01.03.2014 Views

Numéro 6 (juin) - Differdange

Numéro 6 (juin) - Differdange

Numéro 6 (juin) - Differdange

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DÉIFFERDANG<br />

MAGAZIN<br />

Intervilles 2013 -<br />

Soutenez notre équipe le 29 <strong>juin</strong><br />

<strong>Differdange</strong> soutient<br />

les écoles du Cap Vert<br />

Airtramp:<br />

Diagnostik, Therapie und Förderung<br />

Live am Park<br />

les 7, 8 et 9 <strong>juin</strong><br />

Lyndon Sosa a remporté la médaille de bronze trap aux Jeux des Petits Etats<br />

N° 6 / 2013<br />

1


CHERCHEZ LEs 5 DIFFÉRENCEs<br />

Participez au concours<br />

«Cherchez les 5 différences» et<br />

remportez un chèque-cadeau<br />

de 50 euros valable auprès des commerces<br />

de <strong>Differdange</strong>.<br />

A vous de trouver les cinq erreurs<br />

dans la deuxième photo et de faire<br />

parvenir une photocopie<br />

ou une photo de cette page<br />

avec les erreurs clairement<br />

signalisées avant le<br />

15 <strong>juin</strong> 2013<br />

à culturel@differdange.lu<br />

ou par courrier à<br />

service culturel<br />

B.p. 12<br />

L-4501 <strong>Differdange</strong>.<br />

Gagnante du mois dernier:<br />

Enisa Adrovic<br />

Les 5 différences du mois dernier<br />

Le chèque-cadeau<br />

est à retirer<br />

au service<br />

culturel de la Ville<br />

de <strong>Differdange</strong>.<br />

NUMÉRO 6<br />

JUIN 2013<br />

Éditeur:<br />

Administration Communale<br />

de la Ville de <strong>Differdange</strong><br />

bp 12<br />

L-4501 <strong>Differdange</strong><br />

Tél. 58 77 1-11<br />

Fax 58 77 1-1210<br />

www.differdange.lu<br />

dm@differdange.lu<br />

dm@polygraphic.lu<br />

Réalisation:<br />

Espace Médias SA / Polygraphic<br />

2<br />

Comité<br />

de rédaction:<br />

Collaborateurs:<br />

Imprimeur:<br />

Tirage:<br />

Henri Krecké<br />

Maurice Lentz<br />

François Meisch<br />

Mirko Mengoni<br />

Claude Piscitelli<br />

Anja Bodenröder<br />

Noémie Schmit<br />

Roby Fleischhauer<br />

Imprimerie Heintz, Pétange<br />

9.000 exemplaires<br />

Déifferdang Magazin, imprimé sur du papier<br />

100 % recyclé, paraît 12 x par an.<br />

La revue est distribuée gratuitement à tous<br />

les ménages de la commune de <strong>Differdange</strong>.<br />

Édition: Juin 2013<br />

ISSN 1684-7431<br />

soMMAIRE<br />

Editorial 2<br />

<strong>Differdange</strong> en ligne 3<br />

Live am Park 4<br />

Jugend- a Kannerfloumaart 4<br />

Fête de la musique 5<br />

Fête nationale 5<br />

Intervilles 6<br />

<strong>Differdange</strong> soutient<br />

les écoles du Cap Vert 7<br />

Nouvelles adresses 7<br />

Expositions 14<br />

Sonndesbus 14<br />

Excursion au Ellergronn<br />

pour seniors 14<br />

Pique-nique dans<br />

le parc Edmond Dune 15<br />

Orchestral Open Air Screening 15<br />

An der Geschichtskëscht gewullt 16-17<br />

Airtramp 18-19<br />

Voyage culturel 19


INtERNEt<br />

Surfez sur<br />

www.differdange.lu<br />

pour découvrir<br />

toutes les actualités<br />

Photo: L'École de Fousbann dispose d'un Air Tramp<br />

Une ville sportive<br />

On ne le répète jamais assez: pour rester en bonne santé, une alimentation<br />

équilibrée et surtout beaucoup d’exercice physique sont essentiels. Depuis<br />

toujours, l’administration communale de <strong>Differdange</strong> accorde une place de<br />

choix au sport. L’exemple le plus probant des efforts accomplis dans ce domaine<br />

est sans doute celui du Parc des Sports à Oberkorn, comprenant le<br />

nouveau stade de football et AquaSud. À côté, la ville compte une soixantaine<br />

d’associations sportives proposant toute sorte d’activités. Bref, le choix<br />

ne manque pas.<br />

Mais nul besoin de pratiquer du sport de haut niveau ni même de s’inscrire<br />

dans un club pour rester actif. La piscine en plein air a rouvert avec l’arrivée<br />

du printemps. Les nombreuses forêts autour de <strong>Differdange</strong> invitent aux randonnées<br />

ou à la pratique du Nordic Walking. Les possibilités sont donc nombreuses.<br />

L’activité physique est particulièrement importante pour les personnes<br />

âgées, car elle leur permet de lutter contre le vieillissement de l’appareil locomoteur.<br />

Dans ce contexte, nous vous signalons qu’une excursion pour seniors<br />

dans l’«Ellergronn» sera organisée le 17 <strong>juin</strong>. Elle comprendra notamment<br />

une promenade guidée de deux heures. Plus de détails à la page<br />

14.<br />

Enfin, signalons que deux pages du présent magazine sont consacrées à l’Air<br />

Tramp installé récemment à l’Ecole Fousbann. Cet outil psychomoteur, composé<br />

d’un grand coussin rempli d’air par une soufflerie électrique, est destiné<br />

avant tout aux enfants hyperactifs. Utile pour développer leur coordination,<br />

l’Air Tramp leur permet de s’amuser tout en apprenant à connaître leur corps<br />

et en faisant de l’exercice. Plus aux pages 18-19.<br />

<strong>Differdange</strong> en ligne<br />

Gérez vos formulaires administratifs à la maison<br />

Qui n’a pas déjà perdu<br />

du temps dans une file<br />

d’attente pour obtenir<br />

un formulaire administratif?<br />

Ce genre de situations<br />

pourrait appartenir<br />

au passé dès cette<br />

semaine.<br />

Le site web differdange.<br />

lu propose désormais des<br />

téléservices, ce qui vous<br />

permet de télécharger<br />

toute une série de formulaires<br />

comme les demandes<br />

de travaux ou la fiche d’inscription à l’école<br />

de musique, de les remplir sur votre ordinateur et de<br />

les réexpédier par courrier électronique. Le tout, depuis<br />

votre fauteuil donc.<br />

Le téléchargement de certificats plus personnels<br />

comme le certificat de résidence ou des services<br />

comme la consultation en ligne des factures nécessiteront<br />

en revanche une carte spéciale appelée TAN<br />

CARD, que vous pourrez commander auprès de l’administration<br />

communale. Cette carte s’accompagnera<br />

d’un identifiant unique et d’un mot de passe qui vous<br />

permettront de vous connecter au portail, accéder<br />

aux documents, les remplir et les expédier.<br />

Les documents sont d’ores et déjà disponibles sur<br />

http://www.differdange.lu/teleservice<br />

3


LIVE AM PARK 2013<br />

7, 8 & 9 <strong>juin</strong> 2013 -<br />

Parc Gerlache <strong>Differdange</strong><br />

Jugend a<br />

Kannerfloumaart<br />

Du hues Spillsaachen oder aner Artikelen,<br />

déi s du net méi brauchs? Da<br />

kann dat hei dech interesséiren!<br />

De Jugendgemengerot an d’Kannerkommissioun<br />

vun Déifferdeng ginn dir<br />

d’Méiglechkeet an engem flotte Kader<br />

deng Saachen unzebidden.<br />

Wéini ?<br />

Sonndes, de 16. Juni 2013 vu 14:00 bis<br />

18:00 Auer<br />

Wou?<br />

Zu Déifferdeng op der Maartplaatz<br />

Aschreiwung an Info:<br />

Jugendtreff Déifferdeng<br />

B.P. 36<br />

L-4501 <strong>Differdange</strong><br />

Tel.: 26580629<br />

E-Mail: info@judiff.lu<br />

Cette année encore, «Live am<br />

Park» se composera d'animations<br />

très diverses, notamment<br />

au «Parc Gerlache», au centreville<br />

de <strong>Differdange</strong>. Le parc<br />

offre le cadre idéal pour des<br />

événements culturels. Le programme<br />

comprend la projection<br />

d’un film actuel sur écran géant<br />

(10 x 4m), des concerts de<br />

groupes nationaux ainsi que de<br />

nombreux concerts d’harmonies<br />

et de fanfares. Des stands<br />

gastronomiques sont organisés<br />

et gérés par les sociétés locales.<br />

L’entrée est gratuite.<br />

La programmation se<br />

présente comme suit:<br />

* Vendredi, 7 <strong>juin</strong> 2013 –<br />

à partir de 21h30<br />

Projection sur écran géant<br />

du film «epic», des créateurs<br />

d'«Ice Age».<br />

* Samedi, 8 <strong>juin</strong> 2013 –<br />

de 18h00 à 23h00<br />

Concerts des groupes:<br />

Wazabi, Strysles, Freshdax, Five<br />

Cent Cones, Anthem of the Sun,<br />

Tuys.<br />

* Dimanche, 9 <strong>juin</strong> 2013 –<br />

de 11h00 à 19h00<br />

Concerts des harmonies et fanfares<br />

suivantes:<br />

Harmonie des Jeunes Pétange,<br />

Foulschter Musik, Harmonie Ste<br />

Cécile Rédange/Attert, Harmonie<br />

Victoria Tétange, Société<br />

de Musique Lamadelaine,<br />

D’Noutewënzer Harmonie des<br />

Jeunes Grevenmacher, Fanfare<br />

Sandweiler, Harmonie Prince<br />

Guillaume <strong>Differdange</strong><br />

4


«Fête de la musique 2013»<br />

FOLLOW<br />

THE MUSIC<br />

14 <strong>juin</strong> 2013<br />

La «Fête de la musique», une<br />

manifestation culturelle, constitue<br />

en France depuis des années<br />

un élément essentiel de la<br />

vie musicale.<br />

Dans ce cadre, le Comité des<br />

Fêtes de la Ville de <strong>Differdange</strong><br />

et les organisateurs au niveau<br />

national, ont choisi la date du<br />

vendredi 14 <strong>juin</strong> 2013 pour organiser<br />

l’événement «FOLLOW<br />

THE MUSIC».<br />

Il s’agit d’une randonnée musicale<br />

à travers le centre-ville de<br />

<strong>Differdange</strong>. Des concerts auront<br />

lieu en plein air sur la<br />

Café/Brasserie de 22h00-02h00<br />

BLACK WoLVES<br />

BRASSERIE BIZARRE<br />

BRASSERIE IKKuVIuM<br />

CAFÉ AL DÉIFFERDENG<br />

CAFÉ RouDE LÉIW<br />

CAFÉ IoNICA<br />

place du Marché et ceci entre<br />

19h00 et 23h00 et dans les cafés<br />

et brasseries du centre-ville<br />

entre 22h00 et 2h00. L’entrée<br />

pour tous les concerts sera<br />

libre.<br />

Place du Marché<br />

de 19h00-23h00<br />

Versus You<br />

de Läb<br />

Emilie Duval<br />

Daniel Balthasar<br />

Artiste<br />

Blue Soxxx<br />

de Läb<br />

Wazabi and me<br />

Dave Jalisco & the Lucky Dogs<br />

Blind Dog Mayer & the Lucky Devils<br />

Strange Brew<br />

Keeboo<br />

Tëschegas<br />

The Sayre Brothers<br />

& Sisters Blues Band<br />

Heritage Blues Company<br />

Remo Cavallini Band<br />

Angels of Hell<br />

Sneaky Pete<br />

Fête<br />

Nationale<br />

2013<br />

L’Administration communale de la Ville<br />

de <strong>Differdange</strong>, en collaboration avec<br />

son Comité des Fêtes, invite aux festivités<br />

qui auront lieu à l’occasion de la<br />

Fête Nationale, le samedi, 22 <strong>juin</strong> 2013<br />

au centre-ville de <strong>Differdange</strong>.<br />

Le détail se présente comme suit:<br />

18h15 Rassemblement<br />

au centre-ville<br />

18h30 Départ cortège<br />

19h00 «Te Deum» dans l’église<br />

du Fousbann<br />

20h00 Discours officiels sur la place<br />

du Marché<br />

Zone piétonne:<br />

20h00 Partie officielle<br />

20h15 Keebo<br />

22h30 Neptuns House Band<br />

23h30 Feu d’artifice & show laser<br />

24h00 Neptuns House Band<br />

03h00 Fin<br />

Place du Marché:<br />

20h00 Partie officielle<br />

20h15 Big-Band<br />

22h00 Heartbreakers<br />

23h30 Feu d’artifice & show laser<br />

24h00 Heartbreakers<br />

03h00 Fin<br />

Le centre-ville sera interdit à la circulation<br />

dès 18h00. La restauration<br />

sera assurée par une trentaine<br />

de stands gérés par les associations<br />

locales.<br />

Le Diffbus circulera<br />

gratuitement sur les<br />

lignes habituelles<br />

jus que 3h30!<br />

5


Intervilles 2013<br />

L’édition 2013 d'Intervilles aura lieu le samedi 29 <strong>juin</strong> 2013 à 20h00<br />

à la piscine en plein air d'Oberkorn. Le principe est simple: six villes – <strong>Differdange</strong><br />

(en mauve), Dudelange (vert), Ettelbruck (bleu), Pétange (rouge), Sanem (jaune) et<br />

Bascharage (noir) — s'affrontent dans une série de jeux pour déterminer la ville<br />

sportive de l'année. L’animation sera assurée par Marie Gales et Dan Spogen.<br />

Chaque équipe regroupe 25 joueurs, 4 remplaçants et un capitaine, l'idée<br />

étant de rassembler les meilleurs sportifs de chaque commune. En tout,<br />

6 arbitres participeront: Pascale Weiwers et Manuel Fonseca (basket) –<br />

Pol Nesser (handball) – Pascal Federspiel (badminton) – Toni Tiberi (boxe)<br />

– Claude Fisch (tennis de table).<br />

1.500 spectateurs sont attendus, et si le beau temps est de la partie,<br />

il y en aura probablement plus. Cette année, le thème sera celui du<br />

Wild Wild West. Un décor western, un wigwam et deux tentes sont<br />

installés pour l'occasion. Parmi les surprises gastronomiques, on<br />

retrouvera des spécialités du Texas et du Colorado.<br />

Le prix de prévente s’élève à 5 €, la caisse du soir à 7. La soirée<br />

sera clôturée par un beau feu d’artifice.<br />

A noter que les Mini-Intervilles pour les jeunes de 10 à 13 ans se<br />

dérouleront à 17h00.<br />

Venez nombreux pour soutenir l’équi pe de votre commune!<br />

BRADERIE<br />

27 <strong>juin</strong><br />

dans les rues<br />

de <strong>Differdange</strong><br />

jeudi,<br />

2013<br />

de 8:00<br />

à 18:00 hrs<br />

6<br />

Organisateur:<br />

Association des<br />

Commerçants,<br />

des Artisans et<br />

des Indépendants<br />

de la Commune<br />

de <strong>Differdange</strong>


NouveLLES ADRESSES<br />

Le New Charly’s<br />

CAFÉ-RESTAURANT-BRASSERIE<br />

<strong>Differdange</strong> soutient<br />

les écoles du Cap Vert<br />

La commune de <strong>Differdange</strong> a<br />

offert récemment du mobilier<br />

scolaire à l’association de São<br />

Vicente pour les Ecoles de São<br />

Vicente et Santo Antão au Cap<br />

Vert.<br />

Ont été expédié 182 bancs scolaires,<br />

397 chaises, 3 tableaux<br />

noirs, 2 tableaux blancs, 2 tableaux<br />

pour affichage, 1 grande<br />

armoire, 1 armoire plus petite, 1<br />

armoire d'ordinateur, 3 caissons<br />

de bureau, 4 tables de bureau,<br />

2 demi-tables de réfectoires, 4<br />

porte-manteaux, 4 étagères de<br />

rangement, 2 paires d'échassiers,<br />

2 petites tables de jeux, 1<br />

matelas de sport, 3 lits d'infirmerie<br />

et 26 cartons avec des<br />

rideaux. Il aura fallu huit mois<br />

pour acheminer le matériel de<br />

<strong>Differdange</strong> au Cap Vert. Tout<br />

d'abord, le matériel a été transporté<br />

à Rotterdam avant d'être<br />

embarqué dans un navire à destination<br />

du Cap Vert. Ce navire<br />

a ensuite été<br />

bloqué pendant<br />

plusieurs mois<br />

par la douane<br />

capverdienne.<br />

A l’arrivée du<br />

matériel scolaire<br />

dans les<br />

écoles, les enfants<br />

étaient<br />

ravis d’un tel<br />

cadeau. Pour<br />

l'occasion, ils<br />

ont organisé<br />

une soirée spéciale.<br />

Le restaurant New Charly’s a ouvert<br />

ses portes en mars 2013. La cuisine<br />

est italienne, mais le restaurant propose<br />

aussi des spécialités portugaises.<br />

Le vendredi et le samedi, le New<br />

Charly’s organise des soirées à<br />

thèmes, notamment des soirées de<br />

musique et de karaoké. Le New<br />

Charly’s a prévu d'organiser bientôt<br />

une livraison à domicile pour les<br />

alentours de <strong>Differdange</strong>. Les plats<br />

du jour à 9 euros sont proposés du<br />

mardi au samedi. La brasserie est<br />

ouverte de 10h00 à 13h00, le restaurant<br />

de 12h00 à 14h30 et de 17h00 à<br />

23h30. Le jour de repos est le lundi.<br />

41, rue J.-F. Kennedy<br />

L-4599 <strong>Differdange</strong><br />

Tél.: 26 58 19 94<br />

Fax: 26 58 19 95<br />

Dog & Walk –<br />

le service de promenade<br />

pour chiens<br />

Vous n’avez pas le temps ou la possibilité<br />

de faire de longues promenades<br />

avec votre chien? Souhaitezvous<br />

que votre chien soit plus équilibré?<br />

N'hésitez pas à contacter Dog<br />

& Walk, un service de promenade<br />

pour votre toutou. Vous aurez le<br />

choix entre plusieurs formules, et<br />

notamment des promenades d'une<br />

à deux heures, individuelles ou en<br />

groupe.<br />

Contact:<br />

Christian Weirig<br />

Tél.: 621 166 839<br />

dogwalk@outlook.com<br />

Photo d’une salle de classe au Cap Vert<br />

7


29/4: Remise des prix tombola ouverture nouveau stade municipal<br />

26/4: Vernissage Expo Stahl Welten - Les mondes de l'acier de<br />

Mme Brigitte Hayo-Rousché Fond-de-Gras Hall Paul Wurth<br />

27/4: Carwash Croix-Rouge de la Jeu<br />

2/5: Conférence de presse C<br />

29/4: Lundi littéraire - Monique Feltgen - Espace H 2<br />

O<br />

30/4: Réunion d'information CIGL <strong>Differdange</strong> - Niederkorn<br />

4/5: Fisherm


26/4: Ouverture kermesse<br />

<strong>Differdange</strong><br />

nesse - Niederkorn<br />

1/5: Brocante - <strong>Differdange</strong><br />

1/5: Kermesse <strong>Differdange</strong><br />

adastre Solaire <strong>Differdange</strong><br />

2/5: Miami University Students - <strong>Differdange</strong><br />

an's Friend Strongman Run 2013 - Nürburgring<br />

5/5: Karaté challenge de la Ville - <strong>Differdange</strong>


6/5: Remise de chèques - Club Senior - CIPA Nidderkuer<br />

6/5: Noces d'or Faber Kridel - <strong>Differdange</strong><br />

12/5: Badminton - 30 Joer Feier - <strong>Differdange</strong><br />

10/5: Noces de diamant Haag-Lippert Photo: Carlo Gira<br />

12/5: Remise de prix Jugendkonschtwoch 2013 - Centre Noppeney<br />

5/5: Thé dansant<br />

- Hall de la Chiers<br />

15/5: Journée forêt - Seniors<br />

19/5: Concert HMD "Une nuit en France" - Oberkorn<br />

18/5: Konveniat 1963 - Niederkorn Photo: Carlo Gira


23/5: 4 e Symposium international<br />

de sculptures - <strong>Differdange</strong><br />

20/5: Lundi littéraire -<br />

Isabel Spigarelli - Espace H 2<br />

O<br />

23/5: City Art Walk - <strong>Differdange</strong><br />

23/5: Cadres Expo <strong>Differdange</strong> vue du ciel<br />

27/5: Jeux des Petits Etats - JPEE trap et<br />

double trap - <strong>Differdange</strong><br />

23/5: Expo Sense of Africa - Emil Antony - Espace H 2<br />

O<br />

18/5: commémoration amicales des anciens<br />

de Natzweiler - <strong>Differdange</strong> cimetière<br />

27/5: Expo Blues Express<br />

10th anniversary - <strong>Differdange</strong><br />

27/5: Panorama - <strong>Differdange</strong>


Agenda<br />

7, 8 e t 9<br />

JUIN<br />

Live am Park<br />

Parc Gerlache<br />

7 <strong>juin</strong>: 21h00<br />

8 <strong>juin</strong>: 18h00-23h00<br />

9 <strong>juin</strong>: 11h00-18h00<br />

Comité des Fêtes/HMD<br />

Du 7 a u 9<br />

JUIN<br />

20 years on the road<br />

party<br />

Niederkorn/<strong>Differdange</strong><br />

Moto Club Black Wolves<br />

<strong>Differdange</strong><br />

Live Bands, Spectacles,<br />

Marchands, Tattoo,<br />

Camping<br />

Entrée libre<br />

Renseignements: 621 156 055<br />

8 JUIN<br />

Tenacious Rock<br />

Hall Polyvalent "La Chiers"<br />

à <strong>Differdange</strong><br />

20h00-3h00<br />

Tenacious Rock asbl<br />

Renseignements: 621 701 346<br />

8 e t 9 JUIN<br />

5 e Challenge de la Ville<br />

de <strong>Differdange</strong><br />

Stade municipal Oberkorn<br />

9h00-18h00<br />

Commission des jeunes du FC<br />

Déifferdeng 03 sous le patronage<br />

de la Ville de <strong>Differdange</strong><br />

Entrée pour adultes 3.- €<br />

9 JUIN<br />

Nidderkuerer Braderie<br />

Niederkorn<br />

8h00-18h00<br />

Liberté<br />

9 JUIN<br />

Brocante<br />

Centre Ville de <strong>Differdange</strong><br />

9h00-18h00<br />

Hobbydiff94<br />

Renseignements au 661 963 417<br />

Email: hobbydiff@handballredboys.lu<br />

11 JUIN<br />

Marché mensuel<br />

Centre-ville<br />

8h00-13h00<br />

Fédération des foires & marchés<br />

12 JUIN<br />

Séance du conseil communal<br />

Hôtel de Ville - salle des séances<br />

8h00<br />

Ville de <strong>Differdange</strong><br />

14 JUIN<br />

Follow the Music -<br />

Fête de la Musique<br />

Place de Marché et Cafés au Centre<br />

Ville de <strong>Differdange</strong><br />

18h00-00h00<br />

Du 14 a u 23 JUIN<br />

Exposition Rocco di Bari<br />

Centre Marcel Noppeney<br />

à Oberkorn<br />

15h00-18h00<br />

Commission culturelle<br />

de la Ville de <strong>Differdange</strong><br />

15 e t 16 JUIN<br />

21 e Bonsaï-Weekend<br />

Hall Polyvalent "La Chiers"<br />

à <strong>Differdange</strong><br />

Bonsai Frënn Minett -<br />

Déifferdang asbl<br />

Renseignements au 58 47 54<br />

après 18h00<br />

16 JUIN<br />

Floriansfest<br />

CID <strong>Differdange</strong><br />

10h00<br />

Corps des Sapeurs Pompiers<br />

<strong>Differdange</strong><br />

Consultez<br />

également le site<br />

www.differdange.lu,<br />

où toutes<br />

les manifestations<br />

sont indiquées<br />

avec un<br />

maximum de détails!<br />

16 JUIN<br />

Grillfest<br />

Bouweschoulhaff Nidderkuer<br />

11h00<br />

Supporterclub Fanfare Nidderkuer<br />

Renseignements au 58 82 02<br />

ou 621 321 605<br />

21 JUIN<br />

Gedenkfeier<br />

Monument Hondsbësch Nidderkuer<br />

19h00<br />

Entente Nidderkuer<br />

22 JUIN<br />

Championnat de Pétanque<br />

Terrain Club Boulistes Lasauvage<br />

14h00<br />

12<br />

16 JUIN<br />

Kannera<br />

Jugendfloumaart<br />

Place du Marché<br />

14h00-18h00<br />

Maison des Jeunes<br />

Rassemblement au Monument de<br />

l'Indépendance "Roude Léiw"<br />

avec Dépôt de Gerbes par<br />

la Municipalité et l'Entente<br />

Monument de l'Indépendance<br />

"Roude Léiw", 17h00<br />

Entente Uewerkuer Fête Nationale<br />

ma


ASSEMBLÉE<br />

GÉNÉRALE<br />

28 JUIN<br />

Centre Marcel Noppeney<br />

à oberkorn<br />

18h00<br />

CS Oberkorn<br />

Renseignements<br />

au 58 80 50 (l'après-midi)<br />

22 JUIN<br />

Fête populaire/Fête nationale<br />

<strong>Differdange</strong>-centre<br />

18h00-3h00<br />

Comité des Fêtes<br />

23 JUIN<br />

Concours international Pétanque<br />

Terrain Club Boulistes Lasauvage<br />

15h00<br />

26 JUIN<br />

Séance du conseil communal<br />

Hôtel de Ville - salle des séances<br />

14h00<br />

Ville de <strong>Differdange</strong><br />

27 JUIN<br />

Déifferdanger Braderie<br />

<strong>Differdange</strong>-centre<br />

8h00-18h00<br />

AComm<br />

29 JUIN<br />

Intervilles<br />

Piscine en plein air Oberkorn<br />

20h00<br />

Service des Sports de la Ville<br />

de <strong>Differdange</strong><br />

Renseignements au 58 77 1-1301<br />

Picnic littéraire et musical<br />

Parc du Château - Edmond Dune<br />

<strong>Differdange</strong><br />

11.45 - 17.00<br />

Ville de <strong>Differdange</strong><br />

29 e t 30 JUIN<br />

Fête Santos populares<br />

Parc Gerlache<br />

Entente portugaise<br />

Organisateur externe<br />

30 JUIN<br />

Gala Just Dance<br />

de la Section de Dance<br />

Centre Sportif Oberkorn<br />

17h00<br />

Société de Gymnastique Flic-Flac<br />

30 JUIN<br />

Grillfest<br />

Hall Polyvalent "La Chiers"<br />

à <strong>Differdange</strong><br />

11h00-18h00<br />

OGBL <strong>Differdange</strong><br />

30 JUIN<br />

E poeteschen Tour ronderëm<br />

den Tëtelbierg:<br />

En Trëppeltour iwwert den<br />

neien "Sentier des poètes"<br />

Tëtelbierg Nidderkuer<br />

15h00-17h30<br />

Naturschutzzentrum Ellergronn<br />

Unmelle w.e.g. beim Sonja<br />

Reichert, Christian Berg 26 54<br />

42 1<br />

ellergronn@anf.etat.lu<br />

www.emwelt.lu<br />

Inscription pour la<br />

Confirmation<br />

- Par téléphone 58 80 84<br />

(bureau paroissial) ou par e-mail<br />

pvb.differdange@cathol.lu<br />

(indiquez s.v.p.: nom, prénom, date de naissance,<br />

adresse, téléphone)<br />

- Âge minimum: né avant le<br />

31.8.1998<br />

- Préparation de 2 ans<br />

- Dernier délai d’inscription:<br />

22.9.2013<br />

Rappel à toutes<br />

les associations<br />

La date limite pour nous<br />

communiquer vos<br />

nifestations pour juillet 2013<br />

est fixée au 7 <strong>juin</strong> 2013.<br />

Merci d'avance.<br />

Service culturel de la<br />

Ville de <strong>Differdange</strong><br />

agenda@differdange.lu<br />

13


Expositions<br />

Maxime Castelain, pilote de l'hélicoptère<br />

«<strong>Differdange</strong>,<br />

vu du ciel»<br />

Le photographe Claude Piscitelli expose<br />

de nombreuses photos en plein air<br />

au centre-ville de <strong>Differdange</strong>. L’exposition<br />

présente des prises de vue inédites,<br />

réalisées en survolant notre ville en hélicoptère.<br />

Jusqu’au premier septembre les visiteurs<br />

auront l’occasion de découvrir la<br />

ville sous un angle inattendu.<br />

Les photos au format 60/90 cm sont<br />

vendues au prix de 100.- € la pièce<br />

(sans support). Le paiement auprès du<br />

service culturel vaut réservation.<br />

Rocco Di Bari<br />

Rocco<br />

Di Bari<br />

exposera au<br />

Centre<br />

Marcel<br />

Noppeney toute<br />

une<br />

série de<br />

peintures à<br />

l’acrylique et<br />

des collages<br />

surprenants du<br />

14 au 23 <strong>juin</strong><br />

2013.<br />

L’exposition est<br />

ouverte tous<br />

les jours de<br />

15.00-18.00.<br />

Sonndesbus<br />

Pour la troisième année consécutive<br />

le «Sonndesbus», la<br />

ligne de bus gratuite reliant le<br />

village pittoresque de Lasauvage<br />

avec le centre de <strong>Differdange</strong><br />

reprendra son service tous les dimanches à partir du 31 juillet<br />

2013. Les sites touristiques et les «Bierg-Restaurants» seront<br />

desservis!<br />

Le bus roulera sept fois par dimanche, avec des départs toutes<br />

les deux heures, de 8h00 à 20h00. Chaque navette effectuera en<br />

30 minutes, un circuit avec départ et arrivée à l’arrêt Diffbus<br />

«ARBED» au centre de <strong>Differdange</strong>.<br />

En passant par Niederkorn, le bus desservira de nombreux arrêts,<br />

dont évidemment les incontournables points d’intérêts (Giele<br />

Botter, Fond-de-Gras, Fransousekräiz, Roudenhaff, Lasauvage,…).<br />

Profitez également du «Sonndesbus» pour vous arrêter auprès<br />

d’un des nombreux «Bierg-Restaurants» (Bei der Giedel, Le Presbytère,<br />

Auberge de la Promenade, et sous peu également chez<br />

Bache Jang).<br />

Pourquoi ne pas profiter d’une escapade dominicale afin de vous<br />

adonner à la visite d’un des musées, de vous balader dans la nature,<br />

voire de planifier une excursion en trains historiques.<br />

Horaire et arrêts sous:<br />

http://www.differdange.lu/index.php/site/environement/432<br />

Excursion pour seniors<br />

Ellergronn, une expérience de la nature pas comme<br />

les autres<br />

Le 17 <strong>juin</strong>, la commission<br />

des seniors organisera<br />

une excursion<br />

pour seniors sera organisée<br />

au Ellergronn<br />

à Esch-sur-Alzette. Au<br />

programme, une visite<br />

de la mine Cockerill<br />

le matin et une promenade<br />

guidée de<br />

deux heures l'aprèsmidi.<br />

Un barbecue<br />

sera organisé sur le<br />

temps de midi.<br />

Info /inscription<br />

58771-1301<br />

Prix: 15.- €<br />

14


Pique-nique, histoires et salades<br />

dans le parc Edmond Dune<br />

Après un temps maussade les<br />

beaux jours reviendront certainement.<br />

En attendant le soleil,<br />

nous préparons d’ores et déjà<br />

le premier événement dans le<br />

Parc du Schlassgoart, où se<br />

trouvent les 16 jardins de nos<br />

compétiteurs du Schrebergoart<br />

Contest <strong>Differdange</strong> 2013.<br />

Le parc de la Miami University,<br />

qui occupe depuis de nombreuses<br />

années les locaux du<br />

Château de <strong>Differdange</strong>, a récemment<br />

été ouvert au public.<br />

Il a été baptisé au nom de l’écrivain<br />

Edmond Dune.<br />

Les liens d’Edmond Dune avec<br />

<strong>Differdange</strong> sont multiples.<br />

Après la mort de ses parents à<br />

l’âge de deux ans, Edmond Dune<br />

a été élevé par sa tante, qui<br />

était gouvernante au château<br />

de <strong>Differdange</strong>. Edmond Dune a<br />

donc passé de nombreux moments<br />

agréables dans le parc.<br />

Par ailleurs, les Éditions Phi,<br />

implantées dans la Villa Hadir à<br />

<strong>Differdange</strong>, sont en train de<br />

publier l’ensemble de l’œuvre<br />

de l’auteur. En l’honneur d’Edmond<br />

Dune, une stèle commémorative<br />

rappellera désormais<br />

les pas de l’auteur en ce lieu.<br />

Pique-nique littéraire, Pique-nique<br />

musical tel sera le thème<br />

de cet après-midi du 29 <strong>juin</strong>.<br />

Assis aux alentours des jardins<br />

et dans le Parc des sculptures<br />

nous pourrons tout en dégustant<br />

nos préparations maison<br />

ou achetés sur place, écouter<br />

des extraits de livres écrits par<br />

Edmond Dune. Des musiciens<br />

en balade agrémenteront<br />

l’apéro et l’après-midi avec des<br />

chansons françaises. Le cercle<br />

des amis d’Edmond Dune sera à<br />

l’écoute de ceux qui sont<br />

d’avantage intéressés par la vie<br />

et l’œuvre de cet écrivain. Les<br />

Éditions Phi seront présentes<br />

afin de proposer aux intéressés<br />

l’acquisition des œuvres d’Edmond<br />

Dune.<br />

Gaardebibliothéik<br />

L'administration communale<br />

profitera également de ce jour<br />

afin de présenter au public la<br />

nouvelle «Gaardebibliothéik».<br />

L’ancien pigeonnier transformé<br />

en bibliothèque de jardin, vous<br />

permettra d'emprunter gratuitement<br />

des livres. Lisez-les à l’ombre<br />

d’un pommier ou venez simplement<br />

déposer ceux que vous<br />

aimeriez partager<br />

avec<br />

d’autres lecteurs.<br />

Adonnez-vous<br />

aux<br />

douceurs culinaires<br />

proposées<br />

par le<br />

«Weltbutteck»<br />

ou emportez<br />

quelques<br />

plantes<br />

pour votre<br />

jardin. Les<br />

enfants se<br />

réjouiront de<br />

sauter dans<br />

le château<br />

g o n f l a b l e ,<br />

voire de se<br />

faire maquiller<br />

par<br />

une spécialiste<br />

de facepainting.<br />

Sans raconter<br />

«des salades»,<br />

le 29<br />

<strong>juin</strong> sera une<br />

journée à noter<br />

dès à<br />

présent dans<br />

vos calepins.<br />

Live<br />

Orchestral<br />

Open-Air<br />

Screening<br />

19.7.2013 – Carreau<br />

de la Mine Lasauvage<br />

La Ville de <strong>Differdange</strong>, en collaboration<br />

avec l’Orchestre Philharmonique<br />

du Luxembourg, présente un grand<br />

spectacle en plein air: la projection d’un<br />

grand classique du cinéma muet, «Modern<br />

Times» avec Charlie Chaplin<br />

comme acteur principal. La bande originale<br />

du film sera jouée en «live» par<br />

l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg<br />

sous la direction du chef d’orchestre<br />

Carl Davis.<br />

Ce projet exceptionnel aura lieu le vendredi,<br />

19 juillet 2013 à 21h30 au «Carreau<br />

de la Mine» à Lasauvage.<br />

Pour le concert spectaculaire en plein<br />

air à Lasauvage, l’Orchestre Philharmonique<br />

du Luxembourg sera dirigé par<br />

Carl Davis, un des seuls étant en<br />

mesure de synchroniser la partition<br />

avec la rapidité des images du film.<br />

Les tickets<br />

sont disponibles<br />

au<br />

ser vice culturel<br />

de la<br />

Ville de <strong>Differdange</strong><br />

(5,<br />

rue du Parc<br />

G e r l a c h e ,<br />

L-4574 Diff<br />

e r d a n g e )<br />

ainsi qu’aux<br />

points de<br />

p r é v e n t e<br />

ha bituels.<br />

15


An der Geschichtskëscht gewullt<br />

Tatort Differdingen (2. Teil)<br />

Zur Erinnerung: Im Geschäft Strauss-Bonem<br />

geschah im November 1908 ein schreckliches<br />

Verbrechen: Herr Strauss wurde mit<br />

einem Knüppel tot geschlagen und seine<br />

Gattin erhielt ebenfalls einen Schlag auf den<br />

Kopf und brach zusammen. Ein Hund bellte<br />

unaufhörlich und der Verbrecher musste<br />

ohne Beute abziehen.<br />

16


Die Escher Zeitung berichtet weiter:<br />

Auffinden der Schwerverletzten.<br />

Gegen halb zehn passierten zwei Dienstmädchen dasselbst;<br />

die eine, Frl. Wanz, sagte zu ihrer Begleiterin: Hörst du nicht<br />

ein Wimmern und Aechzen, was soll das sein? Man rief einen<br />

Arbeiter, welcher die Türe aufstiess und den Daliegenden für<br />

einen „Trunkenen“ ansah. Herr Polizeisekretär Noel ging in<br />

diesem Augenblicke vorbei, trat hinzu und erkannte den erschlagenen<br />

Strauss und dessen Ehefrau. Sofort eilten Nachbarn<br />

herbei und nun enthüllte sich die grausige Tat.<br />

Als man Strauss aufhob, wimmerte er noch röchelnd : „Lass<br />

mich doch gehen.“ Er war wohl im Glauben noch in den Händen<br />

seines Peinigers zu sein. Die bewusstlose Frau war während<br />

dieser Zeit nach der ersten Etage ins Bett gebracht worden<br />

.<br />

Die beiden Ärzte H. Dr Heß, wie H. Dr Pesch erschienen sofort,<br />

liessen den Verletzten die liebevollste Pflege zuteil. Bei<br />

Strauss war alle ärztliche Hilfe vergebens, derselbe verstarb<br />

am Dienstag Nacht um 2 Uhr morgens, ohne das Bewusstsein<br />

erlangt zu haben.<br />

Frau Strauss schien ausser Gefahr zu sein, fällt aber von einer<br />

Ohnmacht in die andere und kann sich auf nichts besinnen,<br />

welches den Hergang in etwa erläutern könnte.<br />

Nach der Tat<br />

Wie gesagt musste der Täter sogleich geflüchtet sein, ohne in<br />

der Eile Geld gefunden zu haben. Der ermordete Strauss hatte<br />

in seiner Tasche etwa 11 Mark. Auf dem Tische in der Küche<br />

lagen in einer Börse 3 Mark 50 Pfennige, welche wahrscheinlich<br />

die Frau, als sie von ihrem Manne gerufen wurde, dorten<br />

in der Eile liegen liess. Die 1.700 Mark waren kurz vorher<br />

durch Einlösen des Wechsels verausgabt. In der ersten Etage<br />

fanden sich noch unter weissem Linnen 50 Franken in französischem<br />

Gelde und 114 Mark in deutschem Gelde.<br />

Die Zeit des Mordes<br />

Etwas vor 8 Uhr abends war Madame Strauß zu Herrn Meintz<br />

hingegangen, um die beiden Wechsel einzulösen. Der Mord<br />

muß also zwischen 9 und halb 10 Uhr geschehen sein. Um<br />

viertel vor 10 wurden die beiden Verwundeten und Schwerverletzten<br />

aufgefunden.<br />

Die Mordwaffe<br />

Der etwa 70 cm lange, abgerundete, faustdicke Knüppel war<br />

in ein deutsches Zeitungsblatt die „Saarwacht“ mit Zwirn herum<br />

behutsam eingewickelt. Diese Zeitung hat wohl einige<br />

Abonnenten zu Oberkorn, welche aber gänzlich außer Frage<br />

kommen, da eine und dieselbe Nummer noch in deren Besitz<br />

ist und es überhaupt Leute sind, welche in dieser Beziehung<br />

einen tadellosen, ehrenhaften Ruf genießen.<br />

Die Person des Mörders<br />

Ueber die Person des Mörders gehen die Ansichten weit auseinander.<br />

Der Hauptzeuge ist durch seinen Tod stumm, die<br />

Frau Strauss weiss ebenso viel wie nichts. Sie kann sich an<br />

nichts erinnern. Man ist hier so gewohnt alles auf die Schultern<br />

der Italiener zu laden, so kam es auch, dass zwei verdächtige<br />

Personen dieser Nationalität arretiert wurden. Das<br />

Einwickelpapier, die vorgenannte „Saarwacht“ oder „Saarpost“<br />

könnte darauf hinlenken, dass ein Deutscher der Täter<br />

ist, es kann dieses jedoch gerade so gut ein Ablenkmanöver<br />

gewesen sein.<br />

Nächste Folge: „Verdächtige“<br />

17


Airtramp<br />

Als die neue Fousbann-Schule im Juni 2011 eingeweiht<br />

wurde, wurde unter anderem ein 117 Quadratmeter großer<br />

Airtramp-Raum eingerichtet. Von diesem Airtramp können<br />

die Schüler der Fousbann-Schule profitieren, aber auf<br />

Anfrage auch Schüler von außerhalb. Das Medium Airtramp<br />

spricht alle Altersgruppen an: Klein- und Schulkinder, Jugendliche,<br />

Erwachsene, Senioren, behinderte und nicht<br />

behinderte Menschen. Es eignet sich hervorragend zur<br />

Diagnostik, Erziehung, Therapie und Förderung.<br />

Aber was ist eigentlich ein Airtramp?<br />

Das Airtramp ist ein großes quadratisches oder rechteckiges Luftkissen,<br />

das 1970 von dem Holländer Ruud Steuer entwickelt wurde.<br />

Die Größe des Kissens wird individuell angefertigt (z.B. 9x9x1m). Es<br />

kann innerhalb von 3 Minuten mit Hilfe eines elektrischen Gebläses<br />

mit Luft gefüllt werden und erlaubt bei konstantem Luftdruck eine<br />

gezielte motorische Förderung.<br />

Das Kissen besteht aus einer hochwertigen Polyesterfaser und ist<br />

mit PVC beschichtet. Der Außenwulst ist etwas höher angelegt als<br />

die Übungsfläche und ist 1 m breit. Dicke Knöpfe auf der Übungsfläche<br />

sind mit der Unterfläche jeweils durch Polyesterleinen verbunden.<br />

Sie teilen die Oberfläche in gleichmäßige Quadrate auf und<br />

dieses Muster erleichtert die Raumorientierung. Im Inneren sorgt<br />

dieses flexible System von Polyesterleinen im aufgeblasenen Zustand<br />

des Airtramps für eine gleichmäßige Verteilung der Kräfte<br />

und steigert so die Eigendynamik des Gerätes.<br />

18


Eine seitliche Öffnung des Airtramps ist<br />

mit Klettverschluss zugeklebt und mit dicken<br />

Schnüren abgesichert. So kann auch<br />

das Innere in die psychomotorische Arbeit<br />

mit einbezogen werden. In Luxemburg<br />

gibt es inzwischen rund 30 Airtramps,<br />

und seit 2011 nun auch eins in<br />

Differdingen.<br />

Wie und warum wird das<br />

Airtramp genutzt?<br />

Aktivitäten auf und in dem Gerät eignen<br />

sich zur Förderung von verhaltensauffälligen<br />

oder hyperaktiven Kindern. Durch<br />

die Eigendynamik des Gerätes erhalten<br />

die Kinder auf dem Kissen eine sofortige<br />

Rückwirkung über ihr eigenes Tun. Sie ermöglicht<br />

den Kindern Stimulation, neue<br />

Erfahrungen und Körperlagen.<br />

Obwohl die Koordination auf dem Gerät<br />

eigentlich schwieriger ist als auf normalem<br />

Untergrund, sind Kinder meist begeistert<br />

und sehr motiviert, und entdecken<br />

oft auf diesem Gerät erst ihre Bewegungsfreude.<br />

Vor allem motorisch unsicheren<br />

Kindern bietet das Gerät Sicherheit<br />

und Freiraum zum Experimentieren,<br />

und so können sie an Selbstvertrauen gewinnen.<br />

Da das Gerät meistens in der<br />

Gruppe genutzt wird, lernen die Kinder<br />

ebenso Rücksicht auf andere zu nehmen.<br />

Der Airtramp-Raum im Fousbann verfügt<br />

außerdem über Leitern an den Wänden,<br />

von denen man auf das Airtramp springen<br />

kann.<br />

Als beweglicher Untergrund fördert das<br />

Airtramp die permanente Koordination<br />

der Bewegung, eine Erweiterung des Bewegungsrepertoires,<br />

eine ungebremste<br />

Bewegungsfreude durch die intensive<br />

und bewusste Körperwahrnehmung, eine<br />

Verbesserung der Konzentration, der<br />

Ausdauer und des Selbstvertrauens, sowie<br />

die Stabilisierung der körperlichen<br />

und emotionalen Befindlichkeit.<br />

Das Airtramp<br />

ist kein Spielzeug!<br />

Damit es nicht zu Verletzungen kommt,<br />

verlangt das Arbeiten mit dem Airtramp<br />

eine intensive Auseinandersetzung und<br />

Selbsterfahrung mit dem Gerät. Deshalb<br />

ist eine 18-stündige Formation für interessierte<br />

Pädagogen und Therapeuten<br />

obligatorisch. Das Personal der Schule<br />

und Maison Relais in Differdingen nimmt<br />

regelmäßig an internen Weiterbildungen<br />

teil. Bisher wurden 8 Basis-Formationen,<br />

und 2 Formationen über weiterführende<br />

Spiele und Gewaltprävention angeboten.<br />

Im Herbst ist außerdem eine Weiterbildung<br />

für das Personal der Crèche geplant.<br />

Das Airtramp kann gemietet werden, ist<br />

jedoch während der Schulzeiten meist<br />

voll ausgelastet. Es erlaubt Platz für 18-<br />

20 Personen; mehr sollten nicht zur selben<br />

Zeit auf dem Gerät arbeiten. Außerdem<br />

sollte man die Anstrengung, die das<br />

Gerät fordert nicht unterschätzen. Kinder<br />

sollten nicht länger als eine Stunde auf<br />

dem Airtramp sein, da es sonst schädlich<br />

sein kann.<br />

Tarife und Reglementation, was die Benutzung<br />

angeht, wurden vom Gemeinderat<br />

gestimmt. Für Informationen und die<br />

Verwaltung des Gerätes ist der "Service<br />

scolaire" der Differdinger Gemeinde zuständig.<br />

Voyage<br />

culturel<br />

à Nancy<br />

Visite du Musée des<br />

Beaux-Arts et de l’exposition<br />

«L’automne de la Renaissance:<br />

d’Arcimboldo à Caravage»<br />

La commission culturelle de la Ville de<br />

<strong>Differdange</strong> organise une visite à Nancy<br />

le samedi, 29 <strong>juin</strong> 2013. Découvrez Nancy<br />

et ses attraits touristiques entre l’Art<br />

Nouveau de l’école de Nancy et le Rococo<br />

français de la Place Stanislas.<br />

L’exposition «L’automne de la Renaissance<br />

: d’Arcimboldo à Caravage» avec<br />

près de 150 chefs-d’œuvre (peintures,<br />

dessins, objets d’art et sculptures), prêtés<br />

par les grands musées européens,<br />

vous plongera dans l’art renaissance de<br />

la cour de Nancy. Rejoignez-nous !<br />

Au Programme:<br />

08h00: Départ en bus du parking du<br />

contournement de <strong>Differdange</strong><br />

vers Nancy.<br />

10h00: Visite guidée de l’exposition<br />

12h00: Déjeuner avec menu «3 services»<br />

17h00: Retour vers <strong>Differdange</strong><br />

La participation par personne s’élève à<br />

54.- €. Compris sont le voyage en bus,<br />

l’entrée à l’exposition et au musée, la<br />

visite guidée ainsi que le déjeuner<br />

(boissons non comprises).<br />

Infos et réservations au service<br />

culturel de la Ville de <strong>Differdange</strong><br />

(Tél.: 58771- 1901 / culturel@differdange.lu)<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!