DDP_BIENVENUE_OK FR_bis - SwissInfo
DDP_BIENVENUE_OK FR_bis - SwissInfo
DDP_BIENVENUE_OK FR_bis - SwissInfo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Bienvenue en Suisse<br />
Willkommen in der Schweiz<br />
Benvenuti in Svizzera<br />
Welcome to Switzerland
Confédération Suisse<br />
Schweizerische Eidgenossenschaft<br />
Confederazione Svizzera<br />
Swiss Confederation<br />
Passeport Suisse<br />
Schweizer Pass<br />
Passaporto Svizzero<br />
Swiss Passport<br />
Le titulaire de ce passeport est citoyen<br />
suisse et peut rentrer en Suisse en tout<br />
temps.<br />
Der Inhaber dieses Passes ist<br />
Schweizerbürger und kann jederzeit in die<br />
Schweiz zurückkehren.<br />
Il titolare del presente passaporto è<br />
cittadino svizzero e puo far ritorno in<br />
Svizzera in qualsiasi momento.<br />
The holder of this passport is a Swiss<br />
citizen and is entitled to return to<br />
Switzerland at any time.
NO<br />
Nom<br />
Name<br />
Cognome<br />
Name<br />
Prénom(s)<br />
Vorname(n)<br />
Nome(i)<br />
Firt name(s)<br />
Coller votre<br />
photo ici<br />
Né(e) le<br />
Geboren am<br />
Nato(a) il<br />
Date of birth<br />
Originaire de<br />
Bürger(in) von<br />
Originario(a) di<br />
Place of origin<br />
Signature du titulaire<br />
Unterschrift des Inhabers<br />
Firma del titolare<br />
Signature of holder<br />
Taille cm<br />
Grösse cm<br />
Satura cm<br />
Height cm<br />
Yeux<br />
Augen<br />
Occhi<br />
Eyes<br />
Cheveux<br />
Haare<br />
Capelli<br />
Hair<br />
Ce passeport est valable<br />
jusqu’au<br />
Dieser Pass ist gültig <strong>bis</strong><br />
Questo passaporto è<br />
valevole fino al<br />
This passport is valid until<br />
Prolongations voir pages<br />
Verlängerungen siehe Seiten<br />
Proroghe vedi pagine<br />
Renewal of validity see pages
Maintenant que vous êtes en possession d’un passeport suisse,<br />
voici quelques conseils qui faciliteront votre intégration.<br />
- Achetez-vous une montre suisse.<br />
- Apprenez à skier.<br />
- Oubliez tous les fromages, consacrez-vous exclusivement au Gruyère.<br />
- Doublez votre consommation de chocolat (si vous n'aimez pas le chocolat,<br />
rendez immédiatement ce passeport !).<br />
- Ne jetez pas de papiers par terre. (N'hésitez pas à engueuler les gens qui<br />
jettent des papiers par terre).<br />
- Pour vos objets de valeur, louez un coffre dans une banque. Si vous n'avez<br />
pas d'objets de valeur, louez quand même un coffre pour y déposer vos<br />
diplômes et votre passeport suisse. Si ça brûle chez vous ce sera bien pratique.<br />
- N'oubliez pas d'engueuler les piétons qui traversent quand<br />
c’est rouge pour eux.<br />
- Ponctuez vos conversations avec au choix, « ou bien », « de dieu »,<br />
et « c’est bonnard », par exemple :<br />
« La rue Dunand, c’est bien celle-là, ou bien ? »<br />
« Ah non, pas du tout»<br />
« De dieu, c’est laquelle alors ? »<br />
« La deuxième à gauche ».<br />
« Ah, c’est bonnard… Merci. »<br />
Le must étant de parvenir à l’enchaînement des trois formules :<br />
« De dieu, ça c’est vraiment bonnard, ou bien ? »<br />
- N’hésitez pas à engueuler les gens qui resquillent dans les files d’attente.<br />
(Belle occasion de placer, un « de dieu, c’est pas vrai » )<br />
- Quand vous croisez une star, feignez de l’ignorer. N’hésitez<br />
pas à l’engueuler, d’ailleurs. En Suisse, on est tous égaux.<br />
Production<br />
ARENA FILMS<br />
Titre<br />
<strong>BIENVENUE</strong> EN SUISSE<br />
Réalisation<br />
LÉA FAZER<br />
Avec<br />
VINCENT PEREZ<br />
EMMANUELLE DEVOS<br />
DENIS PODALYDES<br />
Date de sortie<br />
30 JUIN 2004<br />
Durée<br />
1H47<br />
Le site<br />
www.bienvenueensuisse.com<br />
Bienvenue chez nous !
DISTRIBUTION :<br />
Pathé Distribution<br />
10 rue Lincoln<br />
75008 Paris<br />
Tel : 01 40 76 91 00<br />
Fax : 01 45 63 35 74<br />
A Cannes<br />
Résidences du Grand Hôtel<br />
45 La Croisette<br />
06400 Cannes<br />
Tel : 04 93 68 00 29<br />
Fax : 04 93 68 74 32<br />
PRESSE :<br />
Moteur !<br />
Dominique Segall – Laurent Renard<br />
20 rue de la Trémoille - 75008 Paris<br />
Tel : 01 42 56 95 95 - Fax : 01 42 56 03 05<br />
Synopsis<br />
Thierry a quitté la Suisse depuis longtemps lorsqu’il doit y retourner<br />
avec Sophie, sa compagne, pour les obsèques de sa grand-mère. Là,<br />
un héritage inattendu et important lui est offert à la condition qu’il<br />
paraisse capable, aux yeux de ses oncles, d’en faire bon usage.<br />
Contrairement à son frère et sa sœur, il échoue et s’apprête même à<br />
renoncer à sa part lorsque son cousin, Aloïs (…qui se taperait volontiers<br />
Sophie !), le persuade de tenter une seconde fois sa chance…<br />
Et de renouer avec les valeurs helvétiques !
Entretien avec LÉA FAZER<br />
Comment est né le projet de ce film ?<br />
Avec une anecdote que m’a racontée Bruno Pesery. L’histoire<br />
vraie d’une Française, qui, ayant épousé un Suisse, a demandé<br />
le divorce au retour de leur voyage de noces… en Suisse.<br />
L’idée que ce pays pouvait avoir un effet aussi radical sur un<br />
couple m’a beaucoup amusée. En outre, cette proposition<br />
avait l’avantage de donner immédiatement à la Suisse un statut<br />
de personnage à part entière. Cela permettait de faire un<br />
film avec la Suisse et non pas sur la Suisse.<br />
Or la Suisse est un pays tellement divers, qu’on peut dire qu’il<br />
y a plusieurs Suisse. La Suisse romantique et idyllique de la<br />
nature alpine, la Suisse pittoresque de la fondue au fromage,<br />
la Suisse des banques avec ses scandales et ses secrets, celle<br />
des artistes dont l’avant-gardisme et l’impertinence surprennent<br />
souvent, et la liste n’est pas exhaustive.<br />
Chacune de ces facettes m’a suggéré le croisement de plusieurs<br />
lignes narratives parfois proches d’un genre, la comédie<br />
romantique, la satyre ou l’enquête politico-familiale. A<br />
l’arrivée, la diversité des histoires fait écho à celle de la<br />
Suisse.<br />
J’aime bien l’idée d’avoir un film à plusieurs voix pour un<br />
pays qui parle plusieurs langues.<br />
Cela dit, la voix de la comédie sentimentale prédomine. Avec<br />
une des formes les plus classiques du trio : une femme qui<br />
hésite entre deux hommes.<br />
Comment avez- vous constitué ce trio ?<br />
Pour le personnage d’Aloïs j’avais besoin d’un acteur qui<br />
puisse être crédible en Apollon helvète. Or Vincent Pérez a<br />
grandi dans la région de Lausanne et en connaît la culture<br />
sur le bout des doigts. En plus, c’est un acteur très doué pour<br />
la composition. C’était émouvant, fascinant même, de voir<br />
comment il a su retrouver une vibration suisse pour camper<br />
son personnage.<br />
En face de ce swiss sex symbol, le personnage de Thierry rivalise<br />
avec son verbe et son humour, selon une opposition assez<br />
classique. Je connaissais bien Denis Podalydès pour avoir<br />
travaillé au théâtre avec lui. J’ai toujours admiré chez lui, ce<br />
mélange de nature comique et de tempérament intellectuel.<br />
Je vois en lui un cousin de Nanni Moretti ou de Billy<br />
Crystal…<br />
Quant au personnage de Sophie, c’est l’étrangère, la<br />
Française. Emmanuelle Devos, vu de Suisse, a un caractère<br />
exotique par son élégance et son raffinement si français.<br />
J’étais aussi très intéressée par le fait que son image n’est pas<br />
associée à la comédie. Cela allait dans le sens du personnage<br />
de Sophie qui, arrachée à un environnement intellectuel et<br />
urbain, est plongée dans un monde régit par d’autres valeurs.
Ce genre de confrontation m’intéresse beaucoup plus que les<br />
différences nationales qui, bien qu’amusantes, restent anecdotiques.<br />
C’est d’ailleurs un peu à cette constatation que les personnages<br />
parviennent à la fin du film. Et peut-être plusparticulièrement<br />
celui de Thierry, qui accepte l’idée que finalement ce<br />
n’est pas si grave d’être suisse !<br />
Comment avez-vous construit la représentation de la<br />
Suisse ?<br />
A toutes les étapes de la fabrication du film, s’est posée la<br />
question d’une représentation exotique de la Suisse. Jusqu’où<br />
pouvait-on aller, sans tomber dans le folklore ? On n’a pas<br />
trouvé de règle précise, on a procédé en tâtonnant, en faisant<br />
marche arrière dès qu’on sentait qu’on versait dans l’excès<br />
folklorique.<br />
Par exemple, on s’est aperçu qu’il était inutile que tous les<br />
personnages suisses parlent avec un accent. Ils s’annulaient<br />
les uns les autres et on perdait en comédie. Ou encore, que<br />
pour respecter le rythme du cinéma, il fallait que Vincent<br />
accélère le débit de l’accent vaudois. C’est un exercice assez<br />
virtuose, car il s’agit d’accélérer un accent dont la particularité<br />
est d’être lent ! Vincent a fait un travail remarquable. Et<br />
on y gagne plus que du rythme, car, avec ce personnage de<br />
Vaudois qui parle vite, on décolle de la réalité ethnographique,<br />
on trouve un ton.<br />
Avec Loik Dury et Laurent Levesque qui ont conçu la<br />
musique du film, la question était encore plus aiguë, il fallait<br />
trouver une proposition musicale qui relaie les différents fils<br />
narratifs. On était parti avec l’idée de s’inspirer de la musique<br />
traditionnelle suisse. Cela marchait bien dans l’humour,<br />
mais on peinait pour faire « décoller » les situations sentimentales<br />
ou plus graves. Inversement, avec une musique<br />
trop classique, sans aucun élément étranger, quelque chose<br />
manquait. Loik Dury le formulait en disant qu’on avait<br />
besoin de créer un « ailleurs extra-folklorique ».<br />
Finalement on a trouvé un équilibre en mélangeant des<br />
instruments classiques (violons, harpe,…), des percussions<br />
sud-américaines, une guitare pop, du cor des alpes, du jodle<br />
et des airs country.<br />
Comme dit le personnage de Heidi au sujet du système politique<br />
suisse : « Et bizarrement ça marche ! »<br />
Avez-vous une conception précise de la comédie ?<br />
John Cleese qui est un grand maître de l’humour, raconte<br />
une anecdote édifiante à propos d’un épisode de Fawlty<br />
Towers, la série qu’il a créée pour la BBC. Son personnage<br />
décide de punir sa voiture qui tombe tout le temps en panne<br />
en la battant avec une branche d’arbre. L’idée l’amusait<br />
énormément, mais une fois sur le plateau, elle ne faisait rire<br />
personne… jusqu’au moment où il a trouvé la branche de la<br />
bonne taille avec la bonne souplesse qui a déclenché l’hilarité.<br />
Voilà. L’humour échappe à la théorie. On a beau avoir une<br />
idée très drôle, si on ne trouve pas la bonne branche, on ne<br />
fait rire personne.
Liste artistique<br />
VINCENT PEREZ Aloïs<br />
EMMANUELLE DEVOS Sophie<br />
DENIS PODALYDES Thierry<br />
WALO LÜÖND Walter<br />
PETER WYSSBROD Kurt<br />
MARIANNE BASLER Béatrice<br />
SCALI DELPEYRAT Vincent<br />
MARIAMA SYLLA Amelia<br />
JULIEN GEORGE Damien<br />
CAROLA REGNIER Heidi<br />
HEIDI ZÜGER Silvia<br />
JACQUES MICHEL Rémi<br />
SUZANNE THOMMEN Lisa<br />
Liste technique<br />
Scénario et réalisation LEA FAZER<br />
Image MYRIAM VINOCOUR<br />
Son LUC YERSIN – OLIVIER LAURENT<br />
FLORENT LAVALLEE<br />
Décors OLIVIER RADOT<br />
Costumes CAROLINE DE VIVAISE<br />
Montage HERVE DE LUZE – ELISE FIEVET<br />
Musique LOIK DURY – LAURENT LEVESQUE<br />
Directeur de production PHILIPPE ROUX<br />
Co-productrice RUTH WALDBURGER<br />
Productrice associée HELENE DELALE<br />
Producteur délégué BRUNO PESERY
Une coproduction franco-suisse ARENA FILMS – ARCADE - VEGA FILM – TELEVISION SUISSE ROMANDE<br />
En association avec les Sofica BANQUE POPULAIRE IMAGES 4 et COFIMAGE 15<br />
Avec la participation de CANAL+ et CINECINEMA<br />
Avec le soutien de l’OFFICE FEDERAL DE LA CULTURE SUISSE,<br />
du CNC et de la PROCIREP.<br />
35 mm couleur – format 1.85 – son Dolby SRD<br />
Conception graphique : ICEBERG |
Dossier de presse, photos libres de droits<br />
et spots radio disponibles sur le site :<br />
www.bienvenueensuisse.com