Pöttinger - Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH

poettinger.at

Pöttinger - Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH

97+515.03.0808

P ö t t i n g e r


Récoltez

la performance

Que signifie précisément ISOBUS ?

• Technologie innovante et

fascinante adaptée à la

pratique

• Préservation du fourrage

et des sols

• Solutions performantes

Le nom ISOBUS a été donné

au moyen de communication

internationnal entre le tracteur

et l’outil attelé. Le nom ISO­

BUS se décompose en ISO et

BUS.

ISO – car le mode de transmission,

les prises et l’échange

des données répondent à la

norme ISO 11783.

Bus – car le mode de transmission

se fait par Bus de type

CAN-BUS.

munication optimale entre

le tracteur et les outils attelés,

quels que soient les constructeurs.

ISOBUS – permet une com­

Dans ce concept plein d’avenir,

la préservation du fourrage et

du sol joue un rôle essentiel.

Il est de notre devoir de développer

une technique favorisant

une production agricole

dur a b le, écologique, économique

et sociale. En ligne de

mire se trouve une productivité

accrue, influencée positivement

par des techniques culturales

durables garantissant

des rende ments plus importants.

Le progrès technologique, influencé

par une électronique

de haut niveau, va faciliter de

nombreux travaux.

Isobus – la communication entre

le tracteur et l’outil attelé

Pöttinger propose ce dispositif

de commande non seulement

sur ses remorques, mais

aussi sur les combinaisons de

fauche, le andaineur quadrirotor

et les semoirs.

L’électronique dans le machinisme

prend toute son importance

avec l’augmentation des

performances et du confort,

mais également avec la précisi

on des réglages et l’enregis

tre ment des données.

Pöttinger possède déjà une

longue expérience dans

l’ISOBUS et se place comme

l’un des leaders dans ce

domaine..

Le terminal ISOBUS des remorques

ensileuses a réussi son test de compatibilité

ISOBUS (ISO 11783) selon le

protocole d’essais

DLG Version 2.0 Annexe 2.1

Le terminal ISOBUS du semoir

PROFILINE a réussi son test de

compatibilité ISOBUS (ISO 11783)

selon le protocole d’essais

DLG Version 2.0 Annexe 2.1


Isobus – Confort et performance

de première classe…

ISOBUS uniformise les

commandes électroniques

des constructeurs ISOBUS

simpli fie et uniformise la

conduite depuis le terminal

de l’ensemble des fonctions.

Iso Control – Jumbo / Torro

Le terminal ISOBUS « ISO CONTROL » offre des fonctions supplémentaires pour les agriculteurs

et les entrepreneurs d’avant garde :

• Préservation du fourrage grâce à un chargement modulé par le couple = chargement automatique

• Sécurité grâce au verrouillage automatique de l’essieu suiveur

• Alarme en cas de pivotement de la barre de coupe

ISOBUS évite toute double

prise d’information et

enregistrement de données.

Mesure du couple sur

le renvoi d’angle

Chargement modulé par le couple

+ Meilleure qualité de fourrage grâce à une

adaptation directe aux qualités de fourrage

(fourrage humide et lourd le matin, fourrage

sec l’après-midi)

+ Meilleure qualité de fourrage grâce à un

chargement uniforme

+ Préservation du fourrage par suppression

des pointes d’effort

couple [%]

90

80

70

60

50

40

30

20

10

Lors du chargement, le capteur de contrainte sur

l’entraînement commande le moteur du fond mouvant

Augmentation du couple

Le couple défini est dépassé et

le fond mouvant se met en route

0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

temps (normalisé)


Toutes les fonctions de la remorque peuvent également

être commandées directement sur le joystick

+ Ergonomie optimale

+ Commande directe par

pression

+ Pas de recherche sur

différentes pages de

menu

+ Répartition par phase de

travail

Management de la

remorque

Menu principal

Technologie ISOBUS

pour les entrepreneurs

Fiche client

Données annuelles

Données cumulées

Facture annuelle

Analyse

Données du client

Fiche client

Coûts réels

… Plus de gain

Pöttinger Fendt John Deere CNH, Steyr


POWER CONTROL – La

base du dispositif ISOBUS

des remorques

Terminal ISOBUS sur

combinaisons de fauche

• Terminal propose de série sur toutes les remorques ensileuses

équipées de rouleaux doseurs (versions D). Le calculateur

comporte les programmes Power control et ISOBUS.

• En option sur les remorques sans rouleaux doseurs (version

L)

• L’ensemble des fonctions automatisées sont commandées

directement depuis le terminal.

• Les messages de disfonctionnements sont également

sig na lés – il comprend également une saisie des données.

• Commande claire et confortable des trois faucheuses directement

depuis le terminal ou le joystick.

• Contrôle des performances et automatisation des fonctions

en bout de parcelle. Saisie précise et efficace des

données.

Démonstration Online : www.poettinger.at/powercontrol

euroboss

europrofi

POWER CONTROL – La

base du dispositif ISOBUS

de TOP 1252 C

• Andainer sans descendre du tracteur

• Réglage de la largeur de travail

• Réglage de la hauteur des rotors (réglage hydraulique)

• Automatisation des fonctions en bout de parcelle et

réglage de la largeur de travail

• Compteur d‘hectares et d‘heures – pour faciliter la

facturation pour les entrepreneurs

Primo

torro

faro

jumbo


ISOBUS Terminal ISOBUS sur le semoir universel

TERRASEM Profiline

• Commande directe de la machine par simple pression

Montée et descente, commande des traceurs et des marqueurs

de prélevée.

Réglage de la position des disques ou rotoculteurs, du rouleau

packer à pneus et management des fonctions en bout

de parcelle.

• Commande de la distribution

Distribution précise, commandée par un capteur de positionnement,

distribution anticipée évitant les parties non

semées, rotation automatique lors du réglage du débit.

• Contrôle :

Régime de turbine, rotation de la distribution, niveau de

semence.

• Enregistrement des données :

Compteur d’hectares

partiel et total,

bibliothèque de semence.

Le radar mesure la vitesse et le calculateur commande

précisément la distribution au travers d’un moteur

électrohydraulique.

Variation continue du débit.

Pöttinger Fendt John Deere CNH, Steyr


Service de Qualité

Vous pouvez nous faire confiance.

Un réseau dense de partenaires commerciaux et techniques est à la disposition des clients à travers le

monde entier. Cette proximité garantit une disponibilité rapide des pièces détachées et une mise en route

et un réglage de qualité des machines par des professionnels qualifiés. Nous sommes là où se trouvent

nos clients.

La performance de notre service :

• Commande Online des pièces 24h/24.

• Disponibilité des pièces détachées à long terme.

• Compétence grâce aux formations régulières – Personnel qualifié.

• et plus encore...

renseignez-vous auprès de votre partenaire Pöttinger ou sur www.poettinger.at

www.poettinger.at

Alois Pöttinger

Maschinenfabrik GmbH

Industriegelände 1

A-4710 Grieskirchen

Telefon +43 (0) 7248/600-0

Telefax +43 (0) 7248/600-2513

Pöttinger France

129b, la Chapelle

F-68650 Le Bonhomme

Tél. : 03.89.47.28.30

Fax : 03.89.47.28.39

e-mail : france@pottinger.fr

www.pottinger.fr

Pöttinger AG

Mellingerstrasse 11

CH-5413 Birmenstorf, Kt. Aargau

Telefon +41 (0) 56 201 41 60

Telefax +41 (0) 56 201 41 61

e-mail : info@poettinger.ch

www.poettinger.ch

Canada & US

Poettinger Canada Inc.

650, Route 112

St.-Cesaire, Quebec J0L 1 T0

Phone : +1-450-469-5594

Fax : +1-450-469-4466

e-mail : sales.canada@poettinger.ca

www.poettinger.ca

Importateur pour la Belgique :

Gaspart S.A.

Z.4. Broekooi 190

B-1730 Asse

Tél. : 02/467.38.11

Fax : 02/467.38.22

e-mail : info@gaspart.be

www.gaspart.be

ISOBUS/fr/0209

More magazines by this user
Similar magazines