Numéro 6 (juin) - Differdange
Numéro 6 (juin) - Differdange
Numéro 6 (juin) - Differdange
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DÉIFFERDANG<br />
MAGAZIN<br />
Intervilles 2013 -<br />
Soutenez notre équipe le 29 <strong>juin</strong><br />
<strong>Differdange</strong> soutient<br />
les écoles du Cap Vert<br />
Airtramp:<br />
Diagnostik, Therapie und Förderung<br />
Live am Park<br />
les 7, 8 et 9 <strong>juin</strong><br />
Lyndon Sosa a remporté la médaille de bronze trap aux Jeux des Petits Etats<br />
N° 6 / 2013<br />
1
CHERCHEZ LEs 5 DIFFÉRENCEs<br />
Participez au concours<br />
«Cherchez les 5 différences» et<br />
remportez un chèque-cadeau<br />
de 50 euros valable auprès des commerces<br />
de <strong>Differdange</strong>.<br />
A vous de trouver les cinq erreurs<br />
dans la deuxième photo et de faire<br />
parvenir une photocopie<br />
ou une photo de cette page<br />
avec les erreurs clairement<br />
signalisées avant le<br />
15 <strong>juin</strong> 2013<br />
à culturel@differdange.lu<br />
ou par courrier à<br />
service culturel<br />
B.p. 12<br />
L-4501 <strong>Differdange</strong>.<br />
Gagnante du mois dernier:<br />
Enisa Adrovic<br />
Les 5 différences du mois dernier<br />
Le chèque-cadeau<br />
est à retirer<br />
au service<br />
culturel de la Ville<br />
de <strong>Differdange</strong>.<br />
NUMÉRO 6<br />
JUIN 2013<br />
Éditeur:<br />
Administration Communale<br />
de la Ville de <strong>Differdange</strong><br />
bp 12<br />
L-4501 <strong>Differdange</strong><br />
Tél. 58 77 1-11<br />
Fax 58 77 1-1210<br />
www.differdange.lu<br />
dm@differdange.lu<br />
dm@polygraphic.lu<br />
Réalisation:<br />
Espace Médias SA / Polygraphic<br />
2<br />
Comité<br />
de rédaction:<br />
Collaborateurs:<br />
Imprimeur:<br />
Tirage:<br />
Henri Krecké<br />
Maurice Lentz<br />
François Meisch<br />
Mirko Mengoni<br />
Claude Piscitelli<br />
Anja Bodenröder<br />
Noémie Schmit<br />
Roby Fleischhauer<br />
Imprimerie Heintz, Pétange<br />
9.000 exemplaires<br />
Déifferdang Magazin, imprimé sur du papier<br />
100 % recyclé, paraît 12 x par an.<br />
La revue est distribuée gratuitement à tous<br />
les ménages de la commune de <strong>Differdange</strong>.<br />
Édition: Juin 2013<br />
ISSN 1684-7431<br />
soMMAIRE<br />
Editorial 2<br />
<strong>Differdange</strong> en ligne 3<br />
Live am Park 4<br />
Jugend- a Kannerfloumaart 4<br />
Fête de la musique 5<br />
Fête nationale 5<br />
Intervilles 6<br />
<strong>Differdange</strong> soutient<br />
les écoles du Cap Vert 7<br />
Nouvelles adresses 7<br />
Expositions 14<br />
Sonndesbus 14<br />
Excursion au Ellergronn<br />
pour seniors 14<br />
Pique-nique dans<br />
le parc Edmond Dune 15<br />
Orchestral Open Air Screening 15<br />
An der Geschichtskëscht gewullt 16-17<br />
Airtramp 18-19<br />
Voyage culturel 19
INtERNEt<br />
Surfez sur<br />
www.differdange.lu<br />
pour découvrir<br />
toutes les actualités<br />
Photo: L'École de Fousbann dispose d'un Air Tramp<br />
Une ville sportive<br />
On ne le répète jamais assez: pour rester en bonne santé, une alimentation<br />
équilibrée et surtout beaucoup d’exercice physique sont essentiels. Depuis<br />
toujours, l’administration communale de <strong>Differdange</strong> accorde une place de<br />
choix au sport. L’exemple le plus probant des efforts accomplis dans ce domaine<br />
est sans doute celui du Parc des Sports à Oberkorn, comprenant le<br />
nouveau stade de football et AquaSud. À côté, la ville compte une soixantaine<br />
d’associations sportives proposant toute sorte d’activités. Bref, le choix<br />
ne manque pas.<br />
Mais nul besoin de pratiquer du sport de haut niveau ni même de s’inscrire<br />
dans un club pour rester actif. La piscine en plein air a rouvert avec l’arrivée<br />
du printemps. Les nombreuses forêts autour de <strong>Differdange</strong> invitent aux randonnées<br />
ou à la pratique du Nordic Walking. Les possibilités sont donc nombreuses.<br />
L’activité physique est particulièrement importante pour les personnes<br />
âgées, car elle leur permet de lutter contre le vieillissement de l’appareil locomoteur.<br />
Dans ce contexte, nous vous signalons qu’une excursion pour seniors<br />
dans l’«Ellergronn» sera organisée le 17 <strong>juin</strong>. Elle comprendra notamment<br />
une promenade guidée de deux heures. Plus de détails à la page<br />
14.<br />
Enfin, signalons que deux pages du présent magazine sont consacrées à l’Air<br />
Tramp installé récemment à l’Ecole Fousbann. Cet outil psychomoteur, composé<br />
d’un grand coussin rempli d’air par une soufflerie électrique, est destiné<br />
avant tout aux enfants hyperactifs. Utile pour développer leur coordination,<br />
l’Air Tramp leur permet de s’amuser tout en apprenant à connaître leur corps<br />
et en faisant de l’exercice. Plus aux pages 18-19.<br />
<strong>Differdange</strong> en ligne<br />
Gérez vos formulaires administratifs à la maison<br />
Qui n’a pas déjà perdu<br />
du temps dans une file<br />
d’attente pour obtenir<br />
un formulaire administratif?<br />
Ce genre de situations<br />
pourrait appartenir<br />
au passé dès cette<br />
semaine.<br />
Le site web differdange.<br />
lu propose désormais des<br />
téléservices, ce qui vous<br />
permet de télécharger<br />
toute une série de formulaires<br />
comme les demandes<br />
de travaux ou la fiche d’inscription à l’école<br />
de musique, de les remplir sur votre ordinateur et de<br />
les réexpédier par courrier électronique. Le tout, depuis<br />
votre fauteuil donc.<br />
Le téléchargement de certificats plus personnels<br />
comme le certificat de résidence ou des services<br />
comme la consultation en ligne des factures nécessiteront<br />
en revanche une carte spéciale appelée TAN<br />
CARD, que vous pourrez commander auprès de l’administration<br />
communale. Cette carte s’accompagnera<br />
d’un identifiant unique et d’un mot de passe qui vous<br />
permettront de vous connecter au portail, accéder<br />
aux documents, les remplir et les expédier.<br />
Les documents sont d’ores et déjà disponibles sur<br />
http://www.differdange.lu/teleservice<br />
3
LIVE AM PARK 2013<br />
7, 8 & 9 <strong>juin</strong> 2013 -<br />
Parc Gerlache <strong>Differdange</strong><br />
Jugend a<br />
Kannerfloumaart<br />
Du hues Spillsaachen oder aner Artikelen,<br />
déi s du net méi brauchs? Da<br />
kann dat hei dech interesséiren!<br />
De Jugendgemengerot an d’Kannerkommissioun<br />
vun Déifferdeng ginn dir<br />
d’Méiglechkeet an engem flotte Kader<br />
deng Saachen unzebidden.<br />
Wéini ?<br />
Sonndes, de 16. Juni 2013 vu 14:00 bis<br />
18:00 Auer<br />
Wou?<br />
Zu Déifferdeng op der Maartplaatz<br />
Aschreiwung an Info:<br />
Jugendtreff Déifferdeng<br />
B.P. 36<br />
L-4501 <strong>Differdange</strong><br />
Tel.: 26580629<br />
E-Mail: info@judiff.lu<br />
Cette année encore, «Live am<br />
Park» se composera d'animations<br />
très diverses, notamment<br />
au «Parc Gerlache», au centreville<br />
de <strong>Differdange</strong>. Le parc<br />
offre le cadre idéal pour des<br />
événements culturels. Le programme<br />
comprend la projection<br />
d’un film actuel sur écran géant<br />
(10 x 4m), des concerts de<br />
groupes nationaux ainsi que de<br />
nombreux concerts d’harmonies<br />
et de fanfares. Des stands<br />
gastronomiques sont organisés<br />
et gérés par les sociétés locales.<br />
L’entrée est gratuite.<br />
La programmation se<br />
présente comme suit:<br />
* Vendredi, 7 <strong>juin</strong> 2013 –<br />
à partir de 21h30<br />
Projection sur écran géant<br />
du film «epic», des créateurs<br />
d'«Ice Age».<br />
* Samedi, 8 <strong>juin</strong> 2013 –<br />
de 18h00 à 23h00<br />
Concerts des groupes:<br />
Wazabi, Strysles, Freshdax, Five<br />
Cent Cones, Anthem of the Sun,<br />
Tuys.<br />
* Dimanche, 9 <strong>juin</strong> 2013 –<br />
de 11h00 à 19h00<br />
Concerts des harmonies et fanfares<br />
suivantes:<br />
Harmonie des Jeunes Pétange,<br />
Foulschter Musik, Harmonie Ste<br />
Cécile Rédange/Attert, Harmonie<br />
Victoria Tétange, Société<br />
de Musique Lamadelaine,<br />
D’Noutewënzer Harmonie des<br />
Jeunes Grevenmacher, Fanfare<br />
Sandweiler, Harmonie Prince<br />
Guillaume <strong>Differdange</strong><br />
4
«Fête de la musique 2013»<br />
FOLLOW<br />
THE MUSIC<br />
14 <strong>juin</strong> 2013<br />
La «Fête de la musique», une<br />
manifestation culturelle, constitue<br />
en France depuis des années<br />
un élément essentiel de la<br />
vie musicale.<br />
Dans ce cadre, le Comité des<br />
Fêtes de la Ville de <strong>Differdange</strong><br />
et les organisateurs au niveau<br />
national, ont choisi la date du<br />
vendredi 14 <strong>juin</strong> 2013 pour organiser<br />
l’événement «FOLLOW<br />
THE MUSIC».<br />
Il s’agit d’une randonnée musicale<br />
à travers le centre-ville de<br />
<strong>Differdange</strong>. Des concerts auront<br />
lieu en plein air sur la<br />
Café/Brasserie de 22h00-02h00<br />
BLACK WoLVES<br />
BRASSERIE BIZARRE<br />
BRASSERIE IKKuVIuM<br />
CAFÉ AL DÉIFFERDENG<br />
CAFÉ RouDE LÉIW<br />
CAFÉ IoNICA<br />
place du Marché et ceci entre<br />
19h00 et 23h00 et dans les cafés<br />
et brasseries du centre-ville<br />
entre 22h00 et 2h00. L’entrée<br />
pour tous les concerts sera<br />
libre.<br />
Place du Marché<br />
de 19h00-23h00<br />
Versus You<br />
de Läb<br />
Emilie Duval<br />
Daniel Balthasar<br />
Artiste<br />
Blue Soxxx<br />
de Läb<br />
Wazabi and me<br />
Dave Jalisco & the Lucky Dogs<br />
Blind Dog Mayer & the Lucky Devils<br />
Strange Brew<br />
Keeboo<br />
Tëschegas<br />
The Sayre Brothers<br />
& Sisters Blues Band<br />
Heritage Blues Company<br />
Remo Cavallini Band<br />
Angels of Hell<br />
Sneaky Pete<br />
Fête<br />
Nationale<br />
2013<br />
L’Administration communale de la Ville<br />
de <strong>Differdange</strong>, en collaboration avec<br />
son Comité des Fêtes, invite aux festivités<br />
qui auront lieu à l’occasion de la<br />
Fête Nationale, le samedi, 22 <strong>juin</strong> 2013<br />
au centre-ville de <strong>Differdange</strong>.<br />
Le détail se présente comme suit:<br />
18h15 Rassemblement<br />
au centre-ville<br />
18h30 Départ cortège<br />
19h00 «Te Deum» dans l’église<br />
du Fousbann<br />
20h00 Discours officiels sur la place<br />
du Marché<br />
Zone piétonne:<br />
20h00 Partie officielle<br />
20h15 Keebo<br />
22h30 Neptuns House Band<br />
23h30 Feu d’artifice & show laser<br />
24h00 Neptuns House Band<br />
03h00 Fin<br />
Place du Marché:<br />
20h00 Partie officielle<br />
20h15 Big-Band<br />
22h00 Heartbreakers<br />
23h30 Feu d’artifice & show laser<br />
24h00 Heartbreakers<br />
03h00 Fin<br />
Le centre-ville sera interdit à la circulation<br />
dès 18h00. La restauration<br />
sera assurée par une trentaine<br />
de stands gérés par les associations<br />
locales.<br />
Le Diffbus circulera<br />
gratuitement sur les<br />
lignes habituelles<br />
jus que 3h30!<br />
5
Intervilles 2013<br />
L’édition 2013 d'Intervilles aura lieu le samedi 29 <strong>juin</strong> 2013 à 20h00<br />
à la piscine en plein air d'Oberkorn. Le principe est simple: six villes – <strong>Differdange</strong><br />
(en mauve), Dudelange (vert), Ettelbruck (bleu), Pétange (rouge), Sanem (jaune) et<br />
Bascharage (noir) — s'affrontent dans une série de jeux pour déterminer la ville<br />
sportive de l'année. L’animation sera assurée par Marie Gales et Dan Spogen.<br />
Chaque équipe regroupe 25 joueurs, 4 remplaçants et un capitaine, l'idée<br />
étant de rassembler les meilleurs sportifs de chaque commune. En tout,<br />
6 arbitres participeront: Pascale Weiwers et Manuel Fonseca (basket) –<br />
Pol Nesser (handball) – Pascal Federspiel (badminton) – Toni Tiberi (boxe)<br />
– Claude Fisch (tennis de table).<br />
1.500 spectateurs sont attendus, et si le beau temps est de la partie,<br />
il y en aura probablement plus. Cette année, le thème sera celui du<br />
Wild Wild West. Un décor western, un wigwam et deux tentes sont<br />
installés pour l'occasion. Parmi les surprises gastronomiques, on<br />
retrouvera des spécialités du Texas et du Colorado.<br />
Le prix de prévente s’élève à 5 €, la caisse du soir à 7. La soirée<br />
sera clôturée par un beau feu d’artifice.<br />
A noter que les Mini-Intervilles pour les jeunes de 10 à 13 ans se<br />
dérouleront à 17h00.<br />
Venez nombreux pour soutenir l’équi pe de votre commune!<br />
BRADERIE<br />
27 <strong>juin</strong><br />
dans les rues<br />
de <strong>Differdange</strong><br />
jeudi,<br />
2013<br />
de 8:00<br />
à 18:00 hrs<br />
6<br />
Organisateur:<br />
Association des<br />
Commerçants,<br />
des Artisans et<br />
des Indépendants<br />
de la Commune<br />
de <strong>Differdange</strong>
NouveLLES ADRESSES<br />
Le New Charly’s<br />
CAFÉ-RESTAURANT-BRASSERIE<br />
<strong>Differdange</strong> soutient<br />
les écoles du Cap Vert<br />
La commune de <strong>Differdange</strong> a<br />
offert récemment du mobilier<br />
scolaire à l’association de São<br />
Vicente pour les Ecoles de São<br />
Vicente et Santo Antão au Cap<br />
Vert.<br />
Ont été expédié 182 bancs scolaires,<br />
397 chaises, 3 tableaux<br />
noirs, 2 tableaux blancs, 2 tableaux<br />
pour affichage, 1 grande<br />
armoire, 1 armoire plus petite, 1<br />
armoire d'ordinateur, 3 caissons<br />
de bureau, 4 tables de bureau,<br />
2 demi-tables de réfectoires, 4<br />
porte-manteaux, 4 étagères de<br />
rangement, 2 paires d'échassiers,<br />
2 petites tables de jeux, 1<br />
matelas de sport, 3 lits d'infirmerie<br />
et 26 cartons avec des<br />
rideaux. Il aura fallu huit mois<br />
pour acheminer le matériel de<br />
<strong>Differdange</strong> au Cap Vert. Tout<br />
d'abord, le matériel a été transporté<br />
à Rotterdam avant d'être<br />
embarqué dans un navire à destination<br />
du Cap Vert. Ce navire<br />
a ensuite été<br />
bloqué pendant<br />
plusieurs mois<br />
par la douane<br />
capverdienne.<br />
A l’arrivée du<br />
matériel scolaire<br />
dans les<br />
écoles, les enfants<br />
étaient<br />
ravis d’un tel<br />
cadeau. Pour<br />
l'occasion, ils<br />
ont organisé<br />
une soirée spéciale.<br />
Le restaurant New Charly’s a ouvert<br />
ses portes en mars 2013. La cuisine<br />
est italienne, mais le restaurant propose<br />
aussi des spécialités portugaises.<br />
Le vendredi et le samedi, le New<br />
Charly’s organise des soirées à<br />
thèmes, notamment des soirées de<br />
musique et de karaoké. Le New<br />
Charly’s a prévu d'organiser bientôt<br />
une livraison à domicile pour les<br />
alentours de <strong>Differdange</strong>. Les plats<br />
du jour à 9 euros sont proposés du<br />
mardi au samedi. La brasserie est<br />
ouverte de 10h00 à 13h00, le restaurant<br />
de 12h00 à 14h30 et de 17h00 à<br />
23h30. Le jour de repos est le lundi.<br />
41, rue J.-F. Kennedy<br />
L-4599 <strong>Differdange</strong><br />
Tél.: 26 58 19 94<br />
Fax: 26 58 19 95<br />
Dog & Walk –<br />
le service de promenade<br />
pour chiens<br />
Vous n’avez pas le temps ou la possibilité<br />
de faire de longues promenades<br />
avec votre chien? Souhaitezvous<br />
que votre chien soit plus équilibré?<br />
N'hésitez pas à contacter Dog<br />
& Walk, un service de promenade<br />
pour votre toutou. Vous aurez le<br />
choix entre plusieurs formules, et<br />
notamment des promenades d'une<br />
à deux heures, individuelles ou en<br />
groupe.<br />
Contact:<br />
Christian Weirig<br />
Tél.: 621 166 839<br />
dogwalk@outlook.com<br />
Photo d’une salle de classe au Cap Vert<br />
7
29/4: Remise des prix tombola ouverture nouveau stade municipal<br />
26/4: Vernissage Expo Stahl Welten - Les mondes de l'acier de<br />
Mme Brigitte Hayo-Rousché Fond-de-Gras Hall Paul Wurth<br />
27/4: Carwash Croix-Rouge de la Jeu<br />
2/5: Conférence de presse C<br />
29/4: Lundi littéraire - Monique Feltgen - Espace H 2<br />
O<br />
30/4: Réunion d'information CIGL <strong>Differdange</strong> - Niederkorn<br />
4/5: Fisherm
26/4: Ouverture kermesse<br />
<strong>Differdange</strong><br />
nesse - Niederkorn<br />
1/5: Brocante - <strong>Differdange</strong><br />
1/5: Kermesse <strong>Differdange</strong><br />
adastre Solaire <strong>Differdange</strong><br />
2/5: Miami University Students - <strong>Differdange</strong><br />
an's Friend Strongman Run 2013 - Nürburgring<br />
5/5: Karaté challenge de la Ville - <strong>Differdange</strong>
6/5: Remise de chèques - Club Senior - CIPA Nidderkuer<br />
6/5: Noces d'or Faber Kridel - <strong>Differdange</strong><br />
12/5: Badminton - 30 Joer Feier - <strong>Differdange</strong><br />
10/5: Noces de diamant Haag-Lippert Photo: Carlo Gira<br />
12/5: Remise de prix Jugendkonschtwoch 2013 - Centre Noppeney<br />
5/5: Thé dansant<br />
- Hall de la Chiers<br />
15/5: Journée forêt - Seniors<br />
19/5: Concert HMD "Une nuit en France" - Oberkorn<br />
18/5: Konveniat 1963 - Niederkorn Photo: Carlo Gira
23/5: 4 e Symposium international<br />
de sculptures - <strong>Differdange</strong><br />
20/5: Lundi littéraire -<br />
Isabel Spigarelli - Espace H 2<br />
O<br />
23/5: City Art Walk - <strong>Differdange</strong><br />
23/5: Cadres Expo <strong>Differdange</strong> vue du ciel<br />
27/5: Jeux des Petits Etats - JPEE trap et<br />
double trap - <strong>Differdange</strong><br />
23/5: Expo Sense of Africa - Emil Antony - Espace H 2<br />
O<br />
18/5: commémoration amicales des anciens<br />
de Natzweiler - <strong>Differdange</strong> cimetière<br />
27/5: Expo Blues Express<br />
10th anniversary - <strong>Differdange</strong><br />
27/5: Panorama - <strong>Differdange</strong>
Agenda<br />
7, 8 e t 9<br />
JUIN<br />
Live am Park<br />
Parc Gerlache<br />
7 <strong>juin</strong>: 21h00<br />
8 <strong>juin</strong>: 18h00-23h00<br />
9 <strong>juin</strong>: 11h00-18h00<br />
Comité des Fêtes/HMD<br />
Du 7 a u 9<br />
JUIN<br />
20 years on the road<br />
party<br />
Niederkorn/<strong>Differdange</strong><br />
Moto Club Black Wolves<br />
<strong>Differdange</strong><br />
Live Bands, Spectacles,<br />
Marchands, Tattoo,<br />
Camping<br />
Entrée libre<br />
Renseignements: 621 156 055<br />
8 JUIN<br />
Tenacious Rock<br />
Hall Polyvalent "La Chiers"<br />
à <strong>Differdange</strong><br />
20h00-3h00<br />
Tenacious Rock asbl<br />
Renseignements: 621 701 346<br />
8 e t 9 JUIN<br />
5 e Challenge de la Ville<br />
de <strong>Differdange</strong><br />
Stade municipal Oberkorn<br />
9h00-18h00<br />
Commission des jeunes du FC<br />
Déifferdeng 03 sous le patronage<br />
de la Ville de <strong>Differdange</strong><br />
Entrée pour adultes 3.- €<br />
9 JUIN<br />
Nidderkuerer Braderie<br />
Niederkorn<br />
8h00-18h00<br />
Liberté<br />
9 JUIN<br />
Brocante<br />
Centre Ville de <strong>Differdange</strong><br />
9h00-18h00<br />
Hobbydiff94<br />
Renseignements au 661 963 417<br />
Email: hobbydiff@handballredboys.lu<br />
11 JUIN<br />
Marché mensuel<br />
Centre-ville<br />
8h00-13h00<br />
Fédération des foires & marchés<br />
12 JUIN<br />
Séance du conseil communal<br />
Hôtel de Ville - salle des séances<br />
8h00<br />
Ville de <strong>Differdange</strong><br />
14 JUIN<br />
Follow the Music -<br />
Fête de la Musique<br />
Place de Marché et Cafés au Centre<br />
Ville de <strong>Differdange</strong><br />
18h00-00h00<br />
Du 14 a u 23 JUIN<br />
Exposition Rocco di Bari<br />
Centre Marcel Noppeney<br />
à Oberkorn<br />
15h00-18h00<br />
Commission culturelle<br />
de la Ville de <strong>Differdange</strong><br />
15 e t 16 JUIN<br />
21 e Bonsaï-Weekend<br />
Hall Polyvalent "La Chiers"<br />
à <strong>Differdange</strong><br />
Bonsai Frënn Minett -<br />
Déifferdang asbl<br />
Renseignements au 58 47 54<br />
après 18h00<br />
16 JUIN<br />
Floriansfest<br />
CID <strong>Differdange</strong><br />
10h00<br />
Corps des Sapeurs Pompiers<br />
<strong>Differdange</strong><br />
Consultez<br />
également le site<br />
www.differdange.lu,<br />
où toutes<br />
les manifestations<br />
sont indiquées<br />
avec un<br />
maximum de détails!<br />
16 JUIN<br />
Grillfest<br />
Bouweschoulhaff Nidderkuer<br />
11h00<br />
Supporterclub Fanfare Nidderkuer<br />
Renseignements au 58 82 02<br />
ou 621 321 605<br />
21 JUIN<br />
Gedenkfeier<br />
Monument Hondsbësch Nidderkuer<br />
19h00<br />
Entente Nidderkuer<br />
22 JUIN<br />
Championnat de Pétanque<br />
Terrain Club Boulistes Lasauvage<br />
14h00<br />
12<br />
16 JUIN<br />
Kannera<br />
Jugendfloumaart<br />
Place du Marché<br />
14h00-18h00<br />
Maison des Jeunes<br />
Rassemblement au Monument de<br />
l'Indépendance "Roude Léiw"<br />
avec Dépôt de Gerbes par<br />
la Municipalité et l'Entente<br />
Monument de l'Indépendance<br />
"Roude Léiw", 17h00<br />
Entente Uewerkuer Fête Nationale<br />
ma
ASSEMBLÉE<br />
GÉNÉRALE<br />
28 JUIN<br />
Centre Marcel Noppeney<br />
à oberkorn<br />
18h00<br />
CS Oberkorn<br />
Renseignements<br />
au 58 80 50 (l'après-midi)<br />
22 JUIN<br />
Fête populaire/Fête nationale<br />
<strong>Differdange</strong>-centre<br />
18h00-3h00<br />
Comité des Fêtes<br />
23 JUIN<br />
Concours international Pétanque<br />
Terrain Club Boulistes Lasauvage<br />
15h00<br />
26 JUIN<br />
Séance du conseil communal<br />
Hôtel de Ville - salle des séances<br />
14h00<br />
Ville de <strong>Differdange</strong><br />
27 JUIN<br />
Déifferdanger Braderie<br />
<strong>Differdange</strong>-centre<br />
8h00-18h00<br />
AComm<br />
29 JUIN<br />
Intervilles<br />
Piscine en plein air Oberkorn<br />
20h00<br />
Service des Sports de la Ville<br />
de <strong>Differdange</strong><br />
Renseignements au 58 77 1-1301<br />
Picnic littéraire et musical<br />
Parc du Château - Edmond Dune<br />
<strong>Differdange</strong><br />
11.45 - 17.00<br />
Ville de <strong>Differdange</strong><br />
29 e t 30 JUIN<br />
Fête Santos populares<br />
Parc Gerlache<br />
Entente portugaise<br />
Organisateur externe<br />
30 JUIN<br />
Gala Just Dance<br />
de la Section de Dance<br />
Centre Sportif Oberkorn<br />
17h00<br />
Société de Gymnastique Flic-Flac<br />
30 JUIN<br />
Grillfest<br />
Hall Polyvalent "La Chiers"<br />
à <strong>Differdange</strong><br />
11h00-18h00<br />
OGBL <strong>Differdange</strong><br />
30 JUIN<br />
E poeteschen Tour ronderëm<br />
den Tëtelbierg:<br />
En Trëppeltour iwwert den<br />
neien "Sentier des poètes"<br />
Tëtelbierg Nidderkuer<br />
15h00-17h30<br />
Naturschutzzentrum Ellergronn<br />
Unmelle w.e.g. beim Sonja<br />
Reichert, Christian Berg 26 54<br />
42 1<br />
ellergronn@anf.etat.lu<br />
www.emwelt.lu<br />
Inscription pour la<br />
Confirmation<br />
- Par téléphone 58 80 84<br />
(bureau paroissial) ou par e-mail<br />
pvb.differdange@cathol.lu<br />
(indiquez s.v.p.: nom, prénom, date de naissance,<br />
adresse, téléphone)<br />
- Âge minimum: né avant le<br />
31.8.1998<br />
- Préparation de 2 ans<br />
- Dernier délai d’inscription:<br />
22.9.2013<br />
Rappel à toutes<br />
les associations<br />
La date limite pour nous<br />
communiquer vos<br />
nifestations pour juillet 2013<br />
est fixée au 7 <strong>juin</strong> 2013.<br />
Merci d'avance.<br />
Service culturel de la<br />
Ville de <strong>Differdange</strong><br />
agenda@differdange.lu<br />
13
Expositions<br />
Maxime Castelain, pilote de l'hélicoptère<br />
«<strong>Differdange</strong>,<br />
vu du ciel»<br />
Le photographe Claude Piscitelli expose<br />
de nombreuses photos en plein air<br />
au centre-ville de <strong>Differdange</strong>. L’exposition<br />
présente des prises de vue inédites,<br />
réalisées en survolant notre ville en hélicoptère.<br />
Jusqu’au premier septembre les visiteurs<br />
auront l’occasion de découvrir la<br />
ville sous un angle inattendu.<br />
Les photos au format 60/90 cm sont<br />
vendues au prix de 100.- € la pièce<br />
(sans support). Le paiement auprès du<br />
service culturel vaut réservation.<br />
Rocco Di Bari<br />
Rocco<br />
Di Bari<br />
exposera au<br />
Centre<br />
Marcel<br />
Noppeney toute<br />
une<br />
série de<br />
peintures à<br />
l’acrylique et<br />
des collages<br />
surprenants du<br />
14 au 23 <strong>juin</strong><br />
2013.<br />
L’exposition est<br />
ouverte tous<br />
les jours de<br />
15.00-18.00.<br />
Sonndesbus<br />
Pour la troisième année consécutive<br />
le «Sonndesbus», la<br />
ligne de bus gratuite reliant le<br />
village pittoresque de Lasauvage<br />
avec le centre de <strong>Differdange</strong><br />
reprendra son service tous les dimanches à partir du 31 juillet<br />
2013. Les sites touristiques et les «Bierg-Restaurants» seront<br />
desservis!<br />
Le bus roulera sept fois par dimanche, avec des départs toutes<br />
les deux heures, de 8h00 à 20h00. Chaque navette effectuera en<br />
30 minutes, un circuit avec départ et arrivée à l’arrêt Diffbus<br />
«ARBED» au centre de <strong>Differdange</strong>.<br />
En passant par Niederkorn, le bus desservira de nombreux arrêts,<br />
dont évidemment les incontournables points d’intérêts (Giele<br />
Botter, Fond-de-Gras, Fransousekräiz, Roudenhaff, Lasauvage,…).<br />
Profitez également du «Sonndesbus» pour vous arrêter auprès<br />
d’un des nombreux «Bierg-Restaurants» (Bei der Giedel, Le Presbytère,<br />
Auberge de la Promenade, et sous peu également chez<br />
Bache Jang).<br />
Pourquoi ne pas profiter d’une escapade dominicale afin de vous<br />
adonner à la visite d’un des musées, de vous balader dans la nature,<br />
voire de planifier une excursion en trains historiques.<br />
Horaire et arrêts sous:<br />
http://www.differdange.lu/index.php/site/environement/432<br />
Excursion pour seniors<br />
Ellergronn, une expérience de la nature pas comme<br />
les autres<br />
Le 17 <strong>juin</strong>, la commission<br />
des seniors organisera<br />
une excursion<br />
pour seniors sera organisée<br />
au Ellergronn<br />
à Esch-sur-Alzette. Au<br />
programme, une visite<br />
de la mine Cockerill<br />
le matin et une promenade<br />
guidée de<br />
deux heures l'aprèsmidi.<br />
Un barbecue<br />
sera organisé sur le<br />
temps de midi.<br />
Info /inscription<br />
58771-1301<br />
Prix: 15.- €<br />
14
Pique-nique, histoires et salades<br />
dans le parc Edmond Dune<br />
Après un temps maussade les<br />
beaux jours reviendront certainement.<br />
En attendant le soleil,<br />
nous préparons d’ores et déjà<br />
le premier événement dans le<br />
Parc du Schlassgoart, où se<br />
trouvent les 16 jardins de nos<br />
compétiteurs du Schrebergoart<br />
Contest <strong>Differdange</strong> 2013.<br />
Le parc de la Miami University,<br />
qui occupe depuis de nombreuses<br />
années les locaux du<br />
Château de <strong>Differdange</strong>, a récemment<br />
été ouvert au public.<br />
Il a été baptisé au nom de l’écrivain<br />
Edmond Dune.<br />
Les liens d’Edmond Dune avec<br />
<strong>Differdange</strong> sont multiples.<br />
Après la mort de ses parents à<br />
l’âge de deux ans, Edmond Dune<br />
a été élevé par sa tante, qui<br />
était gouvernante au château<br />
de <strong>Differdange</strong>. Edmond Dune a<br />
donc passé de nombreux moments<br />
agréables dans le parc.<br />
Par ailleurs, les Éditions Phi,<br />
implantées dans la Villa Hadir à<br />
<strong>Differdange</strong>, sont en train de<br />
publier l’ensemble de l’œuvre<br />
de l’auteur. En l’honneur d’Edmond<br />
Dune, une stèle commémorative<br />
rappellera désormais<br />
les pas de l’auteur en ce lieu.<br />
Pique-nique littéraire, Pique-nique<br />
musical tel sera le thème<br />
de cet après-midi du 29 <strong>juin</strong>.<br />
Assis aux alentours des jardins<br />
et dans le Parc des sculptures<br />
nous pourrons tout en dégustant<br />
nos préparations maison<br />
ou achetés sur place, écouter<br />
des extraits de livres écrits par<br />
Edmond Dune. Des musiciens<br />
en balade agrémenteront<br />
l’apéro et l’après-midi avec des<br />
chansons françaises. Le cercle<br />
des amis d’Edmond Dune sera à<br />
l’écoute de ceux qui sont<br />
d’avantage intéressés par la vie<br />
et l’œuvre de cet écrivain. Les<br />
Éditions Phi seront présentes<br />
afin de proposer aux intéressés<br />
l’acquisition des œuvres d’Edmond<br />
Dune.<br />
Gaardebibliothéik<br />
L'administration communale<br />
profitera également de ce jour<br />
afin de présenter au public la<br />
nouvelle «Gaardebibliothéik».<br />
L’ancien pigeonnier transformé<br />
en bibliothèque de jardin, vous<br />
permettra d'emprunter gratuitement<br />
des livres. Lisez-les à l’ombre<br />
d’un pommier ou venez simplement<br />
déposer ceux que vous<br />
aimeriez partager<br />
avec<br />
d’autres lecteurs.<br />
Adonnez-vous<br />
aux<br />
douceurs culinaires<br />
proposées<br />
par le<br />
«Weltbutteck»<br />
ou emportez<br />
quelques<br />
plantes<br />
pour votre<br />
jardin. Les<br />
enfants se<br />
réjouiront de<br />
sauter dans<br />
le château<br />
g o n f l a b l e ,<br />
voire de se<br />
faire maquiller<br />
par<br />
une spécialiste<br />
de facepainting.<br />
Sans raconter<br />
«des salades»,<br />
le 29<br />
<strong>juin</strong> sera une<br />
journée à noter<br />
dès à<br />
présent dans<br />
vos calepins.<br />
Live<br />
Orchestral<br />
Open-Air<br />
Screening<br />
19.7.2013 – Carreau<br />
de la Mine Lasauvage<br />
La Ville de <strong>Differdange</strong>, en collaboration<br />
avec l’Orchestre Philharmonique<br />
du Luxembourg, présente un grand<br />
spectacle en plein air: la projection d’un<br />
grand classique du cinéma muet, «Modern<br />
Times» avec Charlie Chaplin<br />
comme acteur principal. La bande originale<br />
du film sera jouée en «live» par<br />
l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg<br />
sous la direction du chef d’orchestre<br />
Carl Davis.<br />
Ce projet exceptionnel aura lieu le vendredi,<br />
19 juillet 2013 à 21h30 au «Carreau<br />
de la Mine» à Lasauvage.<br />
Pour le concert spectaculaire en plein<br />
air à Lasauvage, l’Orchestre Philharmonique<br />
du Luxembourg sera dirigé par<br />
Carl Davis, un des seuls étant en<br />
mesure de synchroniser la partition<br />
avec la rapidité des images du film.<br />
Les tickets<br />
sont disponibles<br />
au<br />
ser vice culturel<br />
de la<br />
Ville de <strong>Differdange</strong><br />
(5,<br />
rue du Parc<br />
G e r l a c h e ,<br />
L-4574 Diff<br />
e r d a n g e )<br />
ainsi qu’aux<br />
points de<br />
p r é v e n t e<br />
ha bituels.<br />
15
An der Geschichtskëscht gewullt<br />
Tatort Differdingen (2. Teil)<br />
Zur Erinnerung: Im Geschäft Strauss-Bonem<br />
geschah im November 1908 ein schreckliches<br />
Verbrechen: Herr Strauss wurde mit<br />
einem Knüppel tot geschlagen und seine<br />
Gattin erhielt ebenfalls einen Schlag auf den<br />
Kopf und brach zusammen. Ein Hund bellte<br />
unaufhörlich und der Verbrecher musste<br />
ohne Beute abziehen.<br />
16
Die Escher Zeitung berichtet weiter:<br />
Auffinden der Schwerverletzten.<br />
Gegen halb zehn passierten zwei Dienstmädchen dasselbst;<br />
die eine, Frl. Wanz, sagte zu ihrer Begleiterin: Hörst du nicht<br />
ein Wimmern und Aechzen, was soll das sein? Man rief einen<br />
Arbeiter, welcher die Türe aufstiess und den Daliegenden für<br />
einen „Trunkenen“ ansah. Herr Polizeisekretär Noel ging in<br />
diesem Augenblicke vorbei, trat hinzu und erkannte den erschlagenen<br />
Strauss und dessen Ehefrau. Sofort eilten Nachbarn<br />
herbei und nun enthüllte sich die grausige Tat.<br />
Als man Strauss aufhob, wimmerte er noch röchelnd : „Lass<br />
mich doch gehen.“ Er war wohl im Glauben noch in den Händen<br />
seines Peinigers zu sein. Die bewusstlose Frau war während<br />
dieser Zeit nach der ersten Etage ins Bett gebracht worden<br />
.<br />
Die beiden Ärzte H. Dr Heß, wie H. Dr Pesch erschienen sofort,<br />
liessen den Verletzten die liebevollste Pflege zuteil. Bei<br />
Strauss war alle ärztliche Hilfe vergebens, derselbe verstarb<br />
am Dienstag Nacht um 2 Uhr morgens, ohne das Bewusstsein<br />
erlangt zu haben.<br />
Frau Strauss schien ausser Gefahr zu sein, fällt aber von einer<br />
Ohnmacht in die andere und kann sich auf nichts besinnen,<br />
welches den Hergang in etwa erläutern könnte.<br />
Nach der Tat<br />
Wie gesagt musste der Täter sogleich geflüchtet sein, ohne in<br />
der Eile Geld gefunden zu haben. Der ermordete Strauss hatte<br />
in seiner Tasche etwa 11 Mark. Auf dem Tische in der Küche<br />
lagen in einer Börse 3 Mark 50 Pfennige, welche wahrscheinlich<br />
die Frau, als sie von ihrem Manne gerufen wurde, dorten<br />
in der Eile liegen liess. Die 1.700 Mark waren kurz vorher<br />
durch Einlösen des Wechsels verausgabt. In der ersten Etage<br />
fanden sich noch unter weissem Linnen 50 Franken in französischem<br />
Gelde und 114 Mark in deutschem Gelde.<br />
Die Zeit des Mordes<br />
Etwas vor 8 Uhr abends war Madame Strauß zu Herrn Meintz<br />
hingegangen, um die beiden Wechsel einzulösen. Der Mord<br />
muß also zwischen 9 und halb 10 Uhr geschehen sein. Um<br />
viertel vor 10 wurden die beiden Verwundeten und Schwerverletzten<br />
aufgefunden.<br />
Die Mordwaffe<br />
Der etwa 70 cm lange, abgerundete, faustdicke Knüppel war<br />
in ein deutsches Zeitungsblatt die „Saarwacht“ mit Zwirn herum<br />
behutsam eingewickelt. Diese Zeitung hat wohl einige<br />
Abonnenten zu Oberkorn, welche aber gänzlich außer Frage<br />
kommen, da eine und dieselbe Nummer noch in deren Besitz<br />
ist und es überhaupt Leute sind, welche in dieser Beziehung<br />
einen tadellosen, ehrenhaften Ruf genießen.<br />
Die Person des Mörders<br />
Ueber die Person des Mörders gehen die Ansichten weit auseinander.<br />
Der Hauptzeuge ist durch seinen Tod stumm, die<br />
Frau Strauss weiss ebenso viel wie nichts. Sie kann sich an<br />
nichts erinnern. Man ist hier so gewohnt alles auf die Schultern<br />
der Italiener zu laden, so kam es auch, dass zwei verdächtige<br />
Personen dieser Nationalität arretiert wurden. Das<br />
Einwickelpapier, die vorgenannte „Saarwacht“ oder „Saarpost“<br />
könnte darauf hinlenken, dass ein Deutscher der Täter<br />
ist, es kann dieses jedoch gerade so gut ein Ablenkmanöver<br />
gewesen sein.<br />
Nächste Folge: „Verdächtige“<br />
17
Airtramp<br />
Als die neue Fousbann-Schule im Juni 2011 eingeweiht<br />
wurde, wurde unter anderem ein 117 Quadratmeter großer<br />
Airtramp-Raum eingerichtet. Von diesem Airtramp können<br />
die Schüler der Fousbann-Schule profitieren, aber auf<br />
Anfrage auch Schüler von außerhalb. Das Medium Airtramp<br />
spricht alle Altersgruppen an: Klein- und Schulkinder, Jugendliche,<br />
Erwachsene, Senioren, behinderte und nicht<br />
behinderte Menschen. Es eignet sich hervorragend zur<br />
Diagnostik, Erziehung, Therapie und Förderung.<br />
Aber was ist eigentlich ein Airtramp?<br />
Das Airtramp ist ein großes quadratisches oder rechteckiges Luftkissen,<br />
das 1970 von dem Holländer Ruud Steuer entwickelt wurde.<br />
Die Größe des Kissens wird individuell angefertigt (z.B. 9x9x1m). Es<br />
kann innerhalb von 3 Minuten mit Hilfe eines elektrischen Gebläses<br />
mit Luft gefüllt werden und erlaubt bei konstantem Luftdruck eine<br />
gezielte motorische Förderung.<br />
Das Kissen besteht aus einer hochwertigen Polyesterfaser und ist<br />
mit PVC beschichtet. Der Außenwulst ist etwas höher angelegt als<br />
die Übungsfläche und ist 1 m breit. Dicke Knöpfe auf der Übungsfläche<br />
sind mit der Unterfläche jeweils durch Polyesterleinen verbunden.<br />
Sie teilen die Oberfläche in gleichmäßige Quadrate auf und<br />
dieses Muster erleichtert die Raumorientierung. Im Inneren sorgt<br />
dieses flexible System von Polyesterleinen im aufgeblasenen Zustand<br />
des Airtramps für eine gleichmäßige Verteilung der Kräfte<br />
und steigert so die Eigendynamik des Gerätes.<br />
18
Eine seitliche Öffnung des Airtramps ist<br />
mit Klettverschluss zugeklebt und mit dicken<br />
Schnüren abgesichert. So kann auch<br />
das Innere in die psychomotorische Arbeit<br />
mit einbezogen werden. In Luxemburg<br />
gibt es inzwischen rund 30 Airtramps,<br />
und seit 2011 nun auch eins in<br />
Differdingen.<br />
Wie und warum wird das<br />
Airtramp genutzt?<br />
Aktivitäten auf und in dem Gerät eignen<br />
sich zur Förderung von verhaltensauffälligen<br />
oder hyperaktiven Kindern. Durch<br />
die Eigendynamik des Gerätes erhalten<br />
die Kinder auf dem Kissen eine sofortige<br />
Rückwirkung über ihr eigenes Tun. Sie ermöglicht<br />
den Kindern Stimulation, neue<br />
Erfahrungen und Körperlagen.<br />
Obwohl die Koordination auf dem Gerät<br />
eigentlich schwieriger ist als auf normalem<br />
Untergrund, sind Kinder meist begeistert<br />
und sehr motiviert, und entdecken<br />
oft auf diesem Gerät erst ihre Bewegungsfreude.<br />
Vor allem motorisch unsicheren<br />
Kindern bietet das Gerät Sicherheit<br />
und Freiraum zum Experimentieren,<br />
und so können sie an Selbstvertrauen gewinnen.<br />
Da das Gerät meistens in der<br />
Gruppe genutzt wird, lernen die Kinder<br />
ebenso Rücksicht auf andere zu nehmen.<br />
Der Airtramp-Raum im Fousbann verfügt<br />
außerdem über Leitern an den Wänden,<br />
von denen man auf das Airtramp springen<br />
kann.<br />
Als beweglicher Untergrund fördert das<br />
Airtramp die permanente Koordination<br />
der Bewegung, eine Erweiterung des Bewegungsrepertoires,<br />
eine ungebremste<br />
Bewegungsfreude durch die intensive<br />
und bewusste Körperwahrnehmung, eine<br />
Verbesserung der Konzentration, der<br />
Ausdauer und des Selbstvertrauens, sowie<br />
die Stabilisierung der körperlichen<br />
und emotionalen Befindlichkeit.<br />
Das Airtramp<br />
ist kein Spielzeug!<br />
Damit es nicht zu Verletzungen kommt,<br />
verlangt das Arbeiten mit dem Airtramp<br />
eine intensive Auseinandersetzung und<br />
Selbsterfahrung mit dem Gerät. Deshalb<br />
ist eine 18-stündige Formation für interessierte<br />
Pädagogen und Therapeuten<br />
obligatorisch. Das Personal der Schule<br />
und Maison Relais in Differdingen nimmt<br />
regelmäßig an internen Weiterbildungen<br />
teil. Bisher wurden 8 Basis-Formationen,<br />
und 2 Formationen über weiterführende<br />
Spiele und Gewaltprävention angeboten.<br />
Im Herbst ist außerdem eine Weiterbildung<br />
für das Personal der Crèche geplant.<br />
Das Airtramp kann gemietet werden, ist<br />
jedoch während der Schulzeiten meist<br />
voll ausgelastet. Es erlaubt Platz für 18-<br />
20 Personen; mehr sollten nicht zur selben<br />
Zeit auf dem Gerät arbeiten. Außerdem<br />
sollte man die Anstrengung, die das<br />
Gerät fordert nicht unterschätzen. Kinder<br />
sollten nicht länger als eine Stunde auf<br />
dem Airtramp sein, da es sonst schädlich<br />
sein kann.<br />
Tarife und Reglementation, was die Benutzung<br />
angeht, wurden vom Gemeinderat<br />
gestimmt. Für Informationen und die<br />
Verwaltung des Gerätes ist der "Service<br />
scolaire" der Differdinger Gemeinde zuständig.<br />
Voyage<br />
culturel<br />
à Nancy<br />
Visite du Musée des<br />
Beaux-Arts et de l’exposition<br />
«L’automne de la Renaissance:<br />
d’Arcimboldo à Caravage»<br />
La commission culturelle de la Ville de<br />
<strong>Differdange</strong> organise une visite à Nancy<br />
le samedi, 29 <strong>juin</strong> 2013. Découvrez Nancy<br />
et ses attraits touristiques entre l’Art<br />
Nouveau de l’école de Nancy et le Rococo<br />
français de la Place Stanislas.<br />
L’exposition «L’automne de la Renaissance<br />
: d’Arcimboldo à Caravage» avec<br />
près de 150 chefs-d’œuvre (peintures,<br />
dessins, objets d’art et sculptures), prêtés<br />
par les grands musées européens,<br />
vous plongera dans l’art renaissance de<br />
la cour de Nancy. Rejoignez-nous !<br />
Au Programme:<br />
08h00: Départ en bus du parking du<br />
contournement de <strong>Differdange</strong><br />
vers Nancy.<br />
10h00: Visite guidée de l’exposition<br />
12h00: Déjeuner avec menu «3 services»<br />
17h00: Retour vers <strong>Differdange</strong><br />
La participation par personne s’élève à<br />
54.- €. Compris sont le voyage en bus,<br />
l’entrée à l’exposition et au musée, la<br />
visite guidée ainsi que le déjeuner<br />
(boissons non comprises).<br />
Infos et réservations au service<br />
culturel de la Ville de <strong>Differdange</strong><br />
(Tél.: 58771- 1901 / culturel@differdange.lu)<br />
19