programme conservatoire saison 2013-2014.pdf - Esch sur Alzette
programme conservatoire saison 2013-2014.pdf - Esch sur Alzette
programme conservatoire saison 2013-2014.pdf - Esch sur Alzette
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.atelier35productions.com<br />
Programme Conservatoire<br />
50, rue d’Audun / av. des Terres Rouges · L- 4018 <strong>Esch</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
contact@<strong>conservatoire</strong>-esch.lu
Concerts<br />
Quintette Soledad<br />
154<br />
155<br />
Manu Comté:<br />
accordéon, bandonéon<br />
Alexander Gurning:<br />
piano<br />
Jean-Frédéric Molard:<br />
violon<br />
Patrick De Schuyter:<br />
guitare<br />
Samuel Gerstmans:<br />
contrebasse<br />
Michel Seba:<br />
percussion<br />
CONSERVATOIRE<br />
C001 SA 05 OCT 13 20:00<br />
Soledad voit le jour en 1995 par la rencontre<br />
de cinq jeunes musiciens tous en possession<br />
d’une solide formation classique. Liés<br />
par l’harmonie régnant au sein du groupe et<br />
séduits par l’œuvre d’Astor Piazzolla, ils se<br />
spécialisent dans l’interprétation du Tango<br />
Nuevo.<br />
Accordéon/bandonéon, violon, piano, guitare<br />
et contrebasse constituent l’effectif du groupe.<br />
L’originalité de cette formation et sa personnalité<br />
suscitent l’intérêt de plusieurs compositeurs<br />
d’aujourd’hui comme Frédéric Devreese,<br />
Alberto Iglesias, Daniel Capelletti... et<br />
amènent également les musiciens du groupe<br />
à la création de leurs propres arrangements<br />
colorés par leurs influences diverses. Cette<br />
approche actuelle emmène Soledad <strong>sur</strong> le chemin<br />
tracé par Piazzolla et ouvre de nouvelles<br />
perspectives musicales.<br />
L’interprétation du groupe a très rapidement<br />
obtenu les faveurs des salles. Lauréat de<br />
différents concours de musique de chambre<br />
en Belgique et à l’étranger, c’est <strong>sur</strong> les scènes<br />
des plus grandes salles et festivals internationaux<br />
que l’on retrouve Soledad aujourd’hui,<br />
comme, le Palais des Beaux-Arts, le Suntory<br />
Hall, le Grand auditorium du Palais des festivals,<br />
au Festival de réouverture de La maison<br />
de la radio Flagey, au Festival de La Roque<br />
d’Anthéron, à l’Euromeet jazz et au Veneto<br />
Jazz, à l’Al Bustan Festival, au Miami Festival,<br />
à l’Argerich festival, ..…<br />
Lors d’un de leurs concerts au Palais des<br />
Beaux-Arts de Bruxelles en avril 2000, ils rencontrent<br />
Martha Argerich. Celle-ci les invite<br />
alors à se produire avec elle <strong>sur</strong> différentes<br />
scènes internationales.<br />
En 2011, dix-sept ans après sa création, la<br />
quête identitaire du groupe prend un tournant<br />
décisif : l’ensemble accueille des percussions<br />
(Michel Seba) et, en jouant la musique écrite<br />
par ses propres musiciens, Soledad repousse<br />
les barrières de sa créativité. Ils poussent leur<br />
formation inhabituelle (accordéon, violon,<br />
piano, guitare, contrebasse et percussion) vers<br />
un son volcanique et sans concession; leur<br />
cohésion, leur énergie tantôt colorée tantôt<br />
monolithique trouvent un accueil passionné et<br />
direct auprès du public.<br />
Au <strong>programme</strong> de la soirée figureront des<br />
œuvres écrites par les membres du groupe et<br />
publiées <strong>sur</strong> leur dernier CD intitulé Soledad<br />
plays Soledad.
Concerts<br />
Bruno Castellucci Quartet<br />
156<br />
157<br />
Dieter Limbourg:<br />
saxophone-ténor<br />
Jean-François Prins:<br />
guitare<br />
Christophe Devisscher:<br />
contrebasse<br />
Bruno Castellucci:<br />
batterie<br />
CONSERVATOIRE<br />
C002 SA 12 OCT 13 20:00<br />
Le Bruno Castellucci Quartet est composé<br />
de 4 musiciens belges hors pair, dont la<br />
renommée dans le monde du Jazz n’est plus à<br />
faire.<br />
Dieter Limbourg a étudié le saxophone classique<br />
au Conservatoire Royal de Gand, le<br />
saxophone jazz et la flûte au Conservatoire<br />
d’Hilversum (Hollande). En 1996, il a reçu son<br />
master degré. En 1996 et 1997, Dieter a joué<br />
avec Blue Blot et a été « Support artist » de<br />
Tina Turner.<br />
Depuis 1999, Dieter Limbourg est membre<br />
du Brussels Jazz Orchestra et a fait des<br />
enregistrements avec e.a. Kenny Werner, Bill<br />
Holman, Bert Joris, Toots Thielemans, Philip<br />
Catherine, Tom Harrell, Mari Schneider, Bob<br />
Mintzer, Dave Liebman, Gianluigi Trovesi,<br />
Wallace Roney, Dave Douglas, Richard Galliano,<br />
Jo Lovano, David Linx.<br />
Actuellement, Dieter est professeur de saxophone,<br />
jazz-ensemble, harmonie et arrangement<br />
à la Brussels Highschool of the Arts.<br />
La musique du guitariste belge Jean- François<br />
Prins est lyrique et passionnée. On peut<br />
l’entendre dans une large variété de styles, du<br />
solo jusqu’au big band avec orchestre. Bien<br />
qu’ancré dans la tradition du hard swinging<br />
Jazz, il aime s’aventurer dans l’improvisation<br />
et l’interaction, et est également actif dans des<br />
projets de World Music, avec des éléments de<br />
classique, contemporain et de l’avant-garde.<br />
Il a passé la majorité de sa vie en tant que<br />
musicien professionnel, arrangeur et<br />
producteur, enregistrant et collaborant avec<br />
beaucoup de géants du jazz d’aujourd’hui,<br />
partout en Europe, aux Etats-Unis, en Asie et<br />
en Amérique latine.<br />
Jean-François a enseigné et dirigé le département<br />
guitare-jazz aux deux Conservatoires de<br />
musique de Berlin pendant 12 ans. Il donne<br />
des workshops et master classes et communique<br />
avec enthousiasme sa passion pour le<br />
jazz aux futures générations de musiciens.<br />
Ses compositions sont régulièrement interprétées<br />
et enregistrées dans le monde entier.<br />
Jean-François compose des bandes originales<br />
de film et d’émissions télévisées (par exemple,<br />
pour le Discovery Channel en 2000, et pour le<br />
court métrage Coriolis en 2008).<br />
Christophe Devisscher a étudié la basse<br />
avec Bart Denolf au Conservatoire Royal de<br />
Musique de Bruxelles, section néerlandophone.<br />
En 2002, il rejoint le quatuor de Pascal<br />
Schumacher et gagne le 1 er prix au concours<br />
de Jazz d’Avignon ainsi que le prix du public.<br />
En 2005, Christophe rejoint le quintette de<br />
la chanteuse australienne Kristen<br />
Cornwell et enregistre son premier<br />
album Distant Skies en 2008. De plus,<br />
Christophe est professeur de contrebasse<br />
et guitare-basse à l’Académie<br />
de Grimbergen et a remporté plusieurs<br />
prix internationaux (Hoeilaart,<br />
Helsingin Sanomat, Avignon, Breda,<br />
Granada, Best Jazz Record Silbergrau<br />
et Echo Award 2012 - Allemagne avec<br />
Bang my can)<br />
Depuis l’âge de 14 ans, Bruno Castellucci<br />
joue de la batterie en autodidacte et<br />
remporte en 1962 le 1 er prix au Festival de Jazz Adolphe Sax<br />
à Dinant. Il a joué avec René Thomas, Bobby Jaspar, Jacques<br />
Pelzer, Maurice Simon, Jean Leclerc et Francis Boland.<br />
Depuis 1963 Bruno est membre du quintette d’Alex Scorier et<br />
a joué avec Slide Hampton, Art Farmer, Johnny Griffin, Benny<br />
Carter, Joe Pass, Walter Norris, Jigg’s Wiggham, Ferdinand<br />
Povel, Tete Montoliu, Palle Mikkelborg, Nathan Davis, Clark<br />
Terry, Red Rodney, Howard Johnson et Niels H. H. Pedersen.<br />
Depuis 1970 il fait des sessions d’enregistrements en Belgique,<br />
Hollande, Allemagne, Angleterre, France, Italie, Autriche et en<br />
Suisse. De 1974 à 1980, il fut membre de l’Orchestre de Jazz de<br />
la BRT. Depuis 1972 Bruno est membre du Toot’s Thielemans<br />
quartet.<br />
En 1976, Bruno Castellucci représente la Belgique au Festival de<br />
Jazz de Pori en Finlande et en 1977 au Festival de Jazz de Lubijana<br />
en Yougoslavie. De 1977 à 1979 il fut membre de l’Ian<br />
Akkerman Band et depuis 1980 il est membre du Peter Herbolzheimer<br />
Rythm combination and Brass.<br />
De 1978 à 1986, Bruno fut professeur au Conservatoire Royal<br />
de Musique de Liège, de 1985 à 1988 au Conservatoire de Rotterdam,<br />
de 1986 à 2011, à l’Académie de Musique de Bruxelles<br />
et de 1988 à 2011 au Conservatoire Royal de Musique de<br />
Bruxelles (section musique de jazz).<br />
Au <strong>programme</strong> de œuvres de Ira and Georges Gershwin, Cole<br />
Porter, Miles Davis, Jean-François Prins, Thelonious Monk,<br />
Victor Young, Bronislaw Kaper.
Concerts<br />
Wiener Klaviertrio<br />
158<br />
159<br />
Bogdan Božović:<br />
Geige<br />
Matthias Gredler:<br />
Violoncello<br />
Stefan Mendl:<br />
Klavier<br />
CONSERVATOIRE<br />
C003 SA 19 OCT 13 20:00<br />
Seit über 20 Jahren konzertiert das Wiener<br />
Klaviertrio regelmäßig in fast allen wichtigen<br />
Musikzentren in Europa, Lateinamerika,<br />
Nordamerika, Australien und im Fernen Osten.<br />
Nach seiner Gründung durch den Geiger<br />
Wolfgang Redik, den Cellisten Marcus Trefny<br />
und den Pianisten Stefan Mendl im Jahre 1988<br />
ermöglichten frühe, umfangreiche Studien<br />
bei namhaften Musikern den baldigen Beginn<br />
einer internationalen Karriere. Zu den wichtigsten<br />
Lehrern und Mentoren des Ensembles<br />
zählten Isaac Stern, Ralph Kirschbaum, Joseph<br />
Kalichstein sowie die Mitglieder des Trio di<br />
Trieste, des Beaux Arts Trios, des Guarnieriund<br />
des Lasalle Quartetts. Seit dem Sommer<br />
2001 hat Matthias Gredler die Position des<br />
Cellisten im Wiener Klaviertrio übernommen.<br />
Seit 2012 ist Bogdan Božović Geiger des Wiener<br />
Klaviertrios.<br />
Neben den regelmäßigen Auftritten bei Musikfestivals<br />
wie der Schubertiade Schwarzenberg,<br />
dem Festival Aix en Provence, der Mozartwoche<br />
Salzburg, den Beethoventagen Bonn, oder<br />
dem Kammermusikfestival in Kuhmo/Finnland<br />
sowie den Festivals in Ottawa, Toronto<br />
und Lanaudiere, gastierte das Ensemble auf<br />
ausgedehnten Tourneen in Musikmetropolen<br />
wie London, Paris, New York, Buenos Aires,<br />
Bogota, Toronto, Montreal, Mexico City, Tokio,<br />
Sydney, Brüssel, Barcelona und Berlin. Von<br />
1997 bis 2006 gestaltete das Wiener Klaviertrio<br />
für die Jeunesses Musicales einen Zyklus im<br />
Wiener Musikverein. Beethovens Tripelkonzert<br />
wurde mit zahlreichen bedeutenden Orchestern<br />
wie dem Orchestre Philharmonique<br />
de Belgique, dem English Chamber Orchestra,<br />
der Capella Istropolitana, dem Orchestre Metropolitain<br />
de Montreal und dem Münchener<br />
Kammerorchester aufgeführt.<br />
Seit der Saison 2006/2007 hat das Ensemble<br />
erstmals einen eigenen Zyklus von vier Konzerten<br />
für die Wiener Konzerthausgesellschaft im<br />
Mozartsaal des Wiener Konzerthauses. In der<br />
Saison 2011/2012 war das Wiener Klaviertrio<br />
„Ensemble in Residence“ in der Londoner<br />
Wigmore Hall. Für die kommende Saison hat<br />
das Ensemble u.a. einen Zyklus von 4 Konzerten<br />
für BBC Radio 3 in LSO St. Luke’s in<br />
London.<br />
Neben seiner Konzerttätigkeit widmet sich das<br />
Ensemble immer häufiger dem Unterrichten.<br />
Die drei Musiker leiteten Meisterklassen in der<br />
Londoner Wigmore Hall, im Royal College of<br />
Music in London, im Conservatory<br />
of Music in Sydney, der University<br />
of Wellinton/Neuseeland, Toronto<br />
Summer Music Festival sowie in<br />
Finnland, Frankreich, Canada und<br />
den USA.<br />
Bogdan Božović spielt eine Violine<br />
von Antonio Stradivari Ex Arma<br />
Senkrah aus dem Jahre 1685, welche<br />
ihm von der Ruggeri-Stiftung zur<br />
Verfügung gestellt wird.<br />
Matthias Gredler spielt ein Violoncello<br />
von J.B.Guadagnini aus dem<br />
Jahre 1752.<br />
Programm:<br />
Franz Schubert<br />
- Klaviertrio B-Dur D28 „Sonatensatz“<br />
Antonín Dvorák<br />
- Klaviertrio N°1 B-Dur op.21<br />
Franz Schubert<br />
- Klaviertrio N°1 B-Dur op.99 D898
Concerts<br />
Ma’alot Quintett<br />
160<br />
161<br />
Stephanie Winker:<br />
Flöte<br />
Christian Wetzel:<br />
Oboe<br />
Ulf-Guido Schäfer:<br />
Klarinette<br />
Volker Grewel:<br />
Horn<br />
Volker Tessmann:<br />
Fagott<br />
CONSERVATOIRE<br />
C004 SA 09 NOV 13 20:00<br />
Das Ma‘alot Quintett gehört seit seiner<br />
Gründung im Jahre 1986 international zu<br />
den füh renden Kammermusikensembles.<br />
Vier erste Preise bei großen internationalen<br />
Kammermusikwettbewerben, u.a. beim Wettbewerb<br />
der ARD in München, ebneten dem<br />
Ma‘alot Quintett direkt nach seiner Gründung<br />
den Weg zu bedeutenden Musikfestivals, zu<br />
Produktionen an Deutschlands Rundfunkanstalten<br />
sowie zu einer regen Konzerttä tigkeit<br />
im In- und Ausland.<br />
Das Repertoire des Ensembles umfasst die<br />
gesamte Bläserquintett-Literatur von der<br />
Klas sik bis zur Avantgarde. Einzigartig sind<br />
die von Ensemblemitglied Ulf-Guido Schäfer<br />
dem Quintett „auf den Leib“ geschriebenen<br />
Bearbeitungen, die auch komplett auf CD zu<br />
hören sind.<br />
Besonderes Anliegen ist dem Ensemble die<br />
Zusammenarbeit mit Komponisten, um in der<br />
Neuen Musik eine Erweiterung des Repertoires<br />
zu fördern. Konzertagenturen,<br />
Veranstalter, Produzenten und Künstler<br />
unterstützen das Ma’alot Quintett bei der Realisierung<br />
neuer, auch experimenteller Ideen.<br />
Die Zusammenarbeit mit der Plattenfirma<br />
Dabringhaus & Grimm setzt die Reihe der in<br />
der Fachwelt einhellig gelobten CD-Produktionen<br />
fort. 2006 erhielt ihre CD mit Eigenbearbeitungen<br />
von Werken Antonín Dvoráks den<br />
Echo-Preis ebenso wie die zuletzt erschienene<br />
CD mit Harmoniemusiken zu Rossinis Tancredi<br />
und La Cenerentola.<br />
Im Rahmen einer USA Tournee spielte das<br />
Ensemble auf Einladung der Harvard Music<br />
Association Boston die Uraufführung einer<br />
Auftragskomposition von Harvard an Detlev<br />
Glanert, geschrieben für das Ma‘alot Quintett.<br />
Alle Mitglieder des Ensembles haben Solo-<br />
Positionen in bedeutenden deutschen Orchestern<br />
oder lehren als Professoren an Musikhochschulen.<br />
„Ma‘alot“ stammt aus dem<br />
Hebräischen und versinnbildlicht den „Weg zu<br />
Harmonie und Einklang“.<br />
Programm:<br />
Franz Danzi<br />
– Bläserquintett N°2 F-Dur op.68<br />
Paul Hindemith<br />
– Kleine Kammermusik N°2 op.24<br />
Darius Milhaud<br />
– La cheminée du Roi René<br />
Claude Paul Taffanel<br />
– Bläserquintett in g-moll
Concerts<br />
162<br />
Ensemble de cuivres et de percussion<br />
du Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
163<br />
Michel Berns, Guy Conter,<br />
Daniel Gruselle, Guy Kleren:<br />
trompettes<br />
Jean-Claude Braun:<br />
cor<br />
Claude Origer:<br />
trombone<br />
Marc Harles:<br />
trombone-basse<br />
Jean-Jacques Bley,<br />
Rudi De Bouw, Claude Schlim:<br />
euphoniums<br />
Yves Schumacher:<br />
tuba<br />
Laurent Clement,<br />
Serge Kettenmeyer:<br />
percussion<br />
CONSERVATOIRE<br />
C005 SA 16 NOV 13 20:00<br />
L’ensemble de cuivres et de percussion du<br />
Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong> vous fera<br />
découvrir les multiples facettes sonores de<br />
ses instruments et se présentera en diverses<br />
formations, commençant par le quatuor et le<br />
quintette de cuivres, en passant par le septuor<br />
pour terminer brillamment en dixtuor avec<br />
percussion.<br />
Au <strong>programme</strong> figurent des œuvres originales<br />
de toutes les époques ainsi que des<br />
transcriptions.<br />
Programme:<br />
Giles Farnaby (arr. Elgar Howarth)<br />
– Fancies, Toyes and Dreams<br />
Tomaso Albinoni (arr. David Hickman)<br />
– Sonata “Saint Mark“<br />
Guy Woolfenden<br />
– Full Fathom Five<br />
John Stevens<br />
– Diversions<br />
Jean Sibelius<br />
– Petite Suite for brass septett<br />
William Bird (arr. Elgar Howarth)<br />
– The Earle of Oxford’s March<br />
Felix Mendelssohn-Bartholdy (arr. E. Crespo)<br />
– Abschied vom Walde<br />
Gordon Langford<br />
– London Miniatures<br />
Chris Hazell<br />
– Two Brass Cats<br />
Goff Richards (arr. Netty Glesener)<br />
– A Disney Fantasy
Concerts<br />
Trio<br />
164<br />
165<br />
Nicolas Baldeyrou:<br />
clarinette<br />
Jérémie Maillard:<br />
violoncelle<br />
Caroline Sageman:<br />
piano<br />
CONSERVATOIRE<br />
C006 SA 23 NOV 13 20:00<br />
Nicolas Baldeyrou est lauréat du Conservatoire<br />
national supérieur de musique et de danse<br />
de Paris. À l’issue de ses études, il remporte<br />
trois concours de premier plan : le prestigieux<br />
Concours de l’ARD (Munich) en 1998,<br />
le Concours international de Dos Hermanas<br />
(Espagne) en 1999 et la ICA Young Artist<br />
Competition (États-Unis) en 2001. Il est également<br />
lauréat des concours internationaux Carl<br />
Nielsen (Odense) et des Jeunesses Musicales<br />
(Bucarest), des Révélations de l’Adami, de la<br />
fondation Natixis, du Bunkamura Orchard Hall<br />
Award, puis du très prestigieux <strong>programme</strong><br />
Rising Star en 2004.<br />
Il se consacre désormais à une triple carrière de<br />
soliste, de professeur, et de musicien d’orchestre<br />
au sein de l’Orchestre Philharmonique<br />
de Radio France où il est nommé 1 re clarinette<br />
solo en 2011. Il enseigne également au Conservatoire<br />
National Supérieur Musique et Danse<br />
de Lyon depuis 2006.<br />
Nicolas Baldeyrou est invité à se produire en<br />
soliste avec des orchestres aussi prestigieux que<br />
l’Orchestre de la Radio bavaroise, la Philharmonie<br />
tchèque, les Orchestres philharmoniques de<br />
Tokyo, Prague et Saint-Pétersbourg, l’Orchestre<br />
symphonique de Sofia, le George Enescu<br />
Philharmonic Orchestra, l’Orchestre national<br />
d’Île-de-France, l’Orchestre d’Auvergne ou<br />
l’Orchestre de Cannes-Provence-Alpes-Côted’Azur.<br />
Il donne régulièrement des récitals au<br />
Carnegie Hall de New York, au Concertgebouw<br />
d’Amsterdam, à la Cité de la musique à Paris,<br />
à la Philharmonie de Cologne, au Mozarteum<br />
de Salzbourg, au Konzerthaus de Vienne, au<br />
Palais des Beaux-Arts de Bruxelles, au Bunkamura<br />
Orchard Hall de Tokyo, au Conservatoire<br />
Tchaïkovski de Moscou, ou encore en Chine, à<br />
Singapour, Hong-Kong, Taïwan et Mexico.<br />
Jérémie Maillard étudie le violoncelle à Reims<br />
puis à Paris où il obtient le premier prix<br />
du Conservatoire National Supérieur de Paris.<br />
Il poursuit brillamment ses études à la<br />
Musikhochschule de Detmold en Allemagne et<br />
au Royal Northern College of Music de<br />
Manchester qui lui décernent les diplômes de<br />
cycle de perfectionnement avec félicitations du<br />
jury.<br />
Il mène une carrière de soliste en se produisant<br />
avec la Nordwestdeutsche Philharmonie,<br />
le Croydon Symphony Orchestra, le RNCM<br />
Orchestra, et donne de nombreux récitals en<br />
Europe et au Japon. Pédagogue actif, Jérémie se<br />
produit régulièrement à la Cité de la Musique<br />
où il présente le répertoire pour violoncelle<br />
au jeune public, et enseigne la musique de<br />
chambre au Conservatoire à Rayonnement<br />
Départemental de Blanc-Mesnil.<br />
Caroline Sageman fut une enfant prodige. A neuf ans, elle<br />
remporte le premier prix du Royaume de la Musique qui la<br />
conduit <strong>sur</strong> la scène de la Salle Pleyel à Paris. Le public découvre<br />
une blonde et minuscule gamine, les pieds ballants au dessus des<br />
pédales du piano qui tient tête à l’Orchestre Philharmonique de<br />
Radio France dans le Concerto en ré majeur de Haydn.<br />
Bon nombre de grands maîtres croiseront la route de Caroline<br />
Sageman : Claudio Arrau, Germaine Mounier et son infatigable<br />
générosité, Milosz Magin, Hubert Guillard et bien sûr Merces De<br />
Silva Telles.<br />
A dix-sept ans, seule, et contre l’avis de tous, Caroline Sageman<br />
prépare le concours Chopin de Varsovie. C’est son premier -<br />
et ce sera le seul - concours international. Bridée par le trac,<br />
elle remporte le sixième prix de ce concours tant redouté et<br />
demeure, à ce jour, la plus jeune lauréate de toute l’histoire du<br />
concours Chopin.<br />
Programme:<br />
Johannes Brahms<br />
– Trio op.114 en la mineur<br />
Allegro alla breve – Adagio – Andantino grazioso –<br />
Finale: Allegro<br />
Max Bruch<br />
– Pièces op.82<br />
Nino Rota<br />
– Trio<br />
Allegro – Andante - Allegrissimo
Concerts<br />
166<br />
Cédric Pescia<br />
Klavier<br />
167<br />
CONSERVATOIRE<br />
C007 SA 30 NOV 13 20:00<br />
Cédric Pescia studierte bei Christian Favre in<br />
Lausanne, bei Dominique Merlet in Genf und<br />
in Berlin bei Klaus Hellwig. Er setzte seine<br />
Ausbildung bei der International Piano<br />
Foundation am Comer See als Schüler fort.<br />
Ferner erhielt der junge Pianist Impulse von<br />
Pierre-Laurent Aimard, Daniel Barenboim,<br />
Dietrich Fischer-Dieskau, Ivan Klánský,<br />
Christian Zacharias und dem Alban Berg<br />
Quartett.<br />
Im Jahre 2002 gewann er einen der renommiertesten<br />
Klavierwettbewerbe der Welt, den<br />
Gina Bachauer International Artists Piano<br />
Competition in Salt Lake City, an dem mehr als<br />
500 Pianisten aus 40 Ländern teilgenommen<br />
haben.<br />
Cédric Pescia konzertierte in zahlreichen Ländern<br />
Europas, Südamerikas und in den USA.<br />
Er trat solistisch u.a. in der Berliner Philharmonie,<br />
im Berliner Konzerthaus, in der Musikhalle<br />
Hamburg, in der Carnegie Hall New York,<br />
in der Tonhalle Zürich und in der Londoner<br />
Wigmore Hall auf. Er war bei internationalen<br />
Festivals wie dem Menuhin Festival Gstaad,<br />
dem Schleswig-Holstein Musik Festival, dem<br />
Prager Frühling, den Festspielen Mecklenburg-<br />
Vorpommern, dem Busoni Festival Bolzano,<br />
dem Festival de Radio-France in Montpellier,<br />
dem Festival Chopin à Bagatelle, den Sommets<br />
Musicaux de Gstaad, dem Festival d’Eté de<br />
Bordeaux sowie den Muséiques Basel zu hören.<br />
Nach Einladungen nach Hamburg (Bechstein),<br />
Paris (Radio France), Antwerpen (de Single),<br />
Zürich (Tonhalle), Prag (Prager Frühling),<br />
Lausanne, Berlin (Young Euro Classic), Köln,<br />
Salzburg (Mozarteum), Luzern (Festival), zu<br />
Radio Bremen, zum Rheingau Musik Festival,<br />
nach Düsseldorf, in die Kölner Philharmonie,<br />
zur Schubertiade Hohenems und ins Konzerthaus<br />
Wien, wird er demnächst in der SWR-<br />
Reihe Internationale Pianisten in Mainz zu<br />
hören sein.<br />
Als Solist arbeitete er mit dem Orchestre de la<br />
Suisse Romande, dem Orchestre de Chambre<br />
de Lausanne, der Camerata de Lausanne, dem<br />
Utah Symphony, den Festival Strings Luzern,<br />
der Klassischen Philharmonie Bonn, dem<br />
Orchestra della Svizzera Italiana, dem Orchestra<br />
VERDI di Milano und dem Ensemble Oriol<br />
Berlin. Kürzlich spielte er auf einer Tournee<br />
mit dem Orchestre National de Lille (L. Zagrosek)<br />
Mozarts 17. Klavierkonzert.<br />
Seine Debüt-CD mit Bachs Goldberg-Variationen (Claves<br />
Records) und seine zweite Aufnahme mit Werken von Schumann<br />
(Claves Records) fanden viel Lob und Anklang in der Presse.<br />
2012 wurde Cédric Pescia zum Professor für Klavier an der Haute<br />
Ecole de Musique de Genève ernannt.<br />
Programm:<br />
Robert Schumann<br />
– Kinderszenen op.15<br />
Heinz Holliger<br />
– “Elis”- Drei Nachtstücke für Klavier nach Gedichten von<br />
Georg Trakl<br />
Robert Schumann<br />
– Kreisleriana op.16<br />
György Kurtag<br />
– Auszüge aus “Játékok”<br />
Franz Schubert<br />
– Sonate N°20 A-Dur D959
Concerts<br />
Percussion in Concert<br />
168 169<br />
Les classes de percussion du Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong> sous la direction de Serge<br />
Kettenmeyer et de Laurent Clement vous présentent un <strong>programme</strong> varié d’époques et de styles<br />
différents.<br />
Le <strong>programme</strong> détaillé sera communiqué en début de soirée<br />
CONSERVATOIRE<br />
C008 Sa 07 DEC 13 20:00
Concerts<br />
Alle Jahre (schon) wieder<br />
Rudolf Kowalski, Eva Scheurer & The Three Rednosed Reindeers<br />
170 171<br />
Eva Scheurer,<br />
Rudolf Kowalski:<br />
Schauspieler<br />
Gregor Hübner:<br />
Violine<br />
Veit Hübner:<br />
Jazz-Bass<br />
Bobbi Fischer:<br />
Klavier<br />
CONSERVATOIRE<br />
C009 VE 20 DEC 13 20:00<br />
Ein Weihnachtsabend<br />
Eine Lesung in der Adventszeit – leise, besinnlich und friedlich. Oder doch nicht? Eva Scheurer<br />
und Rudolf Kowalski bieten ihren Zuhörern eine etwas andere Lesung zum Advent. Satirisch,<br />
komisch, frech, mit nicht ganz so heiligen Geschichten, dafür aber umso unterhaltsamer. Die<br />
Texte von Loriot, David Sedaris, Ulla Hahn, Heinz Erhardt, Robert Gernhardt und anderen<br />
werden mit swingenden Weihnachtssongs unterlegt. Ein amüsanter, kurzweiliger Abend mit<br />
dem gut aufgelegten Schauspielerpaar und den drei Tango Five-Musikern Bobbi Fischer, Gregor<br />
und Veit Hübner.<br />
Für Eva Scheurer<br />
war jahrelang Tanz<br />
der Mittelpunkt<br />
ihres Lebens, später<br />
kam Klavierunterricht<br />
dazu. Bald aber<br />
wusste sie, dass sie<br />
zum Theater wollte: von 1980 bis 1983 studierte<br />
sie an der Schauspielakademie Zürich.<br />
Es folgte ein festes Engagement am Stadttheater<br />
Ingolstadt und schließlich gastierte Eva<br />
Scheurer freiberuflich an Theatern wie dem<br />
Münchner Volkstheater oder am Schauspiel<br />
Bonn. 1986 stand Eva Scheurer zum ersten<br />
Mal vor der Kamera. Bald folgen Hauptrollen<br />
in TV-Serien, die sie bekannt machten: Matchball,<br />
Doppelter Einsatz, Parkhotel Stern,<br />
Die Strandclique. Man sieht sie regelmäßig<br />
im Tatort und SK Kölsch. Und seit 2009 auch,<br />
als Gerichtsmedizinerin, in der ZDF-Reihe<br />
Stolberg.<br />
Neben ihrer kontinuierlichen Karriere in<br />
Fernsehspielfilmen und Serien ist sie regelmäßig<br />
in Schweizer Spielfilmen zu sehen:<br />
der Kinofilm Blue Mountain wurde beim<br />
renommierten Sundance Festival in den USA<br />
hochgelobt; für ihre Hauptrolle im Schweizer<br />
TV- Film Dilemma erhielt Eva Scheurer<br />
hervorragende Kritiken.<br />
Seit 2006 ist Rudolf<br />
Kowalski der ZDF-<br />
Freitags-20.15 Uhr-<br />
Kommissar: Stolberg.<br />
Begonnen hat er<br />
seine beeindruckende<br />
Schauspiel-Karriere<br />
an der Schauspielschule<br />
Bochum. Es folgten Engagements u.a.<br />
am Schauspielhaus Köln, am Nationaltheater<br />
Mannheim, dem Staatstheater Stuttgart, dem<br />
Schauspiel Bonn und den Hamburger Kammerspielen.<br />
Einem breiten Publikum bekannt wurde<br />
Rudolf Kowalski durch das Fernsehen: in den<br />
berühmten Loriot-Sketchen aus den Jahren<br />
1977 bis 1983 zeigte er in legendären Parodien<br />
sein komödiantisches Talent, viele Szenen<br />
sind bis heute unvergessen.<br />
Erst Ende der 80er Jahre intensivierte er seine<br />
Arbeit für Film und Fernsehen, mit seinem<br />
ausdrucksstarken, oft unaufdringlichzurückgenommenen<br />
Spiel wurde er zu einem<br />
der beliebtesten Bildschirmdarsteller unserer<br />
Tage. Neben wiederholten „Tatort“-Auftritten<br />
sowie verschiedenen Einzelproduktionen,<br />
übernahm er ab 1998 die durchgehende Rolle<br />
des Literaturprofessors Simon Abendroth,<br />
Lebensgefährte der Kommissarin Bella Block<br />
alias Hannelore Hoger.<br />
Rudolf Kowalski gehört seit Jahren zur ersten<br />
Riege der deutschsprachigen Schauspieler.<br />
Ihm gelingt es, sowohl in ambitionierten TV-<br />
Spielen als auch spannungsgeladenen Krimis<br />
den Zuschauer zu fesseln. Im Jahr 2005 erhielt<br />
er den Hessischen Fernsehpreis für sein Spiel<br />
in dem Film Die Konferenz.
Concerts<br />
Concerts<br />
Brass Band du Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
feat. the percussion section – Concert de la St. Etienne<br />
Mid´week – Concert<br />
172<br />
173<br />
Au <strong>programme</strong> des œuvres de<br />
Jean Balissat, Minoru Miki,<br />
Georg Friedrich Händel,<br />
Sergueï Rachmaninov,<br />
Ottorino Respighi<br />
Niels Engel<br />
Laurent Clement<br />
Les <strong>programme</strong>s seront communiqués<br />
ultérieurement<br />
RÉSERVATIONS UNIQUEMENT<br />
AU CONSERVATOIRE :<br />
Tél: 54 97 25<br />
RÉSERVATIONS UNIQUEMENT AU CONSERVATOIRE :<br />
Tél: 54 97 25<br />
Concert « Hors Abonnement »<br />
Concerts « Hors Abonnement »<br />
Entrée gratuite<br />
Prix:<br />
18€ / adulte – 14€ / jeune<br />
Serge Kettenmeyer<br />
Guy Conter,<br />
Professeur au Conservatoire<br />
d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong>:<br />
Direction<br />
Niels Engel, Laurent Clement<br />
et Serge Kettenmeyer:<br />
Solistes<br />
EGLISE DÉCANALE<br />
ST. JOSEPH / ESCH<br />
JE 26 DEC 13 16:30<br />
CONSERVATOIRE<br />
ME 27 NOV 13 20:00<br />
ME 02 AVR 14 20:00
Concerts<br />
L’Ensemble International de Saxophones<br />
du Conservatoire Royal de Bruxelles<br />
174<br />
175<br />
L’ ensemble a d’abord une vocation pédagogique.<br />
Sa composition varie selon la population<br />
des classes de saxophone d’Alain Crepin<br />
et de Simon Diricq au Conservatoire Royal de<br />
Musique de Bruxelles. Cependant quelques<br />
« anciens étudiants », actifs dans la vie musicale,<br />
en as<strong>sur</strong>ent le noyau de base.<br />
Il est actuellement composé de 18 musiciens<br />
de 10 nationalités différentes : le Grand-<br />
Duché de Luxembourg, le Japon, la France, la<br />
Chine, l’Italie, l’Espagne, l’Ukraine, la Pologne,<br />
le Chili et la Belgique y sont représentés.<br />
En 2015, il est invité à se produire au congrès<br />
mondial de saxophones à Strasbourg.<br />
Son répertoire est riche et varié, allant de<br />
transcriptions d’œuvres classiques jusqu’à la<br />
musique originale pour ce genre de formation.<br />
Il accompagne également régulièrement des<br />
solistes de renom.<br />
Au <strong>programme</strong> des oeuvres de Carl Reinecke,<br />
Pjotr Iljitsch Tchaikowski, Jan Van der Roost,<br />
Pedro Iturralde, Leonard Bernstein, Jean<br />
Matitia …<br />
L’ ensemble a déjà enregistré 3 CD’s et s’est<br />
produit en Belgique, France et au Grand-<br />
Duché de Luxembourg. En juillet dernier, il a<br />
donné 3 concerts en Lituanie (Vilnius).<br />
Solistes:<br />
Guy Conter & Michel Berns<br />
trompettes<br />
Direction:<br />
Alain Crepin<br />
CONSERVATOIRE<br />
C010 SA 11 JAN 14 20:00<br />
En février et mai <strong>2013</strong>, il a participé au<br />
Concours national d’ensembles de saxophones<br />
de Dinant dont il est sorti lauréat en catégorie<br />
excellence. Il a également créé la pièce qui<br />
sera imposée au concours international de<br />
saxophones de Dinant en novembre 2014.<br />
En 2014, il ouvrira au Conservatoire Royal de<br />
Musique de Bruxelles les festivités marquant<br />
le 200e anniversaire de la naissance d’Adolphe<br />
Sax.
Concerts<br />
Quintette de Cuivres Magnifica<br />
176<br />
177<br />
Michel Torreilles<br />
Michel Barré:<br />
trompettes<br />
Pascal Gonzales:<br />
trombone<br />
Jimmy Charitas:<br />
cor<br />
Benoît Fourreau:<br />
tuba<br />
Depuis 25 années, le Quintette de cuivres<br />
démontre son talent et représente avec grand<br />
brio l’Ecole française des cuivres. Lauréat<br />
de la Fondation Menuhin en 1986, le Quintette<br />
Magnifica a remporté le Premier Prix<br />
du Concours International de Quintette<br />
de cuivres de Baltimore et est lauréat du<br />
Concours International de Narbonne. Le<br />
quintette Magnifica participe à de prestigieux<br />
festivals (Art Sacré de Paris, Radio-France,<br />
Flâneries Musicales de Reims, Saint Bertrand<br />
de Comminges, ...) et se produit régulièrement<br />
<strong>sur</strong> les scènes internationales : Amérique<br />
latine, Afrique mais aussi Etats-Unis, Russie,<br />
Israël, Japon, Autriche, Hongrie, Espagne…<br />
Avec la collaboration du facteur d’instruments<br />
Yamaha Music Europe, le Quintette as<strong>sur</strong>e<br />
régulièrement des formations pédagogiques<br />
et des master classes, tant à l’Etranger<br />
(Orchestre Symphonique de Tunisie, Musique<br />
des forces armées du Sénégal, Conservatoires<br />
de Moscou et de Bogota), que dans les<br />
Conservatoires et Ecoles de musique françaises.<br />
originales et transcriptions, des pièces polyphoniques<br />
de la renaissance aux partitions<br />
de notre temps : Magnifica souhaite aborder<br />
tous les registres, de la musique savante aux<br />
partitions légères (répertoire de kiosque de la<br />
fin du XIXe siècle...).<br />
Le Quintette Magnifica a suscité de nouvelles<br />
associations musicales : Quintette de cuivres<br />
et Orchestre Symphonique (avec la création<br />
du Concerto Couleurs cuivres de Jean-Pascal<br />
Beintus aux côtés de l’Orchestre Lamoureux,<br />
Théâtre des Champs-Elysées - 2010) ou avec<br />
voix dans un récital inédit d’airs sacrés avec la<br />
Soprano japonaise Shigeko Hata.<br />
L’année 2012 a été marquée par une tournée<br />
au Texas, une tournée au Maroc et la sortie<br />
d’un nouveau CD live. En <strong>2013</strong>, de nombreux<br />
concerts seront donnés dans toute la France,<br />
avec notamment la création d’un nouveau<br />
<strong>programme</strong> Comme au cinéma réunissant les<br />
talents d’un percussionniste et des musiciens<br />
du Quintette de cuivres Magnifica.<br />
Programme:<br />
Georg Friedrich Haendel<br />
– Arrivée de la Reine de Saba<br />
Johann Sebastian Bach<br />
– Concerto BWV 1041<br />
Marc Mir<br />
– Suite Celtique (création)<br />
Nino Rota<br />
– Le Parrain<br />
George Gerswhin<br />
– Tribute to Gershwin<br />
Charles Gounod<br />
– Marche pour une marionnette défunte<br />
Oskar Böhme<br />
– Russian Dance<br />
John Williams<br />
– Il faut sauver le Soldat Ryan<br />
Dmitri Chostakovitch<br />
– Polka et Valse<br />
Leonard Bernstein<br />
– West Side Story<br />
CONSERVATOIRE<br />
C011 SA 18 JAN 14 20:00<br />
Magnifica dispose d’un large répertoire, varié<br />
et accessible pour tous les publics : œuvres
Concerts<br />
Les Enseignants du Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
en Concert<br />
178<br />
179<br />
Concert Tango et Klezmer<br />
Les Enseignants du Conservatoire vous<br />
emmènent en voyage à travers le monde de la<br />
musique tango et klezmer.<br />
Le <strong>programme</strong> réunit Tango Nuevo, Tangos<br />
de salon et musique traditionnelle juive avec<br />
ses thèmes dansants, joyeux et mélancoliques.<br />
Au <strong>programme</strong> des œuvres de Astor Piazzola,<br />
Igor Stravinsky, Srul Irving Glick, Grzegorz<br />
Fitelberg, Tangos traditionnels, Musique traditionnelle<br />
juive<br />
Lynn Orazi:<br />
piano<br />
Haoxing Liang:<br />
violon<br />
Romain Gross:<br />
clarinette<br />
Daniel Gruselle:<br />
bandonéon, accordéon<br />
Christian Peckels:<br />
guitare<br />
Francesco Civitareale:<br />
contrebasse<br />
CONSERVATOIRE<br />
C012 SA 25 JAN 14 20:00<br />
en collaboration avec l’APEC<br />
(Association des parents d’élèves du Conservatoire)
Concerts<br />
Evgeni Bozhanov<br />
Piano<br />
180<br />
181<br />
CONSERVATOIRE<br />
C013 SA 01 FEV 14 20:00<br />
Le pianiste Evgeni Bozhanov est né en 1984<br />
à Roussé en Bulgarie. Âgé de douze ans,<br />
il donne ses premiers concerts face à un<br />
orchestre dans sa ville natale. Après quelques<br />
années de Conservatoire en Bulgarie, le<br />
prodige part étudier à la Folkwang-Hochschule<br />
für Musik d’Essen sous la tutelle de<br />
Boris Bloch puis à la Robert Schumann<br />
Musikhochschule de Düsseldorf avec Georg<br />
Friedrich Schenck.<br />
Lauréat de nombreux concours depuis 1996,<br />
Evgeni Bozhanov remporte en 2008<br />
le 1 er Prix du Concours International Alessandro<br />
Casagrande à Terni et le 2 e Prix du<br />
Concours Sviatoslav Richter à Moscou. Finaliste<br />
du 13 e Concours International Van Cliburn<br />
à Forth Worth, Texas, il se distingue de<br />
ses concurrents en interprétant le Quintette<br />
de César Franck accompagné par le Quatuor<br />
Takacs.<br />
En 2010, année Chopin oblige, Evgeni Bozhanov<br />
se produit lors du festival polonais de<br />
Varsovie, puis au festival de musique de<br />
chambre de Trieste. Cette même année, il participe<br />
au prestigieux Concours Reine Elisabeth<br />
à Bruxelles, où il obtient le 2 e prix.<br />
Quelques mois plus tard, il se présente au<br />
16 e Concours Frédéric Chopin, dont les résultats<br />
sont entachés par les manigances du jury.<br />
Bozhanov refuse son 4 e prix et la somme qui<br />
l’accompagne, ce qui provoque une controverse<br />
dans la presse polonaise et lui vaut des<br />
invitations spontanées de tous les organisateurs<br />
de concerts et orchestres polonais<br />
importants.<br />
En 2011, il s’est produit à l’ouverture du<br />
7 e Festival international Chopin à Varsovie<br />
avec le 1 er Concerto pour piano, à l’ouverture<br />
du Festival de Sofia et en récital au Festival<br />
de piano de Lille, au Festival de La Roque<br />
d’Anthéron ainsi qu’au Bad Kissinger Sommer.<br />
La <strong>saison</strong> 2011/12 le conduit au Suntory<br />
Hall à Tokyo, à la Philharmonie de Berlin,<br />
au Musikverein de Vienne, au Royal Festival<br />
Hall de Londres, ainsi qu’à Milan (Società<br />
del Quartetto), Vienne, Stockholm, Munich,<br />
Freiburg, Düsseldorf et Lahti.<br />
Le premier CD de Bozhanov, Frédéric Chopin<br />
a reçu le Prix de la critique discographique en<br />
Allemagne, avec ce commentaire : « Evgeni<br />
Bozhanov ne se borne pas à interpréter les<br />
œuvres de Chopin, il leur donne vie, fait jaillir<br />
ce qu’il y a de particulier en elles et découvre<br />
l’inexploré – une synthèse rare de curiosité<br />
intellectuelle et de bonheur de l’instant présent<br />
dans le sens d’une spontanéité fondée. »<br />
Programme:<br />
Franz Liszt<br />
– « Les jeux d’eau à la Villa d’Este » extr.<br />
des « Années de pèlerinage III » (S.163)<br />
– « Après une Lecture de Dante. Fantasia<br />
quasi sonata » extr. des « Années de pèlerinage<br />
» (S.161)<br />
– « Mephisto-Walzer » N°1 A-Dur<br />
– « Der Tanz in der Dorfschenke » N°2<br />
(S.110)<br />
Franz Schubert<br />
– Sonate en sib Majeur, D.960
Concerts<br />
Gershwin-Quartett & Giora Feidman, Klarinette<br />
182<br />
183<br />
Giora Feidman:<br />
Klarinette<br />
Michel Gershwin:<br />
Violine<br />
Nathalia Raithel:<br />
Violine<br />
Juri Gilbo:<br />
Bratsche<br />
Kira Kraftzoff:<br />
Cello<br />
CONSERVATOIRE<br />
C014 ME 12 FEV 14 20:00<br />
Giora Feidman und das Gershwin Quartett<br />
verbindet eine langjährige künstlerische<br />
Freundschaft. Die vier Musiker, die seit 1990<br />
als Ensemble auftreten, haben sich keinem<br />
Stil, keiner Epoche und keinem Komponisten<br />
gewidmet. Ihre Namensgebung beruht<br />
daher nicht auf einem vermeintlichen Repertoireschwerpunkt<br />
des Komponisten George<br />
Gershwin, son dern ist in der Tradition des<br />
klassischen Streichquartetts durch den<br />
Primarius Michel Gershwin begründet. Ihre<br />
Vielseitigkeit macht sie zu idealen Part nern im<br />
Zusammenspiel mit Giora Feidman.<br />
Das Ensemble besteht durchweg aus Repräsentanten<br />
der russischen Instrumentalistenschule<br />
und Preisträgern verschiedener internationaler<br />
Musikwettbewerbe. Nicht ohne Grund<br />
bemerk ten bisherige Kritiken das hohe<br />
professionelle Niveau, sowie das spielerische<br />
Brillieren bei der Bewältigung auch nahezu<br />
halsbrecherischer technischer Hürden.<br />
Der Namensgeber des Quartetts und Ausnahmeviolinist<br />
Michel Gershwin erhielt erste<br />
internationale Anerkennung 1988, als er mit<br />
dem Grand-Prix des internationalen David-<br />
Oistrach-Wettbewerbs ausgezeichnet wurde.<br />
Gershwin war Konzertmeister verschiedener<br />
Orchester, konzertiert nun aber ausschließlich<br />
als Solist und als Primarius des Gershwin<br />
Quartetts.<br />
Die Musiker gastierten in fast allen Ländern<br />
Europas, in den USA, in Russland, Brasilien,<br />
Asien, Dubai, Israel, dem Libanon, und musizierten<br />
gemeinsam mit Stars der europäischen<br />
und internationalen Musikszene, u.a. mit Igor<br />
Oistrach, Yuri Bashmeth, Michel Portal, Mikis<br />
Theodorakis, Liana Isakadze, Elena Bashkirova,<br />
Andrej Gavrilov und Sergej Nakariakov. Sie<br />
waren bereits bei zahlreichen renommierten<br />
internationalen Festivals zu Gast.<br />
Ein Leben wie ein Lied mit immer neuen<br />
Strophen<br />
Giora Feidman wird am 25.03.1936 als Sohn<br />
jüdischer Einwanderer aus Bessarabien<br />
(Moldawien/südliche Ukraine) in Argentinien<br />
geboren. Wie hunderttausende anderer Juden<br />
zieht es auch ihn in den neu gegründeten Staat<br />
Israel. 1956, mit 21 Jahren, verlässt er Buenos<br />
Aires. Er hat einen Vertrag mit dem Israel<br />
Philharmonic Orchestra in der Tasche. 18 Jahre<br />
lang wird er Mitglied des Orchesters bleiben.<br />
In dieser Lebensphase tritt er auf den Welttourneen<br />
des IPO in nahezu allen wichtigen<br />
Konzertsälen auf, unter vielen großen Dirigenten<br />
wie Leonard Bernstein, Karl Münch, Raffael<br />
Kubelik, John Barbirolli und Eugene Ormandy<br />
sowie Zubin Mehta.<br />
Feidman verlässt Israel zu Beginn<br />
der 70-er Jahre und geht als Solist<br />
nach New York. Er erobert mit<br />
seinen Klezmer-Interpretationen<br />
von London bis Tokyo die Bühnen<br />
der Welt.<br />
Heute reicht ihm die Konzertbühne<br />
längst nicht mehr.<br />
Immer wieder wirkt er in<br />
Theater stücken, Musicals, Opern<br />
und Filmen mit. Zusammen mit<br />
Itzak Perlman spielt er die Musik<br />
zu Steven Spielbergs Holocaust-<br />
Film Schindlers Liste ein, die<br />
1994 mit dem Oscar ausgezeichnet<br />
wird. Er tritt in Comedian<br />
Harmonists auf und in Jenseits<br />
der Stille. 1995 macht er mit der<br />
Neuvertonung des Stummfilm-<br />
Klassikers Golem Furore und<br />
2005 mit seinem Stück Nothing<br />
But Music.<br />
« Ich spiele nicht Klarinette. Ich bin ein Sänger »,<br />
hat Giora Feidman einmal gesagt. « Ich singe<br />
durch mein Instrument. » Im langen Lied<br />
seines Lebens, dessen erste Töne in Südamerika<br />
erklangen und das ihn über alle Kontinente<br />
führte, sind inzwischen viele, viele Strophen<br />
zusammengekommen. Und es werden immer<br />
mehr. Es ist ein zeitloses, sehr emotionales<br />
Lied, das keinen Text braucht. Die Menschen<br />
hören mit Begeisterung zu und ihre Seelen<br />
singen mit.<br />
Das Programm wird zu Beginn des Abends<br />
mitgeteilt
Concerts<br />
Concerts<br />
Le département Jazz du Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
Les 4 Saisons, au fil du temps…<br />
Classes de diction française et d’art dramatique du Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
184 185<br />
La classe de jazz du Conservatoire d’<strong>Esch</strong><strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
présente ses nouveaux talents à<br />
travers le répertoire standard des différentes<br />
époques du jazz.<br />
Venez nombreux les encourager dans cette<br />
quête fantastique qu’est le monde du Jazz et<br />
les apprécier dans leurs expérimentations<br />
inattendues.<br />
Venez découvrir les artistes de demain pour<br />
une soirée unique ...<br />
Les étudiants de la section «diction française»<br />
ont choisi de vous émouvoir, de vous<br />
faire sourire, rire avec le thème «les 4 <strong>saison</strong>s<br />
de la vie». Ce spectacle, de 7 à 77 ans, saura<br />
émouvoir du plus petit au plus grand ... une<br />
soirée à partager en famille au fil des mots et<br />
des notes de musique.<br />
… la vie est un voyage magnifique où chaque<br />
âge a ses mystères, ses découvertes, ses<br />
doutes, ses joies, ses tristesses, où l’homme<br />
fait de grands projets, apprend à vivre ...<br />
« Les 4 <strong>saison</strong>s, au fil du temps… » est une<br />
soirée musicale, toute en émotion, sourire et<br />
joie de vivre sans oublier l’humour sans lequel<br />
l’homme ne serait qu’une bête pensante.<br />
La partie musicale sera as<strong>sur</strong>ée par des étudiants<br />
du Conservatoire.<br />
Les étudiants présentent leur jeu dans l’art de<br />
l’improvisation dans le jeu d’ensemble qu’ils<br />
ont cultivé durant leurs études au sein de la<br />
classe de Marc Harles.<br />
Le <strong>programme</strong> détaillé sera communiqué en début de soirée<br />
CONSERVATOIRE<br />
C015 SA 01 MAR 14 20:00<br />
CONSERVATOIRE<br />
C016 SA 08 MAR 14 20:00
Concerts<br />
186<br />
Giovanni Bellucci<br />
Klavier<br />
187<br />
CONSERVATOIRE<br />
C017 SA 15 MAR 14 20:00<br />
Giovanni Bellucci zählt zu den bedeutendsten<br />
Pianisten der Gegenwart: Die französische<br />
Zeitschrift Diapason prämierte seine<br />
Aufnahme der von Franz Liszt transkribierten<br />
Opernarien Giuseppe Verdis und Vincenzo<br />
Bellinis, indem sie diese in die Reihe der<br />
Top 10 der gesamten Aufzeichnungen des<br />
Lisztschen Werkes aufnahm.<br />
Giovanni Bellucci wurden weitere Auszeichnungen<br />
zuteil: er gewann unter anderem 1996<br />
den Monte Carlo Piano Masters Competition,<br />
war Preisträger beim Concours Reine Elisabeth<br />
in Brüssel, beim Klavierwettbewerb des<br />
Prager Frühlings, beim Wettbewerb Alfredo<br />
Casalla der RAI, beim Prix Busoni, beim Prix<br />
Franz Liszt und beim Prix Claude Kahn in<br />
Paris.<br />
Bei seiner regen Konzerttätigkeit als Solist<br />
wurde er von renommierten Orchestern<br />
begleitet, darunter das Los Angeles Philharmonic,<br />
das Sydney Symphony, das BBC<br />
Philharmonic, das Philharmonique de Monte-<br />
Carlo, das Orchestra Sinfonica Nazionale della<br />
RAI, das Orchestre National d’lle de France,<br />
das Philharmonique de Liège, das Kammerorchester<br />
Zürich, das Nationaltheater-Orchester<br />
Mannheim und viele andere.<br />
Giovanni Bellucci war Gast in den berühmtesten<br />
Konzertsälen und bei den bekanntesten<br />
Festivals: in Hollywood Bowl, im Herkulessaal<br />
in München, im Teatro della Scala, beim<br />
Festival di Brescia e Bergamo, im Goldenen<br />
Saal des Wiener Musikvereins, beim Prager<br />
Frühling, in der Salle Pleyel und im Theatre du<br />
Chatelet in Paris, beim Yokohama Piano Festival<br />
in Japan, beim Grande Auditorio Belem in<br />
Lissabon, beim Bath Festival in England, beim<br />
Piano Festival von Singapur, bei der Société<br />
Philharmonique de Bruxelles, bei la Roque<br />
d’Antheron, der Folie journée de Nantes, beim<br />
Ravello Festival und anderen.<br />
Programm:<br />
« Reise durch Europa: England, Frankreich,<br />
Italien, Russland, Spanien, Polen,<br />
Deutschland, Ungarn, Österreich »<br />
William Byrd<br />
– First Pavan and Galliard<br />
Ferruccio Busoni<br />
– Elegy N°4 «Turandots Frauengemach»<br />
Charles Valentin Alkan<br />
– Trois études de bravoure op.16<br />
Franz Liszt<br />
– Miserere du Trovatore, d’après Giuseppe<br />
Verdi, S.433<br />
Serge Prokofiev<br />
– « Montaigus et capulets », de Roméo et<br />
Juliette op.75<br />
Maurice Ravel<br />
– Alborada del Gracioso « de Miroir »<br />
Frédéric Chopin<br />
– 5 Mazurkas Op.7<br />
– Polonaise en lab Majeur, Op. 53<br />
« Héroïque »<br />
Richard Wagner<br />
– Am stillen Herd aus « Die Meistersinger<br />
von Nürnberg » (Transkription von<br />
Liszt, S.448)<br />
Franz Liszt<br />
– Hungarian Rhapsody N°2<br />
Johann Strauß jr. / Dohnanyi<br />
– Schatz-Walzer (aus: Der Zigeunerbaron)
Concerts<br />
Les Enseignants du Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
en Concert<br />
188 189<br />
Jean-Paul Hansen:<br />
hautbois<br />
Ria Clement:<br />
flûte à bec<br />
Anna Origer:<br />
violoncelle<br />
Claude Clement:<br />
piano<br />
Lina Druart:<br />
piano<br />
Claude Origer:<br />
trombone<br />
Nos professeurs proposent un concert<br />
éclectique tant par le <strong>programme</strong> que par la<br />
diversité des instruments.<br />
Association peu conventionnelle des timbres<br />
(flûte à bec, hautbois et trombone, trio pour<br />
violoncelle, trombone et piano), mais aussi des<br />
genres (sonate baroque, fantaisie romantique,<br />
polonaises, concertos insolites et création<br />
luxembourgeoise....)<br />
Un vrai moment de détente et de découvertes<br />
musicales pour tous.<br />
Programme:<br />
Dario Castello<br />
– Sonate Concertante<br />
Anne Danican Philidor<br />
– Sonate en re mineur<br />
Robert Schumann<br />
– Fantasiestücke<br />
Joseph Jongen<br />
– Aria et polonaise<br />
Leland A. Cossart<br />
– Nocturno<br />
Frédéric Chopin<br />
– Polonaise brillante<br />
Peter Farago<br />
– Hommage à Bartók<br />
Frigyes Hidas<br />
– Florida Concerto<br />
Claude Schlim<br />
– Création<br />
CONSERVATOIRE<br />
C018 ME 19 MAR 14 20:00
Concerts<br />
Stummfilm mit Livemusik<br />
Der General (The General)<br />
USA 1926<br />
190 191<br />
Buster Keaton,<br />
Clyde Bruckman:<br />
Regie<br />
mit u.a.:<br />
Buster Keaton als Johnny Gray und<br />
Marion Mack als Annabelle Lee<br />
Wilfried Kaets:<br />
Orgel<br />
Norbert Krämer:<br />
Midivibraphon-Schlagwerk<br />
Joachim Steinigeweg:<br />
Technik<br />
CONSERVATOIRE<br />
C019 SA 22 MAR 14 20:00<br />
Stummfilm mit Livemusik von Wilfried Kaets<br />
empfohlen für Kinder ab 8 Jahren aber auch für Eltern und Großeltern<br />
Zum Film:<br />
Zur Zeit des amerikanischen Bürgerkriegs<br />
hat Lokomotivführer Johnny zwei große<br />
Lieben: seine Lokomotive «Der General» und<br />
Annabelle, seine Freundin. Als eines Tages<br />
die gegnerischen Soldaten seinen Zug klauen,<br />
nimmt Johnny sofort die Verfolgung auf. Im<br />
gegnerischen Hauptquartier angekommen,<br />
entdeckt er seine Freundin Annabelle, die im<br />
entführten Zug saß. Johnny weiß, was er zu<br />
tun hat: Er muss Annabelle befreien und seine<br />
Lokomotive, den «General», zurückklauen!<br />
Das Werk entstand auf dem Höhepunkt von<br />
Keatons Ruhm und gilt als eine der teuersten<br />
Komödien der Stummfilmära. Trotz<br />
ursprünglichem Misserfolg der Produktion<br />
bei Publikum und Kritik stand The General<br />
im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit, als Ende<br />
der 1950er Jahre Keatons mittlerweile vergessenen<br />
Stummfilme wiederentdeckt wurden.<br />
Seither zählt der Film zu den bedeutendsten<br />
Komödien der Filmgeschichte.<br />
Zur Musik:<br />
Die Musik, geschrieben von Wilfried Kaets<br />
für konzertante Orgel, Midivibraphon und<br />
Schlagwerk, orientiert sich an der typischen<br />
Stummfilmmusik der zwanziger Jahre, ist<br />
aber in weiten Teilen eine Neukomposition.<br />
Sowohl neue Klangfarben als auch der<br />
zeitgenössische Notensatz, erzeugen eine<br />
spannende Balance «alter Bilder» und «neuer<br />
Töne», die aber nicht einfach kontrapunktisch<br />
neben oder gegen den Film laufen, sondern<br />
eine dramaturgisch stimmige Verzahnung<br />
erzeugen.<br />
Wilfried Kaets absolvierte künstlerische, wissenschaftliche<br />
und pädagogische Studien an<br />
der Robert-Schumann-Hochschule für Musik<br />
und der Heinrich-Heine-Universität in Düsseldorf.<br />
Dem Konzertexamen im Fach Orgel<br />
folgten zahlreiche Kurse und Meisterkurse,<br />
vor allem im Bereich der Klavier und Orgelimprovisation<br />
(O. Latry, Paris; P. Eben, Prag)<br />
sowie der Komposition und Instrumentation<br />
(u.a. Oskar G. Blarr, Düsseldorf).<br />
Seit 1986 beschäftigt er sich intensiv mit dem<br />
Medium Stummfilm, hat bislang rund 180<br />
verschiedene Stummfilmvertonungen geschaffen<br />
und in über 450 Konzerten live präsentiert.<br />
Von 1992 bis 2002 war er Dozent für<br />
Filmmusik an der Heinrich-Heine-Universität<br />
Düsseldorf und leitete zahlreiche Seminare<br />
und Meisterkurse für Stummfilmbegleitung.<br />
Kaets hat als erster Komponist/Interpret seit<br />
Ende der Stummfilmzeit regelmäßig historische<br />
Filme im Kirchenraum mit Livemusik<br />
präsentiert und damit die Renaissance dieser<br />
Aufführungsform in Deutschland begründet.<br />
Seine Kompositionen wurden bislang in vielen<br />
Konzertsälen (u.a. Kölner Philharmonie,<br />
Oetkerhalle Bielefeld, Konzerthaus Wien, …),<br />
Kinos (Deutsches Filmmuseum Frankfurt,<br />
Filminstitut Dresden, ...) und Kirchen (Hallgrimskirkja<br />
Reykjavik, St. Martin Dudelange,<br />
St. Magdalena Linz, Stadtkirche Bayreuth, ...)<br />
sowie im offiziellen Kulturprogramm auf der<br />
EXPO 2000 in Hannover aufgeführt.<br />
Norbert Krämer studierte an der Hochschule<br />
für Musik und Theater Hannover und an der<br />
Musikhochschule Köln. Von 1997 bis 2006<br />
war er Lehrbeauftragter in den Fächern<br />
Schlagzeug, Percussion und Rhythmische<br />
Gehörbildung an der HMT Hannover.<br />
Seit 2006 ist er künstlerischer Leiter der<br />
Rochus-Musikschule e.V. in Köln und des<br />
Ensemble anthos, welches sich in erster Linie<br />
den Werken des Komponisten Karlheinz<br />
Stockhausen widmet. Er ist festes Mitglied bei<br />
Wilfried Kaets,<br />
Orgel<br />
Norbert Krämer, Midivibraphon,<br />
Schlagwerk<br />
MP6 Multipercussion und Ensembles S, dem<br />
niederländisch-deutschen Klavier-Percussionquartett<br />
Quatour Attaque sowie bei der<br />
Musikfabrik NRW.<br />
Weltweit steht Norbert Krämer auf den<br />
Bühnen aller bedeutenden Festivals zeitgenössischer<br />
Musik, spielt Uraufführungen und<br />
arbeitet mit zahlreichen Ensembles für zeitgenössische<br />
Musik und Theaterproduktionen<br />
zusammen. Als Vibraphonist, Drummer und<br />
Percussionist ist er in verschiedenen Jazz-,<br />
Funk-, Avantgarde- und Big Bands tätig und<br />
arrangiert Werke für SENOR COCONUT &<br />
HIS ORCHESTRA, eine Electro-Latin-Jazz<br />
Band mit Tourneen und Konzerten in aller<br />
Welt, die er auch leitet.
Concerts<br />
Solla Mimido<br />
192<br />
193<br />
Nadine Kauffmann:<br />
Geschicht, Konzept, Lidder<br />
Solla Mimido nennt sech dem <strong>Esch</strong>er Conservatoire<br />
säi neien Familljen-Spektakel a richt<br />
sech u Kanner ab 6 Joer. Et ass eng gesond<br />
Mëschung aus Erzielung a Musek an dauert ca<br />
50 Minutten, a lëtzebuerger Sprooch.<br />
D’Solla Mimido ass dee klenge Geescht vum<br />
Gebai. Hat léisst al Geschichten opliewen, déi<br />
hat virun ville Joren an deenen geschichtsträchtegen<br />
Maueren, wéi d‘Gebai nach als<br />
Casino vun der ARBED bestan huet, erlieft<br />
huet. Wat him haut u Lëschtegem an och alt<br />
emol manner Lëschtegem am Conservatoire<br />
esou passéiert, erzielt hat eis och.<br />
Datt d’Solla Mimido als Geescht nämlech an<br />
all Klassesäll erakënnt an duerch all Instrument<br />
schwiewe kann, kennt him dobäi natierlech<br />
zegutt.<br />
Et ass eng hauseegen Produktioun.<br />
Geschicht, Konzept a Lidder si vum Nadine<br />
Kauffmann, déi Instrumental-Stécker si vu<br />
Schüler aus den Harmonies- an Kompositiounsklassen<br />
geschriwwen.<br />
An et si Schüler déi de klengen Nolauschterer<br />
dës Stécker an de schéine Klang vun hirem<br />
Instrument wäerte méi no bréngen.<br />
Nom Concert besteet d’Méiglechkeet ob<br />
grouss Entdeckungsrees duerch de Conservatoire<br />
ze goen, wou déi verschidden Atelieren<br />
ob Iech waarden: vun Instrumenter probéieren,<br />
iwwert Mol- a Gesangsatelier bis hin zum<br />
Keele-Spillen.<br />
Sammelt ob all Statioun fläisseg Punkten,<br />
dann erwaart Iech zum Schluss eng flott kleng<br />
Iwwerraschung.<br />
CONSERVATOIRE<br />
C020 SA 29 MAR 14 16:30
Concerts<br />
194<br />
Les Enseignants du Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
en Concert<br />
195<br />
Christian Peckels:<br />
guitare<br />
Etienne Plasman:<br />
flûte<br />
David Sattler:<br />
basson<br />
Geneviève Conter:<br />
harpe<br />
Jean-Paul Hansen:<br />
hautbois<br />
Annie Kraus:<br />
Celesta/piano<br />
Jessica Quintus:<br />
saxophone<br />
CONSERVATOIRE<br />
C021 SA 26 AVR 14 20:00<br />
Le style de Heitor Villa-Lobos est unique et<br />
combine des influences européennes, notamment<br />
celle de Johann Sébastian Bach avec des<br />
sources de musique traditionnelle brésilienne.<br />
Villa-Lobos, au-delà d’être un grand compositeur,<br />
est également un important pédagogue<br />
musical pour son pays. Il a conçu un<br />
système d’apprentissage de la musique pour<br />
des générations de Brésiliens, basé <strong>sur</strong> la riche<br />
culture musicale brésilienne. C’est <strong>sur</strong>prenant,<br />
si l’on considère qu’il s’agit d’un compositeur<br />
de musique « classique » mort en 1959, on<br />
trouverait difficilement un équivalent de cet<br />
engouement en Amérique du Nord.<br />
Charles Martin Loeffler était un compositeur<br />
américain, né français, qui se dévoua<br />
exclusivement à l’enseignement et la composition<br />
après. Dans beaucoup de ses travaux<br />
de son temps, Loeffler montre son amour<br />
pour d’inhabituel timbres et combinaisons<br />
instrumentales; pour exemple, dans Ballade<br />
carnavalesque pour flûte, hautbois, saxophone,<br />
basson et piano qui révèle pleinement<br />
la sensibilité profonde de Loeffler avec des<br />
harmoniques évoluées et macabres, impressionnisme<br />
sinistre.<br />
Les Enseignants du Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<br />
<strong>Alzette</strong> invitent dans le monde de musique<br />
mystérieux de Heitor Villa-Lobos et Charles<br />
Loeffler, en présentant des œuvres à distributions<br />
extraordinaires.<br />
Programme:<br />
Heitor Villa-Lobos<br />
– Sextuor Mystique<br />
Charles Martin Loeffler<br />
– Ballade Carnavalesque<br />
et des œuvres de l’époque
A Daimler Brand<br />
La nouvelle Classe E.<br />
MUSIC & TOOLS<br />
www.musicandtools.lu<br />
En pleine forme.<br />
Location<br />
Vente<br />
Réparation d'instruments<br />
www.mercedes-benz.lu<br />
197<br />
2 rue Michel Welter L-2730 Luxembourg<br />
info@musicandtools.lu<br />
Tél/fax : 26 52 38 87<br />
/ MercedesBenzLuxembourg<br />
Mercedes-Benz <strong>Esch</strong> - 190, route de Belvaux - L-4026 <strong>Esch</strong>/<strong>Alzette</strong> - Telefon: 55 23 23 - 1
Expositions à la Galerie du Théâtre<br />
198<br />
199<br />
21.09-12.10.<strong>2013</strong> SALON D’AUTEURS<br />
Exposition du Photoclub <strong>Esch</strong><br />
27.02-22.03.2014 Exposition d’artistes grecques<br />
Tableaux et poteries<br />
19.10-16.11.<strong>2013</strong> 4ième Salon International d’Art<br />
Contemporain à <strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
03.05-05.06.2014 Alpha International Photo Group –<br />
photographies et Rita Mackel - sculptures<br />
20.11-20.12.<strong>2013</strong> Andrea Neumann & Moritz Ney<br />
Exposition du Lions Club <strong>Esch</strong><br />
14.06-12.07.2014 Yvette Frantzen<br />
Tableaux<br />
07.01-26.01.2014 « … als glitt ich aus der Zeiten Schoβ » -<br />
Vergessene Luxemburger Resistenzlerinnen<br />
réalisée par Dr. Kathrin Meβ<br />
31.01-21.02.2014 Paul Moutschen<br />
Tableaux
Expositions du<br />
Musée national de la Résistance <strong>2013</strong>-2014<br />
200 201<br />
Jusqu’au 24 novembre <strong>2013</strong>:<br />
« Between Shade and Darkness – Le sort<br />
des Juifs du Luxembourg de 1940 à 1945 »<br />
L’exposition bilingue (Français / Allemand) se<br />
focalise <strong>sur</strong> le sort des membres des communautés<br />
juives du Luxembourg sous l’occupation<br />
nazie, en se concentrant <strong>sur</strong> deux phases<br />
de cette période tragique. La première partie<br />
retrace l’évacuation et l’expulsion des Juifs, la<br />
seconde relate leur déportation et leur extermination.<br />
afin d’en créer une nouvelle compréhension,<br />
de renouveler la conception de l’espace et de<br />
l’histoire.<br />
Curatrices : Claudia Passeri, Michèle Walerich<br />
De mai 2014 à octobre 2014<br />
« Nelson Mandela »<br />
Nelson Mandela, en tant qu’icône mondiale<br />
de la réconciliation, représente un personnage<br />
exemplaire pour illustrer la résistance non-violente<br />
contre l’oppression et la discrimination.<br />
Textes par Laurent Moyse, travail graphique par Olivier Bouton.<br />
Musée national de la Résistance<br />
Claire Decet, exposition « tout un monde lointain », à la<br />
galerie JEANROCHDARD, Paris 2012<br />
© Claire Decet/ galerie JEANROCHDARD<br />
De novembre <strong>2013</strong> à avril 2014<br />
« Keep your feelings in Memory »<br />
Les témoignages directs de la Deuxième<br />
guerre mondiale sont aujourd’hui en train<br />
de disparaître. Ils ne font bientôt plus partie<br />
de notre histoire contemporaine. L’Agence<br />
Borderline a.s.b.l. propose dans ce lieu de mémoire<br />
une exposition d’art contemporain. A<br />
travers les interventions d’artistes, elle essaie<br />
de redonner au musée un contexte contemporain<br />
et de dialogue, de réactiver une vision,<br />
Place de la Résistance<br />
L-4041 <strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
Tél. +352 54 84 72 / +352 691 169 111<br />
www.musee-resistance.lu<br />
musee@villeesch.lu<br />
Le musée est ouvert du mercredi au dimanche,<br />
de 14h00 à 18h00, l’entrée est gratuite.<br />
Visites guidées <strong>sur</strong> rendez-vous, tous les jours de la semaine à partir de 8h00.<br />
Exposition permanente en français et en allemand,<br />
traductions portugaise et anglaise.
BMW M5<br />
Le plaisir<br />
de conduire<br />
M-AGISTRALE.<br />
La nouvelle BMW M5 affiche une forme éblouissante. De nouveaux éléments de design accentuent encore son allure athlétique.<br />
Quant à son moteur 8 cylindres M TwinPower Turbo, il permet des performances qu’on attendrait plutôt d’une voiture de course. Et que le<br />
Competition Package en option améliore encore, avec plus de puissance et une direction plus directe. Mais redescendons <strong>sur</strong> terre :<br />
dans vos déplacements quotidiens, son confort et l’atmosphère luxueuse de son habitacle vous étonneront tout autant. Êtes-vous prêt<br />
pour la plus excitante des lettres de l’alphabet ?<br />
LA nouvELLE BMW M5.<br />
dEMAndEz PLuS d’InfoS ChEz BERnARd MuzzoLInI,<br />
voTRE ConCESSIonnAIRE BMW à ESCh-SuR-ALzETTE.<br />
Informations environnementales : www.bmw.lu<br />
9,9 L/100 KM • 232 G/KM CO2<br />
Bernard Muzzolini<br />
2, Rue Jos Kieffer<br />
L-4176 <strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
Tél. 57 26 26-1<br />
info@muzzolini.net.bmw.lu<br />
www.muzzolini.bmw.lu<br />
The Seven Hotel & Restaurant le Pavillon<br />
50 Gaalgenbierg L-4142 <strong>Esch</strong> <strong>sur</strong> <strong>Alzette</strong><br />
Tél.:+352540228 / Fax.:+352547428<br />
www.thesevenhotel.lu / www.pavillon.lu
Renseignements pratiques<br />
Réservation et vente de billets<br />
Vous avez 3 possibilités pour effectuer le paiement pendant<br />
les heures d’ouvertures :<br />
DU PAPIER AU DIGITAL INTERACTIF<br />
L’imprimerie Reka possède un parc de machines<br />
à la pointe de la technologie dans le domaine<br />
de l’offset, de l’impression numérique,<br />
du mailing et du façonnage.<br />
Quelle que soit votre commande, petite ou grande,<br />
une personne de contact vous est dédiée.<br />
Nos maître-mots étant des<br />
solutions personnalisées et rentables<br />
2a, ZARE Ilot-Est<br />
L-4385 Ehlerange<br />
Tél. 48 26 36-1<br />
Fax 40 36 63<br />
info@reka.lu<br />
www.reka.lu<br />
pour nos clients.<br />
Au-delà de l’imprimerie classique,<br />
nous développons aussi des<br />
publications numériques :<br />
ePub, ibook, Flipbook<br />
ainsi que des <strong>programme</strong>s interactifs<br />
toutes plates-formes (iOS, Android).<br />
Vous avez 4 possibilités pour effectuer vos réservations,<br />
à savoir :<br />
1) à la caisse du Théâtre<br />
tél. : +352-540387 ou +352-540916 fax : +352-547383650<br />
à partir du 10.09.<strong>2013</strong> du mardi au samedi<br />
de 14.00 à 18.00 heures<br />
au guichet du Conservatoire<br />
tél. : +352-549725 ; fax : +352-549731<br />
à partir du 10.09.<strong>2013</strong> du lundi au samedi<br />
de 14.00 à 18.00 heures<br />
au guichet du City Tourist Office<br />
tél. : +352-541637 ; fax : +352-547383678<br />
à partir du 10.09.<strong>2013</strong> du lundi au vendredi<br />
de 14.00 à 17.00 heures<br />
2) par courriel :<br />
reservation@theatre.villeesch.lu à partir du 10.09.<strong>2013</strong><br />
reservation@<strong>conservatoire</strong>.villeesch.lu à partir du 10.09.<strong>2013</strong><br />
3) par internet :<br />
http://www.theatre.esch.lu à partir du 10.09.<strong>2013</strong><br />
http://www.<strong>conservatoire</strong>.esch.lu à partir du 10.09.<strong>2013</strong><br />
Les réservations effectuées par courriel ou par internet<br />
seront confirmées sous forme d’un accusé de réception.<br />
4) par carte-abonnement, voir dernière page<br />
• aux guichets, du Théâtre, du Conservatoire<br />
respectivement du City Tourist Office, soit en<br />
espèces, par Bancomat ou Visa ;<br />
• par téléphone en communiquant le Numéro<br />
de votre carte Visa ;<br />
• par virement à un de nos comptes bancaires<br />
DEXIA BILL :<br />
iBAN LU34 0028 1016 1350 0000<br />
BIC: biLLLULL<br />
du Théâtre Municipal - Conservatoire Billetterie, ou<br />
BANQUE GENERALE :<br />
iBAN LU78 0030 5042 8516 0000<br />
BIC: BGLLLULL<br />
de l’Administration Communale de la Ville d’<strong>Esch</strong>-<br />
Theatre Conservatoire Billets<br />
En cas d’un paiement par virement bancaire, les billets vous<br />
seront envoyés dans les meilleurs délais. Les places non payées<br />
une semaine avant la date d’un spectacle seront remises en<br />
vente libre (sauf en cas de confirmation formelle).<br />
Pour des virements ordonnés moins d’une semaine avant le<br />
jour de la présentation, veuillez nous en informer à l’avance<br />
et un justificatif de votre ordre de virement vous sera demandé<br />
à la caisse du soir pour recevoir vos billets.<br />
En payant par virement, veuillez indiquer la date et le<br />
numéro du spectacle, votre numéro client ainsi que le(s)<br />
numéro(s) de vos places.<br />
Pour la vente des billets le jour même du spectacle/concert,<br />
la caisse du Théâtre/Conservatoire est ouverte au lieu de la<br />
représentation et ce une heure avant le lever du rideau.
Praktische Hinweise<br />
Informação prática<br />
Reservierung und Verkauf<br />
Zahlungsmöglichkeiten :<br />
Reservas e venda de bilhetes<br />
Para efectuar o pagamento durante as horas de abertura,<br />
trés possibilidades:<br />
• nos balcões do Teatro, do Conservatório ou do<br />
City Tourist Office, em dinheiro, ou com cartão<br />
credito Visa;<br />
• pelo telefone, comunicando o número do seu<br />
cartão Visa;<br />
• por transferência para a conta bancária :<br />
Sie haben 4 Möglichkeiten Eintrittskarten vorzubestellen:<br />
1) an der Kasse des Theaters<br />
Tel.:+352-540387 oder +352-540916 Fax: +352-547383650<br />
ab dem 10.09.<strong>2013</strong> von Dienstags bis Samstags<br />
von 14.00 bis 18.00 Uhr<br />
am Schalter des Konservatoriums:<br />
Tel.: +352-549725, Fax +352-549731<br />
ab dem 10.09.<strong>2013</strong> von Dienstags bis Samstags<br />
von 14.00 bis 18.00 Uhr<br />
am Schalter des City Tourist Office:<br />
Tel.: +352-54 16 37, Fax: +352-54 73 83 678<br />
ab dem 10.09.<strong>2013</strong> von Montags bis Freitags<br />
von 14.00 bis 17.00 Uhr<br />
2) per E-Mail:<br />
reservation@theatre.villeesch.lu ab dem 10.09.<strong>2013</strong><br />
reservation@<strong>conservatoire</strong>.villeesch.lu ab dem 10.09.<strong>2013</strong><br />
3) per internet :<br />
http://www.theatre.esch.lu ab dem 10.09.<strong>2013</strong><br />
http://www.<strong>conservatoire</strong>.esch.lu ab dem 10.09.<strong>2013</strong><br />
Die Reservierungen per E-Mail und per Internet werden<br />
Ihnen schriftlich unter Form einer Empfangsbescheinigung<br />
bestätigt.<br />
4) per Kartenabo, siehe letzte Seite<br />
• in Bar, per Bancomat oder per Visa ;<br />
• per Telefon mit Angabe der Nummer Ihrer Visa Karte ;<br />
• per Überweisung auf eines der Bankkonten :<br />
DEXIA BILL :<br />
iBAN LU34 0028 1016 1350 0000<br />
BIC: biLLLULL<br />
des Theaters – Konservatoriums Billetterie, oder<br />
BANQUE GENERALE :<br />
IBAN LU78 0030 5042 8516 0000<br />
BIC: BGLLLULL<br />
der Stadtverwaltung der Gemeinde <strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
Theater – Konservatorium Eintrittskarten<br />
Hierbei bitte deutlich das Datum, die Nummer der<br />
Aufführung, Ihre Kundennummer und die Platznummer<br />
angeben.<br />
Nach Zahlungseingang bzw Wertstellung werden Ihnen die<br />
Eintrittskarten zugeschickt, Karten für die bis spätestens<br />
eine Woche vor Aufführungsdatum keine Bestätigung<br />
bzw Überweisung vorliegt, gelangen wieder in den freien<br />
Verkauf.<br />
Bei kurzfristig getätigter Überweisung (eine Woche vor<br />
Vorstellungsbeginn ) sind Sie gebeten Ihre Reservierung<br />
telefonisch zu bestätigen und den Überweisungsbeleg an<br />
der Abendkasse vorzulegen.<br />
Für den Kurzentschlossenen öffnet die Kasse des Theaters/<br />
Konservatoriums eine Stunde vor Beginn der Veranstaltung.<br />
Pode efectuar as suas reservas de quatro maneiras :<br />
1) no balcão de venda do teatro:<br />
tel.: +352-540387, ou +352-540916 fax: +352-547383650<br />
a partir do dia 10.09.<strong>2013</strong> de terça a sábado<br />
das 14h00 às 18h00<br />
no balcão de venda do Conservatório:<br />
tel.: +352-549725, fax +352-549731<br />
a partir do dia 10.09.<strong>2013</strong> de segunda a sábado<br />
das 14h00 às 18h00<br />
no balcão do City Tourist office:<br />
tel.: +352-54 16 37, fax: +352-54 73 83 678<br />
a partir do dia 10.09.<strong>2013</strong> de segunda a sexta-feira<br />
das 14h00 às 18h00<br />
2) por correio electrónico (E-Mail):<br />
reservation@theatre.villeesch.lu a partir do dia 10.09.<strong>2013</strong><br />
reservation@<strong>conservatoire</strong>.villeesch.lu<br />
a partir do dia 10.09.<strong>2013</strong><br />
3) reservacaçõ pela Internet :<br />
http://www.theatre.esch.lu a partir do dia 10.09.<strong>2013</strong><br />
http://www.<strong>conservatoire</strong>.esch.lu a partir do dia 10.09.<strong>2013</strong><br />
As reservas efectuadas por correio electrónico (e-mail)<br />
ou por Internet serão confirmadas através de um aviso de<br />
recepção<br />
4) por carta-assinatura, ver ultima página<br />
DEXIA BILL :<br />
IBAN: LU34 0028 1016 1350 0000<br />
BIC: biLLLULL<br />
do Théâtre Municipal – Conservatoire Billetterie<br />
BANQUE GENERALE :<br />
iBAN LU78 0030 5042 8516 0000<br />
BIC: BGLLLULL<br />
do l’Administration Communale de la Ville d’<strong>Esch</strong>-<br />
Theatre Conservatoire Billets<br />
Em caso de pagamento por transferência bancária, os<br />
bilhetes ser-Ihe-ão enviados logo que possível. Os Bilhetes<br />
não pagos até uma semana antes da data do espectáculo<br />
serão postos à venda (salvo confirmação formal).<br />
Para transferências bancárias efectuadas menos de uma<br />
semana antes do dia do espectáculo, queira informar-nos<br />
antecipadamente.<br />
Para Ihe serem entregues os bilhetes, ser-Ihe-ã pedida na<br />
caixa a prova da sua ordem de pagamento.<br />
Se pagar por transferência bancária, indique por favor a data<br />
e o numéro do espectáculo, o seu número de cliente e o(s)<br />
número(s) do(s) seu(s) lugar(es).<br />
Venda de bilhetes no próprio dia do espectáculo / concerto,<br />
A bilheteira do Teatro / Conservatório estar´aberta no local<br />
da representação uma hora antes do inicio da representação.
Renseignements pratiques<br />
Abonnement à la newsletter<br />
Abonnement à la carte<br />
L’abonnement à la carte vous permet de composer librement<br />
votre <strong>programme</strong> en choisissant un certain nombre de spectacles<br />
du Théâtre ainsi que du Conservatoire de la Ville d’<strong>Esch</strong>.<br />
Indiquez <strong>sur</strong> la fiche de commande le code des spectacles<br />
souhaités (p.ex. T003 pour un spectacle du Théâtre ou bien<br />
C002 pour un concert du Conservatoire).<br />
Kartenabonnement<br />
Sie können Ihr individuelles Programm sowohl aus<br />
dem Programmangebot des Theaters als auch aus dem<br />
Programmangebot des Konservatoriums der Stadt <strong>Esch</strong> frei<br />
zusammenstellen. Geben Sie die Programmnummer für die<br />
jeweilige Vorstellung an (z.Bsp. T003 für eine Vorstellung im<br />
Theater oder C002 für ein Konzert im Konservatorium).<br />
Les réductions accordées <strong>sur</strong> les tarifs d’entrée varient selon<br />
le nombre de spectacles choisi.<br />
N’oubliez pas d’indiquer la catégorie de place souhaitée lors<br />
de votre commande.<br />
Les commandes seront prises en considération dans l’ordre<br />
d’entrée et selon les disponibilités.<br />
Die Ermäßigung hängt von der Anzahl der gewählten Vorstellungen<br />
ab.<br />
Vergessen Sie bitte nicht, bei Ihrer Bestellung die gewünschte<br />
Platzkategorie anzugeben.<br />
Die Bestellungen werden in der Reihenfolge ihres Eintreffens<br />
bearbeitet.<br />
Vous avez la possibilité de vous abonner à la newsletter commune du<br />
Conservatoire et du Théâtre<br />
<strong>sur</strong> les sites:<br />
www.news.theatre.esch.lu<br />
www.news.<strong>conservatoire</strong>.esch.lu<br />
Toutes les informations<br />
Assinatura livre<br />
A assinatura livre (« abonnement à la carte ») permite-Ihe<br />
compor livremente o seu programa, escolhendo um certo<br />
número de espectáculos do Teatro e do Conservatório da<br />
Cidade de <strong>Esch</strong>.<br />
Indique no formulário do pedido de assinatura o código dos<br />
espectáculos que pretende (por exemplo : T003, para um espectáculo<br />
do Teatro ou C002 para um concerto no Conservatório).<br />
As reduções dos preços de entrada variam consoante o número<br />
de espectáculos que escolher.<br />
Não se esqueça de indicar a categoria do lugar desejado quando<br />
fizer o seu pedido de assinatura.<br />
Os pedidos serão tratados por ordem de entrada e segundo<br />
as disponibilidades.<br />
<strong>sur</strong> les distributions, les dates et les heures des représentations<br />
sont communiquées<br />
sous réserve de modifications.
Renseignements<br />
PLAN<br />
pratiques<br />
DE LA SALLE<br />
Praktische Hinweise<br />
PLAN DE LA SALLE<br />
DU THEATRE<br />
Fosse d'Orchestre<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Scène<br />
Scène<br />
1-8<br />
9-24<br />
25-42<br />
43-62<br />
LISTE DES PRIX DU THÉÂTRE<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
Fauteuils d'Orchestre<br />
14<br />
15<br />
291-307<br />
308-321<br />
63-84<br />
85-107<br />
108-131<br />
132-156<br />
157-182<br />
183-209<br />
210-237<br />
238-264<br />
265-290<br />
Milieu<br />
Côté<br />
Adulte Jeune Adulte Jeune<br />
Théâtre 15€ 8€ 12€ 8€<br />
Evènement 25€ 18€ 18€ 14€<br />
Balcon<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
6<br />
5<br />
499-519<br />
475-498<br />
418-447<br />
448-474<br />
322-352<br />
353-386<br />
387-417<br />
Théâtre tout public 10€ 5€ 8€ 5€<br />
Places en Catégorie 1 - Fauteuils d'orchestre et balcon milieu<br />
Places en Catégorie 2 - Fosse d'orchestre et balcon côtés<br />
Places réservés pour la presse, invités et officiels<br />
PLAN DE LA SALLE DU CONSERVATOIRE<br />
(Pour certains spectacles les sièges de la fosse seront bloqués. Dans ce cas les places ne seront plus disponibles)<br />
LISTE DES PRIX DU Conservatoire<br />
Adulte<br />
Jeune<br />
PLAN DE LA SALLE<br />
DU CONSERVATOIRE<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
Scène<br />
Scène<br />
1-12<br />
1-12<br />
1-13<br />
1-14<br />
1-14<br />
1-14<br />
1-14<br />
1-14<br />
1-14<br />
1-14<br />
1-14<br />
1-14<br />
1-13<br />
Orchestre 18€ 14€<br />
Musique de Chambre, Orgue 15€ 8€<br />
Evènement / Grand Orchestre 25€ 18€<br />
Jeune Talent 10€ 5€<br />
Concerts d’élèves 8€ 5€<br />
Kulturpass: 1,50 €<br />
Carte Culture Jeunes: réduction 50% <strong>sur</strong> les tarifs jeunes
Calendrier synoptique<br />
Calendrier synoptique<br />
LE PROGRAMME DU THEATRE<br />
SEPTEMBRE <strong>2013</strong><br />
■ VE 27 SEP 13 Stones 13<br />
OCTOBRE <strong>2013</strong><br />
■ JE 04 OCT 13 Spamalot 82<br />
■ VE 05 OCT 13 Spamalot 82<br />
■ ME 09 OCT 13 L’homme qui valait 35 milliards 14<br />
■ JE 10 OCT 13 L’homme qui valait 35 milliards 14<br />
■ ME 11 OCT 13 L’homme qui valait 35 milliards 14<br />
■ DI 13 OCT 13 Adrenalin 360° 108<br />
■ JE 17 OCT 13 Kaspar Häuser Meer 17<br />
■ VE 18 OCT 13 Kaspar Häuser Meer 17<br />
■ SA 19 OCT 13 Concert Indo Jazz World Fusion<br />
«India meets Europe» 120<br />
■ DI 20 OCT 13 Endlich allein 18<br />
■ MA 22 OCT 13 Die Leiden des jungen Werther 21<br />
■ JE 24 OCT 13 Plus vraie que nature 22<br />
■ VE 25 OCT 13 Chaos bei de Kusinnen 135<br />
NOVEMBRE <strong>2013</strong><br />
■ ME 06 NOV 13 Ängri ould Börds 136<br />
■ VE 08 NOV 13 De Konterbass 25<br />
■ SA 09 NOV 13 De Konterbass 25<br />
■ DI 10 NOV 13 La Bohème 111<br />
■ LU 11 NOV 13 Maria Farantouri: «Metamorphosis» 123<br />
■ MA 12 NOV 13 Männerabend 26<br />
■ ME 13 NOV 13 Männerabend 26<br />
■ VE 15 NOV 13 Wie fäert, deen huet Angscht 29<br />
■ DI 17 NOV 13 Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran 30<br />
■ MA 19 NOV 13 Jon Lehrer Dance Company 95<br />
■ JE 21 NOV 13 Meister Yodas Ende 33<br />
■ VE 29 NOV 13 Concert de Gala<br />
“A Star Spangled Night with HME” 139<br />
■ SA 30 NOV 13 Concert de Gala<br />
“A Star Spangled Night with HME” 139<br />
DECEMBRE <strong>2013</strong><br />
■ DI 01 DEC 13 Cirque Bleu du Vietnam 112<br />
■ DI 08 DEC 13 Un beau matin Aladin 85<br />
■ JE 12 DEC 13 À qui sait attendre 34<br />
■ ME 18 DEC 13 Dantons Tod / Leonce und Lena 37<br />
JANVIER 2014<br />
■ JE 09 JAN 14 Anne Frank: Das Tagebuch 38<br />
■ VE 10 JAN 14 Anne Frank: Das Tagebuch 38<br />
■ SA 11 JAN 14 Juliette Gréco 124<br />
■ VE 17 JAN 14 Misérables ! 41<br />
■ MA 14 JAN 14 Malandain Ballet Biarritz 96<br />
■ DI 19 JAN 14 La machine à explorer le temps 86<br />
■ JE 23 JAN 14 La Parisienne et la longue Dame Brune 127<br />
■ VE 24 JAN 14 Orpheus in der Unterwelt 115<br />
■ SA 25 JAN 14 Pierre Richard III 42<br />
■ DI 26 JAN 14 Pierre Richard III 42<br />
■ JE 30 JAN 14 Thé à la menthe ou t’es citron? 45<br />
■ VE 31 JAN 14 Si c’est un homme 46<br />
FEVRIER 2014<br />
■ DI 02 FEV 14 Ailey II 99<br />
■ MA 04 FEV 14 Eine Sommernacht 49<br />
■ ME 05 FEV 14 Pour un Oui ou pour un Non 51<br />
■ JE 06 FEB 14 Tout Offenbach ou presque! 116<br />
■ DI 09 FEB 14 Zwerg Nase 89<br />
■ MA 11 FEV 14 Christoffa 100<br />
■ JE 13 FEB 14 Inconnu à cette adresse 52<br />
■ JE 27 FEV 14 Médée 55<br />
■ VE 28 FEV 14 Médée 55<br />
MARS 2014<br />
■ SA 01 MAR 14 Médée 55<br />
■ JE 06 MAR 14 Les morts qui touchent 56<br />
■ VE 07 MAR 14 Lëtzebuerg, de Lëtzebuerger 59<br />
■ DI 09 MAR 14 La nuit de l’ours 90<br />
■ MA 11 MAR 14 A gauche en sortant de l’ascenseur 60<br />
■ JE 13 MAR 14 Nicole Croisille 128<br />
■ VE 14 MAR 14 Avant que j’oublie 63<br />
■ MA 18 MAR 14 Le Système Ribadier 64<br />
■ JE 20 MAR 14 Recto Verso 67<br />
■ VE 21 MAR 14 LuxiLeaks 68<br />
■ SA 22 MAR 14 LuxiLeaks 68<br />
■ DI 23 MAR 14 LuxiLeaks 68<br />
■ ME 26 MAR 14 Drenke, fëmmen an ze séier fueren 140<br />
■ JE 27 MAR 14 Paco Ibáñez canta a los poetas<br />
latinamericanos 131<br />
■ SA 29 MAR 14 Lucrèce Borgia 71<br />
■ DI 30 MAR 14 La ballade de Mrs Blondie et de son<br />
chien Billy dans New York la nuit 93<br />
AVRIL 2014<br />
■ MA 01 AVR 14 Männerabend 26<br />
■ ME 02 AVR 14 Männerabend 26<br />
■ JE 03 AVR 14 Everything Within 132<br />
■ VE 04 AVR 14 Les grands moyens 72<br />
■ VE 25 AVR 14 Concert de Gala<br />
«Una Noche Muy Mexicana» 142<br />
■ SA 26 AVR 14 Concert de Gala<br />
«Una Noche Muy Mexicana» 142<br />
■ MA 29 AVR 14 Exit 75<br />
MAI 2014<br />
■ ME 07 MAI 14 Framboise Frivole : Delicatissimo 119<br />
■ VE 09 MAI 14 Rosa, metal y ceniza 103<br />
■ VE 16 MAI 14 Metathesis 104<br />
■ MA 20 MAI 14 Revue 2014 143<br />
■ ME 21 MAI 14 Revue 2014 143<br />
■ JE 22 MAI 14 Revue 2014 143<br />
■ VE 23 MAI 14 Revue 2014 143<br />
■ SA 24 MAI 14 Revue 2014 143<br />
JUIN 2014<br />
■ VE 06 JUI 14 Glaube Liebe Hoffnung 76<br />
■ MA 10 JUI 14 Caveman 79<br />
■ ME 11 JUI 14 Caveman 79<br />
■ JE 19 JUI 14 “Mozart per gioco” – “A nima” 106<br />
■ VE 20 JUI 14 “Mozart per gioco” – “A nima” 106
Calendrier synoptique<br />
Plan d‘accès<br />
CONSERVATOIRE DE MUSIQUE D’ESCH/ALZETTE<br />
Octobre <strong>2013</strong><br />
SA 05 OCT 13 Quintette Soledad 154<br />
SA 12 OCT 13 Bruno Castellucci Quartet 156<br />
SA 19 OCT 13 Wiener Klaviertrio 158<br />
Novembre <strong>2013</strong><br />
SA 09 NOV 13 Ma’alot Quintett 160<br />
SA 16 NOV 13<br />
Ensemble de Cuivres et de<br />
Percussions du Conservatoire<br />
d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong> 162<br />
SA 23 NOV 13 Trio 164<br />
ME 27 NOV 13 Mid’week – Concert 173<br />
SA 30 NOV 13 Cédric Pescia 166<br />
Décembre <strong>2013</strong><br />
SA 07 DEC 13 Percussion in Concert 168<br />
VE 20 DEC 13 „Alle Jahre (schon) wieder“ 170<br />
JE 26 DEC 13<br />
Brass Band<br />
du Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong> 172<br />
Février 2014<br />
SA 01 FEV 14 Evgeni Bozhanov 180<br />
ME 12 FEV 14 Gershwin-Quartett & Giora Feidman 182<br />
Mars 2014<br />
SA 01 MAR 14 Le département Jazz du<br />
Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong> 184<br />
SA 08 MAR 14 Les 4 <strong>saison</strong>s, au fil du temps... 185<br />
SA 15 MAR 14 Giovanni Bellucci 186<br />
ME 19 MAR 14 Les Enseignants du Conservatoire<br />
d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong> en Concert 188<br />
SA 22 MAR 14 Der General (The General) 190<br />
(Stummfilm mit Livemusik)<br />
SA 29 MAR 14 Solla Mimido 192<br />
Avril 2014<br />
ME 02 AVR 14 Mid’week – Concert 173<br />
SA 26 AVR 14 Les Enseignants du<br />
Conservatoire d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong><br />
en Concert 194<br />
Janvier 2014<br />
SA 11 JAN 14<br />
L’Ensemble International de<br />
Saxophones du Conservatoire<br />
Royal de Bruxelles 174<br />
SA 18 JAN 14 Quintette de Cuivres Magnifica 176<br />
SA 25 JAN 14<br />
Les Enseignants du Conservatoire<br />
d’<strong>Esch</strong>-<strong>sur</strong>-<strong>Alzette</strong> en Concert 178
Renseignements pratiques<br />
Le Personnel du Théâtre<br />
Le Personnel du Conservatoire<br />
Charles Muller, directeur<br />
Marc Schramer, chef de Service Administratif ff.<br />
Joëlle Sauveur, secrétariat<br />
Marianne Husting, secrétariat<br />
Romain Putz, caisse<br />
Stéphanie Pradier, caisse<br />
Viviane Schnadt-Jäger, caisse<br />
Hans-Josef fusenig, responsable technique<br />
Gwen Lohmann, régisseur de plateau<br />
Romina Back, ouvrière de scène<br />
Daniel Battibugli, électricien<br />
Laurent Brandenburger, électricien<br />
Marc Daman, menuisier<br />
Antonio Guedes dos Santos, électricien<br />
Claude Hermes, ajusteur-mécanicien<br />
Laurent Kohn, menuisier<br />
Carlo Lerario, ouvrier de scène<br />
Mirko Soisson, électricien<br />
Daniel Quiring, ouvrier de scène<br />
Jemp Schneider, ouvrier de scène<br />
Marcel Kugener, réception<br />
Nicolas Larbiere, réception<br />
Sonja Wampach, réception<br />
Chantal Kayser, <strong>sur</strong>veillance exposition<br />
Marc Picatti, <strong>sur</strong>veillance exposition<br />
Manuela Santiago, <strong>sur</strong>veillance exposition<br />
Simone Zirves, <strong>sur</strong>veillance exposition<br />
Marc Treinen, directeur<br />
Jean-Claude Thilges, directeur-adjoint<br />
Nadine Jakobi-Cruchten, secrétariat de direction<br />
Nicole Brandenburger, secrétariat, caisse<br />
Martine Schaul, secrétariat des élèves<br />
Marc Schneider, réception<br />
Jean-Jacques Bley, bibliothèque<br />
Tom Elgas, bibliothèque<br />
Alain Mond, concierge<br />
Jerry Theis, appariteur<br />
Sonia Galle, caféteria<br />
Lilly Robling, caféteria<br />
Impressum:<br />
Programme annuel <strong>2013</strong>/2014<br />
Théâtre Municipal <strong>Esch</strong>/<strong>Alzette</strong><br />
Conservatoire de Musique <strong>Esch</strong>/<strong>Alzette</strong><br />
Adresse:<br />
Impression:<br />
11, rue Pasteur · L-4276 <strong>Esch</strong>/<strong>Alzette</strong><br />
B.P. 44 · L-4001 <strong>Esch</strong>/<strong>Alzette</strong><br />
Reka S.A. - Ehlerange