Tromsø Guide 2013 - Visit Tromsø
Tromsø Guide 2013 - Visit Tromsø
Tromsø Guide 2013 - Visit Tromsø
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Guide</strong><br />
<strong>2013</strong>
Touristeninformation // L’office du tourisme<br />
Foto/PHOTO: KNUT HANSVOLD / www.nordnorge.com<br />
Ihr Wegweiser für <strong>Tromsø</strong> und Lyngen<br />
Die meistbesuchte Touristeninformation Nordnorwegens liegt in <strong>Tromsø</strong>. Wir<br />
helfen Ihnen gerne bei der Planung Ihres Aufenthaltes in <strong>Tromsø</strong> und Lyngen.<br />
Unsere erfahrenen und freundlichen Mitarbeiter beraten Sie bei der Auswahl<br />
von Sehenswürdigkeiten und Restaurants. Es gibt ein interessantes Nachtleben<br />
und das Angebot an Aktivitäten und diversen Ausflügen ist groß – bitte fragen<br />
Sie uns danach. Wir werden uns bemühen, das Richtige für Sie zu finden.<br />
Votre guide pour <strong>Tromsø</strong> et Lyngen<br />
L’office du tourisme à <strong>Tromsø</strong>, le plus visité en Norvège du Nord, vous aide dans<br />
la planification de votre séjour à <strong>Tromsø</strong> et à Lyngen. Notre équipe compétente<br />
et accueillante vous guidera vers les attractions, les restaurants, la vie nocturne<br />
et d’autres activités. Demandez également à consulter notre grande gamme<br />
d’excursions et de randonnées!<br />
2
Touristeninformation // L’office du tourisme<br />
Öffnungszeiten TOURISTENINFORMATION<br />
Horaires d’ouverture L’OFFICE DU TOURISME<br />
Winter/hiver 02.01. – 31.03. &<br />
Sommer/ÉTÉ 20.05. – 31.08:<br />
Mon-Fre/LUN-VEN: 09:00-19:00,<br />
Sa-So/SAM-DIM: 10:00-18:00<br />
Frühling/PRINTEMPS 01.04. – 19.05 &<br />
Herbst/AUTOMNE 01.09. - 31.10:<br />
Mon-Fre/LUN-VEN: 09:00-16:00,<br />
SA/SAM: 10:00-16:00,<br />
Son geschlossen/DIM FERMÉ<br />
Nov-deZ/Nov-Dec 01.11. - 23.12:<br />
MOn-fre/LUN-VEN: 09:00-16:00,<br />
SA-SO/SAM-DIM: 10:00-16:00<br />
Weihnachten/NOËL 23.12. - 01.01:<br />
Täglich/TOUS LES JOURS: 09:00-16:00<br />
Kirkegata 2<br />
Pb. 311, 9253 <strong>Tromsø</strong><br />
Tel. +47 77 61 00 00<br />
Fax +47 77 61 00 10<br />
info@visittromso.no<br />
www.visittromso.no<br />
<strong>Visit</strong> <strong>Tromsø</strong>-region übernimmt keine Haftung für Fehler oder<br />
Änderungen. Redaktionsschluss war Dezember 2010.<br />
<strong>Visit</strong> <strong>Tromsø</strong>-region n’est pas responsable<br />
d’erreurs ou de changements éventuels.<br />
Clôture de rédaction: décembre 2010.<br />
3
WILLKOMMEN // BIENVENUE<br />
Foto/Photo: <strong>Tromsø</strong> Kommune<br />
Foto/Photo: BÅRD LØKEN / www.nordnorge.com<br />
Jens Johan Hjort<br />
Bürgermeister von <strong>Tromsø</strong><br />
Maire de <strong>Tromsø</strong><br />
Willkommen in <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong> ist eine Stadt voller Abenteuer<br />
und Abenteurer: Die Stadt war seit der<br />
Mitte des 19.Jh. Ausgangspunkt für<br />
viele Expeditionen in die Polarregion<br />
und Jagdreisen in die Weite der Arktis.<br />
Sie befindet sich mitten im Reich der<br />
Mitternachtssonne und der Polarnacht.<br />
Wir hoffen, dass Ihr Besuch in<br />
<strong>Tromsø</strong> der Beginn Ihres persönlichen<br />
Arktisabenteuers sein wird.<br />
<strong>Tromsø</strong> ist eine lebendige Stadt. Es<br />
gibt immer etwas Interessantes zu<br />
entdecken. Diese kleine Stadt liegt<br />
auf fast 70 Grad nördlicher Breite,<br />
weit jenseits des Polarkreises. Es gibt<br />
hier wichtige kulturelle Veranstaltungen,<br />
ausgezeichnete Hotels und<br />
Restaurants, zahlreiche Cafés und ein<br />
lebendiges Nachtleben. Das ganze<br />
Jahr über finden Festivals statt.<br />
Eine Reihe von Einrichtungen und Gebäude<br />
sind die nördlichsten der Welt,<br />
so die Universität, die Kathedrale, der<br />
botanische Garten, die Brauerei - alles<br />
inmitten einer majestätischen Berglandschaft.<br />
Das kristallklare Wasser<br />
lädt zum Kanufahren auf den ruhigen<br />
Flüssen, zum Kajakfahren auf den Fjorden,<br />
zu Angelpartien unter der Mitternachtssonne<br />
oder zur Erkundung<br />
der Seenlandschaft ein. Oder möchten<br />
Sie auf einer 18-Loch-Anlage bei<br />
endlosem Tageslicht Golf spielen? Im<br />
Winter ein Paradies für Hundeschlittenfahrten,<br />
Eisfischen, Motorschlittenoder<br />
Schlittenfahrten mit Rentieren,<br />
gefolgt von einem traditionellen<br />
Essen in einer samischen Erdhütte.<br />
In den Bergen an der Küste finden<br />
Sie Skipisten für jeden Geschmack.<br />
Darüber hinaus liegt <strong>Tromsø</strong> in der<br />
Mitte des Nordlichtgürtels und ist<br />
somit einer der besten Orte weltweit,<br />
um dieses faszinierende Phänomen zu<br />
beobachten.<br />
Die Gastfreundschaft und Geselligkeit<br />
der Bewohner erlaubt es Ihnen, leicht<br />
zu verstehen, warum man hier gerne<br />
lebt, ohne über andere zu urteilen,<br />
jeder auf seine Art, mit Humor und<br />
Spontaneität. Eine Stadt, die fast<br />
niemals schläft, wo man intensiv lebt,<br />
in der die meisten Menschen Englisch<br />
sprechen.<br />
Ich selbst bin zum ersten Mal vor 17<br />
Jahren nach <strong>Tromsø</strong> gekommen, die<br />
Stadt und ihre Menschen haben mich<br />
mit offenen Armen empfangen und die<br />
Stadt hat mich nicht mehr losgelassen.<br />
Ich begrüße Sie herzlich in meinem<br />
Paradies. Ich bin sicher, Sie werden<br />
auf die gleiche Weise willkommen<br />
geheißen.<br />
4
WILLKOMMEN // BIENVENUE<br />
Bienvenue à <strong>Tromsø</strong>, la Cité Arctique<br />
<strong>Tromsø</strong> est la ville des aventures<br />
et des aventuriers : c’est le point de<br />
départ des expéditions polaires et de<br />
la chasse arctique depuis le milieu du<br />
19e siècle. Vous vous trouvez au beau<br />
milieu du royaume du soleil de minuit<br />
et de la nuit polaire. Nous espérons<br />
que votre visite à <strong>Tromsø</strong> sera le<br />
commencement de votre aventure<br />
arctique.<br />
C’est une cité qui bouge, il s’y passe<br />
toujours quelque chose d’intéressant.<br />
Située à quasiment 70 degrés de<br />
latitude nord, bien au-delà du cercle<br />
polaire, cette petite ville propose des<br />
événements culturels d’envergure, des<br />
hôtels et restaurants de classe, des<br />
festivals tout au long de l’année, de<br />
nombreux cafés et une vie nocturne<br />
trépidante.<br />
Nombre d’établissements, de bâtiments<br />
et de lieux sont à <strong>Tromsø</strong> ceux<br />
les plus au nord du monde, comme<br />
son université, sa cathédrale, son<br />
jardin botanique, sa brasserie et bien<br />
d’autres encore - le tout entouré de<br />
montagnes majestueuses. L’eau pure<br />
et claire invite à pratiquer le canoë<br />
sur des rivières au cours tranquille, le<br />
kayak sur des fjords aux eaux limpides,<br />
des parties de pêches sous le soleil de<br />
minuit ou encore à explorer le paysage<br />
maritime à bord d’un zodiaque. Ou<br />
bien préférez-vous une partie de golf<br />
18 trous lors de journées à la clarté<br />
sans fin pour parfaire votre séjour?<br />
En hiver, c’est un paradis pour les<br />
sorties en chiens de traîneau, la pêche<br />
sur glace, pour pratiquer le scooter<br />
des neiges ou faire une sortie en<br />
traîneau attelé à des rennes, le tout<br />
suivi d’un repas traditionnel same<br />
dans un lavvu, cette tente traditionnelle<br />
lapone.<br />
A deux pas du centre de la ville vous<br />
trouverez des pistes skiables pour<br />
tous les goûts dans un environnement<br />
montagneux en bord de mer. De<br />
plus, <strong>Tromsø</strong> se situe au centre de<br />
la ceinture des aurores boréales, ce<br />
qui en fait l’un des endroits les mieux<br />
placés au monde pour observer ce<br />
phénomène arctique.<br />
L’hospitalité, le côté chaleureux et<br />
sociable de ses habitants ne vous<br />
laisseront pas longtemps sans comprendre<br />
pourquoi on aime y vivre, sans<br />
juger l’autre, chacun à sa manière,<br />
avec humour et spontanéité. Une ville<br />
qui ne dort presque jamais, où l’on vit<br />
intensément, dont une large majorité<br />
des habitants pratiquent la langue<br />
anglaise.<br />
Je suis moi-même venu ici pour la<br />
première fois il y a 17 ans la ville et ses<br />
habitants m’ont accueilli à bras ouverts.<br />
Maintenant je suis conquis et je<br />
vous souhaite la bienvenue dans mon<br />
paradis. Je suis certain que l’on vous<br />
accueillera de la même façon.<br />
5
Info über <strong>Tromsø</strong> // info sur tromsø<br />
<strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong> liegt gute 2000 km südlich vom Nordpol und ist das Zentrum für<br />
Forschung, Ausbildung und Handel im hohen Norden. <strong>Tromsø</strong> hat auch eine<br />
anspruchsvolle Kulturszene, eine Küche, die lokale Zutaten mit der internationalen<br />
Küche verbindet, sowie ein lebendiges Nachtleben. In <strong>Tromsø</strong> gibt es<br />
Holzhäuser aus dem 19. Jh. ebenso wie moderne Architektur aus dem 21. Jh. -<br />
umgeben von Bergen und Fjorden!<br />
Située<strong>Tromsø</strong> à 2000 km au sud du pôle nord, <strong>Tromsø</strong> est le centre de<br />
recherche, d’éducation et de commerce du grand Nord. <strong>Tromsø</strong> jouit d´une<br />
culture très riche, d´une cuisine qui mélange ingrédients locaux et goûts internationaux<br />
ainsi que d´une vie nocturne très animée. À <strong>Tromsø</strong>, les bâtiments du<br />
19 ème siècle côtoient une architecture moderne, et tout cela est entouré par<br />
montagnes et de fjords.<br />
6
info über tromsø // info sur tromsø<br />
Foto/Photo: YNGVE OLSEN SÆBBE / www.nordnorge.com<br />
Licht und Dunkelheit, Wärme und Kälte<br />
• Mitternachtssonne: zwischen dem 21. Mai und dem 21. Juli steht die Sonne über dem<br />
Horizont<br />
• Polarnacht: zwischen dem 21. November und dem 21. Januar bleibt die Sonne unter<br />
dem Horizont<br />
• <strong>Tromsø</strong> liegt in einem Gebiet, in dem die meisten Nordlichter gesehen werden können<br />
• Die Nordlichter sind zwischen Dezember und März am besten zu beobachten<br />
• Im Juli beträgt die Durchschnittstemperatur 11,8°C, der Wärmerekord liegt bei 30,4°C<br />
• Im Januar beträgt die Durchschnittstemperatur -4,4°C, der Kälterekord liegt bei -18,4°C<br />
• Zwischen Dezember und März liegt normalerweise Schnee<br />
Ombre et Lumière, Chaleur et Froid<br />
• Soleil de minuit: le soleil reste au dessus de l’horizon entre le 21 mai et le 21 juillet<br />
• Nuit polaire : le soleil reste en dessous de l’horizon entre le 21 novembre et le 21 janvier<br />
• <strong>Tromsø</strong> se situe au milieu de la ceinture des aurores boréales, là où elles sont le<br />
mieux visible<br />
• La meilleure période pour voir les aurores boréales est entre décembre et mars<br />
• La température moyenne en juillet s’élève à 11,8°C, le record de chaleur s’élève à 30,4°C<br />
• La température moyenne en janvier est de -4,4°C, le record de froid est de -18,4°C<br />
• Il y a en principe de la neige entre décembre et mars<br />
7
Kategoritittel // Kategoritittel<br />
Foto/Photo: GAUTE BRUVIK © Nordnorge.com<br />
8
Kategoritittel // Kategoritittel<br />
Sehenswürdigkeiten<br />
Attractions<br />
9
Sehenswürdigkeiten // Attractions<br />
Sehenswürdigkeiten<br />
Attractions<br />
Für Kinder geeignet / Idéal pour les enfants<br />
Restaurant<br />
Café<br />
Andenken / Souvenirs<br />
Behindertengerecht / Adapté aux handicapés<br />
€ Akzeptiert Euro / Euros acceptés<br />
Polaria<br />
www.polaria.no / +47 77 75 01 00<br />
Ein arktisches Erlebniszentrum mit den Filmen „Spitzbergen –<br />
arktische Wildnis“ und „Antarktis“ auf fünf Bildschirmen, arktischer<br />
Wanderung, Aquarien mit einheimischen Fischen, Bartrobben von<br />
Spitzbergen, Seehunden.<br />
Centre de découverte de l’Arctique proposant des films panoramiques<br />
sur 5 écrans “Au pays des aurores boréales” et “Spitzberg - nature<br />
sauvage arctique”, des phoques barbus, une promenade arctique ainsi<br />
que des aquariums avec espèces locales.<br />
Hjalmar Johansens gt 12<br />
9296 <strong>Tromsø</strong><br />
Bus: 34<br />
€<br />
03.01.-17.05.: 11-17<br />
18.05.-31.08.: 10-19<br />
01.09.-31..12.: 11-17<br />
NOK 120 / NOK 60,<br />
www.polaria.no<br />
Eismeerkathedrale<br />
La cathédrale arctique<br />
www.ishavskatedralen.no / +47 47 68 06 68<br />
Ein imposantes Bauwerk aus dem Jahre 1965, inspiriert von arktischer<br />
Natur. Der Kirchenraum wird vom Glasmosaikfenster „Die Wiederkunft<br />
Jesu“ dominiert. Sommerkonzerte.<br />
Une audacieuse œuvre architecturale datant de 1965 et inspirée par<br />
la nature arctique. Le vitrail «Le retour du Christ» domine l’intérieur.<br />
Concerts d’été.<br />
Hans Nilsens veg 41<br />
9020 Tromsdalen<br />
Bus: 20/24/26/28<br />
€<br />
1.1.-30.01.: 16-18,<br />
01.02.-31.03.: 14-18,<br />
01.04.-14.05.: 16-18,<br />
15.05.-31.05.: 15-18,<br />
01.06.-15.08.: 09-19 (Son/<br />
Dim 13-19),<br />
16.08.-15.-09.: 15-18,<br />
16.09.-31.12.: 16-18,<br />
NOK 40 /<br />
Eintritt frei/<br />
Entrée libre<br />
Seilbahn<br />
Téléphérique<br />
www.fjellheisen.no / +47 77 63 87 37<br />
Seilbahn auf den Berg Storsteinen (421 m ü. M.) mit fantastischer<br />
Aussicht auf <strong>Tromsø</strong> oder die Mitternachtssonne. Wunderbares<br />
Wandergebiet und Kinderspielplatz.<br />
Téléphérique conduisant au mont Storsteinen (421 m.), d’où vous<br />
aurez une vue imprenable sur <strong>Tromsø</strong> ou sur le soleil de minuit. Idéal<br />
pour les balades. Aire de jeux pour enfants.<br />
Sollivegen 12<br />
9020 Tromsdalen<br />
Bus: 26<br />
€<br />
01.01.-30.04.: Geschlossen/Fermé<br />
01.05.-18.05.: 10-17<br />
19.05.-31.08.: 10-01<br />
01.08.-31.08.:10-22<br />
01.09.-30.09.: 10-17<br />
01.10.-31.12.: 11-16<br />
NOK 130 / NOK 50,<br />
www.fjellheisen.no<br />
10
Sehenswürdigkeiten // Attractions<br />
Universitätsmuseum <strong>Tromsø</strong><br />
Musée Universitaire de <strong>Tromsø</strong><br />
http://uit.no/tmu / +47 77 64 50 00<br />
Samische Kultur, Archäologie, Kirchenkunst, Geologie<br />
und Nordlicht im größten Museum Nordnorwegens. Ideal für Kinder!<br />
Culture des Sames, archéologie, art sacré, géologie et aurores<br />
boréales dans le musée le plus complet du nord de la Norvège. Idéal<br />
pour les enfants!<br />
Lars Thørings veg 10<br />
9037 <strong>Tromsø</strong><br />
Bus: 37<br />
€<br />
02.01.-31.05.: 10-16:30,<br />
01.06.-31.08.: 09-18,<br />
01.09.-31.12.: 10-16:30,<br />
Sa/Sam: 12-15, So/Dim: 11-16,<br />
NOK 50 / NOK 25 /<br />
Kombinationsticket/<br />
Pass Musées de <strong>Tromsø</strong><br />
NOK 60 / NOK 30<br />
Polarmuseum<br />
Le Musée Polaire<br />
http://uit.no/polarmuseet | +47 77 60 66 30<br />
Das Polarmuseum erzählt die spannende Geschichte von wagemutigen<br />
Polarexpeditionen und der schwierigen Jagd im Eismeer. Es<br />
befindet sich in einem früheren Lagerhaus von 1830.<br />
Le musée polaire retrace l’histoire captivante de la dangereuse chasse<br />
sur la banquise et des courageuses expéditions polaires. Musée<br />
installé dans une vieille maison de 1830.<br />
Søndre Tollbodgate 11<br />
9259 <strong>Tromsø</strong><br />
02.01.-28.02.: 11-16<br />
01.03.-15.06.: 11-17<br />
16.06.-15.08.: 10-19<br />
16.08.-30.09: 11-17<br />
01.10.-31.12.: 11-16<br />
NOK 50 / NOK 25 /<br />
Kombinationsticket/<br />
Pass Musées de <strong>Tromsø</strong><br />
NOK 60 / NOK 30<br />
Nordnorwegisches Kunstmuseum<br />
Le Musée des Beaux-Arts de la<br />
Norvège du Nord<br />
www.nnkm.no / +47 77 64 70 20<br />
Kunst aus und über Nordnorwegen vom frühen 19.Jh. bis heute, sowie<br />
nationale Kunstgeschichte und verschiedene Wanderausstellungen.<br />
Art du nord de la Norvège ou représentant cette région, du début du<br />
19e siècle à nos jours. Le musée propose également des éléments sur<br />
l’histoire de l’art norvégien et des expositions temporaires.<br />
Sjøgata 1<br />
9260 <strong>Tromsø</strong><br />
Montags geschlossen /<br />
Fermé le lundi<br />
Di-Fr/Mar-Ven 10:00-17:00<br />
Sa-So/Sam-Dim 12:00-17:00<br />
21.06.-22.08.: 12:00-18:00<br />
täglich / tous les jours<br />
Eintritt frei/Entrée libre<br />
Arktisch-alpiner botanischer Garten<br />
Le Jardin Botanique Alpino-Arctique<br />
www.uit.no/botanisk<br />
Im nördlichsten botanischen Garten der Welt finden Sie arktische,<br />
antarktische und Hochgebirgspflanzen von allen Kontinenten, sowie<br />
traditionelle Nutzpflanzen aus Nordnorwegen. Er wurde von Monty<br />
Dan, einem Experten der BBC, als einer der fünf schönsten botanischen<br />
Gärten der Welt bezeichnet.<br />
Des plantes alpines, arctiques et antarctiques de tous les continents<br />
poussent dans le jardin botanique le plus septentrional au monde.<br />
Egalement des plantes d’usage traditionnel de la Norvège du Nord.<br />
Classé l’un des cinq plus beaux jardins botaniques du monde par<br />
Monty Dan, expert de la BBC.<br />
Universitetet i <strong>Tromsø</strong><br />
Breivika<br />
Bus: 20<br />
Tag und Nacht geöffnet<br />
Ouvert 24h/24<br />
Café:<br />
01.06.-31.08: 11:00-15:00<br />
Samstag/Samedi: 12:00-16:00<br />
Eintritt frei / Entrée libre<br />
11
Sehenswürdigkeiten // Attractions<br />
Nordnorwegisches Wissenschaftsmuseum<br />
Musée de la Science de la Norvège du Nord<br />
www.nordnorsk.vitensenter.no / +47 77 62 09 45<br />
Das Wissenschaftszentrum hat verschiedene interaktive Ausstellungen.<br />
Im Planetarium sehen Sie u.a. einen Nordlichtfilm. Für weitere<br />
Informationen besuchen Sie uns bitte auf unserer Webseite.<br />
Le Centre Scientifique propose des expositions avec installations interactives,<br />
ainsi qu’un planétarium avec projection de films dont entre<br />
autres un court film sur les aurores boréales. Pour de plus amples<br />
informations sur le programme, veuillez consulter notre page web.<br />
Hansine Hansens vei 17<br />
Universitätsgelände <strong>Tromsø</strong><br />
€<br />
Mo-Fr/Lun-Ven: 12:00-16:00<br />
Sa/Sam: 11:00-16:00<br />
So/Dim: 12:00-17:00<br />
NOK 100 / NOK 50<br />
Perspektivet Museum<br />
Le Musée «Perspektivet»<br />
www.perspektivet.no / +47 77 60 19 10<br />
Themen aus <strong>Tromsø</strong>s Geschichte früher und heute. Anspruchsvolle<br />
Wanderausstellungen in einem prachtvollen Gebäude aus dem Jahr<br />
1838. Ausstellungen mit Originalbildern. Betreibt das Freilichtmuseum<br />
„Folkeparken“. Café und Boutique.<br />
<strong>Tromsø</strong> : passé et présent. Expositions temporaires captivantes dans<br />
une superbe maison de style néoclassique datant de 1838. Documentaires<br />
photo internationaux. <strong>Visit</strong>es guidées gratuites en collaboration<br />
avec le musée en plein air “Folkeparken” en été. Café et boutique.<br />
Storgt. 95<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Montags geschlossen /<br />
Fermé le lundi<br />
Di-So/Mar-Dim: 11:00 - 17:00<br />
Eintritt frei / Entrée libre<br />
Mack Brauerei, Ølhallen<br />
La Brasserie Mack, Ølhallen<br />
www.olhallen.no / +47 77 62 45 80, +47 909 32 496<br />
olhallen@mack.no<br />
Die nördlichste Brauerei der Welt lädt Sie zur Führung durch die<br />
Produktionsräume sowie zur Bierprobe im ältesten Pub der Stadt<br />
von 1928 ein.<br />
La brasserie la plus septentrionale du monde vous invite à visiter ses<br />
locaux de production et à goûter à sa bière dans le plus vieux bistrot<br />
de la ville, datant de 1928.<br />
Storgata 4<br />
9291 <strong>Tromsø</strong><br />
€<br />
Ma-Fr/Lun-Ven: 10:00-18:00,<br />
Sa/Sam: 09:00-18:00<br />
NOK 160<br />
Gruppen auf Anfrage /<br />
Groupes sur rendez-vous<br />
Blåst – Nördlichste Glasbläserei der Welt<br />
Blåst – les Souffleurs de Verre<br />
”Les Plus Septentrionaux du Monde”<br />
www.blaast.no / +47 77 68 34 60<br />
Sie können den Glasbläsern bei der Arbeit zusehen.<br />
Alle sind herzlich willkommen!<br />
L’atelier de souffleurs de verre est ouvert au public. Soyez les<br />
bienvenus, passez nous voir !<br />
Peder Hansensgate 4<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Mo-Fr/Lun-Ven: 10:00-17:00 Eintritt frei / Entrée libre<br />
Sa/Sam: 10:00-15:00<br />
Die Öffnungszeiten können je<br />
nach Saison variieren. /<br />
Les horaires d’ouverture peuvent<br />
varier en fonction des saisons.<br />
12
Sehenswürdigkeiten // Attractions<br />
M/S Polstjerna M/S “L’Etoile Polaire”<br />
http://uit.no/tmu/polstjerna<br />
Der besterhaltene Robbenfänger Norwegens, auf großer Fahrt von 1949<br />
bis 1981. Kommen Sie an Bord und „fühlen“ Sie die Eismeeratmosphäre.<br />
Besuchen Sie die Ausstellung SNOWHOW - ”Was die Polarhelden von<br />
den Inuit, den Sami und den arktischen Seefahrern gelernt haben”.<br />
Le navire de chasse au phoque le mieux préservé du pays, opérationnel<br />
de 1949 à 1981. Montez à bord et faites l’expérience de l’atmosphère<br />
arctique! Venez aussi voir l’exposition SNOWHOW sur les inuits, les<br />
sames et les marins des océans arctiques qui on transmis leur savoir<br />
aux héros des conquêtes polaires.<br />
Hjalmar Johansens gate 10<br />
Direkt neben dem Polaria /<br />
À côté de Polaria<br />
15.06.-15.08:<br />
12:00-17:00<br />
NOK 25 / NOK 10<br />
Gruppen/groupes NOK 17,50 pax<br />
Rabatt wird mit dem Kombinationsticket der<br />
Museen von <strong>Tromsø</strong> gewährt/ Museums Billet à<br />
prix réduit avec le Pass Musées de <strong>Tromsø</strong><br />
Eismeerzug<br />
Le Petit Train Arctique<br />
www.ishavstoget.no / +47 90 88 16 75<br />
35-minütige Zugfahrt durch das Zentrum von <strong>Tromsø</strong>. Kommentare<br />
auf Norwegisch, Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch und<br />
Italienisch.<br />
<strong>Visit</strong>e du centre de <strong>Tromsø</strong> de 35 minutes en train. Commentaires en<br />
norvégien, anglais, allemand, espagnol, français et italien.<br />
Treffpunkt/Point de départ<br />
Storgata v/@ Hennes & Mauritz<br />
25.05-31.08<br />
Jede volle Stunde / Départ<br />
toutes les heures pleines<br />
<strong>Tromsø</strong> Domkirche<br />
La Cathedrale Luthérienne<br />
de <strong>Tromsø</strong><br />
www.kirken.tromso.no / +47 77 66 25 80<br />
Die nördlichste evangelische Domkirche der Welt aus dem Jahr 1861.<br />
Außerdem die einzige, aus Holz gebaute Domkirche Norwegens.<br />
Sommerkonzerte.<br />
Cathédrale protestante la plus septentrionale du monde. Datant de<br />
1861, elle est l’unique cathédrale en bois de l’Eglise norvégienne.<br />
Concerts d’été.<br />
Storgata<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Geöffnet auf Anfrage<br />
Ouvert sur demande<br />
Museum für Kriegsgeschichte <strong>Tromsø</strong><br />
Musée de la Défense de <strong>Tromsø</strong><br />
www.tromsoforsvarsmuseum.no / +47 77 67 72 10<br />
Die Geschichte vom Untergang der „Tirpitz“ bei <strong>Tromsø</strong> am 12. Nov.<br />
1944, erzählt durch Ausstellungen in einem Bunker aus dem<br />
2. Weltkrieg. Die „<strong>Tromsø</strong>baracke“ ist nur sonntags geöffnet.<br />
Dans un bunker de la Deuxième Guerre Mondiale, une exposition<br />
présente comment le cuirassé « Tirpitz » a été coulé le 12 nov. 1944<br />
près de <strong>Tromsø</strong>. « <strong>Tromsø</strong>brakka » est ouverte le dimanche.<br />
Solstrandvegen<br />
9020 Tromsdalen<br />
Bus: 28/412<br />
01.06.-Mitte Aug/Mi Août<br />
Mi-So/Mer-Dim: 12:00-17:00.<br />
Mitte Aug/Mi Août-30.09.<br />
So/Dim: 12:00-17:00<br />
Eintritt frei / Entrée libre<br />
13
Sehenswürdigkeiten // Attractions<br />
Galerie für zeitgenössische Kunst<br />
Galerie d’art Contemporain<br />
www.tromsokunstforening.no / +47 77 65 58 27<br />
Wechselnde Ausstellungen norwegischer und internationaler<br />
zeitgenössischer Kunst in einem klassizistischen Gebäude, zentral<br />
in <strong>Tromsø</strong> gelegen. In der Parkanlage befindet sich ein gemütliches,<br />
französisches Gartencafé.<br />
Expositions temporaires ayant pour thème l’art contemporain norvégien<br />
et international, dans un monument classique situé au centre de<br />
<strong>Tromsø</strong>. Espace vert, café français et service en terrasse.<br />
Muségt. 2<br />
9254 <strong>Tromsø</strong><br />
Bus: 34<br />
Di-So/Mar-Dim: 12:00-17:00<br />
Eintritt frei<br />
Entrée libre<br />
“Husfliden” und die Produktion von Trachten<br />
La production de costumes traditionnels norvégiens<br />
www.norskflid.no/tromso / +47 77 75 88 60<br />
In unserem Geschäft werden das ganze Jahr über norwegische<br />
Trachten hergestellt. Überzeugen Sie sich selbst von norwegischer<br />
Qualitätshandarbeit. Außerdem haben wir eine reiche<br />
Auswahl an Geschenken für Sie selber, Freunde und Bekannte.<br />
Husfliden confectionne des costumes traditionnels norvégiens tout<br />
au long de l’année. Vous trouverez de l’artisanat local d’excellente<br />
qualité dans nos magasins. Vous trouverez également tout un choix<br />
de cadeaux pour vous-mêmes, vos amis et votre famille.<br />
Sjøgata 4<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Mo-Fr/Lun-Ven 10:00-16:30<br />
Do/Jeu 10:00-18:00<br />
Sa/Sam 10:00-15:00<br />
Eintritt frei<br />
Entrée libre<br />
The Science Centre of Northern Norway<br />
Watch spectacular aurora shows and try<br />
astonishing interactive experiements<br />
- every day of the year!<br />
Web: nordnorsk.vitensenter.no<br />
Summer<br />
concerts<br />
Midnight Sun Concerts Every night at 23:30 June 1–Aug 15, NOK 140<br />
Organ Concerts Every day at 14:00 June 1–July 31, NOK 70<br />
www.ishavskatedralen.no<br />
14
SUMMER<br />
EXPERIENCES<br />
Foto/Photo: TROMSØ VILLMARKSENTER<br />
www.visittromso.no/booking<br />
15
Foto/Photo: GAUTE BRUVIK © Nordnorge.com
Sehenswürdigkeiten<br />
Attractions<br />
BALSFJORD<br />
& KARLSØY
Sehenswürdigkeiten: BALSFJORD // Attractions: BALSFJORD<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong> – Blåtind:<br />
45 min.<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong> – Tamokdalen:<br />
80 min<br />
Toppturer i Balsfjord<br />
Randonnée á ski á Balsfjord<br />
www.arcticrace.no<br />
Snøskredvarsler: www.varsom.no/no/snoskredvarsler/<br />
Erleben Sie erstklassige Gebiete für Tiefschneefahren im freien<br />
Gelände im Tamokdalen und Lyngsalpen. Das Blåtind Arctic Race,<br />
das Weltcupabschlussrennen für Alpinski findet hier vom 13. bis 14.<br />
April <strong>2013</strong> statt.<br />
Laissez-vous tenter par des randonnées à ski et du ski hors piste dans<br />
les Alpes de Lyngen et la vallée Tamokdalen. La Blåtind Arctic Race,<br />
étape finale de la coupe du monde de ski-alpinisme, aura lieu les 13<br />
et 14 avril <strong>2013</strong> !<br />
Saison: Feb-Mai/Février-Mai<br />
Felsenbilder bei Tennes<br />
Les gravures rupestres de Tennes<br />
Mer info: Midt-Troms Museum – Fjordmuseet tlf: (+47) 479 24 077<br />
Die Felsenbilder in Balsfjord wurden von Jägern und Fischern vor<br />
ca. 4000 bis 7000 Jahren hergestellt. Das Areal ist zugänglich, die<br />
Fußwege sind beleuchtet (Rollstuhlfahrerfreundlich). Gratis Eingang.<br />
Täglich rund um die Uhr geöffnet (nicht im Winter).<br />
Les gravures de Balsfjord sont l’oeuvre de chasseurs-pêcheurs ayant<br />
vécu il y a entre 4000 et 7000 ans. Le site est accessible aux fauteuils<br />
roulants (éclairage et sentiers adaptés). Gratuit, ouvert tous les jours<br />
24h/24 (sauf l’hiver).<br />
Nähe/À côté de Tennes Kirche<br />
Storsteinnes, Balsfjord.<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong> – Tennes:<br />
90 min<br />
Täglich rund um die Uhr geöffnet<br />
(Im Winter geschlossen)<br />
Gratuit, ouvert tous les jours<br />
24h/24 (sauf l’hiver)<br />
Wandern am Balsfjord und in Malangen<br />
Randonnée dans la région de Balsfjord et<br />
Malangen<br />
www.godtur.no<br />
Mit Fjorden auf beiden Seiten und einer spektakulären Aussicht nach<br />
Senja und zu den Lyngsalpen. Markierte Wanderwege in allen Schwierigkeitsstufen<br />
und Unterkünfte für Wanderer zeichen das Gebiet aus.<br />
Avec un fjord de chaque côté et vue sur Senja et les Alpes de Lyngen.<br />
Sentiers marqués, avec niveaux de difficulté indiqués et hébergement<br />
possible pour les randonneurs.<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong> til Selnes:<br />
60 min<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong> til Malangen:<br />
90 min<br />
Saison: Jun-Sept<br />
Vogelbeobachtung am Balsfjord<br />
Observation d’oiseaux, Balsfjord<br />
Balsfjord Våtmarkssenter:(+47) 479 24 077<br />
Erleben Sie das einmalige Vogelleben, das kürzlich den internationalen<br />
RAMSAR-Status als Lebensraum für Wasservögel erhielt.<br />
Découvrez la richesse ornithologique de Balsfjord, qui a récemment<br />
acquis le label international zone-RAMSAR.<br />
Sørkjosleira (Storsteinnes) &<br />
Kobbevågen i Balsfjord kommune<br />
Saison: Apr-Mai & Aug-Sept/<br />
Avril-Mai et Août-Sept<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong> – Sørkjøsleira:<br />
75 min, nach/à Kobbevågen: 45 min<br />
18
Sehenswürdigkeiten: KARLSØY // Attractions: KARLSØY<br />
Seeadler- und Vogelsafari<br />
Safari Aigle Marin<br />
Erleben Sie einen der größten Seeadlerbestände aus nächster Nähe.<br />
Es gibt ebenfalls große Bestände an Alkevögeln, Papageientauchern<br />
und Eiderenten im Reservat. Man kan eine Vogelsafari im Boot unternehmen<br />
oder die Vögel von der Küste beobachten. Im Boot kommt<br />
man den Vögeln sehr nah, was ein spezielles Erlebnis verspricht.<br />
Découvrez l’aigle marin à queue blanche dans son habitat naturel, l’un<br />
des plus étendus d’Europe. Des macareux, eiders et petits pingouins<br />
peuplent également cette réserve naturelle. On peut voir ces oiseaux<br />
depuis la terre ferme mais des excursions guidées en bateau sont<br />
aussi proposées ; à recommander pour observer les oiseaux de près.<br />
Nord-Fugløya, Vannøya<br />
Saison: Apr-Okt/Avril-Octobre<br />
Nordlicht erleben auf Karlsøy<br />
Vivez les aurores boréales à Karlsøy<br />
Ab Herbst kann man das magische Nordlicht beobachten entweder<br />
vom Bus aus, oder mit dem Boot oder im beheizten Freibad. Es werden<br />
geführte Tour und Übernachtungen angeboten.<br />
Découvrez la magie des aurores boréales, observables de la fin<br />
de l’automne au début du printemps : en bus, en bateau-croisière<br />
sur le fjord ou encore depuis un jacuzzi en plein air. Possibilité<br />
d’hébergement et excursions guidées.<br />
Karlsøy<br />
Saison: September–März/<br />
Septembre/Mars<br />
Karlsøy<br />
Inselhüpfen Karlsøy<br />
Décauvrez l’île de Karlsøy<br />
www.godtur.no<br />
Die Inseln in Karlsøy eignen sich perfekt zum ”Inselhüpfen”. Erleben<br />
Sie die Natur egal ob zu Fuß, mit dem Fahrrad, im Kajak oder im<br />
Winter auf Skiern. Auf Ihrem Weg zwischen Küste und Gebirge können<br />
Sie kleine Hofläden und Heimatmuseen besuchen, und in einem<br />
Leuchttrum oder einer Fischerhütte übernachten.<br />
L’archipel de Karlsøy est l’endroit idéal pour des activités de pleine<br />
nature, à pied, à vélo, en kayak ou, l’hiver, à ski. Chemin faisant, vous<br />
pourrez admirer la côte, les fjords, visiter les boutiques fermières,<br />
les musées locaux, et vous arrêter pour la nuit dans une maison de<br />
pêcheur ou un phare.<br />
Angeln<br />
Pêche sportive<br />
Die Inseln in Karlsøy verfügen über einige der besten Angelgebiete<br />
der Welt.Der Fang von Dorsch, Heilbutt und Steinbeisser im Meer<br />
sowie Lachs und Forelle in den Seen ist nahezu garantiert.<br />
Dans les îles de Karsløy on trouve quelques-uns des meilleurs coins<br />
de pêche d’Europe. Prise de cabillauds, flétans, poissons-chat et, en<br />
eau douce, de truites et de saumons garantie.<br />
Karlsøy<br />
Ganzjähring/Ouvert toute<br />
l’année<br />
19
Übernachtung<br />
Hébergement
Übernachtung // Hébergement<br />
Hotels<br />
Hôtels<br />
Mit Frühstück/Petit-déjeuner inclus<br />
Zimmer für Allergiker/<br />
Chambre hypo-allergéniques<br />
Bar<br />
Internetzugang/ Accès à Internet<br />
Fahrradverleih/Location de vélo<br />
Restaurant<br />
Behindertengerecht/<br />
Accès handicapés<br />
Angeln/Pêcher<br />
Für Kinder/<br />
Pour les enfants<br />
220 V Stromanschluss für Wohnwagen/<br />
Prise pour caravane<br />
Sauna<br />
Bootsverleih/Location de bateaux<br />
Ski<br />
Clarion Collection Hotel With<br />
Phone: +47 77 66 42 00<br />
Fax: +47 77 68 96 16<br />
cc.with@choice.no<br />
www.hotelwith.no<br />
Für die Geschäfts- oder Urlaubsreise, dieses Hotel liegt am Kai in der<br />
Innenstadt. Gut ausgestattete Zimmer. Waffeln und Abendbuffet im<br />
Preis inbegriffen.<br />
Pour les affaires ou les loisirs, cet hôtel est situé en bordure de quai<br />
dans le centre-ville. Chambres de bon standing. Gaufres et buffet du<br />
soir compris dans le prix.<br />
Sjøgata 35/37<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Clarion Hotel Bryggen<br />
Phone: +47 77 78 11 00 / Fax: +47 77 78 11 01<br />
post.bryggen@choice.no<br />
www.clarionbryggen.no<br />
Für Geschäftsreisen, Konferenzen oder den privaten Urlaub. Dieses<br />
Hotel liegt in der Innenstadt. Ausgezeichnet ausgestattete Zimmer<br />
und Suiten. Restaurant, Bar und Wellnessbereich mit Sauna und<br />
beheiztem Whirlpool auf der Terrasse.<br />
Pour les affaires, les conférences ou les loisirs, cet hôtel se trouve en<br />
centre-ville. Chambres et suites de grand standing. Restaurant, bar et<br />
centre de relaxation avec sauna et bain chauffant en terrasse.<br />
Sjøgata 19/21<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Clarion Hotell <strong>Tromsø</strong><br />
www.nordicchoicehotels.no<br />
Am 1. Mai 2014 öffnet <strong>Tromsø</strong>s größtes Kongresshotel. Direkt im<br />
Zentrum gelegen, mit einer hervorragenden Aussicht über den<br />
<strong>Tromsø</strong>sund, bieten wir ein neues Kurs- und Krogresskonzept sowie<br />
Veranstaltungen für die Einwohner der Stadt an.<br />
Le 1er mai 2014 marquera l’ouverture du plus grand hôtel de conférence<br />
de <strong>Tromsø</strong>. Situé en plein centre, avec vue sur la mer, nous serons<br />
en mesure de proposer un tout nouveau concept autour des congrès<br />
ainsi que des événements uniques pour la population locale.<br />
22
Übernachtung // Hébergement<br />
Radisson Blu Hotel <strong>Tromsø</strong><br />
Phone: +47 77 60 00 00<br />
Fax: +47 77 68 54 74<br />
reservations.tromso@radissonblu.no<br />
www.radissonblu.no/hotell-tromso<br />
Für Geschäftsreisen, Konferenzen oder den privaten Urlaub. Dieses<br />
Hotel liegt in der Innenstadt. Gut ausgestattete Zimmer. À-la-carte-<br />
Restaurant, Pizzeria, Pub und Lobby-Bar. Entspannungsbereich.<br />
Pour les affaires, les conférences ou les loisirs, cet hôtel se trouve<br />
en centre-ville. Chambres de bon standing. Restaurant à la carte,<br />
pizzéria, pub et lobby-bar. Coin relaxation.<br />
Sjøgata 7–11<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Rica Grand Hotel <strong>Tromsø</strong><br />
Phone: +47 77 75 37 77<br />
Fax: +47 77 75 37 78<br />
resepsjon.gnt@nordic.no<br />
www.nordic.no<br />
Das Rica Grand Hotel <strong>Tromsø</strong> ist ein komfortables und gemütliches<br />
Haus in der Innenstadt. Der Flughafenbus hält vor dem Hotel.<br />
Rica Grand Hotel <strong>Tromsø</strong> est un hôtel confortable et plaisant, situé en<br />
centre-ville. La navette bus pour l’aéroport s’arrête devant l’hôtel.<br />
Storgata 44<br />
9251 <strong>Tromsø</strong><br />
Rica Ishavshotel<br />
Phone: +47 77 66 64 00<br />
Fax: +47 77 66 64 44<br />
rica.ishavshotel@rica.no<br />
www.rica.no/ishavshotel<br />
Für die Geschäfts- oder Urlaubsreise, dieses Hotel liegt am Kai in der<br />
Innenstadt. Gut ausgestattete Zimmer. À-la-carte-Restaurant, Lobby-<br />
Bar und Panorama-Bar.<br />
Pour les affaires ou les loisirs, cet hôtel est situé en bordure de quai<br />
dans le centre-ville. Chambres de bon standing. Restaurant à la carte,<br />
lobby-bar et bar panoramique.<br />
Fredrik Langes gate 2<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Quality Hotel Saga<br />
Phone: +47 77 60 70 00<br />
Fax: +47 77 60 70 10<br />
q.saga@choice.no<br />
www.sagahotel.no<br />
Hotel im Zentrum von <strong>Tromsø</strong> in der Nähe des Busbahnhofs, der<br />
Hurtigrute (Coastal Express) und der Hauptstraße. Gut ausgestattete<br />
Zimmer. Abendbuffet. Beheizte Tiefgarage<br />
Hôtel au centre de <strong>Tromsø</strong> à proximité des départs de bus, de<br />
l’Express Côtier, ainsi que de la rue principale. Chambres de bon<br />
standing. Buffet du soir. Garage sous-terrain chauffé.<br />
Richard Withs plass 2<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
23
SCANDIC TROMSØ<br />
Scandic <strong>Tromsø</strong> har en fantastisk beliggenhet på solsiden av<br />
<strong>Tromsø</strong>ya, og er nærmeste nabo til Nord-Norges handelsmekka<br />
med kjøpesentrene K1 og Jekta.<br />
Med 147 rom, store konferansefasiliteter og rikelig med gratis<br />
parkeringsplasser er vi et smart valg for dine møter.<br />
Hotellrestauranten byr på deilige retter – og i øverste etasje finner<br />
du vårt lekre treningsrom med Norges kanskje vakreste utsikt.<br />
SCANDIC TROMSØ – ET NATURLIG møteSTED!<br />
Heiloveien 23, 9269 <strong>Tromsø</strong><br />
scandichotels.no/tromso<br />
TROMSØ<br />
Quality Hotel Saga<br />
Modern hotel with a fantastic view<br />
over <strong>Tromsø</strong> city from all rooms.<br />
T. +47 77 60 70 00 I q.saga@choice.no<br />
Clarion Collection Hotel With<br />
Cozy hotel by the quayside with free<br />
evening buffet.<br />
T. +47 77 66 42 00 I E-post: cc.with@choice.no<br />
Clarion Hotel Bryggen<br />
Stylish hotel at the quayside,<br />
renovated 2012<br />
T. +47 77 78 11 00 I E-post: post.bryggen@choice.no<br />
24
Übernachtung // Hébergement<br />
Scandic Hotel <strong>Tromsø</strong><br />
Phone: +47 77 75 50 00<br />
Fax: +47 77 75 50 11<br />
tromso@scandic-hotels.com<br />
www.scandic-hotels.com<br />
Das Scandic Hotel Tromso ist ein Hotel im nordischen Stil, mit<br />
Kinderspielzimmer, Sauna und Fitnessraum. Das Frühstück ist im Preis<br />
inbegriffen, das Buffet bietet eine Auswahl an Biokost.<br />
Scandic Hotel <strong>Tromsø</strong> est un hôtel de le style nordique, avec espace<br />
de jeux pour enfants, sauna et salle de gym.<br />
Le petit-déjeuner est inclus, le buffet propose des variantes bio.<br />
Heilovegen 23<br />
9015 <strong>Tromsø</strong><br />
Sommarøy Arctic Hotel<br />
Phone: +47 77 66 40 00 / Fax: +47 77 66 40 01<br />
www.sommaroy.no<br />
Hotel mit gut ausgestatten Zimmern, Fischerhütten mit ausgezeichneter<br />
Ausstattung, Konferenzräume, Lobby-Bar und Restaurant.<br />
Beheizte Pools am Ufer. Das Hotel liegt eine Autostunde südwestlich<br />
von <strong>Tromsø</strong>.<br />
Hôtel aux chambres de bon standing, chalets de pêcheurs de grand<br />
standing, salles de conférences, lobby-bar et restaurant. Bains<br />
chauffés au bord du rivage. Situé à une heure de route au sud-ouest<br />
de <strong>Tromsø</strong>.<br />
Skipsholmvegen 22<br />
9110 Sommarøy<br />
St. Elisabeth Hotell og Helsehus<br />
Phone: +47 77 75 62 00<br />
Fax: +47 77 75 62 23<br />
post@st-elisabeth.no<br />
www.st-elisabeth.no<br />
Wir bieten Ihnen eine ruhige und entspannte Atmosphäre in einem<br />
unserer 24 komfortablen und modernisierten Zimmer, 10 Minuten von<br />
der Hektik des Zentrums entfernt.<br />
Nous vous proposons une atmosphère calme et détendue dans l’une<br />
de nos 24 chambres confortables et mises à neuf, à 10 minutes de<br />
marche seulement de la vie trépidante du centre.<br />
Strandvegen 166<br />
9006 <strong>Tromsø</strong><br />
Thon Hotel <strong>Tromsø</strong><br />
Phone: +47 77 69 80 50 / Fax: +47 77 69 80 51<br />
tromso@thonhotels.no<br />
www.thonhotels.no/tromso<br />
Das Thon Hotel <strong>Tromsø</strong> ist ein Business-Class-Hotel mit gut ausgestatteten<br />
Zimmern. Restaurant. Das Hotel liegt im Herzen der Stadt<br />
nahe am Busbahnhof und der Haltestelle des Flughafenbusses.<br />
Thon Hotel <strong>Tromsø</strong> est un hôtel moderne d’ affaires avec chambres<br />
bien équipées et restaurant. L’hôtel est situé au cœur de la ville, près<br />
des départs de bus et de la navette pour l’aéroport.<br />
Grønnegata 50<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
25
Übernachtung // Hébergement<br />
Grønnegata 18–20<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Viking Hotel <strong>Tromsø</strong><br />
+47 77 64 77 30<br />
+47 77 65 55 10<br />
booking@vikinghotell.no<br />
www.vikinghotell.no<br />
Unabhängiges, komfortables Hotel, gute Lage in der Stadtmitte. Es<br />
verfügt über sehr gut ausgestattete Zimmer und legt besonderen<br />
Wert auf den persönlichen Service für seine Gäste.<br />
Hôtel indépendant, confortable et bien situé au centre de la ville. Avec<br />
ses chambres de qualité, cet hôtel met l’accent sur un service personnalisé<br />
pour ses clients.<br />
Rundhaug Gjestegård<br />
Phone: +47 77 83 05 70<br />
post@rundhauggjestegard.no<br />
www.rundhauggjestegard.no<br />
Schönes weisses Holzhaus mit Restaurant, Bar, Spa und Sauna.<br />
Rundhaug Gjestegård est un joli hôtel en bois blanc avec une atmosphère<br />
unique et une histoire fascinante. Nous avons un restaurant,<br />
un pub (Amanda), une salle de réunion et un sauna. L’hôtel propose<br />
de la nourriture et un service de qualité, et des activités telles que la<br />
pêche au saumon, l’observation des aurores, du Chien de traineau, des<br />
concerts magiques dans une grotte (chorale), randonnée sensorielle<br />
et du ski alpin.<br />
Rundhaug, 9336 Rundhaug<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 140 km<br />
€<br />
Vollan Gjestestue<br />
Phone: +47 77 72 23 00 / Fax: +47 77 72 23 30<br />
post@vollangjestestue.no<br />
www.vollangjestestue.no<br />
Vollan Gjestestue verfügt über 25 Zimmer und das Flair eines Bauernhauses.<br />
Eine Autostunde von <strong>Tromsø</strong> entfernt. Alle Zimmer sind mit<br />
Dusche, WC, Kabel-TV und Internetzugang ausgestattet.<br />
Vollan Gjestestue, avec ses 25 chambres au charme de gîte rural, se<br />
trouve à une heure de route de <strong>Tromsø</strong>. Toutes les chambres sont<br />
équipées de douches, toilettes, télé par cable et accès à internet.<br />
Torgveien 2,<br />
9040 Nordkjosbotn<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 70 km<br />
Sommerpriser fra<br />
1. juli – 15. august<br />
Sjøgt. 5B, 9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Tel. +47 77 66 48 00 • Fax +47 77 66 48 10<br />
www.amalie-hotell.no<br />
26
Übernachtung // Hébergement<br />
Preiswerte Hotels<br />
Hôtels à bon prix<br />
Mit Frühstück/Petit-déjeuner inclus<br />
Zimmer für Allergiker/<br />
Chambre hypo-allergéniques<br />
Bar<br />
Internetzugang/ Accès à Internet<br />
Fahrradverleih/Location de vélo<br />
Restaurant<br />
Behindertengerecht/<br />
Accès handicapés<br />
Angeln/Pêcher<br />
Für Kinder/<br />
Pour les enfants<br />
220 V Stromanschluss für Wohnwagen/<br />
Prise pour caravane<br />
Sauna<br />
Bootsverleih/Location de bateaux<br />
Ski<br />
ABC Hotell Nord<br />
Phone: +47 77 66 83 00<br />
Fax: +47 77 66 83 20<br />
nord@tromso.biz<br />
www.hotellnord.no<br />
Gemütliches Hotel im Zentrum von <strong>Tromsø</strong>. 2012 runderneuert.<br />
Kochmöglichkeit vorhanden.<br />
Hôtel agréable et accueillant dans le centre de <strong>Tromsø</strong>. L’hôtel a été<br />
entièrement rénové en 2012. Cuisine commune à disposition.<br />
Parkgata 4<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Von/Depuis NOK. 590,-<br />
Amalie Hotel<br />
Phone: +47 77 66 48 00<br />
Fax: +47 77 66 48 10<br />
booking@amalie-hotell.no<br />
www.amalie-hotell.no<br />
Einzel- und Doppelzimmer mit kompletter Ausstattung im Herzen von<br />
<strong>Tromsø</strong>. Abendbuffet im Preis inbegriffen.<br />
Chambres simples et doubles avec équipement complet au cœur de<br />
<strong>Tromsø</strong>. Buffet du soir inclus dans le prix.<br />
Sjøgata 5b<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
AMI Hotel<br />
+47 77 62 10 00 / +47 77 62 10 01<br />
email@amihotel.no / www.amihotel.no<br />
Günstiges Hotel in einer ganz aus Holz gebauten Villa in einer ruhigen<br />
Gegend mit Blick auf die Stadt. Frühstück inbegriffen. Geeignet für<br />
Durchreisende, die auf der Suche nach einer Alternative zu niedrigen<br />
Preisen sind. Es können einfache Mahlzeiten zubereitet werden.<br />
Hôtel de classe économique dans une villa en bois, dans un quartier<br />
calme avec vue sur la ville. Petit-déjeuner compris. Adapté aux voyageurs<br />
de passage souhaitant une alternative à petit prix. Possibilité de<br />
préparer des repas simples.<br />
Skolegata 24<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
27
Übernachtung // Hébergement<br />
Grønnegata 48<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
City Living Hotel<br />
+47 77 78 10 50 / +47 77 78 10 51<br />
tromso@cityliving.no / www.cityliving.no<br />
Die Zimmer und Wohnungen sind alle mit Bad und Kochnische<br />
ausgestattet. In den Zimmern können einfache Mahlzeiten zubereitet<br />
werden, sie haben auch Kühlschrank und Wasserkocher. In den<br />
größeren Wohnungen gibt es einen Geschirrspüler.<br />
Chambres et appartements, tous équipés de salle de bain et kitchenette.<br />
Possibilité de préparer des repas dans les chambres, également<br />
équipées de frigo et bouilloire électrique. Lave-vaisselle à disposition<br />
dans les plus grands appartements.<br />
Grøtsund Anleggshotell - 4Service<br />
Phone: +47 928 74 506<br />
grotsund@4service.no<br />
www.4service.no<br />
Arbeiterhotel mit Einzelzimmern und privatem Bad 10km außerhalb<br />
der Innenstadt gelegen. Im Preis inbegriffen sind Frühstück,<br />
Lunchpaket, Mittag- und Abendessen. Internet, Fernsehzimmer und<br />
Waschküche vorhanden.<br />
L’Hôtel ouvrier propose des chambres simples avec salle de bain à<br />
seulement 10 km du centre. Pension complète (déjeuner pique-nique).<br />
Internet, salles télévision et machines à laver à disposition.<br />
Tønsvikveien 710,<br />
9022 Krokelvdalen<br />
Mo-Sa/Lun-Sam 16-23<br />
Home Sleep<br />
Phone: +47 97 07 79 42<br />
Fax: +47 97 07 79 42<br />
post@homesleep.no<br />
www.homesleep.no<br />
Ausgezeichnet ausgestattete Studios. Küche, Bad mit Waschmaschine<br />
zur gemeinsamen Benutzung. 30 Minuten zu Fuß ins Zentrum.<br />
Studios de grand standing. Cuisine, salle de bain avec lave-linge à<br />
l’étage. À 30 minutes à pieds du centre.<br />
Nansenvegen 32<br />
9007 <strong>Tromsø</strong><br />
Skansen Hotell<br />
Phone: +47 77 62 95 00<br />
Fax: +47 77 68 95 03<br />
post@skansenhotell.no<br />
www.skansenhotell.no<br />
Skansen Hotel ist ein kleines Hotel im Zentrum von <strong>Tromsø</strong>, 50 Meter<br />
von der Fußgängerzone entfernt. Frühstück und Internetzugang sind<br />
im Zimmerpreis inbegriffen. Parkplätze und gute Busverbindungen.<br />
Skansen Hotell est un petit hôtel au centre de <strong>Tromsø</strong>, à 50 mètres<br />
de la rue piétonne. Le petit-déjeuner ainsi que l’accès à internet sont<br />
inclus dans le prix des chambres. Parking et bonnes liaisons en bus.<br />
Storgata 105<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
28
Übernachtung // Hébergement<br />
Smart Hotell <strong>Tromsø</strong><br />
Phone: +47 415 36 500<br />
post.tromso@smarthotel.no<br />
www.smarthotel.no<br />
Smart Hotel <strong>Tromsø</strong> is a new full-service bed and breakfast hotel,<br />
opening in April <strong>2013</strong> in the heart of <strong>Tromsø</strong>. We have 161 smart<br />
and functional rooms at fixed budget prices all year! Short walking<br />
distance to most attractions.<br />
Le Smart Hotel <strong>Tromsø</strong> ouvrira ses portes en avril <strong>2013</strong>, en plein<br />
centre-ville. 161 chambres bien conçues et fonctionnelles et petitdéjeuner<br />
inclus. Le tout à un prix fixe et abordable toute l’année. À<br />
quelques minutes à pied des principales attractions.<br />
Vestregata 6-14, 9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Sydspissen Hotell<br />
Phone: +47 77 66 14 10<br />
Fax: +47 77 61 89 00<br />
post@sydspissenhotell.no<br />
www.sydspissenhotell.no<br />
Günstiges Hotel, mit Einzelzimmern mit Dusche und WC. Café.<br />
Kostenlose Parkplätze. 25 Minuten vom Stadtzentrum, gute<br />
Busverbindungen.<br />
Hôtel de classe économique, avec chambres simples équipées de<br />
douches et toilettes. Café. Parking gratuit. A 25 minutes à pieds du<br />
centre-ville, bonnes liaisons en bus.<br />
Strandvegen 166<br />
9006 <strong>Tromsø</strong><br />
Thon Hotel Polar<br />
Phone: +47 77 75 17 00<br />
Fax: +47 77 75 17 10<br />
polar@thonhotels.no<br />
www.thonhotels.no/polar<br />
Das Thon Hotel Polar liegt günstig in der Innenstadt und bietet einen<br />
modernen, praktischen und preisgünstigen Aufenthalt.<br />
Der Flughafenbus hält 150 Meter vom Hotel entfernt.<br />
L’hôtel Thon Polar est bien situé dans le centre-ville, et vous propose<br />
un séjour moderne, pratique et à bon prix. La navette de bus pour<br />
l’aéroport fait un arrêt à 150 mètres de l’hôtel.<br />
Grønnegata 45<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Authentic Coastal<br />
Experiences!<br />
SOMMARØY ARCTIC HOTEL<br />
Skipsholmvn. 22, N-9110 SOMMARØY<br />
resepsjon@sommaroy.no<br />
www.sommaroy.no<br />
(+ 47) 77 66 40 00<br />
29
Übernachtung // Hébergement<br />
Wohnung<br />
Appartements<br />
Mit Frühstück/Petit-déjeuner inclus<br />
Zimmer für Allergiker/<br />
Chambre hypo-allergéniques<br />
Bar<br />
Internetzugang/ Accès à Internet<br />
Fahrradverleih/Location de vélo<br />
Restaurant<br />
Behindertengerecht/<br />
Accès handicapés<br />
Angeln/Pêcher<br />
Für Kinder/<br />
Pour les enfants<br />
220 V Stromanschluss für Wohnwagen/<br />
Prise pour caravane<br />
Sauna<br />
Bootsverleih/Location de bateaux<br />
Ski<br />
Leilighet Vestregate<br />
Phone: +47 77 61 10 41<br />
Fax: +47 95 94 21 02<br />
arnebassai@yahoo.no<br />
Wohnung mit Flair, in einem alten Holzhaus aus dem Jahr 1894, etwa<br />
50 m². Nur 2 min zu Fuß vom Zentrum, Kino, Restaurants, Geschäfte<br />
und Museen sind in der Nähe.<br />
Appartement de caractére, dans une vieille maison en bois datant de<br />
1894, d’environ 50 m2. Située à seulement 2 min. à pieds du centre<br />
avec cinéma, restaurants, magasins, et musées à proximité.<br />
Vestregate 69<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Liten leilighet i Tromsdalen<br />
Phone: +47 48 14 30 59<br />
anja@arcticpathfinder.no<br />
www.arcticpathfinder.no<br />
Kleine Wohnung im Herzen von Tromsdalen, wenige Gehminuten von<br />
der Seilbahn und der Eismeerkathedrale entfernt. Eigener Eingang,<br />
kleines Bad, Alkoven und Kochnische.<br />
Petit appartement au cœur de Tromsdalen, courte distance à pieds<br />
du téléphérique et de la cathédrale arctique. Entrée privée, petite salle<br />
de bain, alcove et kitchenette.<br />
Gausdalsvn. 32<br />
9020 Tromsdalen<br />
Nordre Hestnes Gård<br />
Phone: +47 952 10 540<br />
baard@nordre-hestnes-gaard.no<br />
www.nordre-hestnes-gaard.no/<br />
Behagliche Wohnung mit Küche/Wohnzimmer, einem großen Badezimmer<br />
und einem Schlafzimmer. Große Terrasse mit schöner Aussicht<br />
über den Fjord. Ideal für helle Sommerabende und um im Winter das<br />
Nordlicht zu sehen.<br />
Agréable appartement avec cuisine/séjour, salle de bain spacieuse et<br />
une chambre. Grande terrasse avec belle vue sur le fjord. Parfait pour<br />
les claires soirées d’été, et pour voir les aurores boréales en hiver.<br />
Svartnes,<br />
9042 Laksvatn<br />
30
Übernachtung // Hébergement<br />
Polar Lights Home<br />
Phone: +47 908 908 89<br />
post@polarlightshome.no<br />
www.polarlightshome.no<br />
Eine schöne Wohnung mit modernem, zeitlosen Design. Für drei<br />
Erwachsene oder zwei Erwachsene und zwei Kinder. 1,5 km vom<br />
Stadtzentrum entfernt.<br />
Un appartement agréable, moderne, au design intemporel. Pour trois<br />
adultes ou deux adultes et deux enfants. À 1,5 km du centre-ville.<br />
Senjaveien 62 a<br />
9012 <strong>Tromsø</strong><br />
Sjøtun Brygge<br />
Phone: +47 48 13 94 95<br />
post@sjotunbrygge.no<br />
www.sjotunbrygge.no<br />
Alle Wohnungen sind komplett und gut ausgestattet, mit Bad<br />
(Dusche). Jede Wohnung verfügt über eine eigene Küche und bietet<br />
Platz für bis zu 8 Personen.<br />
Tous les appartements sont entièrement équipés, bon standing, avec<br />
salle de bain (douche). Chaque appartement a sa propre kitchenette<br />
et peut accueillir jusqu’à 8 personnes.<br />
Sjøtunveien 481<br />
9100 Kvaløysletta<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 40 km<br />
Solheim leilighet<br />
Phone: +47 45127239 / Fax: +47 45127239<br />
solheim_tromso@hotmail.no / www.solheim-tromso.com<br />
Diese Wohnung ist gemütlich und sonnig, sie liegt auf der gegenüberliegenden<br />
Seite der Brücke auf dem Festland. Entfernung:<br />
10 Minuten mit dem Auto oder eine halbe Stunde mit dem Bus vom<br />
Zentrum. Geeignet für eine kleine Familie oder zwei Paare.<br />
Cet appartement est agréable et bien ensoleillé, situé de l’autre côté<br />
du pont sur le continent. Distance : 10 minutes en voiture ou un quart<br />
d’heure en bus du centre. Convenable pour une petite famille, ou<br />
deux couples.<br />
Uranusveien 20<br />
9024 Tomasjord<br />
Studio 78<br />
Phone: +47 77 52 08 17 / Fax: +47 988 09 283<br />
info@studio78.no<br />
www.studio78.no<br />
Besuchen Sie <strong>Tromsø</strong> und fühlen Sie sich in unserer Wohnung auf der<br />
Insel Håkøya wie zu Hause, in der Nähe vom Stadtzentrum von <strong>Tromsø</strong>.<br />
Der Ort ist zum Entspannen und für Aktivitäten im Freien ideal.<br />
<strong>Visit</strong>ez <strong>Tromsø</strong> et soyez chez vous ici dans notre appartement sur l’île<br />
de Håkøya, non loin du centre de <strong>Tromsø</strong>. L’endroit est idéal pour se<br />
détendre, ainsi que pour les activités d’extérieur.<br />
Håkøyveien 78,<br />
9100 Kvaløysletta<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 16 km<br />
31
Übernachtung // Hébergement<br />
<strong>Tromsø</strong> Apartment<br />
http://sites.google.com/site/tromsoapartment/<br />
gabriele.engh@gmail.com<br />
Zwei Zimmer, voll möbliert und preisgünstig, für bis zu<br />
5 Personen. Wohngebiet, nahe dem Zentrum und zu den Waldgebieten<br />
der Insel.<br />
Deux pièces, entièrement meublé et à bon prix pouvant accueillir<br />
jusqu’à 5 personnes. Zone résidentielle, à proximité du centre et des<br />
parties boisées de l’île.<br />
Senjaveien 48 a<br />
9012 <strong>Tromsø</strong><br />
Storgata 117<br />
9006 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong> Leilighetshotell<br />
Phone: +47 77 62 95 00<br />
Fax: +47 48 07 06 64<br />
Booking@tlhl.no<br />
www.tlhl.no<br />
<strong>Tromsø</strong> Leilighetshotell ist ein modernes Hotel, das auf Selbstversorgung<br />
basiert. Die Wohnungen verfügen über eine voll ausgestattete<br />
Küche. Zentral gelegen.<br />
<strong>Tromsø</strong> Leilighetshotell est un appartement hôtelier moderne, basé<br />
sur le libre-service. Les appartements ont une cuisine bien équipée.<br />
Central.<br />
Private Zimmervermietung<br />
Hérbergement Privé<br />
Mit Frühstück/Petit-déjeuner inclus<br />
Zimmer für Allergiker/<br />
Chambre hypo-allergéniques<br />
Bar<br />
Internetzugang/ Accès à Internet<br />
Fahrradverleih/Location de vélo<br />
Restaurant<br />
Behindertengerecht/<br />
Accès handicapés<br />
Angeln/Pêcher<br />
Für Kinder/<br />
Pour les enfants<br />
220 V Stromanschluss für Wohnwagen/<br />
Prise pour caravane<br />
Sauna<br />
Bootsverleih/Location de bateaux<br />
Ski<br />
Anemone Bed & Breakfast<br />
+47 77 68 65 15<br />
anemone@skaland.com / anemone.skaland.com<br />
Private Übernachtung in einem Haus in einer schönen, grünen<br />
Wohngegend. Einfache und preiswerte Zimmer. 30 min zu Fuß vom<br />
Zentrum und Flughafen entfernt. Gute Busanbindung.<br />
Hébergement en maison privée dans une zone résidentielle à proximité<br />
d’espaces verts. Prix abordables. À 30 mn de marche du centre/<br />
de l’aéroport. Bonnes liaisons de bus.<br />
Hochlinvegen 21<br />
9016 <strong>Tromsø</strong><br />
32
Übernachtung // Hébergement<br />
Birgittes hjem<br />
Phone: +47 99 30 09 91<br />
post@birgitteshjem.no<br />
www.birgitteshjem.no<br />
Fühlen Sie sich wie zu Hause, nur fünf Minuten vom Stadtzentrum<br />
entfernt. Maximal sechs Personen. Möbliertes gemeinsames Wohnzimmer,<br />
komplett eingerichtete Küche, Tee und Kaffee stehen zur<br />
Verfügung. Internet und Kabel-TV.<br />
Comme à la maison, à seulement cinq minutes du centre. Maximum<br />
de six personnes. Séjour commun meublé, cuisine bien équipée, thé et<br />
café offerts. Internet et télé par cable.<br />
Petersborggata 8<br />
9009 <strong>Tromsø</strong><br />
Godthåpveien Privat Overnatting<br />
+47 99 25 37 27<br />
hanstien@online.no<br />
www.godthaapveien17.piczo.com<br />
Gästezimmer in Privathaus, Einzel- oder Doppelzimmer mit Bad auf<br />
der Etage. Einfache Ausstattung, 20 Minuten zu Fuß vom Zentrum<br />
entfernt. Gute Busverbindungen.<br />
Chambres d’hôte à louer dans maison privée, simples ou doubles avec<br />
salle de bain à l’étage. Standing de base et bon prix, à 20 minutes à<br />
pieds du centre. Bonnes connexions en bus.<br />
Godthåpveien 17<br />
9010 <strong>Tromsø</strong><br />
220 V<br />
Gulengveien<br />
+47 97 00 36 39<br />
cessa72@hotmail.com<br />
Schöne Wohnung komplett ausgestattet und gut gelegen. WiFi, Parkplatz.<br />
Abholung aus der Stadt möglich. Herzlich Willkommen!<br />
Plaisant appartement tout équipé et bien situé. WiFi, parking privé.<br />
Possibilité de passer vous prendre en ville. Soyez les bienvenus!<br />
Gulengveien<br />
9010 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong> Bed & Books<br />
+47 94 82 75 15<br />
booking@bedandbooks.no<br />
nb-no.facebook.com/bedandbooks<br />
Tromso Bed & Books ist kein Hotel oder Hostel wie die anderen. Es ist<br />
ein Haus mit Räumen voller Bücher. Voll ausgestattete Küche, Kaffee<br />
und Tee und Internetzugang kostenlos.<br />
<strong>Tromsø</strong> Bed & Books n’est pas un hôtel comme les autres, ni une<br />
auberge. C’est une maison dont les chambres sont garnies de livres.<br />
Cuisine toute équipée, Café et thé offerts, ainsi que l’accès à internet.<br />
Strandveien 45 og 84<br />
9007 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
220 V<br />
33
TROMSØ MUSEUM UNIVERSITETSMUSEET UiT<br />
the real thing!<br />
{ækte saker}<br />
TROMSØ UNIVERSITY MUSEUM<br />
The Polar Museum · <strong>Tromsø</strong> Arctic Alpine Botanical Garden · MS Polstjerna<br />
http://uit.no/tmu<br />
©<strong>Tromsø</strong> Museum Universitetsmuseet<br />
Når nærhet, pris og komfort betyr noe!<br />
Åpent hele året.<br />
When proximity to the city, price and<br />
comfort mean something!<br />
Open year round.<br />
www.norbye.no<br />
www.tromsocamping.no<br />
Tel. 77 63 80 37 – Fax 77 63 85 24<br />
post@tromsocamping.no<br />
Central location<br />
with a great view!<br />
Single room from NOK 540<br />
Double room from NOK 675<br />
Breakfast, Internet, coffee/tea/hot<br />
chocolate and guest kitchen included<br />
Skolegata 24<br />
+47 77 62 10 00<br />
www.amihotel.no<br />
34
Übernachtung // Hébergement<br />
Camping<br />
Mit Frühstück/Petit-déjeuner inclus<br />
Zimmer für Allergiker/<br />
Chambre hypo-allergéniques<br />
Bar<br />
Internetzugang/ Accès à Internet<br />
Fahrradverleih/Location de vélo<br />
Restaurant<br />
Behindertengerecht/<br />
Accès handicapés<br />
Angeln/Pêcher<br />
Für Kinder/<br />
Pour les enfants<br />
220 V Stromanschluss für Wohnwagen/<br />
Prise pour caravane<br />
Sauna<br />
Bootsverleih/Location de bateaux<br />
Ski<br />
Ramfjord Camping<br />
+47 77 69 21 30<br />
post@ramfjordcamp.no<br />
www.ramfjordcamp.no<br />
Camping mit Hütten (1-3 Sterne), Stellplätze für Zelte,<br />
Wohnwagen und Wohnmobile. Angelmöglichkeit. Am Ufer des Fjords,<br />
30 km von <strong>Tromsø</strong>, an der E8.<br />
Camping avec chalets d’une à trois étoiles, emplacements pour tentes,<br />
caravanes et camping-cars. Accès à la pêche. En bordure de fjord à<br />
30 km de <strong>Tromsø</strong>, le long de l’E8.<br />
Sørbotn<br />
9027 Ramfjordbotn<br />
220 V<br />
Skittenelv Camping<br />
+47 46 85 80 00<br />
post@skittenelvcamping.no<br />
www.skittenelvcamping.no<br />
Camping mit kleinen Hütten, Stellplätze für Zelte, Wohnmobile und<br />
Wohnwagen. Schwimmbad mit Wasserrutsche, Grillplatz im Freien.<br />
Bootsverleih. 20 km nördlich von <strong>Tromsø</strong>.<br />
Camping avec petits chalets, emplacements tentes, camping-cars<br />
et caravanes. Piscine avec toboggan, aire pour grillades en plain air.<br />
Location de barques. A 20 km au nord de <strong>Tromsø</strong>.<br />
Skittenelv<br />
9022 Krokelvdalen<br />
220 V<br />
<strong>Tromsø</strong> Camping<br />
+47 77 63 80 37<br />
post@tromsocamping.no<br />
www.tromsocamping.no<br />
Camping in <strong>Tromsø</strong>. Ganz einfache Hütten bis komplett ausgestattete<br />
Bungalows. Stellplätze für Zelte, Wohnwagen und Wohnmobile. 10<br />
Autominuten von der Innenstadt über die Brücke.<br />
Camping à <strong>Tromsø</strong>. Les chalets vont des plus simples aux bungalows<br />
entièrement équipés. Emplacements pour tentes, caravanes et<br />
camping-cars. Se situe à 10 minutes de route du centre-ville de l’autre<br />
côté du pont.<br />
<strong>Tromsø</strong> Camping<br />
9020 Tromsdalen<br />
220 V<br />
35
Übernachtung // Hébergement<br />
Ferienhäuser<br />
Gîtes ruraux<br />
Mit Frühstück/Petit-déjeuner inclus<br />
Zimmer für Allergiker/<br />
Chambre hypo-allergéniques<br />
Bar<br />
Internetzugang/ Accès à Internet<br />
Fahrradverleih/Location de vélo<br />
Restaurant<br />
Behindertengerecht/<br />
Accès handicapés<br />
Angeln/Pêcher<br />
Für Kinder/<br />
Pour les enfants<br />
220 V Stromanschluss für Wohnwagen/<br />
Prise pour caravane<br />
Sauna<br />
Bootsverleih/Location de bateaux<br />
Ski<br />
Det Røde Huset<br />
Fax: +47 97 13 55 88<br />
sollaug@detrodehuset.no<br />
www.detrodehuset.no<br />
Das ”Rote Haus” wurde 1889 erbaut und im alten Stil restauriert. Auf<br />
dem Land, mit Haupthaus, Garage und kleinem Atelier, nur 40 Meter<br />
vom Meer entfernt.<br />
La ‘Maison Rouge’ a été construite en 1889, et est restaurée dans un<br />
style ancien. Á la campagne, avec maison principale, garage et petit<br />
atelier, à seulement 40 mètres de la mer.<br />
Ullstindvegen 537, Vågnes<br />
9022 Krokelvdalen<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 40 km<br />
Holemark Gård<br />
+47 41 62 28 14<br />
asbj.j@online.no / www.holemarkgaard.no<br />
Die Blockhäuser gehören zu einem traditionellen Bauernhof. Moderne<br />
geflieste Badezimmer. Voll ausgestattete Küche. Kabel-TV und<br />
DVD-Player. Reiten und andere Aktivitäten. Für zwei Personen, zwei<br />
zusätzliche Schlafgelegenheiten möglich.<br />
Maison en rondins faisant partie d’une ferme traditionnelle. Salle de<br />
bain carrelée moderne. Cuisine entièrement équipée. Télé par cable et<br />
lecteur DVD. Equitation et autres activités. Lit pour deux, possibilité<br />
d’accueillir deux personnes supplémentaires.<br />
Straumsvegen 305<br />
9100 Kvaløysletta<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 19 km<br />
220 V<br />
Toften Husflid og Ferie<br />
+47 77 71 22 23<br />
busehuse@hotmail.com<br />
Altes, komplett renoviertes Haus, mit zwei Schlafzimmern/sechs Betten.<br />
Sauna, Bootsverleih. Verkauf von einheimischem Handwerk. In der<br />
Nähe der Fähre nach Svensby, Lyngen.<br />
Vieille maison entièrement restaurée, deux chambres / six lits. Sauna,<br />
location de bateaux. Vente d’artisanat local. A proximité du ferry de<br />
Svensby, Lyngen.<br />
Toften<br />
9064 Svensby<br />
Lyngen<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 56 km<br />
36
Übernachtung // Hébergement<br />
Widding Gård<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 11 km<br />
+47 48 15 20 45<br />
widdinggard@start.no<br />
65 m² große Hütte, das ganze Jahr über zu vermieten, für bis zu fünf<br />
Personen. Am Meer, 10 km von <strong>Tromsø</strong> entfernt. Angelmöglichkeit<br />
und Sprungbrett.<br />
Chalet de 65 m 2 en location toute l’année, pouvant accueillir jusqu’à<br />
cinq personnes. En bord de mer à 10 km de <strong>Tromsø</strong>. Pêche accessible<br />
et trampoline.<br />
Innlandsveien 109, Tromsdalen<br />
9020 Tromsdalen<br />
Hütten<br />
Châlets<br />
Frühstück/Petit-déjeuner inclus<br />
Zimmer für Allergiker/<br />
Chambre hypo-allergéniques<br />
Bar<br />
Internetzugang/ Accès à Internet<br />
Fahrradverleih/Location de vélo<br />
Restaurant<br />
Behindertengerecht/<br />
Accès handicapés<br />
Angeln/Pêcher<br />
Für Kinder/<br />
Pour les enfants<br />
220 V Stromanschluss für Wohnwagen/<br />
Prise pour caravane<br />
Sauna<br />
Bootsverleih/Location de bateaux<br />
Ski<br />
Buvik Brygge<br />
Phone: +47 948 71 112<br />
buvik-br@frisurf.no<br />
www.buvikbrygge.no<br />
Auf der Südseite von Kvaløya finden Sie Buvik Brygge in direkter<br />
Strandnähe. Hier können Sie die Launen des Meeres, das Vogelleben<br />
in der Strandzone und die Ruhe der Berge genießen.<br />
Buvik Brygge se situe au sud de l’île de Kvaløya, au bord de l’eau. Vous<br />
y serez les témoins des caprices de la mer, du calme des montagnes<br />
et pourrez y observer les oiseaux du littoral.<br />
Leirstrandveien 2403, 9106<br />
Straumsbukta<br />
220 V<br />
Ersfjordbotn Kystferie<br />
Phone: +47 90 87 41 90 / Fax: +47 90 87 41 90<br />
booking@ersfjordbotn.no / www.ersfjordbotn.no<br />
Drei Hütten am Ufer des Fjords, moderner norwegischer Stil mit<br />
Wohnzimmer, Küche, Bad und 1-2 Schlafzimmern. Bootsverleih und<br />
die Möglichkeit einer Abholung von <strong>Tromsø</strong> nach Vereinbarung, 20<br />
km von <strong>Tromsø</strong>.<br />
Trois chalets au bord du fjord, style moderne norvégien avec séjour,<br />
cuisine, salle de bains et 1-2 chambres. Location de bateau et<br />
possibilité de transport depuis <strong>Tromsø</strong> avec accord préalable.<br />
À 20 km de <strong>Tromsø</strong>.<br />
Ersfjordbotn<br />
9100 Kvaløysletta<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 20 km<br />
37
Übernachtung // Hébergement<br />
Finnkroken Feriehytter<br />
Phone: +47 77 65 01 77 / Phone: +47 97 06 51 66 / Fax: +47 77 63<br />
29 39<br />
www.finnkroken.no<br />
Gut ausgestattete Hütten mit Wohnzimmer und Küche, Bad/WC und<br />
1-4 Zimmern in traditionellem norwegischen Stil. Anlegestelle,<br />
Bootsverleih und Platz für das Ausnehmen der Fische. Spaziergänge<br />
in der Natur und Jagd auf Kleinwild.<br />
Chalets bien équipés avec séjour et coin cuisine, salle de bain/WC et<br />
1-4 chambres dans un style norvégien classique. Quai, location<br />
de bateaux et emplacement pour l’évidage du poisson. Sentier de<br />
randonnée et chasse au petit gibier.<br />
Nisevegen 69<br />
9100 Kvaløysletta<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 80 km<br />
Hav og Fjell<br />
Phone: +47 480 58540<br />
post@havogfjell.no / www.havogfjell.no<br />
Fünf neue Fischerhütten auf der Insel Ringvassøy, nur 40 Minuten<br />
Fahrt von <strong>Tromsø</strong>. Tagungsräume stehen zur Verfügung. Traditionelle<br />
norwegische Küche. Pub, Stelle zum Ausnehmen der Fische, Fahrradund<br />
Bootsverleih.<br />
5 maisons de vacances de haut standard sur l’île de Ringvassøy, à<br />
seulement 40 mn de <strong>Tromsø</strong>. Salle de réunion et plats traditionnels<br />
norvégiens sur demande. Jacuzzi plein air, location de bateau, excurions<br />
en mer et montagne.<br />
Bjørnskar Ytre,<br />
9130 Hansnes<br />
Karlsøy<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 40 km<br />
Hytte i Ersfjordbotn<br />
Phone: +47 97 17 57 09<br />
fauconnierlaurent@gmail.com / www.ersfjordcottage.blogspot.com<br />
Gemütliche Hütte in Ersfjordbotn für 2-3 Personen. Kleine Küche,<br />
Toilette und Dusche. Internet und Parkplatz. In der Nähe des Fjords,<br />
20 km von <strong>Tromsø</strong> entfernt. Ideal für ein Paar oder eine kleine Familie.<br />
Frühstück auf Anfrage.<br />
Charmant chalet à Ersfjordbotn, pour 2-3 personnes. Petite cuisine,<br />
toilettes et douche. Internet et parking. Près du fjord, à<br />
20 km de <strong>Tromsø</strong>. Idéal pour un couple, ou pour une petite famille.<br />
Petit-déjeuner sur commande.<br />
Naustbuktveien 41B<br />
9100 Kvaløysletta<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 20 km<br />
Koppangen Brygger<br />
Phone: +47 90 08 70 05<br />
post@koppangenbrygger.no<br />
www.koppangenbrygger.no<br />
Komfortable und moderne Hütten für bis zu 7 Personen. Spezialisiert<br />
auf Seefischerei. Beheizter Außenwhirlpool. Ski- und Wandertouren.<br />
Chalets confortables et modernes pouvant accueillir jusqu’à<br />
7 personnes. Spécialiste de la pêche en mer. Bain chauffé en extérieur.<br />
Sorties ski et randonnée guidées.<br />
Postboks 118<br />
9069 Lyngseidet<br />
Lyngen<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 76 km<br />
38
Übernachtung // Hébergement<br />
Lauklines Kystferie<br />
Phone: +47 77 65 60 80 / Fax: +47 77 65 60 83<br />
post@lauklines.no / www.lauklines.no<br />
Ferienanlage mit Fischerhütten, ausgezeichnet ausgestattet, nur<br />
30 km vom Flughafen <strong>Tromsø</strong> entfernt . Bergwandern, Angeln im<br />
Meer, Ausflüge in die Mitternachtssonne, Nordlicht-Touren, Skifahren<br />
im Frühling, Fotosafari und vieles mehr. Abholung vom Flughafen<br />
möglich.<br />
Complexe de cabines de pêcheurs aménagées de haut standing à<br />
seulement 30 km de l’aéroport de <strong>Tromsø</strong>. Randonnée en montagne,<br />
pêche en mer, excursions sous le soleil de minuit, excursions aurore<br />
boréale, ski de printemps, safari photo et plus encore. Transport<br />
depuis l’aéroport possible.<br />
Vasstrandvegen 580 Kattfjord<br />
9100 Kvaløysletta<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 30 km<br />
Little Red House<br />
Phone: +44 29 20 70 69 10 / Fax: +44 77 64 57 59 11<br />
sarah@thepolarpeople.co.uk<br />
www.littleredhouse.co.uk<br />
Ein gemütliches Häuschen am Meer mit Blick auf die Lyngen-Alpen.<br />
Dieses Ferienhaus ist 42 km von <strong>Tromsø</strong> entfernt (Buslinie 450). Für<br />
4 bis 6 Personen. Bootsverleih, Fahrräder und ausrüstung für weitere<br />
Outdoor-Sportarten.<br />
Un charmant chalet en bord de mer avec vue sur les Alpes de Lyngen.<br />
Ce chalet se trouve à 42 km de <strong>Tromsø</strong> (ligne 450). Pour 4 à 6<br />
personnes. Location de bateau, vélos et autre équipement de plein air.<br />
Oldervik<br />
9022 Krokelvdalen<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 42 km<br />
Lyngen Havfiske og Tursenter AS<br />
Phone: +47 77 71 35 00 / Fax: +47 77 71 32 60<br />
post@lyngenhavfiske.no / www.lyngenhavfiske.no<br />
Vollständig eingerichtete und ausgestattete Fischerhütten für bis zu<br />
sechs Personen, Angelmöglichkeit. Küche, Wohnzimmer und Schlafzimmer.<br />
Jedes Haus hat seinen eigenen Schuppen mit Gefriertruhe<br />
und Stauraum für Ausrüstung und Sonstiges.<br />
Cabanes de pêcheurs aménagées, bien équipées pour un maximum<br />
de six personnes, aménagements pour la pêche. Cuisine, séjour, et<br />
lits prêts à vous accueillir. Chaque chalet a sa propre remise avec<br />
congélateur et de l’espace de rangement pour équipement et autres.<br />
Lenangstraumen<br />
9068 Nord-Lenangen<br />
Lyngen<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 92 km<br />
Lyngen Lodge<br />
Phone: +47 47 62 78 53 / Fax: +47 47 62 78 53<br />
info@lyngenlodge.com<br />
www.lyngenlodge.com<br />
Lyngen Lodge bietet Vollpension, Bar, Speisesaal mit Kamin,<br />
Bibliothek, Konferenzraum, Sauna und einen Außenwhirlpool. Für<br />
insgesamt 16 Personen in 8 Doppelzimmern.<br />
Lyngen Lodge vous propose une pension complète, un bar, une salle<br />
à manger avec cheminée, une bibliothèque, une salle de réunion, un<br />
sauna, et un bain chaud en plein air. Pour un total de 16 personnes<br />
dans 8 chambres doubles.<br />
Djupvik<br />
9146 Olderdalen<br />
Kåfjord<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 86 km<br />
39
Übernachtung // Hébergement<br />
Malangen Brygger<br />
Phone: +47 776 55 800<br />
Post@malangenbrygger.no<br />
www.malangen.com<br />
Malangen Brygge ist eine idyllische Ferienanlage. Ausstattung für<br />
Tagungen und Seminare. Wählen Sie aus unseren ausgestatten<br />
Wohnungen, Hütten und Fischerhütten.<br />
Malangen brygger est un complexe hôtelier avec situation idyllique.<br />
Equipement pour réunions et séminaires. Choisissez parmi nos<br />
appartements, chalets et cabanes de pêcheurs aménagées.<br />
Skutvik, Malangen<br />
9055 Meistervik<br />
Balsfjord<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 70 km<br />
Maribell sjøbuer<br />
Phone: +47 95125801 / +47 48273184<br />
mail@maribell.no<br />
www.maribell.no<br />
Maribell Sjøbuer liegt in mitten schöner Natur in Kvaløyvågen ca. 30<br />
km ausserhalb <strong>Tromsø</strong>s. Moderne, gut ausgestattete Ferienhäuser<br />
direkt am Wasser gelegen. Küche, Wohnzimmer, Bad, Schlafzimmer.<br />
Maribell Sjøbuer se situe dans un cadre pittoresque à Kvaløyvågen à<br />
30 km de <strong>Tromsø</strong>. Hébergement dans quatre maisons de vacances<br />
modernes, bien équipées et de haut standing, situées au bord de l’eau.<br />
Cuisine, salon, salle de bain, chambres.<br />
Kvaløyvågveien 1404,<br />
9100 Kvaløysletta<br />
Svensby Tursenter<br />
Phone: +47 917 09 936<br />
svensby.tursenter@c2i.net / www.svensbytursenter.no<br />
Familienfreundliche Hütten in der Nähe von Lyngen, geeignet für Behinderte.<br />
Hütten mit 3 Schlafzimmern, Stellplätze für Zelte. Aktivitäten<br />
im Sommer: Angeln, Wandern, Kajakfahren. Im Winter: Motorschlitten,<br />
Hundeschlitten, Skifahren.<br />
Chalets familiaux dans la région de Lyngen, adaptés aux handicapés<br />
moteurs. Chalets avec 3 chambres, plus emplacement pour tente.<br />
Activités d’été : pêche, randonnée, kayak. Pour l’hiver : scooter des<br />
neiges, chien de traîneau, ski.<br />
Svensby Tursenter,<br />
9064 Svensby<br />
Lyngen<br />
Von/Depuis <strong>Tromsø</strong>: 56 km<br />
220 V<br />
Booking Tel (+47) 776 55 800 - N-9055 Meistervik<br />
post@malangenbrygger.no - www.malangen.com<br />
40
departs every evening at 18.30<br />
from rica ishavshotel (tromsø)<br />
price: nok 950 pp.<br />
duration: 5 to 7 hours<br />
period: october 15th to march 31st<br />
book now:<br />
www.arcticguideservice.com<br />
Energi – Fiskeri – Cruise – Logistikk<br />
41
Foto/Photo: BÅRD LØKEN © NORDNORGE.COM
Aktivitäten<br />
Activités
Scand<br />
KIR<br />
2<br />
Aktivitäten und Information // Activités et information<br />
Die Insel <strong>Tromsø</strong>ya<br />
L’île de <strong>Tromsø</strong><br />
1000 m/ 1 km<br />
LANGN<br />
STRAND-<br />
TORGET<br />
ELVER-<br />
GIÆVERBUKTA<br />
TELEGRAFBUKTA<br />
Sydspissen<br />
LANES<br />
SORGENFRI<br />
Home Sleep<br />
Byfiskerbolig<br />
Fishermen´s<br />
house<br />
Fischerhaus<br />
Maison de<br />
pêcheur<br />
ALFHEIM STADION<br />
FOOTBALL GROUND<br />
PRESTVANNET<br />
ELVERHØY<br />
Polar Lights Home<br />
MYRENG<br />
<strong>Tromsø</strong> Apartment<br />
ALFHEIM<br />
TROMSØBRUA/BRIDGE<br />
TROMSØ<br />
Godthåpv<br />
Guleng<br />
TR<br />
KIRKEGÅRDS<br />
25<br />
TROMSDALEN<br />
<strong>Tromsø</strong> Camping<br />
KONG<br />
MELLOMVEIEN<br />
ABC Hotel<br />
Thon H. T.<br />
TROMS<br />
FYLKESKOMMUNE<br />
City Living<br />
GR<br />
STRANDVEIEN STORGATA<br />
POLARMILJØ SENTERET<br />
Viking Hotel<br />
Thon H. P.<br />
Grand N.<br />
STOR<br />
Polar Environment Centre<br />
MACK<br />
ØLGRYGGERI/<br />
Mack Brewery<br />
STRANDGATA<br />
STRANDGATA<br />
Q.H. Saga<br />
SJ<br />
ROALD<br />
AMUNDSENS<br />
PLASS<br />
RIC.<br />
WITH<br />
PLA<br />
PROSTNESET<br />
KIRKEGATA<br />
Das Zentrum von <strong>Tromsø</strong><br />
CENTRE DE TROMSØ<br />
44
TROMSØBRUA / BRIDGE<br />
6<br />
ES<br />
KVALØYSLETTA<br />
SANDNESUNDBRUA/BRIDGE<br />
KVALØYA<br />
Aktivitäten und Information // Activités et information<br />
SLETTAELVA<br />
FLYPLASS / AIRPORT 3<br />
PRESTVANNET<br />
SANDNESSUNDET<br />
27<br />
ic<br />
YA<br />
MORTENSNES<br />
UNIVERSITETET<br />
UNN<br />
HAMNA SØR<br />
HAMNA<br />
STAKKEVOLLAN<br />
VARDEN<br />
.<br />
VEIEN<br />
OMSØ GRAVLUND<br />
UNDERSJØISK TUNNEL<br />
SUBSEA TUNNEL<br />
BREIVIKA<br />
SKATTØRA<br />
TROMSØYSUNDET<br />
KEGÅRDSVEIEN<br />
DRAMSVEGEN<br />
AMI Hotel<br />
SPARKEN<br />
ØNNEGATA<br />
GATA<br />
LANGNESVE-<br />
GÅGATE/PEDESTRIAN ZONE<br />
STOR-<br />
TORGET<br />
Skansen Hotel<br />
SKIPPERGATA<br />
STORGATA<br />
SKIPPERGATA<br />
FR. LANGES GATE<br />
S<br />
SS<br />
ØGATA<br />
Amalie<br />
Rad. Blu<br />
C.C.H. With<br />
C.H. Bryggen<br />
Rica Ishavs.<br />
HURTIGRUTEN<br />
COASTAL STEAMER<br />
45
Aktivitäten und Information // Activités et information<br />
Aktivitets- og rekreasjonsområder<br />
Activites et espaces de bisirs<br />
Alfheim Schwimmhalle/<br />
Piscine<br />
+47 77 60 51 98<br />
www.tromso.kommune.no<br />
Charlottenlund Skipark<br />
Stade d’hiver<br />
+47 77 79 00 00<br />
www.tromso.kommune.no<br />
Langlauf, Biathlon<br />
Ski de fond, biathlon<br />
Bus 28<br />
Strandtorget Spielplatz/<br />
Aire de jeux de Strandtorget<br />
Kinderspielplatz neben dem<br />
Nerstranda Einkaufszentrum.<br />
Aire de jeux en centre-ville près du<br />
centre commercial Nerstranda.<br />
Telegrafbukta Strand/<br />
Plage de Telegrafbukta<br />
Öffentlicher Strand an der Südspitze<br />
der Insel .<br />
Plage publique sur la pointe sud de<br />
l’île.<br />
Bus 34<br />
Tromsdalen Kunsteisbahn/<br />
Patinoire<br />
+47 95 27 70 31<br />
www.tromso-skoyteklubb.no<br />
Öffnungszeiten auf der Webseite,<br />
Schlittschuhverleih<br />
Horaires d’ouverture sur notre page<br />
web. Location de patins.<br />
Bus 20/24<br />
<strong>Tromsø</strong> Alpinzentrum/<br />
Station de ski<br />
+47 77 60 66 80<br />
www.tromsoalpinsenter.com<br />
Bus 20, 24<br />
<strong>Tromsø</strong> Ishall<br />
Eishalle/Piste de patin à glace<br />
couverte<br />
www.tromso.kommune.no<br />
46
Aktivitäten und Information // Activités et information<br />
Erste Hilfe<br />
Urgences<br />
Krankenwagen/Ambulance<br />
113<br />
www.unn.no<br />
Feuerwehr/Pompiers<br />
110<br />
Polizei/Police<br />
112<br />
Apotheke/Pharmacie<br />
+47 77 60 14 80<br />
Apothekennotdienst<br />
Sa/So 18-20 Uhr<br />
Pharmacie de garde ouverte sam/dim<br />
18h-20h<br />
Tierarzt/Vétérinaire<br />
+47 77 65 93 10<br />
24 Stunden geöffet 24h/24<br />
Ärztlicher Notdienst/<br />
Urgences médicales<br />
+47 77 62 80 00<br />
Ärztliche Hilfe für alle Besucher<br />
Assistance médicale pour tous les<br />
visiteurs<br />
Zahnarzt/Dentiste<br />
+47 77 62 80 00<br />
Bereitschaftsdienst außerhalb der<br />
Dienstzeit/Téléphone de garde en<br />
dehors des horaires de travail<br />
Falck<br />
+47 24 68<br />
www.falck.no<br />
Pannenhilfe<br />
Service de dépannage<br />
Viking<br />
+47 77 61 06 00<br />
www.vikingredning.no<br />
Pannenhilfe<br />
Service de dépannage<br />
Internet<br />
Internet<br />
Bibliothek/Bibliothèque<br />
+47 77 79 09 00<br />
www.tromso.kommune.no<br />
1 Std. gratis, Wireless<br />
1 heure gratuit, réseau sans fil<br />
InterInfo<br />
+47 77 79 11 60<br />
www.tromso.kommune.no<br />
Skippergata 18B<br />
Entleeren von<br />
Chemietoiletten<br />
Vidange de toilettes chimiques<br />
Polaria - Hålogalandteater<br />
Ganzjährig<br />
Toute l’année<br />
<strong>Tromsø</strong> Camping<br />
+47 77 63 80 37<br />
www.tromsocamping.no<br />
Nur im Sommer<br />
Seulement en été<br />
Duschen<br />
Douches<br />
Alfheim Schwimmhalle/<br />
Piscine<br />
+47 77 60 51 98<br />
www.tromso.kommune.no<br />
Flüssiggas<br />
GPL<br />
LPG <strong>Tromsø</strong><br />
+47 958 82 181<br />
Skattøraveien 40<br />
Shell Tankstelle/<br />
Station Service<br />
Stakkevollveien 37<br />
<strong>Tromsø</strong> Maskinforretning<br />
+47 77 60 98 80<br />
Terminalgata 1<br />
47
Aktivitäten und Information // Activités et information<br />
Reiseinformation<br />
Information de voyage<br />
Norwegian Kundenservice/<br />
Service client Norwegian<br />
+47 21 49 00 15<br />
www.norwegian.no<br />
In- und Auslandsflüge/<br />
Vols domestiques et<br />
internationaux<br />
SAS Reisezentrum/<br />
SAS agence de voyage<br />
+47 54 00<br />
www.sas.no<br />
In- und Auslandsflüge/<br />
Vols domestiques et<br />
internationaux<br />
Widerøe <strong>Tromsø</strong> Lufthavn<br />
+47 81 00 12 00<br />
www.wideroe.no<br />
Regionale Flüge in<br />
Nordnorwegen/<br />
Vols régionaux en<br />
Norvège du Nord<br />
HRG Nordic<br />
+47 77 62 15 00<br />
www.hrgnordic.com<br />
Reisebüro/ Agence de voyage<br />
Via Tours<br />
+47 77 64 80 02<br />
www.viatours.no/tromso<br />
Reisebüro /Agence de voyage<br />
<strong>Tromsø</strong> Taxi<br />
+47 03011<br />
www.tromso-taxi.no<br />
Taxi, Großraumtaxi, Bus/<br />
Taxi, maxi-taxi, bus<br />
Din Taxi<br />
+47 02045<br />
www.dintaxi.no<br />
Taxi, Großraumtaxi, Bus,<br />
Sightseeing/<br />
Taxis, maxi-taxis, bus, tour guidé<br />
Cominor<br />
+47 40 55 40 55<br />
www.cominor.no<br />
Lokaler und regionaler Busverkehr<br />
Bus locaux et xégionaux<br />
Businformation/ Trafikktriangelen/<br />
Bus info centre<br />
+47 77 61 30 13<br />
www.177troms.no<br />
Fahrplanauskunft,<br />
Schließfächer/Informations sur les<br />
transports en commun, consignes<br />
Hurtigruten<br />
+47 810 03 030<br />
www.hurtigruten.no<br />
Die schönste Seereise der Welt<br />
La plus belle croisière du monde<br />
Veolia<br />
+47 177<br />
www.veolia-transport.no<br />
Schnellboote und Busse<br />
Catamarans et bus<br />
Avinor<br />
+47 67 03 46 20<br />
www.avinor.no<br />
Prüfen Sie, ob Ihr Flug<br />
pünktlich ist/ Vérifiez la<br />
ponctualité de votre vol<br />
Torghatten Nord<br />
+47 90 62 07 00<br />
www.torghatten-nord.no<br />
Schnellboote und Fähren<br />
Catamarans et ferries<br />
Hafen <strong>Tromsø</strong>/Port of <strong>Tromsø</strong><br />
+47 77 66 18 50<br />
www.tromso.havn.no<br />
Verantwortlich für alle Häfen in<br />
<strong>Tromsø</strong>/Service portuaire à <strong>Tromsø</strong><br />
Autovermietung<br />
Location de voitures<br />
AVIS<br />
+47 90 74 90 00<br />
www.avis.no<br />
Strandskillet 5/Flughafen<br />
Strandskillet 5/Aéroport<br />
Bilbørsen<br />
+47 77 66 66 11<br />
www.bilborsentromso.no<br />
Paul Bjørviks gate 1<br />
48
Aktivitäten und Information // Activités et information<br />
Europcar<br />
+47 77 67 56 00<br />
www.europcar.no<br />
Skotteveien 20/Flughafen<br />
Skotteveien 20/Aéroport<br />
Hertz<br />
+47 48 26 20 00<br />
www.hertz.no<br />
Nansenplatz, Flughafen<br />
Nansens Plass, Aéroport, Ringveien<br />
Leie av buss<br />
Location de bus<br />
Bilbørsen<br />
+47 77 66 66 11<br />
www.bilborsentromso.no<br />
BussRing<br />
+47 40 00 21 96<br />
www.bussring.no<br />
Charterbus/<br />
Location de bus<br />
Cominor<br />
+47 40 55 40 55<br />
www.cominor.no<br />
Charter- und Linienbus<br />
Location de bus, bus de ligne<br />
<strong>Tromsø</strong> Taxi<br />
+47 77 60 30 30<br />
www.tromso-taxi.no<br />
Charter- und Kleinbus<br />
Location de bus et de minibus<br />
Stein Sørensen<br />
Persontransport<br />
+47 77 65 72 77<br />
www.persontransport.no<br />
Charter- und Kleinbus, Sightseeing /<br />
Location de bus et de minibus, tour<br />
guidé<br />
<strong>Tromsø</strong> Tog og<br />
Minibuss Sightseeing<br />
+47 90 88 16 75<br />
www.Ishavstoget.no<br />
Kleinbusse und Sightseeing mit<br />
Kleinbahn.<br />
Minibus et visite guidée en petit-train.<br />
Parkering<br />
Parking<br />
Europark<br />
+47 77 65 61 80<br />
www.europark.no<br />
post@europark.no<br />
Flyplassen/Airport<br />
+47 81 53 05 50<br />
www.avinor.no<br />
Langzeitparken<br />
Parking long durée<br />
Kulturhuset<br />
Grønnegata<br />
Kostenloses Parken für Motorräder<br />
und Roller<br />
Parking gratuit pour motos et scooters<br />
<strong>Tromsø</strong> Parkering<br />
+47 77 79 06 50<br />
www.tromso-parkering.no<br />
Parken im Zentrum<br />
Parking sous-terrain<br />
Tunnel Parkering/Parking<br />
+47 77 61 00 00<br />
www.visittromso.no<br />
Tickets für 24, 48 oder 72 Stunden<br />
sind in der Touristeninformation<br />
erhältlich.<br />
Ticket de 1, 2 ou 3, ous en vente à<br />
vente à l‘office de tourisme<br />
Es gibt keine kostenlosen Parkplätze in der<br />
Innenstadt. Vergewissern Sie sich, dass Sie<br />
die gewünschte Parkzeit richtig eingestellt<br />
haben, sonst droht eine Geldbuße. Beim<br />
Parken im <strong>Tromsø</strong> Parkering oder Europark<br />
ist die Zahlung im Voraus am Parkautomaten<br />
notwendig. Die Parkkarten für den<br />
Parkplatz Tunnel sind bei der Touristeninformation<br />
erhältlich.<br />
Il n’y a pas de places de parking gratuites<br />
en centre-ville. Veillez à avoir bien réglé<br />
le temps de stationnement souhaité, les<br />
amendes étant délivrées sans délai.<br />
En cas de stationnement chez <strong>Tromsø</strong><br />
Parkering ou Europark, le paiement se<br />
fait d’avance à l’automate. Les cartes de<br />
stationnement pour le parking Tunnel sont<br />
en vente à l’Office du Tourisme.<br />
49
Foto/Photo: Bård Løken © <strong>Visit</strong> <strong>Tromsø</strong>-Region
Nachtleben<br />
Où sortir
Nachtleben // Où sortir<br />
Arctandria, Seafood Restaurant<br />
Phone: +47 77 60 07 20<br />
Fax: +47 77 60 07 22<br />
skarven@skarven.no<br />
www.skarven.no<br />
Traditionelles aus dem Meer, arktische Küche.<br />
Délices traditionnels de la mer: poissons, crustacés et, cuisine arctique.<br />
Bâtisse en pierre, anciennement entrepôt de pêcheurs, en bord<br />
de quai au cœur de la ville. Service à table.<br />
Strandtorget 1<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Abendessen / Dîner<br />
So geschlossen / Fermé le<br />
dimanche<br />
Astro<br />
Phone: +47 77 78 11 00<br />
Fax: +47 77 78 11 01<br />
bryggen@clarion.choicehotels.no<br />
www.choicehotels.no<br />
Mittagessen und à la carte, am Kai.<br />
Service à table, cuisine internationale. Déjeuners légers à petits prix.<br />
Dîners. À l’hôtel Clarion Bryggen.<br />
Sjøgata 19 /21<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Frühstück, leichtes Mittagessen/<br />
Petit-déjeuner<br />
Déjeuner léger<br />
Dîner<br />
So geschlossen/Fermé le dimanche<br />
Aunegården AS<br />
Phone: +47 77 65 12 34<br />
Fax: +47 77 65 12 33<br />
knut@aunegarden.no<br />
www.aunegarden.no<br />
Stilvolles Café in einer frühren Metzgerei.<br />
Café élégant avec service au comptoir dans l’un des bâtiments les<br />
plus anciens de la ville, une ancienne charcuterie datant de 1830.<br />
Déjeuner léger, pâtisseries maison, dîner, cuisine internationale.<br />
Petits plats et menus complets.<br />
Sjøgata 29<br />
9258 <strong>Tromsø</strong><br />
Leichtes Mittagessen / Déjeuner léger<br />
Abendessen / Dîner<br />
Brasseriet<br />
Phone: +47 77 66 64 00<br />
Fax: +47 77 66 64 44<br />
rica.ishavshotel@rica.no<br />
www.rica.no<br />
Restaurant, kontinentale, internationale Küche mit lokalen Produkten<br />
(Rica Ishavshotel).<br />
Restaurant continental, cuisine internationale basée sur les produits<br />
locaux (Rica Ishavshotel).<br />
Fredrik Langes gate 2<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Frühstück / Petit-déjeuner<br />
Leichtes Mittagessen / Déjeuner<br />
léger<br />
Abendessen / Dîner<br />
52
Nachtleben // Où sortir<br />
Brasserie 69 grader Nord<br />
Phone: +47 489 90 425<br />
bord@69grader.no<br />
www.69grader.no<br />
Storgata 73 Mo-Sa/Lun-Sam 16-23<br />
Die Brasserie 69° ist ein neues Restaurant in <strong>Tromsø</strong>. Unsere Köche<br />
verwenden nur die besten lokalen Zutaten und verleihen den Speisen<br />
einen Hauch von Frankreich - passend zu <strong>Tromsø</strong>s Spitznamen ”Paris<br />
des Nordens”. Unser Ziel ist es, das beste aus zwei spannenden,<br />
kulinarischen Welt zu vereinen.<br />
La Brasserie 69°Nord est un nouveau restaurant de la ville, aussi<br />
connue sous le nom de Paris du Nord. Nous utilisons les meilleurs produits<br />
locaux possibles, auxquels nos cuisiniers apportent une touche<br />
française. Nous souhaitons ainsi offrir le meilleur de deux mondes<br />
culinaires, tous deux passionnants et riches en traditions !<br />
Compagniet Restaurant<br />
Phone: +47 77 66 42 22<br />
post@compagniet.no<br />
www.compagniet.no<br />
Das Restaurant Compagniet hat trotz einer Totalrenovierung nichts<br />
von seinem unsprüglichen Charme verloren, welcher das Herrenhaus<br />
aus dem Jahre 1837 bei Einheimischen und Gäste beliebt gemacht hat.<br />
Weder die Einrichtung noch die Speisen und Getränke hat man dem<br />
Zufall überlassen.<br />
Le restaurant Compagniet a été récemment rénové, mais le charme de<br />
cet ancien hôtel particulier de 1837 est toujours à l’oeuvre, aussi bien<br />
auprès des visiteurs que des habitants de <strong>Tromsø</strong>. Et quant au vin et à<br />
la nourriture, rien n’y est laissé au hasard.<br />
Sjøgata 12<br />
Frühstück/Petit-déjeuner<br />
Mittagessen/Déjeuner léger<br />
Abendessen/Dîner<br />
Mo-Do/Lun-Jeu 15-22:30<br />
Fr-Sa/Ven-Sam 15-03<br />
De 4 Roser<br />
Tlf. +47 920 40 444<br />
tromso@de4roser.no<br />
http://www.de4roser.no<br />
Französisch-italienische Küche mit dem Flair des Hohen Nordens.<br />
Lokale Lieferanten<br />
Cuisine franco-italienne aux accents du Grand Nord. Fournisseurs<br />
locaux.<br />
Grønnegata 38-46 (Grandkrysset)<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Frühstück/Petit-déjeuner<br />
Leichtes Mittagessen/Déjeuner léger<br />
Abendessen/Dîner<br />
Emmas Drømmekjøkken<br />
Phone: +47 77 63 77 30<br />
Fax: +47 77 63 77 31<br />
post@emmaoglars.no<br />
www.emmaoglars.no<br />
Gourmet-Restaurant mit Menüauswahl und à la carte. Französische<br />
und internationale Küche mit regionalen Produkten. Innenstadt.<br />
Restaurant à l’ambiance intime et chaleureuse en plein coeur de la<br />
ville, à deux pas de la cathédrale en bois. Renommée locale, nationale<br />
et internationale. Cuisine gastronomique arctique à base de produits<br />
locaux.<br />
Kirkegata 8<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Abendessen/Dîner<br />
So geschlossen/Fermé le dimanche<br />
53
<strong>Tromsø</strong>’s oldest restaurant in a manor<br />
house dating from 1837. Enjoy a gourmet<br />
dinner in historical and cozy surroundings.<br />
Open from 3pm. Sunday closed<br />
Sjøgata 12 - tel +47 77 66 42 22 – www.compagniet.no - facebook<br />
Storgata 73 Tlf. +47 489 90 425 www.69grader.no<br />
Welcome to us for lunch or dinner<br />
Kirkegata 8, <strong>Tromsø</strong><br />
Tel.: +47 77 63 77 30<br />
www.emmas.as<br />
54
Nachtleben // Où sortir<br />
Emmas Under<br />
Phone: +47 77 63 77 30 / Fax: +47 77 63 77 31<br />
post@emmaoglars.no<br />
www.emmaoglars.no<br />
Leichtes Mittagessen und Abendessen in einer Brauhausatmosphäre,<br />
Service am Tisch. Kleine Gerichte, Tapas und Menüauswahl. Internationale<br />
Gourmetküche mit Produkten aus dem hohen Norden.<br />
Restaurant à l’ambiance intime et chaleureuse en plein coeur de<br />
la ville. Plats abordables et populaires pour le déjeuner et le dîner.<br />
Spécialités locales et produits de saison. Plats de poisson délicieux<br />
et traditionnels !<br />
Kirkegata 8<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Frühstück/Petit-déjeuner<br />
Leichtes Mittagessen/Déjeuner léger<br />
Abendessen/Dîner<br />
Fiskekompaniet Sjøsiden<br />
Phone: +47 77 68 76 00<br />
Fax: +47 77 68 10 28<br />
bord@fiskekompani.no<br />
www.fiskekompani.no<br />
Kontinentales Restaurant, frischer Fisch und Meeresfrüchte der<br />
Saison. Moderne und traditionelle Gerichte.<br />
Restaurant continental, poissons frais et crustacés de saison. Plats<br />
modernes et traditionnels, sur les quais. Egalement à Storgata : poissons,<br />
crustacés, gibiers et viandes des hautes latitudes.<br />
Killengreens gate<br />
9007 <strong>Tromsø</strong><br />
Abendessen/Dîner<br />
Fjellstua<br />
Phone: +47 77 63 86 55<br />
Booking@rgh.as<br />
www.fjellheisen.no<br />
Café, Restaurant und Bar an der Endstation der Seilbahn. Kaffee, Waffeln,<br />
schnelle Mittag- und komplette Abendessen (April-September).<br />
Café, restaurant et bar au terminus du téléphérique. Café, gaufres,<br />
déjeuners sur le pouce et dîners complets (Avril-Septembre).<br />
Solliveien 12<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Leichtes Mittagessen/Déjeuner léger<br />
Abendessen/Dîner<br />
Flyt<br />
Phone: +47 77 69 68 00<br />
Fax: +47 77 69 68 01<br />
post@cafeflyt.no<br />
www.cafeflyt.no<br />
Café für die Liebhaber der Extremsportarten, mit entsprechender<br />
Atmosphäre. Hamburger, Mahlzeiten und Snacks während des Tages,<br />
Bar in der Nacht.<br />
Café pour les amoureux du sport l’extrême, avec ambiance<br />
appropriée. Hamburgers etc.. Repas et collations la journée, bar le soir.<br />
Sjøgata 25<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Leiches Mittagessen/Déjeuner léger<br />
Abendessen/Dîner<br />
55
Nachtleben // Où sortir<br />
Grand Bar<br />
Phone: +47 77 75 37 77<br />
Fax: +47 77 75 37 78<br />
jann.inge@nordic.no<br />
www.nordic.no<br />
Klassische Bar, Longdrinks, Cocktails, Musik der 80er Jahre.<br />
Auf der 2. Etage im Rica Grand Hotel <strong>Tromsø</strong>.<br />
Bar classique, long-drinks, cocktails, musique des années 80.<br />
Se situe au 2e étage du Rica Grand Hotel <strong>Tromsø</strong>.<br />
Storgata 44<br />
9251 <strong>Tromsø</strong><br />
So geschlossen /<br />
Fermé le dimanche<br />
Gründer Café & Bar<br />
Phone: +47 77 75 37 77<br />
Fax: +47 77 75 37 78<br />
resepsjon.gnt@nordic.no<br />
www.nordic.no/uteliv/default.asp?utestedid=9<br />
Gründer ist ein Trendlokal und bietet für jeden Geschmack etwas.<br />
Kleine Gerichte, Tapas, Sandwiches und Salate nach Wahl. <br />
Gründer est l’un des lieux les plus en vogue pour ceux qui veulent<br />
sortir et se restaurer, pour tous les goûts. Petits plats, tapas, sandwiches<br />
et salades au choix.<br />
Storgata 44<br />
9251 <strong>Tromsø</strong><br />
Frühstück/Petit-déjeuner<br />
Leichtes Mittagessen/Déjeuner léger<br />
Abendessen/Dîner<br />
So geschlossen/Fermé le dimanche<br />
Måken Restaurant/Pelikan lobbybar Scandic<br />
Phone: +47 77 75 50 00 / Fax: +47 77 75 50 11<br />
tromso@scandic-hotels.com / www.scandic-hotels.com<br />
Das Restaurant ”Die Möwe” bietet ein ausgezeichnetes Frühstück,<br />
leichtes Mittagessen und Abendessen, sowie Abendessen für die<br />
Konferenzteilnehmer im Hotel Scandic. À-la-carte-Menü für jeden<br />
Geschmack in der Lobby-Bar ”Pelikan” mit intimer Atmosphäre.<br />
Le restaurant ‘La Mouette’ vous proposera petit-déjeuner, déjeuner<br />
léger et dîner hors du commun, ainsi que des dîners pour les participants<br />
aux conférences de l’hôtel Scandic. Menu à la carte pour tous<br />
les goûts servi dans le lobby-bar Pelikan à l’ambiance intime.<br />
Heilovegen 23<br />
9015 <strong>Tromsø</strong><br />
Abendessen / Dîner<br />
So geschlossen / Fermé le<br />
dimanche<br />
Pastafabrikken<br />
Phone: 77 67 27 82<br />
Fax: 77 61 33 36<br />
post@pastafabrikken.no<br />
www.pastafabrikken.no<br />
In der Pastafabrikken finden Sie eine große Auswahl an Gerichten,<br />
von der kalten Platte bis zum Abendessen. Italienisches Menü mit<br />
klassischen, traditionellen oder neu kreierten Gerichten.<br />
Vous trouverez tout un assortiment de plats à Pastafabrikken, allant<br />
de l’assiette garnie au dîner. Menu italien avec les grands classiques<br />
traditionnels ou revisités.<br />
Sjøgata 17A,<br />
9007 <strong>Tromsø</strong><br />
Leichtes Mittagessen / Déjeuner léger<br />
Abendessen / Dîner<br />
56
Nachtleben // Où sortir<br />
På Byen<br />
Phone: (+47) 776 58 520<br />
post@pabyen.no<br />
www.pabyen.no<br />
På Byen steht ganz im Trend. Hier kann man druckfrische<br />
Zeitungen und Zeitschriften lesen. Es gibt Gesellschaftsspiele und<br />
internetzugang mit WiFi.<br />
På Byen est à la page et vous propose les journaux du jour, des magazines<br />
à lire absolument, des jeux de société ainsi que l’accès à internet<br />
avec WiFi pour accompagner votre collation.<br />
Strandgata 24 <br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Leichtes Mittagessen / Déjeuner léger<br />
Abendessen / Dîner<br />
Restaurant Aurora<br />
Phone: +47 77 60 00 00<br />
Fax: +47 77 68 54 74<br />
reservations.tromso@radissonblu.no<br />
www.radissonblu.com<br />
À-la-carte-Restaurant mit kontinentaler, internationaler Küche.<br />
Im Radisson Blu.<br />
Restaurant à la carte de type continental. Cuisine internationale.<br />
Au Radisson Blu.<br />
Sjøgata 7–11,<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Frühstück / Petit-déjeuner<br />
Leichtes Mittagessen / Déjeuner léger<br />
Abendessen / Dîner<br />
Rorbua<br />
Phone: +47 77 60 00 00<br />
Fax: +47 77 68 54 74<br />
Jan-Erik.Severinsen@Radissonblu.com<br />
www.radissonblu.com<br />
Beliebte Kneipe im Zentrum von <strong>Tromsø</strong>. Restauriert, Bierlokal, auch<br />
Pizza und kalte Platten. Konzerte zu bestimmten Terminen.<br />
Pub populaire réputé du centre de <strong>Tromsø</strong>. Remis à neuf, brasserie,<br />
également pizzas et assiettes garnies. Concerts sporadiques.<br />
Sjøgata 7 - 11,<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Skippergata 16<br />
€<br />
Rå Sushi & Bar<br />
Phone: +47 77 68 46 00<br />
post@raasushi.no<br />
www.raasushi.no<br />
Rå ist <strong>Tromsø</strong>s einziges reines Sushirestaurant. Hohe Qualität und<br />
guter Geschmack stehen hier im Fokus. Wir servieren eine umfangreiche<br />
Auswahl an Gerichten wobei unsere Spezialität modernes<br />
Sushi aus phantastischen, lokalen Rohwaren ist.<br />
Rå Sushi est un véritable restaurant de sushis où la qualité est de<br />
mise. Au menu, un choix varié de sushis aux accents modernes. Nos<br />
plats, à base de produits locaux, sont à savourer.<br />
Frühstück / Petit-déjeuner<br />
Fr-Sa/Ven-Sam: 15-23<br />
Leichtes Mittagessen / Déjeuner léger Mo-Do og So/<br />
Abendessen / Dîner<br />
Lun-Jeu et Dim: 16-22<br />
So geschlossen / Fermé le dimanche<br />
57
Nachtleben // Où sortir<br />
Skarvens Biffhus<br />
Phone: +47 77 60 07 20<br />
Fax: +47 77 60 07 22<br />
skarven@skarven.no<br />
www.skarven.no<br />
Skarvens Biffhus bietet kontinentalen Service. Grill. Ziegenfleisch in<br />
der Saison. Rustikales Interieur eines Lagerhauses aus den 1820er<br />
Jahren.<br />
Skarven Biffhus propose un service continental. Grill. Viande de<br />
chevreau en saison. Intérieur rustique d’un entrepôt marchand des<br />
années 1820.<br />
Strandtorget 1<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Abendessen / Dîner<br />
Skipsbroen<br />
Phone: +47 77 66 64 00<br />
Fax: +47 77 66 64 44<br />
rica.ishavshotel@rica.no<br />
www.rica.no<br />
Stylische Bar mit Panoramablick, Longdrinks und Cocktails.<br />
Auf dem Rica Ishavshotel.<br />
Bar élégant avec vue panoramique, long-drinks et cocktails.<br />
En haut du à Rica Ishavshotel.<br />
Fredrik Langes gate 2<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Steakers <strong>Tromsø</strong><br />
Phone: +47 77 61 33 30<br />
Fax: +47 77 61 33 36<br />
tromso@steakers.no<br />
www.steakers.no<br />
Steakers ist der Steakspezialist, wie der Name schon sagt. Für die<br />
Einrichtung standen die USA der 30er Jahre Pate. Service am Tisch.<br />
Direkt am Kai. In der Innenstadt.<br />
Comme son nom l’indique, Steakers est le spécialiste du steack. Dans<br />
un intérieur inspiré par l’Amérique des années 30. Service à table. Sur<br />
les quais, en centre-ville.<br />
Fr Langes g 13<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Abendessen / Dîner<br />
Studenthuset Driv<br />
Phone: +47 77 60 07 76<br />
driv@driv.no<br />
www.driv.no<br />
Studentenlokal in einer alten Lagerhalle aus Holz aus dem Jahr<br />
1907, Café, Club, Konzerte und Quizspiele. Service auf der Terrasse<br />
mit schöner Aussicht auf die Meerenge zwischen der Insel und dem<br />
Festland von <strong>Tromsø</strong>.<br />
QG étudiant dans un ancien entrepôt en bois de 1907, café, boîte<br />
de nuit, concerts et quizz. Service en terrasse avec belle vue sur le<br />
détroit séparant l’île de <strong>Tromsø</strong> et le continent.<br />
Søndre Tollbugate 3b<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Leichtes Mittagessen / Déjeuner léger<br />
Abendessen / Dîner<br />
58
FISKEKOMPANIET<br />
Killengrens gate Tel. +47 77687600 www.fiskekompani.no<br />
Unike ølopplevelser - godt vertskap!<br />
Omvisning | Film | Butikk | Ølhallen | Mikrobryggeri<br />
<strong>Guide</strong>d tour | Film | Shop | Ølhallen | Microbrewery<br />
Sentrum sør | Storgata 4 | Tel + 47 77 62 45 80 | www.olhallen.no<br />
FRI km<br />
fra Avis<br />
Lei bil hos Avis og kjør så langt du vil<br />
Du får fri kjørelengde med alle våre personbiler. Du betaler bare for bensin.<br />
Bestiller du leiebil hos Avis 5 dager før du trenger den, sparer du 15 %<br />
Avis 907 49 000<br />
Avis reservasjon 815 33 044, www.avis.no<br />
59
Nachtleben // Où sortir<br />
Thai House Restaurant<br />
Phone: +47 77 67 05 26<br />
thaih@thaihouse.no<br />
www.thaihouse.no<br />
Spezialisiert auf traditionelle Thai-Küche, das Restaurant liegt an der<br />
Hauptstraße von <strong>Tromsø</strong>. Service am Tisch.<br />
Spécialisé de cuisine Thaï traditionnelle. ce restaurant se trouve dans<br />
la rue principale de <strong>Tromsø</strong>. Service à table.<br />
Storgata 22<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Abendessen / Dîner<br />
Vertshuset Skarven<br />
Phone: +47 77 60 07 20<br />
Fax: +47 77 60 07 22<br />
skarven@skarven.no<br />
www.skarven.no<br />
Café-Bierlokal mit Thekenservice, in der Innenstadt. Leichte oder<br />
umfangreichere Mittagessen auf der Basis von Fisch und Meeresfrüchten.<br />
Die beliebteste Terrasse in <strong>Tromsø</strong>.<br />
Café-brasserie avec service au comptoir, en centre-ville.<br />
Déjeuners légers ou plus conséquents à base de poissons et<br />
crustacés. La terrasse est la plus prisée de <strong>Tromsø</strong>.<br />
Strandtorget 1<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Mittagessen / Déjeuner<br />
Yonas Pizzeria<br />
Phone: +47 77 66 66 66<br />
support@yonas.no<br />
www.yonas.no<br />
Pizzeria in der Innenstadt, die für ihre Spezialität bekannt ist: Pizza<br />
Tacos. Auch zum Mitnehmen.<br />
Pizzeria du centre-ville, connue pour sa spécialité : La pizza Tacos.<br />
Egalement vente à emporter.<br />
Sjøgata 7–11,<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
Leichtes Mittagessen / Déjeuner léger<br />
Abendessen / Dîner<br />
Ølhallen<br />
Phone: +47 77 62 45 80<br />
Fax: +47 90 93 24 96<br />
Fax: +47 77 65 86 77<br />
www.olhallen.no<br />
Die älteste Kneipe der Stadt aus dem Jahr 1928. Traditionelles Kellerlokal<br />
im Zentrum von <strong>Tromsø</strong>, gehört zur Brauerei Mack. Große<br />
Bierauswahl.<br />
Pub le plus ancien de la ville, datant de 1928. Caveau traditionnel au<br />
centre de <strong>Tromsø</strong>, relié à la brasserie Mack. Large choix de bières.<br />
Storgata 5-13<br />
9291 <strong>Tromsø</strong><br />
Mo-Fr/Lun-Ven: 10:00-18:00<br />
Sa/Sam: 09:00-15:00<br />
60
WHAT’S ON<br />
TROMSØ?<br />
Buktafestivalen © <strong>Visit</strong> <strong>Tromsø</strong>-Region<br />
Check out what’s going on in<br />
<strong>Tromsø</strong> while you are<br />
visiting.<br />
www.visittromso.no/events
Foto/Photo: EVA MEYER HANSSEN © NORDNORGE.COM
Einkaufsmöglichkeiten<br />
Shopping
Einkaufsmöglichkeiten // shopping<br />
Amfisenteret Pyramiden<br />
Phone: +47 77 60 20 52 / Fax: +47 77 63 81 25<br />
www.amfi.no<br />
Amfi Pyramiden liegt auf der anderen Seite der Brücke auf dem<br />
Festland. Einkaufszentrum an der E8 mit 40 Geschäften, kostenlose<br />
Parkplätze. Bank, Post, Apotheke, Optiker, Vinmonopolet und andere<br />
Geschäfte.<br />
Amfi Pyramiden se trouve de l’autre côté du pont sur la partie<br />
continentale de la ville. Centre commercial en bordure de l’E8 avec<br />
40 magasins différents, parking gratuit. Banque, poste, pharmacie,<br />
opticien, Vinmonopolet en plus des autres magasins.<br />
Solstrandvegen 25<br />
9020 Tromsdalen<br />
<strong>Tromsø</strong><br />
Amfi Veita<br />
Phone: +47 77 61 01 20<br />
lennart.pettersen@@amfi.no<br />
www.amfi.no/veita<br />
AMFI Veita is located on the pedestrian street in downtown <strong>Tromsø</strong> –<br />
the shopping centre in the heart of the city.<br />
AMFI Veita se situe dans la rue piétonne en plein centre-ville. Centre<br />
commercial au coeur de la ville.<br />
Storgata 112 <strong>Tromsø</strong> 09-18 (10-16)<br />
Andresens Vaabenforretning<br />
Phone: +47 77 68 24 03 / Fax: +47 77 68 93 40<br />
vapen@vapenandresen.no / www.vapenandresen.no<br />
Dieses Geschäft wird seit fünf Generationen vom Vater an den Sohn<br />
weitergegeben. Für alle Liebhaber der freien Natur, alle Ausrüstungen<br />
für Freizeit, Sport, Camping. Spezialisiert auf Jagd und Fischfang.<br />
De père en fils depuis cinq générations, ce magasin est dédié aux<br />
enthousiastes de la vie de plein air, qui y trouveront tout l’équipement<br />
nécessaire à leurs activités. Vêtements de sport, matériel de campement<br />
etc... Spécialisé en chasse et pêche.<br />
Storgata 53<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
Bokhuset Libris<br />
Phone: +47 77 68 30 36<br />
Fax: +47 77 61 13 55<br />
bokhuset@libris.no<br />
www.bokhusetlibris.no<br />
Buch- und Schreibwarenladen. Hier finden Sie Bücher über norwegen<br />
in norwegischer und englischer Sprache. See-, Wander- und<br />
Straßenkarten. Postkarten.<br />
Librairie-papeterie où vous trouverez entre autres des ouvrages sur<br />
la Norvège du Nord en Norvégien et en Anglais. Cartes maritimes, de<br />
randonnée, et routières. Cartes postales.<br />
Storgata 86<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
64
Photo: Eivind Davies / <strong>Tromsø</strong> Villmarkssenter © <strong>Visit</strong> <strong>Tromsø</strong>-Region<br />
ARCTIC<br />
EXPERIENCES<br />
www.visittromso.no/booking<br />
65
Einkaufsmöglichkeiten // shopping<br />
Britt’s Boutique<br />
Phone: +47 77 60 19 80<br />
britt-b@online.no<br />
Damenmode, Accessoires, Einrichtungsbedarf und Küchenartikel.<br />
Mode femme, accessoires, décoration d’intérieur et cuisine.<br />
Storgata 89<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
Dragøy<br />
Phone: +47 77 67 32 30<br />
post@dragoy.no<br />
Hier decken sich die Restaurants mit Fisch und Meeresfrüchten ein.<br />
Picknickkörbe zum Mitnehmen, auf Bestellung zusammengestellt.<br />
C’est ici que les locaux se fournissent en poissons et crustacés. Paniers<br />
pique-nique à emporter, préparés à la demande.<br />
Stortorget 1<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
Jekta Storsenter<br />
Phone: +47 77 60 95 00<br />
jekta@nord.coop.no<br />
www.jekta.no<br />
Einkaufen: 120 Geschäfte mit kostenfreien Parkplätzen, im Norden<br />
Norwegens das größte Einkaufszentrum. <strong>Tromsø</strong>, in der Nähe des<br />
Flughafens.<br />
Shopping: 120 boutiques et un parking gratuit, un centre Norvège du<br />
Nord plus grand centre commercial. <strong>Tromsø</strong>, près de l’aéroport.<br />
Helioveien 19<br />
9015 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
JM Hansen AS<br />
Phone: +47 77 66 55 00<br />
Fax: +47 77 66 55 44<br />
firmapost@jmhansen.no<br />
www.jmhansen.no<br />
Haushaltsgeräte und Elektronik. Kameras, Computer, Laptops,<br />
Küchengeräte und Lampen.<br />
Magasin d’électro-ménager et d’électronique. Appareils photos,<br />
équipement pour ordinateurs, portables, équipement de cuisine et<br />
lampes.<br />
Storgata 55/56<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
66
Einkaufsmöglichkeiten // shopping<br />
Løiten Lys<br />
Phone: +47 77 67 48 60 / Fax: +47 77 67 48 61<br />
postmaster@denlysesiden.no<br />
www.denlysesiden.no<br />
Möchten Sie ein Geschenk mit norwegischem Flair? Hier finden Sie<br />
eine Auswahl an handgefertigten Kerzen und Dekorationen für den<br />
Tisch und die Wohnung. Andenken und alle Arten von Geschenken.<br />
Envie d’affrir un cadea special de Norvége? Vous trouverez ici tout un<br />
assortiment de bougies faites main, des décorations pour la table et la<br />
maison, des souvenirs et divers cadeaux.<br />
Grønnegata 37/39,<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
Mydland Vilt og Delikatesse<br />
Phone: +47 77 65 03 30<br />
post@mydlandbutikk.no<br />
www.mydlandbutikk.no<br />
Metzgerei mit lokalen hausgemachten Produkten: Rentier, Schneehuhn<br />
und Elch. Wenn Sie nordnorwegische Delikatessen suchen,<br />
sind Sie hier richtig.<br />
Boucherie-charcuterie avec produits locaux artisanaux. Produits<br />
maison à base de renne, de perdrix des neiges et d’élan. Si vous<br />
cherchez une épicerie fine locale, c’est la bonne adresse.<br />
Skippergata 15<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
Nerstranda<br />
Phone: +47 77 65 37 00<br />
nerstranda@steenstrom.com<br />
www.nerstranda.no<br />
Einkaufszentrum im Herzen der Stadt, beliebt bei Einheimischen. Es<br />
gibt auch eine Apotheke, Geldautomaten, Cafés und Modeboutiquen,<br />
Geschenkartikel und Einrichtungsläden.<br />
Centre commercial au cœur de la ville, très fréquenté par les locaux.<br />
Vous y trouverez également une pharmacie, des distributeurs de<br />
billets, des cafés ainsi que des magasins de mode, de cadeaux et de<br />
décoration.<br />
Nerstranda 9<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
Optik Spesialbutikken i Nord<br />
Phone: +47 77 60 19 40<br />
lilletorget@optik-spesialbutikken.no<br />
Brillen, Sonnenbrillen, Kontaktlinsen.<br />
Lunettes, lunettes de soleil, lentilles de contact.<br />
Havnegata 2<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
67
Einkaufsmöglichkeiten // shopping<br />
Profil Glassdesign<br />
Phone: +47 922 82 844<br />
Fax: +47 77 64 08 30<br />
rottese@online.no<br />
Laden und Werkstatt in Bakkejord, 50 km von <strong>Tromsø</strong>.<br />
Dekorationsgegenstände und Schmuckdesign aus Glas.<br />
Kunsthandwerk.<br />
Magasin et atelier à Bakkejord, à 50 km de <strong>Tromsø</strong>. Vente d’objets de<br />
décoration et bijoux design en verre fait main.<br />
Leirstrandveien 1414,<br />
9106 Straumsbukta<br />
A 50 km de <strong>Tromsø</strong><br />
Snarby Strikkestudio<br />
Phone: +47 77 64 13 20<br />
Fax: +47 77 61 10 43<br />
sna-sas@online.no<br />
www.sweatershopnorway.com<br />
Snarby Strikkestudio bietet eine breite Auswahl an traditionellen und<br />
modernen Stoffen. Sie finden auch Wolle und Strickzubehör.<br />
Für Mitbringsel und Geschenke, die warm halten.<br />
Snarby Strikkestudio propose un large éventail de tricots traditionnels<br />
et modernes. Vous y trouverez de la laine du materiel de tricot, des<br />
souvenirs et des cadeaux qui tiennent chaud.<br />
Fredrik Langes Gate 18<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
Taras<br />
Phone: +47 77 68 22 54<br />
Fax: +47 77 65 76 27<br />
mette@taras.no<br />
www.taras.no<br />
Küchenartikel und moderner Einrichtungsbedarf. Die beste Auswahl<br />
an Tees und Kaffees in der Stadt. Frisch gemahlener Kaffee und loser<br />
Tee. Pralinen und Schokolade.<br />
Articles de cuisine et de décoration modernes. Le meilleur choix en<br />
thés et cafés de la ville. Chocolats, café fraîchement moulu et thé<br />
en vrac.<br />
Markedsplassen, Storgata 71<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong> Gift & Souvenir Shop<br />
Phone: +47 77 67 34 13<br />
post@tgss.no<br />
www.tgss.no<br />
Die größte Auswahl an Andenken in der Stadt. Sie finden hier auch<br />
Artikel der Samen, Kleidung und Dekoration für Ihr Zuhause. In der<br />
Innenstadt, nahe der Kathedrale von <strong>Tromsø</strong>.<br />
Le plus grand choix de la ville en souvenirs. Vous y trouverez entre<br />
autres des articles sames, des vêtements et des objets de décoration.<br />
Situé en cente-ville, près de la Cathédrale de <strong>Tromsø</strong>.<br />
Strandgata 36<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
68
Einkaufsmöglichkeiten // shopping<br />
<strong>Tromsø</strong> Skotøimagasin AS Skoringen<br />
77 68 35 95<br />
77 68 11 07<br />
tromso@skoringen.no<br />
www.skoringen.no<br />
Passen Sie Ihre Schuhe an das Wetter an oder wählen Sie einfach ein<br />
neues Paar - Skoringen bietet eine große Auswahl im Zentrum der<br />
Stadt, ganz in Ihrer Nähe.<br />
Adaptez vos chaussures au temps qu’il fait, ou choisissez simplement<br />
une nouvelle paire - Skoringen vous propose un large choix en<br />
centre-ville.<br />
Storgata 68<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
Z-optikk<br />
Phone: +47 77 68 27 10<br />
Fax: +47 77 68 75 40<br />
tromso@z-optikk.no<br />
www.z-optikk.no<br />
Optiker. Brillen, Sonnenbrillen, Kontaktlinsen.<br />
Opticien. Lunettes, lunettes de soleil, lentilles de contact.<br />
Fredrik Langes Gate 19,<br />
9008 <strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong><br />
<strong>Tromsø</strong>palme<br />
- pledd og sitteunderlag.<br />
Gaver som varmer får du hos:<br />
<strong>Tromsø</strong>, sjøgata 4. Tlf 777 588 60<br />
69
Foto/Photo: Yngve Olsen Sæbbe © <strong>Visit</strong> <strong>Tromsø</strong>-Region
Kultur<br />
Culture
kultur // culture<br />
Aurora kino<br />
Besuchen Sie das beste Kino Norwegens,<br />
936 Plätze in 6 Sälen.<br />
<strong>Visit</strong>ez le plus beau complexe de cinéma de Norvège, six salles et jusqu’à<br />
936 places assises.<br />
Grønnegata 100 +47 77 75 63 00<br />
www.filmweb.no/tromsokino<br />
Hålogaland Teater<br />
Klassiker, Kindervorstellungen oder moderne norwegische Theaterstücke.<br />
Die Veranstaltungen finden dienstags bis samstags statt. Im Sommer<br />
geschlossen.<br />
Piéces de théâtre classiques, spectacles familiaux ou drames contemporains.<br />
Représentations du mardi au samedi. Fermé durant l’été.<br />
Teaterplassen 1 +47 77 60 64 00<br />
www.ht.tr.no<br />
post@ht.tr.no<br />
Nordlysfestivalen/<br />
The Northern Lights Festival<br />
Ein Musikfestival, das die große Vielfalt der Musik und des Tanzes<br />
widerspiegelt. Der Schwerpunkt liegt dabei auf der Zusammenarbeit mit<br />
unseren östlichen Nachbarn.<br />
Le Festival des Aurores Boréales vous propose un vaste programme<br />
de musique et de danse, mettant l’accent sur la collaboration avec nos<br />
voisins de l’Est.<br />
+47 77 68 90 70<br />
www.nordlysfestivalen.no<br />
Kulturscenen und<br />
Studenthuset Driv<br />
Die größte und beste Konzertbühne der Stadt. Eine Vielfalt an Musikrichtungen<br />
wird auf den 3 Bühnen des Hauses geboten.<br />
La plus grande et la meilleure scène de concert de la ville. Une gamme<br />
variée de genres musicaux est proposée sur les trois scènes du complexe.<br />
Søndre Tollbodgate 3B +47 77 60 07 76<br />
www.driv.no<br />
72
kultur // culture<br />
Rådstua Teaterhus<br />
Vestregata 48, 9008 <strong>Tromsø</strong> +47 77 79 18 88<br />
www.raadstua.no<br />
produsent@raadstua.no<br />
The performing arts festival Vårscenefest takes place i early spring and<br />
presents exciting and innovative theatrical performances, exhibitions,<br />
concerts, seminars and courses. This festival is organised by the artistic<br />
network RadArt and Rådstua Theatre, a beautiful, listed building dating<br />
from 1864.<br />
Le festival des arts de la scène de <strong>Tromsø</strong> est l’un des événements les<br />
plus attendus du printemps : représentations théâtrales, performances,<br />
expositions, concerts, séminaires et conférences. Le réseau artistique<br />
RadArt et la maison du théâtre Rådstua, un magnifique bâtiment protégé<br />
de 1864, sont à P’origine du festival.<br />
<strong>Tromsø</strong> Idrettslag – TIL<br />
Der nördlichste Erstligaverein der Welt.<br />
Le club de football d’élite le plus septentrional du monde.<br />
Stadionveien 3 +47 97 17 30 00<br />
www.til.no<br />
<strong>Tromsø</strong> Kammerorkester/<br />
<strong>Tromsø</strong> Chamber Orchestra<br />
Konzerte, Opern und Musicals.<br />
Concerts, opéra et comédies musicales.<br />
Strandgata 41 +47 99 38 78 10<br />
www.noso.no<br />
73
kultur // culture<br />
Veranstaltungen /<br />
Evénements <strong>2013</strong><br />
Aktuelle Informationen:/<br />
Pour une info mise à jour, allez sur:<br />
www.visittromso.no<br />
For oppdatert informasjon<br />
om arrangement:/For updated<br />
information on events, visit:<br />
www.visittromso.no<br />
Januar / Janvier<br />
Mørketidsløpet /<br />
Polar Night halfmarathon<br />
(Jan 5)<br />
www.msm.no<br />
<strong>Tromsø</strong> Internasjonale<br />
Filmfestival / <strong>Tromsø</strong> International<br />
Film Festival<br />
(Jan 14 – 20)<br />
www.tiff.no<br />
Nordlysfestivalen /<br />
Northern Lights Festival<br />
(Jan 25 - Feb 2)<br />
www.nordlyfestivalen.no<br />
Februar / Février<br />
Samisk Uke med NM i<br />
i lassokasting og nordisk mesterskap i<br />
reinkappkjøring / Sami Week with<br />
National lasso championship and<br />
Nordic Reindeer sledding championship<br />
(Feb 4 – 10)<br />
www.msm.no<br />
Samefolkets dag / Sami people’s Day<br />
(Feb 6)<br />
www.msm.no<br />
<strong>Tromsø</strong> Skimaraton /<br />
<strong>Tromsø</strong> Skimarathon<br />
(Feb 16)<br />
www.tromsoskimaraton.no<br />
März / Marcs<br />
Kvaløya Skimaraton /<br />
Kvaløya Skimarathon<br />
(Mar 2)<br />
www.kskilag.net<br />
April<br />
High Camp Lyngen<br />
(Apr 11 – 14)<br />
www.highcamp.no<br />
Blåtind Arctic Race / World Cup Ski<br />
Mountaineering<br />
(Apr 13 – 14)<br />
www.arcticrace.no<br />
Mai<br />
Nasjonaldag /<br />
Norwegian Constitution Day<br />
(May 17)<br />
www.tromsokommune.no<br />
Filmfestival for barn / Child Film<br />
Festival<br />
(May 30 – 2 June)<br />
www.tiff.no<br />
Juni / Juin<br />
Nordisk Ungdoms Filmfestival /<br />
Nordic Youth Film Festival<br />
(June 14 – 23)<br />
www.nuff.no<br />
Internasjonal Hundeutstilling /<br />
International Dog Show<br />
(June 15 - 16)<br />
www.tromso-hundeklubb.no<br />
Top of the World / International<br />
Piano Competition<br />
(June 16 - 21)<br />
www.topoftheworld.no<br />
Midnight Sun Marathon<br />
(June 22)<br />
www.msm.no<br />
Festspillene i Nord-Norge, Harstad<br />
(June 22 - 29)<br />
www.festspillnn.no<br />
<strong>Tromsø</strong>ya Rundt / Sea Kayak Race,<br />
<strong>Tromsø</strong><br />
www.tromsohavpadling.no<br />
Juli / Juillet<br />
Midnight Sun Experience / Sea Kayak<br />
(July 4 – 7)<br />
74
kultur // culture<br />
Karlsøyfestivalen /<br />
Karlsøy Music Festival<br />
(July 4 – 7)<br />
www.karlsoyfestival.com<br />
Riddu Riddu /<br />
Indigenous People’s Festival<br />
(July 10 - 14)<br />
www.riddu.no<br />
Bukta – <strong>Tromsø</strong> Open Air Festival<br />
(July 18 - 20)<br />
www.bukta.no<br />
Sommargøy / Summer fun<br />
(July 26 - 28)<br />
www.sommaroy.no<br />
August / Août<br />
World Cup Sjakk / World Cup Chess<br />
(Aug 10 – Sep 5)<br />
www.tromso2014.no<br />
Malangen Trippel / Bike Race<br />
(Aug 3 – 4)<br />
<strong>Tromsø</strong> Mountain Challenge<br />
(Tromsdalstinden (1238m) race,<br />
Extreme Run, Mountain Ultra 50 km)<br />
(Aug 23 – 25)<br />
www.msm.no<br />
Ølfestival / Beer Festival<br />
www.festivalinord.no<br />
No Siesta Fiesta /<br />
<strong>Tromsø</strong> Latin Festival<br />
www.nosiestafiesta.no<br />
Døgnvill<br />
(Aug 29 – 31)<br />
www.dognvill.no<br />
September / Septembre<br />
Stumfilmdager i <strong>Tromsø</strong> /<br />
Silent Film Days in <strong>Tromsø</strong><br />
www.verdensteatret.no<br />
Internasjonal Hundeutstilling /<br />
International Dog Show<br />
(Sep 7 – 8)<br />
www.tromso-hundeklubb.no<br />
Landsstevnet Funksjonshemmede<br />
(Sep 6 – 9)<br />
NM fotball Kriminalomsorg<br />
(Sep 13 – 14)<br />
<strong>Tromsø</strong> Matfestival / Food Festival<br />
(Sep 19 – 22)<br />
Oktober / Octobre<br />
<strong>Tromsø</strong> World Music Festival<br />
www.twmf.org<br />
Ordkalotten <strong>Tromsø</strong> Int. Litteraturfestival<br />
/ Ordkalotten <strong>Tromsø</strong> Int.<br />
Literature festival<br />
www.ordkalotten.no<br />
Polarfokus Fotofestival / Polarfokus<br />
Photo Festival<br />
www.polarfokus.no<br />
Insomnia Music Festival<br />
www.insomniafestival.no<br />
<strong>Tromsø</strong> Internasjonale Kirkefestival /<br />
<strong>Tromsø</strong> International Church Festval<br />
www.tikfestival.no<br />
November / Novembre<br />
Barentsjazz<br />
www.barentsjazz.no<br />
Julegata tennes /<br />
Lighting of the Christmas Tree<br />
www.nftr.no<br />
Julemarked i Storgata /<br />
Christmas Market in Storgata<br />
www.nftr.no<br />
Dezember / Décember<br />
Fjøsnissehelg på Berg /<br />
Nisse (goblin) weekend at Berg<br />
www.nissehelg.no<br />
Dølan kommer til byen /<br />
<strong>Visit</strong> from the Inland Farmers<br />
www.nftr.no<br />
Kirkekonserter / Church Concerts<br />
Various Plays throughout the year at<br />
Hålogaland Teater<br />
www.ht.tr.no<br />
75
Go Go GO ARCTIC! Arctic!<br />
POLARIA<br />
NORTHERN SVALBARD<br />
LIGHTS PANORAMA<br />
PANORAMA FILM FILM<br />
FILM<br />
SVALBARD ARCTIC PANORAMA<br />
ARCTIC FILM<br />
AQUARIUM<br />
ARCTIC AQUARIUM<br />
The no. 1<br />
The no. 1<br />
attraction<br />
attraction<br />
in <strong>Tromsø</strong><br />
in <strong>Tromsø</strong><br />
Only a 5<br />
Only a 5<br />
min. walk<br />
min. walk<br />
from the<br />
from the<br />
city centre<br />
city centre<br />
ÅPNINGSTIDER/OPENING HOURS<br />
ÅPNINGSTIDER/OPENING HOURS<br />
SOMMER/SUMMER ÅPNINGSTIDER/OPENING (MAY 18 TH HOURS - AUGUST 31 ST )<br />
SOMMER/SUMMER:<br />
10 SOMMER/SUMMER:<br />
- 19 (10AM - 7PM)<br />
18 MAY - 22 AUGUST 10 - 19 (10 AM - 7 PM)<br />
VINTER/OFF-SEASON:<br />
VINTER/OFF-SEASON 18 MAY - 22 AUGUST (SEPTEMBER 10 - 19 (101 ST AM - MAY17 - 7 PM) TH )<br />
23 11<br />
VINTER/OFF-SEASON:<br />
AUGUST - 17 (11AM - 17 MAY - 5PM)<br />
23 AUGUST - 17 MAY<br />
12<br />
12<br />
- 17<br />
- 17<br />
(12<br />
(12<br />
AM<br />
AM<br />
- 5<br />
- 5<br />
PM)<br />
PM)<br />
WWW.POLARIA.NO<br />
WWW.POLARIA.NO<br />
www.polaria.no/booking@polaria.no<br />
BOOKING@POLARIA.NO<br />
BOOKING@POLARIA.NO<br />
Phone: PHONE.:<br />
PHONE.: +47 77 +47<br />
+47 75 01 77<br />
77 0075 75<br />
01<br />
01<br />
11<br />
11<br />
Address: ADDRESS:<br />
ADDRESS: Hjalmar Johansensgt. 12,<br />
<strong>Tromsø</strong>, Hjalmar<br />
Hjalmar NORWAY Johansensgt.<br />
Johansensgt.<br />
12,<br />
12,<br />
<strong>Tromsø</strong>,<br />
<strong>Tromsø</strong>,<br />
NORWAY<br />
NORWAY