24.09.2014 Views

19EL93* 23EL93* - Toshiba-OM.net

19EL93* 23EL93* - Toshiba-OM.net

19EL93* 23EL93* - Toshiba-OM.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>19EL93*</strong><br />

<strong>23EL93*</strong><br />

Série DIGITAL<br />

MANUEL DE<br />

L'UTILISATEUR


Table des matières<br />

Consignes de sécurité ............................................ 2<br />

Circulation de l’air ............................................... 2<br />

Endommagement dû à la chaleur ....................... 2<br />

Alimentation secteur ........................................... 2<br />

Avertissement ..................................................... 2<br />

Ce qu’il faut faire ................................................. 2<br />

Ce qu’il ne faut pas faire ..................................... 2<br />

Installation et informations importantes ................. 3<br />

CLAUSE EXCLUSIVE ........................................ 3<br />

Consignes de sécurité importantes ........................ 4<br />

Accrocher votre téléviseur LCD<br />

avec un support mural ........................................ 6<br />

La télécommande ................................................... 7<br />

Installation des piles et portée de la<br />

télécommande .................................................... 7<br />

Connexion d’un équipement externe ...................... 8<br />

Raccordement d’un périphérique<br />

HDMI® ou DVI à une entrée HDMI ........................ 9<br />

Connexion d’un appareil HDMI ........................... 9<br />

Pour raccorder un appareil DVI .......................... 9<br />

Raccordement d’un ordinateur ............................. 10<br />

Pour raccorder un ordinateur ............................ 10<br />

Raccordement d’un périphérique USB ................. 10<br />

Pour raccorder un périphérique USB ............... 10<br />

Connexion du périphérique USB ...................... 10<br />

Contrôle du téléviseur........................................... 11<br />

Mise sous tension ............................................. 11<br />

Utilisation des commandes et des<br />

connexions sur le téléviseur ............................. 11<br />

Première installation ............................................. 12<br />

Operations de Base .............................................. 13<br />

Transmissions stéréo et bilingues .................... 13<br />

Affichage des sous-titres .................................. 13<br />

Affichage du menu principal ............................. 13<br />

Réglage du volume et arrêt du son .................. 13<br />

Sélection des canaux........................................ 13<br />

Menu Accès rapide ........................................... 13<br />

Fonctionnement général ....................................... 13<br />

Affichage de la liste des canaux ....................... 13<br />

Sélection de l’entrée ......................................... 14<br />

Affichage de la bannière d’infos ....................... 14<br />

Guide du Programme électronique ................... 14<br />

Fonctions dans le menu ....................................... 15<br />

Menu Image ...................................................... 15<br />

Menu Son ......................................................... 15<br />

Français - 1 -<br />

Menu Configuration .......................................... 16<br />

Mise à niveau du logiciel : ................................ 16<br />

Paramètres PC (*) ............................................ 17<br />

Menu Applications ............................................ 17<br />

Menu Préférences ............................................ 17<br />

Régler votre téléviseur.......................................... 18<br />

Réglage automatique........................................ 18<br />

Réglage manuel................................................ 18<br />

Sauter une chaine............................................. 18<br />

Changement de chaine .................................... 18<br />

Mise à jour de chaine en mode veille ............... 18<br />

Régler votre téléviseur, suite ................................ 19<br />

Régler les sous-titres ........................................ 20<br />

Langage de l’audio ........................................... 20<br />

Contrôle parental .............................................. 20<br />

Interface commune ........................................... 20<br />

Réglage du minuteur ........................................ 21<br />

Visionner du télétexte ....................................... 21<br />

Utiliser HDMI-LINK ........................................... 21<br />

Contrôle de lecture des appareils HDMI-LINK ......22<br />

Lecteur multimédia ............................................... 23<br />

Lancer le Lecteur multimédia............................ 23<br />

Affichage des photos ........................................ 23<br />

Lecture de la musique ...................................... 23<br />

Lecteur multimédia, suite...................................... 24<br />

Regarder une vidéo .......................................... 24<br />

Fermer le Lecteur multimédia ........................... 24<br />

Changer le format d’image ................................... 25<br />

Modes d’affichage typique d’entrée PC ................ 26<br />

Compatibilité des signaux AV et HDMI<br />

(types de signaux d’entrée) .................................. 27<br />

Format pris en charge par le lecteur multimédia .. 28<br />

Spécifications et accessoires ............................... 29<br />

Informations sur la licence .................................... 30<br />

Information de licence sur le logiciel<br />

utilisé pour ce produit. .......................................... 31<br />

Notification de licence........................................... 38<br />

Questions et réponses.......................................... 39<br />

Français


Consignes de sécurité<br />

Cet appareil a été conçu et fabriqué selon les normes de sécurité internationales mais comme tout appareil électrique, des<br />

précautions sont à prendre pour obtenir les meilleurs résultats et assurer la sécurité. Lire attentivement ces instructions<br />

avant d’utiliser l’appareil. Elles sont générales et destinées à aider tous les consommateurs d’appareils électroniques,<br />

cependant quelques points peuvent ne pas s’appliquer aux appareils que vous venez d’acheter.<br />

Français<br />

Circulation de l’air<br />

Maintenir une distance minimum de 10 cm autour du<br />

téléviseur pour permettre une ventilation suffisante. Ceci<br />

évitera les surchauffes et les dommages au téléviseur.<br />

Eviter les pièces poussiéreuses.<br />

Endommagement dû à la chaleur<br />

Ne pas exposer le téléviseur à la lumière directe du<br />

soleil ou près d’une source de chaleur. Eviter les pièces<br />

soumises à des températures ou à une humidité extrêmes<br />

ou si la température peut chuter sous 5°C (41°F).<br />

Alimentation secteur<br />

L’appareil ne doit fonctionner que sur une prise de<br />

220-240 V CA 50 Hz. S’ASSURER que le téléviseur ne<br />

repose pas sur le câble d’alimentation secteur. NE PAS<br />

débrancher la fiche secteur car l’appareil est équipé d’un<br />

filtre d’interférence radio dont la suppression peut gêner<br />

la performance de l’appareil. Il ne doit être remplacé que<br />

par un type de puissance nominale correct et approuvé<br />

et le capot du fusible sera remis correctement. EN CAS<br />

DE DOUTE, VEUILLEZ CONTACTER UN ÉLECTRICIEN<br />

QUALIFIÉ.<br />

Avertissement<br />

Pour éviter un incendie, éloigner les bougies ou autres<br />

flammes nues du téléviseur.<br />

Ce qu’il faut faire<br />

LIRE attentivement ces instructions avant d’essayer<br />

d’utiliser l’appareil.<br />

S’ASSURER que tous les raccordements électriques<br />

(y compris, la fiche secteur, les rallonges et les<br />

interconnexions entre les pièces de l’équipement) sont<br />

effectués correctement et conformément aux instructions<br />

du fabricant. Éteindre et débrancher la fiche secteur avant<br />

d’effectuer ou de changer des raccordements.<br />

CONTACTER votre revendeur ou le personnel d’entretien<br />

si vous avez des questions concernant l’installation,<br />

l’utilisation ou la sécurité de l’appareil.<br />

FAIRE ATTENTION avec les panneaux en verre ou les<br />

portes sur l’équipement.<br />

Ce qu’il ne faut pas faire<br />

NE PAS retirer les capots fixes pour éviter les expositions<br />

à des tensions dangereuses.<br />

NE PAS obstruer les orifices de la ventilation avec<br />

du papier journal, des serviettes, des rideaux, etc.<br />

Une surchauffe endommage et raccourcit la vie de<br />

l’équipement.<br />

NE PAS laisser l’équipement exposé aux éclaboussures<br />

ou déversements et aucun objet rempli de liquides, tels<br />

que des vases, ne doit être placé dessus.<br />

NE PAS placer d’objets ou de sources avec des flammes<br />

dénudées, telles que des bougies allumées, près ou sur<br />

l’équipement. Les températures élevées peuvent faire<br />

fondre le plastique et entraîner des incendies.<br />

NE PAS utiliser des supports de fortune et ne JAMAIS fixer<br />

les pieds avec des vis en bois. Pour garantir une sécurité<br />

totale, toujours utiliser le socle, le support ou les pieds<br />

approuvés par le fabricant avec les accessoires fournis<br />

selon les instructions.<br />

NE PAS laisser l’équipement allumé et sans surveillance<br />

à moins qu’il soit spécifiquement indiqué qu’il est conçu à<br />

cet effet ou s’il a un mode veille. ÉTEINDRE l’appareil en<br />

débranchant la prise et s’assurer que la famille connaît la<br />

procédure. Certaines précautions spéciales doivent être<br />

prises pour les personnes handicapées.<br />

NE PAS utiliser l’équipement en cas de doute sur son<br />

fonctionnement normal ou s’il est endommagé d’une<br />

manière ou d’une autre. L’éteindre, débrancher la prise et<br />

contacter un revendeur.<br />

AVERTISSEMENT : une pression sonore excessive des<br />

écouteurs ou du casque peut provoquer une perte de<br />

l’audition.<br />

SURTOUT - NE JAMAIS laisser quelqu’un, en<br />

particulier les enfants, appuyer ou taper sur l’écran,<br />

introduire quelque chose dans les orifices, les fentes<br />

ou les autres ouvertures.<br />

NE JAMAIS prendre de risque ou faire des<br />

suppositions avec les appareils électriques, mieux<br />

vaut prévenir que guérir.<br />

LA FICHE SECTEUR EST UTILISÉE C<strong>OM</strong>ME<br />

PÉRIPHÉRIQUE DÉCONNECTÉ QUI DOIT RESTÉ PRÊT<br />

À UTILISER.<br />

Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent une<br />

ma<strong>net</strong>te pour tirer avec une arme sur une cible à l’écran<br />

peuvent ne pas fonctionner sur ce téléviseur.<br />

Français - 2 -


Installation et informations importantes<br />

Où l’installer<br />

Attache solide<br />

(aussi courte que<br />

possible)<br />

Clip P<br />

* Touche et style de<br />

socle en fonction du<br />

modèle.<br />

Français<br />

Éloigner le téléviseur des rayons du soleil ou des éclairages<br />

forts. Un éclairage doux et indirect est recommandé pour un<br />

visionnage confortable. Utiliser des rideaux ou des stores pour<br />

empêcher le soleil de tomber directement sur l’écran.<br />

Poser le téléviseur sur une surface stable et régulière pouvant<br />

supporter son poids. Pour maintenir stabilité et éviter les<br />

chutes, sécuriser le téléviseur au mur avec une attache solide<br />

au clip sur le téléviseur.<br />

Les panneaux d’écran LCD sont fabriqués avec un niveau<br />

très élevé de technologie de précision ; cependant, certains<br />

éléments d’image peuvent manquer sur des parties de l’écran<br />

ou avoir des points lumineux. Ceci n’est pas un signe de<br />

dysfonctionnement.<br />

S’assurer que le téléviseur n’est pas susceptible d’être poussé<br />

ou cogné par des objets car cela peut casser ou endommager<br />

l’écran. Vérifier également qu’aucun petit objet ne peut être<br />

introduit dans les fentes ou les orifices.<br />

Éviter d’utiliser des substances chimiques comme des<br />

désodorisants, des agents de <strong>net</strong>toyage sur ou près du<br />

piédestal du téléviseur. Des études prouvent que les plastiques<br />

s’affaiblissent et se fendent sous l’effet combiné des agents<br />

chimiques et de la pression mécanique (comme le poids du<br />

téléviseur). Le non-respect de ces instructions peut entraîner<br />

de graves blessures et/ou des dommages permanents au<br />

téléviseur et ou piédestal.<br />

Nettoyage de l’écran et du téléviseur<br />

Couper l’alimentation et <strong>net</strong>toyer l’écran et le téléviseur avec un<br />

chiffon doux et sec. Il est conseillé de ne pas utiliser d’agents<br />

caustiques ou de solvants sur l’écran ou le téléviseur.<br />

Remarque importante<br />

La fonction de réception numérique de ce téléviseur n’est valable que dans les pays qui figurent dans la section « Pays » du<br />

menu Première installation. En fonction du pays/de la région, certaines des fonctions de ce téléviseur ne sont pas disponibles. La<br />

réception de futurs services ou de services modifiés ne peut être garantie avec ce téléviseur.<br />

Si les images fixes générées par des programmes en 4:3, des services texte, des logos d’identification de chaîne, des écrans<br />

d’ordinateur, des jeux vidéo, des menus sur écran, etc. se figent sur l’écran de télévision pour une durée indéterminée, cela peut<br />

devenir manifeste. Il est conseillé de toujours diminuer les paramètres de luminosité et de contraste.<br />

Une utilisation très longue et continue de l’image 4:3 sur un écran 16:9 peut conduire à la rétention de l’image sur les contours<br />

4:3. Il ne s’agit pas d’un défaut du téléviseur LCD et ce n’est pas couvert par la garantie du fabricant. L’utilisation régulière d’autres<br />

formats empêchera la rétention permanente.<br />

CLAUSE EXCLUSIVE<br />

En aucune circonstance, <strong>Toshiba</strong> ne sera tenu responsable pour les pertes et/ou les dommages au produit causés par :<br />

i) un incendie ;<br />

ii) un tremblement de terre ;<br />

iii) un dommage accidentel ;<br />

iv) une mauvaise utilisation intentionnelle de l’appareil ;<br />

v) une utilisation dans des conditions inadéquates ;<br />

vi) pertes et/ou dommages causés à l’appareil pendant l’utilisation par un tiers ;<br />

vii) pertes ou dommages résultant d’un non respect et/ou de la négligence du propriétaire à suivre les instructions de manuel de<br />

l’utilisateur ;<br />

viii) pertes ou dommages résultant directement d’une mauvaise utilisation ou d’un dysfonctionnement de l’appareil lorsqu’il est<br />

utilisé avec un équipement associé ;<br />

De plus, en aucune circonstance <strong>Toshiba</strong> ne peut être tenu responsable des pertes et/ou des dommages indirects y compris, mais<br />

sans se limiter, la perte de bénéfices, l’interruption de l’activité, la perte de données enregistrées pendant l’opération normale ou la<br />

mauvaise utilisation de l’appareil.<br />

Français - 3 -


Français<br />

Consignes de sécurité importantes<br />

LORSQUE L’UNITÉ EST BRANCHÉE CORRECTEMENT DANS LA PRISE ÉLECTRIQUE, NE PAS APPROCHER VOS<br />

YEUX TROP PRÈS DES OUVERTURES POUR REGARDER À L’INTÉRIEUR DE L’UNITÉ.<br />

L’UTILISATION DES C<strong>OM</strong>MANDES OU DES RÉGLAGES OU DES PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS<br />

DANS LE PRÉSENT MANUEL PEUT DONNER LIEU À UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONS.<br />

NE PAS OUVRIR LES CAPOTS ET NE PAS RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUTES REPARATIONS A DU<br />

PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.<br />

Avertissement pour les écouteurs<br />

Écouter trop fort peut endommager votre ouïe. Ne pas régler le volume trop fort lors de l’écoute avec le casque,<br />

notamment pendant les périodes d’écoute prolongée.<br />

Information sur la fonction DVB-T<br />

• Toute fonction relative au téléviseur numérique (avec logo DVB) est disponible uniquement au sein du pays ou de la<br />

région où ces signaux sont transmis. Vérifier auprès du vendeur que la réception d’un signal DVB-T dans la région où<br />

vous vivez est possible.<br />

• Même si le téléviseur se conforme aux spécifications DVB-T, la compatibilité avec les futures transmissions DVB-T<br />

numériques n’est pas garantie.<br />

• Certaines fonctions numériques peuvent être indisponibles dans certains pays.<br />

• Le système DVB-T présent dans cet appareil est FTA (Exempt d’air).<br />

• DVB est une marque de commerce déposée de DVB Project. Ce logo indique que l’appareil est compatible avec la<br />

Diffusion Numérique européenne.<br />

Effets indésirables possibles sur l’écran LCD<br />

Si un motif fixe (non mobile) reste sur l’écran pendant une durée prolongée, l’image peut être conservée de manière<br />

permanente sur le panneau de télévision et provoquer des images fantômes subtiles mais définitives. Ce type de<br />

dommage n’est PAS COUVERT PAR VOTRE GARANTIE. Ne jamais laisser votre téléviseur allumé pendant longtemps<br />

avec les formats ou les images suivantes :<br />

• images fixes comme des téléscripteurs, des motifs de jeu vidéo, des logos de station TV et des sites Web.<br />

• formats spéciaux qui n’utilisent pas l’écran entier. Par exemple, visionner un média de style letterbox (16:9) sur un<br />

écran (4:3) normal (barres noires en haut et en bas de l’écran) ou visionner un média de style (4:3) normal sur un large<br />

écran (16:9) (barres noires sur les côtés gauche et droit de l’écran).<br />

INFORMATIONS IMPORTANTES<br />

Installation TV<br />

Si le téléviseur n’est pas stabilisé, il peut facilement tomber.<br />

Plusieurs blessures, en particulier sur les enfants, peuvent être évitées en prenant de simples précautions telles que :<br />

• utiliser uniquement des meubles qui peuvent supporter le téléviseur en toute sécurité.<br />

• s’assurer que le téléviseur ne penche pas sur le bord du meuble.<br />

• ne pas placer le téléviseur sur un meuble haut, comme une armoire ou une bibliothèque, sans ancrer le meuble et le<br />

téléviseur sur un support adapté.<br />

• ne pas poser le téléviseur sur un morceau de tissu ou tout autre matériau placé entre l’appareil et le meuble.<br />

• éduquer les enfants sur les dangers de monter sur un meuble pour atteindre le téléviseur ou ses touches.<br />

Poser le téléviseur sur une surface stable et régulière pouvant supporter son poids. Pour maintenir stabilité et éviter les<br />

chutes, sécuriser le téléviseur au mur avec une attache solide au clip à l’arrière du socle du téléviseur.<br />

Cet appareil a été fabriqué conformément à toutes les réglementations de sécurité en vigueur. Les conseils de sécurité<br />

suivant doivent prévenir les utilisateurs contre l’utilisation négligente et les dangers liés à son usage.<br />

• Malgré le soin apporté à la fabrication et à la vérification rigoureuse de l’appareil avant sa sortie d’usine, des problèmes<br />

peuvent néanmoins avoir lieu. En cas de fumée, d’une accumulation excessive de chaleur ou d’autres phénomènes<br />

inattendus, débrancher la fiche de la prise secteur immédiatement.<br />

Français - 4 -


Consignes de sécurité importantes (suite)<br />

• S’assurer que l’appareil est bien ventilé ! Ne jamais le<br />

mettre à côté ou sous des rideaux !<br />

• Cet appareil ne doit être branché que sur une<br />

alimentation secteur de 220-240V CA 50Hz. Ne pas<br />

essayer de le brancher à un autre type d’alimentation.<br />

• La prise de courant doit être installée près de<br />

l’équipement et facilement accessible.<br />

• Ne pas ouvrir l’appareil. Ne pas essayer de réparer<br />

l’appareil par un non-expert car cela est dangereux et<br />

pourrait provoquer un incendie. Toute réparation doit<br />

être confiée à du personnel de service qualifié.<br />

• Éloigner des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre les<br />

fils électriques. Ils peuvent provoquer un court-circuit<br />

(incendie ! ) et des électrochocs.<br />

• Tenir toujours la prise quand vous débranchez l’appareil<br />

de la prise de courant. Ne pas tirer sur le cordon. Le<br />

cordon peut être surchargé et conduire à un courtcircuit.<br />

• Utiliser un chiffon doux et sec pour <strong>net</strong>toyer l’appareil.<br />

• Installer l’appareil de sorte que personne ne chute sur le<br />

cordon.<br />

• Il est conseillé d’installer l’appareil sur des surfaces antivibrations<br />

pour éviter les chutes.<br />

• Notez que les jeunes enfants peuvent faire tomber<br />

l’appareil d’une table ou d’une armoire en tirant sur le<br />

cordon. Les enfants peuvent se blesser.<br />

• Ne pas utiliser l’appareil près de sources de chaleur.<br />

Le boîtier et le cordon peuvent être endommagés par<br />

l’intensité de la chaleur.<br />

• L’écran est composé en verre qui peut se casser. Faire<br />

attention en ramassant les morceaux de verre coupants.<br />

• Si vous voulez monter l’appareil sur un mur, contacter<br />

le magasin où vous l’avez acheté pour demander<br />

conseil et confier l’installation à des professionnels. Une<br />

installation inappropriée peut provoquer des dommages<br />

et/ou des blessures.<br />

• L’installation au mur demande au moins 10 cm d’espace<br />

entre l’arrière de l’appareil et le mur. Un espace de<br />

moins de 10 cm peut obstruer les ventilations et<br />

entraîner une surchauffe à l’intérieur de l’appareil<br />

entraînant des défauts ou des dommages.<br />

• Prendre des mesures antichute<br />

- Si ces mesures ne sont pas prises, l’appareil peut<br />

tomber et entraîner des dommages et/ou des<br />

blessures.<br />

- Contacter le magasin où vous avez acheté l’appareil<br />

pour obtenir tous les détails sur les mesures.<br />

• Avec l’utilisation d’un socle,<br />

- S’assurer que l’appareil est complètement sur le<br />

socle et centré.<br />

- Ne pas laisser les portes du socle ouvertes. Vous<br />

pourriez vous blesser en cas de chute ou de casse,<br />

ou vous coincer les doigts. Prendre des précautions<br />

supplémentaires si vous avez des enfants.<br />

• Eviter de poser l’appareil sur une surface qui peut être<br />

sujette à des vibrations ou des chocs.<br />

• Pour protéger l’appareil pendant un orage, débrancher<br />

le cordon CA et déconnecter l’antenne.<br />

Attention : Ne pas toucher le connecteur aérien.<br />

• En cas de non utilisation pendant une longue période,<br />

débrancher le cordon CA pour des raisons de sécurité.<br />

• L’appareil devient chaud pendant son fonctionnement.<br />

Ne poser aucune couverture sur l’appareil afin d’éviter<br />

une surchauffe.<br />

Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Ne pas installer<br />

près des radiateurs. Ne pas placer directement sous le<br />

soleil.<br />

• Pour une installation sur une étagère, garder au moins<br />

10 cm d’espace autour de l’appareil.<br />

• L’appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures ou<br />

déversements et aucun objet rempli de liquides, tels que<br />

des vases, ne doit être placé sur l’appareil.<br />

• Le versement de liquides dans l’appareil peut<br />

entraîner des dommages sérieux. Éteindre l’appareil<br />

et débrancher le cordon d’alimentation, consulter un<br />

technicien qualifié avant de réutiliser l’appareil.<br />

• De la condensation peut se créer en versant de l’eau<br />

froide dans un verre lors d’une journée chaude et des<br />

gouttes d’eau se forment sur la paroi externe du verre.<br />

De la même façon, de l’humidité se condense sur la<br />

lentille de lecture optique interne, l’une des pièces<br />

essentielles de l’appareil.<br />

• Conditions de formation de la condensation :<br />

- En déplaçant l’appareil d’un endroit froid vers un<br />

endroit chaud.<br />

- En utilisant l’appareil dans une pièce où le chauffage<br />

vient d’être allumé.<br />

- En utilisant l’appareil dans une zone où l’air froid<br />

d’une climatisation touche directement l’appareil.<br />

- En utilisant l’appareil dans une pièce humide.<br />

• Ne jamais utiliser l’appareil si de la condensation peut<br />

se produire.<br />

• Utiliser l’appareil avec de la condensation peut<br />

endommager ses pièces internes et ses disques.<br />

Brancher le câble d’alimentation sur la prise murale,<br />

allumer le disque, retirer le disque et le laisser pendant 2<br />

ou 3 heures. Après ce délai, l’appareil s’est réchauffé et<br />

l’humidité s’est évaporée. Laisser le téléviseur branché<br />

sur la prise murale pour prévenir la condensation dans<br />

l’appareil.<br />

• Ne jamais placer d’objets ou de sources à flammes<br />

dénudées, comme des bougies allumées, sur ou près<br />

du téléviseur. Des températures élevées peuvent faire<br />

fondre le plastique et provoquer des incendies.<br />

Français<br />

Français - 5 -


Français<br />

Accrocher votre téléviseur LCD avec un support mural<br />

Si vous voulez monter le téléviseur sur le mur, toujours utiliser le support mural approprié à la taille et au poids du<br />

téléviseur :<br />

(1) Précaution : Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l’installation.<br />

(2) Débrancher et retirer les câbles et/ou les autres connecteurs de l’arrière du téléviseur.<br />

(3) Suivre les instructions fournies avec le support mural. Avant de commencer, s’assurer que le(s) support(s)<br />

approprié(s) sont fixés au mur et à l’arrière du téléviseur selon les instructions.<br />

(4) IMPORTANT : Toujours utiliser les vis fournies ou conseillés par le fabricant du support mural.<br />

(5) Après avoir fixé le(s) support(s) approprié(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, retirer le piédestal du téléviseur<br />

comme décrit ci-dessous.<br />

Retrait du piédestal<br />

(1) Placer doucement la face du téléviseur vers le bas sur une surface molletonnée comme une couverture. Laisser le<br />

socle dépasser du bord de la surface.<br />

Remarque : Prendre les précautions nécessaires pour retirer le piédestal et éviter d’endommager le panneau LCD.<br />

(2) Retirer les 5 vis du socle, ceci pour permettre le retrait du piédestal.<br />

(3) Après avoir retiré les 5 vis qui retiennent le socle en place, faire glisser le piédestal du téléviseur.<br />

* Pour le modèle <strong>19EL93*</strong> * Pour le modèle <strong>23EL93*</strong><br />

Français - 6 -


La télécommande<br />

Description rapide de votre télécommande.<br />

AV / Source<br />

Sélectionner une entrée à partir de<br />

sources externes.<br />

Figer l’image<br />

Figer l’image sur l’écran.<br />

Touche TEXT<br />

Appeler les services texte.<br />

Sélectionner le numéro du<br />

programme TV<br />

Saisie directe du numéro.<br />

Mode Veille / On<br />

Mettre votre TV en mode veille.<br />

Sous-titres On/Off<br />

Activer l’affichage des sous-titres.<br />

Dual l-ll<br />

Transmission stéréo / bilingue.<br />

Français<br />

Description audio<br />

Modifier le volume<br />

Changer le niveau du volume.<br />

Paramètres rapides<br />

Afficher le menu d’accès rapide.<br />

Guide du programme<br />

Afficher le guide du programme<br />

(uniquement pour les canaux<br />

numériques).<br />

MENU On/Off<br />

Afficher le menu sur l’écran.<br />

Commandes Télétexte<br />

Fonctions générales du mode Télétexte.<br />

Révéler<br />

Révéler les informations masquées sur<br />

une page.<br />

Maintenir<br />

Maintenir une page télétexte.<br />

Diffusions analogiques/<br />

numériques<br />

Basculer entre les diffusions ATV et<br />

DTV.<br />

Info<br />

En mode TV : Afficher les informations<br />

sur l’écran.<br />

En mode Text : Accéder à la page<br />

d’index.<br />

Changer les canaux<br />

Monter/descendre entre les canaux.<br />

Couper le son<br />

Appuyer une fois pour couper le son<br />

Appuyer encore une fois pour restaurer<br />

le son.<br />

Quitter<br />

Quitter l’écran du menu ou des<br />

fonctions spéciales.<br />

Retour<br />

Retourner au niveau précédent du<br />

menu sur l’écran.<br />

Touches de navigation<br />

Se déplacer vers le haut, le bas, la<br />

gauche ou la droite dans le menu sur<br />

l’écran<br />

OK<br />

Confirmer un paramètre.<br />

En mode TV normal, appuyer pour<br />

afficher l’heure En mode texte, appuyer<br />

pour basculer entre l’image TV normal<br />

avec le n° de la page texte uniquement<br />

et le texte<br />

Agrandir la taille d’affichage du texte<br />

Installation des piles et portée de la télécommande<br />

Enlever le capot arrière du compartiment des piles et insérer les piles dans le bon sens. Le<br />

type de pile requis pour cette télécommande est AAA, IEC R03 1,5V.<br />

Ne mélanger pas piles neuves et piles usagées ou différents types de piles. Enlever les<br />

piles usagées immédiatement pour éviter l'écoulement de l'acide dans le compartiment<br />

des piles. Les jeter dans un conteneur prévu à cet effet.<br />

Avertissement : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme<br />

les rayons du soleil, le feu et autres.<br />

La performance de la télécommande se détériore au-delà d’une distance de 5 mètres ou<br />

en dehors d’un angle de 30 degrés depuis le centre du téléviseur. Si la portée diminue, les<br />

piles doivent être remplacées.<br />

Français - 7 -


Connexion d’un équipement externe<br />

Avant cette opération, débrancher la fiche secteur de la prise murale.<br />

Vue latérale<br />

Français<br />

Touche Standby<br />

(Veille)<br />

Touches +/-<br />

Touche P/V-AV<br />

Prises d’entrée<br />

HDMI<br />

Prise<br />

SCART<br />

INTERFACE<br />

C<strong>OM</strong>MUNE DVB<br />

L’interface<br />

commune DVB est<br />

conçue pour un<br />

Module d’Accès<br />

Conditionnel<br />

(CAM).<br />

Entrée USB<br />

* décodeur :<br />

Digital Satellite,<br />

Free to Antenne<br />

ou tout autre<br />

décodeur<br />

compatible.<br />

décodeur*<br />

Entrée<br />

composite<br />

& Entrée<br />

composante<br />

Entrée<br />

PC<br />

Sortie<br />

coaxiale<br />

SPDIF<br />

ANT.<br />

Entrée<br />

(aérienne)<br />

Écouteurs<br />

Câble aérien : ..........................................................<br />

Brancher l’antenne sur la prise ANT à l’arrière du<br />

téléviseur.<br />

Câble SCART : .......................................................<br />

Si vous utilisez un décodeur* ou un enregistreur<br />

multimédia, il est essentiel que le câble SCART soit<br />

raccordé au téléviseur.<br />

Avant d’effectuer la configuration initiale, tout<br />

périphérique connecté doit être réglé en mode veille.<br />

La fiche de la sortie coaxiale SPDIF permet le<br />

raccordement d’un système audio surround adapté.<br />

HDMI® (Interface Multimédia Haute Définition) est à<br />

utiliser avec un décodeur DVD ou un autre équipement<br />

avec une sortie audio et vidéo numérique. Cette interface<br />

est conçue pour une meilleure performance avec les<br />

signaux vidéo haute définition 1080i et 1080p mais accepte<br />

également les signaux VGA, 480i, 480p, 576i, 576p and<br />

720p. Les signaux au format PC s’affichent également.<br />

Français - 8 -<br />

Remarque : Même si ce téléviseur est en mesure de se<br />

connecter à un équipement HDMI, il se peut que certains<br />

appareils ne fonctionnent pas correctement.<br />

Une large gamme d’équipements externes peut être<br />

raccordée au téléviseur : par conséquent, il faut se référer<br />

précisément aux manuels de l’utilisateur de chaque<br />

équipement supplémentaire.<br />

Si le téléviseur bascule automatiquement pour contrôler<br />

l’équipement externe, retourner au téléviseur normal en<br />

appuyant sur le numéro du canal désiré. Pour rappeler un<br />

équipement externe, appuyer sur plusieurs fois pour<br />

basculer entre les sources.


Raccordement d’un périphérique HDMI® ou DVI à une<br />

entrée HDMI<br />

L’entrée HDMI sur votre téléviseur reçoit de l’audio<br />

numérique et de la vidéo numérique décompressée depuis<br />

un périphérique source HDMI ou de la vidéo numérique<br />

décompressée depuis un périphérique source DVI<br />

(Interface Visuelle Numérique).<br />

Cette entrée est conçue pour accepter le matériel du<br />

programme HDCP (High-Bandwidth Digital-Content<br />

Protection) sous forme numérique des appareils<br />

domestiques compatible EIA/CEA-861-D [1] (comme un<br />

décodeur ou un lecteur DVD avec une sortie HDMI ou<br />

DVI).<br />

Remarque :<br />

• Les premiers appareils HDMI peuvent ne pas<br />

correctement fonctionner avec votre tout dernier<br />

téléviseur HDMI.<br />

• Format audio supporté : PCM linéaire, taux<br />

d’échantillonnage 32/44,1/48kHz.<br />

• Le câble HDMI transfère à la fois la vidéo et l’audio. Des<br />

câbles audio analogiques séparés ne sont pas requis<br />

(voir l’illustration).<br />

• Pour voir la vidéo de l’appareil HDMI, appuyer sur la<br />

touche pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2.<br />

Pour raccorder un appareil DVI<br />

Brancher un câble adaptateur HDMI/DVI (connecteur HDMI<br />

de type A) au terminal HDMI.<br />

• La longueur conseillée du câble adaptateur HDMI/DVI<br />

est 2 mètres (6,6 ft).<br />

• Un câble adaptateur HDMI/DVI transfère uniquement de<br />

la vidéo.<br />

Français<br />

Connexion d’un appareil HDMI<br />

Brancher un câble HDMI (connecteur de type A) au<br />

terminal HDMI.<br />

Pour un bon fonctionnement, il est conseillé d’utiliser un<br />

câble HDMI avec le logo HDMI ( ).<br />

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE<br />

• Si votre connexion HDMI supporte une résolution de<br />

1080p et/ou si votre téléviseur peut actualiser les taux<br />

supérieurs à 50Hz, vous aurez besoin d’un câble de la<br />

Catégorie 2. Un câble HDMI/DVI conventionnel peut ne<br />

pas fonctionnement correctement avec ce mode.<br />

Fiches<br />

d’entrée<br />

HDMI<br />

Câble<br />

adaptateur<br />

HDMI/DVI<br />

(non fourni)<br />

Fiches<br />

d’entrée HDMI<br />

(noires)<br />

Appareil HDMI<br />

Remarque :<br />

Pour s’assurer que l’appareil HDMI ou DVI est<br />

correctement réinitialisé, il est conseillé de suivre ces<br />

procédures :<br />

• Lorsque vous activez vos composants électroniques,<br />

allumer d’abord le téléviseur puis l’appareil HDMI ou<br />

DVI.<br />

• Lorsque vous désactivez vos composants électroniques,<br />

éteindre d’abord l’appareil HDMI ou DVI, puis le<br />

téléviseur.<br />

Français - 9 -


Raccordement d’un<br />

ordinateur<br />

Raccordement d’un<br />

périphérique USB<br />

Français<br />

Pour raccorder un ordinateur<br />

Soit avec une connexion RGB/PC ou une connexion HDMI,<br />

vous pouvez regarder l’écran de votre ordinateur sur le<br />

téléviseur.<br />

Pour raccorder un PC sur l’entrée PC du téléviseur, utiliser<br />

un câble d’ordinateur RGB (15 broches).<br />

Entrée VGA<br />

(noire)<br />

Câble VGA PC<br />

(non fourni)<br />

Pour utiliser un PC, définir la résolution de sortie du<br />

moniteur sur le PC avant de le raccorder au téléviseur.<br />

Pour obtenir une image optimum, utiliser la fonction de<br />

configuration PC.<br />

Remarque :<br />

• Certains modèles PC ne peuvent pas être raccordés à<br />

ce téléviseur. Un adaptateur n’est pas nécessaire pour<br />

les ordinateurs avec un mini terminal compatible D-sub<br />

15 broches.<br />

• En fonction du titre du DVD et des spécifications du<br />

PC sur lequel vous regardez la vidéo, certaines scènes<br />

peuvent être sautée ou ne peuvent pas sur mettre sur<br />

pause pendant les scènes à angles multiples.<br />

Ou<br />

Pour raccorder un périphérique USB<br />

• Vous pouvez raccorder un périphérique USB à votre<br />

téléviseur avec l’entrée USB sur la TV. Cette fonction<br />

permet d’afficher/lire de la musique, des fichiers photos<br />

ou vidéo dans le périphérique USB.<br />

• Il se peut que certains types de périphériques USB<br />

comme les lecteurs MP3 ne soient pas compatibles<br />

avec ce téléviseur.<br />

• Vous pouvez sauvegarder vos fichiers avant tout<br />

raccordement au téléviseur afin d’éviter de perdre des<br />

données. Notez que le fabricant n’est pas responsable<br />

des dommages des fichiers ou des pertes de données.<br />

• Ne pas déconnecter le périphérique USB pendant la<br />

lecture d’un fichier.<br />

PRÉCAUTION : Brancher et débrancher rapidement les<br />

périphériques USB est une opération très dangereuse. Ne<br />

pas brancher ou débrancher plusieurs fois le lecteur. Cela<br />

peut causer des dommages physiques au téléviseur et<br />

notamment au périphérique USB.<br />

Connexion du périphérique USB<br />

• Brancher le périphérique USB sur l’entrée USB du<br />

téléviseur.<br />

VUE LATÉRALE<br />

Périphérique USB<br />

Français - 10 -


Contrôle du téléviseur<br />

Une vaste gamme d’équipements externes peut être connectée via les prises situées sur le côté et sur l’arrière du téléviseur.<br />

Tandis que toutes les réglages et commandes nécessaires sont effectués par la télécommande, les touches sur le côté<br />

peuvent être utilisées pour certaines fonctions.<br />

Touche Veille / On<br />

Touches commande/volume +/-<br />

Fonction Programme /<br />

Volume / AV<br />

Français<br />

LED minuteur<br />

LED veille<br />

Capteur télécommande<br />

Mise sous tension<br />

Vérifier que la prise secteur est raccordée à l’alimentation<br />

et la LED veille s’allume en rouge. Appuyer sur la touche<br />

sur le côté gauche du téléviseur pour l’allumer et la LED<br />

veille passe au vert.<br />

Pour mettre le téléviseur sur veille, appuyer sur le de<br />

la télécommande. Pour afficher le téléviseur, appuyer à<br />

nouveau sur . L’image peut prendre quelques minutes<br />

pour apparaître.<br />

Pour économiser de l’énergie :<br />

Mettre le téléviseur en veille à l’alimentation principale ou<br />

le débrancher pour réduire la consommation d’énergie à<br />

presque zéro pour tous les téléviseurs. Ceci est conseillé<br />

quand le téléviseur n’est pas utilisé pendant une longue<br />

période par exemple pendant les vacances.<br />

Réduire la luminosité de l’écran permet de diminuer la<br />

consommation d’énergie.<br />

L’efficacité énergétique réduit la consommation d’énergie<br />

et économise de l’argent en diminuant la facture<br />

d’électricité.<br />

Remarque : Mettre le téléviseur en mode veille permet<br />

de réduire la consommation d’énergie mais consomme<br />

cependant de la puissance.<br />

Utilisation des commandes et des<br />

connexions sur le téléviseur<br />

Utilisation des touches de commande sur le côté du<br />

téléviseur :<br />

• Pour changer le volume, appuyer sur + ou -. Si le<br />

volume ne change pas, appuyer une fois sur P/V-AV et<br />

appuyer encore sur + ou -.<br />

• Pour modifier la position du programme, appuyer sur +<br />

ou -. Si le programme ne change pas, appuyer une fois<br />

sur P/V-AV et appuyer encore sur + ou -.<br />

• Pour sélectionner une entrée externe, maintenir<br />

enfoncée la touche P/V-AV jusqu’à ce que la liste<br />

“Sources d’entrée” s’affiche. Pour sélectionner une<br />

entrée externe, appuyer plusieurs fois sur P/V-AV<br />

jusqu’à la source d’entrée appropriée.<br />

Toujours se référer au manuel de l’utilisateur de<br />

l’équipement à connecter pour obtenir tous les détails.<br />

Remarque : En insérant la fiche des écouteurs, vous<br />

coupez le son des haut-parleurs.<br />

Français - 11 -


Première installation<br />

Avant d’allumer le téléviseur, mettre le décodeur et l’enregistreur multimédia en Veille s’ils sont connectés<br />

et s’assurer que l’antenne est raccordée au téléviseur. Pour configurer le téléviseur,<br />

utiliser les touches de la télécommande comme indiqué à la page 7.<br />

Français<br />

IMPORTANT : S’assurer que l’antenne ou le câble<br />

est connecté et qu’un Module d’Interface Commune<br />

n’est pas inséré avant d’allumer le téléviseur pour la<br />

première installation.<br />

1. Brancher la prise secteur et allumer le téléviseur avec<br />

la touche latérale de veille. L’assistant de configuration<br />

initiale apparaît. L’assistant s’affiche la première fois<br />

que le téléviseur est allumé et à chaque fois qu’il est<br />

réinitialisé.<br />

Bienvenue dans l'assistant pour le réglage initial !!<br />

Veuillez appuyez sur [OK] pour lancer l'assistant.<br />

2. Appuyer sur la touche OK pour lancer l’assistant.<br />

3. Sélectionner votre langue préférée en appuyant sur<br />

la touche ▲ ou ▼ puis sur OK or ► pour accéder à<br />

l’étape suivante.<br />

4. Sélectionner votre pays de en appuyant sur la touche<br />

▲ ou ▼ puis sur OK ou ► pour accéder à l’étape<br />

suivante.<br />

Remarque : Si vous sélectionnez France ou Italie,<br />

vous devrez configurer un mot de passe.<br />

Utiliser le pavé numérique pour saisir<br />

un numéro à quatre chiffres pour votre<br />

mot de passe. (0000 est trop simple<br />

comme mot de passe). Ressaisir le<br />

même nombre pour confirmer le mot de<br />

passe. Ensuite, l’étape suivante apparaît<br />

automatiquement. (A ce moment-là, vous<br />

ne pouvez utiliser que la touche ◄ pour<br />

revenir à l’étape précédente).<br />

5. Sélectionner votre emplacement en appuyant sur la<br />

touche ▲ ou ▼ puis sur OK ou ► pour accéder à<br />

l’étape suivante. Les options d’emplacement incluent<br />

Maison et Magasin.<br />

Sélectionner Maison et appuyer sur OK pour accéder<br />

à l’étape suivante. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour<br />

sélectionner le mode Tuner Antenne ou Câble.<br />

Sélectionner Antenne.<br />

• Appuyer sur OK ou ► pour accéder.<br />

• Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner un type de<br />

scan Numérique&Analogique, Numérique ou<br />

Analogique et appuyer sur OK ou ► pour accéder<br />

à l’étape suivante.<br />

• Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Recherche<br />

ou Ne pas rechercher, sélectionner Recherche,<br />

puis sur OK ou ► pour lancer automatiquement la<br />

recherche de tous les canaux disponibles.<br />

Sélectionner Câble.<br />

• Appuyer sur OK ou ► pour accéder.<br />

• Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner un type de<br />

scan Numérique&Analogique, Numérique ou<br />

Analogique et appuyer sur OK ou ► pour accéder<br />

à l’étape suivante.<br />

• Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Recherche<br />

ou Ne pas rechercher, sélectionner Recherche,<br />

puis sur OK ou ► pour accéder à l’étape suivante.<br />

• Sélectionner Full si disponible pour chercher et<br />

stocker tous les canaux disponibles.<br />

• Vous pouvez sélectionner Perfectionné, puis<br />

configurer l’information de câble appropriée comme<br />

la fréquence, la modulation, le débit des symboles et<br />

l’identité réseau. Utilisez les touches numériques pour<br />

saisir les valeurs des fréquences, débit des symboles<br />

et identité réseau ; utilisez la touche ◄ ou ► la<br />

touche pour choisir un mode de modulation.<br />

• Appuyer sur OK pour lancer la configuration initiale<br />

de tous les canaux disponibles.<br />

Remarque : La barre de progression de recherche<br />

se déplace le long de la ligne. Vous<br />

devez laisser le téléviseur compléter<br />

la recherche. Pendant la recherche,<br />

appuyer sur EXIT pour interrompre<br />

la recherche à mi-chemin et revenir à<br />

l’étape suivante.<br />

6. Vous pouvez aussi ignorer le processus de<br />

configuration initiale en sélectionnant Ne pas<br />

rechercher.<br />

7. Pendant la configuration, vous pouvez suivre les<br />

conseils disponibles en bas de l’écran pour revenir à<br />

l’étape précédente en appuyant sur la touche ◄.<br />

8. Une fois la configuration initiale terminée, appuyer sur<br />

OK pour afficher la liste des canaux.<br />

Français - 12 -


Operations de Base<br />

Fonctionnement général<br />

Transmissions stéréo et bilingues<br />

Si des programmes en stéréo ou en deux langues sont<br />

transmis, le mot Stéréo ou Dual apparaît sur l’écran à<br />

chaque changement de position pour disparaître après<br />

quelques secondes. Si le programme n’est pas en stéréo,<br />

le mot Mono apparaît.<br />

Stéréo… Appuyer sur pour sélectionner Stéréo ou<br />

Mono.<br />

Bilingue… Les transmissions bilingues sont rares. En<br />

cas de transmission d’un programme bilingue, le mot Dual<br />

apparaît. Choisir le numéro du programme requis, et si le<br />

mot D apparaît, appuyer sur pour sélectionner Dual 1,<br />

Dual 2 ou Mono.<br />

Affichage de la liste des canaux<br />

La liste des canaux vous permet de trouver rapidement le<br />

canal que vous recherchez.<br />

• Appuyer sur OK pour ouvrir le menu Liste des canaux<br />

comme illustré ci-dessous. Et le canal en cours sera<br />

surligné.<br />

Liste des canaux numériqus<br />

D<br />

D<br />

D<br />

70 CBBC Channel<br />

70 BBC NEWS 24<br />

105 BBCi<br />

Français<br />

Affichage des sous-titres<br />

Si des sous-titres sont disponibles pour le programme<br />

numérique en cours, appuyer sur la touche SOUS-TITRES<br />

pour basculer entre Sous-Titres activés/désactivés.<br />

Affichage du menu principal<br />

• Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour<br />

voir le menu principal.<br />

Le menu principal apparaît sous forme d’icônes<br />

correspondant chacune à une option du menu. Appuyer<br />

sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner un sujet puis<br />

sur OK pour accéder au sous-menu. Chaque sousmenu<br />

apparait comme une liste de choix. Appuyer sur<br />

la touche ▲ ou ▼ pour défiler vers le haut ou vers le<br />

bas puis sur OK ◄ ou ► pour faire un choix. Suivre les<br />

instructions sur l’écran. Des fonctions de chaque menu<br />

sont décrites en détail dans le manuel.<br />

Réglage du volume et arrêt du son<br />

Volume<br />

Appuyer sur ou pour régler le volume.<br />

Couper le son<br />

Appuyer une fois sur “ ” pour couper le son et encore une<br />

fois pour restaurer le son.<br />

Sélection des canaux<br />

Pour sélectionner un canal, utiliser le pavé numérique sur<br />

la télécommande. Les canaux peuvent être sélectionnés<br />

en utilisant et .<br />

Menu Accès rapide<br />

L’accès rapide vous permet d’accéder à certaines options<br />

de manière rapide telles que Mode Image, Taille de<br />

l’image, Lecteur multimédia et HDMI-LINK. Appuyer<br />

sur la touche QUICK pour afficher le menu Accès rapide<br />

et utiliser les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option à<br />

changer.<br />

Sélectionner Liste<br />

• Appuyer sur ◄ ou ► pour aller à la page précédente<br />

ou suivante. Utiliser la touche ▲ ou ▼ pour naviguer<br />

dans la liste. Une fois que le canal désiré est surligné,<br />

appuyer sur OK pour y basculer.<br />

• Appuyer sur la touche jaune pour basculer vers le menu<br />

de sélection de la liste des canaux puis appuyer sur ▲<br />

ou ▼ pour basculer entre la liste Numérique et la liste<br />

Analogique .<br />

• Appuyer sur la touche bleue pour quitter la liste.<br />

Quitter<br />

Français - 13 -


QUICK<br />

Fonctionnement général, suite<br />

Français<br />

Sélection de l’entrée<br />

• Appuyez sur la touche de la télécommande plusieurs<br />

fois pour changer directement la source. Ou appuyez<br />

sur la touche pour afficher la liste d’entrées et utiliser<br />

▲ ou ▼ pour sélectionner une entrée puis sur OK pour<br />

basculer vers l’entrée sélectionnée.<br />

Affichage de la bannière d’infos<br />

• Appuyer sur la touche i+ et la bannière d’informations<br />

apparaît avec les détails sur le canal et le programme<br />

en cours.<br />

Back At Midday<br />

8:30-10:30<br />

10:30-11:00<br />

The buried Life<br />

TTX<br />

STTL<br />

English HE-AAC Stereo<br />

576i SD<br />

806<br />

M6HD<br />

Antenne 09:46<br />

Guide du Programme électronique<br />

• Afficher le Guide du Programme électronique en<br />

appuyant sur GUIDE et le guide TV apparaît comme<br />

suit.<br />

Mercredi, 30-Mars-2011 9:46:24<br />

30/03/2011 9:00 10:00<br />

806 M6HD<br />

Back at Midday<br />

807 TF1 HD<br />

Deal Or No Deal<br />

Mary, queen of shops<br />

808 TV ONE<br />

Infomertial Will & Grace Hustle<br />

809 TV2<br />

Pyt...<br />

Hindsight<br />

Journey<br />

No information<br />

810 TVNZ 7<br />

Good morning<br />

811 U<br />

News Summary Travel Journals Spr...<br />

Back at Midday<br />

8:30-10:30 Mer., 30 mar<br />

(Aucune donnée de programme)<br />

Jour suiv.<br />

Filtre type<br />

Divertissement<br />

Ajout programmation 0 Liste programmes<br />

• Si vous changez de canal, le téléviseur affiche l’image<br />

du programme ainsi qu’une bannière d’informations en<br />

haut de l’écran (disponible uniquement en mode TV).<br />

Elle reste sur l’écran pendant quelques secondes.<br />

• Si le canal sélectionné est verrouillé, vous devez saisir<br />

le code correct pour voir le canal. “Canal verrouillé !<br />

Appuyez sur OK et entrez votre code.” s’affiche sur<br />

l’écran :<br />

• Saisir le code pour continuer.<br />

Remarque : Le code par défaut est « 1234 ».<br />

• Appuyer sur ▲ ou ▼ pour naviguer à travers les<br />

canaux et utiliser ◄ ou ► pour naviguer à travers les<br />

programmes.<br />

• Appuyer sur la touche rouge pour lister les programmes<br />

de la veille. Et appuyer sur la touche verte pour lister les<br />

programmes du lendemain.<br />

• Appuyer sur la touche jaune pour vérifier les<br />

informations détaillées, si disponibles, sur un<br />

programme surligné.<br />

• Pour afficher le filtre programme, appuyer sur la touche<br />

bleue. Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner Type ou ssgenres<br />

et ◄ ou ► pour sélectionner un certain type ou<br />

sous-type.<br />

• Appuyer sur QUICK pour ouvrir le menu de la liste<br />

programme. Les options incluent :<br />

Numéro de chaîne : Configurer le numéro du canal<br />

enregistré.<br />

Date de début : Configurer la date d’enregistrement.<br />

Heure de début : Configurer l’heure de début de<br />

l’enregistrement.<br />

Heure d’arrêt : Configurer l’heure de fin de<br />

l’enregistrement.<br />

Type de répétition : Configurer un type de répétition<br />

pour l’enregistrement.<br />

Utiliser ▲/▼ ou ◄/► pour sélectionner Ajouter et<br />

appuyer sur OK pour ajouter le programme dans la liste.<br />

Quand l’heure définie arrive, un message s’ouvre pour<br />

vous rappeler de basculer au canal programmé.<br />

• Appuyer sur 0 pour vérifier toutes les informations<br />

sur la liste des programmes. Si vous voulez rééditer<br />

ou supprimer un programme, utiliser ▲ ou ▼ pour le<br />

sélectionner et appuyer sur OK pour entrer. Appuyer sur<br />

la touche rouge pour ajouter d’autres programmes.<br />

Français - 14 -


Fonctions dans le menu<br />

Notez que certaines fonctions peuvent être indisponibles dans certaines sources d’entrée.<br />

Menu Image<br />

Appuyer sur la touche MENU et sélectionner IMAGE avec<br />

la touche ◄ ou ►. Appuyer sur OK pour accéder au menu<br />

IMAGE.<br />

OK<br />

RETURN<br />

EXIT<br />

Entrer<br />

Choisir<br />

Retour<br />

Quitter<br />

Image<br />

Paramètres image<br />

Contrôle du rétroéclairage actif<br />

Gestion des couleurs 3D<br />

Réglage des couleurs de base<br />

DNR<br />

MPEG NR<br />

Marche<br />

Arrêt<br />

Faible<br />

Faible<br />

Paramètres image : Appuyer sur OK pour accéder au<br />

sous-menu. Et les options suivantes apparaissent :<br />

Mode image : Ce téléviseur offre le choix de<br />

personnaliser le style de l’image : Utilisateur.<br />

Dynamique, Standard, Doux et Film sont les<br />

paramètres prédéfinis dans le téléviseur.<br />

Rétroéclairage : Régler le niveau du rétroéclairage.<br />

Contraste : Régler les valeurs de la luminosité et de la<br />

noirceur de l’image.<br />

Luminosité : Régler la valeur de la luminosité de l’image.<br />

Couleur : Régler la valeur de la couleur de l’image.<br />

Teinte : Régler la teinte de la couleur.<br />

Netteté : Régler la valeur de la <strong>net</strong>teté.<br />

Niveau noir/blanc : Régler le niveau du noir/blanc. Les<br />

options comprennent Arrêt, Faible, Moyen et Elevé.<br />

Mode Cinéma : Activer et désactiver le mode cinéma.<br />

Température couleur : Appuyer sur OK pour afficher le<br />

sous-menu. Vous pouvez définir Moyen, Chaud et Froid.<br />

Mode Jeux : Activer et désactiver le mode jeux.<br />

Réinitialiser : Appuyer sur OK et confirmer OK pour<br />

rétablir tous les paramètres d’image par défaut.<br />

Contrôle du rétroéclairage actif : Activer ou désactiver la<br />

fonction de contrôle actif du rétroéclairage.<br />

Gestion des couleurs 3D : Activer ou désactiver la fonction<br />

de gestion couleur 3D. Quand réglé sur On, la fonction est<br />

activée et l’Réglage des couleurs de base est disponible.<br />

Réglage des couleurs de base : Appuyer sur OK pour<br />

accéder au sous-menu. Vous pouvez faire le réglage<br />

des couleurs individuelles : Rouge, Vert, Bleu, Jaune,<br />

Magenta et Cyan selon vos préférences. Vous pouvez<br />

sélectionner aussi Réinitialiser et appuyer sur OK pour<br />

rétablir tous les réglages couleur par défaut.<br />

DNR : Sélectionner une option parmi Arrêt, Faible, Moyen<br />

et Elevé.<br />

MPEG NR : Sélectionner une option parmi Arrêt, Faible,<br />

Moyen et Elevé.<br />

...<br />

...<br />

Français - 15 -<br />

Appuyer sur RETOUR pour revenir au menu précédent.<br />

Appuyer sur MENU pour sortir.<br />

Menu Son<br />

Appuyer sur la touche MENU et sélectionner SON avec la<br />

touche ◄ ou ►. Appuyer sur OK pour accéder au menu<br />

SON.<br />

RETURN<br />

EXIT<br />

Choisir<br />

Retour<br />

Quitter<br />

Son<br />

Double<br />

Son 1<br />

Graves<br />

Aigus<br />

Balance<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Amplif des graves<br />

Arrêt<br />

Son Surround<br />

Arrêt<br />

Son stable<br />

Arrêt<br />

Contrôle de la plage dynamique Marche<br />

Sortie audio numérique ...<br />

Double : Régler sur Dual1 ou Dual2, si disponible, pour un<br />

téléviseur analogique.<br />

Graves : Régler les basses.<br />

Aigus : Régler les aigus.<br />

Balance : Régler la balance.<br />

Amplif des graves : Si activé, cela renforce la profondeur<br />

du son.<br />

Son Surround : Activer ou désactiver la fonction du son<br />

surround.<br />

Son stable : Si activé, réduit les différences de volume<br />

entre les canaux.<br />

Contrôle de plage dynamique : Activer ou désactiver la<br />

fonction de contrôle de plage dynamique.<br />

Sortie audio numérique : Appuyer sur OK pour accéder<br />

au sous-menu.<br />

Format audio : Sélectionner un format audio : PCM ou<br />

Auto.<br />

Note : En mode HDMI, l’option Format audio est<br />

grisée et réglée uniquement sur PCM.<br />

Retard audio : Régler le délai audio sur Auto ou Manuel.<br />

retard audio (ms) : Régler la durée du délai audio.<br />

Description audio : Appuyer sur OK pour accéder au<br />

sous-menu.<br />

Description audio : Activer ou désactiver la fonction<br />

d’audio-description.<br />

Niveau de mixage : Régler l’équilibre stéréo.<br />

Appuyer sur RETOUR pour revenir au menu précédent.<br />

Appuyer sur MENU pour sortir.<br />

Français


Fonctions du menu, suite<br />

Français<br />

Menu Configuration<br />

Appuyer sur MENU et sélectionner CONFIGURATION<br />

avec la touche ◄ ou ►. Appuyer sur OK pour accéder au<br />

menu CONFIGURATION.<br />

RETURN<br />

EXIT<br />

Choisir<br />

Retour<br />

Quitter<br />

CONFIGURATION<br />

Langue<br />

Allemand<br />

Pays<br />

Allemagne<br />

Mode Tuner<br />

Antenne<br />

Installation des Chaînes<br />

...<br />

Paramètres de canal<br />

...<br />

Connexion AV<br />

...<br />

Diagnostique ...<br />

Arrêt automatique<br />

Marche<br />

Emplacement<br />

Maison<br />

Assistant de mise à jour<br />

1: “V0.08” mis à jour “V0.10”<br />

Voulez-vous mettre à jour le logiciel?<br />

Oui<br />

Non<br />

Choisir Suivant EXIT Quitter<br />

Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner “Oui” et appuyer sur<br />

OK ou ► pour lancer la mise à jour. L’écran apparaît<br />

comme suit.<br />

Assistant de mise à jour<br />

Langue : Sélectionner une langue comme langue du menu.<br />

Pays : Sélectionner le pays.<br />

Mode Tuner : Sélectionner le mode Tuner : Antenne ou<br />

Mise à jour…<br />

Câble.<br />

38%<br />

Installation des Chaînes : Permet d’installer les canaux.<br />

Paramètres de canal : Permet de définir les paramètres<br />

NE PAS débrancher le port USB et ne pas éteindre le TV pendant la mise<br />

à jour du logiciel!!<br />

du canal comme Saut de chaîne, Trier les chaînes,<br />

Sous-titres et Audio et Mise à jour canal en veille et de<br />

configurer les paramètres Verrou et l’accès aux services de<br />

l’interface commune en sélectionnant Interface commun.<br />

Connexion AV : Appuyer sur OK pour accéder au sous-menu.<br />

Entrée EXT1 : Sélectionner AUTO, S-VIDEO, CVBS<br />

ou RGB.<br />

Diagnostique : Afficher la force du signal, la qualité du<br />

A la fin du processus, vous pouvez voir le message<br />

signal, la fréquence, l’ID du service, l’ID du réseau et le suivant sur l’écran.<br />

nom du réseau.<br />

Assistant de mise à jour<br />

Arrêt automatique : Activer ou désactiver la fonction de<br />

mise hors tension automatique. Si réglé sur On, le téléviseur<br />

Le micrologiciel a été mis à jour avec succès à la version.<br />

passe en veille s’il n’est pas utilisé pendant 4 heures.<br />

Veuillez retirer le périphérique USB et redémarrer le téléviseur.<br />

Emplacement : Sélectionner l’emplacement : Maison ou<br />

Magasin.<br />

Mise à niveau du logiciel :<br />

Permet de mettre à niveau le logiciel du téléviseur.<br />

Appuyer sur OK pour accéder au sous-menu. Les options<br />

incluent Mise à jour automatique et Mise à jour via USB.<br />

Mise à jour automatique : Appuyer sur OK pour<br />

afficher la liste des options.<br />

Puissance<br />

Sélectionner Téléchargement Auto et appuyer sur<br />

◄ ou ► pour choisir Oui, puis le téléviseur cherche<br />

et télécharge le dernier logiciel si disponible.<br />

Appuyer sur pour mettre le téléviseur en veille et<br />

Sélectionner Téléchargement OAD manuel et<br />

encore une fois pour le redémarrer.<br />

appuyer sur OK pour démarrer le scan manuel du<br />

dernier logiciel et suivre les instructions sur l’écran Informations système : Afficher les informations système<br />

pour mettre le téléviseur à jour.<br />

telles que le nom du modèle.<br />

Mise à jour via USB : Brancher un périphérique USB Réinitialiser TV : Appuyer sur OK et saisir le code<br />

avec le nouveau logiciel sur le téléviseur en premier. correct. Si vous êtes certain de vouloir réinitialiser le<br />

Puis appuyer sur OK pour voir l’écran suivant.<br />

téléviseur, sélectionner et appuyer sur OK pour rétablir les<br />

Français - 16 -


Fonctions du menu, suite<br />

paramètres par défaut. Puis l’assistant de configuration<br />

initiale apparaît.<br />

Appuyer sur RETOUR pour revenir au menu précédent.<br />

Appuyer sur MENU pour sortir.<br />

Paramètres PC (*)<br />

(*) En mode PC, pour optimiser les paramètres du<br />

téléviseur comme moniteur PC, vous pouvez accéder au<br />

menu CONFIGURER et sélectionner Paramètres PC.<br />

Appuyez sur OK pour afficher les options suivantes :<br />

Réglage auto : Remet l’image dans la position correcte<br />

automatiquement.<br />

Position horizontale : Fait passer l’image en mode<br />

horizontal sur le coté droit ou gauche de l’écran.<br />

Position verticale : Passe l’image en mode vertical sur le<br />

haut ou le bas de l’écran.<br />

Phase : Vous permet d’obtenir une image claire par la<br />

méthode d’essais et d’erreurs.<br />

Horloge : Corrige l’interférence qui apparait comme bande<br />

verticale sous forme de nombreux points comme des<br />

feuilles de calculs ou des paragraphes ou des textes en<br />

police plus petite.<br />

Menu Applications<br />

Appuyer sur MENU et sélectionner APPLICATIONS avec<br />

la touche ◄ ou ►. Appuyer sur OK pour afficher le menu<br />

Applications.<br />

OK<br />

RETURN<br />

EXIT<br />

Entrer<br />

Choisir<br />

Retour<br />

Quitter<br />

Applications<br />

EPG<br />

Fuseau horaire<br />

Horloge<br />

Comme le diffuseur<br />

Mise en veille<br />

Arrêt<br />

Démo ...<br />

EPG : Aller au guide de programme électronique.<br />

Fuseau horaire : Sélectionner un fuseau horaire.<br />

Horloge : Permet de configurer la date, l’heure, le minuteur<br />

de mise sous tension et le minuteur de mise hors tension.<br />

Remarque : que ce soit le minuteur mise sous tension ou<br />

mise hors tension qui est activé, la LED du<br />

minuteur sur la façade sera allumée en vert.<br />

Remarque : Si seulement le mode ATV est allumé, il se<br />

peut que le téléviseur ne puisse pas afficher<br />

l'heure actuelle.<br />

Mise en veille : Régler une durée pour la mise en veille.<br />

Remarque : Le conseil d’éteindre le téléviseur<br />

apparaît au cours de la dernière minute<br />

...<br />

...<br />

Français - 17 -<br />

si le minuteur hors tension ou le minuteur<br />

sommeil est activé. Appuyez sur EXIT pour<br />

maintenir le téléviseur allumé et annuler la<br />

mise hors tension du téléviseur.<br />

Démo : Permet d’activer ou de désactiver la fonction démo.<br />

Remarque : l’option Démo est disponible uniquement<br />

quand CONFIGURATION/Emplacement<br />

est réglé sur Magasin.<br />

Appuyer sur RETOUR pour revenir au menu précédent.<br />

Appuyer sur MENU pour sortir.<br />

Menu Préférences<br />

Appuyer sur MENU et sélectionner PREFERENCES avec<br />

la touche ◄ ou ►. Appuyer sur OK pour afficher le menu<br />

Préférences.<br />

OK<br />

RETURN<br />

EXIT<br />

Entrer<br />

Choisir<br />

Retour<br />

Quitter<br />

PREFERENCES<br />

Config HDMI-Link<br />

Télétexte<br />

Vérouillage clavier<br />

Format auto<br />

4:3 étiré<br />

Ecran bleu<br />

Enregistrement DivX(R)<br />

Désenregistrement DivX(R)<br />

Panneau latéral<br />

Auto<br />

Arrêt<br />

Marche<br />

Arrêt<br />

Marche<br />

Config HDMI-Link : Permet de définir les paramètres de<br />

HDMI-Link.<br />

Lorsque des périphériques CEC sont connectés aux<br />

terminaux HDMI, vous pouvez activer la fonction HDMI-<br />

LINK pour entrer dans Accès rapide/HDMI-LINK et<br />

utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler les<br />

périphériques CEC.<br />

Télétexte : Sélectionner un mode Télétexte : Auto ou Liste.<br />

Vérouillage clavier : Si réglé sur On, les touches du<br />

panneau latéral sont verrouillées.<br />

Format Auto : Activer ou désactiver la fonction de format auto.<br />

4:3 étiré : Activer ou désactiver la fonction étirement 4:3.<br />

Remarque : Uniquement quand le Format Auto est<br />

activé, l’ 4:3 étiré peut être ajusté.<br />

Ecran bleu : Si réglé sur On, le téléviseur apparaît comme<br />

un fond bleu et le son sera coupé si aucun signal n’est reçu.<br />

Enregistrement DivX® : Appuyer sur OK pour obtenir le<br />

code d’enregistrement DivX®.<br />

Désenregistrement DivX® : Appuyer sur OK pour suivre<br />

le message sur l’écran afin de désenregistrer le téléviseur.<br />

Panneau latéral : Lorsque le format de l’image est 4:3 ou<br />

14:9, sélectionner un type de panneau latéral pour rendre<br />

le visionnage dans des conditions claires ou sombres plus<br />

confortable.<br />

Appuyer sur RETOUR pour revenir au menu précédent.<br />

Appuyer sur MENU pour sortir.<br />

1<br />

...<br />

...<br />

...<br />

Français


Régler votre téléviseur<br />

Français<br />

Réglage automatique<br />

Alors que des nouveaux services sont diffusés, il sera<br />

nécessaire de régler le téléviseur de nouveau afin de les<br />

visualiser.<br />

Le réglage automatique terminera le réglage de la<br />

télévision et peut être utilisé pour mettre à jour la liste des<br />

chaines. Il est recommandé d'exécuter régulièrement un<br />

réglage automatique pour garantir que tous les nouveaux<br />

services sont ajoutés. Toutes les chaines et tous les<br />

paramètres actuels, par exemple les chaines verrouillées,<br />

seront perdues après l’exécution du réglage automatique.<br />

1. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour<br />

selectionner CONFIG, puis appuyez sur OK pour<br />

continuer.<br />

2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode<br />

récepteur. Et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner<br />

Antenne ou Câble.<br />

3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Installation<br />

des Chaînes et Appuyez sur OK pour continuer.<br />

4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Recherche<br />

automatique et appuyez sur OK pour continuer.<br />

• Si le mode de réglage est Antenne, vous pouvez<br />

sélectionner Numérique et analogique, Numérique<br />

ou Analogique, puis appuyez sur OK pour<br />

rechercher toutes les chaines disponibles.<br />

• Si le mode de réglage est Câble,<br />

- Lorsque vous sélectionnez Numérique et<br />

analogique ou Numérique, vous devez terminer<br />

tous les réglages et appuyer sur OK pour<br />

rechercher toutes les chaines disponibles ;<br />

- Lorsque vous sélectionnez Analogique, Appuyez<br />

simplement sur OK pour rechercher toutes les<br />

chaines disponibles.<br />

Réglage manuel<br />

En mode DTV, vous pouvez aussi faire Installation<br />

d’antenne manuelle ou Recherche câble manuelle, en<br />

fonction du mode de réglage que vous sélectionnez.<br />

• Pour Installation d’antenne manuelle, suivez les<br />

étapes ci-dessous :<br />

- Sélectionnez Installation d’antenne manuelle sous<br />

le menu Installation de chaines et appuyez sur OK<br />

pour confirmer.<br />

- Utilisez les touches numériques pour saisir une<br />

fréquence de départ et appuyez sur OK pour<br />

démarrer la recherche.<br />

• Pour Recherche câble manuelle, suivez les étapes<br />

ci-dessous :<br />

- Sélectionnez Recherche câble manuelle sous le<br />

menu Installation de chaines et appuyez sur OK<br />

pour confirmer.<br />

- Vous pouvez régler les options de fréquence, de<br />

modulation et de débit des symboles et appuyer sur<br />

OK pour commencer la recherche.<br />

En mode ATV, le téléviseur peut être réglé manuellement.<br />

- Sélectionnez Recherche câble manuelle sous le<br />

menu Installation de chaines et appuyez sur OK<br />

pour confirmer.<br />

- Sélectionner une option de système appropriée.<br />

- Saisissez une fréquence de départ sous la ligne<br />

Recherche.<br />

- Appuyez sur OK pour démarrer la recherche. Lorsque<br />

vous avez trouvé la chaine de votre choix, vous<br />

pouvez sélectionner Stocker le canal actuel ou<br />

Stocker en tant que nouveau canal et appuyez sur<br />

OK pour confirmer.<br />

Sauter une chaine<br />

Lorsqu’une chaine est de faible qualité ou non désirée,<br />

vous pouvez la sauter.<br />

1. Sélectionnez Paramètres de canal sous le menu<br />

RÉGLAGES et appuyez sur OK pour confirmer.<br />

2. Sélectionner Saut de chaîne sous le menu<br />

Paramètres de canal et appuyez sur OK pour voir la<br />

liste des chaines.<br />

3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une chaine et<br />

appuyez sur OK pour sauter ou réactiver.<br />

Une fois qu’une chaine est sautée, elle est cachée dans<br />

la liste des chaines et ne pas être sélectionnée par et .<br />

Vous pouvez y accéder en utilisant les touches numériques.<br />

Changement de chaine<br />

Lorsque les chaines sont installées, vous pouvez changer<br />

leur emplacement.<br />

1. Réglez la chaine que vous souhaitez changer sur le<br />

téléviseur.<br />

2. Sélectionnez Paramètres de canal sous le menu<br />

RÉGLAGES et appuyez sur OK pour confirmer.<br />

3. Sélectionnez Trier les chaînes sous le menu<br />

Paramètres de canal et appuyez sur OK. La chaine<br />

en cours est sélectionnée, alors appuyez sur OK pour<br />

mettre cette chaine en surbrillance.<br />

4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour déplacer la mise en<br />

surbrillance sur l’emplacement desiré. Appuyez sur<br />

OK, puis les deux chaines sont inter changées.<br />

Mise à jour de chaine en mode veille<br />

Remarque : Cette fonction est disponible en Italie et en<br />

Hongrie seulement.<br />

Le téléviseur peut mettre à jour les chaines chaque jour<br />

pendant qu’il est en mode veille.<br />

1. Sélectionnez Paramètres de canal sous le menu<br />

RÉGLAGES et appuyez sur OK pour confirmer.<br />

2. Sélectionnez Mise à jour canal en veille sous le<br />

menu Paramètres de canal et utilisez ◄ ou ► pour<br />

sélectionner Auto ou Manuel.<br />

Français - 18 -


Régler votre téléviseur, suite<br />

• Auto : Permet au téléviseur d’enregistrer<br />

automatiquement des chaines numériques et de<br />

mettre à jour la liste des chaines. Si une mise à jour<br />

de chaine est exécutée, un message apparait au<br />

démarrage.<br />

• Manuel : Si des nouvelles chaines sont détectées, un<br />

message apparait au démarrage. Vous pouvez suivre<br />

les instructions sur l’écran.<br />

Français<br />

Français - 19 -


Utilisez votre téléviseur plus en détails<br />

Français<br />

Régler les sous-titres<br />

Si des sous-titres sont disponibles pour le programme en<br />

cours, appuyez sur la touche SUBTITLE pour activer ou<br />

désactiver les sous-titres.<br />

Pour les programmes numériques, vous pouvez régler le<br />

type de sous-titre et la langue des sous-titres.<br />

1. Selectionnez Paramètres de canal sous le menu<br />

RÉGLAGES et appuyez sur OK pour confirmer.<br />

2. Sélectionnez Sous-titres et audio sous le menu<br />

Paramètres de canal et appuyez sur OK pour<br />

confirmer.<br />

• Type des sous-titres : Vous pouvez choisir entre<br />

des sous-titres normaux et des sous-titres pour les<br />

malentendants lorsqu’ils sont disponibles.<br />

• Langue ss-titres numériq. : Sélectionnez une<br />

langue comme votre langue de sous-titres préférée.<br />

• Langue ss-titres numériq. 2nd : Sélectionnez une<br />

langue comme votre deuxième langue de sous-titres<br />

préférée.<br />

Langage de l’audio<br />

Pour les programmes numériques, vous pouvez régler le<br />

type audio et la langue audio.<br />

1. Sélectionnez Paramètres de canal sous le menu<br />

RÉGLAGES et appuyez sur OK pour confirmer.<br />

2. Sélectionnez Sous-titres et audio sous le menu<br />

Paramètres de canal et appuyez sur OK pour<br />

confirmer.<br />

• Type audio : Vous pouvez choisir entre des<br />

sous-titres normaux et des sous-titres pour les<br />

malentendants lorsqu’ils sont disponibles.<br />

• Langue audio : Sélectionnez une langue comme<br />

votre langue audio préférée.<br />

• 2 ème langue audio : Sélectionnez une langue comme<br />

votre deuxième langue audio préférée.<br />

Français - 20 -<br />

Contrôle parental<br />

Le contrôle parental vous aide à éviter que les enfants<br />

regardent des programmes inappropriés. Avec le mot de<br />

passe correct seulement vous pouvez accéder au menu de<br />

contrôle parental.<br />

1. Sélectionnez Verrou sous le menu RÉGLAGES et<br />

appuyez sur OK.<br />

2. Saisissez le mot de passe correct appuyez sur OK<br />

pour confirmer.<br />

• Certains diffuseurs de contenus numériques classent<br />

leurs programmes en fonction de l’âge. Vous pouvez<br />

régler votre téléviseur pour ne diffuser que des<br />

programmes dont le classement est inférieur à l’âge<br />

de vos enfants.<br />

- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Niveau de<br />

verrouillage et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner<br />

une option.<br />

Remarque : Niveau de verrouillage n’est disponible<br />

que sur les chaines numériques. Tous<br />

les programmes au dessus de l’âge limite<br />

sélectionnée sont bloqués.<br />

• Pour bloquer un chaine, procédez comme suit :<br />

- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Chaîne<br />

verrouillée et appuyez sur OK pour voir la liste des<br />

chaines. Sélectionnez une chaine et appuyez sur<br />


Utilisez votre téléviseur plus en détails, suite<br />

Réglage du minuteur<br />

Vous pouvez définir la date, l’heure, l'heure d’allumage ou<br />

d’extinction du téléviseur.<br />

1. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour<br />

sélectionner APPLICATIONS, puis appuyez sur OK<br />

pour continuer.<br />

2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Horloge et<br />

appuyez sur OK pour continuer.<br />

•<br />

- Synchronisation automatique : Lorsqu’il est en<br />

Marche, le téléviseur détectera la date et l’heure<br />

depuis les chaines numériques. Lorsqu’il est a<br />

l’ Arret, vous pouvez régler la date et l’heure<br />

manuellement comme suit :<br />

- Date : Appuyez sur ◄ ou ► pour deplacer la mise<br />

en surbrillance et utilisez les touches numériques<br />

pour saisir la date.<br />

- Heure : Appuyez sur ◄ ou ► pour déplacer la<br />

surbrillance et utilisez les touches numériques pour<br />

entrer l’heure.<br />

•<br />

- Heure de réveil : Programme le téléviseur pour<br />

aller sur une chaine particulière à une heure<br />

particulière. Cette fonction peut être utilisée tous<br />

les jours ou une seule fois.<br />

- Minuterie : Appuyez sur ◄ ou ► pour deplacer la<br />

surbrillance et utilisez les touches numériques pour<br />

saisir l’heure.<br />

- Allumer sur la chaîne : Lorsque réglé sur Dernier<br />

état, le téléviseur se rendra à la dernière chaine ou<br />

la dernière source pour le démarrage, lorsque réglé<br />

sur Sélection utilisateur, vous pouvez voir la liste<br />

des chaines. Sélectionnez une chaine sur laquelle<br />

le téléviseur sera réglé à l’allumage.<br />

•<br />

- Heure de mise en veille : Programme l’extinction<br />

du téléviseur à une heure définie. Cette fonction<br />

peut être utilisée tous les jours ou une seule fois.<br />

- Minuteur : Appuyez sur ◄ ou ► pour déplacer la<br />

surbrillance et utilisez les touches numériques pour<br />

saisir l’heure.<br />

Visionner du télétexte<br />

• Pour visionner du télétexte, appuyez sur MENU.<br />

Appuyez sur MENU de nouveau pour superposer le<br />

texte sur une image de diffusion normale. Puis appuyez<br />

de nouveau sur MENU<br />

• Pour régler le mode télétexte :<br />

1. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour<br />

sélectionner PREFERENCES, puis appuyez sur OK<br />

pour continuer.<br />

2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Teletexte et<br />

utilisez ◄ ou ► pour sélectionner Auto ou LISTE. En<br />

mode LISTE, vous pouvez assigner votre page favorite<br />

sur une touche de couleur. Appuyez sur une Touche<br />

de couleur et utilisez les touches numériques pour<br />

entrer dans le numéro de la page.<br />

• Pour sélectionner une page de télétexte de l'une des<br />

manières suivantes :<br />

- Saisissez le numéro de page avec les touches<br />

numériques<br />

- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour visualiser la page<br />

précédente ou suivante.<br />

- Appuyez sur les Touches de couleur pour<br />

sélectionner une page codée avec une couleur.<br />

• Lorsque vous visionnez du télétexte :<br />

- Appuyez pour cacher ou dévoiler les informations<br />

cachés sur une page, comme des solutions aux<br />

devi<strong>net</strong>tes ou aux puzzles.<br />

- Appuyez sur pour maintenir une page.<br />

- Appuyez sur pour agrandir une page.<br />

- Appuyez sur pour intervertir entre l’image<br />

normale du téléviseur et la page de texte numéro<br />

seulement et le texte.<br />

- Appuyez sur pour afficher la page.<br />

Utiliser HDMI-LINK<br />

Si vos appareils compatibles HDMI-CEC sont connectés<br />

par HDMI, vous pouvez les contrôler en même temps<br />

avec votre télécommande.<br />

1. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour<br />

sélectionner PREFERENCES, puis appuyez sur OK<br />

pour continuer.<br />

2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Config HDMI-<br />

Link et appuyez sur OK pour continuer.<br />

• Activer HDMI-Link : Lorsque réglée sur Marche, la<br />

fonction HDMI-LINK est activée.<br />

• Phase auto Démarrage automatique : Lorsque<br />

réglée sur Marche, la fonction "one-touch play"<br />

fonctionne. Lorsque vous jouez un appareil<br />

compatible HDMI-CEC, le téléviseur s’allume s’il est<br />

en veille et bascule sur la source en question.<br />

• Veille automatique : Lorsque réglée sur Marche,<br />

la fonction "one-touch standby" fonctionne.<br />

Lorsque vous appuyez sur sur la télécommande<br />

du téléviseur, le téléviseur et tous les appareils<br />

compatibles HDMI-CEC passeront en mode veille.<br />

Français<br />

Français - 21 -


Utilisez votre téléviseur plus en détails, suite<br />

Contrôle de lecture des appareils HDMI-LINK<br />

Il s’agit d’une nouvelle fonctionnalité qui utilise la technologie CEC et vous permet de contrôler les appareils compatibles<br />

HDMI-LINK depuis la télécommande du téléviseur via la connexion HDMI.<br />

Lorsque deux appareils HDMI-LINK ou plus sont connectés au téléviseur, le menu de sélection d’appareil apparait.<br />

Mettez l’appareil de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur OK pour sélectionner.<br />

Français<br />

1<br />

Télécommande<br />

2<br />

Panneau de commande de passage<br />

1<br />

GUIDE<br />

EXIT<br />

2<br />

3<br />

4 5<br />

6<br />

8<br />

7<br />

9<br />

3<br />

6<br />

8<br />

MENU<br />

MENU<br />

RETURN<br />

4 5<br />

ROOT CONTENTS TOP DVD<br />

REMARQUE :<br />

• Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner HDMI-LINK dans le menu Accès rapide, puis appuyez sur OK. Le<br />

Panneau de commande de passage apparait.<br />

• Certaines fonctions ne sont disponibles que lorsque le Panneau de commande de passage Référez-vous à la<br />

procédure suivante.<br />

• Veuillez vous référer à l’image de la Télécommande et au tableau suivant pour la fonction des touches du<br />

Panneau de commande de passage.<br />

• MENU et RETURN sur la télécommande sont indisponibles lorsque le Panneau de commande de passage est<br />

allumé.<br />

No Élément Description<br />

1 GUIDE Eteint l’appareil HDMI-LINK de votre choix.<br />

2 EXIT Ferme le Panneau de commande de passage.<br />

Dans les menu de contenus :<br />

▲, ▼, ◄, ► Naviguez dans les menus de contenus.<br />

OK<br />

Entrer dans le menu de contenu, etc.<br />

Lorsque vous visualisez une vidéo :<br />

3 ▲<br />

Pause.<br />

▼<br />

Stop.<br />

◄<br />

Retour.<br />

►<br />

Avance.<br />

OK<br />

Lecture.<br />

4 MENU Retour d’une piste.<br />

5 RETURN Avance d’une piste.<br />

6 ROOT Accède au menu racine d’un disque ou de l’appareil sélectionné.<br />

7 DVD Accède au menu de configuration du Lecteur DVD TOSHIBA.<br />

8 CONTENTS Accède au menu de contenus.<br />

9 TOP Accède au menu supérieur d’un disque durant la lecture par le Lecteur DVD TOSHIBA.<br />

REMARQUE : Ces fonctions dépendent des appareils connectés.<br />

7<br />

9<br />

Français - 22 -


Lecteur multimédia<br />

Ce téléviseur permet de profiter des fichiers photo, vidéo ou musique stockés sur un périphérique USB.<br />

Lancer le Lecteur multimédia<br />

• Quand un périphérique USB est détecté, le téléviseur<br />

entre directement dans le Lecteur multimédia.<br />

• Appuyer aussi sur la touche RAPIDE de la<br />

télécommande et sélectionner Lecteur multimédia<br />

avec la touche ▲ ou ▼. Appuyer sur la touche OK pour<br />

entrer.<br />

Le menu suivant apparaît automatiquement.<br />

Choisir<br />

Lecteur multimédia<br />

Photo Musique Vidéo<br />

OK<br />

Entrer<br />

EXIT Quitter<br />

Formats de fichier supportés :<br />

Photo JPEG<br />

Musique MP3<br />

Vidéo AVI, MP4, MPG, MPEG, TS, DIVX, MKV<br />

Remarque :<br />

certains périphériques compatibles USB peuvent ne pas<br />

être supportés.<br />

Si un périphérique USB n’est pas reconnu après la mise<br />

hors tension/sous tension ou la Première Installation,<br />

débrancher d’abord le périphérique USB et éteindre/<br />

allumer le téléviseur. Rebrancher le périphérique USB.<br />

• Ne pas utiliser un hub USB.<br />

• Vous devez obtenir l’autorisation requise des<br />

propriétaires des droits d’auteur pour utiliser le contenu<br />

protégé.<br />

<strong>Toshiba</strong> ne peut pas et n’accorde pas cette autorisation.<br />

• En fonction de la taille du fichier et du volume sur votre<br />

périphérique USB, le temps de chargement peut être<br />

plus ou moins long. Un message s’affiche sur l’écran<br />

pendant le chargement des fichiers.<br />

• Certaines clés et certains produits USB comme<br />

des appareils photo numériques ou des téléphones<br />

portables ne sont complètement compatibles avec la<br />

norme USB 2.0 de sorte qu’ils ne sont pas utilisables<br />

avec le lecteur multimédia TV. Les clés ou les<br />

périphériques USB ne sont pas tous compatibles avec<br />

la fonction USB. Tous les formats ci-dessus ne sont<br />

pas supportés. Les formats d’encodage de vos fichiers<br />

détermineront s’ils peuvent être utilisés ou pas.<br />

Affichage des photos<br />

Pour voir des photos, si disponible.<br />

1. Sélectionner Photo dans Lecteur multimédia avec la<br />

touche ◄ ou ►, puis appuyer sur OK pour continuer.<br />

2. Appuyer sur MENU pour afficher le menu Photo. Les<br />

options incluent :<br />

- Trier : Trier les dossiers et les photos par Date de<br />

modification ou par Nom.<br />

- Affichage : Sélectionner Tout le disque pour<br />

afficher toutes les photos stockées sur le<br />

périphérique USB.<br />

3. Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour choisir une photo.<br />

4. Sélectionner une photo, appuyer sur OK pour la<br />

regarder et un diaporama commence à partir de cette<br />

photo. Appuyer sur OK pour mettre la photo sur pause<br />

si vous voulez la faire pivoter. Appuyer sur MENU<br />

pour afficher les options qui permettent de lire, mettre<br />

sur pause ou faire pivoter la photo ou sélectionner<br />

différents modes et effets de lecture, etc.<br />

5. Suivre les instructions en bas du téléviseur pour<br />

effectuer les fonctions relatives.<br />

Lecture de la musique<br />

Pour lire de la musique, si disponible.<br />

1. Sélectionner Musique dans le Lecteur multimédia<br />

avec la touche ◄ ou ►, puis appuyer sur OK pour<br />

continuer.<br />

2. Appuyer sur MENU pour afficher le menu Musique.<br />

Les options incluent :<br />

- Trier : Trier les dossiers et les chansons par Nom,<br />

Genre, Artiste ou Album.<br />

- Affichage : Vous pouvez sélectionner Tout<br />

le disque pour afficher toutes les musiques<br />

enregistrées dans l’appareil USB.<br />

3. Utilisez la touche ▲/▼/◄/► pour selectionner une<br />

musique.<br />

4. Sélectionnez une musique, appuyez sur OK pour<br />

lire, et la lecture automatique commencer à partir de<br />

la musique sélectionnée. Appuyez sur MENU pour<br />

afficher les options qui vous permettentde lire ou<br />

mettre en pause la musique, sélectionner les différents<br />

modes de lecture, etc..<br />

- Afficher les paroles : Cette option est disponible<br />

pour les musiques avec paroles. Sélectionnez-la<br />

et utilisez les touches ◄ ou ► pour afficher/cacher<br />

l’affichage synchronisé des paroles.<br />

- Audio uniquement : La sélectionner et appuyer sur<br />

OK, vous pouvez écouter la musique avec l’écran<br />

éteint. Appuyer sur n’importe quelle touche pour<br />

allumer l’écran.<br />

Français<br />

Français - 23 -


Lecteur multimédia, suite<br />

Ce téléviseur permet de profiter des fichiers photo, vidéo ou musique stockés sur un périphérique USB.<br />

5. Suivre les instructions en bas du téléviseur pour<br />

effectuer les fonctions relatives.<br />

Français<br />

Regarder une vidéo<br />

Pour regarder des vidéos, si disponible.<br />

1. Sélectionner Vidéo dans le Lecteur multimédia avec<br />

la touche ◄ ou ► puis appuyer sur OK pour continuer.<br />

2. Appuyer sur MENU pour afficher le menu Vidéo. Les<br />

options incluent :<br />

- Trier : Trier les dossiers et les vidéos par Type, Date<br />

de modification ou Nom.<br />

- Affichage : Sélectionner Tout le disque<br />

pour afficher toutes les vidéos stockées sur le<br />

périphérique USB.<br />

3. Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour choisir une vidéo.<br />

4. Sélectionner un vidéo, appuyer sur OK pour regarder<br />

et la lecture automatique commence à partir de cette<br />

vidéo. Appuyer sur MENU pour afficher les options qui<br />

permettent de lire ou mettre sur pause, sélectionner<br />

différents modes de lecture, modes d’image et tailles<br />

d’image, etc..<br />

5. Suivre les instructions en bas du téléviseur pour<br />

effectuer les fonctions relatives.<br />

Fermer le Lecteur multimédia<br />

• Appuyer sur EXIT sur la télécommande pour fermer le<br />

Lecteur multimédia.<br />

Français - 24 -


Changer le format d’image<br />

En fonction du type de diffusion, les programmes sont visionnables dans plusieurs formats. Appuyer sur la touche RAPIDE<br />

et sélectionner Taille de l’image. Appuyer sur OK pour afficher la liste des options comprenant Large, 4:3, Super Live,<br />

14:9, Sous-titres ou Cinéma. Utiliser la touche ▲ or ▼ pour choisir un format.<br />

« Remarque : l’utilisation des fonctions spéciales pour changer la taille de l’image (ratio hauteur/largeur) aux fins d’un<br />

affichage public ou d’une publicité commerciale peut violer les lois en matière de droits d’auteur. »<br />

Large (sauf PC)<br />

Utiliser ce paramètre pour regarder un DVD sur<br />

large écran, une cassette sur large écran ou un<br />

programme en 16:9 (si disponible). En raison<br />

de la gamme de formats large écran (16:9, 14:9<br />

etc.), des barres noires peuvent apparaître en<br />

haut et en bas de l’écran.<br />

Français<br />

Large (PC seulement)<br />

Ce paramètre affichera l’image sans étendre trop<br />

et panneau latéral lorsque vous regardez une<br />

source PC via HDMI ou terminal PC.<br />

4:3<br />

Utiliser ce paramètre pour voir un vrai<br />

programme en 4:3.<br />

Super Live<br />

Ceci étire les côtés gauche et droit d’une image<br />

normale (ratio d’aspect 4:3) pour remplir l’écran<br />

sans que l’image ne soit pas naturelle. Le haut et<br />

le bas de l’image sont légèrement tronqués.<br />

14:9<br />

Utilisez ce paramètre lorsque vous regardez une<br />

émission en 14:9.<br />

Sous-titres<br />

Lorsque des sous-titres sont inclus sur une<br />

diffusion au format letterbox, ce paramètre soulève<br />

l’image pour garantir l’affichage complet du texte.<br />

Subtitle<br />

Cinéma<br />

Ceci permet d’effectuer un zoom avant de l’image<br />

large (ratio d’aspect 16:9) vers le plein écran.<br />

D’origine<br />

Normal<br />

Lorsque vous utilisez un PC connecté via HDMI,<br />

ce paramètre affichera l’image sans l’étirer<br />

trop, par exemple WYSIWYG. Cette option<br />

n’est disponible que lorsque vous regardez une<br />

source de signal via HDMI.<br />

Ce paramètre affichera l’image sans qu’elle soit<br />

trop étendue, ex : WYSIWYG. Cette option n’est<br />

disponible que lorsque vous regardez une source<br />

de signal PC via un terminal HDMI ou PC.<br />

Point par point<br />

« Point par point » est un affichage qui n’est<br />

pas à l’échelle. En fonction du format de signal<br />

d’entrée, le paramètre affichera l’image avec<br />

panneau latéraux et/ou barres en haut et en bas<br />

(par exemple source d’entrée VGA).<br />

Français - 25 -


Modes d’affichage typique d’entrée PC<br />

L’affichage a une résolution maximum de 1360 x 768. Le tableau suivant est une illustration de certains modes<br />

d’affichage vidéo typiques.<br />

Il se peut que votre téléviseur ne prenne pas en charge les différentes résolutions. Les modes de résolutions pris<br />

en charge sont listés ci-dessous.<br />

Si vous réglez votre PC sur un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaitra sur l’écran.<br />

Français<br />

Index Résolution Fréquence<br />

1 640x480 50 Hz<br />

2 640x480 60 Hz<br />

3 640x480 75 Hz<br />

4 800x600 60 Hz<br />

5 800x600 72 Hz<br />

6 800x600 75 Hz<br />

7 1024x768 60 Hz<br />

8 1024x768 70 Hz<br />

9 1024x768 72 Hz<br />

10 1024x768 75 Hz<br />

11 1280x768 60 Hz<br />

12 1280x1024 60 Hz<br />

13 1280x1024 75 Hz<br />

14 1360x768 60 Hz<br />

Français - 26 -


Compatibilité des signaux AV et HDMI (types de signaux d’entrée)<br />

Source Signaux pris en charge Disponible<br />

EXT<br />

(Péritel)<br />

SIDE AV<br />

YPbPr<br />

HDMI1<br />

HDMI2<br />

PAL 50/60<br />

NTSC 60<br />

RGB 50<br />

RGB 60<br />

PAL 50/60<br />

NTSC 60<br />

O<br />

O<br />

O<br />

O<br />

O<br />

O<br />

480i 60Hz O<br />

480p 60Hz O<br />

576i 50Hz O<br />

576p 50Hz O<br />

720p 50Hz O<br />

720p 60Hz O<br />

1080i 50Hz O<br />

1080i 60Hz O<br />

1080p 50Hz X<br />

1080p 60Hz X<br />

480i 60Hz O<br />

480p 60Hz O<br />

576i 50Hz O<br />

576p 50Hz O<br />

720p 50Hz O<br />

720p 60Hz O<br />

1080i 50Hz O<br />

1080i 60Hz O<br />

1080p 50Hz O<br />

1080p 60Hz O<br />

1080p 24Hz O<br />

Français<br />

(X : Non disponible, O : Disponible)<br />

Remarque : Dans certains cas, un signal sur le téléviseur LCD peut ne pas s’afficher correctement. Le problème est<br />

peut-être une incompatibilité avec les normes de l’équipement source (DVD, boitier numérique, etc.) Si vous rencontrez un<br />

problème de ce type, veuillez contacter votre revendeur et également le fabricant de l’équipement source.<br />

Français - 27 -


Format pris en charge par le lecteur multimédia<br />

Français<br />

Media<br />

Film<br />

Fichier<br />

Extension<br />

.avi<br />

.mp4,<br />

.mov,<br />

.m4v<br />

.mkv<br />

.mpg,<br />

.mpeg<br />

.ts,<br />

.mpg,<br />

.mpeg<br />

.divx, .div<br />

Format<br />

Remarques<br />

Vidéo Audio (Résolution maximum/<br />

débit binaire etc.)<br />

MPEG2 MP@HL,<br />

MPEG4 SP,<br />

MPEG4 ASP,<br />

H.264 BP LV4,<br />

H.264 MP LV4,<br />

H.264 HP LV4,<br />

DivX 3.11,<br />

DivX 4.x,<br />

DivX 5.1,<br />

Motion JPEG<br />

MPEG4 SP,<br />

MPEG4 ASP,<br />

H.264 BP LV4,<br />

H.264 MP LV4,<br />

H.264 HP LV4<br />

MPEG4 ASP,<br />

H.264 HP LV4,<br />

DivX 5.1<br />

MPEG2 MP@HL,<br />

MPEG1<br />

MPEG2 MP@HL,<br />

H.264 MP LV4,<br />

H.264 HP LV4<br />

DivX 5.1,<br />

DivX 6.x<br />

MPEG1 layer2,<br />

MP3,<br />

AC3,<br />

MPEG4 AAC-LC<br />

MP3,<br />

MPEG4 AAC-LC<br />

MPEG1 layer1/2,<br />

MP3,<br />

AC3,<br />

MPEG4 AAC-LC<br />

MPEG1 layer2,<br />

AC3,<br />

LPCM<br />

MPEG1 layer2,<br />

AC3,<br />

MPEG2 AAC-LC,<br />

MPEG4 AAC-LC,<br />

MPEG4 HE-AAC<br />

MPEG1 layer2,<br />

MP3,<br />

AC3<br />

1920x1080 / 40M bit/sec,<br />

Motion JPEG : 320x240 / 30M bit/sec<br />

1920x1080 / 40M bit/sec<br />

1920x1080 / 40M bit/sec<br />

MPEG1 : 768x576 / 1.8M bit/sec,<br />

MPEG2 : 1920x1080 / 40M bit/sec<br />

1920x1080 / 40M bit/sec<br />

1920x1080 / 40M bit/sec<br />

Music .mp3 - MP3 Débit binaire : Entre 32 et 320 Kbit/sec<br />

Photo .jpg WxH=15360x8640<br />

Français - 28 -


Spécifications et accessoires<br />

Systèmes de diffusion<br />

DVB-T<br />

DVB-C<br />

Entrée vidéo PAL, SECAM, NTSC 4.43<br />

Stéréo<br />

Nicam<br />

Connexions externes<br />

1-SCART 1 Entrée SCART 21 broches RGB, A/V, S-VIDEO<br />

2-YPbPr<br />

Entrée<br />

3-AV2 (via YPbPr) Entrée Vidéo + Audio L + R<br />

4-HDMI 1/2 Entrée HDMI® (Plage RGB supportée)<br />

5-PC Entrée Analogue 15 broches Signal RGB<br />

6-Digital Audio Sortie S/PDIF (Coaxial)<br />

Port USB Version de l'interface du navigateur média : USB 2.0<br />

Classe USB : Stockage de masse<br />

Système de fichier : FAT32<br />

Prise écouteurs<br />

3,5mm stéréo<br />

Conditions de<br />

fonctionnement<br />

Température 5°C - 35°C (41°F - 94°F)<br />

Humidité 20 - 80% (sans condensation)<br />

Accessoires fournis<br />

Télécommande<br />

2 piles (AAA, IEC R03 1,5V)<br />

Français<br />

19" 23"<br />

Taille de l'écran visible (approx.) 19" 47cm 23" 58cm<br />

Affichage 16:9 16:9<br />

Format Pixel (H x V) 1366x768 1920x1080<br />

Sortie audio (à 10% de distorsion) 2 x 3 W 2 x 3 W<br />

*Consommation électrique annuelle (approx.) 25,4 kWh 35,6 kWh<br />

Modèle de consommation électrique (approx.) 30 W 36 W<br />

Consommation électrique en veille (approx.) 0,3 W 0,3 W<br />

**Consommation électrique en mode On (approx.) 17,4 W 24,4 W<br />

Classe d'efficacité énergétique A A<br />

Poids TV avec socle 3,0 kg 3,5 kg<br />

Poids brut 4,5 kg 5,5 kg<br />

TV sans socle 2,7 kg 3,2 kg<br />

* Consommation électrique annuelle XYZ kWh basée sur la consommation électrique du téléviseur qui fonctionne 4 heures<br />

par jour pendant 365 jours. La consommation électrique annuelle réelle dépend sur la façon d'utiliser le téléviseur.<br />

** Testé conforme à la norme IEC 62087-BD Ed. 2.0 : 2008 pour les paramètres par défaut.<br />

Dimensions (approx.)<br />

Compatible VESA pour un montage mural<br />

facultatif simple<br />

A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm)<br />

<strong>19EL93*</strong> 450.3 286.8 139.8 37 319.9 100 100<br />

<strong>23EL93*</strong> 552.4 344.4 159.8 37 379.5 100 100<br />

Français - 29 -


Français<br />

Informations sur la licence<br />

• DVB est une marque commerciale déposée de DVB Project.<br />

• [1] La compatibilité EIA/CEA-861-D couvre la transmission de vidéo numérique non-compressée avec une protection<br />

du contenu numérique avec une très large bande qui est en cours de normalisation pour la réception de signaux vidéo<br />

haute définition.<br />

Cette technologie étant évolutive, il est possible que certains appareils ne puissent pas fonctionner correctement avec<br />

le téléviseur.<br />

• La technologie de codage audio 3 couches MPEG est licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.<br />

• CE PRODUIT EST LICENCIÉ SOUS LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS DESTINÉE À L'USAGE<br />

PERSONNEL ET NON-C<strong>OM</strong>MERCIAL D'UN CONS<strong>OM</strong>MATEUR À (I) ENCODER DE LA VIDÉO CONFORMÉMENT<br />

À LA NORME AVC (VIDÉO AVC) ET/OU (II) DÉCODER DE LA VIDÉO AVC QUI A ÉTÉ ENCODÉE PAR UN<br />

CONS<strong>OM</strong>MATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON-C<strong>OM</strong>MERCIALE ET/OU A ÉTÉ<br />

OBTENUE AUPRÈS D'UN FOURNISSEUR VIDÉO QUI DÉTIENT UNE LICENCE DE FOURNITURE DE VIDÉOS<br />

AVC. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU NE SERA IMPLIQUÉE POUR TOUT AUTRE USAGE. DES<br />

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VOIR LE SITE<br />

HTTP: //WWW.MPEGLA.C<strong>OM</strong><br />

• CE PRODUIT EST LICENCIÉ SOUS LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL DESTINÉE<br />

À L'USAGE PERSONNEL ET NON-C<strong>OM</strong>MERCIAL D'UN CONS<strong>OM</strong>MATEUR À (I) ENCODER DE LA VIDÉO<br />

CONFORMÉMENT À LA NORME MPEG-4 VISUAL ("VIDÉO MPEG-4") ET/OU (II) DÉCODER DE LA VIDÉO MPEG-4<br />

QUI A ÉTÉ ENCODÉE PAR UN CONS<strong>OM</strong>MATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON-<br />

C<strong>OM</strong>MERCIALE ET/OU A ÉTÉ OBTENUE AUPRÈS D'UN FOURNISSEUR VIDÉO QUI DÉTIENT UNE LICENCE<br />

DE FOURNITURE DE VIDÉOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU NE SERA IMPLIQUÉE POUR<br />

TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Y C<strong>OM</strong>PRIS CONCERNANT LES USAGES<br />

PR<strong>OM</strong>OTIONNELS, INTERNES ET C<strong>OM</strong>MERCIAUX ET LA MISE SOUS LICENCE PEUVENT ÊTRE OBTENUES<br />

AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VOIR LE SITE HTTP: //WWW.MPEGLA.C<strong>OM</strong><br />

• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des<br />

marques commerciales de Dolby Laboratories.<br />

•<br />

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE<br />

DivX®, DivX Certified®, DivX Plus® HD et les logos et marques commerciales associés sont des<br />

marques de commerce de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence.<br />

• HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia haute définition sont des marques commerciales ou des<br />

marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.<br />

À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, une filiale<br />

de Rovi Corporation. Ceci est un périphérique DivX Certified® qui lit des vidéos DivX. Visitez le site<br />

divx.com pour plus d’informations et d’outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidéos DivX.<br />

À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Ce périphérique DivX Certified® doit être<br />

enregistré afin de pouvoir lire des films achetés Vidéo à la demande (VOD) DivX. Pour obtenir le code<br />

d’enregistrement, cherchez la section DivX VOD dans le menu de configuration du périphérique. Visitez<br />

le site vod.divx.com pour plus d’informations sur comment effectuer votre enregistrement.<br />

Français - 30 -


Information de licence sur le logiciel utilisé pour ce produit.<br />

* Ce document n’a d’autre but qu’un but informatif. Pas de rapport avec l’utilisation de ce produit.<br />

Le logiciel préinstallé dans ce produit se compose de plusieurs logiciels indépendants. Chaque composant de logiciel<br />

est déposé par une partie tierce. Ce produit utilise des composants de logiciels qui sont distribués comme logiciels<br />

libres selon un accord de licence utilisateur final ou notification de dépôt (ci-après dénommé comme « EULA »)<br />

Certains EULA demandent que le code source du composant applicable soit dévoilé comme une condition pour la<br />

distribution du composant de logiciel en format exécutable. Vous pouvez vérifier le sujet des composants du logiciel des<br />

besoins EULA sur l’adresse de courrier électronique suivante : linux@toshiba-dme.co.jp<br />

TOSHIBA fourni une garantie pour ce produit que vous avez acheté sous les conditions définies par TOSHIBA.<br />

Cependant, certains des composants du logiciel distribué sous un EULA sont rendus disponibles pour être utilisé par<br />

l’utilisateur dans l’hypothèse ou ils ne sont pas déposés ou protégés par une partie tierce. Ces composants de logiciels<br />

sont confiés gratuitement à l’utilisateur et ne sont donc pas couverts par la garantie dans le cadre des lois applicables.<br />

Ces composants de logiciels ne sont pas sujet à droits de propriété intellectuelle ou droits d’autres partis et sont fournis<br />

en condition « telle quelle » sans aucune garantie, explicite ou implicite. « Garantie » comprend ici, mais ne se limite<br />

pas, à une garantie implicite pour commercialisation ou aptitude à des usages spécifiques. Tous les risques associés<br />

à la qualité ou la performance de ces composants de logiciels sont assumés par l’utilisateur. TOSHIBA ne sera pas<br />

responsable en aucun cas pour aucun coût de réparation ou correction ou toute autre dépense survenue en connexion<br />

avec un défaut trouvé dans l’un de ces composants de logiciels. Sauf si spécifié par les lois applicables ou dans un<br />

accord écrit, une partie qui change ou redistribue le logiciel avec le consentement des titulaires des droits ou basé<br />

sur les licences susmentionnées ne sera tenu responsable en aucun cas pour toute perte survenant de l’utilisation<br />

ou de l’incapacité de ces composants de logiciel. Il en va de même lorsque les titulaires des droits ou les tierces<br />

parties pertinentes ont été informées de la possibilité d’une telle perte. « Perte » inclus ici une perte normale, spéciale<br />

accidentelle et indirecte (y compris mais non limitée à, la perte de données ou de son exactitude, la perte survenue par<br />

l’utilisateur ou tout autre partie tierce et l’incompatibilité d’interface avec d’autres logiciels). Veuillez lire chaque EULA<br />

concernant les détails sur les conditions d’utilisation et les articles qui doivent être respectés en ce qui concerne ces<br />

composants de logiciels.<br />

Le tableau ci-dessous liste les composants de logiciel preinstalles dans ce produit, qui sont sujet à EU-LA L’utilisateur<br />

doit lire les EULA applicables attentivement avant d’utiliser ces composants de logiciel. Les EULA sont présentés dans<br />

leur texte d’origine (anglais) exactement comme ils ont été écrits par les parties respectives.<br />

Français<br />

Nom du module Version Licence<br />

glibc 2.1 LGPL<br />

ICU unicode 1.8.1 Licence ICU<br />

zlib 1.2.2 Licence zlib<br />

Moteur de polices Freetype 2.1.10 FTL<br />

Français - 31 -


Français<br />

LGPLv2.1<br />

LICENCE PUBLIQUE GENERALE LIMITEE GNU<br />

Version 2.1, Février 1999<br />

Tout droits réservés (C) 1991, 1999 Free Software<br />

Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA<br />

02110-1301 USA<br />

Quiconque est autorisé à copier et distribuer des copies<br />

à l’identique de ce document sous licence, mais aucun<br />

changement n’est autorisé.<br />

[Il s’agit de la première version éditée de la LPG réservée.<br />

Cela compte également comme le successeur de la licence<br />

publique de bibliothèque GNU, version 2, par conséquent la<br />

version numéro 2.1]<br />

Préambule<br />

Les licences pour la plupart des logiciels sont conçues pour<br />

annuler vos droits de les partager et de les modifier. Par<br />

contraste, les licences publiques général GNU visent à garantir<br />

vos droits de partager et modifier les logiciels libres pour vous<br />

assurer que le logiciel est gratuit pour tous les utilisateurs.<br />

Cette licence, la licence publique générale limitée,<br />

s’applique sur certains groupes de logiciels – typiquement<br />

des bibliothèques de la fondation pour les logiciels libres et<br />

autres auteurs qui décident de l’utiliser. Vous pouvez l’utiliser<br />

également, mais nous vous conseillons de bien réfléchir pour<br />

savoir si cette licence ou la licence publique générale est la<br />

meilleure stratégie à utiliser dans tel ou tel cas particulier, en<br />

fonction des explications ci-dessous.<br />

Lorsque nous parlons de logiciel libre, nous faisons référence<br />

au droit d’utilisation et non au prix. Nos licences publiques<br />

générales sont conçues pour vous assurer que vous disposez<br />

du droit de distribuer des copies du logiciel libre (et de<br />

facturer ce service si vous le désirez) ; que vous recevez<br />

le code source ou que vous pouvez le recevoir si vous le<br />

souhaitez ; que vous pouvez modifier ce logiciel et en utiliser<br />

des fragments dans de nouveaux programmes ; et que vous<br />

êtes informés de vos droits à ce sujet.<br />

Pour protéger vos droits, nous devons faire des restrictions<br />

qui interdisent au distributeurs de vous refuser ces droits ou<br />

de vous demander de les rendre. Ces restrictions induisent<br />

certaines responsabilités pour vous si vous distribuez des<br />

copies de la bibliothèque ou si vous la modifiez.<br />

Par exemple, si vous distribuez des copies de la bibliothèque,<br />

que ce soit de manière payante ou gratuite, vous devez<br />

transférer au destinataire tous les droits que nous vous avons<br />

conférés. Vous devez vous assurer qu’ils reçoivent également<br />

ou soient en mesure de recevoir le code source. Si vous<br />

attachez un autre code à la bibliothèque, vous devez fournir<br />

les fichiers d’objet complets aux destinataires, afin qu’ils<br />

puissent les rattacher à la bibliothèque après avoir effectué<br />

des changements et l’avoir recompilée. Et vous devez leur<br />

montrer ces termes afin qu’ils connaissent leurs droits.<br />

Nous protégeons vos droits avec une méthode en deux<br />

étapes : (1) nous déposons la bibliothèque, et (2) nous vous<br />

offrons cette licence, qui vous procure la permission légale de<br />

copier, distribuer et/ou modifier la bibliothèque.<br />

Pour protéger chaque distributeur, nous annonçons<br />

clairement qu’il n’y a pas de garantie pour la bibliothèque<br />

libre. Par ailleurs, si la bibliothèque est modifiée par quelqu’un<br />

d’autre et transférée, les destinataires doivent savoir que<br />

la version dont ils disposent n’est pas l’original, afin que<br />

la réputation de l’auteur d’origine ne soit pas affectée par<br />

des problèmes qui pourraient être engendrés par d’autres.<br />

Finalement, les droits sur les logiciels constituent une<br />

menace constante sur l’existence de tout programme libre.<br />

Nous souhaitons nous assurons qu'aucune entreprise ne<br />

Français - 32 -<br />

puisse effectivement contraindre les utilisateurs d’un logiciel<br />

libre par l’obtention d’une licence restrictive de la part d’un<br />

titulaire de droits. Par conséquent, nous insistons sur le fait<br />

que tout contrat de droit de licence obtenu pour une version<br />

de la bibliothèque doit être en concordance avec la liberté<br />

totale d’utilisation de la licence en question.<br />

La plupart des logiciels GNU, y compris certaines<br />

bibliothèques, sont couverts par la licence publique générale<br />

GNU. Cette licence, la licence publique générale limitée<br />

GNU, s’applique à certaines bibliothèque désignées, et est<br />

relativement différente des licences publiques générales<br />

ordinaires. Nous utilisons cette licence pour certaines<br />

bibliothèques afin de permettre l'ajout de ces bibliothèques à<br />

des programmes non-libres.<br />

Lorsqu’un programme est ajouté dans une bibliothèque, que<br />

ce soit de manière statique ou au moyen d’une bibliothèque<br />

partagée, la combinaison des deux est, juridiquement parlant,<br />

un travail combiné, une dérivée de la bibliothèque d’origine.<br />

La licence publique générale ordinaire permet par conséquent<br />

un tel lien seulement si la combinaison entière répond à ce<br />

critère de liberté. La licence publique générale limitée intègre<br />

des critères moins stricts pour la liaison d’autres codes avec la<br />

bibliothèque. Nous appelons cette licence une licence publique<br />

générale « limitée » car elle est plus limitée dans la protection<br />

des droits de l’utilisateur que les licences publiques générales<br />

ordinaires. Elle permet également à d’autres développeurs de<br />

logiciels libres des avantages plus limités sur la compétition<br />

avec les programmes non libres. Ces désavantages sont la<br />

raison pour laquelle nous utilisons la licence publique générale<br />

pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la licence<br />

limitée procure des avantages dans certaines circonstances<br />

particulières. Par exemple, dans certaines rares occasions, il<br />

peut y’avoir un besoin spécial pour encourager l’utilisation la<br />

plus vaste possible d’une certaine bibliothèque, afin qu’elle<br />

devienne une norme de fait. Pour atteindre cet objectif, les<br />

programmes non libres doivent être autorisés à utiliser la<br />

bibliothèque. Un cas plus fréquent est que la bibliothèque libre<br />

réalise les mêmes taches que des bibliothèques non libres<br />

largement utilisées. Dans ce cas, il y’a peu a gagner à limiter<br />

la bibliothèque libre aux logiciels libres seulement, donc nous<br />

utilisons la licence publique générale limitée. Dans d’autres<br />

cas, la permission d’utiliser une bibliothèque particulière dans<br />

des programmes non libre permet à un nombre plus grand<br />

de personnes d’utiliser une grande partie de logiciel libre.<br />

Par exemple, l’autorisation d’utiliser la bibliothèque C GNU<br />

dans des programmes non libres permet à beaucoup plus<br />

de personnes d’utiliser l’intégralité du système d’exploitation<br />

GNU, ainsi que sa variante, le système d’exploitation GNU/<br />

Linux. Bien que la licence publique générale limitée soit<br />

moins protective des libertés de l’utilisateur, elle garantit que<br />

l’utilisateur d’un programme lié à la bibliothèque dispose<br />

du droit et soit libre d’utiliser ce programme en utilisant une<br />

version modifiée de la bibliothèque. Ci après les termes et<br />

conditions pour la copie, la distribution et la modification. Soyez<br />

particulièrement attentifs à la différence entre « un travail basé<br />

sur la bibliothèque » et un « travail qui utilise la bibliothèque ».<br />

Le premier contient du code dérivé de la bibliothèque, tandis<br />

que le dernier doit être combine à la bibliothèque pour pouvoir<br />

fonctionner.<br />

TERMES ET CONDITIONS POUR LA COPIE, LA<br />

DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION DE LA LICENCE<br />

PUBLIQUE GENERALE LIMITEE<br />

0. Cet accord de licence s’applique à toute bibliothèque de<br />

logiciel ou Autre programme qui contient une notification<br />

du titulaire du la propriété intellectuelle ou autre partie<br />

autorisée annonçant qu’elle peut être distribuée sous les<br />

termes de cette licence publique générale limitée (également<br />

appelée « cette Licence »). Chaque titulaire de la licence est


dénommé sous l’appellation « vous »). Une « bibliothèque »<br />

signifie un ensemble de fonctions logicielles et/ou de<br />

données préparées de manière à être liées facilement<br />

avec des programmes d’application (qui utilisent certaines<br />

fonctions et données) pour former des exécutables.<br />

La « Bibliothèque » fait référence ci-dessous à toute<br />

bibliothèque de logiciel de la sorte qui a été distribuée<br />

sous ces termes. Un « travail basé sur la bibliotheque »<br />

signifie soit la Bibliothèque ou tout travail dérivatif sous le<br />

droit de propriété : Autrement dit, un travail qui contient<br />

la Bibliothèque, ou une portion de cette dernière que ce<br />

soit mot pour mot ou avec des modifications et/ou traduite<br />

directement dans une autre langue. (ci après, la traduction<br />

est inclus sans limitation dans le terme « modifications ».)<br />

« Code source » pour un travail signifie la forme préférée<br />

du travail pour y apporter des modifications. Pour une<br />

bibliothèque, le source code complet signifie tous les<br />

codes sources pour tous les modules qu’il contient, plus<br />

tout fichier de définition d’interface associée, plus les<br />

scripts utilisés pour contrôler la compilation et l’installation<br />

de la bibliothèque. Les activités autre que la copie, la<br />

distribution et la modification ne sont pas couvertes<br />

par cette licence, elles sont hors de sa portée. L’action<br />

d'exécuter un programme utilisant la bibliothèque n’est<br />

pas limitée, et les résultats d’un tel programme est couvert<br />

seulement si son contenu constitue un travail basé sur<br />

la bibliothèque (indépendamment de l’utilisation de la<br />

bibliothèque dans un outil pour sa rédaction. Le véridicité<br />

de cela dépend de ce que la bibliothèque fait et de ce que<br />

le programme qui utilise la bibliothèque fait.<br />

1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l’identique<br />

du Code source complet de la bibliothèque tel que vous<br />

le recevez, sous tout moyen, dans la mesure où vous<br />

publiez en connaissance de fait et de manière appropriée<br />

une notification de droit d’auteur et une clause de nonresponsabilité<br />

sur chaque copie ; gardez toutes les notices<br />

intactes qui font référence à la licence et sur l’absence<br />

de toute garantie, et distribuez une copie de cette licence<br />

avec la Bibliothèque.<br />

Vous pouvez facturer un prix pour l’acte physique de<br />

transfert d’une copie et vous pouvez à votre discrétion<br />

proposer une protection de garantie payante.<br />

2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies de la<br />

Bibliothèque ou toute Partie de celle-ci, formant ainsi<br />

un travail basé sur la Bibliothèque et copier et distribuer<br />

les dites modifications ou travaux selon les termes de<br />

la Section 1 plus haut, à condition que vous répondiez<br />

également à toutes ces conditions :<br />

a) le travail modifié doit être lui-même une bibliothèque<br />

logicielle.<br />

b) vous pouvez permettre aux fichiers modifiés de porter<br />

une notification proéminente déclarant que vous avez<br />

modifié les fichiers et la date de ces changements.<br />

c) Vous pouvez transférer la licence de l’ensemble du<br />

travail sans frais à toutes les parties tierces sous les<br />

termes de cette Licence.<br />

d) Si un service dans la Bibliothèque modifiée fait<br />

référence à une fonction ou un tableau de données<br />

qui doit être fourni par un programme d’application<br />

qui utilise le service, autrement que sur un argument<br />

passé lorsque le service est invoqué, alors vous devez<br />

faire des efforts de bonne foi pour garantir que dans le<br />

cas ou une application ne procure pas cette fonction<br />

ou tableau, le service fonctionne encore et exécute<br />

les autres éléments de son utilité de manière encore<br />

acceptable.<br />

Français - 33 -<br />

(Par exemple, une fonction dans la bibliothèque pour<br />

calculer des racines carrée a un but entièrement défini<br />

indépendant de l’application. Par consequent, la 2e<br />

subsection necessite que toute fonction ou tableau<br />

fournie par l’application utilisee par cette fonction doit<br />

etre optionnelle : Si l’application ne la fourni pas, la<br />

fonction racine carrée doit tout de même calculer des<br />

racines carrées.) Ces conditions s’appliquent sur les<br />

travaux modifiés comme un ensemble. Si des sections<br />

identifiables de ce travail ne sont pas dérivées de la<br />

bibliothèque et ne peuvent pas être considérée comme<br />

travaux indépendants et séparés eux-mêmes, lors cette<br />

licence, et ses termes ne s'appliquent pas aux sections<br />

lorsque vous les distribuez comme des travaux séparés.<br />

Mais lorsque vous distribuez la même section comme<br />

une partie d’un ensemble qui est un travail sur la base<br />

de la Bibliothèque, la distribution de l’ensemble doit être<br />

selon les termes de cette Licence, dont les permissions<br />

pour d’autres licences s’étende sur l’intégralité, et par<br />

conséquent sur chacune des partie indifféremment de<br />

qui l’a écrite. Par conséquent, il n’est pas du ressort de<br />

cette section de demander des droits ou de contester vos<br />

droit sur des travaux entièrement rédigés par vous, mais<br />

vise plutôt à exercer le droit de contrôler la distribution de<br />

travaux dérivatifs ou collectifs basés sur la Bibliothèque.<br />

En plus de cela, le simple ajout d’un autre travail non<br />

basé sur la Bibliothèque à la Bibliothèque (ou a un travail<br />

basé sur la bibliothèque) sur un volume d’un moyen de<br />

distribution ou de stockage n'amène pas l’autre travail<br />

dans le champ de cette Licence.<br />

3. Vous pouvez choisir d’appliquer les termes des GNU<br />

ordinaires La licence publique générale au lieu de cette<br />

licence sur une copie de la Bibliothèque distribuée. Pour<br />

faire cela, vous devez changer toutes les notifications qui<br />

font référence à cette Licence, afin qu’elles ne fassent<br />

référence qu’à la licence publique générale version 2 au<br />

lieu de cette Licence. (Si une version plus récente que la<br />

version 2 de la licence publique générale GNU est publiée,<br />

alors vous pouvez spécifier cette version à la place si vous<br />

le désirez.) Ne faites aucun autre changement dans ces<br />

notifications. Une fois que ce changement est fait sur une<br />

copie donnée, il est irréversible pour cette copie, donc la<br />

licence publique générale GNU ordinaire s’applique à toutes<br />

les copies subséquentes et travaux dérivatifs réalisés à<br />

partir de cette copie. Cette option est pratique lorsque vous<br />

souhaitez copier une partie du code de la Bibliothèque dans<br />

un programme qui n’est pas une bibliothèque.<br />

4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou une<br />

portion ou Dérivative de cette dernière, selon la section 2)<br />

sous forme de code objet ou exécutable sous les termes<br />

des sections 1 et 2 ci-dessus, dans la mesure ou vous<br />

l’accompagnez avec le code source lisible à la machine<br />

correspondant, qui doit être distribuée sous les termes des<br />

sections 1 et 2 ci-dessus sur un moyen utilisé de manière<br />

personnalisée pour un échange de logiciel.<br />

Si la distribution du code objet est faite en offrant l’accès<br />

à une copie depuis un lieu spécifié, alors offrir un accès<br />

équivalent pour copier le code source depuis le même lieu<br />

répond aux exigences pour la distribution du code source,<br />

même si des parties tierces ne sont pas autorisées à<br />

copier la source en même temps que le code objet.<br />

5. Un programme qui ne contient pas de partie dérivée de<br />

la Bibliothèque, mais qui est conçu pour fonctionner avec<br />

la bibliothèque en étant compilé ou lié avec, est appelée<br />

un « travail qui utilise la Bibliothèque ». Un tel travail, par<br />

exception, n’est pas un travail dérivatif de la Bibliothèque et<br />

tombe par conséquent en dehors du champ d’application<br />

de cette Licence. Cependant, lier un « travail qui utilise<br />

Français


Français<br />

la bibliothèque » avec la bibliothèque crée un exécutable<br />

qui est un dérivatif de la Bibliothèque (car il contient des<br />

portions de la Bibliothèque), plutôt qu’un « travail qui utilise<br />

la bibliothèque ». L’exécutable est par conséquent couvert<br />

par cette Licence. La section 6 défini les termes pour la<br />

distribution de ces exécutables. Lorsqu’un « travail qui<br />

utilise la bibliothèque » utilise des éléments d’un fichier-titre<br />

qui est partie de la Bibliothèque, il se peut que le code objet<br />

pour le travail soit un travail dérivatif de la bibliothèque<br />

même si le code source ne l’est pas. Cela est d’autant plus<br />

vrai si le travail peut être relié sans la Bibliothèque ou si le<br />

travail est en lui-même une bibliothèque. Le seuil pour la<br />

réalisation de cette condition n’est pas précisément spécifié<br />

par la loi. Si un tel fichier objet n'utilise que des paramètres<br />

numériques, des formes de structures de données et<br />

accesseurs, et des petites macros et fonctions sur un petit<br />

nombre de lignes (dix ligne ou moins en longueur), alors<br />

l’utilisation des fichiers objets n’est pas limitée, même<br />

s’il s’agit d’un travail dérivatif au regard de la loi. Les<br />

exécutables contenant ce code objet plus des portions de<br />

la Bibliothèque tomberont tout de même sous la section 6.)<br />

Autrement, si le travail est un dérivatif de la Bibliothèque,<br />

vous pouvez distribuer des codes objet pour le travail<br />

selon les termes de la section 6. tout exécutable contenant<br />

ce travail tombe sous la section 6 qu’il soit ou non lié<br />

directement avec la Bibliothèque en elle-même.<br />

6. Comme une exception à la section ci-dessus, vous<br />

pouvez aussi Combiner ou lier un « travail qui utilise la<br />

Bibliothèque » avec la Bibliothèque pour produire un travail<br />

qui contient des portions de la Bibliothèque et distribuer<br />

ce travail sous les termes de votre choix, dans la mesure<br />

ou les termes permettent la modification du travail pour<br />

l’utilisation personnelle du client et l’ingénierie inversée pour<br />

la résolution des problèmes de ces modifications.<br />

Vous devez donner notification proéminente avec chaque<br />

copie du travail que la Bibliothèque est utilisée dedans<br />

et que la Bibliothèque et son utilisation sont couverts<br />

par cette Licence Vous devez fournir une copie de cette<br />

Licence. Si le travail affiche des notifications de droit<br />

de propriété durant l’exécution, vous devez inclure la<br />

notification de droits pour la Bibliothèque parmi eux, ainsi<br />

qu’une référence dirigeant l’utilisateur vers une copie de<br />

cette Licence. Par ailleurs vous devez également faire<br />

l’une des choses suivantes :<br />

a) Accompagner le travail avec le code source lisible a la<br />

machine complet correspondant Pour la Bibliothèque<br />

y compris les changements qui ont été utilisés dans le<br />

travail (qui doit être distribuée selon les sections 1 et<br />

2 ci-dessus), et si le travail est un exécutable lié à la<br />

Bibliothèque, avec le « travail qui utilise la Bibliothèque »<br />

lisible à la machine complet, comme code objet et/<br />

ou code source, afin que l’utilisateur puisse modifier la<br />

Bibliothèque puis la lier de nouveau pour produire un<br />

exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée.<br />

(il est entendu que l’utilisateur qui change le contenu des<br />

fichiers de définition dans la Bibliothèque ne sera pas<br />

nécessairement capable de recompiler l’application pour<br />

utiliser les définitions modifiées.)<br />

b) Utiliser un mécanisme de Bibliothèque partagée<br />

appropriée pour la liaison avec la Bibliothèque. Un<br />

mécanisme appropriée est un mécanisme qui (1) utilise<br />

lors de son fonctionnement une copie de la Bibliothèque<br />

déjà présente sur le système de l’ordinateur de l’utilisateur,<br />

plutôt que de copier les fonctions de la Bibliothèque<br />

dans l’exécutable et (2) fonctionnera correctement avec<br />

une version modifiée de la Bibliothèque, si l’utilisateur<br />

en installe une, du moment que la version modifiée soit<br />

Français - 34 -<br />

compatible au niveau de l’interface avec la version avec<br />

laquelle a été réalisée le travail.<br />

c) accompagne le travail avec une offre écrite valide pour<br />

au Moins trois ans pour donner au même utilisateur les<br />

documents spécifiés dans la sous-section 6a ci-dessus<br />

pour un coût qui ne dépassera pas celui de l’acte de<br />

distribution<br />

d) Si la distribution du travail est faite en offrant accès à<br />

Une copie depuis un lieu désigné, une offre d’accès<br />

équivalent à la copie des documents spécifiés plus haut<br />

depuis le même lieu.<br />

e) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une copie de Ces<br />

documents ou que vous avez déjà envoyé une copie à<br />

cet utilisateur. Pour un exécutable, la forme exigée de<br />

« travail qui utilise la Bibliothèque » doit inclure toute<br />

données et programmes utilitaires nécessaires à partir<br />

desquels il est possible de reproduire l’exécutable.<br />

Toutefois, comme exception spéciale, les documents<br />

à être distribué ne doivent pas inclure quoi que<br />

ce soit qui soit normalement distribué (sous forme<br />

source ou binaire) avec les composants principaux<br />

(compiler, noyau, etc.) du système d’exploitation<br />

sur lequel l’exécutable fonctionne, à moins que le<br />

composant lui-même n’accompagne l’exécutable. Il est<br />

possible que cette condition contredise la restriction<br />

de licence d’autres Bibliothèques de propriétaires<br />

qui n’accompagnent pas normalement le système<br />

d’exploitation. Une telle contradiction signifie que vous<br />

ne pouvez pas les utiliser en même temps que la<br />

Bibliothèque dans un exécutable que vous distribuez.<br />

7. Vous pouvez placer les services de la bibliothèque<br />

qui sont un travail basé sur cette dernière cote à cote<br />

dans une bibliothèque unique avec d’autres services de<br />

bibliothèques non couverts par cette licence, et distribuer<br />

cette bibliothèque combinée à condition de séparer la<br />

distribution du travail basée sur la Bibliothèque et les<br />

autres services de bibliothèque si permis autrement et à<br />

condition de faire ce qui suit :<br />

a) Accompagner la bibliothèque combinée d’une copie du<br />

Même travail basée sur la Bibliothèque, non combinée<br />

avec d’autres services de bibliothèques Celle –ci doit<br />

être distribuée selon les termes des sections ci-dessus.<br />

b) Donner notification proéminente avec Bibliothèque<br />

combinée du Fait qu'une partie est un travail basé sur<br />

la Bibliothèque, et en expliquant ou trouver les formes<br />

complémentaires non combinées du même travail.<br />

8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, sous-licencier, lier<br />

avec ou Distribuer la Bibliothèque sauf si expressément<br />

spécifié dans cette Licence. Toute tentative de<br />

copier, modifier, sous-licencier lier avec ou distribuer<br />

la Bibliothèque autrement est nulle, et annulera<br />

automatiquement vos droits selon cette Licence.<br />

Cependant, les parties qui ont reçu des copies, ou des<br />

droits, de votre part selon cette Licence ne verront pas<br />

leurs licences annulées tant que ces parties respecteront<br />

la licence en intégralité.<br />

9. Vous n’êtes pas obligé d’accepter cette Licence, vu que<br />

vous ne l’avez pas signé. Cependant, rien d’autre ne<br />

vous accorde la permission de modifier ou distribuer<br />

la Bibliothèque ou ses travaux dérivatifs. Ces actions<br />

sont prohibées par la loi si vous n’acceptez pas cette<br />

Licence. Par conséquent, en modifiant ou distribuant la<br />

Bibliothèque (ou tout travail basé sur la Bibliothèque),<br />

vous indiquez votre acceptation de cette Licence pour<br />

le faire, et tous les termes et conditions pour la copie, la<br />

distribution ou la modification de la Bibliothèque ou des<br />

travaux basés dessus.


10. Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou<br />

tout travail basé sur la Bibliothèque), le destinataire<br />

reçoit automatiquement une licence du licencieur original<br />

à copier, distribuer, lier avec ou modifier le sujet de la<br />

Bibliothèque à ces termes et conditions. Vous ne pouvez<br />

pas imposer aucune restriction supplémentaire au<br />

destinataire quand à l’exercice de ses droits accordés<br />

ici. Vous n’êtes pas responsable pour faire appliquer le<br />

respect de cette licence par des parties tierces.<br />

11. Si, conséquemment a un jugement de tribunal ou<br />

allégation de violation de droit d’auteur ou pour toute<br />

autre raison (non limitées aux questions de droits<br />

d'auteurs), des conditions vous sont imposées (que<br />

ce soit par ordre de tribunal, accord ou autrement) qui<br />

contredisent les conditions de cette Licence, elles ne<br />

vous dispensent pas des conditions de cette Licence. Si<br />

vous ne pouvez pas distribuer de manière satisfaisant vos<br />

obligations selon cette Licence et toute autre obligation<br />

pertinente, alors conséquemment vous ne pourrez pas<br />

distribuer du tout la Bibliothèque. Par exemple, si une<br />

licence de droit d’auteur n'autorise pas la redistribution de<br />

royalties de la Bibliothèque par tous ceux qui reçoivent<br />

des copies directement ou indirectement par votre biais,<br />

alors le seul moyen pour vous de vous y conformer tout<br />

en respectant cette Licence serait de ne pas distribuer tu<br />

tout cette Bibliothèque.<br />

Si une portion de cette section est tenue invalide ou<br />

inapplicable sous quelque circonstance particulière,<br />

l’équilibre des sections vise à s’appliquer, et la section<br />

en tant qu’ensemble vise à s’appliquer sous d’autres<br />

circonstances. Cette section n’a pas pour but de vous<br />

induire en violation de réclamation de quelque droit<br />

d’auteur ou autre droit de propriété ou de contester la<br />

validité de ces droits de réclamation, cette section a<br />

pour unique objectif de protéger l’intégrité du système<br />

de distribution de logiciel libre qui est mis en œuvre par<br />

les pratiques de licences publiques. De nombreuses<br />

personnes ont apporté des contributions généreuse à la<br />

large gamme de logiciels distribués par ce système, avec<br />

la confiance en l’application cohérente de ce système,<br />

il est du ressort de l'auteur/donateur de décider s’il/<br />

elle souhaite distribuer le logiciel par le biais d’un autre<br />

système et le licencié ne peut imposer ce choix. Cette<br />

section a pour but d'expliciter clairement ce que nous<br />

pensons être la conséquence du reste de cette Licence.<br />

12. Si la distribution et/ou l’utilisation de la Bibliothèque<br />

est restreint dans certains pays que ce soit par droits<br />

d’auteurs ou par interfaces déposées, le titulaire original<br />

du droit intellectuel qui place la Bibliothèque sous<br />

cette Licence peut ajouter une limitation de distribution<br />

géographique explicite excluant ces pays, afin de ne<br />

permettre la distribution que dans les pays qui ne sont<br />

pas exclus. Dans ces cas, cette licence incorpore la<br />

limitation comme si elle était écrite dans le corps de cette<br />

Licence.<br />

13. La fondation pour les logiciels libres peut publier des<br />

versions révisées et/ou nouvelles de la licence publique<br />

générale limitée de temps en temps. Ces versions seront<br />

d’un esprit similaire à la présente version mais risquent<br />

d’être différentes dans certains détails pour répondre à<br />

des nouveaux problèmes ou situations. Chaque version<br />

se verra attribuer un numéro de version pour la distinguer<br />

des autres. Si la Bibliothèque spécifie un numéro de<br />

version de cette Licence qui doit s’appliquer et « toute<br />

version ultérieure », vous avez le choix des termes et<br />

conditions soit de cette version ou de toute version<br />

ultérieure publiée par la fondation des logiciels libres.<br />

Français - 35 -<br />

Si la bibliothèque ne spécifie pas de numéro de version<br />

de licence, vous pouvez choisir n’importe quelle version<br />

publiée par la fondation des logiciels libres.<br />

14. Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque<br />

dans d’autres programmes gratuits dont les conditions<br />

de distribution sont compatibles avec celles-ci, ecrivez<br />

à l’auteur pour demander la permission. Pour un logiciel<br />

déposé par la fondation des logiciels libres, écrivez à la<br />

fondation des logiciels libres, nous faisons parfois des<br />

exceptions à cet égard. Notre décision dépendra de deux<br />

objectifs de préserver le statut libre de tous les dérivatifs<br />

de notre logiciel libre et de promouvoir le partage et la<br />

réutilisation de logiciels de manière générale.<br />

PAS DE GARANTIE<br />

15. ETANT DONNE QUE CETTE BIBLIOTHEQUE FAIT<br />

L’OBJET D’UNE LICENCE GRATUITE, IL N’Y A PAS<br />

DE GARANTIE POUR LA BIBLIOTHEQUE, DANS LA<br />

MESURE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR.<br />

SAUF SI AUTREMENT MENTIONNE PAR ECRIT,<br />

LES TITULAIRES DES DROITS ET/OU LES AUTRES<br />

PARTIES FOURNISSENT LA BIBLIOTHEQUE « TELLE<br />

QUELLE » SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE,<br />

EXPLICITE OU IMPLICITE, Y C<strong>OM</strong>PRIS MAIS SANS<br />

LIMITATION, AUX GARANTIES IMPLICITES DE<br />

C<strong>OM</strong>MERCIALISATION ET D’ADAPTATION A UN<br />

USAGE SPECIFIQUE. L’INTEGRALITE DU RISQUE LIE<br />

A LA QUALITE ET L’EXECUTION DE LA LIBRAIRIE EST<br />

DE VOTRE RESSORT. SI LA LIBRAIRIE S’AVERAIT<br />

DEFECTUEUSE, VOUS PRENDREZ EN CHARGE<br />

LE COUT DE TOUT L’ENTRETIEN, TOUTES LES<br />

REPARATIONS OU CORRECTIONS NECESSAIRES.<br />

16. EN AUCUN CAS, A MOINS QU’EXIGE PAR UNE<br />

LOI APPLICABLE OU CONVENU PAR ECRIT, UN<br />

TITULAIRE DE DROIT INTELLECTUEL OU TOUTE<br />

AUTRE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/<br />

OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHEQUE C<strong>OM</strong>ME<br />

AUTORISE PLUS HAUT NE SERA RESPONSABLE<br />

ENVERS VOUS POUR LES DEGATS SURVENANT<br />

DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITE DE LA<br />

LIBRAIRIE (Y C<strong>OM</strong>PRIS MAIS SANS LIMITATION A LA<br />

PERTE DE DONNEES OU DES DONNEES RENDUE<br />

INEXACTE OU DES PERTES SUBIES PAR VOUS OU<br />

DES PARTIES TIERCES OU UNE INAPTITUDE DE LA<br />

BIBLIOTHEQUE DE FONCTIONNER AVEC UN AUTRE<br />

LOGICIEL), MEME SI LE TITULAIRE OU L’AUTRE<br />

PARTIE A ETE MIS AU COURANT DE LA POSSIBILITE<br />

DE TELS DEGATS.<br />

FIN DES TERMES ET CONDITIONS<br />

Comment appliquer ces termes à vos nouvelles<br />

bibliothèques<br />

Si vous développez une nouvelle bibliothèque et si vous<br />

voulez qu’elle soit du meilleur usage possible pour le<br />

public, nous recommandons d'en faire un logiciel libre que<br />

tout le monde peut redistribuer et modifier. Vous pouvez<br />

faire ainsi en autorisant la redistribution selon ces termes<br />

(ou autrement, selon les termes de la licence publique<br />

générale ordinaire). Pour appliquer ces termes, attachez<br />

les notifications suivantes à la Bibliothèque. Il est plus sur<br />

de les attacher au début de chaque fichier source pour<br />

convoyer plus efficacement l’exclusion de garantie, et<br />

chaque fichier doit avoir au moins une ligne « tout droits<br />

déposés » et un pointeur indiquant l’emplacement de<br />

l’intégralité de la notification.<br />

<br />

Français


Français<br />

Tout droits réservés©<br />

Cette bibliothèque est un logiciel libre, vous pouvez le<br />

redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence<br />

publique générale limitée telle que publiée par la fondation<br />

des logiciels libres, soit la version 2.1 de la licence, ou (à<br />

votre discrétion) toute version ultérieure.<br />

Cette bibliothèque est distribuée dans l’espoir qu’elle<br />

sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; même<br />

sans garantie implicite DE C<strong>OM</strong>MERCIALISATION ou<br />

ADAPTABILITE A UN USAGE SPECIFIQUE. Voir la<br />

licence publique générale limitée GNU pour plus de détails.<br />

Vous devez avoir reçu une copie de la licence publique<br />

générale limitée GNU avec cette bibliothèque, dans le cas<br />

contraire, écrivez à Free Software Foundation, Inc., 51<br />

Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA et<br />

ajoutez également vos informations de contact par courrier<br />

électronique et postal. Vous devez également demander à<br />

votre employeur (si vous travaillez comme programmeur) ou<br />

votre école, le cas échéant, de vous signer une « déclaration<br />

de non responsabilité » pour la bibliothèque si nécessaire.<br />

Voici un exemple, changez les noms : Yoyodyne, Inc.,<br />

renonce par la présente à tout intérêt de droit de propriété<br />

pour la bibliothèque « frob » (une bibliothèque pour faire des<br />

nœuds) écrite par James Random Hacker.<br />

, le 1er Avril 1990<br />

Ty Coon, President du Vice<br />

Il n’y a rien d'autre à ajouter !<br />

Licence ICU - ICU 1.8.1 et ulterieure<br />

NOTIFICATION DE DROIT DE PROPRIETE ET<br />

D’AUTORISATION<br />

Tout droits réservés (c) 1995-2009 International Business<br />

Machines Corporation et autres<br />

Tous droits réservés.<br />

La permission est ici donnée, à titre gratuit, à toute<br />

personne ayant obtenu une copie de ce logiciel et des<br />

fichiers de documentation associée, y compris mais sans<br />

limitation aux droits d’utilisation, de copie, de modification,<br />

de publication, de distribution et/ou de vente de copie du<br />

Logiciel, et d’autoriser des personnes à qui le Logiciel est<br />

distribué à faire de même, à condition que les notifications<br />

de droits de propriétés ci-dessus et la notification<br />

d'autorisation apparaisse dans toutes les copies du Logiciel<br />

et que les notifications de droit de propriété ainsi que la<br />

notification d’autorisation apparaissent toutes les deux<br />

dans la documentation associée.<br />

LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS<br />

GARANTIE DE QUELQUE SORTE, EXPLICITE OU<br />

IMPLICITE, Y C<strong>OM</strong>PRIS MAIS SANS LIMITATION AUX<br />

GARANTIE DE C<strong>OM</strong>MERCIALISATION, ADAPTABILITE<br />

A UN USAGE PARTICULIER ET NON VIOLATION DE<br />

DROITS DE TIERCES PARTIES. EN AUCUN CAS NE<br />

SERA TENU LE OU LES TITULAIRE(S) DES DROITS<br />

INCLUS DANS CETTE NOTIFICATION, C<strong>OM</strong>ME<br />

RESPONSABLE (S) POUR TOUTE RECLAMATION<br />

OU TOUT DEGAT EN CONSEQUENCE OU INDIRECT<br />

EN PARTICULIER, OU POUR TOUT DEGAT QUEL<br />

QU’IL SOIT RESULTANT DE LA PERTE D’UTILITE, DE<br />

DONNEES OU DE PROFIT, QUE CELA SOIT LIEE A<br />

UN CONTRAT, UNE NEGLIGENCE OU AUTRE ACTION<br />

TORTUEUSE, EMERGENT DE OU EN CONNEXION AVEC<br />

L’UTILISATION OU L’EXECUTION DE CE LOGICIEL.<br />

Sauf de la manière indiquée dans cette notification, le<br />

nom d’un titulaire de droits de propriété ne devra pas être<br />

utilisé dans une publicité ou autrement pour promouvoir<br />

Français - 36 -<br />

la vente, utilisation ou autres affaires dans ce Logiciel<br />

sans l’autorisation écrite préalable du titulaire de droits de<br />

propriété.<br />

Toutes les marques commerciales et marques déposées<br />

apparaissant dans le présent document sont la propriété<br />

de leurs propriétaires respectifs.<br />

zlib<br />

/* zlib.h – Interface de la bibliothèque de compression ‘zlib’<br />

à porté générale.<br />

version 1.2.3, 18 Juillet, 2005<br />

Tous droits réservés (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and<br />

Mark Adler<br />

Ce logiciel est fourni « tel quel », sans garantie explicite<br />

ou implicite. Les auteurs ne seront en aucun cas tenus<br />

responsables pour tout dégât survenant de l’utilisation de<br />

ce logiciel.<br />

La permission est donnée à quiconque d’utiliser ce logiciel<br />

pour toute fin, y compris d’application commerciale, et de<br />

le modifier et le redistribuer gratuitement, en suivant les<br />

restrictions suivantes :<br />

1. L’origine de ce document ne doit pas être mal<br />

interprétée ; vous ne devez pas affirmer que vous avez<br />

écrit le logiciel original. Si vous utilisez le logiciel dans un<br />

produit, une reconnaissance dans la documentation du<br />

produit serait appréciée mais pas nécessaire.<br />

2. Les versions source modifiées doivent être pleinement<br />

marquées comme telle, et ne doivent pas être mal<br />

présentée comme étant le logiciel d’origine.<br />

3. Cette notification ne doit pas être enlevée ou modifiée<br />

d’aucune source de distribution.<br />

Jean-loup Gailly jloup@gzip.org<br />

Mark Adler madler@alumni.caltech.edu<br />

*/<br />

LICENCE de projet FreeType<br />

27 janvier 2006<br />

Tous droits réservés 1996-2002, 2006 par David Turner,<br />

Robert Wilhelm, and Werner Lemberg<br />

Présentation<br />

============<br />

Le projet FreeType est distribué dans divers paquets<br />

d’archive, dont certain peuvent contenir, en plus du moteur<br />

de police FreeType, différents outils et contributions qui<br />

s’appuient sur ou font appel au projet FreeType.<br />

Cette licence s’applique à tous les fichiers trouvés dans<br />

ces paquets, et qui ne rentrent pas dans le champ de leur<br />

licence explicite. La licence affecte cependant le moteur de<br />

police FreeType, les programmes de test, la documentation<br />

et les fichiers d’exécution, tout au moins.<br />

Cette licence a été inspirée par les licences BSD, Artistic<br />

et IJG (Independent JPEG Group), qui encouragent toutes<br />

l’inclusion et l’utilisation de logiciel libre aussi bien dans<br />

les logiciels commerciaux que dans les logiciels libres. En<br />

conséquence, ses points principaux sont que :<br />

Nous ne promettons pas que ce logiciel fonctionne.<br />

Toutefois nous serions intéressés par tout type de rapport<br />

d’erreur. (distribution « tel quel »)<br />

Vous pouvez utiliser ce logiciel de la manière que vous<br />

voulez, en partie ou dans sa forme intégrale, sans avoir à<br />

nous payer. (Utilisation sans royalties)


Vous ne devez pas prétendre que vous avez écrit ce<br />

logiciel. Si vous l’utilisez, ou seulement en partie, dans<br />

un programme, vous devez le mentionner quelque part<br />

dans votre documentation que vous avez utilisé le code<br />

FreeType. (« Accréditations »)<br />

Nous autorisons particulièrement et encourageons<br />

l’inclusion de ce logiciel, avec ou sans modifications, dans<br />

des produits commerciaux. Nous nions toute garantie<br />

couvrant le projet FreeType et n’assumerons aucune<br />

responsabilité liée au projet FreeType.<br />

Finalement, de nombreuses personnes nous ont demandé<br />

une forme d’accréditation/non responsabilité préférentielle<br />

pour utilisation en conformité avec cette licence. Nous vous<br />

encourageons donc a utiliser le texte suivant :<br />

“””<br />

Des portions de ce logiciel sont tous droits réservés ©<br />

The FreeType Project (www.freetype.org) Tous<br />

droits réservés.<br />

“””<br />

Veuillez remplacer par la valeur de la version<br />

FreeType que vous utilisez effectivement.<br />

Termes légaux<br />

===========<br />

0. Définitions<br />

Dans cette licence, les termes « paquets », « FreeType<br />

Project » et « FreeType archive » font référence à<br />

l’ensemble de fichiers distribués à l’origine par les<br />

auteurs (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner<br />

Lemberg) comme le « FreeType Project », par leur nom<br />

de parution alpha, beta ou final.<br />

« Vous » fait référence au licencié, ou la personne<br />

utilisant le projet, ou « utilisant » est un terme générique<br />

incluant le fait de compiler le code source du projet<br />

ainsi que le lier pour former un « programme » ou<br />

« exécutable ».<br />

Il est fait référence à ce programme comme « un<br />

programme utilisant le moteur FreeType ».<br />

Cette licence s’applique a tous les fichiers distribués<br />

dans le FreeType Project original, y compris tous les<br />

codes sources, binaires et documentation, a moins que<br />

cela ne soit autrement mentionné dans le fichier dans<br />

sa forme originale non modifiée telle que distribuée<br />

dans l’archive originale.<br />

Si vous n’êtes pas sur si un fichier particulier est couvert<br />

par cette licence ou non, vous devez nous contacter<br />

pour vérification.<br />

Le FreeType Project est tous droits réservés (C) 1996-<br />

2000 par David Turner, Robert Wilhelm, et Werner<br />

Lemberg.<br />

Tous droits réservés sauf comme spécifié ci-dessous.<br />

1. Pas de garantie<br />

LE FREETYPE PROJECT EST FOURNI ‘TEL QUEL’<br />

SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE<br />

OU IMPLICITE, Y C<strong>OM</strong>PRIS MAIS SANS LIMITATION<br />

AU GARANTIES DE C<strong>OM</strong>MERCIALISATION ET<br />

ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. EN<br />

AUCUN CAS LES AUTEURS OU LES TITULAIRES<br />

DE DROITS DE PROPRIETE NE SERONT<br />

RESPONSABLES POUR TOUT DEGATS CAUSEE<br />

PAR L’UTILISATION OU L’INCAPACITE A UTILISER<br />

DU FREETYPE PROJECT.<br />

Français - 37 -<br />

2. Redistribution<br />

Cette licence accorde un droit mondial, sans royalties,<br />

perpétuel et irrévocable et une autorisation d’utiliser,<br />

d’exécuter, de faire fonctionner, de compiler, d’afficher,<br />

de copier, de créer des travaux dérivatifs, de distribuer<br />

et sous-licencier le FreeType Project (tant sous sa<br />

forme de code source que de code objet) et travaux<br />

dérivatifs pour toutes fin ; et autorise les autres à<br />

exercer certains ou la totalité des droits accordés ici,<br />

sous les conditions suivantes :<br />

La redistribution du code source doit conserver ce<br />

fichier de licence (« FTL.TXT ») inchangée ; tout<br />

ajout, suppression ou changement au fichier original<br />

doit être clairement indiquée dans la documentation<br />

associée. Les notifications de droits réservés<br />

des fichiers originaux, non modifiés doivent être<br />

préservés dans toutes les copies des fichiers source.<br />

La redistribution sous forme binaire doit comporter une<br />

déclaration de non responsabilité qui mentionne que<br />

le logiciel est basé en partie sur le travail de l’équipe<br />

FreeType, dans la documentation de distribution.<br />

Nous vous encourageons également à mettre un<br />

lien URL vers les page web FreeType dans votre<br />

documentation, bien que cela ne soit pas obligatoire.<br />

Ces conditions s’appliquent à tous les logiciels dérivés<br />

de ou basés sur le FreeType Projet, non seulement sur<br />

les fichiers non modifiés. Si vous utilisez notre travail,<br />

vous devez nous reconnaitre. Toutefois aucune somme<br />

d’argent ne doit nous être reversée.<br />

3. Publicité<br />

Aussi bien les auteurs que les contributeurs de FreeType<br />

que vous ne devez pas utiliser le nom de l’autre à des<br />

fins commerciales, de publicité ou promotionnelle sans<br />

autorisation écrite spécifique préalable.<br />

Nous suggérons mais n’exigeons pas, que vous utilisiez<br />

une ou plus des phrases suivantes en référence à<br />

ce logiciel dans votre documentation ou contenus<br />

publicitaires : ‘FreeType Project’, ‘FreeType Engine’,<br />

‘FreeType library’, ou ‘FreeType Distribution’.<br />

Tant que vous n’avez pas signé cette licence, vous n’êtes<br />

pas tenu de l’accepter. Toutefois, comme le FreeType<br />

Project est un contenu sous droits réservés, seule cette<br />

licence ou toute autre contractée avec les auteurs vous<br />

accorde le droit de l’utiliser, le distribuer et le modifier.<br />

Par conséquent, en utilisant, distribuant ou modifiant le<br />

FreeTpye Project, vous indiquez que vous comprenez<br />

et acceptez tous les termes de cette licence.<br />

4. Contacts<br />

Il y’a deux listes de courrier électronique liées à<br />

FreeType :<br />

freetype@nongnu.org<br />

Discute à propos de l’utilisation générale et des<br />

applications de FreeType, ainsi que les ajouts futurs<br />

et envisagés à la bibliothèque et la distribution.<br />

Si vous cherchez de l’assistance, commencez dans<br />

cette liste si vous n’avez pas trouvé quoi que ce soit<br />

pour vous aider dans la documentation.<br />

freetype-devel@nongnu.org<br />

Discute des bugs, ainsi que des questions de<br />

conceptions et de composition interne des moteurs,<br />

licences spécifiques, portage, etc.<br />

Notre page d’accueil se trouve sur<br />

http: //www.freetype.org<br />

Français


Informations sur la licence<br />

Nettoyage de l’écran et du téléviseur<br />

Éteindre l’alimentation, <strong>net</strong>toyer l’écran et le téléviseur avec un chiffon doux et sec. Il est conseillé de ne pas utiliser<br />

d’agents caustiques ou de solvants sur l’écran ou le téléviseur.<br />

Mise au rebut...<br />

Les informations suivantes concernent uniquement les états membres de l’Union européenne :<br />

Français<br />

Mise au rebut des produits<br />

Le symbole de la poubelle sur roues barrée indique que les appareils doivent être collectés et mis au rebut<br />

séparément des déchets ménagers. Les piles intégrées et les accumulateurs peuvent être jetés avec<br />

l’appareil. Ils seront séparés dans le centre de recyclage.<br />

La barre noire indique que l’appareil a été placé sur le marché après le 13 août 2005.<br />

En participant à la collecte séparée des appareils et des piles, vous participez à la mise au rebut appropriée<br />

des appareils et des piles et contribuez ainsi à prévenir les conséquences négatives potentielles pour<br />

l’environnement et la santé.<br />

Pour obtenir plus d’informations sur la collecte et le recyclage disponibles dans votre pays, contactez votre<br />

mairie ou le magasin dans lequel vous avez acheté l’appareil.<br />

Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs<br />

Le symbole de la poubelle sur roues barrée indique que les piles et/ou les accumulateurs doivent être<br />

collectés et mis au rebut à part des déchets ménagers.<br />

Si les piles ou l’accumulateur contient une quantité supérieure aux valeurs de plomb (Pb), de mercure (Hg)<br />

et/ou de cadmium (Cd) définies dans la Directive sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles chimiques<br />

du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) apparaissent sous le symbole de la poubelle sur<br />

roues barrée.<br />

En participant à la collecte séparée des piles, vous participez à la mise au rebut appropriée des appareils et<br />

des piles et contribuez ainsi à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la<br />

santé. Pour obtenir plus d'informations sur la collecte et le recyclage disponibles dans votre pays, contactez<br />

votre mairie ou le magasin dans lequel vous avez acheté l'appareil.<br />

Notification de licence<br />

Conforme aux réglementations EEE.<br />

Ce produit comporte une technologie de protection de la propriété intellectuelle, protégé par les lois des États-Unis sur les<br />

brevets et autres droit de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie dont la propriété intellectuelle est protégée<br />

doit être autorisée par Rovi Corporation, et est destinée à des utilisations domestiques ou privées autres, à moins d’avoir<br />

l’autorisation de Rovi Corporation. La retro-ingénierie et le désassemblage sont interdits.<br />

Français - 38 -


Questions et réponses<br />

Voici les réponses à quelques unes des questions les plus courantes. Pour plus d'informations, visitez le site<br />

www.toshiba.co.uk<br />

Q Pourquoi il n'y a pas de son ni d'image ?<br />

A<br />

Vérifier que le téléviseur n'est pas en mode veille.<br />

Vérifier la prise secteur et toutes les connexions<br />

sur le secteur.<br />

Q<br />

A<br />

Pourquoi les touches du téléviseur ne<br />

fonctionnent pas ?<br />

Vérifier si le Verrou du panneau a été activé.<br />

Français<br />

Q<br />

A<br />

Pourquoi il y a de l'image mais pas de<br />

son ?<br />

Vérifier que le volume n'est pas baissé ou que la<br />

coupure son n'a pas été sélectionnée.<br />

Q<br />

A<br />

Pourquoi le son ne vient que d'un<br />

haut-parleur lorsque le son stéréo est<br />

sélectionné ?<br />

Vérifier si la balance dans le menu SON a été<br />

définie sur un côté.<br />

Q<br />

A<br />

Qu'est-ce qui peut provoquer une mauvaise<br />

image ?<br />

Interférence ou un signal faible. Essayer une<br />

autre station de télévision.<br />

Q<br />

A<br />

Pourquoi il y a des problèmes avec le<br />

service de texte analogique ?<br />

La bonne performance du texte analogique<br />

dépend d'un bon et fort signal de diffusion. Ceci<br />

nécessite normalement une antenne de toit ou<br />

d'appartement. Si le texte est illisible ou trouble,<br />

vérifier l'antenne. Aller sur la page d'index<br />

principal du service de texte analogique et<br />

chercher le Guide de l'utilisateur.<br />

Q<br />

A<br />

Pourquoi la vidéo/le DVD en cours de<br />

lecture n'apparaît pas sur l'écran ?<br />

Q Qu'est-ce que DVB-T ?<br />

S'assurer que le magnétoscope ou le lecteur<br />

DVD est raccordé au téléviseur comme illustré<br />

Diffusion vidéo numérique via une antenne.<br />

A<br />

au début des chapitres, puis sélectionner l'entrée<br />

correcte en appuyant sur .<br />

Q<br />

A<br />

Pourquoi l'image du magnétoscope/du<br />

lecteur DVD est en noir et blanc ?<br />

Vérifier que l'entrée correcte a été sélectionnée.<br />

A<br />

Q<br />

Comment sont sélectionnés les canaux de<br />

la radio ?<br />

Vous pouvez les sélectionner dans la Liste des<br />

canaux.<br />

Q<br />

A<br />

Pourquoi il y a une bonne image vidéo et<br />

pas de son ?<br />

Vérifier le raccordement du câble SCART.<br />

A<br />

Q<br />

Que faut-il faire en cas d'oubli du mot de<br />

passe ?<br />

Utiliser le mot de passe universel 1276 puis<br />

choisir un nouveau numéro.<br />

Q<br />

A<br />

Pourquoi la télécommande ne fonctionne<br />

pas ?<br />

Vérifier que les piles ne sont pas usées ou<br />

incorrectement insérées.<br />

Q<br />

A<br />

Pourquoi il y a des bandes horizontales et/<br />

ou des images floues sur l'écran en mode<br />

PC ?<br />

La Phase peut avoir besoin d'un ajustement.<br />

Sélectionner Paramètres PC et surligner Phase<br />

et ajuster jusqu'à ce que l'image soit <strong>net</strong>te.<br />

Français - 39 -


Questions et réponses<br />

Voici les réponses à quelques unes des questions les plus courantes. Pour plus d'informations, visitez le site<br />

www.toshiba.co.uk<br />

Français<br />

Q<br />

A<br />

Pourquoi la fonction Navigateur Média ne<br />

fonctionne pas ?<br />

Vérifier que USB est correctement connecté.<br />

Un comportement incorrect peut se produire avec<br />

une connexion du hub USB.<br />

Q<br />

A<br />

Pourquoi les sous-titres numériques<br />

sélectionnés n'apparaissent pas sur<br />

l'écran ?<br />

Les sous-titres ne sont pas transmis par le<br />

diffuseur.<br />

Q<br />

Pourquoi le canal numérique est<br />

verrouillé ?<br />

Q<br />

Pourquoi la bande son est en anglais quand<br />

une autre langue audio a été sélectionnée ?<br />

A<br />

Le contrôle parental est activé. Vérifier les<br />

paramètres parentaux.<br />

A<br />

Le programme est en cours de diffusion avec une<br />

bande son en anglais uniquement.<br />

Q<br />

Pourquoi certains canaux numériques<br />

encodés ne sont pas disponibles ?<br />

Q<br />

Pourquoi le téléviseur s'éteint<br />

automatiquement ?<br />

A<br />

Votre inscription doit être mise à jour. Contactez<br />

votre fournisseur de services.<br />

A<br />

Après environ 15 minutes sans signal d'entrée<br />

vidéo en mode TV, le téléviseur s'éteint pour<br />

économiser de l'énergie.<br />

Ou peut-être que le minuteur de mise hors tension<br />

est activé.<br />

Ou vérifier si vous avez lancé un minuteur de mise<br />

hors tension ou un minuteur de veille.<br />

Ou vérifier si l'option Mise hors tension<br />

automatique dans le menu Configurer est réglé<br />

sur On.<br />

Déclaration européenne de conformité<br />

« Ce produit est marqué « CE » et est donc conforme aux normes européenne harmonisées en vigueur<br />

répertoriées dans la Directive 2006/95/CE concernant les Tensions basses et dans la Directive 2004/108/CE<br />

concernant la compatibilité électromagnétique. »<br />

Le responsable du marquage CE est TOSHIBA EUROPE GMBH<br />

Hammfelddamm 8, D-41460 Neuss. Allemagne<br />

Français - 40 -


Si vous voulez voir les fonctions avancées mais n’avez pas accès à un ordinateur<br />

ou à Inter<strong>net</strong>, appelez le numéro de l’assistance technique la plus proche indiquée<br />

dans le manuel de l’utilisateur.<br />

Nom du pays<br />

Numéro de contact<br />

0810-144 122<br />

(7,3 ct/min aus dem Fest<strong>net</strong>z der Telekom Austria, Mobil ggf. abweichend)<br />

Notez que le numéro de téléphone ne s’applique qu’aux demandes sur les<br />

fonctions avancées du manuel de l’utilisateur et pas au fonctionnement général<br />

du téléviseur.<br />

« Imprimé sur du papier recyclé » « 100% sans chlore »

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!