Avis de changement - Svb
Avis de changement - Svb
Avis de changement - Svb
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Allocations familiales<br />
<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong><br />
Tout <strong>changement</strong> dans votre situation familiale peut avoir <strong>de</strong>s répercussions sur vos droits aux allocations<br />
familiales. En cas <strong>de</strong> <strong>changement</strong>, veuillez en aviser la SVB en retournant ce formulaire dans les quatre semaines<br />
suivant le <strong>changement</strong>. Le délai est <strong>de</strong> six semaines pour les personnes qui habitent hors <strong>de</strong>s Pays-Bas.<br />
1 Mon i<strong>de</strong>ntité A remplir dans tous les cas.<br />
numéro individuel à utiliser<br />
dans tout contact avec<br />
les instances et organismes<br />
publics néerlandais<br />
Vous n’avez pas <strong>de</strong> burgerservicenummer ?<br />
Indiquez la référence <strong>de</strong> dossier SVB.<br />
initiales <strong>de</strong>s prénoms et nom<br />
<strong>de</strong> naissance<br />
rue et numéro<br />
co<strong>de</strong> postal et localité<br />
2 Nature du <strong>changement</strong> Remplissez la question correspondant à la modification à signaler et signez.<br />
Ce qui a changé mon numéro <strong>de</strong> compte bancaire Complétez sous 3.<br />
mon adresse postale Complétez sous 4.<br />
déménagement hors <strong>de</strong>s Pays-Bas Complétez sous 5.<br />
séjour <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 3 mois hors <strong>de</strong>s Pays-Bas Complétez sous 6.<br />
activité professionnelle aux Pays-Bas ou ailleurs Complétez sous 7.<br />
composition <strong>de</strong> la famille Complétez sous 8.<br />
activité professionelle et revenus <strong>de</strong> l’enfant Complétez sous 9.<br />
formation <strong>de</strong> l’enfant Complétez sous 10.<br />
tutelle Complétez sous 11.<br />
prestation versée par un autre organisme Complétez sous 12.<br />
frais d’entretien Complétez sous 13.<br />
détention Complétez sous 14.<br />
séjour chez mon enfant qui n’habite pas sous mon toit Complétez sous 15.<br />
autre Complétez sous 16.<br />
3 Coordonnées bancaires<br />
Vous trouverez l’IBAN sur votre relevé bancaire et sur votre espace client sur le site <strong>de</strong> votre<br />
banque. Le co<strong>de</strong> BIC et les coordonnées <strong>de</strong> la banque ne sont nécessaires que pour les pays<br />
situés en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> l’Europe. Nous vous conseillons <strong>de</strong> ne pas clôturer votre ancien compte<br />
avant d’avoir reçu un paiement <strong>de</strong> la SVB sur le nouveau.<br />
date d’effet<br />
Vous rési<strong>de</strong>z aux Pays-Bas ou<br />
dans un autre pays européen<br />
IBAN<br />
BIC<br />
(uniquement si vous<br />
rési<strong>de</strong>z au Royaume-Uni)<br />
2160FT/0513<br />
Continuer
<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong> 2/7<br />
Vous ne rési<strong>de</strong>z pas en Europe<br />
numéro <strong>de</strong> compte / IBAN<br />
BIC<br />
nom <strong>de</strong> la banque<br />
adresse <strong>de</strong> la banque<br />
4 Mon adresse postale<br />
A ne remplir que si vous souhaitez recevoir le courrier <strong>de</strong> la SVB à une adresse autre que celle<br />
<strong>de</strong> votre domicile habituel.<br />
date d’effet<br />
rue et numéro<br />
co<strong>de</strong> postal et localité<br />
province et pays<br />
motivez votre choix d’une<br />
adresse postale<br />
5 Déménagement hors<br />
<strong>de</strong>s Pays-Bas<br />
Ne signalez pas un déménagement <strong>de</strong> la famille à l’intérieur <strong>de</strong>s Pays-Bas.<br />
date d’effet<br />
Quelle(s) personne(s)<br />
déménage(nt)<br />
moi-même<br />
mon/ma partenaire (conjugal)<br />
un enfant, prénom<br />
date <strong>de</strong> naissance<br />
2e enfant, prénom<br />
date <strong>de</strong> naissance<br />
Nouvelle adresse<br />
nom <strong>de</strong> l’établissement/<br />
<strong>de</strong> la personne qui s’occupe<br />
<strong>de</strong> l’enfant *<br />
rue et numéro<br />
co<strong>de</strong> postal et localité<br />
* s ‘il y a lieu
<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong> 3/7<br />
A ne remplir que si un enfant <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 16 ans quitte le foyer familial.<br />
Quelle est la raison du<br />
déménagement<br />
pour raisons scolaires<br />
pour raisons <strong>de</strong> santé<br />
autre, à savoir<br />
6 Séjour <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 3 mois hors <strong>de</strong>s Pays-Bas<br />
date d’effet<br />
Quelle est la durée du séjour du au<br />
au<br />
Pour qui ce <strong>changement</strong> est<br />
signalé<br />
moi-même<br />
mon/ma partenaire (conjugal)<br />
un enfant, prénom<br />
date <strong>de</strong> naissance<br />
2e enfant, prénom<br />
date <strong>de</strong> naissance<br />
7 Activité professionnelle<br />
aux Pays-Bas ou ailleurs<br />
Ce qui a changé<br />
Si vous recevez une prestation non néerlandaise, joignez une copie <strong>de</strong> la décision d’attribution.<br />
je travaille hors <strong>de</strong>s Pays-Bas <strong>de</strong>puis le<br />
je ne travaille plus hors <strong>de</strong>s Pays-Bas <strong>de</strong>puis le<br />
mon (ex-)partenaire travaille hors <strong>de</strong>s Pays-Bas<br />
<strong>de</strong>puis le<br />
mon (ex-)partenaire ne travaille plus hors<br />
<strong>de</strong>s Pays-Bas <strong>de</strong>puis le<br />
je perçois une prestation non néerlandaise<br />
<strong>de</strong>puis le<br />
mon (ex-)partenaire perçoit une prestation non<br />
néerlandaise <strong>de</strong>puis le<br />
j’ai cessé mon activité aux Pays-Bas mais<br />
mon/ma partenaire continue à travailler<br />
(hors <strong>de</strong>s Pays-Bas ) ou perçoit une prestation<br />
sociale non néerlandaise, <strong>de</strong>puis le
<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong> 4/7<br />
j’ai trouvé un emploi aux Pays-Bas mais<br />
mon/ma partenaire continue à travailler<br />
(hors <strong>de</strong>s Pays-Bas ) ou perçoit une prestation<br />
sociale non néerlandaise <strong>de</strong>puis le<br />
j’ai cessé <strong>de</strong> travailler aux Pays-Bas<br />
et je n’habite plus dans ce pays <strong>de</strong>puis le<br />
8 Autre composition <strong>de</strong><br />
la famille<br />
Remplissez les coordonnées <strong>de</strong> l’enfant ou <strong>de</strong> votre partenaire.<br />
date d’effet<br />
Ce qui a changé<br />
un enfant est né hors <strong>de</strong>s Pays-Bas<br />
j’ai recueilli un enfant<br />
mon ou un <strong>de</strong> mes enfants n’habite plus sous mon toit Complétez aussi sous 5.<br />
mon ou un <strong>de</strong> mes enfants habite <strong>de</strong> nouveau sous mon toit<br />
Complétez aussi sous 5.<br />
je me suis marié(e) ou j’ai conclu un contrat <strong>de</strong> vie commune<br />
Indiquez uniquement si vous n’habitez pas aux Pays-Bas.<br />
je forme un foyer économique. Je partage mon logement avec un adulte,<br />
nous partageons les dépenses du ménage. Cette personne n’est pas l’un<br />
<strong>de</strong> mes parents.<br />
j’ai divorcé Indiquez uniquement si vous n’habitez pas aux Pays-Bas.<br />
mon enfant est décédé Déclarez ce <strong>changement</strong> seulement si l’enfant n’habitait pas aux<br />
Pays-Bas.<br />
mon/ma partenaire est décédé(e) Déclarez ce <strong>changement</strong> seulement si votre<br />
partenaire n’habitait pas aux Pays-Bas<br />
autre, à savoir <br />
renseignements sur l’enfant<br />
ou le partenaire<br />
prénom et nom<br />
date <strong>de</strong> naissance<br />
9 Travail et revenu <strong>de</strong><br />
l’enfant<br />
A ne remplir que si votre enfant a 16 ou 17 ans, et que ses revenus sont supérieurs à 800 €<br />
par trimestre (environ 266 € par mois).<br />
date d’effet<br />
prénom <strong>de</strong> l’enfant<br />
date <strong>de</strong> naissance
<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong> 5/7<br />
Ce qui a changé<br />
le revenu <strong>de</strong> mon enfant a changé Joignez une copie du bulletin <strong>de</strong> salaire.<br />
Signalez les <strong>changement</strong>s ci-<strong>de</strong>ssous seulement si votre enfant :<br />
- a déjà obtenu un diplôme <strong>de</strong> qualification professionnelle (HAVO, VWO, MBO à partir<br />
du niveau 2) , ou<br />
- n’habite pas aux Pays-Bas.<br />
mon enfant a trouvé un job Joignez une copie du bulletin <strong>de</strong> salaire.<br />
mon enfant est au chômage Joignez une copie du certificat d’inscription<br />
comme <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur d’emploi dans un bureau officiel <strong>de</strong> placement (l’UWV<br />
WERKbedrijf aux Pays-Bas).<br />
10 Formation <strong>de</strong> l’enfant A ne remplir que si votre enfant a 16 ou 17 ans.<br />
date d’effet<br />
prénom <strong>de</strong> l’enfant<br />
date <strong>de</strong> naissance<br />
Ce qui a changé<br />
Si votre enfant vit aux Pays-Bas et y fréquente un établissement financé par les fonds publics, il<br />
est inutile <strong>de</strong> nous signaler les <strong>changement</strong>s concernant sa scolarité. Par contre, il faudra le faire<br />
s’il fréquente un établissement privé ou un établissement à l’étranger.<br />
mon enfant a changé d’école<br />
mon enfant n’est plus scolarisé<br />
mon enfant a interrompu (temporairement) sa scolarité (plus <strong>de</strong> 6 mois)<br />
après une interruption due à <strong>de</strong>s problèmes <strong>de</strong> santé, mon enfant a repris sa<br />
scolarité<br />
11 Tutelle Joignez une copie <strong>de</strong> la décision du juge.<br />
prénom <strong>de</strong> l’enfant<br />
date <strong>de</strong> naissance<br />
Ce qui a changé<br />
j’ai la tutelle <strong>de</strong>puis le<br />
je n’ai plus la tutelle <strong>de</strong>puis le<br />
12 Prestation versée par<br />
un autre organisme<br />
Joignez une copie <strong>de</strong> la décision concernée. Inutile <strong>de</strong> nous déclarer le budget personnalisé<br />
pour enfant à charge ou l’in<strong>de</strong>mnité pour gar<strong>de</strong> d’enfants.<br />
date d’effet<br />
prénom <strong>de</strong> l’enfant<br />
date <strong>de</strong> naissance
<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong> 6/7<br />
Ce qui a changé<br />
je vais percevoir d’autres allocations familiales ou une autre prestation familiale<br />
je perçois une prestation pour enfant recueilli ou une allocation <strong>de</strong> tutelle<br />
l’autre prestation a été modifiée, à savoir<br />
nom <strong>de</strong> l’organisme payeur<br />
adresse<br />
n° <strong>de</strong> référence à cet organisme<br />
13 Entretien <strong>de</strong> l’enfant<br />
date d’effet<br />
prénom <strong>de</strong> l’enfant<br />
date <strong>de</strong> naissance<br />
Ce qui a changé<br />
je participe aux frais d’entretien <strong>de</strong> mon enfant à raison <strong>de</strong><br />
par semaine mois an<br />
je ne participe plus aux frais d’entretien <strong>de</strong> mon enfant, pour la raison suivante<br />
14 Détention<br />
Mentionnez toute privation <strong>de</strong> liberté due à l’incarcération <strong>de</strong> votre partenaire ou <strong>de</strong><br />
vous-même dans une prison ou une maison d’arrêt.<br />
date d’effet<br />
nom et initiales <strong>de</strong> la<br />
personne détenue<br />
(nom <strong>de</strong> naissance)<br />
durée prévue <strong>de</strong> la détention<br />
adresse <strong>de</strong> l’établissement<br />
pénitentiaire<br />
rue et numéro<br />
co<strong>de</strong> postal et localité<br />
province et pays<br />
(hors <strong>de</strong>s Pays-Bas)
<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong> 7/7<br />
15 Séjour chez votre enfant<br />
Séjournez-vous (ou l’autre parent ou tuteur) chez votre enfant (qui n’habite plus sous votre toit)<br />
plusieurs fois par trimestre? Totalisez le nombre <strong>de</strong> jours. Lorsqu’une pério<strong>de</strong> commence à la<br />
fin d’un trimestre et se termine au début <strong>de</strong> l’autre, ajoutez la pério<strong>de</strong> entière.<br />
date d’effet du <strong>changement</strong><br />
Je séjourne (ou l’autre parent ou le tuteur <strong>de</strong> l’enfant) plus <strong>de</strong> 45 jours par<br />
trimestre chez mon enfant. Le séjour dure<br />
du<br />
au<br />
Je séjourne (ou l’autre parent ou le tuteur <strong>de</strong> l’enfant)<br />
45 jours ou moins chez mon enfant <strong>de</strong>puis le<br />
16 Autre <strong>changement</strong> ou explications complémentaires<br />
17 Déclaration sur l’honneur<br />
date<br />
nom du titulaire<br />
signature du titulaire<br />
Je soussigné certifie sur l’honneur l’exactitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s informations portées sur ce formulaire.<br />
numéro <strong>de</strong> téléphone<br />
Votre n° <strong>de</strong> téléphone pendant la journée.<br />
Retournez ce formulaire accompagné, s’il y a lieu, <strong>de</strong> justificatifs, à votre Direction SVB.