06.09.2014 Views

Avis de changement - Svb

Avis de changement - Svb

Avis de changement - Svb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Allocations familiales<br />

<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong><br />

Tout <strong>changement</strong> dans votre situation familiale peut avoir <strong>de</strong>s répercussions sur vos droits aux allocations<br />

familiales. En cas <strong>de</strong> <strong>changement</strong>, veuillez en aviser la SVB en retournant ce formulaire dans les quatre semaines<br />

suivant le <strong>changement</strong>. Le délai est <strong>de</strong> six semaines pour les personnes qui habitent hors <strong>de</strong>s Pays-Bas.<br />

1 Mon i<strong>de</strong>ntité A remplir dans tous les cas.<br />

numéro individuel à utiliser<br />

dans tout contact avec<br />

les instances et organismes<br />

publics néerlandais<br />

Vous n’avez pas <strong>de</strong> burgerservicenummer ?<br />

Indiquez la référence <strong>de</strong> dossier SVB.<br />

initiales <strong>de</strong>s prénoms et nom<br />

<strong>de</strong> naissance<br />

rue et numéro<br />

co<strong>de</strong> postal et localité<br />

2 Nature du <strong>changement</strong> Remplissez la question correspondant à la modification à signaler et signez.<br />

Ce qui a changé mon numéro <strong>de</strong> compte bancaire Complétez sous 3.<br />

mon adresse postale Complétez sous 4.<br />

déménagement hors <strong>de</strong>s Pays-Bas Complétez sous 5.<br />

séjour <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 3 mois hors <strong>de</strong>s Pays-Bas Complétez sous 6.<br />

activité professionnelle aux Pays-Bas ou ailleurs Complétez sous 7.<br />

composition <strong>de</strong> la famille Complétez sous 8.<br />

activité professionelle et revenus <strong>de</strong> l’enfant Complétez sous 9.<br />

formation <strong>de</strong> l’enfant Complétez sous 10.<br />

tutelle Complétez sous 11.<br />

prestation versée par un autre organisme Complétez sous 12.<br />

frais d’entretien Complétez sous 13.<br />

détention Complétez sous 14.<br />

séjour chez mon enfant qui n’habite pas sous mon toit Complétez sous 15.<br />

autre Complétez sous 16.<br />

3 Coordonnées bancaires<br />

Vous trouverez l’IBAN sur votre relevé bancaire et sur votre espace client sur le site <strong>de</strong> votre<br />

banque. Le co<strong>de</strong> BIC et les coordonnées <strong>de</strong> la banque ne sont nécessaires que pour les pays<br />

situés en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> l’Europe. Nous vous conseillons <strong>de</strong> ne pas clôturer votre ancien compte<br />

avant d’avoir reçu un paiement <strong>de</strong> la SVB sur le nouveau.<br />

date d’effet<br />

Vous rési<strong>de</strong>z aux Pays-Bas ou<br />

dans un autre pays européen<br />

IBAN<br />

BIC<br />

(uniquement si vous<br />

rési<strong>de</strong>z au Royaume-Uni)<br />

2160FT/0513<br />

Continuer


<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong> 2/7<br />

Vous ne rési<strong>de</strong>z pas en Europe<br />

numéro <strong>de</strong> compte / IBAN<br />

BIC<br />

nom <strong>de</strong> la banque<br />

adresse <strong>de</strong> la banque<br />

4 Mon adresse postale<br />

A ne remplir que si vous souhaitez recevoir le courrier <strong>de</strong> la SVB à une adresse autre que celle<br />

<strong>de</strong> votre domicile habituel.<br />

date d’effet<br />

rue et numéro<br />

co<strong>de</strong> postal et localité<br />

province et pays<br />

motivez votre choix d’une<br />

adresse postale<br />

5 Déménagement hors<br />

<strong>de</strong>s Pays-Bas<br />

Ne signalez pas un déménagement <strong>de</strong> la famille à l’intérieur <strong>de</strong>s Pays-Bas.<br />

date d’effet<br />

Quelle(s) personne(s)<br />

déménage(nt)<br />

moi-même<br />

mon/ma partenaire (conjugal)<br />

un enfant, prénom<br />

date <strong>de</strong> naissance<br />

2e enfant, prénom<br />

date <strong>de</strong> naissance<br />

Nouvelle adresse<br />

nom <strong>de</strong> l’établissement/<br />

<strong>de</strong> la personne qui s’occupe<br />

<strong>de</strong> l’enfant *<br />

rue et numéro<br />

co<strong>de</strong> postal et localité<br />

* s ‘il y a lieu


<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong> 3/7<br />

A ne remplir que si un enfant <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 16 ans quitte le foyer familial.<br />

Quelle est la raison du<br />

déménagement<br />

pour raisons scolaires<br />

pour raisons <strong>de</strong> santé<br />

autre, à savoir<br />

6 Séjour <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 3 mois hors <strong>de</strong>s Pays-Bas<br />

date d’effet<br />

Quelle est la durée du séjour du au<br />

au<br />

Pour qui ce <strong>changement</strong> est<br />

signalé<br />

moi-même<br />

mon/ma partenaire (conjugal)<br />

un enfant, prénom<br />

date <strong>de</strong> naissance<br />

2e enfant, prénom<br />

date <strong>de</strong> naissance<br />

7 Activité professionnelle<br />

aux Pays-Bas ou ailleurs<br />

Ce qui a changé<br />

Si vous recevez une prestation non néerlandaise, joignez une copie <strong>de</strong> la décision d’attribution.<br />

je travaille hors <strong>de</strong>s Pays-Bas <strong>de</strong>puis le<br />

je ne travaille plus hors <strong>de</strong>s Pays-Bas <strong>de</strong>puis le<br />

mon (ex-)partenaire travaille hors <strong>de</strong>s Pays-Bas<br />

<strong>de</strong>puis le<br />

mon (ex-)partenaire ne travaille plus hors<br />

<strong>de</strong>s Pays-Bas <strong>de</strong>puis le<br />

je perçois une prestation non néerlandaise<br />

<strong>de</strong>puis le<br />

mon (ex-)partenaire perçoit une prestation non<br />

néerlandaise <strong>de</strong>puis le<br />

j’ai cessé mon activité aux Pays-Bas mais<br />

mon/ma partenaire continue à travailler<br />

(hors <strong>de</strong>s Pays-Bas ) ou perçoit une prestation<br />

sociale non néerlandaise, <strong>de</strong>puis le


<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong> 4/7<br />

j’ai trouvé un emploi aux Pays-Bas mais<br />

mon/ma partenaire continue à travailler<br />

(hors <strong>de</strong>s Pays-Bas ) ou perçoit une prestation<br />

sociale non néerlandaise <strong>de</strong>puis le<br />

j’ai cessé <strong>de</strong> travailler aux Pays-Bas<br />

et je n’habite plus dans ce pays <strong>de</strong>puis le<br />

8 Autre composition <strong>de</strong><br />

la famille<br />

Remplissez les coordonnées <strong>de</strong> l’enfant ou <strong>de</strong> votre partenaire.<br />

date d’effet<br />

Ce qui a changé<br />

un enfant est né hors <strong>de</strong>s Pays-Bas<br />

j’ai recueilli un enfant<br />

mon ou un <strong>de</strong> mes enfants n’habite plus sous mon toit Complétez aussi sous 5.<br />

mon ou un <strong>de</strong> mes enfants habite <strong>de</strong> nouveau sous mon toit<br />

Complétez aussi sous 5.<br />

je me suis marié(e) ou j’ai conclu un contrat <strong>de</strong> vie commune<br />

Indiquez uniquement si vous n’habitez pas aux Pays-Bas.<br />

je forme un foyer économique. Je partage mon logement avec un adulte,<br />

nous partageons les dépenses du ménage. Cette personne n’est pas l’un<br />

<strong>de</strong> mes parents.<br />

j’ai divorcé Indiquez uniquement si vous n’habitez pas aux Pays-Bas.<br />

mon enfant est décédé Déclarez ce <strong>changement</strong> seulement si l’enfant n’habitait pas aux<br />

Pays-Bas.<br />

mon/ma partenaire est décédé(e) Déclarez ce <strong>changement</strong> seulement si votre<br />

partenaire n’habitait pas aux Pays-Bas<br />

autre, à savoir <br />

renseignements sur l’enfant<br />

ou le partenaire<br />

prénom et nom<br />

date <strong>de</strong> naissance<br />

9 Travail et revenu <strong>de</strong><br />

l’enfant<br />

A ne remplir que si votre enfant a 16 ou 17 ans, et que ses revenus sont supérieurs à 800 €<br />

par trimestre (environ 266 € par mois).<br />

date d’effet<br />

prénom <strong>de</strong> l’enfant<br />

date <strong>de</strong> naissance


<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong> 5/7<br />

Ce qui a changé<br />

le revenu <strong>de</strong> mon enfant a changé Joignez une copie du bulletin <strong>de</strong> salaire.<br />

Signalez les <strong>changement</strong>s ci-<strong>de</strong>ssous seulement si votre enfant :<br />

- a déjà obtenu un diplôme <strong>de</strong> qualification professionnelle (HAVO, VWO, MBO à partir<br />

du niveau 2) , ou<br />

- n’habite pas aux Pays-Bas.<br />

mon enfant a trouvé un job Joignez une copie du bulletin <strong>de</strong> salaire.<br />

mon enfant est au chômage Joignez une copie du certificat d’inscription<br />

comme <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur d’emploi dans un bureau officiel <strong>de</strong> placement (l’UWV<br />

WERKbedrijf aux Pays-Bas).<br />

10 Formation <strong>de</strong> l’enfant A ne remplir que si votre enfant a 16 ou 17 ans.<br />

date d’effet<br />

prénom <strong>de</strong> l’enfant<br />

date <strong>de</strong> naissance<br />

Ce qui a changé<br />

Si votre enfant vit aux Pays-Bas et y fréquente un établissement financé par les fonds publics, il<br />

est inutile <strong>de</strong> nous signaler les <strong>changement</strong>s concernant sa scolarité. Par contre, il faudra le faire<br />

s’il fréquente un établissement privé ou un établissement à l’étranger.<br />

mon enfant a changé d’école<br />

mon enfant n’est plus scolarisé<br />

mon enfant a interrompu (temporairement) sa scolarité (plus <strong>de</strong> 6 mois)<br />

après une interruption due à <strong>de</strong>s problèmes <strong>de</strong> santé, mon enfant a repris sa<br />

scolarité<br />

11 Tutelle Joignez une copie <strong>de</strong> la décision du juge.<br />

prénom <strong>de</strong> l’enfant<br />

date <strong>de</strong> naissance<br />

Ce qui a changé<br />

j’ai la tutelle <strong>de</strong>puis le<br />

je n’ai plus la tutelle <strong>de</strong>puis le<br />

12 Prestation versée par<br />

un autre organisme<br />

Joignez une copie <strong>de</strong> la décision concernée. Inutile <strong>de</strong> nous déclarer le budget personnalisé<br />

pour enfant à charge ou l’in<strong>de</strong>mnité pour gar<strong>de</strong> d’enfants.<br />

date d’effet<br />

prénom <strong>de</strong> l’enfant<br />

date <strong>de</strong> naissance


<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong> 6/7<br />

Ce qui a changé<br />

je vais percevoir d’autres allocations familiales ou une autre prestation familiale<br />

je perçois une prestation pour enfant recueilli ou une allocation <strong>de</strong> tutelle<br />

l’autre prestation a été modifiée, à savoir<br />

nom <strong>de</strong> l’organisme payeur<br />

adresse<br />

n° <strong>de</strong> référence à cet organisme<br />

13 Entretien <strong>de</strong> l’enfant<br />

date d’effet<br />

prénom <strong>de</strong> l’enfant<br />

date <strong>de</strong> naissance<br />

Ce qui a changé<br />

je participe aux frais d’entretien <strong>de</strong> mon enfant à raison <strong>de</strong><br />

par semaine mois an<br />

je ne participe plus aux frais d’entretien <strong>de</strong> mon enfant, pour la raison suivante<br />

14 Détention<br />

Mentionnez toute privation <strong>de</strong> liberté due à l’incarcération <strong>de</strong> votre partenaire ou <strong>de</strong><br />

vous-même dans une prison ou une maison d’arrêt.<br />

date d’effet<br />

nom et initiales <strong>de</strong> la<br />

personne détenue<br />

(nom <strong>de</strong> naissance)<br />

durée prévue <strong>de</strong> la détention<br />

adresse <strong>de</strong> l’établissement<br />

pénitentiaire<br />

rue et numéro<br />

co<strong>de</strong> postal et localité<br />

province et pays<br />

(hors <strong>de</strong>s Pays-Bas)


<strong>Avis</strong> <strong>de</strong> <strong>changement</strong> 7/7<br />

15 Séjour chez votre enfant<br />

Séjournez-vous (ou l’autre parent ou tuteur) chez votre enfant (qui n’habite plus sous votre toit)<br />

plusieurs fois par trimestre? Totalisez le nombre <strong>de</strong> jours. Lorsqu’une pério<strong>de</strong> commence à la<br />

fin d’un trimestre et se termine au début <strong>de</strong> l’autre, ajoutez la pério<strong>de</strong> entière.<br />

date d’effet du <strong>changement</strong><br />

Je séjourne (ou l’autre parent ou le tuteur <strong>de</strong> l’enfant) plus <strong>de</strong> 45 jours par<br />

trimestre chez mon enfant. Le séjour dure<br />

du<br />

au<br />

Je séjourne (ou l’autre parent ou le tuteur <strong>de</strong> l’enfant)<br />

45 jours ou moins chez mon enfant <strong>de</strong>puis le<br />

16 Autre <strong>changement</strong> ou explications complémentaires<br />

17 Déclaration sur l’honneur<br />

date<br />

nom du titulaire<br />

signature du titulaire<br />

Je soussigné certifie sur l’honneur l’exactitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s informations portées sur ce formulaire.<br />

numéro <strong>de</strong> téléphone<br />

Votre n° <strong>de</strong> téléphone pendant la journée.<br />

Retournez ce formulaire accompagné, s’il y a lieu, <strong>de</strong> justificatifs, à votre Direction SVB.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!