CAHIER DE FORMULAIRES - Knights of Columbus, Supreme Council
CAHIER DE FORMULAIRES - Knights of Columbus, Supreme Council
CAHIER DE FORMULAIRES - Knights of Columbus, Supreme Council
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>CAHIER</strong> <strong>DE</strong> <strong>FORMULAIRES</strong><br />
<strong>DE</strong> RAPPORT DU CONSEIL
COMMENT UTILISER CE <strong>CAHIER</strong><br />
Ce cahier de formulaires de Rapport du Conseil, comme la partie « formulaires »<br />
du site Internet de l’Ordre (www.k<strong>of</strong>c.org), contient plusieurs formulaires importants<br />
que votre conseil doit remplir durant l’année fraternelle. Il a pour but de servir de<br />
source de références pratiques aux grands chevaliers, secrétaires financiers<br />
et directeurs de programme, leur fournissant les bons formulaires de rapport à<br />
compléter, ainsi que les dates auxquelles ces rapports doivent être reçus au bureau<br />
du Conseil suprême.<br />
Les formulaires de rapport dans ce cahier ont été classés selon l’ordre de la date<br />
limite de chaque rapport. Cette date se trouve à la partie supérieure droite du<br />
formulaire. Les grands chevaliers, secrétaires financiers et directeurs de<br />
programme doivent souvent examiner ce cahier, au moins une fois par mois, afin<br />
de s’assurer que lesdits rapports pour ce mois-là ont été complétés. L’étiquette<br />
de chaque page indique l’adresse postale exacte et le numéro de télécopieur<br />
du Conseil suprême où le document doit être envoyé. Chaque conseil a la<br />
responsabilité d’envoyer des copies de chaque rapport aux <strong>of</strong>ficiers d’état/de<br />
district assignés. DANS TOUS LES CAS, UNE COPIE <strong>DE</strong> CHAQUE RAPPORT<br />
DOIT ÊTRE CONSERVÉE POUR LES DOSSIERS DU CONSEIL.<br />
REMARQUE : Deux listes différentes de contrôle apparaissent ci-dessous. Une<br />
liste sous le nom du rapport et une autre dans l’ordre chronologique de la date de<br />
remise du rapport. La liste Date limite/Formulaire contient également un espace<br />
pour y indiquer la date exacte à laquelle le rapport a été envoyé au conseil suprême.<br />
Toutes questions relatives au Cahier de formulaires de rapport du Conseil,<br />
ou sur les formulaires mêmes, doivent être adressées au Conseil suprême,<br />
Département des services fraternels, 1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT<br />
06510-3326 USA/ÉTAT-UNIS D’AMÉRIQUE. Tel : (203) 752-4270.<br />
LISTE <strong>DE</strong> CONTRÔLE – FORMULAIRE/DATE LIMITE<br />
FORMULAIRE RAPPORT PAGE DÛ LE POSTÉ LE<br />
1295F RAPPORT SEMESTRIEL <strong>DE</strong> VÉRIFICATION DU CONSEIL 1 15 AOÛT _____________<br />
EA-KIT-F FORMULAIRE <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong> POUR LE CONCOURS <strong>DE</strong> RÉDACTION 3 1 er SEPT. _____________<br />
SC-KIT-F FORMULAIRE <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong> <strong>DE</strong> LA TROUSSE DU CONCOURS DÉFI SOCCER 3 15 AOÛT _____________<br />
CPC-KIT-F FORMULAIRE <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong> <strong>DE</strong> LA TROUSSE DU CONCOURS D’AFFICHES<br />
<strong>DE</strong> NOËL 5 1 er OCT. _____________<br />
SA-KIT-F FORMULAIRE <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong> POUR LA TROUSSE <strong>DE</strong> CONCOURS<br />
D’AFFICHES CONTRE L’ABUS <strong>DE</strong> SUBSTANCES DANGEREUSES 7 1 er JANV. _____________<br />
FT-KITF FORMULAIRE <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong> D’UNE TROUSSE CHAMPIONNAT —<br />
LANCER LIBRE DU CONSEIL 7 1 er NOV. _____________<br />
2630F RAPPORT ANNUEL TABLE RON<strong>DE</strong> CHEVALIERS <strong>DE</strong> COLOMB 9 15 JANV. _____________<br />
FT-1F RAPPORT <strong>DE</strong> PARTICIPATION AU CHAMPIONNAT — LANCER LIBRE 11 31 JANV. _____________<br />
1728AF RAPPORT ANNUEL <strong>DE</strong>S ACTIVITÉS FRATERNELLES —<br />
FEUILLE INDIVIDUELLE <strong>DE</strong> TRAVAIL DU MEMBRE 13 AU BESOIN _____________<br />
1728F RAPPORT ANNUEL <strong>DE</strong>S ACTIVITÉS FRATERNELLES 15 31 JANV. _____________<br />
4584F QUESTIONNAIRE SUR LA PARTICIPATION FRATERNELLE<br />
AUX JEUX OLYMPIQUES SPÉCIAUX 17 31 JANV. _____________<br />
5023F FORMULAIRE <strong>DE</strong> RAPPORT – CONCOURS D’AFFICHES <strong>DE</strong> NOËL 19 31 JANV. _____________<br />
1295F RAPPORT SEMESTRIEL <strong>DE</strong> VÉRIFICATION DU CONSEIL 21 15 FÉV. _____________<br />
STSP-F FORMULE <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> <strong>DE</strong> PRIX DU PROGRAMME<br />
<strong>DE</strong> SERVICE CONSEIL D’ÉTAT 23 AU BESOIN _____________<br />
4001F FORMULAIRE <strong>DE</strong> PARTICIPATION POUR LE CONCOURS D’AFFICHES<br />
CONTRE L’ABUS <strong>DE</strong> SUBSTANCES DANGEREUSES 25 31 MARS _____________<br />
4567F FORMULAIRE <strong>DE</strong> PARTICIPATION AU DÉFI SOCCER 27 15 DÉC. _____________<br />
2863F FORMULE <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> <strong>DE</strong> REMBOURSEMENT (RSVP)/PLAQUE 29 30 JUIN _____________<br />
10057F PROGRAMME <strong>DE</strong> REMBOURSEMENT – « NOURRIR LES FAMILLES » 31 30 JUIN _____________<br />
SP-7F FORMULAIRE D’INSCRIPTION POUR LE TROPHÉE COLOMBIEN 33 30 JUIN _____________<br />
185-F LES OFFICIERS CHOISIS POUR L’ ANNÉE FRATERNELLE<br />
1 er JUILLET 20__ AU 30 JUIN 20__ 35 1 er JUILLET _____________<br />
365F LES RESPONSABLES DU PROGRAMME <strong>DE</strong> SERVICE POUR<br />
L’ANNÉE FRATERNELLE 1 er JUILLET 20__ AU 30 JUIN 20__ 37 1 er AOÛT _____________<br />
4348F CHEF <strong>DE</strong> LA JEUNESSE POUR LE MANDAT 39 AU BESOIN _____________<br />
532F FORMULAIRE <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> POUR LE CÉRÉMONIAL DU PREMIER <strong>DE</strong>GRÉ 41 AU BESOIN _____________<br />
2935F AVIS D’INTENTION D’ÉTABLIR UN CERCLE D’ÉCUYERS COLOMBIENS 43 AU BESOIN _____________<br />
4885F DIRECTIVES – INITIATIVE ÉCHOGRAPHIE—PROGRAMME D’ACHAT D’APPAREILS 45 AU BESOIN _____________<br />
4886F INITIATIVE ÉCHOGRAPHIE – <strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> 46 AU BESOIN _____________<br />
5029 FORMULAIRE <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong> « <strong>DE</strong>S MANTEAUX POUR LES MÔMES » 47 AU BESOIN _____________<br />
2629F RAPPORT DU COORDONNATEUR <strong>DE</strong> LA TABLE RON<strong>DE</strong> 49 AU BESOIN _____________
RAPPORT SEMESTRIEL <strong>DE</strong> VÉRIFICATION DU CONSEIL<br />
POUR LA PÉRIO<strong>DE</strong> SE TERMINANT LE 30 JUIN<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Comptes des Conseils,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4103<br />
Dû le : 15 AOÛT<br />
CONSEIL NO.________________ VILLE _________________________________________ PROVINCE__________________________<br />
LISTE A — ÉTAT <strong>DE</strong>S MEMBRES<br />
ADDITIONS<br />
INS. ASSO. TOT. DÉDUCTIONS<br />
INS. ASSO. TOT.<br />
Total des membres — Début de la période<br />
Membres initiés<br />
Transférés d’autres conseils<br />
Transférés d’associés à assurés<br />
Transférés d’assurés à associés<br />
Réintégrés et réadmis<br />
Total pour la période<br />
Moins déductions finales<br />
N bre de membres — Fin de la période<br />
LISTE B — OPERATIONS AU COMPTANT<br />
Suspensions<br />
Décès<br />
Sorties finales<br />
Transférés d’associés à assurés<br />
Transférés d’assurés à associés<br />
Transférés à d’autres conseils<br />
Total des déductions<br />
(Uniquement pour ce formulaire, ne pas tenir compte<br />
des membres assurés inactifs)<br />
SECRÉTAIRE FINANCIER<br />
TRÉSORIER<br />
Argent en caisse — Début de la période $_____________ Argent en Caisse — Début de la période $_____________<br />
Argent reçu — Cotisations, Initiations $_____________ Reçus du Secrétaire Financier $_____________<br />
Argent reçu — Autres sources Transferts du compte d’épourgne $_____________<br />
(Expliquer genre et montant) Intérêt acquis sur placements $_____________<br />
___________________$__________ Recettes totales $_____________<br />
___________________$__________<br />
Déboursés<br />
___________________$__________ $_____________ Capitation : Conseil Suprême $_____________<br />
Total — Argent Reçu $_____________ Conseil d’État $_____________<br />
Payé au Trésorier $_____________ Dépenses générales du Conseil $_____________<br />
Argent en caisse — Fin de la période $_____________ Transferts aux comptes d’épargne & placements $_____________<br />
Divers<br />
$_____________<br />
Total des déboursés<br />
$_____________<br />
Solde net en caisse<br />
$_____________<br />
LISTE C — ACTIF ET PASSIF<br />
ACTIF<br />
PASSIF<br />
Argent : Dû au Conseil Suprême :<br />
Fonds non-déposés $_____________ Capitation $_____________<br />
En Banque — Compte général $_____________ Ameublement $_____________<br />
Compte spécial $_____________ Publicité Catholique $_____________<br />
Épargne & Placements $_____________ Autres $_____________<br />
Dû de __________ membres $_____________ Dû au Conseil provincial $_____________<br />
Actif courant total $_____________ Paiements faits à l’avance par ______ membres $_____________<br />
nombre<br />
Moins : passif courant $_____________ Divers — passif :<br />
Actif courant net $_____________ ______________________ $_____________<br />
Placements : ______________________ $_____________<br />
*Immeubles (s’ilyalieu) $_____________ ______________________ $_____________<br />
Ameublement $_____________ Passif courant total $_____________<br />
*Actions & Obligations $_____________<br />
Placement Total $_____________<br />
Moins : Placement<br />
Signé ce _______ jour de ____________________ 20 ______<br />
________________________________________ Grand Chevalier<br />
Passif _____________<br />
________________________________________ Syndic<br />
Placement actif net<br />
$_____________<br />
Total actif<br />
$_____________ ________________________________________ Syndic<br />
________________________________________ Syndic<br />
Utiliser le verso de la formulaire pour toute description<br />
Remplir au complet. Indiquer “Nil” s’il n’y a pas d’entrée.<br />
1295F 3/11 ENVOYER AUX : Comptes des Conseils COPIES AUX : Député d’État, Député de District, Dossiers du Conseil<br />
`<br />
1
Formulaire de Commande<br />
Trousse du Concours de Rédaction<br />
Sur « La citoyenneté catholique »<br />
KNIGHTS OF COLUMBUS <strong>Supreme</strong> Office<br />
1 COLUMBUS PLAZA NEW HAVEN CT 06510-3326<br />
Formulaire de Commande Trousse<br />
du concours de rédaction<br />
Sur « La citoyenneté catholique »<br />
____ Nombre de trousses en anglais<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
Tous les articles nécessaires à l’organisation d’une concours d’affiches<br />
de rédaction se trouvent dans une trousse disponible au Conseil<br />
suprême. Les conseils doivent commander leur trousse au moins 4<br />
semaines à l’avance.<br />
Complétez le bon de commande ci-contre et faites-le parvenir aux<br />
services fraternels au 1er août. Tous les renseignements nécessaires<br />
devraient être dactylographies ou écrits en lettres moulées puisque<br />
ce formulaire sera utilisé comme étiquette d’expédition. (Adresse<br />
résidentielle uniquement, pas de cases postales) Évitez la duplication<br />
des commandes en assurant qu’une seule personne de votre conseil<br />
sera responsable de cette commande. Chaque trousse du concours de<br />
rédaction contient les articles suivants :<br />
1 N o 4216 Formulaire de rapport -- participation au concours<br />
de rédaction<br />
5 N o 4202 Guide au concours de rédaction<br />
75 N o 4206 Certificat de participation<br />
75 N o 4208 Fiche d’inscription/feuille d’évaluation du concours<br />
5 N o 4209 Affiche pour la promotion du concours<br />
5 N o 4214 Certificat générique pour le gagnant au niveau du conseil<br />
5 N o 4207 Certificats premier prix<br />
5 N o 4865 Certificats deuxième prix<br />
5 N o 4866 Certificats troisième prix<br />
EA-KIT-F 2/12<br />
Défi Soccer<br />
Formulaire de Commande de la<br />
trousse du Concours<br />
Tous les articles nécessaires à l’organisation d’une compétition du<br />
Défi Soccer des Chevaliers de Colomb au niveau du conseil font<br />
partie de la trousse de Défi Soccer disponible auprès du Bureau du<br />
Conseil Suprême. Les conseils devraient commander leur trousse au<br />
moins 4 semaines avant l’événement afin se s’assurer qu’ils auront le<br />
matériel nécessaire en main pour la tenue de leur concours.<br />
Remplissez le bon de commande à la droite et faites-le parvenir au<br />
Département des Services Fraternels dès le début d’août. Tous les<br />
renseignements nécessaires devraient être dactylographiés ou<br />
imprimés en lettres moulues puisque ce formulaire servira de<br />
d’étiquette d’expédition. Afin d’éviter la duplication des commandes,<br />
veuillez vous assurer qu’une seule personne de votre conseil est<br />
responsable de commander la trousse du Défi Soccer. Chaque<br />
trousse du Défi Soccer contient les articles suivants:<br />
1 4567-F Formulaire du rapport de participation du Défi Soccer<br />
5 4571-F Affiches du Défi Soccer<br />
5 4572-F Affiches du Défi Soccer<br />
75 4573-F Certificats de participation au Défi Soccer<br />
75 4578-F Formulaires d’inscription et feuilles d’évaluation<br />
10 4575-F Certificats des gagnants du conseil<br />
1 4576-F Guide de la compétition du Défi Soccer<br />
1 4577-F Images numériques insérables du Défi Soccer<br />
SC-KIT-F 3/11<br />
____ Nombre de trousses en français<br />
____ Nombre de trousses en espagnol<br />
_________________________________________________________<br />
Nom<br />
Titre<br />
_________________________________________________________<br />
N° de Membre Nº du Conseil<br />
_________________________________________________________<br />
Numéro Civique<br />
_________________________________________________________<br />
Ville Province Code Postal<br />
P.P. n Sp. D.<br />
n Air M.<br />
/ / U.P.S. n 1st. Cl.<br />
Picked by Packed by Date Shipped How Shipped No. Pkgs. Weight<br />
KNIGHTS OF COLUMBUS <strong>Supreme</strong> Office<br />
1 COLUMBUS PLAZA NEW HAVEN CT 06510-3326<br />
Formulaire de Commande Trousse du Défi Soccer<br />
____ Nombre de trousses en anglais<br />
____ Nombre de trousses en français<br />
____ Nombre de trousses en espagnol<br />
_________________________________________________________<br />
Nom<br />
Titre<br />
_________________________________________________________<br />
N° de Membre Nº du Conseil<br />
_________________________________________________________<br />
Numéro Civique<br />
_________________________________________________________<br />
Ville Province Code Postal<br />
P.P. n Sp. D.<br />
n Air M.<br />
/ / U.P.S. n 1st. Cl.<br />
Picked by Packed by Date Shipped How Shipped No. Pkgs. Weight<br />
3
« Célébrons Noël dans l’esprit du Christ » Conseil suprême CHEVALIERS <strong>DE</strong> COLOMB<br />
1 COLUMBUS PLAZA NEW HAVEN CT 06510-3326<br />
USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
Concours d’affiches formulaire de commande<br />
« Célébrons Noël dans l’esprit du Christ »<br />
Formulaire de Commande Trousse<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
Les articles nécessaires à l’organisation d’un concours d’affiches<br />
« Célébrons Noël dans l’esprit du Christ » se trouve dans une trousse<br />
disponible auprès du Conseil suprême. Les conseils devraient être prêts<br />
à démarrer le concours début novembre. Pensez à commander la trousse<br />
avant le 1er octobre afin que tout soit prêt à temps pour votre concours.<br />
Remplissez le bon de commande ci-contre et envoyez-le aux Services<br />
fraternels. Prière dactylographier ou écrire lisiblement en caractères<br />
d’imprimerie toutes les informations nécessaire car ce bon servira également<br />
d’étiquette d’expédition. (Adresse municipale uniquement. Pas de<br />
case postale) Afin d’éviter tout envoi en double, faites en sorte qu’un<br />
seule personne de votre conseil soit responsable de la commande de la<br />
trousse du concours d ‘affiches « Célébrons Noël dans l’esprit du Christ ».<br />
Chaque trousse contient les articles suivants:<br />
10 Nº 5022-F Certificats pour les gagnants au niveau du conseil<br />
1 Nº 5023-F Concours d’Affiches « Célébrons Noël dans l’esprit du<br />
Christ » – Formulaire de rapport<br />
1 Nº 5024-F Guide du programme « Célébrons Noël dans l’esprit<br />
du Christ »<br />
75 Nº 5025-F Formulaires d’inscription et feuille d’évaluation<br />
5 Nº 5026-F Affiches « Célébrons Noël dans l’esprit du Christ » Nº 1<br />
6 Nº 5027-F Affiches « Célébrons Noël dans l’esprit du Christ » Nº 2<br />
75 Nº 5028-F Certificats de participation<br />
CPC-KIT-F 4/11<br />
Prière de dactylographier<br />
ou d’écrire en lettres<br />
d’imprimerie<br />
____ Nombre de trousses en anglais<br />
____ Nombre de trousses en français<br />
____ Nombre de trousses en espagnol<br />
__________________________________________/_____/_________<br />
Nom<br />
dateduconcou<br />
_________________________________________________________<br />
Titre<br />
Nº du conseil<br />
_________________________________________________________<br />
Rue<br />
_________________________________________________________<br />
Ville/Village/Municipalité Province code postal<br />
P.P. n Sp. D.<br />
n Air M.<br />
/ / U.P.S. n 1st. Cl.<br />
Picked by Packed by Date Shipped How Shipped No. Pkgs. Weight<br />
5
FORMULAIRE <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong><br />
TROUSSE DU CONCOURS D’AFFICHES<br />
CONTRE L’ABUS <strong>DE</strong><br />
SUBSTANCES DANGEREUSES<br />
KNIGHTS OF COLUMBUS <strong>Supreme</strong> Office<br />
1 COLUMBUS PLAZA NEW HAVEN CT 06510-3326<br />
Formulaire de Commande Trousse du Concours<br />
d’Affiches contre l’abus de substances dangereuses<br />
écrire en lettres d’imprimerie s.v.p.<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
Tous les articles nécessaires à l’organisation d’un concours d’Affiches<br />
contre l’abus de substances dangereuses se trouvent dans une trousse<br />
disponible auprès du Conseil Suprême. Les conseils devraient être prêts<br />
à lancer le concours dès le début de l’année scolaire. Pensez à commander<br />
la trousse au moins 4 semaines avant votre concours.<br />
Complétez le bon de commande ci-contre et faites-le parvenir aux<br />
Services Fraternels. Tous les renseignements nécessaires devraient être<br />
dactylographiés ou écrits en lettres moulées puisque ce formulaire<br />
sera utilisé comme étiquette d’expédition. Indiquez votre adresse<br />
résidentielle uniquement (numéro et rue), aucune case postale, s’il<br />
vous plaît. Evitez la duplication des commandes en vous assurant<br />
qu’une seule personne de votre conseil sera responsable de cette<br />
commande. Chaque trousse du concours d’Affiches contre l’Abus de<br />
Substances Dangereuses contient les articles suivants :<br />
10 N o 4015-F Certificats des gagnants du conseil<br />
1 N o 4001-F Formulaire de rapport contre sur le concours<br />
d’affiches contre l’abus de substances dangereuses<br />
1 Guide du concours d’Affiches contre la<br />
l’abus de substances dangereuses<br />
75 N o 4000-F Formulaire d’inscription et feuille d’évaluation<br />
5 Affiche du concours N o 1<br />
5 Affiche du concours N o 2<br />
75 N o 4016-F Certificats de participation<br />
FORMULAIRE <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong><br />
SA-KITF 2/12<br />
TROUSSE DU CONCOURS <strong>DE</strong> LANCER LIBRE<br />
Tous les articles nécessaires à l’organisation d’une compétition de lancer<br />
libre au niveau du conseil se trouvent dans la trousse Lancer Libre<br />
disponible auprès du Conseil Suprême. Les conseils devraient<br />
commander leur trousse Lancer Libre au moins 4 semaines à l’avance,<br />
afin de s’assurer qu’ils auront le matériel nécessaire en main pour la<br />
tenue de leur concours.<br />
La formulaire ci-contre devrait être remplis et remis au Département<br />
des Services Fraternels au début du mois de novembre. Tous les<br />
renseignements requis devraient être dactylographiés ou écrits en<br />
lettres moulées, puisque ce formulaire sera utilisé comme étiquette<br />
d’expédition. Indiquez votre adresse résidentielle seulement (numéro<br />
et rue) aucune case postale, s’il vous plaît. Evitez la duplication des<br />
commandes en vous assurant qu’une seule personne de votre conseil est<br />
responsable de cette commande. Chaque trousse de Lancer Libre<br />
contient les articles suivants :<br />
1 N o FT-1F Formulaire de rapport de participation au Lancer Libre<br />
5 N o 1596 Affiche Lancer Libre<br />
5 N o 1686 Affiche Lancer Libre<br />
75 N o 1597 Certificats de Lancer Libre<br />
75 N o 1598 Fiches d’inscription/feuilles de pointage du concours<br />
10 N o 1809 Certificats des gagnants du conseil<br />
1 N o 1928 Guides du programme Lancer Libre<br />
1 N o 2218 Feuille d’Lancer Libre<br />
FT-KITF 2/12<br />
Nombre de trousses Anglais Espagnol Français<br />
_________________________________________________________<br />
/ /<br />
Nom<br />
date du concours<br />
_________________________________________________________<br />
No de membre<br />
No du Conseil<br />
_________________________________________________________<br />
Rue<br />
_________________________________________________________<br />
Ville Province Code Postal<br />
P.P. n Sp. D.<br />
n Air M.<br />
/ / U.P.S. n 1st. Cl.<br />
Picked by Packed by Date Shipped How Shipped No. Pkgs. Weight<br />
KNIGHTS OF COLUMBUS <strong>Supreme</strong> Office<br />
1 COLUMBUS PLAZA NEW HAVEN CT 06510-3326<br />
USA/ÉTAT-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
/ /<br />
_________________________________________________________<br />
Nom<br />
Formulaire de Commande de Trousse<br />
du Concours de Lancer Libre<br />
imprimers.v.p.<br />
Nombre de trousses Anglais Espagnol Français<br />
_________________________________________________________<br />
No de membre<br />
No du Conseil<br />
_________________________________________________________<br />
Rue<br />
_________________________________________________________<br />
Ville Province Code Postal<br />
P.P. n Sp. D.<br />
n Air M.<br />
/ / U.P.S. n 1st. Cl.<br />
datedelacompétition<br />
Picked by Packed by Date Shipped How Shipped No. Pkgs. Weight<br />
7
RAPPORT ANNUEL<br />
TABLE RON<strong>DE</strong> CHEVALIERS <strong>DE</strong> COLOMB<br />
Un rapport Annuel devrait être remis sur la Table Ronde de chaque paroisse parrainée par votre conseil. Faites des photocopies de ce<br />
formulaire blanc pour remplir chaque rapport.<br />
Dû le: 30 JUIN<br />
DATE : _________________________<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Service de croissance des effectifs,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
____________________________________________<br />
Nom de la paroisse/Diocése<br />
Conseil Parrain N o _____________________ ____________________________________________<br />
Ville et Province<br />
1. Nombre de membres Chevaliers de Colomb dans la paroisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ___________<br />
2. Nombre de membres participant au programme durant l’année . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ___________<br />
3. Nombre de conseils représentés dans la paroisse et engagés dans le programme durant l’année . . ___________<br />
4. Heures de bénévolat des Chevaliers de Colomb au service de la paroisse<br />
a. Entretien des immeubles de la paroisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hres __________<br />
b. Justice Sociale (aide aux personnes âgées, handicapés, St-Vincent de Paul,<br />
etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
hres __________<br />
c. Programme Confraternité de la doctrine chrétienne (éducation catholique) . hres __________<br />
d. Réunir des fonds pour la paroisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hres __________<br />
e. Participation à la Liturgie (lecteurs, commentateurs, Chorale) . . . . . . . . . . . . hres __________<br />
f. Activités des jeunes (Écuyers Colombiens, Scouts, sports, club de jeunes,<br />
CYO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hres __________<br />
g. Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hres __________<br />
Nombre total d’heures de bénévolat : ___________<br />
5. Votre grand chevalier a-t-il fait, avec le curé, le bilan annuel recommandé? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ___________<br />
En quelques mots décrivez les activités les plus significatives faîtes par les membres Chevaliers de Colomb de la Table<br />
Ronde dans votre paroisse durant l’année.<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
Remarques/Observations Générales : _______________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
Signature : _______________________________________<br />
Grand Chevalier<br />
ENVOYEZ AU : Service de croissance des effectifs<br />
COPIE AUX : Député d’État, Député de District, Dossiers du Conseil<br />
2630F 2/12<br />
Signature : _______________________________________<br />
Coordonnateur<br />
Nom: ___________________________________________<br />
Curé<br />
9
Coordonnateur de La Table Ronde pour l’année prochaine<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
No <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(1) COORDONNATEUR <strong>DE</strong> LA TABLE RON<strong>DE</strong><br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL No. de TÉLÉPHONE PAROISSE VILLE<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
No <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(2) COORDONNATEUR <strong>DE</strong> LA TABLE RON<strong>DE</strong><br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL No. de TÉLÉPHONE PAROISSE VILLE<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
No <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(3) COORDONNATEUR <strong>DE</strong> LA TABLE RON<strong>DE</strong><br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL No. de TÉLÉPHONE PAROISSE VILLE<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
No <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(4) COORDONNATEUR <strong>DE</strong> LA TABLE RON<strong>DE</strong><br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL No. de TÉLÉPHONE PAROISSE VILLE<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
No <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(5) COORDONNATEUR <strong>DE</strong> LA TABLE RON<strong>DE</strong><br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL No. de TÉLÉPHONE PAROISSE VILLE<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
No <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(6) COORDONNATEUR <strong>DE</strong> LA TABLE RON<strong>DE</strong><br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL No. de TÉLÉPHONE PAROISSE VILLE<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
No <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(7) COORDONNATEUR <strong>DE</strong> LA TABLE RON<strong>DE</strong><br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL No. de TÉLÉPHONE PAROISSE VILLE<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
No <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(8) COORDONNATEUR <strong>DE</strong> LA TABLE RON<strong>DE</strong><br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL No. de TÉLÉPHONE PAROISSE VILLE<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Service de croissance des effectifs,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
ENVOYER LE DOCUMENT ORIGINAL AU : Service de croissance des effectifs<br />
COPIES : au Député d’État, au Coordonnateur de Tables Rondes au Conseil d’État, aux Dossiers du Conseil<br />
Disponible en format numérique au site : www.k<strong>of</strong>c.org/formulaires<br />
10<br />
2630-F 2/12
FORMULAIRE <strong>DE</strong> RAPPORT<br />
PARTICIPATION AU CONCOURS LANCER LIBRE<br />
Dû le :<br />
31 JANVIER<br />
PRIÈRE D’INDIQUER LE NOMBRE <strong>DE</strong> PARTICIPANTS AU CONCOURS <strong>DE</strong> VOTRE CONSEIL<br />
TRANCHES<br />
D’ AGES ˆ<br />
9 10 11 12 13 14 TOTAUX<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
GARÇONS<br />
FILLES<br />
TOTAL<br />
AGE GROUPS 10 11 12 13 14<br />
TOTALS<br />
FORMULAIRE <strong>DE</strong> RAPPORT — PARTICIPATION AU CONCOURS<br />
Immédiatement après le concours du conseil local, le grand chevalier devrait remplir le Formulaire de Rapport — Participation au<br />
Concours Lancer Libre (FT-F-1) et le l’envoyer au Département des services fraternels au Conseil suprême. Ce formulaire nous fournit<br />
d’importantes statistiques de participation, ainsi que des commentaires significatifs des organisateurs sur le programme en général.<br />
COMMENTAIRES PERSONNELS OU OBSERVATIONS CONCERNANT<br />
LE PROGRAMME LANCER LIBRE <strong>DE</strong> BASKETBALL :<br />
SIGNATURE : ________________________________________________<br />
GRAND CHEVALIER<br />
CONSEIL NO. _______________________________________<br />
VILLE _______________________________________________<br />
PROVINCE__________________________________________<br />
ENVOYER AUX : Services fraternels au conseil suprême<br />
COPIES AUX : Député d’État, Député de District, Dossiers du Conseil<br />
FT 1F 3/11<br />
11
RAPPORT ANNUEL <strong>DE</strong>S ACTIVITÉS FRATERNELLES<br />
<strong>DE</strong>S CHEVALIERS <strong>DE</strong> COLOMB 20__<br />
FEUILLE INDIVIDUELLE <strong>DE</strong> TRAVAIL DU MEMBRE<br />
Faites des photocopies et au mois de novembre envoyez ce formulaire aux membres du conseil.<br />
Demandez-leur de le rendre avant le 31 décembre, date-butoir.<br />
Utilisez les renseignements ainsi fournis pour préparer le rapport annuel des activités fraternelles.<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FEUILLE INDIVIDUELLE <strong>DE</strong> TRAVAIL DU MEMBRE<br />
POUR LE RELEVÉ ANNUEL <strong>DE</strong>S ACTIVITÉS FRATERNELLES<br />
L’an dernier, les Chevaliers de Colomb ont versé en œuvres charitables et en secours divers plus de 154 millions de dollars,<br />
ajoutant à cela environ plus de 70 millions d’heures de bénévolat au service de la communauté, réalisées par les membres au service<br />
des nécessiteux. Dans le but de nous aider à préparer notre rapport annuel de tout l’Ordre, au bureau suprême, nous vous prions<br />
de répondre aux informations qui suivent, nous retournant la formule le plus tôt possible. Ces informations nous aideront à<br />
détérminer le nombre total d’heures de bénévolat de nos membres durant l’année.<br />
1. Nombre de visites que vous avez faites au cours de l’année 20__ aux :<br />
Malades — soins aux malades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Endeuillés — visites pour présenter des condoléances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
______________<br />
______________<br />
2. Combien de fois avez-vous donné du sang : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ______________<br />
3. Estimation du nombre d’heures de bénévolat :<br />
Église — services dans toutes activités de l’Église . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Communauté — services dans toutes activités de la communauté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Jeunes — services dans toutes activités des jeunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
L’Habitat pour l’Humanité — services dans tous les projets liés à L’Habitat pour L’Humanité . . . . . .<br />
Activités Culture de la vie — services dans tous les projets liés au respect de la vie . . . . . . . . . . . . .<br />
Divers — services dans des secteurs autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
4. Estimation du nombre d’heures de services fraternels en :<br />
______________<br />
______________<br />
______________<br />
______________<br />
______________<br />
______________<br />
Membres malades/invalides et leurs familles — travaux domestiques,<br />
transport, instruction, consultation, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ______________<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
FEUILLE INDIVIDUELLE <strong>DE</strong> TRAVAIL DU MEMBRE<br />
POUR LE RELEVÉ ANNUEL <strong>DE</strong>S ACTIVITÉS FRATERNELLES<br />
L’an dernier, les Chevaliers de Colomb ont versé en œuvres charitables et en secours divers plus de 154 millions de dollars,<br />
ajoutant à cela environ plus de 70 millions d’heures de bénévolat au service de la communauté, réalisées par les membres au service<br />
des nécessiteux. Dans le but de nous aider à préparer notre rapport annuel de tout l’Ordre, au bureau suprême, nous vous prions<br />
de répondre aux informations qui suivent, nous retournant la formule le plus tôt possible. Ces informations nous aideront à détérminer<br />
le nombre total d’heures de bénévolat de nos membres durant l’année.<br />
1. Nombre de visites que vous avez faites aux :<br />
Malades — soins aux malades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Endeuillés — visites pour présenter des condoléances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
______________<br />
______________<br />
2. Combien de fois avez-vous donné du sang : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ______________<br />
3. Estimation du nombre d’heures de bénévolat :<br />
Église — services dans toutes activités de l’Église . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Communauté — services dans toutes activités de la communauté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Jeunes — services dans toutes activités des jeunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
L’Habitat pour l’Humanité — services dans tous les projets liés à L’Habitat pour L’Humanité . . . . . .<br />
Activités Culture de la vie — services dans tous les projets liés au respect de la vie . . . . . . . . . . . . .<br />
Divers — services dans des secteurs autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
4. Estimation du nombre d’heures de services fraternels :<br />
1728AF 2/12<br />
INSTRUCTIONS AUX SECRÉTAIRES FINANCIERS/FIDÈLES CONTRÔLEURS/ÉCONOMES :<br />
Notez : les chevaliers devraient séparer leurs activités d’assemblées rapportées de leurs activités de conseil rapportées.<br />
Vous trouverez ci-après des feuilles individuelles destinées aux membres, pour aider à déterminer le nombre d’heures consacrées au cours<br />
de l’année 20__ au service de la communauté.<br />
Vous pouvez photocopier la feuille individuelle autant de fois que nécessaire et distribuer les copies aux membres lors de votre réunion de<br />
novembre 20__. Vous pouvez aussi envoyer une feuille de travail à tous les membres inscrits sur votre liste des effectifs ou encore l’inclure dans<br />
votre prochain bulletin. Chaque membre peut y indiquer lui-même le nombre d’heures qu’il estime avoir consacrées au service de la communauté.<br />
Il ne vous restera plus qu’à récupérer les résultats et à les mettre dans votre rapport des Activités fraternelles de votre Conseil/Assemblée/Cercle,<br />
à être remis au Conseil suprême au plus tard le 31 janvier 20__.<br />
Membres malades/invalides et leurs familles — tâches ménagères,<br />
transport, instruction, consultation, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
______________<br />
______________<br />
______________<br />
______________<br />
______________<br />
______________<br />
______________<br />
13
INSTRUCTIONS POUR REMPLIR<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
LE RAPPORT ANNUEL D’ACTIVITÉS FRATERNELLES<br />
Dû le : 31 janvier<br />
*IMPORTANT<br />
Couvrant la période de douze mois se terminant le 31 décembre.<br />
* Prière de dactylographier ou d’écrire en lettres d’imprimerie.<br />
* Données numériques complètes de droite à gauche – ex.<br />
, , 100<br />
* N’utilisez que LES MONTANTS ARRONDIS AU PROCHAIN DOLLAR dans les Sections II et III.<br />
* Mettez les contributions financières et les heures de service à la communauté de tous les<br />
programmes de service impliqués (i.e. Sociétés propriétaires du local du conseil, tables rondes de paroisse,<br />
Cercles d’Écuyers Colombiens, etc.).<br />
* Ne pas ajouter pas d’autres activités ou contributions. N’utilisez que les espaces prévus à cet effet.<br />
* Faîtes une photocopie pour le dossier de votre conseil.<br />
SECTION I. NOMBRE <strong>DE</strong> RÉUNIONS TENUES DURANT L’ANNÉE :<br />
1. Régulières — Réunions tenues pour la conduite ou la discussion des affaires. Prière de mettre les réunions des Officiers et du Comité du<br />
Programme de Service.<br />
2. Sociales – Soupers, parties de cartes, danses, etc. Les affaires peuvent avoir ou ne pas avoir été discutées.<br />
3. Spéciales – Il peut s’agir de conférences, de films, de séminaires, événements de caractère culturel, ethnique, pédagogique ou religieux. Les affaires<br />
peuvent avoir ou ne pas avoir été discutées.<br />
SECTION II. FRAIS ENGAGÉS POUR LES ACTIVITÉS :<br />
1. a. Frais d’impression et d’envoi – Impression et envoi — Impression et Port des bulletins, brochures, communications pour<br />
les activités du conseil.<br />
b. Nourriture et Rafraîchissements — nourriture et rafraîchissements liés aux événements du conseil.<br />
c. Prix — dons, récompenses, primes d’incitation, tombolas, etc. liés aux activités du conseil.<br />
d. Projets – transport, location de locaux, photographie, etc. liés aux activités du conseil.<br />
e. Divertissements — orchestre, magicien, comédien, etc. pour les événements du conseil.<br />
f. Divers — tous les autres frais non décrits ci-dessus et reliés aux activités du conseil.<br />
SECTION III. DÉBOURSÉS CHARITABLES ET BÉNÉVOLES :<br />
Activités d’Église<br />
1. a. Locaux des Églises — construction, réparations, rénovations, dons commémoratifs, etc.<br />
b. Écoles catholiques — Dons, aides, construction, réparations, etc.<br />
c. Éducation Religieuse — Confraternité de la doctrine chrétienne, Apostolat laïque, le Noël du Christ, rencontres des époux, etc.<br />
d. Séminaristes/RSVP — contributions directes aux séminaristes, postulants et religieux.<br />
e. Séminaires — dons, construction, équipement, etc.<br />
f. Projets de Vocation — programmes, orateurs, films, matériel de programme, etc.<br />
g. Divers — tous les autres déboursés non décrits ci-dessus et reliés aux activités de l’église.<br />
Activités dans la Communauté<br />
2. a. Personnes âgées — foyers pour les personnes âgées, Programme Bénévole d’Âge d’Or, etc.<br />
b. Invalides physiques — Dystrophie musculaire, Paralysie Cérébrale, etc.<br />
c. Jeux olympiques spéciaux — au niveau local, au niveau de l’état ou de la province, au niveau national avec dons, etc.<br />
d. Personnes ayant des déficiences intellectuelles — dons de la vente de bonbons, etc.<br />
e. Services humanitaires — soins aux malades, repas, vêtements, refuge, soupe populaire, sans-logis, etc.<br />
f. Victimes de catastrophes — catastrophes naturelles, incendie, violence, accidents, etc.<br />
g. Hôpitaux/Institutions — équipement, construction, dons commémoratifs, etc.<br />
h. Organismes de Service de la Santé — Croix Rouge, hospices, fonds pour le cancer/cœur, etc.<br />
i. Projets à travers la communauté — engagements civiques, sécurité publique, environnement, décence, etc.<br />
j. L’Habitat pour L’Humanité.<br />
k. Divers — Tous les autres déboursés non décrits ci-dessus et liés aux activités de la communauté.<br />
Activités culture de la vie<br />
3. a. Dons — argent dont on fait don pour les centres pour femmes enceintes en état de crise, Accueil-Grossesse, Project Rachel, etc.<br />
b. Utilisation des locaux — ouvrir les locaux du conseil aux groupes et aux organisations culture de la vie.<br />
c. Accueil-Grossesse — des activités de collecte de fonds et des dons en argent.<br />
d. Réceptions-Cadeaux — pour des femmes qui ont des problèmes financiers ou pour des foyers pour femmes célibataires.<br />
e. Campagne de biberons — des particuliers ou des familles conservent leur menue monnaie dans des biberons vides et les remettent aux conseils pour des initiatives<br />
culture de la vie.<br />
f. Monuments aux enfants à naître, dons, activités de collecte de fonds, etc.<br />
g. Programme d’échographie — réunir des fonds nécessaires à l’achat d’un appareil d’échographie à un centre pour femmes enceintes en difficultés.<br />
Activités pour la Jeunesse<br />
4. a. Écuyers Colombiens — Parrainage, contribution, etc.<br />
b. Scoutisme — parrainage, dons, etc.<br />
c. Organisations de jeunesse — Pastorale Jeunesse, Grands-Frères/Grandes Sœurs, 4H, etc., Grands Fréres/Grandes Soeurs, 4-H, etc.<br />
d. Services sociaux pour la jeunesse—abus de substance, mauvais traitement des enfants, familles d’accueil, etc.<br />
e. Sports — équipement, parrainage de ligue/équipe, transport, etc.<br />
f. Bourses d’Études/Education — Salons de carrière, concours d’essai, frais scolaires, levée de fonds, etc.<br />
g. Divers — Tous les autres déboursés non décrits ci-dessus et reliés aux activités de jeunes.<br />
SECTION IV. ENGAGEMENT FRATERNEL :<br />
Nombre de visites aux :<br />
1. a. Malades — soins aux malades.<br />
b. endeuillés — Visites pour présenter des condoléances.<br />
2. Nombre de donneurs de sang — membres servant comme donneurs de sang.<br />
3. Habitat pour l’Humanité.<br />
Nombre d’heures au service bénévole :<br />
4. a. Activités d’Église — service bénévole dans toutes les activités reliées à l’église.<br />
b. Activités de communauté — service bénévole dans toutes les activités reliées à la communauté.<br />
c. Activités culture de la vie – service dans toutes les activités qui soutiennent le respect de la vie.<br />
d. Activités de Jeunes — service bénévole dans toutes les activités reliées aux jeunes.<br />
e. Habitat pour l’Humanité.<br />
f. Activités diverses — service bénévole dans toutes régions non décrites ci-dessus.<br />
Nombre d’heures estimées de service fraternel :<br />
1728F 2/12 5. Membres malades/affligés et leurs familles — ménage/aide dans les tâches ménagères, transport, leçons particulières, services de consultation, etc. 15
RAPPORT ANNUEL D’ACTIVITÉS FRATERNELLES<br />
I. NOMBRE <strong>DE</strong> RÉUNIONS TENUES DURANT L’ANNÉE :<br />
1. Régulières<br />
2. Sociales<br />
3. Spéciales<br />
Total des réunions tenues<br />
II. DÉPENSES LIÉES AUX ACTIVITÉS :<br />
1. a. Imprimés et Port $<br />
b. Nourriture et rafraîchissements<br />
c. Prix<br />
d. Projets<br />
e. Divertissements<br />
f. Divers<br />
Total des dépenses liées aux activités $<br />
III. DÉBOURSÉS CHARITABLES :<br />
Activités d’Églises<br />
1. a. Locaux d’églises $<br />
b. Écoles catholiques<br />
c. Éducation religieuse<br />
d. Séminaristes/RSVP<br />
e. Séminaires<br />
f. Projets de vocation<br />
g. Divers<br />
Total des déboursés d’église $<br />
Activités dans la communauté<br />
2. a. Personnes âgées $<br />
b. Invalides physiquement<br />
c. Olympiques spéciaux<br />
d. Retardés Mentaux<br />
e. Services humanitaires<br />
f. Programmes pro-vie<br />
g. Victimes de désastre<br />
h. Hopitaux/Institutions<br />
i. Organismes de service de la Santé<br />
j. Projets dans la communauté<br />
k. Habitat pour l’Humanité<br />
k. Divers<br />
Total des activités à la communauté $<br />
Activités Culture de la vie<br />
3. a. Dons $<br />
b. Utilisation de la salle<br />
c. Accueil-Grossesse<br />
d. Campagne de biberons<br />
e. Réceptions-cadeaux<br />
f. Monuments aux enfants à naître<br />
g. programme échographie<br />
Total des activités à la communauté $<br />
16<br />
Couvrant la période de douze mois se terminant le 31 décembre.<br />
Numéro du Conseil _______________ Lieu ____________________________________<br />
(ville, village, municipalité, lieu-dit)<br />
(province)<br />
,<br />
,<br />
,,,,<br />
,<br />
,,,,,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
,<br />
,,,,<br />
,<br />
,,,,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
DOLLARS<br />
DOLLARS<br />
DOLLARS<br />
,<br />
,,,,<br />
,<br />
,,,,<br />
,<br />
,<br />
DOLLARS<br />
,<br />
,<br />
,,,,<br />
,<br />
,,,,,<br />
, ,<br />
, ,<br />
Activités de Jeunes<br />
4. a. Écuyers Colombiens $<br />
b. Scoutisme<br />
c. Groupe de jeunes<br />
d. Services sociaux pour la jeunesse<br />
e. Sports<br />
f. Bourses d’études/Éducation<br />
g. Divers<br />
Dépenses totales liées aux jeunes $<br />
Total des déboursés charitables $<br />
IV. ENGAGEMENTS FRATERNELS :<br />
1. Nombre de visites aux :<br />
a. Malades<br />
b. Endeuillés<br />
Total de visites<br />
2. Nombre de donneurs de sang<br />
3. Habitat pour l’Humanité<br />
Nombre d’heures de bénévolat :<br />
4. a. Église<br />
b. Communauté<br />
c. Jeunesse<br />
d. Habitat pour l’Humanité<br />
e. Divers<br />
Total d’heures de bénévolat<br />
Nombre d’heures estimées au service fraternel :<br />
5. Membres malades/invalides et leurs familles<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
, ,<br />
,<br />
,<br />
,,<br />
,<br />
,,,<br />
,<br />
, ,<br />
,<br />
DOLLARS<br />
,<br />
, ,<br />
, ,<br />
(Signature) _____________________________________________________<br />
(Grand Chevalier)<br />
(Signature) _____________________________________________________<br />
(Secretaire financier)<br />
Date: _______________________________________________________<br />
Envoyer aux : Services Fraternels au conseil suprême<br />
Copies aux : Député d’État, Député de District, Dossiers du Conseil<br />
Disponible en format électronique à www.k<strong>of</strong>c.org/ forms<br />
,<br />
,<br />
1728F 3/11<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108
QUESTIONNAIRE CHEVALIERS <strong>DE</strong> COLOMB<br />
QUESTIONNAIRE SUR LA PARTICIPATION<br />
FRATERNELLE AUX JEUX OLYMPIQUES SPÉCIAUX<br />
INSTRUCTIONS POUR REMPLIR LE FORMULAIRE <strong>DE</strong> RAPPORT<br />
Pendant la période de douze mois se terminant le 31 décembre<br />
A remettre avant le :<br />
31 janvier<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
*IMPORTANT<br />
* Veuillez dactylographier ou écrire en lettres d’imprimerie<br />
* Veuillez mettre des renseignements pour refleter la participation des membres et de leurs familles.<br />
* Mettre dans ce rapport les totaux pour les Écuyers et de l’Assemblée du 4e Degré.<br />
* Mettre les contributions financieres et les heures de bénévolat pour tous les programmes des<br />
Jeux olympiques spéciaux (par ex. « Leadership et soutien familial », « Investir dans une Vie », etc.)<br />
* PHOTOCOPIER LE QUESTIONNAIRE-RAPPORT POUR LE DOSSIER <strong>DE</strong> VOTRE CONSEIL.<br />
SECTION I. Heures de bénévolat fournies par les membres des C de C et leurs familles pour les<br />
Jeux olympiques spéciaux pendant l’année civile :<br />
Bénévolat à tous les niveaux des Jeux olympiques spéciaux par les membres du conseil et leurs familles -<br />
jeux, épreuves, programmes, initiatives spéciales, etc.<br />
SECTION II. Nombre de bénévoles des C de C aux Jeux et aux épreuves olympiques spéciaux :<br />
Bénévoles des C de C pour des épreuves individuelles – annonceur, escorte d’athlète, présentateur des prix,<br />
bénévole à la compétition, services familiaux, services alimentaires, PHOTOCOPIER LE QUESTIONNAIRE-<br />
RAPPORT marqueur, chronométreur, transport, services aux aires, etc.<br />
Bénévoles des C de C toute l’année – gestion de programme, administration, travail de bureau, planification,<br />
gestion des jeux, formation des sports, membre du conseil des Jeux olympiques spéciaux, entraîneur, etc.<br />
SECTION III. Nombre d’épreuves comptant des membres des C de C bénévoles et leurs familles :<br />
Toutes les épreuves impliquant les Jeux olympiques spéciaux - jeux d’état, nationaux, internationaux,<br />
programmes communautaires, etc.<br />
Initiatives des Jeux olympiques spéciaux:<br />
– Programmes de leadership des athlètes<br />
– Leadership familial et support<br />
– Écoles et jeunes<br />
– Athlètes en santé<br />
– Course au flambeau des services policiers<br />
SECTION IV. TOTAL <strong>DE</strong>S FONDS CONTRIBUES AUX JEAUX OLYMPIQUES SPECIAUX :<br />
Contributions locales, d’état et nationales, >, dons aux initiatives des JOS, etc.<br />
Dons aux programmes de support des Jeux olympiques spéciaux<br />
– Don en ligne<br />
– Don par la poste / téléphone<br />
– Dons planifiés<br />
– Dons paritaires<br />
– Articles de mariage / occasions spéciales<br />
– Dons mensuels<br />
– Programme Grand voyageur<br />
SECTION V.<br />
SECTION IV.<br />
NOUVELLES ÉPREUVES AJOUTÉES CETTE ANNÉE.<br />
Écrivez les noms de toutes les nouvelles épreuves sportives auxquelles votre conseil a contribué aux Jeux<br />
olympiques spéciaux à tout niveau cette année.<br />
AFFILIATIONS AUX JEUX OLYMPIQUES SPÉCIAUX.<br />
Écrivez les noms de tous les groupes des Jeux olympiques spéciaux, organisations ou équipes de que votre<br />
conseil appuie activement ou avec lesquels il est affilié. Veuillez indiquer s’il s’agit d’est une organisation ou<br />
un groupe local(e), régional(e) ou d’état.<br />
4584F 3/11<br />
17
QUESTIONNAIRE SUR <strong>DE</strong> LA PARTICIPATION FRATERNELLE<br />
AUX JEUX OLYMPIQUES SPÉCIAUX<br />
Pendant la période de douze mois se terminant le 31 décembre<br />
Conseil numéro _________________ Situé à ____________________________________________________<br />
Ville/commune/lieu-dit<br />
état/province<br />
Conseil participant aux Jeux olympiques spéciaux<br />
I. HEURES <strong>DE</strong> BÉNÉVOLAT FOURNIES PAR LES MEMBRES <strong>DE</strong>S<br />
C <strong>DE</strong> C ET LEURS FAMILIES POUR LES JEUX OLYMPIQUES SPÉ-<br />
CIAUX PEN<strong>DE</strong>NT L’ANNÉE CIVILE.<br />
1. Épreuves/jeux d’état<br />
2. Épreuves/jeux régionaux<br />
3. Épreuves/jeux locaux<br />
Total des heures de Bénévoles<br />
II. NOMBRE <strong>DE</strong> BÉNÉVOLES <strong>DE</strong>S C <strong>DE</strong> C AUX JEUX ET AUX<br />
ÉPREUVES OLYMPIQUES SPÉCIAUX.<br />
BÉNÉVOLES <strong>DE</strong>S C <strong>DE</strong> C POUR <strong>DE</strong>S<br />
ÉPREUVES INDIVIDUELLES<br />
1. Épreuves/jeux d’état<br />
2. Épreuves/jeux régionaux<br />
3. Épreuves/jeux locaux<br />
Total pour les Épreuves individuelles<br />
BÉNÉVOLES <strong>DE</strong>S C de C TOUTE L’ANNÉE<br />
1. Épreuves/jeux d’état<br />
2. Épreuves/jeux régionaux<br />
3. Épreuves/jeux locaux<br />
Total pour Toute l’Année<br />
Nombre total des Bénévoles des C de C<br />
(épreuve individuelle et toute l’année)<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
Conseil ne participant pas aux Jeux olympiques spéciaux.<br />
III. NOMBRE D’ÉPREUVES COMPTANT <strong>DE</strong>S BÉNÉVOLES <strong>DE</strong>S C<br />
<strong>DE</strong> C ET LEURES FAMILLES.<br />
1. Épreuves/jeux d’état<br />
2. Épreuves/jeux régionaux<br />
3. Épreuves/jeux locaux<br />
Total des Épreuves<br />
IV. TOTAL <strong>DE</strong>S FONDS CONTRIBUÉS AUX JEUX<br />
OLYMPIQUES SPÉCIAUX.<br />
1. Épreuves/jeux d’état<br />
2. Épreuves/jeux régionaux<br />
3. Épreuves/jeux locaux<br />
Total des Contributions<br />
V. NOUVELLES ÉPREUVES AJOUTÉES CETTE ANNÉE.<br />
VI. AFFILIATIONS AUX JEUX OLYMPIQUES SPÉCIAUX<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
Date : _________________________________________________________<br />
Postez l’Original aux : Services fraternels du Conseil suprême<br />
Postez les Copies aux : Député d’État, Député de District, Dossiers du Conseil.<br />
Disponible en format électronique à www.k<strong>of</strong>c.org/ forms<br />
18<br />
(Signé) __________________________________________________<br />
(Grand Chevalier)<br />
(Signé) __________________________________________________<br />
(secrétaire financier)<br />
4584F 3/11
CHEVALIERS <strong>DE</strong> COLOMB<br />
CONCOURS D’AFFICHES<br />
« CÉLÉBRONS NOËL DANS L’ESPRIT DU CHRIST »<br />
FORMULAIRE <strong>DE</strong> PARTICIPATION<br />
Date Butoir:<br />
31 Janvier<br />
PRIÈRE D’INDIQUER LE NOMBRE <strong>DE</strong> PARTICIPANTS AU CONCOURS <strong>DE</strong> VOTRE CONSEIL<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
TRANCHES<br />
D’ÂGE<br />
GARÇONS<br />
FILLES<br />
OBSERVATIONS OU COMMENTAIRES PERSONNELS SUR LE CONCOURS D’AFFICHES<br />
« CÉLÉBRONS NOËL DANS L’ESPRIT DU CHRIST » <strong>DE</strong>S CHEVALIERS <strong>DE</strong> COLOMB :<br />
SIGNÉ:<br />
<strong>DE</strong>5À7ANS <strong>DE</strong>8À10ANS <strong>DE</strong>11À14ANS TOTAL<br />
FORMULAIRE <strong>DE</strong> RAPPORT <strong>DE</strong> PARTICIPATION AU CONCOURS:<br />
Tout de suite après le concours du conseil local, ou avant le 31 janvier,<br />
le grand chevalier doit remplir et envoyer ce formulaire de rapport sur la<br />
participation au concours d’affiches « Célébrons Noël dans l’esprit du Christ »<br />
(Nº 5023F) aux Services fraternels du Conseil suprême. Ce formulaire<br />
fournit des d’importants chiffres de participation ainsi qu’un retour de<br />
renseignements au sujet du programme dans son ensemble.<br />
Gran Chevalier<br />
NUMÉRO DU CONSEIL:<br />
VILLE/VILLAGE/MUNICIPALITÉ/LIEU-DIT:<br />
ÉTAT/PROVINCE:<br />
5023 3/13<br />
FAIRE SUIVRE AUX : Services fraternels du Conseil suprême<br />
DUPLICATA AUX : Député d’État, Député de District, Dossiers du Conseil<br />
19
20<br />
20
RAPPORT SEMESTRIEL <strong>DE</strong> VÉRIFICATION DU CONSEIL<br />
POUR LA PÉRIO<strong>DE</strong> SE TERMINANT LE 31 DÉCEMBRE<br />
Dû le: 15 FÉVRIER<br />
CONSEIL NO. ________________ VILLE _________________________________________ PROVINCE__________________________<br />
LISTE A — ÉTAT <strong>DE</strong>S MEMBRES<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Comptes des Conseils,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4103<br />
ADDITIONS<br />
Total des membres — Début de la période<br />
Membres initiés<br />
Transférés d’autres conseils<br />
Transférés d’associés à assurés<br />
Transférés d’assurés à associés<br />
Réintégrés et réadmis<br />
Total pour la période<br />
Moins déductions finales<br />
N bre membres — Fin de la période<br />
ASSU. ASSOC.<br />
TOTAL<br />
DÉDUCTIONS<br />
Suspensions<br />
Décès<br />
Sorties finales<br />
Transférés d’associés à assurés<br />
Transférés d’assurés à associés<br />
Transférés à d’autres conseils<br />
Total des déductions<br />
LISTE B — OPERATIONS AU COMPTANT<br />
SECRÉTAIRE FINANCIER<br />
TRÉSORIER<br />
Argent en caisse — Début de la période $_____________ Argent en Caisse — Début de la période $_____________<br />
Argent reçu — Cotisations, Initiations $_____________ Reçus du Secrétaire Financier $_____________<br />
Argent reçu — Autres sources Transferts du compte d’épourgne $_____________<br />
(Expliquer genre et montant) Intérêt acquis sur placements $_____________<br />
___________________$__________ Recettes totales $_____________<br />
___________________$__________<br />
Déboursés<br />
___________________$__________ $_____________ Capitation : Conseil Suprême $_____________<br />
Total — Argent Reçu $_____________ Conseil d’État $_____________<br />
Payé au Trésorier $_____________ Dépenses générales du Conseil $_____________<br />
Argent en caisse — Fin de la période $_____________ Transferts aux comptes d’épargne & placements $_____________<br />
Divers<br />
$_____________<br />
Total des déboursés<br />
$_____________<br />
Solde net en caisse<br />
$_____________<br />
LISTE C — ACTIF ET PASSIF<br />
ASSU. ASSOC.<br />
ACTIF<br />
PASSIF<br />
Argent : Dû au Conseil Suprême :<br />
Fonds non-déposés $_____________ Capitation $_____________<br />
En Banque — Compte général $_____________ Ameublement $_____________<br />
Compte spécial $_____________ Publicité Catholique $_____________<br />
Épargne & Placements $_____________ Autres $_____________<br />
Dû de __________ membres $_____________ Dû au Conseil provincial $_____________<br />
Actif courant total $_____________ Paiements faits à l’avance par ______ membres $_____________<br />
nombre<br />
Moins : passif courant $_____________ Divers — passif :<br />
Actif courant net $_____________ ______________________ $_____________<br />
Placements : ______________________ $_____________<br />
*Immeubles (s’ilyalieu) $_____________ ______________________ $_____________<br />
Ameublement $_____________ Passif courant total $_____________<br />
*Actions & Obligations $_____________<br />
Signé ce ________________ jour de __________________ 20________<br />
Placement Total $_____________<br />
____________________________________________ Grand Chevalier<br />
Moins : Placement<br />
____________________________________________ Syndic<br />
Passif _____________<br />
Placement actif net<br />
$_____________ ____________________________________________ Syndic<br />
Total actif<br />
$_____________<br />
____________________________________________ Syndic<br />
Utiliser le verso de la formulaire pour toute description ENVOYER AUX : Comptes des Conseils<br />
Remplir au complet. Indiquer “Nil” s’il n’y a pas d’entrée. COPIES AUX : Député d’État, Député de District, Dossiers du Conseil<br />
1295F 3/11 21<br />
TOTAL
FORMULAIRE D’INSCRIPTION<br />
PRIX DU PROGRAMME <strong>DE</strong> SERVICE<br />
CONSEIL D’ÉTAT<br />
(Ce formulaire de rapport doit être rempli par chaque conseil et retourné au Député d’État. Afin de se qualifier pour<br />
la compétition du Conseil d’État, les formulaires d’inscription remplis doivent être reçus avant le 15 mars).<br />
(Un formulaire de rapport doit être rempli séparément pour chaque catégorie ce programme)<br />
CATÉGORIE (COCHEZ UNE) : ÉGLISE<br />
COMMUNAUTÉ<br />
CONSEIL<br />
FAMILLE<br />
CULTURE <strong>DE</strong> LA VIE<br />
JEUNESSE<br />
DU : GRAND CHEVALIER : _______________________ NUMÉRO <strong>DE</strong> TÉLÉPHONE : ___________<br />
ADRESSE <strong>DE</strong> COURRIER ÉLECTRONIQUE : _______________________________________<br />
NOM DU CONSEIL : ______________________________________ NUMÉRO : _____________<br />
DÉTACHEZ ET ENVOYEZ<br />
À VOTRE DÉPUTÉ D’ÉTAT<br />
AVANT VOTRE CONGRÈS D’ÉTAT<br />
LIEU : ___________________________________________________________________________<br />
(Ville)<br />
(Province)<br />
Titre du Projet : _________________________________________________________________________<br />
Date du Projet : _________________________________________________________________________<br />
But de l’Activité : (Décrivez dans l’espace ci-dessous, en une seule phrase, le but de cette activité. Cette section doit être remplie).<br />
_____________________________________________________________________________________________________________________________________<br />
_____________________________________________________________________________________________________________________________________<br />
_____________________________________________________________________________________________________________________________________<br />
_____________________________________________________________________________________________________________________________________<br />
Nombre de membres du conseil participant au projet : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ______________<br />
Pourcentage des membres du conseil participant au projet : . . . . . . . . . . . . . . . ______________<br />
Nombre d’heures de main-d’œuvre consacrées au projet : . . . . . . . . . . . . . . . . . ______________<br />
Nom du Président : ______________________________ Numéro de téléphone : ( ) -<br />
Adresse Postale : ____________________________________________________________________<br />
Adresse de courrier électronique : ____________________________________________________<br />
(suite au verso)<br />
ENVOYER LE DOCUMENT ORIGINAL AU : Député d’État ou Coordonnateur de programmes<br />
COPIE AUX : Dossiers du Conseil<br />
Disponible en format numérique au www.k<strong>of</strong>c.org/formulaires<br />
STSP-F 2/12<br />
23
DÉCRIVEZ LE PROJET EN DÉTAIL. Utilisez une page supplémentaire, si nécessaire.<br />
Du matériel supplémentaire peut être envoyé avec la nomination. On peut y ajouter des lettres<br />
de témoignage, des articles de journaux, des photos, des brochures, etc. N’envoyez pas<br />
d’enregistrements, de video-cassettes, matériaux de présentation, films, etc., car ils ne seront pas<br />
pris en considération dans la sélection de la nomination.<br />
DÉTACHEZ ET ENVOYEZ<br />
À VOTRE DÉPUTÉ D’ÉTAT<br />
AVANT VOTRE CONGRÈS D’ÉTAT<br />
ATTESTATION ____________________________ Signature ____________________________________<br />
(Député d’État)<br />
(Grand Chevalier)<br />
NE PAS ENVOYER CE FORMULAIRE AU CONSEIL SUPRÊME<br />
LE CONSEIL D’ÉTAT DOIT RECEVOIR LE DOSSIER POUR QUE LE CONSEIL PUISSE PARTICIPER AU CONCOURS<br />
Pour de plus amples renseignements sur les prix du programme de service, aller sur le site www.k<strong>of</strong>c.org/service et cliquer<br />
à gauche sur le lien « Conseil »<br />
24 STSP-F 2/12
FORMULAIRE <strong>DE</strong> PARTICIPATION POUR LE<br />
CONCOURS D'AFFICHES CONTRE L’ABUS<br />
<strong>DE</strong> SUBSTANCES DANGEREUSES<br />
Date Butoir:<br />
30 avril<br />
VEUILLEZ INDIQUER LE NOMBRE <strong>DE</strong> PARTICIPANTS AU CONCOURS DANS VOTRE CONSEIL<br />
TRANCHES<br />
D’AGE<br />
<strong>DE</strong> 8 À 11 ANS <strong>DE</strong> 12 À 14 ANS TOTAUX<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
ABUS<br />
D’ALCOOL<br />
ABUS <strong>DE</strong><br />
DROGUE<br />
TOTAUX<br />
FORMULAIRE <strong>DE</strong> RAPPORT <strong>DE</strong> PARTICIPATION AU CONCOURS:<br />
Juste après le concours du conseil local, le grand chevalier doit remplir<br />
et envoyer cette Formulaire de Participation Pour le Concours d'Affiches<br />
contre l’abus de substances dangereuses (N o 4001) aux Services Fraternels<br />
du Conseil Suprême des statistiques de participation vitales ainsi qu'un<br />
retour d'information au sujet du programme dans son ensemble.<br />
OBSERVATIONS OU COMMENTAIRES PERSONNELS CONCERNANT<br />
LE CONSOURS D'AFFICHES CONTRE L’ABUS <strong>DE</strong> SUBSTANCES DANGEREUSES<br />
<strong>DE</strong>S CHEVALIERS <strong>DE</strong> COLOMB.<br />
SIGNÉ:<br />
GRAND CHEVALIER<br />
NUMÉRO DU CONSEIL:<br />
VILLE:<br />
ÉTAT/PROVINCE:<br />
FAIRE SUIVRE AUX : Département des Services Fraternels du Conseil Suprême<br />
DUPLICATA AUX : Député d’État, Député de District, Dossiers du Conseil<br />
4001F 3/11<br />
25
FORMULAIRE <strong>DE</strong> PARTICIPATION AU<br />
DÉFI SOCCER<br />
VEUILLEZ INDIQUER LE NOMBRE <strong>DE</strong> PARTICIPANTS AU CONCOURS <strong>DE</strong> VOTRE CONSEIL:<br />
Date butoir:<br />
15 DÉCEMBRE<br />
TRANCHES<br />
D’ ÂGE<br />
9 10 11 12 13 14 TOTAUX<br />
GARÇONS<br />
FILLES<br />
TOTAUX<br />
FORMULAIRE <strong>DE</strong> RAPPORT <strong>DE</strong> PARTICIPATION AU CONCOURS :<br />
Immédiatement après la tenue du concours du conseil local, le grand chevalier doit remplir et envoyer cette formulaire de participation au<br />
défi soccer (n° 4567) aux Services fraternels du Conseil Suprême. Ce formulaire fournit au bureau du Conseil Suprême des<br />
statistiques de participation vitales ainsi que des réactions ou commentaires au sujet du programme dans son ensemble.<br />
OBSERVATIONS OU COMMENTAIRES PERSONNELS CONCERNANT<br />
LE PROGRAMME DU DÉFI SOCCER<br />
SIGNÉ:<br />
Grand Chevalier<br />
NUMÉRO DU CONSEIL:<br />
VILLE:<br />
ÉTAT/PROVINCE:<br />
ENVOYER L’ORIGINAL AUX : Services Fraternels du Conseil Suprême<br />
ENVOYER COPIES AUX : Député d’État, Député de district, Dossier du conseil<br />
4567F 3/11<br />
27
LE PROGRAMME <strong>DE</strong> REMBOURSEMENT À<br />
L’APPUI <strong>DE</strong>S VOCATIONS (RSVP)<br />
Dû le: 30 JUIN<br />
Veuillez étudier les directives suivantes avant de remplir le formulaire de candidature au verso)<br />
Les Chevaliers de Colomb ont lancé le programme de remboursement à l'appui des vocations (RSVP) en 1981. Sous ce programme,<br />
les conseils ou assemblées locaux des Chevaliers de Colomb consentent à verser 500 $ ou plus annuellement à un<br />
seul séminariste afin de l'aider dans ses dépenses personnelles. Les conseils et assemblées peuvent parrainer plus d'un séminariste<br />
si leurs ressources le permettent. Dans chaque cas, la contribution annuelle minimale est de 500 $ par séminariste.<br />
Pour chaque don de 500 $, le conseil ou l'assemblée recevra du Conseil Suprême un remboursement de 100 $. Le remboursement<br />
maximal qu’un conseil ou assemblée recevra est de 400 $ par personne parrainée. Pour les cercles d'Écuyers<br />
Colombiens, la contribution annuelle est au minimum de 100 $ par séminariste. Chaque cercle recevra donc du Conseil<br />
Suprême un remboursement de 20 $ pour chaque contribution de 100 $.<br />
Les personnes admissibles à recevoir des fonds RSVP sont les suivantes:<br />
• Un séminariste qui a été accepté par un diocèse et qui est actuellement dans son année de «spiritualité»;<br />
• Un séminariste qui fréquente un grand séminaire (typiquement, quatre années) en vue de son ordination sacerdotale;<br />
• Un séminariste qui est dans son année "pastorale" (le plus souvent, quand il est diacre);<br />
• Un séminariste qui est inscrit à un séminaire (parfois appelé petit séminaire);<br />
• Un séminariste qui appartient à une institution religieuse et qui se prépare pour la prêtrise (les séminaristes religieux sont<br />
souvent appelés "Frères" même s'ils seront ordonnés prêtres un jour); et<br />
• Des hommes et femmes qui sont des novices ou postulants aux ordres religieux ou aux commu nautés religieuses.<br />
Les personnes ayant droit à une aide sont les séminaristes étrangers étudiant aux États-Unis ou au Canada; les séminaristes<br />
américains ou canadiens étudiant outre-mer; les séminaristes de votre diocèse local inscrits actuellement aux séminaires d'un<br />
autre diocèse, état ou pays; et les séminaristes venant d'un autre état ou diocèse qui fréquentent un séminaire de votre juridiction.<br />
Les personnes qui ne sont pas admissibles à recevoir des fonds RSVP sont les suivantes:<br />
• Les prêtres ou religieuses à la recherche d'une aide pour continuer leurs études;<br />
• Les frères religieux n'étudiant pas présentement pour la prêtrise; et<br />
• Les candidats pour le diaconat permanent.<br />
SECTION I ET II DOIVENT ÊTRE DÛMENT REMPLIES POUR RECEVOIR LA PLAQUE RSVP<br />
DIRECTIVES POUR LA 1 ÈRE SECTION: INFORMATIONS POUR OBTENIR LE REMBOURSEMENT (RSVP)<br />
Afin de se qualifier pour un remboursement, les conditions suivantes doivent être satisfaites:<br />
a) L'argent remis à chaque personne doit être lié à une vocation, remis entre le 1er julilet et le 30 juin de l'année<br />
fraternelle et doit s'élever à une somme d'au moins de 500 $ par personne.<br />
b) L'argent doit avoir été donné à une personne et NON à une institution ou à des fonds.<br />
c) L'argent doit ne peut être donné qu'à un séminariste, postulant ou novice.<br />
d) L'argent doit être versé sous forme de chèque prélevé du compte du conseil.<br />
e) Des copies de tout chèque annulé (recto verso) ou tout autre document doivent être attachées à ce formulaire de<br />
candidature. (Exemple d’un document d’appui : une photocopie d’un relevé du compte bancaire du conseil)<br />
DlRECTIVES POUR LA 2 e SECTION: RENSEIGNEMENTS SUR LE SOUTIEN MORAL (RSVP)<br />
Un soutien moral substantiel est nécessaire. Cela comprendrait une ou toutes les activités suivantes:<br />
a) correspondance entre le conseil et le séminariste/postulant<br />
b) visites en personne au séminaire ou à la résidence religieuse<br />
c) invitation du séminariste/postulant à participer aux événements du conseil<br />
d) preuves similaires démontrant un intérêt<br />
2863-F 3/11<br />
29
PROGRAMME <strong>DE</strong> REMBOURSEMENT À L'APPUI <strong>DE</strong>S VOCATIONS (RSVP)<br />
FORMULE <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> POUR REMBOURSEMENT/PLAQUE<br />
Dû le : 30 JUIN<br />
Important: Prière de remplir cette case :<br />
À l’usage exclusif du Bureau<br />
Province __________________________ No du Conseil ________________<br />
Ref $ _____________________________<br />
Lieu<br />
____________________________________________________________<br />
Ville<br />
Y. St. _____________________________<br />
Date ______________________________<br />
Nom du Conseil __________________________________________________<br />
Grand Chevalier<br />
_________________________________________________<br />
POUR RECEVOIR LA PLAQUE RSVP IL FAUT REMPLIR LES SECTIONS I ET II<br />
......................................................................................................................................................................................................................<br />
SECTION I : <strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> <strong>DE</strong> REMBOURSEMENT<br />
(Voir les instructions au verso avant de remplir cette section).<br />
Indiquez chaque don de $500 ou plus avec le nom, le montant et la date du chèque. Inclure des copies des chèques encaissés<br />
ou autre document à l’appui (comme une photocopie d’un relevé du compte bancaire du conseil). Utilisez le verso si nécessaire.<br />
SÉMINARISTE/POSTULANT ÉCUYER ADRESSE VILLE/PROVINCE/CO<strong>DE</strong> POSTAL DATE NO. DU CHÈQUE MONTANT NOM DU SÉMINAIRE/COUVENT<br />
......................................................................................................................................................................................................................<br />
SECTION II : INFORMATION SUR LE SOUTIEN MORAL<br />
(Voir les instructions ou verso avant de remplir cette section).<br />
Faîtes une liste du support moral donné :<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
IMPORTANT: Il faut cocher l'une des cases ci-dessous :<br />
Nous avons déjà une Plaque/Vocations et il ne nous faut seulement qu’une plaquette adhésive avec la date.<br />
C’est notre première année avec RSVP et il nous faut les deux, une Plaque/Vocations et une plaquette adhésive avec<br />
la date.<br />
Notre Plaque/Vocations est complète et il nous en faut une autre.<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
JE CERTIFIE QUE LES INFORMATIONS CI-<strong>DE</strong>SSUS SONT EXACTES : _________________________________________<br />
(Grand Chevalier)<br />
DATE : _______________________________________<br />
ENVOYER AUX : Services Fraternels<br />
COPIE AUX : Président d’État des Vocations, Dossiers du Conseil<br />
2863F 3/11<br />
(Voir les autres informations au verso de la feuille)<br />
30
PROGRAMME <strong>DE</strong> REMBOURSEMENT -- « NOURRIR LES FAMILLES »<br />
FORMULAIRE <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> <strong>DE</strong> REMBOURSEMENT/PLAQUE 20___ -20___<br />
Dû le : 30 JUIN<br />
À l’usage exclusif du Bureau<br />
Ref $ _____________________________<br />
Y. St. _____________________________<br />
Important: Prière de remplir cette case :<br />
Province __________________________ No du Conseil ________________<br />
Lieu<br />
____________________________________________________________<br />
Ville<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
Date ______________________________<br />
......................................................................................................................................................................................................................<br />
SECTION II : RENSEIGNEMENTS SUR LE SOUTIEN EN MAIN-D’ŒUVRE BÉNÉVOLE<br />
(Voir les instructions ou verso avant de remplir cette section).<br />
Veuillez résumer brièvement le soutien en main-d’œuvre bénévole fourni aux banques alimentaires communautaires ou<br />
paroissiales, y compris les heures de service, pour avoir droit à la plaque « Nourrir les familles » ou à la plaquette avec la date.<br />
Nombre d’heures de service fournies ___________________<br />
Nom du Conseil __________________________________________________<br />
Grand Chevalier<br />
POUR RECEVOIR LA PLAQUE « NOURRIR LES FAMILLES » IL FAUT REMPLIR LES SECTIONS I ET II<br />
......................................................................................................................................................................................................................<br />
SECTION I : <strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> <strong>DE</strong> REMBOURSEMENT<br />
(Voir les instructions au verso avant de remplir cette section).<br />
_________________________________________________<br />
Indiquez chaque don de $500 ou plus avec le nom, le montant et la date du chèque ou chaque contribution de 500 livres ou plus de<br />
denrées alimentaires.<br />
NOM <strong>DE</strong> LA BANQUE ALIMENTAIRE ADRESSE VILLE/PROVINCE/CO<strong>DE</strong> POSTAL DATE NO. DU CHÈQUE MONTANT LIVRES <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>NRÉES ALIMENTAIRES<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
__________________________________________________________________________________________________________<br />
IMPORTANT: Il faut cocher l'une des cases ci-dessous :<br />
Nous avons déjà une Plaque « Nourrir les familles » et il ne nous faut qu’une plaquette adhésive avec la date 20__ -<br />
20__.<br />
C’est notre première année de participation au programme « Nourrir les familles » et il nous faut les deux, une plaque<br />
et une plaquette adhésive avec la date.<br />
Notre Plaque « Nourrir les familles » est complète et il nous en faut une autre.<br />
JE CERTIFIE QUE LES INFORMATIONS CI-<strong>DE</strong>SSUS SONT EXACTES :<br />
DATE : _______________________________________<br />
________________________________________<br />
(Grand Chevalier)<br />
ENVOYER AUX : Services Fraternels<br />
COPIE AUX : Coordonnateur provincial aux programmes, Dossiers du Conseil<br />
(Voir les autres informations au verso de la feuille)<br />
10057F 10/12<br />
31
LE PROGRAMME <strong>DE</strong> REMBOURSEMENT<br />
« NOURRIR LES FAMILLES »<br />
Dû le: 30 JUIN<br />
Le programme de remboursement des Chevaliers de Colomb « Nourrir les familles » a été lancé en 2012. En vertu de<br />
ce programme, les conseils locaux des Chevaliers de Colomb ou les assemblées font un don annuel de 500 $ ou plus<br />
au chaque 500 livres de denrées alimentaires à une banque alimentaire communautaire ou paroissiale. Pour chaque<br />
don de 500 $ au chaque 500 livres de denrées alimentaires, le conseil ou l’assemblée pourra recevoir un remboursement<br />
de 100 $ de la part du Conseil Suprême. Les remboursements ne pourront pas dépasser 500 $ par année fraternelle<br />
et par conseil ou assemblée. Pour les cercles des Écuyers Colombiens, le don devra être d’au moins 100 $ et<br />
chaque cercle pourra recevoir un remboursement de 20 $ pour chaque don de 100 $. Les demandes de remboursement<br />
devront être faites au cours de l’année fraternelle du don.<br />
Si leurs ressources le permettent, les conseils, les assemblées et les cercles peuvent venir en aide à plusieurs banques<br />
alimentaires. Pour bénéficier du remboursement, le montant minimal donné à chaque banque alimentaire doit être de<br />
500 $ (100 $ pour les cercles).<br />
En plus du remboursement pour les dons financiers, les conseils, les assemblées et les cercles pourront également<br />
recevoir une plaque « Nourrir les familles » (et, pour les années suivantes, des plaquettes gravées des années de leur<br />
participation) en reconnaissance du soutien bénévole aux banques alimentaires. Un important soutien en main d’œuvre<br />
bénévole est nécessaire et il faut remplir la Section II du formulaire avec un bref compte rendu du service bénévole<br />
fourni.<br />
32<br />
10057-F 10/12
FORMULAIRE <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> DU<br />
PRIX COLOMBIEN<br />
Conseil No.__________________ Lieu :______________________________________________ , _____________________________<br />
(Ville)<br />
(Province)<br />
Les Conseils qui ont accompli un travail exceptionnel dans l’organisation du Service des Programmes pour l’année fraternelle<br />
20__-20__ ont droit au trophée COLOMBIEN du conseil suprême. Le trophée est une attestation tangible d’efficacité,<br />
d’ingéniosité et d’excellence dans la réalisation du programme des activités du Conseil. Les Conseils qui recevront le trophée<br />
devraient l’exposer avec une légitime fierté.<br />
Afin de se qualifier pour le Trophée COLOMBIEN, le conseil doit :<br />
1. Avoir rempli et retourné le Rapport du Personnel du Programme de Service (Formulaire Nº 365F) au bureau suprême au<br />
plus tard le 1er août.<br />
2. Avoir organisé, réussi et rapporté au moins quatre (4) activités majeures dans chacun des programmes : Activités religieuses,<br />
Activités Communautaires, Activités de Conseil, Activités familiales, culture de la vie et de Jeunesse.<br />
3. Avoir retourné la formulaire (Nº 1728F) ou le rapport des activités fraternelles de l’année au bureau suprême au plus tard<br />
le 31 janvier. (les nouveaux conseils établis après le 1er novembre n’ont pas à se justifier de cette façon).<br />
Le Directeur des Programmes du Conseil doit obligatoirement la formule de demande les informations nécessaires sur le formulaire<br />
d’inscription pour le Trophée Colombien. Chaque la formule de demande doit être signée par le Directeur des Programmes<br />
et par le Grand Chevalier, attestant la véracité des informations consignées. Quand la formule de demande est remplie,<br />
il doit être adressé immédiatement aux : Chevaliers de Colomb, Conseil Suprême, Services Fraternels, 1 <strong>Columbus</strong> Plaza,<br />
New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE.<br />
Cette formule demande doit être reçue au conseil suprême au plus tard le 30 juin.<br />
Dû le : 30 JUIN<br />
Notre Conseil parraine le Cercle d’Écuyers N o ._________________ .<br />
Signature: _________________________________________________<br />
Directeur du programme<br />
Attestation: __________________________________________________<br />
Grand Chevalier<br />
Date: ______________________________________________________<br />
Réservé à l’usage exclusif du bureau suprême<br />
Formulaire 365 reçue: _______________________<br />
Rapport reçu: ______________________________<br />
Demande reçue: ___________________________<br />
Accusé de réception: _________________________<br />
Prière de mettre et de décrire les 4 programmes importants parrainés par votre conseil entre le 1 er juillet 20___ et le 30 juin<br />
20___ dans chacune des catégories d’activités.<br />
ACTIVITÉS RELIGIEUSES* (vocations, table ronde de paroisse, services paroissiaux, le programme Célébrons Noël dans<br />
l’Esprit du Christ, etc.<br />
1. ___________________________________________________________________________________________________________________<br />
___________________________________________________________________________________________________________________<br />
2. ___________________________________________________________________________________________________________________<br />
___________________________________________________________________________________________________________________<br />
3. ___________________________________________________________________________________________________________________<br />
___________________________________________________________________________________________________________________<br />
4. ___________________________________________________________________________________________________________________<br />
___________________________________________________________________________________________________________________<br />
* Si le conseil remplit les conditions nécessaires dans un « programme vedette » (en l’occurrence, RSVP), il aura remplit la condition des quatre activités<br />
nécessaires dans la catégorie « Activités religieuses » pour avoir droit au Prix colombien.<br />
ENVOYER AUX : Services Fraternels au conseil suprême<br />
COPIES AUX : Député d’État, Député de District, Dossiers du Conseil<br />
Disponible en format électronique à www.k<strong>of</strong>c.org/ forms<br />
(les autres informations sont au verso de la feuille).<br />
SP-7F 2/12<br />
33
<strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> DU PRIX COLOMBIEN<br />
Conseil No. _______________________ Lieu : __________________________, _______________________________<br />
(Ville, village, municipalité)<br />
(Province)<br />
ACTIVITÉS COMMUNAUTAIRES (décence, santé, écologie, pauvreté, troisième âge, etc.)<br />
1. __________________________________________________________________________________________________________<br />
_________________________________________________________________________________________________________<br />
2. __________________________________________________________________________________________________________<br />
_________________________________________________________________________________________________________<br />
3. __________________________________________________________________________________________________________<br />
_________________________________________________________________________________________________________<br />
4. __________________________________________________________________________________________________________<br />
_________________________________________________________________________________________________________<br />
* Si le conseil remplit les conditions nécessaires dans un « programme vedette » (en l’occurrence, L’Habitat pour l’humanité ou Fauteuils<br />
roulants – Mission globale), il aura rempli la condition des quatre activités nécessaires dans la catégorie Activités communautaires » pour<br />
avoir droit au Prix colombien.<br />
ACTIVITÉS <strong>DE</strong> CONSEIL (relations publiques, reconnaissance fraternelle, donneurs de sang, soirées, etc.)<br />
1. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
2. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
3. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
4. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
* Si le conseil remplit les conditions nécessaires dans un « programme vedette » (en l’occurrence, Les Jeux olympiques spéciaux), il aura rempli<br />
la condition des quatre activités nécessaires dans la catégorie Activités du conseil » pour avoir droit au Prix colombien.<br />
ACTIVITÉS FAMILIALES (veuves/orphelins, mémoriaux, famille du mois/année, fêtes de famille, etc.)<br />
1. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
2. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
3. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
4. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
* Si le conseil remplit les conditions nécessaires dans un « programme vedette » (en l’occurrence, Nourrir les familles, il aura rempli la condition<br />
des quatre activités nécessaires dans la catégorie Activités familiales » pour avoir droit au Prix colombien.<br />
ACTIVITÉS CULTURE <strong>DE</strong> LA VIE (Marche pour la vie, Accueil-Grossesse, réceptions-cadeaux, campagne de biberons,<br />
monuments, etc.)<br />
1. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
2. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
3. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
4. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
* Si le conseil remplit les conditions nécessaires dans un « programme vedette » (en l’occurrence, Marche pour la culture de la vie et<br />
L’Initiative échographie) il aura rempli la condition des quatre activités nécessaires dans la catégorie Activités Culture de la vie» pour<br />
avoir droit au Prix colombien.<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
ACTIVITÉS JEUNESSE* (Écuyers Colombiens, scouts, grands frères/ grandes soeurs, bourses d’études, etc.)<br />
1. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
2. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
3. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
4. __________________________________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________________________________<br />
* Si le conseil remplit les conditions nécessaires dans un « programme vedette » (en l’occurrence, « Manteaux pour les mômes » ou l’établissement<br />
d’un cercle d’Écuyers colombiens) il aura rempli la condition des quatre activités nécessaires dans la catégorie Activités Jeunesse» pour<br />
avoir droit au Prix colombien.<br />
34 ENVOYER AUX : Services Fraternels au conseil suprême<br />
COPIES AUX : Député d’Etat, Député de District, Dossiers du Conseil SP-7F 2/12
Conseil No.____________<br />
ADRESSE DU CONSEIL (lieu de Réunion)<br />
RUE<br />
LES OFFICERS CHOISIS POUR L’ANNÉE FRATERNELLE<br />
1 er JUILLET AU 30 JUIN<br />
À ENVOYER AVANT LE : 1 er JUILLET<br />
ADRESSE ADDITIONNELLE<br />
VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4113<br />
(G) GRAND CHEVALIER<br />
□ CHANGEMENT D’ADRESSE<br />
(D) TRÉSORIER<br />
NUMÉRO <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
□ CHANGEMENT D’ADRESSE RUE VILLE, VILLAGE OU MUN. PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
TÉLÉPHONE<br />
RÉGION<br />
NO. <strong>DE</strong> TÉLÉPHONE<br />
NUMÉRO <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
□ CHANGEMENT D’ADRESSE RUE VILLE, VILLAGE OU MUN. PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
NUMÉRO <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(H) CÉRÉMONIAIRE<br />
RUE VILLE, VILLAGE OU MUN. PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
□ CHANGEMENT D’ADRESSE<br />
NUMÉRO <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(I) SENTINELLE INTÉRIEURE<br />
NUMÉRO <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(J) SENTINELLE EXTÉRIEURE<br />
SYNDIC NUMÉRO <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(1) POUR UN AN<br />
SYNDIC NUMÉRO <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(2) POUR <strong>DE</strong>UX ANS<br />
RÉUNIONS _____________________________________________________________________________________________<br />
<strong>DE</strong> CONSEIL<br />
SIGNATURE DU S.F.<br />
AVIS IMPORTANT:<br />
NUMÉRO <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
RUE VILLE, VILLAGE OU MUN. PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
TÉLÉPHONE<br />
RÉGION NO. <strong>DE</strong> TÉLÉPHONE NOUVELLEMENT ÉLU RÉ-ÉLU<br />
(A) DÉPUTÉ NUMÉRO <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
GRAND CHEVALIER<br />
RUE VILLE, VILLAGE OU MUN. PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
□ CHANGEMENT D’ADRESSE<br />
NUMÉRO <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(B) CHANCELIER<br />
□ CHANGEMENT D’ADRESSE<br />
RUE VILLE, VILLAGE OU MUN. PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
□ CHANGEMENT D’ADRESSE NUMÉRO <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(C) ARCHIVISTE<br />
□ CHANGEMENT D’ADRESSE<br />
(E) AVOCAT<br />
RUE VILLE, VILLAGE OU MUN. PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
SYNDIC NUMÉRO <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(3) POUR TROIS ANS<br />
1. CES INFORMATIONS SONT ESSENTIELLES À LA TRANSACTION <strong>DE</strong>S AFFAIRES OFFICIELLES ET À EXPÉDIER LES COMMUNICATIONS PAR LA POSTE AUX OFFICIERS.<br />
2. NOMINATION DU SECRÉTAIRE FINANCIER. (SECTION 128, LOIS ET RÈGLEMENTS).<br />
3. AUCUN MEMBRE NE PEUT ÊTRE NOMMÉ OU INSTALLÉ OFFICER D’UN CONSEIL À MOINS QU’IL N’AIT PAYÉ SES SES COTISATIONS JUSQU’À LA FIN DU TRIMESTRE ANTÉRIEUR.<br />
SI LE MEMBRE N’EST PAS A JOUR DANS LE PAIEMENT <strong>DE</strong> SES COTISATIONS, IL NE PEUT PAS CONTINUER DANS SES FONCTIONS D’OFFICIER. SUR LE STATUT <strong>DE</strong> PAIEMENT<br />
PAR AVANCE AUTOMATIQUE. NE SERA PAS ELIGIBLE A COMME OFFICER D’UN CONSEIL A MOINS QUE CE MEMBRE NE PAIE SES COTISATIONS À SON CONSEIL.<br />
185F 3/11<br />
ENVOYER AU: Secrétaire Suprême<br />
COPIES AUX: Député d’État, Député de District, Dossiers du Conseil<br />
35
LES RESPONSABLES DU PROGRAMME <strong>DE</strong> SERVICE<br />
20__-20__<br />
À l’usage exclusif du Bureau Suprême<br />
Reçu le ____________________________<br />
Dû le :<br />
1 er AOÛT<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D/AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
Il faut remplir et envoyer le formulaire N o 365-F aux des services fraternels du conseil suprême dès que vous aurez choisi la majorité des Responsables<br />
de votre programme de service. Veuillez remarquer qu’il n’est pas nécessaire qu’une nomination soit faite pour chacun des postes énumérés<br />
ci-dessous. Selon les besoins de votre localité, un Conseil peut décider de ne nommer que les sept directeurs et peut-être quelques présidents<br />
pour diriger ces programmes qui sont nécessaires dans votre région. Si vous faites d’autres nominations, veuillez nous en aviser immédiatement.<br />
Veuillez remplir les cases en dactylographiant ou en lettres d’imprimerie. Veuillez ajouter le numéro du membre afin d’éviter tout retard dans la<br />
constitution du dossier.<br />
Au plus tard le 1 er août, le bureau du Conseil Suprême doit avoir reçu le formulaire de rapport des Responsables du Programme de service (Nº<br />
365F), afin de pouvoir inscrire le conseil comme candidat au prix Colombien et aux prix du Conseil Étoile, de l’abbé McGivney et des Fondateurs.<br />
Si au cours de l’année fraternelle, il y a des des noms à ajouter ou à supprimer de votre liste du personnel du Programme de Service, veuillez<br />
aviser le plus tôt possible les Services Fraternels du conseil suprême à : 1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE.<br />
Date _________________________________________<br />
Ville ______________________________________________<br />
Conseil Nº _________________________________________<br />
Province _______________________________________________<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE Rév. NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(A) AUMÔNIER :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(B) PROGRAMMES (DIRECTEUR)<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(C) ÉGLISE (DIRECTEUR)<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(D) VOCATIONS (DIRECTEUR)<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(E) COMMUNAUTÉ (DIRECTEUR)<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(F) CULTURE <strong>DE</strong> LA VIE (DIRECTEUR)<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(G) SERVICES (MALA<strong>DE</strong>S) :<br />
Trés Rév.<br />
Plus Rév.<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
ENVOYER AUX : Services Fraternels au Conseil Suprême<br />
COPIES AUX : Député d’État, Député de District, Dossiers du Conseil<br />
Disponible en format électronique à www.k<strong>of</strong>c.org/ forms<br />
(Suite au verso)<br />
365F 2/12<br />
37
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(H) CONSEIL (DIRECTEUR) :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(I) RELATIONS PUBLIQUES :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(J) FAMILLE (DIRECTEUR) :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(K) JEUNESSE (DIRECTEUR) :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(L) ÉCUYERS COLOMBIENS :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(M) MEMBRES (DIRECTEUR) :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(1) COMITÉ <strong>DE</strong> RECRUTEMENT :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(2) COMITÉ <strong>DE</strong> RECRUTEMENT :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(3) COMITÉ <strong>DE</strong> RECRUTEMENT :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(N) CONSERVATION (PRÉSI<strong>DE</strong>NT) :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(O) PROMOTION D’ASSURANCE :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE COURRIEL<br />
(N) CONSERVATION (PRÉSI<strong>DE</strong>NT) :<br />
(O) CULTURE <strong>DE</strong> LA VIE (COUPLE<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM PRÉNOM ÉPOUSE INITIALE COURRIEL<br />
PRÉSI<strong>DE</strong>NT) (Époux et Épouse)<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
38<br />
_______________________________________ Grand Chevalier<br />
365F 2/12
RESPONSABLE JEUNESSE POUR L’ANNÉE FRATERNELLE<br />
1 er juillet au 30 juin<br />
Le candidat doit remplir et signer cette demande et la remettre au grand chevalier. Après avoir examiné la formule, le<br />
grand chevalier devrait l’envoyer au député d’état qui la signera et l’enverra au bureau de l’Avocat Suprême. Toutes les<br />
signatures sont nécessaires avant le traitement du dossier.<br />
1<br />
1 feuille supplémentaire, s’il y a lieu. Si vous avez mis plus de 5 adresses au cour de 5 ans, donnez une explication pour chaque changement d’adresse<br />
4348-F 3/11<br />
39
Consignes sur le traitement du dossier:<br />
Dès que le candidat aura rempli le formulaire, il devra faire parvenir une copie de ce formulaire au bureau de l’Avocat Suprême, Chevaliers<br />
de Colomb, 1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. Quand le grand chevalier ou le fidèle<br />
navigateur ou la personne désignée aura vérifié les références citées et aura déterminé que le candidat convient à ce poste, il devra<br />
signer le formulaire et envoyer l’original au Député d’État. Ensuite, le Député d’état signera le formulaire et l’enverra au Service de croissance<br />
des effectifs. Les trois signatures sont nécessaires au traitement du dossier.<br />
4348-F 3/11<br />
40
<strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> <strong>DE</strong> LIVRETS DU CÉRÉMONIAL<br />
DU PREMIER <strong>DE</strong>GRÉ<br />
Chevaliers de Colomb<br />
Conseil Suprême<br />
Démande du<br />
Le Cérémonial du Premier Degré<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
Je, _________________________________ Grand Chevalier du Conseil N o. ________________,<br />
______________________________________________, demande un ensemble de livrets du<br />
Ville, village, municipalité ou lieu-dit<br />
Cérémonial du Premier Degré. Tous les livrets portent un numéro de série. (Un tel ensemble<br />
comprend 6 livrets du Cérémonial et 5 livrets de chansons. Tous les livrets portent un<br />
numéro de série. NOTER : On peut obtenir le CD musique No 1 au prix de 8,00$/pièce)<br />
Pour recevoir le CD, cocher ici pour faire facturer 8,00$ + les frais d’expédition à votre<br />
conseil.<br />
Envoyer à : _________________________________<br />
Secrétaire Financier<br />
Adresse : __________________________________<br />
__________________________________<br />
Courriel : __________________________________<br />
Téléphone: ________________________________<br />
_______________________<br />
Grand Chevalier<br />
_____________<br />
Le Grand Chevalier garde une copie de cette démande pour les dossiers du<br />
conseil et envoie une copie signée au Secrétaire Suprême at au Député d’État.<br />
Date<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
À l’usage exclusif du<br />
Conseil Suprême<br />
__________________<br />
Numéro de Série<br />
532-F 2/12<br />
SECRÉTAIRE SUPRÊME<br />
41
ÉCUYERS COLOMBIENS<br />
AVIS D’INTENTION D’ÉTABLIR<br />
UN CERCLE D’ÉCUYERS COLOMBIENS<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
Les « Écuyers Colombiens » font partie d’un programme qui développe les qualités de chef des jeunes hommes<br />
catholiques, âgés de 10-18 ans. Il y a environ 25,000 Écuyers appartenant à plus de 1500 unités locales, appelées<br />
« cercles », partout aux États-Unis, au Canada, au Mexique, aux Philippines, à Porto Rico, aux Îles Vierges, aux<br />
Bahamas et à Guam parmi les forcées armées outre-mer.<br />
« Les Écuyers » est l'organisation <strong>of</strong>ficielle des jeunes des Chevaliers de Colomb.<br />
Le programme des Écuyers est conçu pour faire des jeunes hommes des leaders qui comprennent leur religion<br />
catholique, qui ont un fort engagement envers l'Église et qui sont prêts, capables et ont la volonté de modeler<br />
leur vie sur celle du jeune Christ.<br />
Un cercle d'Écuyers doit être parrainé par un conseil ou par une assemblée, mais il est dirigé par et pour des<br />
jeunes hommes, sous la surveillance de plusieurs Chevaliers, qui servent comme conseillers. Les Écuyers sont<br />
nos futurs chefs, alors, dans la mesure du possible, une chance leur est donnée de diriger, en organisant leurs<br />
propres réunions, en investissant leurs propres membres, en mettant sur pied leur propre programme d'activités<br />
pour leur cercle.<br />
Les Écuyers s'amusent bien. Ils rencontrent des nouveaux amis, ils voyagent, ils font du sport et ils se fréquentent<br />
souvent. Et les Écuyers sont sérieux aussi. Ils participent à la promotion des vocations, aux marches pour<br />
défendre la vie à naître, à l'alimentation de ceux qui ont faim, à l'habillement des pauvres, à l'appui des jeux<br />
Olympiques Spéciaux, et à la promotion de l'éducation catholique, de nombreuses autres activités. Donc, le<br />
cercle d'Écuyers est à la fois une équipe sportive, un groupe de jeunes, un « club » social, une association<br />
culturelle et civique, un cours de formation de directeurs, une organisation de droits civiques, et un programme<br />
de développement spirituel.<br />
Le parrainage d'un cercle d'Écuyers colombiens en règle satisfait toutes les quatre conditions de la catégorie<br />
des activités de jeunesse pour obtenir le prix colombien.<br />
Pour en apprendre plus sur des Écuyers, veuillez remplir et renvoyer cette formule au bureau du Conseil Suprême.<br />
À sa réception, nous vous enverrons tout de suite une Trousse d’informations sur les Écuyers, qui inclut des<br />
articles appropriés pour l'ouverture ou la réactivation d'un cercle.<br />
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _<br />
Oui!<br />
Veuillez<br />
m’envoyer plus<br />
d’informations<br />
sur l’organisation<br />
d’un cercle<br />
d’Écuyers<br />
colombiens.<br />
N o de Conseil ____________<br />
Nom ________________________________________________ Titre ___________________<br />
Adresse ______________________________________________________________________<br />
Ville __________________________<br />
État/Province ________ Code Postal _____________<br />
N o de Téléphone _______________ Courriel ______________________________________<br />
2935F 3/11<br />
Envoyer l’original aux: Services Fraternels au Conseil Suprême<br />
Envoyer les copies aux: Dossiers du conseil<br />
43
INITIATIVE ÉCHOGRAPHIE<br />
<strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> — À L’USAGE DU CONSEIL D’ÉTAT OU DU CONSEIL LOCAL<br />
Quand un conseil ré ussi à lever la moitié des fonds né cessaires pour l’achat d’un appareil é chographique pour un centre de<br />
grossesse pro-vie, le Conseil Suprême <strong>of</strong>frira de payer la deuxiè me moitié du coû t de l’appareil.<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Services Fraternels,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
Puisqu’il s’agit d’une initiative conjointe du conseil d’é tat et du conseil d’é tat, il faut en informer le dé puté d’é tat au dé but des<br />
efforts du conseil local et du conseil d’é tat. Ensuite pendant toute la campagne, il faut informer le dé puté d’é tat de tous les progrè<br />
s du conseil d’é tat et du conseil local.<br />
Pour bé né ficier d’une aide pour la moitié des fonds, le conseil doit :<br />
1. Choisir un centre de grossesse pro-vie qui soit prêt à recevoir, à utiliser et à entretenir un appareil é chographique.<br />
2. Envoyer le formulaire d’é valuation du diocè se (N° 9884 F) au directeur de la culture pour la vie du diocè se. Il recommandera<br />
si oui ou non le centre de grossesse pourra participer à l’initiative é chographie en remplissant les conditions pratiques, morales<br />
et religieuses de l’Initiative Échographie.<br />
3. Dé terminer si le centre sera capable d’affecter du personnel qualifié et d’opé rer l’appareil é chographique. Cela comprendra :<br />
a. S’assurer que le centre possè de une licence conforme aux lois et rè glements de la province et de la localité pour le<br />
fonctionnement d’un appareil é chographique.<br />
b. S’assurer que le centre est affilié à un mé decin qui est prêt à superviser l’utilisation de l’appareil é chographique.<br />
c. S’assurer qu’un personnel mé dical diplô mé et compé tent s’occupera de l’appareil é chographique.<br />
d. S’assurer que le centre est suffisamment assuré pour l’exploitation de l’appareil é chographique.<br />
4. Une fois que le bureau du Conseil Suprême aura reç u et aura accusé ré ception du formulaire d’é valuation positif du diocè se,<br />
le centre de grossesse devra choisir un appareil é chographique qui ré pondra aux besoins de son centre. Se mettre en communication<br />
avec des fabricants d’appareils é chographiques et obtenir un devis pour le prix d’achat de l’appareil é chographique (sans<br />
taxes de vente, frais de transport, contrat d’entretien et frais associé s à tout autre service complé mentaire, etc.). Jusqu’à<br />
pré sent les prix de tels appareils ont compris des rabais né gocié s avec le dé taillant. Dans certains cas, ces rabais s’é lè vent à<br />
55% de prix affiché .<br />
5. Lancer la campagne de collecte de fonds. Le centre de grossesse peut aider dans la collecte de fonds, c’est vrai, mais si le centre<br />
de grossesse venait à ré unir les fonds en grande partie lui-même, sans l’implication significative et constante du conseil, alors<br />
le centre de grossesse ne serait pas dans la possibilité d’obtenir du bureau du Conseil Suprême la deuxiè me moitié de la<br />
somme. Le conseil doit activement participer dans la collecte des fonds qui couvriront la moitié du prix d’achat de l’appareil<br />
é chographique. Le conseil devra dé signer, ou bien ouvrir un compte bancaire du conseil pour y dé poser l’argent. Celui-ci doit<br />
être diffé rent des autres comptes du conseil afin de garantir que ces dons soient dé ductibles des impô ts. Les dons par<br />
chè ques devront être faits à l’ordre des « Chevaliers de Colomb », et non au nom du centre de grossesse, afin que tous les dons<br />
soient comptabilisé s dans la part des fonds que le conseil doit ré unir.<br />
6. Une fois que vous aurez ré uni les fonds pour couvrir au moins la moitié du prix d’achat, vous devrez remplir le formulaire de<br />
l’initiative é cographie (N° 4886, ci-joint), le faire signer par le dé puté d’État et l’envoyer un bureau du Conseil Suprême.<br />
7. Selon les mêmes conditions dé crites ci-dessus, on peut ré unir les fonds né cessaires pour la moitié du prix d’achat d’un<br />
appareil pour remplacer l’appareil du centre de grossesse lorsque cet appareil se ré vé lera moins efficace à cause d’un usage<br />
excessif ou d’une technologie dé passé e.<br />
8. Enfin, pré voir une cé ré monie pour la remise du chè que ou pour le coupé du ruban, qui pourra se faire soit à la livraison de<br />
l’appareil é chographique, soit lors de sa mise en service. Ne pas oublier d’inviter le dé puté d’é tat et de concert avec le centre<br />
de grossesse, penser quels mé dias il faut avertir de l’é vé nement<br />
Culture de la vie, du mariage et des valeurs de la famille – Bureau – 203-752-4403 – courrier é lectronique : william.obrien@k<strong>of</strong>c.org<br />
4885-F 2/12<br />
45
INITIATIVE ÉCHOGRAPHIE<br />
<strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong> – À L’USAGE DU CONSEIL D’ÉTAT OU DU CONSEIL LOCAL<br />
Conseil d’État parrain : _________________________________________________________________ N°______________________<br />
Ville/village/municipalité /lieu-dit du conseil _______________________État/Province : ________________<br />
Le conseil a voté en faveur de la poursuite de la collecte des fonds pour ce programme le (date) : ______________________________<br />
Personne-ressource des C de C: _________________________________ Titre : ___________________ Date : ___________________<br />
N° de té lé phone : _______________________ Adresse :<br />
_______________________________________________________________<br />
Centre d’Aide à la Grossesse (CAG) : _______________________________________ Té lé phone :<br />
____________________________<br />
Personne-ressource : _____________________________ Titre : ____________________ Courriel : ____________________________<br />
Adresse ________________________ Ville/Village ______________________ État/Province ____________ Code postal __________<br />
Ré gime fiscal fé dé ral : _____________ Organisme de bienfaisance enregistré __________ Autre (veuillez pré ciser)<br />
Numé ro d’entreprise du CAG/ N° du don de bienfaisance enregistré _____________________________________________________<br />
Affiliations nationales : _________________________________________________________________________________________<br />
Cochez ici (_____) si le CAG ne fait pas de politique anticatholique et s’il ne se livre pas à des pratiques qui auraient tendance à<br />
é loigner les femmes catholiques de leur foi.<br />
Cochez ici (____) si le centre d’aide à la grossesse ne pré conise pas ou ne parle pas de la contraception.<br />
Est-ce que le centre demande à ses employé s, volontaires ou patients/clients de signer une Dé claration de foi ?<br />
Oui _____ (si oui, veuillez joindre une copie.) Non ______<br />
Veuillez vé rifier chacune des dé clarations suivantes et cocher :<br />
___Le centre est conforme à toutes les lois et tous les rè glements provinciaux et locaux pour faire fonctionner un appareil<br />
é chographique.<br />
___Le centre dispose d’un mé decin qui supervisera les opé rations de l’appareil é chographique.<br />
Le directeur mé dical est : Dr __________________________________________________________________________________<br />
Adresse : _______________________________________________________________________________<br />
___Le personnel qui s’occupe de l’appareil sera formé , diplô mé et compé tent.<br />
___Le centre est suffisamment assuré pour l’opé ration d’un appareil é chographique.<br />
Veuillez noter le numé ro de tout autre conseil qui a aidé ou contribué à l’initiative du conseil d’État ou local pour la collecte des<br />
fonds. N°________________________ N°________________________ N°________________________<br />
N°________________________<br />
Dé crivez briè vement quelque chose de particulier sur le centre de grossesse (emplacement, services, etc.) et les programmes les plus<br />
importants mis en place par votre conseil pour collecter les fonds (utiliser une autre feuille de papier si né cessaire) :<br />
______________________________________________________________________________________________________________<br />
______________________________________________________________________________________________________________<br />
Fabricant de l’appareil : ____________________________________ Modè le : _____________________________________________<br />
Type d’appareil é chographique à acheter : ___2-D ___3-D ___4-D ___ Autre _____________________________________________<br />
Inscrire le prix : ________________________ $ Cocher une case : _____ nouveau ____ remis à neuf<br />
Coû t ré el de l’appareil (sans frais d’expé dition, taxes, formation, salaires, etc.) : ___________________$<br />
Montant total ré uni à ce jour par le conseil (doit repré senter au moins 50% du coû t ré el de l’appareil) : _______________$<br />
Veuillez faire un chè que de ________$ (é quivalent à 50% du coû t ré el de l’appareil) payable à :<br />
__ CAG cité ci-dessus; ou, au ______ compte de bienfaisance du conseil d’État/local n° ________ (Numé ro d’entreprise __________)<br />
Signature du directeur « Culture de la vie » ou du grand chevalier : ___________________________________ Date: _____________<br />
Nº de té lé phone : _____________________________ Adresse de courrier é lectronique :<br />
_____________________<br />
Signature du dé puté d’État : ____________________________________ Date : _____________________________<br />
46 4886-F 3-13
FORMULAIRE <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong> « <strong>DE</strong>S MANTEAUX POUR LES MÔMES »<br />
Veuillez prendre note de ce qui suit lorsque vous commanderez les manteaux :<br />
• Les manteaux arrivent dans des cartons de 12, et vous devez commander en nombre de cartons.<br />
Chaque carton contient soit des manteaux pour les filles, soit des manteaux pour les garçons,<br />
mais pas les deux. Le carton de 12 manteaux coûte 195$.<br />
• Tous les cartons contiennent un nombre de couleurs, de modèles et de tailles. Nous ne sommes<br />
pas en mesure de satisfaire les commandes de manteaux en quantité spécifique et dans des<br />
tailles spécifiques.<br />
• Il n’est pas nécessaire de joindre le paiement à la commande. Une fois que les manteaux seront<br />
envoyés, et que les frais de transport seront fixés, le Conseil Suprême enverra la facture au<br />
conseil local, au conseil d’État ou au député de district. Le paiement doit se faire par chèque (à<br />
l’ordre des Chevaliers de Colomb). Veuillez noter que le Conseil Suprême prendra à sa charge<br />
50% des frais de transport pour tous les manteaux commandés dans le cadre du programme<br />
« Des manteaux pour les mômes ».<br />
• Il faut prévoir de 2 à 3 semaines entre la date de réception de la commande et la livraison des<br />
manteaux.<br />
NOMBRE TOTAL <strong>DE</strong> CARTONS <strong>DE</strong> MANTEAUX COMMANDÉES _________________________________<br />
NOMBRE <strong>DE</strong> CARTONS <strong>DE</strong> MANTEAUX POUR LES GARÇONS ___________________________________<br />
NOMBRE <strong>DE</strong> CARTONS <strong>DE</strong> MANTEAUX POUR LES FILLES ______________________________________<br />
VEUILLEZ ENVOYER LES MANTEAUX À L’ADRESSE SUIVANTE (nommer le nom de la personne qui<br />
recevra la cargaison, ainsi qu’une adresse physique – pas de case postale) :<br />
____________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________<br />
VEUILLEZ ENVOYER LA FACTURE <strong>DE</strong>S MANTEAUX À LA PERSONNE ET À L’ADRESSE SUIVANTE<br />
____________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________________________<br />
Signature autorisée (Grand Chevalier, Député de District ou Député d’État)<br />
__________________________ ____________________________ ____________________________<br />
(Nom en lettres majuscules) Signature Adresse de courrier électronique<br />
_______________________________ ____________________________<br />
State Name, District # or <strong>Council</strong> # State Abbreviation (2 Characters)<br />
Une fois remplis, les formulaires peuvent être envoyés par courriel à fraternalforms@k<strong>of</strong>c.org, par télécopieur au<br />
2037524108 ou par courrier classique aux Chevaliers de Colomb, à l’attention des services fraternels, 18 e étage,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510, USA/ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE<br />
Chaque programme représente une occasion de recrutement de nouveaux membres !<br />
5029-F 4/13 47
48<br />
48
RAPPORT DU COORDONNATEUR <strong>DE</strong> LA TABLE RON<strong>DE</strong><br />
20__-20__<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Service de croissance des effectifs, Conseil Suprême,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
À l’usage exclusif du Bureau Suprême<br />
Reçu le ________________________________<br />
Date _______________________________________________<br />
Ville _______________________________________________<br />
Nom de la paroisse rattachée ________________________<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(1) Coordonnateur de la Table Ronde<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL Nº de TÉLÉPHONE PAROISSE :<br />
Dû: AU MOMENT <strong>DE</strong> LA FORMATION <strong>DE</strong> LA TABLE RON<strong>DE</strong><br />
ET PAR LA SUITE TOUS LES ANS<br />
À plusieurs occasions, le Chevalier suprême Carl Anderson a déclaré que: «nous n'avons rien de moins qu’une obligation morale d'<strong>of</strong>frir à chaque<br />
homme catholique qualifié l’occasion et le privilège d’être membre de notre Ordre.» Il a également dit que «Les Chevaliers de Colomb doivent<br />
être présents dans chaque paroisse.» Alors, il est vivement conseillé aux conseils qui sont au service de plus d'une paroisse, de mettre en place<br />
le programme de Table ronde de paroisse dans chacune des paroisses.<br />
Selon le concept de table ronde de paroisse, les membres chevaliers qui appartiennent à chaque paroisse deviendront membres de la table ronde<br />
de paroisse développée dans le but de venir en aide au curé dans tout projet qu'il pourra assigner au groupe. On demandera au curé de recommander<br />
un membre du groupe et le Grand Chevalier nommera ce membre comme coordonnateur. Toutefois, il faut que le coordonnateur soit<br />
membre du conseil qui parraine la Table Ronde. Un membre ne peut servir qu’une seule Table Ronde en tant que coordonnateur. Les tables<br />
rondes devraient aussi être <strong>of</strong>fertes aux petites paroisses ou missions dans votre région. Ces paroisses ont besoin d'une présence des Chevaliers<br />
de Colomb et elles peuvent aussi représenter un potentiel de croissance.<br />
Veuillez dactylographier ou écrire en lettres d’imprimerie les noms et numéros de membres de chaque coordonnateur nommés pour les tables<br />
rondes de paroisse du conseil. Oublier de mettre les numéros de membres ne fera que retarder le traitement et la réception du matériel<br />
spécial pour le programme, parmi lequel le bulletin mensuel « L’Accolade ».<br />
Le rapport des coordonnateurs de la table ronde (formule 2629) devra être envoyé au Secrétaire Suprême dès que la table ronde sera formée. S'il<br />
y a des changements d'adresses à faire, des ajouts ou suppressions de coordonnateurs à un moment quelconque de l'année, veuillez prévenir le<br />
service de croissance des effectifs. Les conseils d'État continueront à appuyer la formation de nouveaux conseils dans ces paroisses suffisament<br />
grandes pour soutenir un conseil et qui ne sont pas parrainées par une table ronde.<br />
Vous pouvez obtenir de plus amples précisions sur le programme de table ronde de paroisse en contactant le service de croissance des effectifs<br />
au Conseil Suprême. Il faut envoyer une Formule 2629F chaque année même si le coordonnateur reste le même.<br />
Votre conseil a-t-il sa propre salle de consei?<br />
Votre conseil est-il hispanophone? Oui<br />
Numéro du Conseil ______________________________________<br />
Province ________________________________________________<br />
Diocèse ________________________________________________<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(2) Coordonnateur de la Table Ronde<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL Nº de TÉLÉPHONE PAROISSE :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(3) Coordonnateur de la Table Ronde<br />
Oui<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL Nº de TÉLÉPHONE PAROISSE :<br />
ENVOYER AU : Service de croissance des effectifs<br />
COPIE AUX : Député d’État, Député de District, Coordonnateur de tables rondes, Dossiers du Conseil.<br />
2629F 2/12<br />
_____________________________________________ Grand Chevalier<br />
49
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(4) Coordonnateur de la Table Ronde<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL Nº de TÉLÉPHONE PAROISSE :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(5) Coordonnateur de la Table Ronde<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL Nº de TÉLÉPHONE PAROISSE :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(6) Coordonnateur de la Table Ronde<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL Nº de TÉLÉPHONE PAROISSE :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(7) Coordonnateur de la Table Ronde<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL Nº de TÉLÉPHONE PAROISSE :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(8) Coordonnateur de la Table Ronde<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL Nº de TÉLÉPHONE PAROISSE :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(9) Coordonnateur de la Table Ronde<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL Nº de TÉLÉPHONE PAROISSE :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(10) Coordonnateur de la Table Ronde<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL Nº de TÉLÉPHONE PAROISSE :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(11) Coordonnateur de la Table Ronde<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL Nº de TÉLÉPHONE PAROISSE :<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Nº <strong>DE</strong> MEMBRE NOM <strong>DE</strong> FAMILLE PRÉNOM INITIALE<br />
(12) Coordonnateur de la Table Ronde<br />
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
RUE VILLE PROVINCE CO<strong>DE</strong> POSTAL<br />
ADRESSE<br />
Détachez et envoyez aux : Chevaliers de Colomb au Bureau Suprême, Service de croissance des effectifs, Conseil Suprême,<br />
1 <strong>Columbus</strong> Plaza, New Haven, CT 06510-3326 USA/ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
ou envoyez par télécopieur (203) 752-4108<br />
CO<strong>DE</strong> RÉGIONAL Nº de TÉLÉPHONE PAROISSE :<br />
ENVOYER AU : Service de croissance des effectifs, Conseil Suprême<br />
COPIE AUX : Député d’État, Député de District, Coordonnateur de tables rondes,Dossiers du Conseil.<br />
Disponible en format électronique à www.k<strong>of</strong>c.org/forms<br />
50<br />
__________________________________ Grand Chevalier<br />
_______________________________ Numéro de membre<br />
2629F 2/12
1436F 3-13