *<br />
sur<br />
réserv<br />
3,50 * * Juillet et août hébergem<strong>en</strong>t<br />
possible au camping<br />
(Gîte d’étape 400m)<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts au Relais<br />
Acompte 20%<br />
* * Forfait 45 1/2 p<strong>en</strong>sion<br />
cavalier et cheval au parc<br />
** Couchage cavalier <strong>en</strong> dortoir<br />
+ repas du soir+ pt déj. +<br />
cheval au parc foin compris<br />
granulés <strong>en</strong> sus<br />
Piscine sur place - location chevaux<br />
sur place - Chi<strong>en</strong>s interdits<br />
Cavalier et cheval au parc<br />
11 6 * * * Hotêls dans village<br />
Dépliant sur demande<br />
10<br />
tout<br />
compris<br />
12<br />
tout<br />
compris<br />
10<br />
foin<br />
+<br />
paille<br />
8<br />
foin<br />
+<br />
paille<br />
6<br />
avec<br />
grains<br />
8<br />
tout<br />
compris<br />
* * * Table d’hôte - Pt déjeuner<br />
Chi<strong>en</strong>s acceptés - Camping<br />
à proximité - Gîtes Label<br />
Clé Vacances (3 clés)<br />
Acompte 25%<br />
P<strong>en</strong>sion/manège/carrière<br />
* * Gîte situé à proximité des Lacs<br />
et des Hautes-Huttes<br />
Situation idéale pour vos randonnées<br />
<strong>en</strong> étoile - Conseils<br />
et accompagnem<strong>en</strong>t topographiques<br />
pour vos itinéraires<br />
Gîte adhér<strong>en</strong>t au Circuit des<br />
Cigognes - Table d’hôtes<br />
Petit déjeuner 5<br />
Transport de bagages sur<br />
demande: 0,40/km<br />
4 * * * Grain <strong>en</strong> supplém<strong>en</strong>t<br />
Petit déjeuner 5<br />
Transport bagages - Piscine<br />
couverte - Table d’hôtes<br />
Sortie QUAD - Moto neige<br />
Machine à laver
GITES ET RELAIS EQUESTRES 2007<br />
Unterkünfte für Pferde und Reiter / Equestrian accommodation<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Nombre de places<br />
Zahl der Plätze / Number of places<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Restauration<br />
Verpflegung / Catering<br />
Sur place<br />
Am Platz<br />
On the spot<br />
Possibilité cuisiner<br />
Kochmöglichkeit<strong>en</strong><br />
Selfcatering<br />
Restaurants <strong>en</strong>virons<br />
Speisehaus in der Nähe<br />
Restaurant in the area<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
C5<br />
D2<br />
B3<br />
B2<br />
B4<br />
B5<br />
A4<br />
67600 RATHSAMHAUSEN<br />
Les Randonnées du Grand Ried<br />
D<strong>en</strong>is SCHAEFFER<br />
4 Impasse de l’Ill<br />
Tél. 03 88 82 85 04<br />
grand.ried@neuf.fr<br />
67250 RETSCHWILLER<br />
Académie Equestre d’<strong>Alsace</strong><br />
William HAAR<br />
Tél./Fax 03 88 80 41 96<br />
academie-equestre-alsace@<br />
wanadoo.fr<br />
www.academie-equestre-alsace.com<br />
67310 ROMANSWILLER<br />
Relais du Heckeland<br />
Janick REGNAULD<br />
22 rue de Wasselonne<br />
Tél. 03 88 87 22 51<br />
Fax 03 88 87 17 15<br />
relaisduheckeland@wanadoo.fr<br />
www.relaisduheckeland.fr<br />
67340 ROTHBACH<br />
Relais Equestre de l’Ed<strong>en</strong><br />
Jean-Claude KUSTNER<br />
Lieu-dit Sandfeld - 7 rue Pasteur<br />
67550 VENDENHEIM<br />
06 08 24 52 82<br />
67140 SAINT-PIERRE<br />
Les Cavaliers de Saint-Pierre<br />
Marie-Christine HERRMANN<br />
28 rue Principale<br />
Tél. 03 88 08 99 69<br />
Fax 03 88 08 52 29<br />
06 07 26 81 13<br />
guidegitechevaltourisme@wanadoo.fr<br />
68160 SAINTE MARIE AUX MINES<br />
Domaine du F<strong>en</strong>arupt<br />
Frédéric HENNO et<br />
Marie-Laure MEYER<br />
3 F<strong>en</strong>arupt - Tél. 03 89 58 54 80<br />
06 64 47 27 05<br />
camping.f<strong>en</strong>arupt@wanadoo.fr<br />
67420 SAULXURES<br />
Auberge A l’Anci<strong>en</strong>ne Frontière<br />
Col du Hantz<br />
Tél. 03 88 47 24 75<br />
8 12 44<br />
2 pers.<br />
<strong>en</strong> chbre<br />
d’hôte<br />
petit déj.<br />
16 <strong>en</strong><br />
chalets<br />
15 20 12<br />
par pers.<br />
6 7 9 5 23<br />
la chambre<br />
4 4 4 38<br />
2 pers.<br />
petit déj.<br />
compris<br />
2 4<br />
sous<br />
t<strong>en</strong>te<br />
avec<br />
chauff.<br />
+ sanit.<br />
20<br />
<strong>en</strong><br />
mobilhome<br />
et<br />
chalet<br />
6 6<br />
à<br />
l’attache<br />
10 29<br />
1 pers.<br />
40<br />
2 pers.<br />
petit déj.<br />
inclus<br />
20 <strong>en</strong>tre<br />
10 et<br />
20<br />
4 12 8 40/pers.<br />
1/2 p<strong>en</strong>s.<br />
10<br />
avec<br />
foin et<br />
paille<br />
* * * Petit déjeuner 4,50<br />
Repas 12<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Acompte 30%<br />
Forge sur place<br />
Pré de dét<strong>en</strong>te<br />
15 10 * Possibilité de tarte flambée<br />
ou barbecue<br />
Chalets de 4 personnes<br />
10 10 7 * * Table d’hôte<br />
40/<br />
pers.<br />
1/2<br />
p<strong>en</strong>s.<br />
12 5 * P<strong>en</strong>sion de chevaux<br />
Repas sur commande<br />
En 2007 : ouvert uniquem<strong>en</strong>t<br />
les week-<strong>en</strong>ds et au mois<br />
d’août<br />
12 8 6<br />
eau<br />
granulés<br />
4,50<br />
+<br />
granulé<br />
+<br />
foin<br />
* * * * Pré avec abri et eau<br />
Acompte 25%<br />
Tarte Flambée sur cde 10<br />
Petit déjeuner 6 sous forme de<br />
buffet - Panier pique-nique 5<br />
Repas cavalier 12 + forfait<br />
boissons au choix 3<br />
M<strong>en</strong>u <strong>en</strong>fant 7 + forfait 1,50<br />
- Poss. de chambre d’hôtes<br />
supplém<strong>en</strong>taires<br />
Transport bagages 0,50/km<br />
* * * Camping sur place<br />
Petit déjeuner 4,50<br />
Transport bagages<br />
sur demande 0,40/km<br />
Chi<strong>en</strong>s acceptés<br />
3 * Animation les v<strong>en</strong>dredi et<br />
samedi soir (piano-bar)<br />
Pt déj. 6,10 (hors 1/2 p<strong>en</strong>s.)<br />
- 23 -
GITES ET RELAIS EQUESTRES 2007<br />
Unterkünfte für Pferde und Reiter / Equestrian accommodation<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Nombre de places<br />
Zahl der Plätze / Number of places<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Restauration<br />
Verpflegung / Catering<br />
Sur place<br />
Am Platz<br />
On the spot<br />
Possibilité cuisiner<br />
Kochmöglichkeit<strong>en</strong><br />
Selfcatering<br />
Restaurants <strong>en</strong>virons<br />
Speisehaus in der Nähe<br />
Restaurant in the area<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
A4<br />
B2<br />
D2<br />
D1<br />
B5<br />
B7<br />
B3<br />
C5<br />
67420 SAULXURES<br />
Chalet Label Nature<br />
Marie-Noëlle et Michel ENGEL<br />
Impasse des Ecureuils<br />
GOUTRANGOUTTE<br />
Tél. 03 88 21 07 13<br />
label.nature@evc.net<br />
chaletslabelnature.com<br />
67700 SAVERNE<br />
Club Hippique<br />
Ferme du Niederbarr<br />
Tél. 03 88 91 18 93<br />
67470 SCHAFFHOUSE près SELTZ<br />
Poney-Club<br />
Rosita GABEL<br />
Route de Niederroedern<br />
Tél. 06 07 96 25 40 - 06 30 83 99 25<br />
Fax 03 88 86 51 22<br />
poneyclubschaffhouse@wanadoo.fr<br />
67160 SCHLEITHAL<br />
Gîte Equestre - Gabriele Schinthe<br />
La Ferme Bleue<br />
284 rue Principale<br />
Tél. 03 88 53 65 01<br />
scheithal67160@aol.com<br />
www.wanderreitquartiere.de.vu<br />
67600 SELESTAT<br />
Fernand KENCK - Rue des Dahlias<br />
Tél. 03 88 92 15 35<br />
68720 SPECHBACH LE BAS<br />
Béatrice FUTSCH<br />
38 rue de Thann<br />
Tél./Fax 03 89 07 09 25<br />
gîte.du.spechbach@wanadoo.fr<br />
67700 STAMBACH/SAVERNE<br />
Gîte et Relais Equestre<br />
Sylvie et Pierre JACOB<br />
Impasse de la Scierie Haeg<strong>en</strong><br />
Tél./Fax 03 88 02 08 90<br />
06 22 19 63 71<br />
domaine-equestre-stambach@<br />
wanadoo.fr<br />
www.domaine-equestre-stambach.com<br />
68280 SUNDHOFFEN<br />
Gîte Equestre Le Bois Fleuri<br />
André GRUNENWALD<br />
Lieu-dit Scherbswald<br />
Tél. 03 89 24 96 05<br />
9 3 40<br />
2 pers.<br />
avec petit<br />
déj.<br />
2 x<br />
4 lits =<br />
8 pers.<br />
- 24 -<br />
3 * * Chalets de 6/8 places<br />
meublé de <strong>Tourisme</strong> ***<br />
Draps fournis<br />
Grain sur demande<br />
5 5 10 6 * Hébergem<strong>en</strong>t camping<br />
municipal mitoy<strong>en</strong> au club<br />
Si groupe important pâture<br />
chevaux voir au cas par cas<br />
10 5 12 15 6 * Restauration sur place<br />
P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Vacances <strong>en</strong>fants et adultes<br />
avec hébergem<strong>en</strong>t semaine<br />
ou week-<strong>en</strong>d toute l’année<br />
5 4 10 18<br />
par pers.<br />
10<br />
tout<br />
compris<br />
10<br />
tous<br />
compris<br />
* * * * * * sur demande<br />
Petit déjeuner<br />
Transport bagages 0,60/km<br />
possible au camping<br />
3 5 4 10 6 3 * Se r<strong>en</strong>seigner sur le couchage<br />
6 11 7 15<br />
par<br />
pers.<br />
9<br />
avec<br />
grains<br />
et foin<br />
8 10 10 29 10 10<br />
avec<br />
foin<br />
9 6 8 10<br />
petit déj.<br />
compris<br />
7 * * Gïte rural disponible<br />
<strong>en</strong>-dehors des vacances scol.<br />
Possibilité camping<br />
* * * Chi<strong>en</strong> non admis<br />
Restauration sur demande<br />
Petit déjeuner 4<br />
C<strong>en</strong>tre de <strong>Tourisme</strong> Attelé<br />
Location attelage avec<br />
M<strong>en</strong>eur<br />
P<strong>en</strong>sion - Débourrage<br />
Transport<br />
10 5 * Repas 15 boissons comprises<br />
Repas 20 spécialités alsaci<strong>en</strong>nes<br />
boissons comprises
GITES ET RELAIS EQUESTRES 2007<br />
Unterkünfte für Pferde und Reiter / Equestrian accommodation<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Nombre de places<br />
Zahl der Plätze / Number of places<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Restauration<br />
Verpflegung / Catering<br />
Sur place<br />
Am Platz<br />
On the spot<br />
Possibilité cuisiner<br />
Kochmöglichkeit<strong>en</strong><br />
Selfcatering<br />
Restaurants <strong>en</strong>virons<br />
Speisehaus in der Nähe<br />
Restaurant in the area<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
B5<br />
C2<br />
C6<br />
B3<br />
B3<br />
B2<br />
B2<br />
68590 THANNENKIRCH<br />
Hôtel Auberge du MELKERHOF<br />
Thierry LERESTEUX<br />
10 lieu-dit le Melkerhof<br />
Tél. 03 89 73 13 09<br />
Fax 03 89 73 07 79<br />
www.auberge-Melkerhof.fr<br />
67350 UHRWILLER<br />
Angeline et Hervé HOFER<br />
33 rue Neuve<br />
Tél. 03 88 07 08 78<br />
Port. 06 86 78 28 67<br />
angeline.hofer@ajc.euro.st<br />
68600 VOGELGRUN<br />
Roland SCHMIDT<br />
Ile du Rhin<br />
Tél. 03 89 72 56 56<br />
06 08 54 61 18<br />
leranch@lecaballin.fr<br />
67520 WANGEN<br />
Ferme Kleinerl<strong>en</strong><br />
Jacques LETZGUS<br />
Tél. 03 88 87 73 96<br />
Fax 03 88 87 65 09<br />
Port. 06 07 99 45 95<br />
www.wang<strong>en</strong>-alsace.com/ferme-kleinerl<strong>en</strong><br />
Jacques.LETZGUS@wanadoo.fr<br />
67710 WANGENBOURG<br />
Paul WEBER<br />
2A rue du Nideck<br />
Tél. 03 88 87 31 58<br />
67290 WEISLINGEN<br />
Relais gîte Equestre<br />
39 Grand’Rue<br />
Jean-Marc SEEWALD<br />
Tél. 06 76 38 88 23<br />
Tél./Fax 03 88 66 96 37<br />
seewald.jean-marc@wanadoo.fr<br />
67340 WEITERSWILLER<br />
Ranch Relais Islandais<br />
M. et Mme Lothar Weiland<br />
14 rue du Château d’Eau<br />
Tél. 03 88 89 42 60<br />
Fax 03 88 89 62 17<br />
info@relais-islandais.net<br />
www.relais-islandais.net<br />
16 16 à partir de<br />
55<br />
pour<br />
2 pers.<br />
15<br />
double<br />
10<br />
4 pers.<br />
1 x<br />
2 pers.<br />
2 2 10 12<br />
avec<br />
foin<br />
1 x<br />
5 pers.<br />
4 10 17<br />
à 27<br />
par<br />
pers.<br />
30 30 25<br />
1 ou 2 pers.<br />
12<br />
avec<br />
literie<br />
10<br />
avec sac<br />
couchage<br />
3 * Possibilité de restauration à<br />
l’auberge - Plats à partir de 10<br />
Petit déjeuner complet à partir de<br />
7 - Toutes les chambres <strong>en</strong> mezzanine<br />
3 ou 4 pers. par chambre<br />
lit supplém<strong>en</strong>taire 15<br />
Restaurant fermé le mardi soir et<br />
le mercredi toute la journée<br />
* Repas sur commande<br />
Petit déjeuner copieux 5<br />
12 8 * Lieu de séjour et de dét<strong>en</strong>te<br />
10 8 * *<br />
+<br />
2<br />
par<br />
pers.<br />
* * Restauration sur demande<br />
Possibilité d’hébergem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />
caravane 5 places et 3 places<br />
Utilisation cuisine sur place<br />
2 par personne<br />
1 6 6 2 5 * * Possibilité hôtel à 300m<br />
Emplacem<strong>en</strong>t caravanes<br />
6 6 15 30<br />
avec draps<br />
et pt déj.<br />
10 10 10 10 10<br />
avec<br />
foin<br />
9<br />
5<br />
avec<br />
foin<br />
et grain<br />
3<br />
sans<br />
* * Bivouac sur pré avec douche<br />
et toilette 8/pers.<br />
Ouvert uniquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> week<strong>en</strong>d<br />
et fin juillet + début août<br />
Sur réservation acompte 25%<br />
Transport bagages 0,4/km<br />
* * * Repas sur commande<br />
Petit déj. 4 ou 6,50<br />
Possibilité p<strong>en</strong>sion plusieurs<br />
jours<br />
- 25 -
GITES ET RELAIS EQUESTRES 2007<br />
Unterkünfte für Pferde und Reiter / Equestrian accommodation<br />
Situation sur la carte<br />
Lage auf der Karte<br />
Situation on the map<br />
Localités / Adresses<br />
Orte / Adress<strong>en</strong><br />
Resorts / Addresses<br />
Nombre de places<br />
Zahl der Plätze / Number of places<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Cavaliers<br />
Reiter / Riders<br />
Chambres<br />
Zimmer<br />
Rooms<br />
Tarifs<br />
Preise / Rates<br />
Dortoirs<br />
Schlafsäle<br />
Dormitories<br />
Boxes<br />
Einzelbox<br />
Boxes<br />
Chevaux<br />
Pferde / Horses<br />
Stalles<br />
Standbox<br />
Stalls<br />
Pâtures<br />
Auf Weide<br />
Grazing Area<br />
Restauration<br />
Verpflegung / Catering<br />
Sur place<br />
Am Platz<br />
On the spot<br />
Possibilité cuisiner<br />
Kochmöglichkeit<strong>en</strong><br />
Selfcatering<br />
Restaurants <strong>en</strong>virons<br />
Speisehaus in der Nähe<br />
Restaurant in the area<br />
R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />
complém<strong>en</strong>taires<br />
Nähere Auskünfte<br />
Complem<strong>en</strong>tary<br />
informations<br />
B6<br />
C3<br />
B6<br />
D1<br />
B2<br />
68760 WILLER SUR THUR<br />
Relais du Carré Vert<br />
Paul HURTH - Mathieu LETT<br />
Tél. 03 89 82 32 58<br />
03 89 82 33 56<br />
Fax 03 89 38 14 76<br />
Port. 06 08 48 01 34<br />
paul.hurth@wanadoo.fr<br />
67370 WINTZENHEIM<br />
Kochersberg<br />
Ferme Equestre de Wintz<strong>en</strong>heim<br />
Nicole et Gérard STIEBER<br />
25 rue de l’Eglise<br />
Tél. 03 88 69 97 75<br />
06 82 15 55 82<br />
stieberw@aol.com<br />
68570 WINTZFELDEN<br />
Gîte Equestre du Ritz<strong>en</strong>thal<br />
Antoine KRUST<br />
24 rue de la Chapelle<br />
Tél. 03 89 47 03 31<br />
06 74 54 27 46<br />
67710 WISSEMBOURG WEILER<br />
Château du LANGENBERG<br />
EQUILOISIR<br />
C<strong>en</strong>tre Equestre du Lang<strong>en</strong>berg<br />
Laur<strong>en</strong>ce PITRE<br />
Tél. 03 88 94 95 68<br />
ou 03 88 94 10 65<br />
Fax 03 88 94 15 18<br />
equiloisir@wanadoo.fr<br />
www.equiloisir.com<br />
67290 ZITTERSHEIM<br />
Ferme des Sources<br />
Pascaline et Philippe WENDEL<br />
3 Lieu-Dit MODERFELD<br />
Tél. 03 88 70 40 60<br />
Répondeur+Fax<br />
06 87 31 44 11<br />
fermedessources.fr.st<br />
philippe-w<strong>en</strong>del@wanadoo.fr<br />
1 gîte<br />
de<br />
11 pl.<br />
1 gîte<br />
de<br />
6 pl.<br />
8 2 20 10 8<br />
grains<br />
4<br />
10 10 5 10<br />
sans<br />
petit<br />
déj.<br />
10<br />
foin<br />
paille<br />
18 12 30 10 12<br />
avec<br />
alim<strong>en</strong>ts<br />
6<br />
grains<br />
4<br />
4 * * Petit déjeuner 5<br />
Transport bagages 0,40/km<br />
Chalet pleine nature sur pré<br />
clôturé à 2,8 ha<br />
Idéal pour circuits <strong>en</strong> étoile<br />
Ouverture de mai à octobre<br />
5 * * Restauration sur commande<br />
Petit déjeuner 5<br />
P<strong>en</strong>sion de chevaux<br />
Table d’hôte<br />
Tartes flambées sur demande<br />
Possibilité de camping<br />
6 * * P<strong>en</strong>sion chevaux<br />
Manège - Carrière<br />
Possibilité de leçon par<br />
monitrice itinérante<br />
6 ** 11 * * ** Gîte de 11 places :<br />
210/nuit - 310/week-<strong>en</strong>d<br />
Gîte de 6 places : 105/nuit<br />
155/week-<strong>en</strong>d<br />
Possibilité individuelle<br />
d’hébergem<strong>en</strong>t à proximité<br />
5 8 6 20 26 *<br />
36 **<br />
45 ***<br />
55 ****<br />
petit déj.<br />
compris<br />
11<br />
petit<br />
déj.<br />
5<br />
8<br />
paille<br />
foin<br />
4 à 5km * 1 pers. ** 2 pers.<br />
*** 3 pers. **** 4 pers.<br />
Repas du soir 16<br />
V<strong>en</strong>te Fromage (sur cde)<br />
Transport chevaux+bagages<br />
Location et p<strong>en</strong>sion Anes et<br />
chevaux<br />
Taxe séjour/pers./nuit 0,30<br />
1/2 p<strong>en</strong>sion avec cheval 36<br />
- 26 -
ASSOCIATIONS DE CAVALIERS<br />
Reitervereine / Horse Riding Clubs<br />
68700 ASPACH LE HAUT<br />
Les Attelages du Pays de Thann<br />
10 rue des Cavaliers - Valério CALLIGARO<br />
Tél./Fax 03 89 48 92 82<br />
68700 ASPACH LE HAUT<br />
Comité Equestre d’Endurance Régional<br />
8a Grand’Rue - Mathieu RIETH<br />
Tél./Fax 03 89 48 99 63 - idus@wanadoo.fr<br />
67660 BETSCHDORF<br />
Société Hippique et Rurale de BETSCHDORF<br />
et <strong>en</strong>virons<br />
26 Grand’Rue - R<strong>en</strong>é BURCKLUHLER<br />
Tél. 03 88 54 45 67<br />
68730 BLOTZHEIM<br />
Equi Sundgau<br />
1 rue des Asperges - Nicole HERTZOG<br />
Tél. 03 89 68 87 00<br />
67330 BOSSELSHAUSEN<br />
Les Cavales du Froeschberg<br />
2 Grand’Rue - Anne VILLE<br />
Tél. 03 88 71 35 49<br />
ville.anne@wanadoo.fr<br />
68210 CHAVANNES SUR L’ETANG<br />
Cavaliers et m<strong>en</strong>eurs de la porte d’<strong>Alsace</strong><br />
6 Lieu-dit Les Vergers - Francois MARTIN<br />
Tél. 03 89 25 25 15<br />
68000 COLMAR<br />
Amicale des Cavaliers Randonneurs du Haut-Rhin +<br />
Groupem<strong>en</strong>t Associatif des Cavaliers de Haute <strong>Alsace</strong><br />
Maison des Associations<br />
6 route d’Ingersheim<br />
Tél. 03 89 24 43 18 - Fax 03 89 23 15 08<br />
67370 DINGSHEIM<br />
Les Amis du Cheval de Dingsheim<br />
Ferme Burger - Rue de Strasbourg<br />
Présid<strong>en</strong>te : G<strong>en</strong>eviève DAUNE-ANGLARD<br />
13 rue Constant Strohl - 67000 Strasbourg<br />
Tél. 03 88 41 91 66<br />
67201 ECKBOLSHEIM<br />
Les Cavaliers Randonneurs du Bas-Rhin<br />
4 rue des Violettes - Roland ADAM<br />
Portable : 06 07 96 13 49<br />
Tél. 03 69 22 65 62 - Fax 03 88 76 05 46<br />
cavaliers@estvideo.fr<br />
www.cavaliers-randonneurs67.com<br />
67201 ECKBOLSHEIM<br />
Groupem<strong>en</strong>t Associatif des Cavaliers<br />
et Randonneurs Equestres de Basse <strong>Alsace</strong><br />
4 rue des Violettes - Adri<strong>en</strong>ne ADAM<br />
Tél. 03 69 22 65 62 - Fax 03 88 76 05 46<br />
GRE67@chevalsace.com<br />
adieadam@estvideo.fr<br />
67201 ECKBOLSHEIM<br />
Les Rangers de France<br />
Roland Adam - 06 07 96 13 49<br />
Tél. 03 69 22 65 62 - Fax 03 88 76 05 46<br />
contact@rangersdefrance.fr<br />
www.rangersdefrance.fr<br />
presid<strong>en</strong>t@rangersdefrance.fr<br />
67330 ERNOLSHEIM LES SAVERNE<br />
HOPLA<br />
Activités de Thérapies et Pédagogies avec le Cheval<br />
97a rue du Château<br />
Bernard VOGEL et Marguerite WEITH<br />
Tél. 03 88 70 05 68 / 03 88 70 34 42<br />
Port. 06 80 14 96 12<br />
hoplacheval@wanadoo.fr<br />
67870 GRIESHEIM près Molsheim<br />
Les Cavaliers de Griesheim et Environs<br />
22 rue des Vignes - Michèle TROST<br />
Tél. 03 88 38 27 97<br />
trostmichele@aol.com<br />
cavaliersgriesheim@yahoo.fr<br />
68220 HEGENHEIM<br />
Association Transfrontalière des Amis du Cheval<br />
37 route de Buschwiller - Anne-Marie GOETSCHY<br />
Tél. 03 89 67 31 87<br />
67850 HERRLISHEIM<br />
A.P.E.R.<br />
2 rue d’Off<strong>en</strong>dorf - Francis WALTER<br />
Tél. 03 88 96 47 78<br />
68560 HIRSINGUE<br />
Sundgau Attelage<br />
4 rue De Lattre de Tassigny – Yves HAEGY<br />
Tél. 06 70 04 98 58<br />
68180 HORBOURG-WIHR<br />
L’Ecurie de la Schleye<br />
10 rue de Prov<strong>en</strong>ce - Tél. 03 89 41 51 61<br />
68480 KIFFIS<br />
Association Cavaliers du Sabot Bleu<br />
5 rue de Wolschwiller - Massimo AGOSTINIS<br />
Tél. 03 89 40 35 25 - Fax 03 89 40 44 38<br />
67250 LAMPERTSLOCH<br />
Cheval et Nature<br />
13 route de Pfaff<strong>en</strong>schlick - Laur<strong>en</strong>t ESCH<br />
Tél. 03 88 80 78 98<br />
67580 MERTZWILLER<br />
Los Amigos<br />
10 rue de Laubach - Luci<strong>en</strong> KOLB<br />
Tél. 06 71 91 50 13<br />
68430 MOLLAU<br />
Les Cavaliers de la Haute Thur<br />
83 bis rue Buhlebel - André LECOMTE<br />
Tél. 03 89 38 20 11<br />
- 27 -<br />
67600 MUTTERSHOLTZ<br />
Association Handi Cheval<br />
43 rue Welschinger<br />
Tél. 03 88 85 18 09 - 06 77 19 39 22 (présid<strong>en</strong>t)<br />
67330 NEUWILLER LES SAVERNE<br />
Les Cavaliers du Pays de Hanau<br />
Rue du Maréchal Clarke - Pascal BEYER<br />
Tél. 03 88 70 04 24<br />
67203 OBERSCHAEFFOLSHEIM<br />
EQUI’LIBRE<br />
75 rue du Général De Gaulle - Bernard KAMMERER<br />
Tél. 03 88 76 06 16 - Fax 03 88 78 45 93<br />
68570 OSENBACH<br />
Association des Cavaliers de la Vallée Noble<br />
25 rue du Moulin - Corinne ZIRNHELD<br />
Tél. 03 89 47 07 80<br />
67370 PFULGRIESHEIM<br />
Les Rangers du Bas-Rhin<br />
3 rue du Noyer - Huguette FIEFFEL<br />
Tél. 03 88 20 53 37 – Port. 06 13 74 57 33<br />
www.rangersdefrance.fr<br />
67560 ROSHEIM<br />
Les Cavaliers Voyageurs de l’Andlau<br />
5 rue de la Burck - Daniel DUDRAGNE<br />
Tél. 03 88 50 48 65 - Fax 03 88 50 27 69<br />
cavaliers.voyageurs@wanadoo.fr<br />
www.cva-gr<strong>en</strong>ouille.com<br />
67000 STRASBOURG<br />
Les Amis du Cheval de Strasbourg<br />
60 rue Hechner - R<strong>en</strong>é SCHULLER<br />
Port. 06 10 12 48 40 - Fax 03 88 39 28 62<br />
amisducheval@tiscali.fr - r.schuller@noos.fr<br />
http://hobbysderaph.chez.tiscali.fr/amis_du_cheval.htm<br />
68800 THANN<br />
Les Cavaliers du Pays de Thann<br />
34 rue du Rossberg - Jean-Pierre ANCKLY<br />
Tél. 03 89 37 29 07 - 06 30 02 62 20<br />
67370 TRUCHTERSHEIM<br />
Association Sportive Régionale d’Attelage d’<strong>Alsace</strong><br />
4 rue des Jardins - Gilbert AMANN<br />
Tél. 03 88 69 90 48 - Fax 03 88 18 19 42<br />
68720 ZILLISHEIM<br />
Les Cavaliers Randonneurs de l’Alt<strong>en</strong>berg<br />
1 rue de la Vallée - Joël NIEDERGANG<br />
Tél. 03 69 77 54 99
SELLERIE ET HARNACHEMENT (réparations)<br />
Sattlerei<strong>en</strong> für Reparatur<strong>en</strong> / Saddlery and harness<br />
67390 ARTOLSHEIM<br />
Sellerie CABALLUS - 44 rue Principale<br />
Mlle ZUFALL Françoise<br />
Tél./Fax 03 88 74 94 14 - 06 75 02 85 50<br />
67660 BETSCHDORF<br />
20 rue du Docteur Deutsch - Christophe KATZ<br />
Portable 06 18 70 24 83<br />
68720 ILLFURTH<br />
Equi Boutik – 8 rue de Spechbach<br />
Tél. 03 89 25 40 30 - Fax 03 89 25 40 37<br />
68320 MUNTZENHEIM<br />
Atelier de sellerie - Bertrand FAHY<br />
29 rue Principale - Tél./Fax 03 89 47 71 17<br />
67390 SAASENHEIM<br />
Atelier de sellerie - Jean LEHMANN<br />
Tél./Fax 03 88 57 76 59 - 06 86 74 89 25<br />
67600 SELESTAT<br />
S.E. EWAL STORE<br />
Z.I. Nord - 11 rue Westrich<br />
Tél. 03 88 92 92 79 - Fax 03 88 92 92 67<br />
68570 SOULTZMATT<br />
4 route de Westhalt<strong>en</strong> - Eric MULLER<br />
Tél. 03 89 47 07 98<br />
68440 STEINBRUNN LE BAS<br />
EQUIVIA - Christelle STRICH<br />
Tél. 06 83 56 31 91<br />
67140 ZELLWILLER<br />
L’atelier itinérant de Marie GABLE<br />
2 rue des Boulangers<br />
Tél. 06 63 61 63 24<br />
OSTEOPATHE EQUIN<br />
Pferdeosteotherapeut<strong>en</strong><br />
Equine ostheopaths<br />
67205 OBERHAUSBERGEN<br />
63 route de Saverne - Emmanuel KRIEGER<br />
Port. 06 61 19 64 84<br />
67280 URMATT<br />
25a rue du Général de Gaulle - Anne KAYSER<br />
Port. 06 16 55 38 99<br />
67204 ACHENHEIM<br />
13 rue des Tilleuls<br />
Adri<strong>en</strong> SCHWARTZ<br />
Tél. 03 88 96 19 49<br />
06 74 67 31 09<br />
67204 ACHENHEIM<br />
Jérémie ROUKLIN<br />
4 rue J.J. Rousseau<br />
Tél. 06 30 12 33 46<br />
67204 ACHENHEIM<br />
38 rue Bourg<strong>en</strong>d - Thierry STUMPF<br />
Tél. 03 88 96 52 52<br />
Port. 06 07 09 57 06<br />
67130 BELMONT<br />
150 rue de la Serva - Luc KRAMARZ<br />
Tél. 03 88 97 37 91<br />
68630 BENNWIHR<br />
9 rue du Général de Lattre<br />
Joël COBRON<br />
Tél. 03 89 86 00 07<br />
06 30 60 53 05<br />
67320 BERG<br />
19 route Nationale - 61 Wolsthof<br />
Didier MERTZ<br />
Tél. 03 88 00 65 25<br />
68130 CARSPACH<br />
10 rue du Château - Georges BAYLE<br />
Port. 06 62 88 49 40<br />
68440 DIETWILLER<br />
Route Nationale - Philippe REDON<br />
Tél. 03 89 81 48 86<br />
67320 EYWILLER<br />
29 rue Principale - Stéphane<br />
HAASER<br />
Tél. 03 88 01 94 30<br />
68470 FELLERING<br />
7 rue du Moulin - Patrick FABRIES<br />
Tél. 06 11 59 08 51<br />
67118 GEISPOLSHEIM Gare<br />
Rue Forl<strong>en</strong> - Jean-Marc EYDMANN<br />
Tél. 06 80 12 13 93<br />
68210 GILDWILLER<br />
22 rue Principale<br />
Dominique SCHALCK<br />
Tél. 03 89 25 94 06<br />
MARECHAUX-FERRANTS<br />
Hufschmiede / Blacksmiths<br />
67370 GRIESHEIM sur SOUFFEL<br />
28 rue Gal Leclerc<br />
André HERMANN<br />
Tél. 03 88 56 25 51<br />
67110 GUNDERSHOFFEN<br />
14 rue Principale - SCHIRLENHOF<br />
Jean-François HOEFFLER<br />
Tél. 03 88 72 80 17<br />
68210 HAGENBACH<br />
25b rue de Cernay<br />
Philippe REDON<br />
Tél. 03 89 25 93 07<br />
Port. 06 15 69 56 57<br />
68130 HAUSGAUEN<br />
27 rue Bellevue - Pierre KEMPF<br />
Tél. 03 89 07 41 45<br />
68140 HOHROD<br />
6 chemin de Stosswihr<br />
Sylvie HIGLISTER<br />
Tél. 06 83 17 87 59<br />
67140 LE HOWALD<br />
3a chemin du Sperberbaechel<br />
Jean-Luc RIEGLER<br />
Tél. 03 88 08 35 27<br />
68140 LUTTENBACH près Munster<br />
37 rue Principale - André HAEBERLE<br />
Tél. 03 89 77 46 38<br />
06 07 26 83 88<br />
68380 METZERAL<br />
(Mal Ferrant Orthopédiste)<br />
18 rue Sillaker<br />
Jérôme HOLLEBEKE<br />
Tél. 06 75 43 71 42<br />
67190 MOLLKIRCH<br />
10 place de la Fontaine<br />
Jean-Yves ZERR<br />
Tél. 03 88 49 02 38<br />
Port. 06 08 94 94 93<br />
68140 MUNSTER<br />
Kalbach n° 5 - Alain NEVEU<br />
Tél. 03 89 77 33 30<br />
06 81 80 29 57<br />
67190 MUTZIG<br />
14 rue du Génie<br />
Patrick DENINGER<br />
Tél. 03 88 38 77 11<br />
67510 NIEDERSTEINBACH<br />
79b rue de l’Ecole<br />
Christian NOEPPEL<br />
Port. 06 85 77 25 46<br />
67350 NIEFERN<br />
12 rue du Moulin<br />
Pascal SCHOPP<br />
Tél. 06 20 03 25 02<br />
67230 OBENHEIM<br />
Les Ecuries - Rue Daub<strong>en</strong>sand<br />
Marc SIGRIST<br />
Tél. 03 88 98 37 67<br />
67700 OBERHOF<br />
122 Oberhof - Stéphane HASSER<br />
Tél. 03 88 70 10 79<br />
Port. 06 08 61 11 02<br />
67850 OFFENDORF<br />
4 rue de Gambsheim<br />
Ph. MATHIAS<br />
Tél. 03 88 96 80 87<br />
67117 QUATZENHEIM<br />
47 rue de Furd<strong>en</strong>heim<br />
Françoise RAIMBAULT<br />
Tél. 03 88 64 47 56<br />
68170 RIXHEIM<br />
158 rue de l’Etang<br />
Philippe JUDE<br />
Tél. 03 89 65 51 34<br />
Port. 06 08 31 48 16<br />
67310 ROMANSWILLER<br />
2 rue de la Tuilerie<br />
B<strong>en</strong>oît BOUSCARLE<br />
Port. 06 85 47 44 06<br />
B<strong>en</strong>oit.bouscarle@laposte.net<br />
67340 ROTHBACH<br />
2 rue de Bischlotz<br />
Romuald PFEIFFER<br />
Port. 06 82 19 27 17<br />
68740 RUMERSHEIM LE HAUT<br />
7 rue de Rogg<strong>en</strong>house<br />
Stéphane WALTER<br />
Tél. 03 89 26 01 19<br />
Port. 06 22 12 22 88<br />
68780 SOPPE LE HAUT<br />
11 Grand’Rue - Pierre BLENNY<br />
Tél. 03 89 82 53 95<br />
- 28 -<br />
67250 SOULTZ S/FORETS<br />
7a rue de Mari<strong>en</strong>bronn - S. HOLTZER<br />
Tél. 03 88 80 62 57<br />
67320 SCHOENBOURG<br />
Maréchalerie de l’Est<br />
29 rue de la Fontaine<br />
Emmanuel GOSSE 06 71 27 26 38<br />
Eric NEY 06 71 27 26 39<br />
Thierry STUMPF 06 71 27 26 40<br />
68130 UNGERSHEIM<br />
36a rue de Réguisheim<br />
Th. CRETTE<br />
Port. 06 07 56 32 40<br />
67500 WALDHAMBACH<br />
17 rue Principale<br />
Jean-Luc REINHARDT<br />
Port. 06 08 28 18 27<br />
67760 WALTENHEIM<br />
2 rue de la Laiterie<br />
Emmanuel NICOLAS<br />
Tél. 03 88 51 53 09<br />
06 11 02 43 58<br />
67310 WASSELONNE<br />
43 rue du 23 Novembre<br />
Maurice JUDIT - Tél. 03 88 87 44 06<br />
68230 WASSERBOURG<br />
137 Schlossmatt<br />
Martin DISCHINGER<br />
Tél. 03 89 71 15 49<br />
68480 WERENTZHOUSE<br />
2 rue de Ferrette<br />
Fred PROBST - Tél. 03 89 40 43 60<br />
06 85 82 07 91<br />
68760 WILLER SUR THUR<br />
Kreuzmatt - Chemin de la Goutte<br />
Thomas DESAULLES<br />
Tél. 03 89 82 31 67<br />
Port. 06 08 03 50 61<br />
67170 WINGERSHEIM<br />
20 rue des Lilas - E. HENRIOT<br />
Tél. 03 88 87 52 83<br />
68720 ZILLISHEIM<br />
13 rue de la Montagne<br />
<strong>Alsace</strong> Maréchalerie - Marc MOURER<br />
Tél. 03 89 06 33 73<br />
Port. 06 09 33 06 14<br />
DENTISTE EQUIN<br />
Pferdezahnärzte /Equine d<strong>en</strong>tist<br />
Franck VARENNE<br />
Port. 06 07 10 05 18<br />
57530 LES ETANGS<br />
2 chemin de Bonfey - Pierre BARRAGUE<br />
Tél. 03 87 64 21 83 - Port. 06 07 70 00 38<br />
VÉTÉRINAIRES<br />
Tierärzte / Veterinary surgeons<br />
VÉTÉRINAIRES :<br />
170 vétérinaires sont installés <strong>en</strong> région ALSACE<br />
Leur énumération <strong>en</strong> serait fastidieuse et risquerait de<br />
nuire à la clarté de ce docum<strong>en</strong>t.<br />
Aussi, <strong>en</strong> cas d’urg<strong>en</strong>ce, le pratici<strong>en</strong> le plus proche<br />
peut être trouvé :<br />
- par les r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts téléphoniques (chiffrer le<br />
12)<br />
- par les pages jaunes des annuaires du Haut–Rhin ou<br />
du Bas–Rhin<br />
- par Minitel au 03611 (taper vétérinaire 67 ou 68)<br />
- ou <strong>en</strong>core par l’intermédiaire des C<strong>en</strong>tres et Gîtes de<br />
<strong>Tourisme</strong> Equestre.<br />
TIERÄRZTE :<br />
170 Tierärzte hab<strong>en</strong> eine Praxis im ELSASS<br />
Die Auflistung ihrer Adress<strong>en</strong> wäre sehr langwierig und<br />
würde die Übersichtlichkeit des vorlieg<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Informations<br />
materials erheblich beeinträchtig<strong>en</strong>.<br />
In Notfäll<strong>en</strong> ist der nächste Tierarzt über die Telefonauskunft<br />
(die 12 wähl<strong>en</strong>) zu erreich<strong>en</strong>.<br />
Ausserdem find<strong>en</strong> Sie die Rufnummern der Tierärzte in<br />
d<strong>en</strong> Gelb<strong>en</strong> Seit<strong>en</strong> der Telefonbücher Haut-Rhin/Bas-<br />
Rhin oder auf Minitel unter 036 11 (vétérinaire 67 oder<br />
68 eingeb<strong>en</strong>). Des weiter<strong>en</strong> könn<strong>en</strong> Sie auch auf d<strong>en</strong><br />
Reiterhöf<strong>en</strong> und ihr<strong>en</strong> Unterkünft<strong>en</strong> frag<strong>en</strong>.<br />
VETERINARY SURGEONS :<br />
There are 170 veterinary surgeons in the ALSACE<br />
Region<br />
It is not feasible to list them here due to their number.<br />
In an emerg<strong>en</strong>cy, therefore, the nearest vet can by<br />
found by :<br />
- contacting directory <strong>en</strong>quiries (dial 12)<br />
- looking in the Yellow pages for the Haut-Rhin/<br />
Bas-Rhin<br />
- consulting Minitel 03611 type in «vétérinaire 67»<br />
(for Bas-Rhin) or «vétérinaire 68» (for Haut-Rhin)<br />
- or through the Committee for horse Riding<br />
- or through the Horse c<strong>en</strong>tres and gîtes.
OFFICES DE TOURISME ET SYNDICATS D’INITIATIVE<br />
Verkehrsämter / Tourist Offices<br />
Adresse Téléphone E-mail<br />
● Altkirch* (68130)-0389400290<br />
www.ot-altkirch.com<br />
● Pays Barr et Bernstein (67140)<br />
03 88 08 66 65 - www.pays-de-barr.com<br />
Andlau SI(67140)-0388082257<br />
www.pays-de-barr.com<br />
Bli<strong>en</strong>schwiller SI(67650)-0388924016<br />
www.pays-de-barr.com<br />
Dambach-la-Ville (67650)-0388926100<br />
www.pays-de-barr.com<br />
Itterswiller SI(67140)-0388855012<br />
www.pays-de-barr.com<br />
Le Hohwald (67140)-0388083392<br />
www.pays-de-barr.com<br />
Mittelbergheim SI(67140)-0388080166<br />
www.pays-de-barr.com<br />
● B<strong>en</strong>feld* (67230)-0388740402<br />
www.grandried.free.fr<br />
● Boersch SI(67530)-0388959341<br />
www.boersch.net<br />
● Cernay** (68700) - 03 89 75 50 35<br />
www.cernay.net<br />
● Chât<strong>en</strong>ois - Scherwiller* (67730)<br />
03 88 82 75 00<br />
www.chat<strong>en</strong>ois-scherwiller.net<br />
● Colmar**** (68000) - 03 89 20 68 92<br />
www.ot-colmar.fr<br />
● Diemering<strong>en</strong> SI(67430)-0388004039<br />
www.tourisme.alsace-bossue.net<br />
● Eguisheim* (68420) - 03 89 23 40 33<br />
www.ot-eguisheim.fr<br />
● Erstein**(67152)-0388981433<br />
www.grandried.free.fr<br />
● Ferrette* Jura Alsaci<strong>en</strong> (68480) - 03 89 08 23 88<br />
www.jura-alsaci<strong>en</strong>.net<br />
● Gambsheim SI(67760)-0388964408<br />
tourisme.gambsheim@wanadoo.fr<br />
● Gr<strong>en</strong>delbruch* (67190)-0388974079<br />
● Guebwiller** (68500) - 03 89 76 10 63<br />
www.florival.net<br />
● Hagu<strong>en</strong>au**(67500)-0388937000<br />
www.ville-hagu<strong>en</strong>au.fr<br />
● Hattgau / Betschdorf-Hatt<strong>en</strong>* (67660)<br />
03 88 54 44 92<br />
cdc-hattgau.tourisme@wanadoo.fr<br />
● Hunspach*(67250)-0388805939<br />
www.maison-ungerer.com<br />
● Ingwiller**(67340)-0388892345<br />
www.tourisme.pays-de-hanau.com<br />
● Vallée de Kaysersberg<br />
Kaysersberg*** (68240) - 03 89 78 22 78<br />
www.kaysersberg.com<br />
Orbey*** (68370) - 03 89 71 30 11<br />
www.kaysersberg.com<br />
● Kintzheim*(67600)-0388820990<br />
ot.kintzheim-orschwiller@evc.net<br />
● Lauterbourg*(67630)-0388946610<br />
lauterbourg@tourisme-alsace.info<br />
● Lembach**(67510)-0388944316<br />
www.ot-lembach.com<br />
● Marckolsheim*(67390)-0388925698<br />
www.grandried.free.fr<br />
● Marl<strong>en</strong>heim*(67520)-0388877580<br />
www.marl<strong>en</strong>heim.com<br />
● Marmoutier**(67440)-0388714684<br />
www.paysdemarmoutier.com<br />
● Masevaux** (68290) - 03 89 82 41 99<br />
www.ot-masevaux-doller.fr<br />
● Merkwiller Pechelbronn SI (67250)<br />
03 88 80 72 36<br />
www.tourisme-pechelbronn.info<br />
● Molsheim**(67120)-0388381161<br />
www.ot-molsheim-mutzig.com<br />
● Morsbronn-les-Bains**<br />
Vallée de la Sauer (67360)-0388058240<br />
www.ot-vallee-sauer.fr<br />
● Mothern* (67470) - 03 88 94 86 67<br />
www.mothern-tourisme.fr<br />
● Mulhouse**** (68100) - 03 89 35 48 48<br />
www.tourisme-mulhouse.com<br />
● Munster*** (68140) - 03 89 77 31 80<br />
www.la-vallee-de-munster.com<br />
● Bords du Rhin - Neuf-Brisach** (68600)<br />
03 89 72 56 66 - www.tourisme-rhin.com<br />
● Niederbronn-les-Bains** (67110)<br />
03 88 80 89 70 - www.niederbronn.com<br />
● Obernai***(67210)-0388956413<br />
www.obernai.fr<br />
● Ottrott SI(67530)-0388958384<br />
www.ottrott.com<br />
● La Petite Pierre*(67290)-0388704230<br />
www.ot-paysdelapetitepierre.com<br />
● Ribeauvillé*** (68150) - 0820 360 922<br />
www.ribeauville-riquewihr.com<br />
● Riquewihr*** (68340) - 03 89 49 08 40<br />
www.ribeauville-riquewihr.com<br />
● Rhinau*(67860)-0388746896<br />
www.grandried.free.fr<br />
● Roeschwoog SI(67480)-0388864104<br />
- 29 -<br />
● Rouffach** (68250) - 03 89 78 53 15<br />
www.ot-rouffach.com<br />
● Rosheim**(67560)-0388507538<br />
www.rosheim.com<br />
● Vallée deSaint-Amarin** (68550)<br />
03 89 82 13 90<br />
www.ot-saint-amarin.com<br />
● Val d’Arg<strong>en</strong>t -<br />
Sainte-Marie-aux-Mines*** (68160)<br />
03 89 58 80 50 - www.valdarg<strong>en</strong>t.com<br />
● Saint-Louis Huningue -<br />
Village-Neuf**(68128)-0389700449<br />
www.alsace-cotesud.com<br />
● Saverne**(67700)-0388918047<br />
www.ot-saverne.fr<br />
● Haute Vallée de la Bruche - Schirmeck**<br />
(67130)-0388471851<br />
www.hautebruche.com<br />
● Scherwiller*(67750)-0388922562<br />
www.chat<strong>en</strong>ois-scherwiller.net<br />
● Sélestat***(67600)-0388588720<br />
www.selestat-tourisme.com<br />
● Seltz* (67470) - 03 88 05 59 79<br />
www.ville-seltz.fr<br />
● Pays de Sier<strong>en</strong>tz SI (68510) - 03 89 81 68 58<br />
www.pays-de-sier<strong>en</strong>tz.com<br />
● Souffl<strong>en</strong>heim*(67620)-0388867490<br />
www.ot-souffl<strong>en</strong>heim.fr<br />
● Soultz* (68360) - 03 89 76 83 60<br />
www.florival.net<br />
● Strasbourg**** (67000) - 03 88 52 28 28<br />
www.ot-strasbourg.fr<br />
● Thann*** (68800) - 03 89 37 96 20<br />
www.ot-thann.fr<br />
● Trois-Epis* (68410) - 03 89 49 80 56<br />
ot3epis@aol.com<br />
● Turckheim* (68230) - 03 89 27 38 44<br />
www.turckheim.fr<br />
● Villé**(67220)-0388571169<br />
www.ot-valdeville.fr<br />
●Suisse d’<strong>Alsace</strong><br />
Wang<strong>en</strong>bourg Eng<strong>en</strong>thal* (67710)<br />
03 88 87 33 50 - www.suisse-alsace.com<br />
Oberhaslach SI(67280)-0388509015<br />
www.commune.oberhaslach.fr<br />
Wang<strong>en</strong>bourg Eng<strong>en</strong>thal SI (67710)<br />
03 88 87 32 44 - www.suisse-alsace.com<br />
Wasselonne SI(67310)-0388591200<br />
www.suisse-alsace.com<br />
● Wissembourg**(67160) -0388941011<br />
www.ot-wissembourg.fr
<strong>Tourisme</strong> <strong>équestre</strong> <strong>en</strong> <strong>Alsace</strong><br />
Reit<strong>en</strong> im Elsass<br />
Horse riding in <strong>Alsace</strong><br />
2007<br />
Ag<strong>en</strong>ce de développem<strong>en</strong>t<br />
touristique du Bas-Rhin<br />
9 rue du Dôme - BP 53<br />
F-67071 Strasbourg Cedex<br />
Tél. : +33 (0)3 88 15 45 80<br />
Fax : +33 (0)3 88 75 67 64<br />
info@tourisme67.com<br />
www.tourisme67.com<br />
Association départem<strong>en</strong>tale<br />
du tourisme du Haut-Rhin<br />
1 rue Schlumberger - BP 60337<br />
F-68006 Colmar Cedex<br />
Tél. : +33 (0)3 89 20 10 68<br />
Fax : +33 (0)3 89 23 33 91<br />
adt@tourisme68.com<br />
www.tourisme68.com<br />
-<br />
COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME D’ALSACE<br />
20A, rue Berthe Molly - BP 50247 - F 685005 Colmar Cedex<br />
Tél : +33 (0)3 89 24 73 50