2 - HPI Racing
2 - HPI Racing
2 - HPI Racing
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2<br />
Start<br />
Up Guide<br />
Die ersten Schritte<br />
Guide de démarrage<br />
<br />
Charging battery Chargement de la batterie<br />
2-1 Laden des Fahrakkus <br />
1<br />
Charging The Drive Battery Laden des Fahrakkus Recharge de la batterie motrice <br />
First, charge the drive batteries.<br />
Laden Sie als erstes die Fahrakkus.<br />
Chargez les batteries motrices en premier.<br />
<br />
Cautions<br />
Warnhinweise<br />
Précautions<br />
<br />
Do not use NiCd/NiMH battery chargers for<br />
LiPO batteries. If you do not use a special<br />
charger for LiPO batteries, they will be damaged.<br />
Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd/<br />
NiMh Ladegerät für LiPo Akkus. Wenn Sie<br />
kein spezielles Ladegerät verwenden, wird<br />
der LiPo Akku beschädigt.<br />
N’utilisez pas de chargeurs NiCd ou NiMH<br />
pour les batteries LiPO. Si vous n’utilisez<br />
pas un chargeur spécial LiPO pour ces batteries,<br />
elles seront endommagées.<br />
<br />
<br />
Setup Before Starting Réglages avant le démarrage<br />
2-2 Einstellungen vor dem Start <br />
1<br />
Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Préparation de l’émetteur <br />
Reverse Switch<br />
Servowegschalter<br />
Commutateur d’inversion<br />
<br />
Switch factory setting.<br />
Standard Einstellungen<br />
Réglages d’usine du servo<br />
<br />
Transmitter Battery Installation<br />
Einbau der Senderbatterien<br />
8x<br />
AA Alkaline Batteries<br />
AA Trockenbatterien<br />
Piles alcalines AA<br />
<br />
Mise enplace des piles de l’émetteur<br />
<br />
Note Direction.<br />
Richtung beachten<br />
Notez bien la direction.<br />
<br />
Battery Cover<br />
Battriefachdeckel<br />
Couvercle de la batterie<br />
<br />
Open battery cover at the bottom of transmitter. Install batteries. Follow the direction<br />
of batteries designated in the inside of battery box.<br />
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Senders. Legen Sie die Batterien ein.<br />
Achten Sie auf die Anweisungen im Innern des Batteriefachs.<br />
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au bas de l’émetteur. Installez les piles.<br />
Suivez le sens des piles représenté à l’intérieur du casier.<br />
<br />
<br />
Attention<br />
Achtung<br />
Attention<br />
<br />
Do not mix batteries of different ages or types.<br />
Verwenden Sie immer Batterien gleichen Alters und Typs.<br />
Ne mélangez pas des piles de différents âges ou de différents types.<br />
<br />
8