Actualités Aktuelles Editorial Inhalt - Kehlen
Actualités Aktuelles Editorial Inhalt - Kehlen
Actualités Aktuelles Editorial Inhalt - Kehlen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Aktuelles</strong> <strong>Editorial</strong><br />
<strong>Actualités</strong><br />
<strong>Inhalt</strong><br />
Seiten 1 – 2<br />
<strong>Editorial</strong><br />
Seiten 3 – 4<br />
Gemeinderat<br />
Seite 5<br />
Mitteilungen<br />
Seiten 6 – 8<br />
<strong>Aktuelles</strong><br />
Seite 9<br />
Jugendseite<br />
Seiten 10 – 12<br />
Seniorenseite<br />
Seite 13<br />
Beratene Kommissionen<br />
Seiten 14 – 15<br />
Chancengleichheit<br />
Seite 16<br />
Kirchliche<br />
Nachrichten<br />
Seite 17<br />
Galerie<br />
Seiten 18 – 21<br />
Vereinsnachrichten<br />
Seiten 22 – 24<br />
Kleinanzeigen<br />
Die Gemeinde und ihre Kommissionen.<br />
Der Gesetzesgeber hat in seinem Gemeindegesetz die<br />
Möglichkeit gelassen, neben den gesetzlich vorgeschriebenen<br />
auch freiwillige Kommissionen mit beratender Stimme<br />
zuzulassen. Neben den zwei gesetzlichen, d.h. der Schulund<br />
Integrationskommission (zuvor Ausländerkom.), in<br />
denen verschiedene Mitglieder auf Grund ihres Mandats vom<br />
Gesetzesgeber vorgeschrieben sind, kann in den beratenden<br />
Kommissionen die Zahl der Mitglieder variieren, solange jede Partei paritätisch vertreten<br />
ist. Mit Sicherheit wird der Gemeinderat beschließen, in jede Kommission weitere<br />
Mitglieder benennen zu können. Einzelne Kommissionen werden bei der Besetzung, eine<br />
regelrechte Flut von Anmeldungen erhalten, jedoch wird der Gemeinderat wegen des<br />
Arbeitsklimas und Ihrer Arbeitsflexibilität die Zahl der Mitglieder auf eine bestimmte<br />
Zahl begrenzen.<br />
In der Gemeinde <strong>Kehlen</strong> gibt es folgende beratende Kommissionen: Bauten- und<br />
Finanzkommission, Umwelt-, Kultur-, Jugend-, Sport- und Freizeitkommission, sowie<br />
Kommission des dritten Alters, und Egalité des Chances/Famille,<br />
Die Aufgabengebiete der einzelnen Kommissionen sind folgende: Bautenkommission<br />
zuständig für größere Bauvorhaben und Finanzen, Umwelt- und Verkehrskommission<br />
für ökologische Nachhaltigkeit, Kulturkommission für die Organisation von kulturellen<br />
Veranstaltungen und Kalenderabstimmung, dritten-Alterskommission für die<br />
Bedürfnisse unserer Senioren und Mitorganisation bei der Freizeitgestaltung in "Aalt<br />
Paschtoueschhaus Kielen", Jugendkommission für die Belange der Jugendlichen und die<br />
Sport- und Freizeitkommission, welche Anregungen gibt zur Fitnessgestaltung bei Groß<br />
und Klein, Sportlerehrungen vornimmt etc., sowie der Chancengleichheitskommission wo<br />
ebenfalls die Familie eingegliedert ist.<br />
Da die Gemeinde <strong>Kehlen</strong> eine Partnerschaft mit der Gemeinde Meckenbeuren mit Ortschaft<br />
<strong>Kehlen</strong> am Bodensee unterhält, ist ebenfalls ein Partnerschaftskomitee vorgesehen,<br />
welches sich aus Vertretern der einzelnen Dörfer, Vertretern des Gemeinderates und<br />
der einzelnen Parteien und verschiedenen beruflichen Organisationen zusammensetzt,<br />
um die regelmäßigen Treffen mit der Partnergemeinde abzustimmen und teilweise<br />
Organisationsarbeit zu leisten.<br />
Zusätzlich wurde in den vergangenen Jahren eine Arbeitsgruppe für die Gestaltung<br />
und Organisation der Galerie ins Leben gerufen, welche sich zum Teil aus Politiker und<br />
Spezialisten zusammen setzt, sowie eine andere Arbeitsgruppe welche sich um die<br />
Belange der Fotothek kümmert.<br />
Obschon diese vorgenannten Kommissionen nur beratenden Charakter haben, so hat sich<br />
der Gemeinderat in den vergangenen Jahren stets an die vorgeschlagenen Anregungen<br />
und Anmerkungen seitens der Kommissionen gehalten und deren Entscheidungen<br />
respektiert.<br />
Bald werden die verschiedenen Kommissionen ihre Arbeit aufnehmen und mit Sicherheit<br />
effiziente und wertvolle Arbeit leisten, um unseren Einwohnern der Gemeinde <strong>Kehlen</strong> ein<br />
Maximum an Lebensqualität weiterhin anbieten zu können. In diesem Sinne bedankt sich<br />
der Schöffenrat bereits im Vorfeld für die geleistete und noch zu leistende Arbeit.<br />
Koch Luss<br />
Schöffe<br />
Impressum «De Buet» «De Buet» ist das offizielle Organ der Gemeinde <strong>Kehlen</strong>.<br />
Herausgeber: Der Schöffenrat. • Erscheint monatlich. • Redaktionsschluss für die Ausgabe 01/2012 ist der 16. Dezember 2011.<br />
Die Ausgabe 01/2012 erscheint am 2. Januar 2012 • Koordination: Marie-Jeanne Kellen, Marc Maas • Druck: Imprimerie Schlimé sàrl, Bertrange<br />
Bulletin d’information de de Buet Buet<br />
1
<strong>Editorial</strong><br />
Sommaire<br />
Pages 1 – 2<br />
<strong>Editorial</strong><br />
Pages 3 – 4<br />
Conseil communal<br />
Page 5<br />
Communications<br />
Pages 6 – 8<br />
<strong>Actualités</strong><br />
Page 9<br />
Page des Jeunes<br />
Pages 10 – 12<br />
Page des séniors<br />
Page 13<br />
Commissions consultatives<br />
Pages 14 – 15<br />
Égalité des chances<br />
Page 16<br />
Informations<br />
paroissiales<br />
Page 17<br />
Galerie<br />
Pages 18 – 21<br />
Actuel Sociétés<br />
Pages 22 – 24<br />
Petites<br />
annonces<br />
La Commune et ses commissions<br />
Le législateur permet aux responsables communaux de<br />
constituer, outre les commissions obligatoires prévues<br />
par la loi, des commissions consultatives. A côté des<br />
deux commissions obligatoires, à savoir la commission<br />
scolaire et la commission consultative d’intégration (anc.<br />
commission des étrangers), dont la composition est définie par la loi, le nombre<br />
des membres des autres commissions consultatives peut varier sous réserve de<br />
respecter la représentation paritaire des partis politiques. Le conseil communal<br />
décidera sûrement de nommer des membres supplémentaires dans chaque<br />
commission. Certaines commissions vont recevoir une marée de candidatures,<br />
cependant le nombre des membres y sera limité, afin de conserver une certaine<br />
souplesse et efficacité de travail.<br />
Dans la commune de <strong>Kehlen</strong>, il existe les commissions consultatives suivantes:<br />
finances et bâtisses, environnement, affaires culturelles, sport et loisirs, jeunesse,<br />
troisième âge et égalité des chances et famille.<br />
Leurs attributions sont les suivantes : La commission des finances et bâtisses<br />
est consultée pour les grands projets de construction et pour les questions de<br />
finances, la commission de l'environnement et de circulation pour l’écologique<br />
et le développement durable, les affaires culturelles pour l'organisation des<br />
manifestations culturelles et le calendrier y relatif, le 3e âge pour les besoins<br />
de nos seniors et pour la coordination du Club Senior «Aalt Paschtoueschhaus<br />
Kielen», la commission de la jeunesse pour les intérêts des enfants et des jeunes,<br />
la commission sport et loisirs pour les questions de fitness, d’activités ludiques,<br />
la récompense des sportifs méritants, etc…, ainsi que la commission d’égalité des<br />
chances qui inclue également la famille.<br />
Puisque la commune de <strong>Kehlen</strong> est jumelée avec la commune de Meckenbeuren qui<br />
inclut la localité <strong>Kehlen</strong> au bord du lac de Constance, il existe également un comité<br />
de jumelage qui se compose d’habitants des différents villages, de conseillers<br />
communaux des différents partis politiques et des représentants de différentes<br />
organisations professionnelles, comité chargé de la préparation et de l’organisation<br />
des différentes activités communes et visites réciproques.<br />
S’y ajoute un groupe de travail pour l'organisation des expositions et manifestations<br />
au sein de la galerie communale, composé de politiciens et de spécialistes en la<br />
matière, ainsi qu'un autre groupe, chargé de l’organisation de la photothèque.<br />
Bien que ces commissions susmentionnées aient un caractère consultatif, le conseil<br />
communal a toujours, au cours des dernières années, apprécié et respecté les<br />
suggestions, observations et décisions de la part des commissions.<br />
Les différentes commissions vont bientôt commencer leur nouveau mandat, pour<br />
fournir un travail efficace et précieux, ceci dans le but de garantir aux habitants<br />
de notre commune de <strong>Kehlen</strong> un maximum de qualité de vie. Le collège échevinal<br />
tient à remercier à l'avance ceux qui accompliront cette tâche.<br />
Koch Luss,<br />
échevin<br />
IMPRESSUM «DE BUET» est le bulletin officiel d’informations de la commune de <strong>Kehlen</strong>.<br />
Editeur responsable: Le collège échevinal. • Paraît mensuellement. • La clôture de rédaction pour le numéro 01/2012 est le 16 décembre 2011.<br />
Le numéro 01/2012 paraîtra le 2 e janvier 2012 • Coordination: Marie-Jeanne Kellen, Marc Maas • Impression: Imprimerie Schlimé sàrl, Bertrange<br />
2 Bulletin d’information de Buet
Gemeinderat<br />
Gemeinderatssitzung vom<br />
26. Oktober 2011<br />
Anwesend: Der Bürgermeister Al PAULUS (LSAP),<br />
die Schöffen Lucien KOCH (CSV) und Marc MAAS<br />
(LSAP), die Gemeinderäte: Marc BISSEN (LSAP), Jeanne<br />
HEIMANN (CSV), Guy KOHNEN (CSV), Marie-Claire LINK<br />
(LSAP), René MÜLLER (DP), Guy SCHOLTES (LSAP),<br />
Paul WAGNER (CSV) und Aloyse ZIMMER (DP). Nico<br />
FRISCH Gemeindesekretär;<br />
Beginn der Sitzung: 15h00<br />
1. Mitteilungen<br />
Der Bürgermeister gibt eine kurze Übersicht der<br />
Gemeindewahlen und dankt den austretenden<br />
Gemeinderäten für ihren unermüdlichen Einsatz<br />
während ihres politischen Mandats.<br />
2. Haushaltsanpassungen<br />
Die Tabelle betreffend die Anpassungen des<br />
ordentlichen Haushalts (zusätzliche Ausgaben von<br />
200.600 € und zusätzliche Einnahmen oder Senkung<br />
der Ausgaben von 196.000 €) für das Jahr 2011 wird<br />
mit 9 Stimmen und 2 Enthaltungen genehmigt.<br />
3. Postshop in <strong>Kehlen</strong><br />
Das Unternehmen P&T Luxemburg informierte<br />
die Gemeindeverwaltung über ihre Absicht einen<br />
„PostShop“ in <strong>Kehlen</strong> einzurichten sowie das aktuelle<br />
Postamt <strong>Kehlen</strong> einzustellen.<br />
Der Gemeinderat ist der Meinung, daß die derzeitigen<br />
Öffnungszeiten des Postamtes unzureichend sind und<br />
den Bedürfnissen der Bevölkerung sowie der lokalen<br />
Unternehmen gar nicht entgegenkommen.<br />
Nach einer generellen Diskussion wird folgender<br />
Entschluss mit 7 Stimmen gegen 1 Stimme und 3<br />
Enthaltungen gefasst:<br />
- Gesuch beim Unternehmen der P&T Luxemburg,<br />
um die Öffnungszeiten des Postamtes <strong>Kehlen</strong> auf<br />
8 Stunden pro Tag auszudehnen, gegebenenfalls<br />
wenigstens 4 Stunden pro Tag davon 2 Stunden pro<br />
Nachmittag;<br />
- Sich der Errichtung eines „PostShop“ (wird<br />
voraussichtlich innerhalb eines Geschäftes in<br />
der „Seniorenresidenz Pëtschbirchen“ in <strong>Kehlen</strong><br />
untergebracht) nicht zu widersetzen, solange 95%<br />
der aktuellen Postdienste für die Bevölkerung und<br />
für die lokalen Unternehmen verfügbar bleiben und<br />
dies während der Öffnungszeiten des Geschäftes.<br />
Desweiteren soll ein „Postomat“ eingerichtet<br />
werden;<br />
- Gesuch beim Unternehmen der P&T Luxemburg,<br />
um eine „Gegenwart der Post“ im Hauptort der<br />
Gemeinde von <strong>Kehlen</strong> auch in der Zukunft zu<br />
garantieren.<br />
Conseil Communal<br />
Séance du conseil communal<br />
du 26 octobre 2011<br />
Présents: Le bourgmestre Al PAULUS (LSAP), les échevins<br />
Lucien KOCH (CSV) et Marc MAAS (LSAP), les conseillers<br />
communaux : Marc BISSEN (LSAP), Jeanne HEIMANN<br />
(CSV), Guy KOHNEN (CSV), Marie-Claire LINK (LSAP),<br />
René MÜLLER (DP), Guy SCHOLTES (LSAP), Paul WAGNER<br />
(CSV) et Aloyse Zimmer (DP). M. Nico Frisch, secrétaire<br />
communal.<br />
Début de la séance : 15.00 heures<br />
1. Communications<br />
Le bourgmestre, après avoir brièvement fait un bilan<br />
des élections communales achevées, remercie les élus<br />
communaux sortants pour leur engagement au courant<br />
de leur mandat politique.<br />
2. Modifications budgétaires<br />
Le tableau des modifications budgétaires relatif<br />
au budget ordinaire (dépenses supplémentaires de<br />
200.600 € et recettes supplémentaires ou dépenses<br />
en moins de 196.000 €) de l’exercice 2011 est approuvé<br />
avec 9 voix et 2 abstentions.<br />
3. Postshop à <strong>Kehlen</strong><br />
L’Administration communale a été informée par<br />
l’entreprise des P&T Luxembourg de leur intention<br />
d’implanter un « PostShop » à <strong>Kehlen</strong>, ceci en<br />
remplacement du bureau de poste de <strong>Kehlen</strong>.<br />
Le conseil communal estime que les heures d’ouvertures<br />
actuelles du bureau de poste sont absolument<br />
insuffisantes et ne correspondent aucunement aux<br />
besoins de la population et des entreprises locales.<br />
Après délibération les membres du conseil émettent<br />
avec 7 voix contre 1 voix et 3 abstentions la résolution<br />
suivante :<br />
- Requête auprès de l’entreprise des P&T Luxembourg<br />
en vue d’ouvrir le bureau de poste de <strong>Kehlen</strong> à<br />
raison de 8 heures par jour, sinon d’ouvrir le bureau<br />
au moins 4 heures par jour dont 2 heures les aprèsmidis.<br />
- De ne pas s’opposer à l’implantation d’un «<br />
PostShop » prévue au sein de la « Seniorenresidenz<br />
Pëtschbirchen » à <strong>Kehlen</strong> tant que 95% des services<br />
postaux resteront disponibles à la population et<br />
aux entreprises locales, ceci pendant les heures<br />
d’ouverture du commerce y aménagé et demande<br />
d’y installer un « Postomat ».<br />
- Requête auprès de l’entreprise des P&T Luxembourg<br />
afin de garantir à l’avenir la présence postale dans<br />
le chef-lieu de la commune de <strong>Kehlen</strong>.<br />
Bulletin d’information de Buet 3
<strong>Editorial</strong><br />
Gemeinderat<br />
Conseil <strong>Actualités</strong> Communal<br />
4. Gemeindereglement<br />
Das Reglement bezüglich der Organisation<br />
des Gemeinderates und der beratenden<br />
Gemeindekommissionen wird gemäß den neuen<br />
Bestimmungen des Gemeinde- und des Wahlgesetzes,<br />
angepaßt. Das Reglement wird mit 9 Stimmen und 2<br />
Enthaltungen verabschiedet.<br />
5. Subsidien an die lokalen Vereine<br />
Die folgenden finanziellen Unterstützungen werden<br />
einstimmig zugeteilt:<br />
4. Règlement d’ordre intérieur<br />
Le règlement d’ordre intérieur du conseil communal et<br />
des commissions consultatives est adapté en fonction des<br />
nouvelles dispositions incluses dans la loi communale et<br />
la loi électorale. Le conseil communal adopte le nouveau<br />
règlement avec 9 voix et 2 abstentions.<br />
5. Subsides aux sociétés locales<br />
Le conseil décide à l’unanimité des voix d’allouer les<br />
subsides suivants :<br />
Siehe Tabelle im französischen Text:<br />
Fraen & Mammen Keespelt-M. 948,80 € F.C. Kielen 5.592,79 €<br />
Fraen & Mammen Nouspelt 802,73 € D.T. Nouspelt 1.965,92 €<br />
Gaart & Heem Kielen-Ollem 1.309,92 € Anciens F.C. Kielen 0,00 €<br />
Gaart & Heem Keespelt 574,95 € B.I.C. Kielen 1.319,20 €<br />
Gaart & Heem Nouspelt 811,81 € BBC Kielen 4.213,15 €<br />
Amiperas 523,43 € Cycles comiques Olm 317,14 €<br />
Trekkerfrënn Nouspelt 405,04 € Country Tramp Keespelt 476,48 €<br />
Frënn vom Brennereimusee 557,63 € D.T.V. Kielen 4.109,15 €<br />
Nouspelter Buurgbrenner A.s.b.l. 467,37 € Fitness Club Nouspelt 1.061,29 €<br />
HSV-Agility Dogs & More asbl. 1.065,34 € Tae Kwondo Team Kielen 744,88 €<br />
Schwaarz Léiwen Kielen 254,42 € Gesangv. Kielen-Olm 853,06 €<br />
Pompjeeën Kielen 272,14 € Gesangv. Keespelt 1.066,20 €<br />
Pompjeeën Keespelt 767,19 € Gesangv. Nouspelt 912,99 €<br />
Pompjeeën Kielen / Ollem 426,17 € Fanfare Kielen 4.254,00 €<br />
Pompjeeën Nouspelt 1.484,50 € Fanfare Keespelt-M 4.355,20 €<br />
AMPA 580,00 € S.I. Nouspelt 678,56 €<br />
Croix Rouge 580,00 € G.K. Altertumsfuerscher 2.229,23 €<br />
Centre Social Keispelt 300,00 € Op Schéimerech Asbl 4.444,36 €<br />
KREA 1.284,96 €<br />
Neijoeschpatt<br />
Mëttwochs den 11. Januar 2012<br />
am Musekssall<br />
Pot du nouvel an<br />
le mercredi 11 janvier 2012<br />
offert par le collège<br />
des Bourgmestre et des Echevins<br />
4 Bulletin d’information de Buet
<strong>Editorial</strong> Mitteilungen<br />
Communications <strong>Actualités</strong><br />
AVIS<br />
L’Administration Communale de KEHLEN se<br />
propose de vendre au plus offrant les 8 PC’s<br />
suivants :<br />
Die Gemeindeverwaltung KEHLEN veräußert<br />
gegen Höchstangebot folgende 8 Computer:<br />
Intel Pentium 4 prozessor 1,8 Ghz<br />
256 MB DDR-RAM<br />
Disque dur 40Gb U-DMA<br />
Windows XP-PRO<br />
Avec écran<br />
Magic 15” TFT 150 BT<br />
Avec clavier et souris<br />
(modèle 11/2002)<br />
PC TERRA ORBIS M i8-1700<br />
Pour d’éventuelles questions, veuillez vous<br />
adresser à M. Serge Harles au téléphone<br />
309191 301 ou par e-mail<br />
serge.harles@kehlen.lu.<br />
L’offre doit être remise dans une enveloppe<br />
fermée pour le 10 janvier 2012 au plus tard au<br />
bureau de la recette communale aux mains de<br />
Monsieur Serge Harles.<br />
Für weitere Fragen melden Sie sich bitte bei<br />
Herrn Serge Harles am Telefon 30 91 91 301<br />
oder per E-mail serge.harles@kehlen.lu.<br />
Das Gebot soll in einem geschlossenen<br />
Umschlag bis zum 10. Januar 2012 in der<br />
Gemeindeeinnahme zu Händen von Herrn<br />
Serge Harles abgegeben werden.<br />
Och Sylvester 2011-2012<br />
Départ : 1. Bus Utopolis Kirchberg 00.15 Auer<br />
Centre Hamilius Quai2 00.30 Auer<br />
2. Bus Centre Hamilius Quai2 02.30 Auer<br />
De Bus fiert all Woch an der Nuecht vum Freideg a Samschdeg via Bridel- Koplëscht- Kielen –<br />
Nouspelt – Ollem– Keespelt – Dondel – Simmer – Gräisch an Tënten an ass gratis<br />
D’Schäfferéit vu Koplëscht, Kielen, Simmer an Tënten<br />
Bulletin d’information de Buet<br />
5
<strong>Aktuelles</strong><br />
<strong>Actualités</strong><br />
Tag des Baumes 2011<br />
Am vergangenen 12. November feierte die Gemeinde <strong>Kehlen</strong> den Tag des Baumes, Symbol des<br />
Lebens. Dieser Tag wird zur Ehre aller Neugeborenen von 2010 gefeiert.<br />
Auf dem Gelände der <strong>Kehlen</strong>er Zentralschule wurde um 10.30 Uhr morgens eine Elsbeere, die edle<br />
Unbekannte (Sorbus torminalis L.), Baum des Jahres 2011 zu Ehren aller 50 neugeborenen Kinder<br />
aus dem Jahre 2010 angepflanzt. Außerdem durfte jede Familie eines 2010 geborenen Kindes auf<br />
einer Liste einen einheimischen Baum aussuchen, um ihn im eigenen Garten zu pflanzen oder durch<br />
den Förster auf geeignetem Gemeindeland anpflanzen zu lassen. Nach dem Pflanzen des Baumes<br />
luden die Gemeindeverantwortlichen die Familien auf einen Umtrunk ein.<br />
Journée de l’arbre 2011<br />
Le 12 novembre dernier, la commune de <strong>Kehlen</strong> a célébré la Journée de l’Arbre, symbole de la vie.<br />
Cette journée est célébrée en l’honneur de tous les nouveau-nés de 2010. Cette année un arbre<br />
«Sorbus torminalis» est planté sur le site de l’école centrale à <strong>Kehlen</strong>. Chaque nouveau-né reçoit<br />
également un arbre indigène pour planter dans le jardin familial ou alternativement sur le terrain<br />
communal planté par le garde-forestier. Après la plantation de l’arbre symbolique un verre de<br />
l’amitié a été offert par les responsables communaux.<br />
Photos : Joël Scheitler<br />
6 Bulletin d’information de Buet
<strong>Aktuelles</strong><br />
<strong>Actualités</strong><br />
Bulletin d’information de Buet<br />
7
<strong>Aktuelles</strong><br />
<strong>Actualités</strong><br />
Geschicht fir “unzepaken“ zu Kielen am Musekssall<br />
E flotten Succès hat di 2. Editioun vun der<br />
Journée Nationale de l’Histoire locale, di vun de<br />
Frënn vum Brennereimusée zesummen mat der<br />
Kulturkommissioun vun der Gemeng Kielen<br />
Sonndes de 6. November am Musekssall organiséiert<br />
gouf.<br />
Op 19 Stänn konnte Geschichtsinteresséiert<br />
sech iwwert d’Aktivitéite vun de bedeelegte<br />
Veräiner informéieren.<br />
De Musikssall huet mat all deene flott amenagéierte<br />
Stänn engem gälleche Musée geglach.<br />
Trotz dem herrliche Wieder dobaussen hu vill<br />
Leit de Wee an de Musekssall fonnt a besonnesch<br />
d’Konferenze mat Lokalcharakter war excellent<br />
besicht.<br />
De Buergermeeschter an d’Presidenten vun der<br />
Kulturkommissioun a vun der Brennereifrënn<br />
hunn di passend Wierder fonnt, fir d’Aarbecht an<br />
den Engagement vun de « Lokalhistoriker »<br />
ze wierdegen.<br />
Mat engem Cadeau mat « Lokalcharakter » krut<br />
bei dier Geleegenheet de Fernand Toussaint offiziell<br />
Merci gesot fir d’Buch « Grabkreuze aus<br />
dem Pfarrgebiet von <strong>Kehlen</strong>/Schoenberg » wat<br />
hien am Optrag vun der Kulturkommissioun<br />
realiséiert huet.<br />
Rendez-vous fir déi 3. Editioun as d’next Joer<br />
zu Mäerzeg.<br />
Foto : Raymond Faber<br />
Eröffnung der Kinderkrippe „Top Crèches“ s.à r.l. in Olm<br />
Am 9. Oktober 2011 hatten die Damen Evita<br />
Jordao und Nathalie Sauvenay zur Eröffnung<br />
ihrer Kinderkrippe in Olm auf Nummer 26A, av.<br />
Grand-Duc Jean eingeladen.<br />
Der Einladung in die neu ausgestattete<br />
Kindertagesstätte folgten der Schöffe Lucien<br />
Koch und Bürgermeister Aloyse Paulus, der<br />
den sympathischen Damen viel Erfolg mit der<br />
Kinderbetreuung wünschte.<br />
Die Kindertagesstätte ist geöffnet von<br />
Montags bis Samstags von 7.00 bis 18.30<br />
Uhr und ist erreichbar auf der Telefonnummer 26 10 23 63 und email: infos@topcreche.com<br />
Photo: Coryse Muller<br />
8 Bulletin d’information de Buet
<strong>Editorial</strong> Jugendseite<br />
Page des <strong>Actualités</strong><br />
jeunes<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Bulletin d’information de Buet<br />
9
50+ an aktiv !!!<br />
CLUB TEL: 26 10 36 60 / GSM: 621 33 90 70<br />
Je/Do<br />
Ve/Fr<br />
Lu/Mo<br />
Ma/Di<br />
Me/Mi<br />
Je/Do<br />
Ve/Fr<br />
Lu/Mo<br />
Ma/Di<br />
Me/Mi<br />
Ve/Fr<br />
Lu/Mo<br />
Ma/Di<br />
Me/Mi<br />
Je/Do<br />
Ve/Fr<br />
Kalender Dezember/Januar – Calendrier Decembre/Janvier<br />
01.12.<br />
02.12.<br />
05.12.<br />
05.12.<br />
06.12.<br />
07.12.<br />
08.12.<br />
09.12.<br />
12.12.<br />
12.12.<br />
13.12.<br />
14.12.<br />
16.12.<br />
19.12.<br />
19.12.<br />
20.12.<br />
21.12.<br />
22.12.<br />
22.12.<br />
23.12.<br />
Atelier créatif<br />
Grotte Saline<br />
Marche Mamer 9,7 km<br />
Balade nature<br />
Atelier créatif<br />
Atelier de travaux manuels et<br />
de couture<br />
Fête des Seniors de la<br />
commune de <strong>Kehlen</strong><br />
Marché de Noël à Monschau<br />
Marche Kopstal 7,5 km<br />
Balade nature<br />
Jeu de quilles Restaurant<br />
Bonifas à Nospelt<br />
Rencontre culinaire.<br />
Au menu : Jambon, frites,<br />
salade et dessert<br />
Visite de l’exposition «<br />
Emotions » à la Villa Vauban<br />
Marche Saeul 8,9 km<br />
La pyramide alimentaire,<br />
recommandations pour<br />
seniors et «slow food »<br />
Courses du mois à la Belle<br />
Etoile<br />
Décoration de l’Avent avec<br />
Madame Picard<br />
Repas de Noël. Au menu :<br />
Entrée, Fondue Bourguignonne<br />
et Charlotte Russe<br />
Après-midi avec des jeux et<br />
des chants de Noël<br />
Après-midi Bingo<br />
14h30 Club<br />
Départ 14h00 bus de ligne «<br />
Bei Fiewer ». Réservation 28.11.<br />
Entrée gratuite<br />
Départ 9h30 Club ou 9h40<br />
parking route Mamer-<strong>Kehlen</strong> à<br />
l’entrée de la forêt<br />
14h30 Club<br />
14h30 Club<br />
14h30 Club<br />
14h30 Salle de musique<br />
Départ 9h30 Club. Prix : 45,-€<br />
(bus, repas)<br />
9h30 Club ou 9h45 parking<br />
Edelwyss (rte de Saeul)<br />
14h30 Club<br />
12h00 pour le repas ou<br />
13h30 pour le jeu de quilles.<br />
Réservation 09.12.<br />
11h30 Club. Prix : 12,-€<br />
Réservation 12.12.<br />
Départ 14h00 bus de ligne 162 «<br />
Bei Fiewer »<br />
9h30 Club ou 9h45 parking près<br />
de l’Eglise à Saeul<br />
14h30 Club<br />
Départ 11h00 Club. Réservation<br />
16.12. Bus : 5,-€<br />
14h30 Club. Prix : +/- 20,-€ pour<br />
le matériel. Réservation 16.12<br />
11h30 Club. Prix : 15,-€<br />
Réservation 19.12.<br />
14h30 Club<br />
14h30 Club<br />
Bastelnachmittag<br />
Salzgrotten Stadt Luxemburg<br />
Wanderung Mamer 9,7 km<br />
Gemütlicher Spaziergang<br />
Bastelnachmittag<br />
Handarbeitstreff<br />
Seniorenfeier der Gemeinde<br />
<strong>Kehlen</strong><br />
Weihnachtsmarkt in Monschau<br />
Wanderung Koplescht 7,5km<br />
Gemütlicher Spaziergang<br />
Kegelspielen im Restaurant<br />
Bonifas in Nospelt<br />
Kulinarischer Treff Menü:<br />
„Ham, Fritten an Zalot“ und<br />
Dessert<br />
Besuch der Ausstellung<br />
„Emotionen“ in der Villa Vauban<br />
Wanderung Saeul 8,9 km<br />
Die Ernährungspyramide,<br />
Empfehlungen für Senioren und<br />
„Slow food“<br />
Monatliche Einkäufe in der Belle<br />
Etoile<br />
Adventsdekorationen unter der<br />
Anleitung von Frau Picard<br />
Weihnachtsessen :<br />
Vorspeise,Fondue Bourguignonne<br />
und Charlotte Russe<br />
Geselleschaftsspiele und<br />
Weihnachtslieder<br />
Bingo-Nachmitag<br />
Fermeture de Noël<br />
du 24 décembre 2011 - 2 janvier 2012<br />
Weihnachtsferien<br />
vom 24. Dezember 2011 – 2. Januar<br />
Ma/Di<br />
Me/Mi<br />
Je/Do<br />
Ve/Fr<br />
03.01<br />
04.01<br />
05.01<br />
06.01<br />
Balade nature<br />
Atelier de travaux manuels<br />
et de couture<br />
Gym pour seniors<br />
Echange littéraire et<br />
Kaffeeklatsch<br />
14h30 Club<br />
14h30 Club<br />
9h30 club ou 9h45 centre culturel<br />
Nospelt<br />
14h30 Club<br />
Gemütlicher Spaziergang<br />
Handarbeitstreff<br />
Senioren Turnen<br />
Literarischer Ausstausch und<br />
Kaffeeklatsch<br />
MIR WËNSCHEN IECH E SCHÉINE CHRËSCHTDAG AN<br />
E GUDDE RUTSCH AN D’NEIT JOER!<br />
ANNICK A CORYSE<br />
10 Bulletin d’information de Buet
<strong>Aktuelles</strong> 50+ an aktiv !!!<br />
CLUB TEL: 26 10 36 60 / GSM: 621 33 90 70<br />
Regelmässige Aktivitäten<br />
(Datum im Programm)<br />
Monatliche Einkäufe (Datum im Programm)<br />
Einmal monatlich fahren wir in ein grosses<br />
Einkaufszentrum, wo Sie die Gelegenheit<br />
haben Ihre Einkäufe zu tätigen, vor allem die<br />
etwas schwereren Sachen. Wir werden Sie<br />
mit Ihren Einkäufen nach Hause begleiten.<br />
Abfahrt CS <strong>Kehlen</strong> Preis: 5.-€ Bus<br />
Wanderungen 8-10km jeden Montag um 9h30. Abfahrt<br />
<strong>Kehlen</strong>, oder direkt vor Ort. (siehe Programm)<br />
Handarbeitstreff Jeden 1. Mittwoch im Monat (3. Mittwoch<br />
wenn der 1. in die Schulferien fällt) 14h30 Club<br />
QiQong jeden Donnerstag von 17h15 bis 18h15 Uhr im<br />
Multifunktionssaal in Keispelt.<br />
Kursleiter: Christian Colombo Preis: 50.- € 10 Kurse<br />
Englischkurs jeden Dienstag von 13h45 bis 14h45<br />
(Anfänger)und von 15h00 bis 16h00 (Fortgeschrittene) im<br />
Kulturzentrum in Nospelt. Kursleiterin: Nadine Courtois<br />
Preis: 50.-€ 10 Kurse<br />
Gymnastik für Senioren Donnerstags von 9h45 bis 10h30<br />
im Turnsaal des Nospelter Kulturzentrums. Abfahrt 9h30<br />
<strong>Kehlen</strong> oder direkt vor Ort.<br />
Kursleiterin: Coryse Blaise Preis: gratis<br />
Neu ab 13. Januar !!!!<br />
Sophrologiekurse<br />
Freitags von 9h00 bis<br />
10h00. (Ab 13. Januar).<br />
Die Kurse finden im Club<br />
Senior statt. Kursleiterin<br />
ist Nadine Courtois Preis:<br />
25.-€ für 6 Kurse<br />
1 Schnupperkurs gratis.<br />
Mindestteilnehmerzahl: 6<br />
Verschiedene Aktivitäten<br />
(Datum im Programm)<br />
Weihnachtsmarkt in Monschau Freitag 09. Dezember<br />
Der Weihnachtsmarkt in Monschau, einer der<br />
romantischsten Weihnachtsmärkte der nördlichen<br />
Rheinland-Pfalz. Mit Girlanden geschmückte<br />
Verkaufsstände, hell beleuchtete Bäume, und Lampions<br />
erwarten Sie. Entdecken Sie, im Hof der Burg, den Stall<br />
unter den Festungstürmen mit lebenden Krippenfiguren.<br />
Auf dem Marktplatz sorgen außerdem fahrende Musiker in<br />
historischen Kostümen und Alpenhornbläser für die<br />
musikalische Untermahlung.<br />
Abfahrt Club Senior <strong>Kehlen</strong>: 9h30 Preis: 45,-€ (Bus und<br />
Mittagessen)<br />
Reservation bis zum 1. Dezember<br />
Besuch der Ausstellung „Emotionen“ in der Villa Vauban<br />
Freitag 16. Dezember<br />
Reflexionen in der Malerei und in der Photografie. Die<br />
Ausstellung zeigt historische und zeitgenössische Werke<br />
in denen sich Gefühle wie Liebe, Freude, Trauer oder<br />
Nostalgie widerspiegeln.<br />
Aus<br />
diesem Anlass sind<br />
eine Auswahl von<br />
Gemälden aus dem<br />
17ten bis ins 19te<br />
Jahrhundert aus<br />
den 3 Kollektionen<br />
der Villa Vauban und Photografien um das 20te Jahrhundert<br />
aus der Sammlung des „Centre National de l’audiovisuel<br />
(CNA)“ zusammengetragen worden. Abfahrt 14h00 Buslinie<br />
162 Halt „Bei Fiewer“<br />
Kreativer Workshop:<br />
Adventsdekorationen mit Frau<br />
Picard Mittwoch 21. Dezember<br />
Während diesem Workshop<br />
können Sie die Dekorationen<br />
für Ihre Weihnachtstafel<br />
zusammenstellen. Preis: +/- 20.-<br />
€ Material Kosten<br />
Bitte vormerken!!!<br />
Initiationskurs für digitale Photografie<br />
zusammen mit dem Club Senior „Am Brill“ unter der<br />
Leitung von Herrn Willy Suys.<br />
Freitags, den 13. und 20. Januar in Luxemburger Sprache<br />
im Club „ Am Brill“ in Capellen<br />
Freitags, den 27. Januar und 03. Februar in französischer<br />
Sprache im Club Senior <strong>Kehlen</strong>.<br />
Museum des Karl Marx Hauses in Trier<br />
Donnerstag 26. Januar<br />
Bulletin d’information de Buet<br />
11
50+ an aktiv !!!<br />
CLUB TEL: 26 10 36 60 / GSM: 621 33 90 70<br />
Activités régulières<br />
(dates au programme)<br />
Courses du mois (dates au programme) Une fois par mois,<br />
nous nous rendons dans une grande surface où vous avez<br />
la possibilité de faire vos courses, et surtout d’emporter<br />
les choses les plus lourdes. Les achats sont ensuite<br />
déposés à votre domicile. Départ CS <strong>Kehlen</strong>. Prix : 5,-€<br />
(bus)<br />
Marche 8-10 km chaque lundi à 9h30. Départ CS <strong>Kehlen</strong><br />
ou à l’endroit indiqué dans le programme.<br />
Atelier de travaux manuels et de couture. Tous les premiers<br />
mercredi du mois (3e mercredi si vacances scolaires)<br />
Cours aquagymnastique tous les mercredis sauf vacances<br />
scolaires 17h30 (1er cours) 18h30 (2ème cours) au Lycée<br />
Technique Josy Barthel à Mamer avec Madame Patrizia<br />
Wengler.<br />
Cours Qigong les jeudis 17h15 à 18h15 à la salle<br />
multifonctionnelle à Keispelt avec Monsieur Christian<br />
Colombo.<br />
Cours Anglais les mardis de 13h45 à 14h45 (débutants) et<br />
de 15h00 à 16h00 (avancés) au centre culturel de Nospelt<br />
avec Madame Nadine Courtois.<br />
Cours de gymnastique pour seniors les jeudis de 9h45 à<br />
10h30 au centre culturel de Nospelt ( ou à 9h30 Club<br />
senior si vous avez besoin d’un moyen de transport) avec<br />
Coryse Blaise gratuit<br />
Nouveau à partir du 13 janvier !!!<br />
Cours de Sophrologie les vendredis de 09h00 à 10h00 à<br />
partir du 13 janvier. Les cours auront lieu au CS <strong>Kehlen</strong>,<br />
avec Madame Nadine Courtois, en langue française.<br />
Prix : 25,-€ (6séances) (1ère séance offerte) (min 6<br />
participants)<br />
La sophrologie vous permet, par des exercices simples,<br />
assis et debout, et de la relaxation dynamique, de travailler<br />
la conscience. Il suffit de fermer les yeux, se détendre, et<br />
réaliser des gestes simples expliqués avant la séance.<br />
L’important est de prendre conscience de ce que vous<br />
ressentez, prendre conscience de cet état de relaxation<br />
pour évoluer vers plus d’équilibre, de confiance.<br />
Reconnaître ses émotions, et par certaines techniques<br />
apprises, arriver à les gérer pour être mieux dans sa vie,<br />
être acteur de sa vie.<br />
Activités diverses<br />
(dates au programme)<br />
Marché de Noël à Monschau vendredi 09 décembre<br />
Le Marché de Noël de Monschau, l’un des plus romantiques<br />
Marchés de Noël de Rhénanie du Nord. Les stands<br />
magnifiquement décorés avec des guirlandes, des arbres<br />
illuminés, et des lampions vous accueillent. Découvrez<br />
dans la cour du château, la crèche vivante dans l’étable<br />
remplie de foin, sous les tours fortifiées. Sur la place du<br />
Marché des instrumentistes à vent dans des costumes<br />
historiques et des trios de cor des Alpes assurent<br />
l’ambiance musicale.<br />
Départ 9h30 Club Senior. Prix : 45,-€ (bus, repas)<br />
Visite de l’exposition « Emotions » à la Villa Vauban<br />
vendredi 16 décembre<br />
Reflets dans la peinture et la photographie<br />
L’exposition réunit des œuvres d’art historiques et<br />
contemporaines dans lesquelles s’exprime un large<br />
spectre d’émotions telles que l’amour, la joie, la tristesse<br />
ou la nostalgie. Elle rassemble pour ce faire une sélection<br />
de peintures 17e au 19e siècle issues des trois collections<br />
de la Villa Vauban et des photographes du tournant du<br />
20ème siècle provenant de la collection du Centre National<br />
de l’audiovisuel (CNA).Départ 14h00 bus de ligne 162 «<br />
Bei Fiewer ».<br />
Atelier créatif : Décoration<br />
de l’Avant avec Madame<br />
Picard<br />
mercredi 21 décembre<br />
Lors de cet atelier, vous<br />
aurez l’occasion de<br />
réaliser une composition<br />
pour décorer votre table<br />
de Noël. Prix : +/- 20,-€<br />
pour le matériel<br />
Dates à retenir !!!<br />
Cours d’initiation à la photo digitale<br />
en collaboration avec le Club Senior « Am Brill » avec<br />
Monsieur Willy Suys<br />
vendredi 13 et 20 janvier (luxembourgeois) au CS Am Brill<br />
à Capellen<br />
vendredi 27 janvier et 03 février (français) au CS <strong>Kehlen</strong><br />
Musée Karl-Marx-Haus à Trèves jeudi 26 janvier<br />
12 Bulletin d’information de Buet
<strong>Editorial</strong> Beratende Kommissionen<br />
Kandidaten-Aufruf<br />
Beratende Kommissionen<br />
2012 – 2017<br />
Mit dem Ende der Mandatsperiode des<br />
Gemeinderats gehen auch die Mandate aller<br />
beratenden Kommissionen zu Ende.<br />
Gemäß dem neuen Koalitionsabkommen werden für<br />
die Amtsperiode 2012 - 2017 neue Kommissionen<br />
eingesetzt.<br />
Wohl stehen die Mandate dieser Kommissionen den<br />
Parteien gemäß ihrer Vertretung im Gemeinderat zu;<br />
die Koalitionspartner haben in ihrem Abkommen<br />
jedoch bekräftigt, den Bürgern diese Posten, auch<br />
über die Parteigrenzen hinaus, zugänglich zu<br />
machen, und die Mitgliederzahl in den<br />
Kommissionen von 11 auf 14 zu erhöhen.<br />
Für die Integrationskommission (eh. Ausländerkommission),<br />
wird eine Parität zwischen Ausländer<br />
und Luxemburger vom Gesetzgeber vorgeschrieben.<br />
Interessenten sind gebeten das nachstehende<br />
Formular an das Gemeindesekretariat (Herrn Joël<br />
Kieffer) bis zum 2. Januar 2012, zu schicken.<br />
Commissions consultatives <strong>Actualités</strong><br />
Appel à candidature<br />
Commissions consultatives<br />
2012 – 2017<br />
Tout comme le mandat du conseil communal, le<br />
mandat des commissions consultatives arrive<br />
également à son terme.<br />
Les accords de coalition prévoient pour la période<br />
de mandat 2012 - 2017, l’instauration de nouvelles<br />
commissions.<br />
Les mandats seront tenus par les membres des<br />
différents partis politiques suivant leur représentation<br />
au conseil communal. L’accord de coalition prévoit<br />
en outre que des citoyens de la commune peuvent<br />
également devenir membre dans les différentes<br />
commissions consultatives, sans avoir<br />
d’appartenance politique. Cette fin le nombre des<br />
membres des commissions est augmenté de 11 à<br />
14.<br />
En ce qui concerne la commission consultative<br />
d’intégration (anc. Commission des étrangers), la loi<br />
prévoit un nombre paritaire entre les membres<br />
étrangers et luxembourgeois.<br />
Les intéressés sont priés de retourner le formulaire<br />
ci-dessous au secrétariat communal (M. Joël Kieffer)<br />
jusqu’au 2 janvier 2012.<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Ich Unterzeichnete(r)<br />
Je soussigné(e) _______________________________________________________________________<br />
Adresse _____________________________________________________________________________<br />
Tél.__________________GSM:_______________________<br />
stelle hiermit meine Kandidatur für folgende Kommission(en).<br />
pose ma candidature pour la (les) commission(s).<br />
Beratende Kommission :<br />
Finanz – und Bauten<br />
Umwelt – und Verkehr<br />
Jugend<br />
3. Alter<br />
Kultur<br />
Sport – und Freizeit<br />
Chancengleichheit und Familie<br />
Integration<br />
Commission consultative:<br />
Finances et Bâtisses<br />
Environnement et Circulation<br />
Jeunesse<br />
3 e Age<br />
Affaires culturelles<br />
Sports et Loisirs<br />
Égalité des chances et famille<br />
Intégration<br />
Unterschrift/Signature ___________________________________<br />
Bulletin d’information de Buet<br />
13
<strong>Editorial</strong> Chancengleichheit<br />
Égalité des <strong>Actualités</strong> chances<br />
RÉEINSERTION PROFESSIONNELLE – BERUFSWIEDEREINSTIEG<br />
NAXI, le Centre de formation et d’insertion<br />
professionnelle pour Femmes de l’a.s.b.l.<br />
Femmes en détresse propose, durant les<br />
prochains mois, diverses formations<br />
qualifiantes en vue d’une réinsertion<br />
professionnelle. Durant toute la formation, les<br />
participantes sont accompagnées et<br />
conseillées par le service de suivi sociopédagogique.<br />
NAXI, das Fortbildungszentrum von Femmes<br />
en Détresse a.s.b.l., bietet in den nächsten<br />
Monaten verschiedene qualifizierende<br />
Forbildungskurse für den Wiedereinstieg in die<br />
Berufstätigkeit an. Ergänzend zur<br />
fachtechnischen Ausbildung erfolgt während<br />
der gesamten Fortbildung eine begleitende<br />
Einzelberatung.<br />
I. ATELIER DE LAVAGE ET REPASSAGE/WASCH-UND BÜGELATELIER<br />
Contenus :<br />
Lavage et repassage professionnel :<br />
théorie et exercices pratiques.<br />
Couture et retouche : théorie et<br />
exercices pratiques.<br />
Valorisation des compétences sociales.<br />
Techniques de communication et de<br />
gestion de conflit, service au client.<br />
Techniques de recherche d’emploi,<br />
initiation à l’informatique.<br />
<strong>Inhalt</strong>e:<br />
Waschen und Bügeln: Theorie und<br />
praktische Übungen.<br />
Schneiderei und Umänderungstechnik:<br />
Theorie und praktische Übungen.<br />
Hervorheben der sozialen Kompetenzen.<br />
Gesprächsführung und<br />
Konfliktmanagement, Bedienung von<br />
Kunden.<br />
Techniken der Jobsuche, Einführung in<br />
die Informatik.<br />
Durée et horaires :<br />
1 année, 300hrs de théorie, 1700hrs de<br />
pratique.<br />
20 à 40hrs/semaine, selon les acquis de la<br />
candidate.<br />
Possibilité de garde d’enfants à la<br />
« Kannerhaus » de Femmes en Détresse.<br />
Lieu de la formation: Luxembourg-Ville.<br />
Langues véhiculaires:<br />
allemand, français et luxembourgeois.<br />
Admission à la formation:<br />
être bénéficiaire du RMG et être inscrite à<br />
l’ADEM,<br />
Admission pendant toute l’année.<br />
Dauer und Zeitplan:<br />
1 Jahr, 300 Stunden Theorie, 1700 Stunden<br />
Praxis.<br />
je nach Vorkenntnissen 20-40 Stunden/Woche.<br />
Bei Bedarf Kinderbetreuung im<br />
“Kannerhaus”von Femmes en Détresse.<br />
Ort der Fortbildung: Luxembourg-Stadt.<br />
Sprachen:<br />
Deutsch, Französisch, Luxemburgisch.<br />
Teilnahmevoraussetzung: RMG-Bezieherin und<br />
Anmeldung beim ADEM.<br />
Anmelden ist jeder Zeit möglich.<br />
Info/ Contact: NAXI 16, rue de Reims L-2417 Luxembourg<br />
Anne PIRSCH Tél: 40715125 mail: anne.pirsch@naxi.lu<br />
Virginie STEINBACH Tél: 40715122 mail: virginie.steinbach@naxi.lu<br />
Le centre de formation NAXI est conventionné<br />
avec le Ministère du Travail et de l’Emploi et le<br />
Ministère de l’Education nationale et de la<br />
formation professionnelle.<br />
Die Aktivitäten von NAXI werden durch eine<br />
Konvention vom Arbeitsministerium und vom<br />
Erziehungs-und Bildungsministerium unterstützt.<br />
14 Bulletin d’information de Buet
<strong>Editorial</strong> Chancengleichheit<br />
Égalité des <strong>Actualités</strong> chances<br />
II. ASSISTANCE AUX PERSONNES/BETREUUNG VON KINDERN UND ÄLTEREN PERSONEN<br />
Contenus:<br />
Assistance et aide aux personnes âgées,<br />
aux enfants, aux personnes avec<br />
handicap.<br />
Santé au travail/alimentation saine/<br />
hygiène en cuisine industrielle.<br />
Cours de premiers secours/entretien du<br />
linge/droit du travail.<br />
Valorisation des compétences<br />
personnelles/techniques de recherche<br />
d’emploi.<br />
Elaboration d’un dossier de candidature<br />
sur ordinateur.<br />
Cours de langue luxembourgeoise.<br />
Durée et horaires: 30.01.2012-07.08.2012<br />
30hrs/semaine, du lundi au vendredi (9-12h et 13-<br />
16h).<br />
14 semaines de théorie et 13 semaines de stage<br />
en entreprise/institution.<br />
Possibilité de garde d’enfants à la Kannerhaus de<br />
Femmes en Détresse.<br />
Lieu de la formation: Luxembourg-Gare.<br />
Langue véhiculaire: français/supports de cours en<br />
langue française.<br />
Conditions d’admission:<br />
max. 14 participantes.<br />
Inscription à l’ADEM obligatoire.<br />
Connaissances de base en luxembourgeois.<br />
Bonnes connaissances en français.<br />
Informations/inscription: 1ière semaine de<br />
décembre 2011 Secrétariat NAXI : tél. 407151-1<br />
(Madame Bele KUBY)<br />
<strong>Inhalt</strong>e:<br />
Betreuung von älteren Personen, von<br />
Kindern , von Menschen mit Behinderung.<br />
Gesundheitsförderung/ gesunde<br />
Ernährung/Hygiene bei der<br />
Lebensmittelzubereitung.<br />
Erste Hilfe-Kurs/<br />
Wäschepflege/Arbeitsrecht.<br />
Erkennen und Weiterentwickeln der<br />
eigenen Kompetenzen.<br />
Bewerbungstraining.<br />
Erstellen der eigenen Bewerbungsmappe<br />
am PC.<br />
Dauer und Zeitplan: 19.03.2012-11.09.2012<br />
30 Stunden/Woche von Mo.bis Fr.(9.00- 12.00Uhr<br />
und 13.00-16.00Uhr).<br />
12 Wochen Theorie und 13 Wochen Praktikum.<br />
Bei Bedarf Kinderbetreung im Kannerhaus von<br />
Femmes en Détresse.<br />
Fortbildungsort: Luxemburg-Bahnhof.<br />
Kurssprache: Luxemburgisch/ Kursunterlagen in<br />
deutscher Sprache.<br />
Teilnahmevoraussetzungen: max. 14<br />
Teilnehmerinnen.<br />
Anmeldung bei der ADEM erforderlich.<br />
Gute Kenntnisse in luxemburgischer und in<br />
deutscher Sprache.<br />
Info/Kontakt: Informationsversammlung am<br />
16.01.2012 um 9.00 Uhr.<br />
Anmeldung für die Informationsversammlung bis<br />
zum 09.01.2012 bei NAXI , Tel:407151-1 oder<br />
ADEM ,Tel:247-85480<br />
La formation “Assistance aux personnes” est<br />
agréée par le Ministère de la Famille comme<br />
stage préparatoire de qualification pour la<br />
formation aux fonctions d’aide socio-familiale.<br />
Die Fortbildung « Assistance aux personnes »<br />
wird vom Familienministerium als<br />
Vorbereitungskurs für die Ausbildung zur Aide<br />
socio-familiale anerkannt<br />
Bulletin d’information de Buet<br />
15
Kirchliche Nachrichten<br />
Informations paroissiales<br />
Informatiounen aus dem Parverband<br />
Dënschdes vun deenen 3 éischten Adventswochen treffe mir eis bei enger<br />
Fenster. Sou wéi bei engem Adventskalenner maache mir des op an entdecken<br />
wat sech dohannert verstoppt. Et soll fir eis e Moment vu Stoebleiwen<br />
an Nodenken, vun zesumme bieden a sange sinn. Als Ofschloss<br />
därfe mir d’Gaaschtfrëndschaft vun de Massendénger genéissen, déi eis<br />
dest Joer alueden fir den Adventskalenner.<br />
Durant les trois premiers mardis de l’Avent nous nous tiendrons devant une<br />
fenêtre fermée, comme devant un calendrier d’avent vivant. Avec des prières<br />
et des chants nous dévoilerons cette fenêtre pour découvrir ce qu’elle<br />
nous cache. Ce moment est une halte et un temps de réflexion pour nous<br />
préparer à l’événement de Noël. Pour conclure nous allons goûter l’hospitalité<br />
des servants de messe qui seront nos hôtes de cette année.<br />
WÉINI A WOU? / QUAND ET OÙ?<br />
6. Dezember um 18.00 Auer / 6 décembre à 18.00 heures<br />
Volleksbau / Centre Social<br />
7, rue de Mersch L-8293 KEISPELT<br />
13. Dezember um 18.00 Auer / 13 décembre à 18.00 heures<br />
Parhaus / Maison paroissiale<br />
8, rue Josy Barthel L-8209 MAMER<br />
Kommt a loosst mir zesummen<br />
ee Stéck Wee op Chrëschtdag hi goen!<br />
Secrétariat de la<br />
communauté paStorale:<br />
4, rue de l’école<br />
L-8391 NOSPELT<br />
Tel: 26 10 21 78<br />
Fax: 26 10 22 78<br />
courriel: pv.mamerdall@cathol.lu<br />
Méindeg bis Freideg,<br />
lundi à vendredi:<br />
8.30 - 11.30 Auer/heures.<br />
paSchtoueSchhaiSer<br />
Presbytères:<br />
BRIDEL:<br />
1, rue Gerden L-8132 Bridel;<br />
Tel: 33 81 08 / 621 27 25 18<br />
CAPELLEN:<br />
49, route d’Arlon L-8310 Capellen;<br />
Tel: 30 83 91 / 691 63 55 91<br />
Taizé-Gebiet e Freideg, de 16. Dezember 2011 um 19.00 Auer an der Kapell zu Dondel.<br />
Kannermass e Sonndeg, de 4. Dezember 2011 um 11.00 Auer um Briddel.<br />
Wuertgottesdengscht fir Kanner e Samschdeg, den 10. Dezember 2011 um 18.30 Auer<br />
am Parhaus zu Mamer.<br />
Butzegottesdengscht e Samschdeg, den 10. Dezember 2011 um 16.30 Auer zu Keespelt.<br />
Krëppespill e Mëttwoch, den 21. Dezember 2011 um 16.00 Auer am CIPA zu Mamer.<br />
Gottesdengschtuerdnung fir Chrëschtdag<br />
Samschdeg, 24. Dezember - Virowend vu Chrëschtdag<br />
Briddel 16.30 Auer Chrëschtveillée mat Krëppespill fir Kanner<br />
Holzem 18.00 Auer Virowendmass fir Chrëschtdag<br />
Kielen 22.30 Auer Astëmmung op Chrëschtdag mat der Chorale<br />
an uschl. Chrëschtmetten<br />
Mamer 22.40 Auer Astëmmung op Chrëschtdag mam<br />
Kannerchouer a mat der Chorale uschl. Chrëschtmetten<br />
Sonndeg, 25. Dezember - Chrëschtdag<br />
Briddel 11.00 Auer Houmass fir Chrëschtdag<br />
Capellen 10.30 Auer Houmass fir Chrëschtdag<br />
Keespelt 9.15 Auer Mass fir Chrëschtdag<br />
Nouspelt 18.30 Auer Mass fir Chrëschtdag<br />
16 Bulletin d’information de Buet
<strong>Editorial</strong> Galerie<br />
Bei der <strong>Actualités</strong> Kierch<br />
Les artistes :<br />
BAUSCH Romy<br />
BOSSAERT Elsy<br />
FEILEN Irène<br />
PEFFER Monique<br />
REILAND Josette<br />
WOLTER Madeleine<br />
ont le plaisir de vous inviter au vernissage de l’exposition<br />
Le vernissage de l’exposition aura lieu<br />
le samedi 3 décembre 2011 vers 15h30.<br />
L’exposition sera ouverte :<br />
du vendredi 2 décembre 2011 au mardi 6 décembre 2011 inclus<br />
de 15.00 – 17.00 heures<br />
Bulletin d’information de Buet 17
Vereinsnachrichten<br />
Actuel sociétés<br />
Vereinsnachrichten<br />
Dezember 2011<br />
3. Adventsconcert zu Nouspelt Chorale Nouspelt<br />
4. Wanterfest zu Nouspelt Nouspelter Buergbrenner<br />
4. Adventsfeier zu Kielen Chorale Kielen<br />
17. Brennereifest zu Kielen Frënn vum Brennereimusée a Gaart an<br />
Heem Kielen<br />
18. Generalversammlung zu Kielen Op Schéimerech Kielen<br />
18. Après-Ski-Party zu Keespelt Pompjeeën Keespelt-Meespelt<br />
31. “Mord op Ordonnance” Krimi Dinner zu Kielen Op Schéimerech an Asbl Spektakel<br />
Kielen<br />
Januar 2012<br />
1. “Mord op Ordonnance” Krimi Dinner zu Kielen Op Schéimerech an Asbl Spektakel Kielen<br />
6. Generalversammlung zu Nouspelt Nouspelter Buergbrenner<br />
7. Asammelen vun de Chrëschtbeemercher zu Nouspelt Nouspelter Buergbrenner<br />
7. Asammelen vun de Chrëschtbeemercher zu Ollem Pompjeeën vu Ollem<br />
7. Asammelen vun de Chrëschtbeemercher zu Kielen Pompjeeën Kielen<br />
8. Generalversammlung zu Nouspelt Pompjeeën vu Nouspelt<br />
9. Generalversammlung zu Ollem Cycles Comiques Ollem<br />
13. Generalversammlung zu Nouspelt Spuerveräin Aulebäcker<br />
22. Kannerfuesbal zu Ollem Cycles Comiques Ollem<br />
28. Generalversammlung zu Keespelt Fanfare Keispelt-Meispelt<br />
28. Präismaskebal zu Ollem Pompjeeën zu Ollem<br />
29. Generalversammlung zu Nouspelt Syndicat d’Initiative vu Nouspelt<br />
18<br />
18 Bulletin d’information de Buet
Vereinsnachrichten<br />
Actuel sociétés<br />
lädt dich ein zu seinem „CROP“ zur Weihnachtszeit<br />
am Samstag, den 10.12.2011 von 14.00 –18.00 Uhr in der Salle Polyvalente in<br />
L – 8293 Keispelt, 13 rue de Meispelt.<br />
Wir machen 3D Weihnachtskarten und eine Dekoration für den Weihnachtsbaum.<br />
Mitbringen: Stempeln, Glitzer, Weihnachtspapier, Schere, Lineal, Cutter, Klebstoff, Farben, Pinsel, Scrap-Papier,<br />
Bänder, Spitzen, Knöpfe, usw.<br />
Internet Seite www.mosaikscrappers.blogspot.com anklicken, um unsere Werke der vergangenen Monate<br />
anzusehen.<br />
Jeder ist willkommen, auch um andere Projekte zu basteln und fertigzustellen, Voranmeldungen sind<br />
erforderlich!!<br />
Für weitere Informationen und Anmeldungen<br />
Kontaktperson:<br />
Lena KOCH / Tel: 691 30 76 13 lenakoch@hotmail.de<br />
Brennereifest zu Kielen de<br />
17. Dezember 2011<br />
P ortes o uvertes aux<br />
D istilleries A rtisanales<br />
de <strong>Kehlen</strong> et au<br />
« Musée de la Distillerie »<br />
Marché de produits régionaux<br />
Maart mat regionale Produkter<br />
Org.: D’Frënn vum Brennereimüsee<br />
Saameschdeg * Samstag * Saturday * Samedi * Sabado * Sabato<br />
à partir de 11heures<br />
Bulletin d’information de Buet 19
Vereinsnachrichten<br />
Actuel sociétés<br />
Vereinsnachrichten<br />
D’Asbl Op Schéimerech an d’Asbl Spektakel presentéieren:<br />
« Mord op Ordonnance » e Krimi-Dinner vum Christiane Kremer<br />
„Mord op Ordonnance“ ass e Krimi-Dinner bei deem de Publikum den Detektiv spille muss.<br />
Text: Christiane Kremer - Musek: Paul Pepin - Regie: Jemp Schuster<br />
2. Virstellung Sonndes den 1. Januar 2012 um 18.00h am Museksall zu Kielen mat 4-Gang-Menü vum<br />
Restaurant Joël Schaeffer an enger Coupe Schampes. Präiss 85 €.<br />
Umelldungen um Tel.: 661–166 660 (tëschent 19 an 21 Auer)<br />
Kuckt op www.opscheimerech.lu fir méi Detailer an Fotoen vun der Première<br />
Cherchons musiciens!<br />
La Fanfare de <strong>Kehlen</strong> voudrait renforcer ses rangs :<br />
Si vous aimez faire de la musique dans un groupe tout près de chez vous,<br />
n’hésitez pas à contacter notre chef Nico Berton (tél. : 309191-206)<br />
ou à venir au rendez-vous de rencontre le jeudi 8 décembre 2011 à 19:30 hrs<br />
au ‘Musekssall’, rue du Centre à <strong>Kehlen</strong>.<br />
A bientôt<br />
www.fanfare-kehlen.lu • mail: fanfarekehlen@yahoo.de<br />
D‘ Nouspelter Buergbrenner hunn hiren neien Comptoir ageweit<br />
2011_Ann._A5_Buet.indd 1 09/11/11 14:59<br />
Enn Juli hunn d‘ Nouspelter Buergbrenner hiren neien Comptoir zesummen mat hiren<br />
Memberen, Sponsoren an dem Gemengen- an Schäfferot ageweit. Et war een gelongenen<br />
Owend an jiddereen war begeeschtert vun dem neien Comptoir. Dofir wëllen mir eisen<br />
Sponsoren villmools Merci soen fir déi gutt Ënnerstëtzung bei dem Projet.<br />
20<br />
20 Bulletin d’information de Buet
Vereinsnachrichten<br />
Actuel sociétés<br />
136 nei Uebstbeem fir Kielen<br />
« Den November as déi beschten Zäit fir Beem ze planzen, a wie keng setzt brauch och keen<br />
Uebst ze plécken… »<br />
Aus dësen Iwwerleeungen eraus, hunn och dëst Joer erëm<br />
d’Frënn vum Brennereimusee zesumme mam Gaart an Heem<br />
Kielen/Ollem am Kader vum nationalen Dag vum Bam de<br />
Spuet an d’Schëpp aus dem Schapp geholl.<br />
Bei schéinstem Hierschtwieder ware ganz vill Leit do fir<br />
zwou Hänn mat unzepaken an di 136 Beem stungen een<br />
Zock. Een dee gudd<br />
schafft muss och<br />
gudd iessen,<br />
duecht d’Carmen,<br />
an esou hat hatt de Schafferten e puer grousser Dëppen Iertsebulli<br />
gebratscht.<br />
Elo schonn hunn di zwee Veräiner de Rendez-vous fir d’next Joer festgeluecht<br />
a wëllen an deem Kontext iwwert eng Sammelbestellung<br />
nach méi Uebstbeem an, a rondrëm eis Dierfer setzen.<br />
Fotoën : Raymond Faber<br />
Tag des Baumes<br />
12. November 2011<br />
In Gegenwart der Gemeindeautoritäten von<br />
Koerich und <strong>Kehlen</strong> pflanzten „D’Georges<br />
Kayser Altertumsfuerscher“ Bäume im Vorhof<br />
der gallo-römischen Villa von „Miecher“. Dank<br />
der guten Kooperation mit Revierförster Marc<br />
Parries, welcher die Bäume vor dem Gebäude<br />
fällen ließ, konnte dieser Bereich in den letzten<br />
Jahren wissenschaftlich untersucht werden. Die<br />
Ergrabung der gesamten Fläche im Waldgebiet<br />
südlich des Gebäudes konnte im Spätsommer<br />
dieses Jahres abgeschlossen werden. Hierbei<br />
kamen erstaunliche Ergebnisse zum Vorschein<br />
und es konnten bemerkenswerte neue<br />
Erkenntnisse gewonnen werden. Nur die gute<br />
Zusammenarbeit mit den Gemeinden Koerich und <strong>Kehlen</strong> ermöglichte dieses Resultat. Um die Fläche wieder<br />
teilweise auf zu forsten wurden neben einigen Obstbäumen zwei Eiben gepflanzt. Eibenholz wurde bereits<br />
in der frühen Antike benutzt um Holzeimer herzustellen. Zur Herstellung der Eimer aus den weltberühmten,<br />
spätkeltischen Adelsgräbern von Goeblingen-Nospelt benutzten die Treverer bereits im 3. Jahrzehnt vor<br />
unserer Zeitrechnung das Holz der Eibe.<br />
Foto: R.Faber ©<br />
Bulletin d’information de Buet 21
Kleinanzeigen<br />
Inst_Armande_17x22 Kopie.pdf 1 09.11.11 11:32 Petites annonces<br />
Armande<br />
Institut Beauté<br />
La Magie de Noël avant l‘heure.<br />
N<br />
Optez pour votre massage<br />
de détente aux huiles essentielles<br />
et tiède de la<br />
Bougie de rose de Bulgarie.<br />
N<br />
Possibilité de chèque cadeaux<br />
16, rue de <strong>Kehlen</strong> – L-8394 OLM<br />
Tél.: 26 30 21 17 – Mob: 691 269 555<br />
contact@institut-armande.lu<br />
the alchemy of pure wellness<br />
www.yonka.com<br />
Réalisé par Publi-Art S.A.<br />
22<br />
22 Bulletin d’information de Buet
Kleinanzeigen<br />
Petites annonces<br />
Mëttwochs T15 Kielen um Busarrêt bei der Zentralschoul<br />
Mëttwochs vun 9.00 bis 9.20 Auer<br />
7. Dezember<br />
Samschdes T6<br />
Ollem / Hueseknäppchen:<br />
Samschdes vu 14.45 bis 15.15 Auer<br />
3. Dezember<br />
Keespelt bei der Spillschoul/Hall Fakeme :<br />
Samschdes vu 15.30 bis 15.45 Auer<br />
3. Dezember<br />
VEND BOIS POUR CHEMINÉE Tél. : 691 533 505<br />
Dame sérieuse avec voiture prend repassage à faire<br />
à domicile (travail net et propre). Tél. : 661 202 384<br />
Dame sérieuse cherche travail de ménage et repassage.<br />
Tél. : 691 252 324<br />
Ménage deux pers. cherche femme de ménage 4<br />
heures semaines, le jeudi ou le vendredi.<br />
Tél. 30 70 90<br />
Cherche personne disponible le mardi et/ou jeudi<br />
après-midi pour soutien scolaire en ALLEMAND principalement.<br />
Elève en 5ème primaire Tél. 621 30 99 38<br />
Nächst Sendung ass<br />
Freides, den 2. Dezember 2011 um 20.30 Auer<br />
als Éischtausstrahlung um<br />
.dok den oppene kanal<br />
Analog: iwwer Kabel (Kanal S17) z'empfänken, net iwwer Satelit !<br />
Digital: ID Lëtzebuerger Kanal (weider Renseignementer um Tel.: 49 94 661 Eltrona)<br />
Empfang fir Olm an Dondel: digital Frequenz: 450MHz/ Kanal S39<br />
AMIPERAS<br />
den 1. a 15. Dezember PORTE OUVERTE<br />
op 2, Keespelterstrooss «Aalt Paschtoueschhaus»<br />
Bulletin d’information de Buet 23
Kleinanzeigen<br />
Petites annonces<br />
24<br />
Bulletin d’information de Buet