Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>19EL93*</strong><br />
<strong>23EL93*</strong><br />
Série DIGITAL<br />
MANUEL DE<br />
L'UTILISATEUR
Table des matières<br />
Consignes de sécurité ............................................ 2<br />
Circulation de l’air ............................................... 2<br />
Endommagement dû à la chaleur ....................... 2<br />
Alimentation secteur ........................................... 2<br />
Avertissement ..................................................... 2<br />
Ce qu’il faut faire ................................................. 2<br />
Ce qu’il ne faut pas faire ..................................... 2<br />
Installation et informations importantes ................. 3<br />
CLAUSE EXCLUSIVE ........................................ 3<br />
Consignes de sécurité importantes ........................ 4<br />
Accrocher votre téléviseur LCD<br />
avec un support mural ........................................ 6<br />
La télécommande ................................................... 7<br />
Installation des piles et portée de la<br />
télécommande .................................................... 7<br />
Connexion d’un équipement externe ...................... 8<br />
Raccordement d’un périphérique<br />
HDMI® ou DVI à une entrée HDMI ........................ 9<br />
Connexion d’un appareil HDMI ........................... 9<br />
Pour raccorder un appareil DVI .......................... 9<br />
Raccordement d’un ordinateur ............................. 10<br />
Pour raccorder un ordinateur ............................ 10<br />
Raccordement d’un périphérique USB ................. 10<br />
Pour raccorder un périphérique USB ............... 10<br />
Connexion du périphérique USB ...................... 10<br />
Contrôle du téléviseur........................................... 11<br />
Mise sous tension ............................................. 11<br />
Utilisation des commandes et des<br />
connexions sur le téléviseur ............................. 11<br />
Première installation ............................................. 12<br />
Operations de Base .............................................. 13<br />
Transmissions stéréo et bilingues .................... 13<br />
Affichage des sous-titres .................................. 13<br />
Affichage du menu principal ............................. 13<br />
Réglage du volume et arrêt du son .................. 13<br />
Sélection des canaux........................................ 13<br />
Menu Accès rapide ........................................... 13<br />
Fonctionnement général ....................................... 13<br />
Affichage de la liste des canaux ....................... 13<br />
Sélection de l’entrée ......................................... 14<br />
Affichage de la bannière d’infos ....................... 14<br />
Guide du Programme électronique ................... 14<br />
Fonctions dans le menu ....................................... 15<br />
Menu Image ...................................................... 15<br />
Menu Son ......................................................... 15<br />
Français - 1 -<br />
Menu Configuration .......................................... 16<br />
Mise à niveau du logiciel : ................................ 16<br />
Paramètres PC (*) ............................................ 17<br />
Menu Applications ............................................ 17<br />
Menu Préférences ............................................ 17<br />
Régler votre téléviseur.......................................... 18<br />
Réglage automatique........................................ 18<br />
Réglage manuel................................................ 18<br />
Sauter une chaine............................................. 18<br />
Changement de chaine .................................... 18<br />
Mise à jour de chaine en mode veille ............... 18<br />
Régler votre téléviseur, suite ................................ 19<br />
Régler les sous-titres ........................................ 20<br />
Langage de l’audio ........................................... 20<br />
Contrôle parental .............................................. 20<br />
Interface commune ........................................... 20<br />
Réglage du minuteur ........................................ 21<br />
Visionner du télétexte ....................................... 21<br />
Utiliser HDMI-LINK ........................................... 21<br />
Contrôle de lecture des appareils HDMI-LINK ......22<br />
Lecteur multimédia ............................................... 23<br />
Lancer le Lecteur multimédia............................ 23<br />
Affichage des photos ........................................ 23<br />
Lecture de la musique ...................................... 23<br />
Lecteur multimédia, suite...................................... 24<br />
Regarder une vidéo .......................................... 24<br />
Fermer le Lecteur multimédia ........................... 24<br />
Changer le format d’image ................................... 25<br />
Modes d’affichage typique d’entrée PC ................ 26<br />
Compatibilité des signaux AV et HDMI<br />
(types de signaux d’entrée) .................................. 27<br />
Format pris en charge par le lecteur multimédia .. 28<br />
Spécifications et accessoires ............................... 29<br />
Informations sur la licence .................................... 30<br />
Information de licence sur le logiciel<br />
utilisé pour ce produit. .......................................... 31<br />
Notification de licence........................................... 38<br />
Questions et réponses.......................................... 39<br />
Français
Consignes de sécurité<br />
Cet appareil a été conçu et fabriqué selon les normes de sécurité internationales mais comme tout appareil électrique, des<br />
précautions sont à prendre pour obtenir les meilleurs résultats et assurer la sécurité. Lire attentivement ces instructions<br />
avant d’utiliser l’appareil. Elles sont générales et destinées à aider tous les consommateurs d’appareils électroniques,<br />
cependant quelques points peuvent ne pas s’appliquer aux appareils que vous venez d’acheter.<br />
Français<br />
Circulation de l’air<br />
Maintenir une distance minimum de 10 cm autour du<br />
téléviseur pour permettre une ventilation suffisante. Ceci<br />
évitera les surchauffes et les dommages au téléviseur.<br />
Eviter les pièces poussiéreuses.<br />
Endommagement dû à la chaleur<br />
Ne pas exposer le téléviseur à la lumière directe du<br />
soleil ou près d’une source de chaleur. Eviter les pièces<br />
soumises à des températures ou à une humidité extrêmes<br />
ou si la température peut chuter sous 5°C (41°F).<br />
Alimentation secteur<br />
L’appareil ne doit fonctionner que sur une prise de<br />
220-240 V CA 50 Hz. S’ASSURER que le téléviseur ne<br />
repose pas sur le câble d’alimentation secteur. NE PAS<br />
débrancher la fiche secteur car l’appareil est équipé d’un<br />
filtre d’interférence radio dont la suppression peut gêner<br />
la performance de l’appareil. Il ne doit être remplacé que<br />
par un type de puissance nominale correct et approuvé<br />
et le capot du fusible sera remis correctement. EN CAS<br />
DE DOUTE, VEUILLEZ CONTACTER UN ÉLECTRICIEN<br />
QUALIFIÉ.<br />
Avertissement<br />
Pour éviter un incendie, éloigner les bougies ou autres<br />
flammes nues du téléviseur.<br />
Ce qu’il faut faire<br />
LIRE attentivement ces instructions avant d’essayer<br />
d’utiliser l’appareil.<br />
S’ASSURER que tous les raccordements électriques<br />
(y compris, la fiche secteur, les rallonges et les<br />
interconnexions entre les pièces de l’équipement) sont<br />
effectués correctement et conformément aux instructions<br />
du fabricant. Éteindre et débrancher la fiche secteur avant<br />
d’effectuer ou de changer des raccordements.<br />
CONTACTER votre revendeur ou le personnel d’entretien<br />
si vous avez des questions concernant l’installation,<br />
l’utilisation ou la sécurité de l’appareil.<br />
FAIRE ATTENTION avec les panneaux en verre ou les<br />
portes sur l’équipement.<br />
Ce qu’il ne faut pas faire<br />
NE PAS retirer les capots fixes pour éviter les expositions<br />
à des tensions dangereuses.<br />
NE PAS obstruer les orifices de la ventilation avec<br />
du papier journal, des serviettes, des rideaux, etc.<br />
Une surchauffe endommage et raccourcit la vie de<br />
l’équipement.<br />
NE PAS laisser l’équipement exposé aux éclaboussures<br />
ou déversements et aucun objet rempli de liquides, tels<br />
que des vases, ne doit être placé dessus.<br />
NE PAS placer d’objets ou de sources avec des flammes<br />
dénudées, telles que des bougies allumées, près ou sur<br />
l’équipement. Les températures élevées peuvent faire<br />
fondre le plastique et entraîner des incendies.<br />
NE PAS utiliser des supports de fortune et ne JAMAIS fixer<br />
les pieds avec des vis en bois. Pour garantir une sécurité<br />
totale, toujours utiliser le socle, le support ou les pieds<br />
approuvés par le fabricant avec les accessoires fournis<br />
selon les instructions.<br />
NE PAS laisser l’équipement allumé et sans surveillance<br />
à moins qu’il soit spécifiquement indiqué qu’il est conçu à<br />
cet effet ou s’il a un mode veille. ÉTEINDRE l’appareil en<br />
débranchant la prise et s’assurer que la famille connaît la<br />
procédure. Certaines précautions spéciales doivent être<br />
prises pour les personnes handicapées.<br />
NE PAS utiliser l’équipement en cas de doute sur son<br />
fonctionnement normal ou s’il est endommagé d’une<br />
manière ou d’une autre. L’éteindre, débrancher la prise et<br />
contacter un revendeur.<br />
AVERTISSEMENT : une pression sonore excessive des<br />
écouteurs ou du casque peut provoquer une perte de<br />
l’audition.<br />
SURTOUT - NE JAMAIS laisser quelqu’un, en<br />
particulier les enfants, appuyer ou taper sur l’écran,<br />
introduire quelque chose dans les orifices, les fentes<br />
ou les autres ouvertures.<br />
NE JAMAIS prendre de risque ou faire des<br />
suppositions avec les appareils électriques, mieux<br />
vaut prévenir que guérir.<br />
LA FICHE SECTEUR EST UTILISÉE C<strong>OM</strong>ME<br />
PÉRIPHÉRIQUE DÉCONNECTÉ QUI DOIT RESTÉ PRÊT<br />
À UTILISER.<br />
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent une<br />
ma<strong>net</strong>te pour tirer avec une arme sur une cible à l’écran<br />
peuvent ne pas fonctionner sur ce téléviseur.<br />
Français - 2 -
Installation et informations importantes<br />
Où l’installer<br />
Attache solide<br />
(aussi courte que<br />
possible)<br />
Clip P<br />
* Touche et style de<br />
socle en fonction du<br />
modèle.<br />
Français<br />
Éloigner le téléviseur des rayons du soleil ou des éclairages<br />
forts. Un éclairage doux et indirect est recommandé pour un<br />
visionnage confortable. Utiliser des rideaux ou des stores pour<br />
empêcher le soleil de tomber directement sur l’écran.<br />
Poser le téléviseur sur une surface stable et régulière pouvant<br />
supporter son poids. Pour maintenir stabilité et éviter les<br />
chutes, sécuriser le téléviseur au mur avec une attache solide<br />
au clip sur le téléviseur.<br />
Les panneaux d’écran LCD sont fabriqués avec un niveau<br />
très élevé de technologie de précision ; cependant, certains<br />
éléments d’image peuvent manquer sur des parties de l’écran<br />
ou avoir des points lumineux. Ceci n’est pas un signe de<br />
dysfonctionnement.<br />
S’assurer que le téléviseur n’est pas susceptible d’être poussé<br />
ou cogné par des objets car cela peut casser ou endommager<br />
l’écran. Vérifier également qu’aucun petit objet ne peut être<br />
introduit dans les fentes ou les orifices.<br />
Éviter d’utiliser des substances chimiques comme des<br />
désodorisants, des agents de <strong>net</strong>toyage sur ou près du<br />
piédestal du téléviseur. Des études prouvent que les plastiques<br />
s’affaiblissent et se fendent sous l’effet combiné des agents<br />
chimiques et de la pression mécanique (comme le poids du<br />
téléviseur). Le non-respect de ces instructions peut entraîner<br />
de graves blessures et/ou des dommages permanents au<br />
téléviseur et ou piédestal.<br />
Nettoyage de l’écran et du téléviseur<br />
Couper l’alimentation et <strong>net</strong>toyer l’écran et le téléviseur avec un<br />
chiffon doux et sec. Il est conseillé de ne pas utiliser d’agents<br />
caustiques ou de solvants sur l’écran ou le téléviseur.<br />
Remarque importante<br />
La fonction de réception numérique de ce téléviseur n’est valable que dans les pays qui figurent dans la section « Pays » du<br />
menu Première installation. En fonction du pays/de la région, certaines des fonctions de ce téléviseur ne sont pas disponibles. La<br />
réception de futurs services ou de services modifiés ne peut être garantie avec ce téléviseur.<br />
Si les images fixes générées par des programmes en 4:3, des services texte, des logos d’identification de chaîne, des écrans<br />
d’ordinateur, des jeux vidéo, des menus sur écran, etc. se figent sur l’écran de télévision pour une durée indéterminée, cela peut<br />
devenir manifeste. Il est conseillé de toujours diminuer les paramètres de luminosité et de contraste.<br />
Une utilisation très longue et continue de l’image 4:3 sur un écran 16:9 peut conduire à la rétention de l’image sur les contours<br />
4:3. Il ne s’agit pas d’un défaut du téléviseur LCD et ce n’est pas couvert par la garantie du fabricant. L’utilisation régulière d’autres<br />
formats empêchera la rétention permanente.<br />
CLAUSE EXCLUSIVE<br />
En aucune circonstance, <strong>Toshiba</strong> ne sera tenu responsable pour les pertes et/ou les dommages au produit causés par :<br />
i) un incendie ;<br />
ii) un tremblement de terre ;<br />
iii) un dommage accidentel ;<br />
iv) une mauvaise utilisation intentionnelle de l’appareil ;<br />
v) une utilisation dans des conditions inadéquates ;<br />
vi) pertes et/ou dommages causés à l’appareil pendant l’utilisation par un tiers ;<br />
vii) pertes ou dommages résultant d’un non respect et/ou de la négligence du propriétaire à suivre les instructions de manuel de<br />
l’utilisateur ;<br />
viii) pertes ou dommages résultant directement d’une mauvaise utilisation ou d’un dysfonctionnement de l’appareil lorsqu’il est<br />
utilisé avec un équipement associé ;<br />
De plus, en aucune circonstance <strong>Toshiba</strong> ne peut être tenu responsable des pertes et/ou des dommages indirects y compris, mais<br />
sans se limiter, la perte de bénéfices, l’interruption de l’activité, la perte de données enregistrées pendant l’opération normale ou la<br />
mauvaise utilisation de l’appareil.<br />
Français - 3 -
Français<br />
Consignes de sécurité importantes<br />
LORSQUE L’UNITÉ EST BRANCHÉE CORRECTEMENT DANS LA PRISE ÉLECTRIQUE, NE PAS APPROCHER VOS<br />
YEUX TROP PRÈS DES OUVERTURES POUR REGARDER À L’INTÉRIEUR DE L’UNITÉ.<br />
L’UTILISATION DES C<strong>OM</strong>MANDES OU DES RÉGLAGES OU DES PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS<br />
DANS LE PRÉSENT MANUEL PEUT DONNER LIEU À UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONS.<br />
NE PAS OUVRIR LES CAPOTS ET NE PAS RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUTES REPARATIONS A DU<br />
PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.<br />
Avertissement pour les écouteurs<br />
Écouter trop fort peut endommager votre ouïe. Ne pas régler le volume trop fort lors de l’écoute avec le casque,<br />
notamment pendant les périodes d’écoute prolongée.<br />
Information sur la fonction DVB-T<br />
• Toute fonction relative au téléviseur numérique (avec logo DVB) est disponible uniquement au sein du pays ou de la<br />
région où ces signaux sont transmis. Vérifier auprès du vendeur que la réception d’un signal DVB-T dans la région où<br />
vous vivez est possible.<br />
• Même si le téléviseur se conforme aux spécifications DVB-T, la compatibilité avec les futures transmissions DVB-T<br />
numériques n’est pas garantie.<br />
• Certaines fonctions numériques peuvent être indisponibles dans certains pays.<br />
• Le système DVB-T présent dans cet appareil est FTA (Exempt d’air).<br />
• DVB est une marque de commerce déposée de DVB Project. Ce logo indique que l’appareil est compatible avec la<br />
Diffusion Numérique européenne.<br />
Effets indésirables possibles sur l’écran LCD<br />
Si un motif fixe (non mobile) reste sur l’écran pendant une durée prolongée, l’image peut être conservée de manière<br />
permanente sur le panneau de télévision et provoquer des images fantômes subtiles mais définitives. Ce type de<br />
dommage n’est PAS COUVERT PAR VOTRE GARANTIE. Ne jamais laisser votre téléviseur allumé pendant longtemps<br />
avec les formats ou les images suivantes :<br />
• images fixes comme des téléscripteurs, des motifs de jeu vidéo, des logos de station TV et des sites Web.<br />
• formats spéciaux qui n’utilisent pas l’écran entier. Par exemple, visionner un média de style letterbox (16:9) sur un<br />
écran (4:3) normal (barres noires en haut et en bas de l’écran) ou visionner un média de style (4:3) normal sur un large<br />
écran (16:9) (barres noires sur les côtés gauche et droit de l’écran).<br />
INFORMATIONS IMPORTANTES<br />
Installation TV<br />
Si le téléviseur n’est pas stabilisé, il peut facilement tomber.<br />
Plusieurs blessures, en particulier sur les enfants, peuvent être évitées en prenant de simples précautions telles que :<br />
• utiliser uniquement des meubles qui peuvent supporter le téléviseur en toute sécurité.<br />
• s’assurer que le téléviseur ne penche pas sur le bord du meuble.<br />
• ne pas placer le téléviseur sur un meuble haut, comme une armoire ou une bibliothèque, sans ancrer le meuble et le<br />
téléviseur sur un support adapté.<br />
• ne pas poser le téléviseur sur un morceau de tissu ou tout autre matériau placé entre l’appareil et le meuble.<br />
• éduquer les enfants sur les dangers de monter sur un meuble pour atteindre le téléviseur ou ses touches.<br />
Poser le téléviseur sur une surface stable et régulière pouvant supporter son poids. Pour maintenir stabilité et éviter les<br />
chutes, sécuriser le téléviseur au mur avec une attache solide au clip à l’arrière du socle du téléviseur.<br />
Cet appareil a été fabriqué conformément à toutes les réglementations de sécurité en vigueur. Les conseils de sécurité<br />
suivant doivent prévenir les utilisateurs contre l’utilisation négligente et les dangers liés à son usage.<br />
• Malgré le soin apporté à la fabrication et à la vérification rigoureuse de l’appareil avant sa sortie d’usine, des problèmes<br />
peuvent néanmoins avoir lieu. En cas de fumée, d’une accumulation excessive de chaleur ou d’autres phénomènes<br />
inattendus, débrancher la fiche de la prise secteur immédiatement.<br />
Français - 4 -
Consignes de sécurité importantes (suite)<br />
• S’assurer que l’appareil est bien ventilé ! Ne jamais le<br />
mettre à côté ou sous des rideaux !<br />
• Cet appareil ne doit être branché que sur une<br />
alimentation secteur de 220-240V CA 50Hz. Ne pas<br />
essayer de le brancher à un autre type d’alimentation.<br />
• La prise de courant doit être installée près de<br />
l’équipement et facilement accessible.<br />
• Ne pas ouvrir l’appareil. Ne pas essayer de réparer<br />
l’appareil par un non-expert car cela est dangereux et<br />
pourrait provoquer un incendie. Toute réparation doit<br />
être confiée à du personnel de service qualifié.<br />
• Éloigner des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre les<br />
fils électriques. Ils peuvent provoquer un court-circuit<br />
(incendie ! ) et des électrochocs.<br />
• Tenir toujours la prise quand vous débranchez l’appareil<br />
de la prise de courant. Ne pas tirer sur le cordon. Le<br />
cordon peut être surchargé et conduire à un courtcircuit.<br />
• Utiliser un chiffon doux et sec pour <strong>net</strong>toyer l’appareil.<br />
• Installer l’appareil de sorte que personne ne chute sur le<br />
cordon.<br />
• Il est conseillé d’installer l’appareil sur des surfaces antivibrations<br />
pour éviter les chutes.<br />
• Notez que les jeunes enfants peuvent faire tomber<br />
l’appareil d’une table ou d’une armoire en tirant sur le<br />
cordon. Les enfants peuvent se blesser.<br />
• Ne pas utiliser l’appareil près de sources de chaleur.<br />
Le boîtier et le cordon peuvent être endommagés par<br />
l’intensité de la chaleur.<br />
• L’écran est composé en verre qui peut se casser. Faire<br />
attention en ramassant les morceaux de verre coupants.<br />
• Si vous voulez monter l’appareil sur un mur, contacter<br />
le magasin où vous l’avez acheté pour demander<br />
conseil et confier l’installation à des professionnels. Une<br />
installation inappropriée peut provoquer des dommages<br />
et/ou des blessures.<br />
• L’installation au mur demande au moins 10 cm d’espace<br />
entre l’arrière de l’appareil et le mur. Un espace de<br />
moins de 10 cm peut obstruer les ventilations et<br />
entraîner une surchauffe à l’intérieur de l’appareil<br />
entraînant des défauts ou des dommages.<br />
• Prendre des mesures antichute<br />
- Si ces mesures ne sont pas prises, l’appareil peut<br />
tomber et entraîner des dommages et/ou des<br />
blessures.<br />
- Contacter le magasin où vous avez acheté l’appareil<br />
pour obtenir tous les détails sur les mesures.<br />
• Avec l’utilisation d’un socle,<br />
- S’assurer que l’appareil est complètement sur le<br />
socle et centré.<br />
- Ne pas laisser les portes du socle ouvertes. Vous<br />
pourriez vous blesser en cas de chute ou de casse,<br />
ou vous coincer les doigts. Prendre des précautions<br />
supplémentaires si vous avez des enfants.<br />
• Eviter de poser l’appareil sur une surface qui peut être<br />
sujette à des vibrations ou des chocs.<br />
• Pour protéger l’appareil pendant un orage, débrancher<br />
le cordon CA et déconnecter l’antenne.<br />
Attention : Ne pas toucher le connecteur aérien.<br />
• En cas de non utilisation pendant une longue période,<br />
débrancher le cordon CA pour des raisons de sécurité.<br />
• L’appareil devient chaud pendant son fonctionnement.<br />
Ne poser aucune couverture sur l’appareil afin d’éviter<br />
une surchauffe.<br />
Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Ne pas installer<br />
près des radiateurs. Ne pas placer directement sous le<br />
soleil.<br />
• Pour une installation sur une étagère, garder au moins<br />
10 cm d’espace autour de l’appareil.<br />
• L’appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures ou<br />
déversements et aucun objet rempli de liquides, tels que<br />
des vases, ne doit être placé sur l’appareil.<br />
• Le versement de liquides dans l’appareil peut<br />
entraîner des dommages sérieux. Éteindre l’appareil<br />
et débrancher le cordon d’alimentation, consulter un<br />
technicien qualifié avant de réutiliser l’appareil.<br />
• De la condensation peut se créer en versant de l’eau<br />
froide dans un verre lors d’une journée chaude et des<br />
gouttes d’eau se forment sur la paroi externe du verre.<br />
De la même façon, de l’humidité se condense sur la<br />
lentille de lecture optique interne, l’une des pièces<br />
essentielles de l’appareil.<br />
• Conditions de formation de la condensation :<br />
- En déplaçant l’appareil d’un endroit froid vers un<br />
endroit chaud.<br />
- En utilisant l’appareil dans une pièce où le chauffage<br />
vient d’être allumé.<br />
- En utilisant l’appareil dans une zone où l’air froid<br />
d’une climatisation touche directement l’appareil.<br />
- En utilisant l’appareil dans une pièce humide.<br />
• Ne jamais utiliser l’appareil si de la condensation peut<br />
se produire.<br />
• Utiliser l’appareil avec de la condensation peut<br />
endommager ses pièces internes et ses disques.<br />
Brancher le câble d’alimentation sur la prise murale,<br />
allumer le disque, retirer le disque et le laisser pendant 2<br />
ou 3 heures. Après ce délai, l’appareil s’est réchauffé et<br />
l’humidité s’est évaporée. Laisser le téléviseur branché<br />
sur la prise murale pour prévenir la condensation dans<br />
l’appareil.<br />
• Ne jamais placer d’objets ou de sources à flammes<br />
dénudées, comme des bougies allumées, sur ou près<br />
du téléviseur. Des températures élevées peuvent faire<br />
fondre le plastique et provoquer des incendies.<br />
Français<br />
Français - 5 -
Français<br />
Accrocher votre téléviseur LCD avec un support mural<br />
Si vous voulez monter le téléviseur sur le mur, toujours utiliser le support mural approprié à la taille et au poids du<br />
téléviseur :<br />
(1) Précaution : Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l’installation.<br />
(2) Débrancher et retirer les câbles et/ou les autres connecteurs de l’arrière du téléviseur.<br />
(3) Suivre les instructions fournies avec le support mural. Avant de commencer, s’assurer que le(s) support(s)<br />
approprié(s) sont fixés au mur et à l’arrière du téléviseur selon les instructions.<br />
(4) IMPORTANT : Toujours utiliser les vis fournies ou conseillés par le fabricant du support mural.<br />
(5) Après avoir fixé le(s) support(s) approprié(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, retirer le piédestal du téléviseur<br />
comme décrit ci-dessous.<br />
Retrait du piédestal<br />
(1) Placer doucement la face du téléviseur vers le bas sur une surface molletonnée comme une couverture. Laisser le<br />
socle dépasser du bord de la surface.<br />
Remarque : Prendre les précautions nécessaires pour retirer le piédestal et éviter d’endommager le panneau LCD.<br />
(2) Retirer les 5 vis du socle, ceci pour permettre le retrait du piédestal.<br />
(3) Après avoir retiré les 5 vis qui retiennent le socle en place, faire glisser le piédestal du téléviseur.<br />
* Pour le modèle <strong>19EL93*</strong> * Pour le modèle <strong>23EL93*</strong><br />
Français - 6 -
La télécommande<br />
Description rapide de votre télécommande.<br />
AV / Source<br />
Sélectionner une entrée à partir de<br />
sources externes.<br />
Figer l’image<br />
Figer l’image sur l’écran.<br />
Touche TEXT<br />
Appeler les services texte.<br />
Sélectionner le numéro du<br />
programme TV<br />
Saisie directe du numéro.<br />
Mode Veille / On<br />
Mettre votre TV en mode veille.<br />
Sous-titres On/Off<br />
Activer l’affichage des sous-titres.<br />
Dual l-ll<br />
Transmission stéréo / bilingue.<br />
Français<br />
Description audio<br />
Modifier le volume<br />
Changer le niveau du volume.<br />
Paramètres rapides<br />
Afficher le menu d’accès rapide.<br />
Guide du programme<br />
Afficher le guide du programme<br />
(uniquement pour les canaux<br />
numériques).<br />
MENU On/Off<br />
Afficher le menu sur l’écran.<br />
Commandes Télétexte<br />
Fonctions générales du mode Télétexte.<br />
Révéler<br />
Révéler les informations masquées sur<br />
une page.<br />
Maintenir<br />
Maintenir une page télétexte.<br />
Diffusions analogiques/<br />
numériques<br />
Basculer entre les diffusions ATV et<br />
DTV.<br />
Info<br />
En mode TV : Afficher les informations<br />
sur l’écran.<br />
En mode Text : Accéder à la page<br />
d’index.<br />
Changer les canaux<br />
Monter/descendre entre les canaux.<br />
Couper le son<br />
Appuyer une fois pour couper le son<br />
Appuyer encore une fois pour restaurer<br />
le son.<br />
Quitter<br />
Quitter l’écran du menu ou des<br />
fonctions spéciales.<br />
Retour<br />
Retourner au niveau précédent du<br />
menu sur l’écran.<br />
Touches de navigation<br />
Se déplacer vers le haut, le bas, la<br />
gauche ou la droite dans le menu sur<br />
l’écran<br />
OK<br />
Confirmer un paramètre.<br />
En mode TV normal, appuyer pour<br />
afficher l’heure En mode texte, appuyer<br />
pour basculer entre l’image TV normal<br />
avec le n° de la page texte uniquement<br />
et le texte<br />
Agrandir la taille d’affichage du texte<br />
Installation des piles et portée de la télécommande<br />
Enlever le capot arrière du compartiment des piles et insérer les piles dans le bon sens. Le<br />
type de pile requis pour cette télécommande est AAA, IEC R03 1,5V.<br />
Ne mélanger pas piles neuves et piles usagées ou différents types de piles. Enlever les<br />
piles usagées immédiatement pour éviter l'écoulement de l'acide dans le compartiment<br />
des piles. Les jeter dans un conteneur prévu à cet effet.<br />
Avertissement : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme<br />
les rayons du soleil, le feu et autres.<br />
La performance de la télécommande se détériore au-delà d’une distance de 5 mètres ou<br />
en dehors d’un angle de 30 degrés depuis le centre du téléviseur. Si la portée diminue, les<br />
piles doivent être remplacées.<br />
Français - 7 -
Connexion d’un équipement externe<br />
Avant cette opération, débrancher la fiche secteur de la prise murale.<br />
Vue latérale<br />
Français<br />
Touche Standby<br />
(Veille)<br />
Touches +/-<br />
Touche P/V-AV<br />
Prises d’entrée<br />
HDMI<br />
Prise<br />
SCART<br />
INTERFACE<br />
C<strong>OM</strong>MUNE DVB<br />
L’interface<br />
commune DVB est<br />
conçue pour un<br />
Module d’Accès<br />
Conditionnel<br />
(CAM).<br />
Entrée USB<br />
* décodeur :<br />
Digital Satellite,<br />
Free to Antenne<br />
ou tout autre<br />
décodeur<br />
compatible.<br />
décodeur*<br />
Entrée<br />
composite<br />
& Entrée<br />
composante<br />
Entrée<br />
PC<br />
Sortie<br />
coaxiale<br />
SPDIF<br />
ANT.<br />
Entrée<br />
(aérienne)<br />
Écouteurs<br />
Câble aérien : ..........................................................<br />
Brancher l’antenne sur la prise ANT à l’arrière du<br />
téléviseur.<br />
Câble SCART : .......................................................<br />
Si vous utilisez un décodeur* ou un enregistreur<br />
multimédia, il est essentiel que le câble SCART soit<br />
raccordé au téléviseur.<br />
Avant d’effectuer la configuration initiale, tout<br />
périphérique connecté doit être réglé en mode veille.<br />
La fiche de la sortie coaxiale SPDIF permet le<br />
raccordement d’un système audio surround adapté.<br />
HDMI® (Interface Multimédia Haute Définition) est à<br />
utiliser avec un décodeur DVD ou un autre équipement<br />
avec une sortie audio et vidéo numérique. Cette interface<br />
est conçue pour une meilleure performance avec les<br />
signaux vidéo haute définition 1080i et 1080p mais accepte<br />
également les signaux VGA, 480i, 480p, 576i, 576p and<br />
720p. Les signaux au format PC s’affichent également.<br />
Français - 8 -<br />
Remarque : Même si ce téléviseur est en mesure de se<br />
connecter à un équipement HDMI, il se peut que certains<br />
appareils ne fonctionnent pas correctement.<br />
Une large gamme d’équipements externes peut être<br />
raccordée au téléviseur : par conséquent, il faut se référer<br />
précisément aux manuels de l’utilisateur de chaque<br />
équipement supplémentaire.<br />
Si le téléviseur bascule automatiquement pour contrôler<br />
l’équipement externe, retourner au téléviseur normal en<br />
appuyant sur le numéro du canal désiré. Pour rappeler un<br />
équipement externe, appuyer sur plusieurs fois pour<br />
basculer entre les sources.
Raccordement d’un périphérique HDMI® ou DVI à une<br />
entrée HDMI<br />
L’entrée HDMI sur votre téléviseur reçoit de l’audio<br />
numérique et de la vidéo numérique décompressée depuis<br />
un périphérique source HDMI ou de la vidéo numérique<br />
décompressée depuis un périphérique source DVI<br />
(Interface Visuelle Numérique).<br />
Cette entrée est conçue pour accepter le matériel du<br />
programme HDCP (High-Bandwidth Digital-Content<br />
Protection) sous forme numérique des appareils<br />
domestiques compatible EIA/CEA-861-D [1] (comme un<br />
décodeur ou un lecteur DVD avec une sortie HDMI ou<br />
DVI).<br />
Remarque :<br />
• Les premiers appareils HDMI peuvent ne pas<br />
correctement fonctionner avec votre tout dernier<br />
téléviseur HDMI.<br />
• Format audio supporté : PCM linéaire, taux<br />
d’échantillonnage 32/44,1/48kHz.<br />
• Le câble HDMI transfère à la fois la vidéo et l’audio. Des<br />
câbles audio analogiques séparés ne sont pas requis<br />
(voir l’illustration).<br />
• Pour voir la vidéo de l’appareil HDMI, appuyer sur la<br />
touche pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2.<br />
Pour raccorder un appareil DVI<br />
Brancher un câble adaptateur HDMI/DVI (connecteur HDMI<br />
de type A) au terminal HDMI.<br />
• La longueur conseillée du câble adaptateur HDMI/DVI<br />
est 2 mètres (6,6 ft).<br />
• Un câble adaptateur HDMI/DVI transfère uniquement de<br />
la vidéo.<br />
Français<br />
Connexion d’un appareil HDMI<br />
Brancher un câble HDMI (connecteur de type A) au<br />
terminal HDMI.<br />
Pour un bon fonctionnement, il est conseillé d’utiliser un<br />
câble HDMI avec le logo HDMI ( ).<br />
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE<br />
• Si votre connexion HDMI supporte une résolution de<br />
1080p et/ou si votre téléviseur peut actualiser les taux<br />
supérieurs à 50Hz, vous aurez besoin d’un câble de la<br />
Catégorie 2. Un câble HDMI/DVI conventionnel peut ne<br />
pas fonctionnement correctement avec ce mode.<br />
Fiches<br />
d’entrée<br />
HDMI<br />
Câble<br />
adaptateur<br />
HDMI/DVI<br />
(non fourni)<br />
Fiches<br />
d’entrée HDMI<br />
(noires)<br />
Appareil HDMI<br />
Remarque :<br />
Pour s’assurer que l’appareil HDMI ou DVI est<br />
correctement réinitialisé, il est conseillé de suivre ces<br />
procédures :<br />
• Lorsque vous activez vos composants électroniques,<br />
allumer d’abord le téléviseur puis l’appareil HDMI ou<br />
DVI.<br />
• Lorsque vous désactivez vos composants électroniques,<br />
éteindre d’abord l’appareil HDMI ou DVI, puis le<br />
téléviseur.<br />
Français - 9 -
Raccordement d’un<br />
ordinateur<br />
Raccordement d’un<br />
périphérique USB<br />
Français<br />
Pour raccorder un ordinateur<br />
Soit avec une connexion RGB/PC ou une connexion HDMI,<br />
vous pouvez regarder l’écran de votre ordinateur sur le<br />
téléviseur.<br />
Pour raccorder un PC sur l’entrée PC du téléviseur, utiliser<br />
un câble d’ordinateur RGB (15 broches).<br />
Entrée VGA<br />
(noire)<br />
Câble VGA PC<br />
(non fourni)<br />
Pour utiliser un PC, définir la résolution de sortie du<br />
moniteur sur le PC avant de le raccorder au téléviseur.<br />
Pour obtenir une image optimum, utiliser la fonction de<br />
configuration PC.<br />
Remarque :<br />
• Certains modèles PC ne peuvent pas être raccordés à<br />
ce téléviseur. Un adaptateur n’est pas nécessaire pour<br />
les ordinateurs avec un mini terminal compatible D-sub<br />
15 broches.<br />
• En fonction du titre du DVD et des spécifications du<br />
PC sur lequel vous regardez la vidéo, certaines scènes<br />
peuvent être sautée ou ne peuvent pas sur mettre sur<br />
pause pendant les scènes à angles multiples.<br />
Ou<br />
Pour raccorder un périphérique USB<br />
• Vous pouvez raccorder un périphérique USB à votre<br />
téléviseur avec l’entrée USB sur la TV. Cette fonction<br />
permet d’afficher/lire de la musique, des fichiers photos<br />
ou vidéo dans le périphérique USB.<br />
• Il se peut que certains types de périphériques USB<br />
comme les lecteurs MP3 ne soient pas compatibles<br />
avec ce téléviseur.<br />
• Vous pouvez sauvegarder vos fichiers avant tout<br />
raccordement au téléviseur afin d’éviter de perdre des<br />
données. Notez que le fabricant n’est pas responsable<br />
des dommages des fichiers ou des pertes de données.<br />
• Ne pas déconnecter le périphérique USB pendant la<br />
lecture d’un fichier.<br />
PRÉCAUTION : Brancher et débrancher rapidement les<br />
périphériques USB est une opération très dangereuse. Ne<br />
pas brancher ou débrancher plusieurs fois le lecteur. Cela<br />
peut causer des dommages physiques au téléviseur et<br />
notamment au périphérique USB.<br />
Connexion du périphérique USB<br />
• Brancher le périphérique USB sur l’entrée USB du<br />
téléviseur.<br />
VUE LATÉRALE<br />
Périphérique USB<br />
Français - 10 -
Contrôle du téléviseur<br />
Une vaste gamme d’équipements externes peut être connectée via les prises situées sur le côté et sur l’arrière du téléviseur.<br />
Tandis que toutes les réglages et commandes nécessaires sont effectués par la télécommande, les touches sur le côté<br />
peuvent être utilisées pour certaines fonctions.<br />
Touche Veille / On<br />
Touches commande/volume +/-<br />
Fonction Programme /<br />
Volume / AV<br />
Français<br />
LED minuteur<br />
LED veille<br />
Capteur télécommande<br />
Mise sous tension<br />
Vérifier que la prise secteur est raccordée à l’alimentation<br />
et la LED veille s’allume en rouge. Appuyer sur la touche<br />
sur le côté gauche du téléviseur pour l’allumer et la LED<br />
veille passe au vert.<br />
Pour mettre le téléviseur sur veille, appuyer sur le de<br />
la télécommande. Pour afficher le téléviseur, appuyer à<br />
nouveau sur . L’image peut prendre quelques minutes<br />
pour apparaître.<br />
Pour économiser de l’énergie :<br />
Mettre le téléviseur en veille à l’alimentation principale ou<br />
le débrancher pour réduire la consommation d’énergie à<br />
presque zéro pour tous les téléviseurs. Ceci est conseillé<br />
quand le téléviseur n’est pas utilisé pendant une longue<br />
période par exemple pendant les vacances.<br />
Réduire la luminosité de l’écran permet de diminuer la<br />
consommation d’énergie.<br />
L’efficacité énergétique réduit la consommation d’énergie<br />
et économise de l’argent en diminuant la facture<br />
d’électricité.<br />
Remarque : Mettre le téléviseur en mode veille permet<br />
de réduire la consommation d’énergie mais consomme<br />
cependant de la puissance.<br />
Utilisation des commandes et des<br />
connexions sur le téléviseur<br />
Utilisation des touches de commande sur le côté du<br />
téléviseur :<br />
• Pour changer le volume, appuyer sur + ou -. Si le<br />
volume ne change pas, appuyer une fois sur P/V-AV et<br />
appuyer encore sur + ou -.<br />
• Pour modifier la position du programme, appuyer sur +<br />
ou -. Si le programme ne change pas, appuyer une fois<br />
sur P/V-AV et appuyer encore sur + ou -.<br />
• Pour sélectionner une entrée externe, maintenir<br />
enfoncée la touche P/V-AV jusqu’à ce que la liste<br />
“Sources d’entrée” s’affiche. Pour sélectionner une<br />
entrée externe, appuyer plusieurs fois sur P/V-AV<br />
jusqu’à la source d’entrée appropriée.<br />
Toujours se référer au manuel de l’utilisateur de<br />
l’équipement à connecter pour obtenir tous les détails.<br />
Remarque : En insérant la fiche des écouteurs, vous<br />
coupez le son des haut-parleurs.<br />
Français - 11 -
Première installation<br />
Avant d’allumer le téléviseur, mettre le décodeur et l’enregistreur multimédia en Veille s’ils sont connectés<br />
et s’assurer que l’antenne est raccordée au téléviseur. Pour configurer le téléviseur,<br />
utiliser les touches de la télécommande comme indiqué à la page 7.<br />
Français<br />
IMPORTANT : S’assurer que l’antenne ou le câble<br />
est connecté et qu’un Module d’Interface Commune<br />
n’est pas inséré avant d’allumer le téléviseur pour la<br />
première installation.<br />
1. Brancher la prise secteur et allumer le téléviseur avec<br />
la touche latérale de veille. L’assistant de configuration<br />
initiale apparaît. L’assistant s’affiche la première fois<br />
que le téléviseur est allumé et à chaque fois qu’il est<br />
réinitialisé.<br />
Bienvenue dans l'assistant pour le réglage initial !!<br />
Veuillez appuyez sur [OK] pour lancer l'assistant.<br />
2. Appuyer sur la touche OK pour lancer l’assistant.<br />
3. Sélectionner votre langue préférée en appuyant sur<br />
la touche ▲ ou ▼ puis sur OK or ► pour accéder à<br />
l’étape suivante.<br />
4. Sélectionner votre pays de en appuyant sur la touche<br />
▲ ou ▼ puis sur OK ou ► pour accéder à l’étape<br />
suivante.<br />
Remarque : Si vous sélectionnez France ou Italie,<br />
vous devrez configurer un mot de passe.<br />
Utiliser le pavé numérique pour saisir<br />
un numéro à quatre chiffres pour votre<br />
mot de passe. (0000 est trop simple<br />
comme mot de passe). Ressaisir le<br />
même nombre pour confirmer le mot de<br />
passe. Ensuite, l’étape suivante apparaît<br />
automatiquement. (A ce moment-là, vous<br />
ne pouvez utiliser que la touche ◄ pour<br />
revenir à l’étape précédente).<br />
5. Sélectionner votre emplacement en appuyant sur la<br />
touche ▲ ou ▼ puis sur OK ou ► pour accéder à<br />
l’étape suivante. Les options d’emplacement incluent<br />
Maison et Magasin.<br />
Sélectionner Maison et appuyer sur OK pour accéder<br />
à l’étape suivante. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour<br />
sélectionner le mode Tuner Antenne ou Câble.<br />
Sélectionner Antenne.<br />
• Appuyer sur OK ou ► pour accéder.<br />
• Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner un type de<br />
scan Numérique&Analogique, Numérique ou<br />
Analogique et appuyer sur OK ou ► pour accéder<br />
à l’étape suivante.<br />
• Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Recherche<br />
ou Ne pas rechercher, sélectionner Recherche,<br />
puis sur OK ou ► pour lancer automatiquement la<br />
recherche de tous les canaux disponibles.<br />
Sélectionner Câble.<br />
• Appuyer sur OK ou ► pour accéder.<br />
• Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner un type de<br />
scan Numérique&Analogique, Numérique ou<br />
Analogique et appuyer sur OK ou ► pour accéder<br />
à l’étape suivante.<br />
• Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Recherche<br />
ou Ne pas rechercher, sélectionner Recherche,<br />
puis sur OK ou ► pour accéder à l’étape suivante.<br />
• Sélectionner Full si disponible pour chercher et<br />
stocker tous les canaux disponibles.<br />
• Vous pouvez sélectionner Perfectionné, puis<br />
configurer l’information de câble appropriée comme<br />
la fréquence, la modulation, le débit des symboles et<br />
l’identité réseau. Utilisez les touches numériques pour<br />
saisir les valeurs des fréquences, débit des symboles<br />
et identité réseau ; utilisez la touche ◄ ou ► la<br />
touche pour choisir un mode de modulation.<br />
• Appuyer sur OK pour lancer la configuration initiale<br />
de tous les canaux disponibles.<br />
Remarque : La barre de progression de recherche<br />
se déplace le long de la ligne. Vous<br />
devez laisser le téléviseur compléter<br />
la recherche. Pendant la recherche,<br />
appuyer sur EXIT pour interrompre<br />
la recherche à mi-chemin et revenir à<br />
l’étape suivante.<br />
6. Vous pouvez aussi ignorer le processus de<br />
configuration initiale en sélectionnant Ne pas<br />
rechercher.<br />
7. Pendant la configuration, vous pouvez suivre les<br />
conseils disponibles en bas de l’écran pour revenir à<br />
l’étape précédente en appuyant sur la touche ◄.<br />
8. Une fois la configuration initiale terminée, appuyer sur<br />
OK pour afficher la liste des canaux.<br />
Français - 12 -
Operations de Base<br />
Fonctionnement général<br />
Transmissions stéréo et bilingues<br />
Si des programmes en stéréo ou en deux langues sont<br />
transmis, le mot Stéréo ou Dual apparaît sur l’écran à<br />
chaque changement de position pour disparaître après<br />
quelques secondes. Si le programme n’est pas en stéréo,<br />
le mot Mono apparaît.<br />
Stéréo… Appuyer sur pour sélectionner Stéréo ou<br />
Mono.<br />
Bilingue… Les transmissions bilingues sont rares. En<br />
cas de transmission d’un programme bilingue, le mot Dual<br />
apparaît. Choisir le numéro du programme requis, et si le<br />
mot D apparaît, appuyer sur pour sélectionner Dual 1,<br />
Dual 2 ou Mono.<br />
Affichage de la liste des canaux<br />
La liste des canaux vous permet de trouver rapidement le<br />
canal que vous recherchez.<br />
• Appuyer sur OK pour ouvrir le menu Liste des canaux<br />
comme illustré ci-dessous. Et le canal en cours sera<br />
surligné.<br />
Liste des canaux numériqus<br />
D<br />
D<br />
D<br />
70 CBBC Channel<br />
70 BBC NEWS 24<br />
105 BBCi<br />
Français<br />
Affichage des sous-titres<br />
Si des sous-titres sont disponibles pour le programme<br />
numérique en cours, appuyer sur la touche SOUS-TITRES<br />
pour basculer entre Sous-Titres activés/désactivés.<br />
Affichage du menu principal<br />
• Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour<br />
voir le menu principal.<br />
Le menu principal apparaît sous forme d’icônes<br />
correspondant chacune à une option du menu. Appuyer<br />
sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner un sujet puis<br />
sur OK pour accéder au sous-menu. Chaque sousmenu<br />
apparait comme une liste de choix. Appuyer sur<br />
la touche ▲ ou ▼ pour défiler vers le haut ou vers le<br />
bas puis sur OK ◄ ou ► pour faire un choix. Suivre les<br />
instructions sur l’écran. Des fonctions de chaque menu<br />
sont décrites en détail dans le manuel.<br />
Réglage du volume et arrêt du son<br />
Volume<br />
Appuyer sur ou pour régler le volume.<br />
Couper le son<br />
Appuyer une fois sur “ ” pour couper le son et encore une<br />
fois pour restaurer le son.<br />
Sélection des canaux<br />
Pour sélectionner un canal, utiliser le pavé numérique sur<br />
la télécommande. Les canaux peuvent être sélectionnés<br />
en utilisant et .<br />
Menu Accès rapide<br />
L’accès rapide vous permet d’accéder à certaines options<br />
de manière rapide telles que Mode Image, Taille de<br />
l’image, Lecteur multimédia et HDMI-LINK. Appuyer<br />
sur la touche QUICK pour afficher le menu Accès rapide<br />
et utiliser les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option à<br />
changer.<br />
Sélectionner Liste<br />
• Appuyer sur ◄ ou ► pour aller à la page précédente<br />
ou suivante. Utiliser la touche ▲ ou ▼ pour naviguer<br />
dans la liste. Une fois que le canal désiré est surligné,<br />
appuyer sur OK pour y basculer.<br />
• Appuyer sur la touche jaune pour basculer vers le menu<br />
de sélection de la liste des canaux puis appuyer sur ▲<br />
ou ▼ pour basculer entre la liste Numérique et la liste<br />
Analogique .<br />
• Appuyer sur la touche bleue pour quitter la liste.<br />
Quitter<br />
Français - 13 -
QUICK<br />
Fonctionnement général, suite<br />
Français<br />
Sélection de l’entrée<br />
• Appuyez sur la touche de la télécommande plusieurs<br />
fois pour changer directement la source. Ou appuyez<br />
sur la touche pour afficher la liste d’entrées et utiliser<br />
▲ ou ▼ pour sélectionner une entrée puis sur OK pour<br />
basculer vers l’entrée sélectionnée.<br />
Affichage de la bannière d’infos<br />
• Appuyer sur la touche i+ et la bannière d’informations<br />
apparaît avec les détails sur le canal et le programme<br />
en cours.<br />
Back At Midday<br />
8:30-10:30<br />
10:30-11:00<br />
The buried Life<br />
TTX<br />
STTL<br />
English HE-AAC Stereo<br />
576i SD<br />
806<br />
M6HD<br />
Antenne 09:46<br />
Guide du Programme électronique<br />
• Afficher le Guide du Programme électronique en<br />
appuyant sur GUIDE et le guide TV apparaît comme<br />
suit.<br />
Mercredi, 30-Mars-2011 9:46:24<br />
30/03/2011 9:00 10:00<br />
806 M6HD<br />
Back at Midday<br />
807 TF1 HD<br />
Deal Or No Deal<br />
Mary, queen of shops<br />
808 TV ONE<br />
Infomertial Will & Grace Hustle<br />
809 TV2<br />
Pyt...<br />
Hindsight<br />
Journey<br />
No information<br />
810 TVNZ 7<br />
Good morning<br />
811 U<br />
News Summary Travel Journals Spr...<br />
Back at Midday<br />
8:30-10:30 Mer., 30 mar<br />
(Aucune donnée de programme)<br />
Jour suiv.<br />
Filtre type<br />
Divertissement<br />
Ajout programmation 0 Liste programmes<br />
• Si vous changez de canal, le téléviseur affiche l’image<br />
du programme ainsi qu’une bannière d’informations en<br />
haut de l’écran (disponible uniquement en mode TV).<br />
Elle reste sur l’écran pendant quelques secondes.<br />
• Si le canal sélectionné est verrouillé, vous devez saisir<br />
le code correct pour voir le canal. “Canal verrouillé !<br />
Appuyez sur OK et entrez votre code.” s’affiche sur<br />
l’écran :<br />
• Saisir le code pour continuer.<br />
Remarque : Le code par défaut est « 1234 ».<br />
• Appuyer sur ▲ ou ▼ pour naviguer à travers les<br />
canaux et utiliser ◄ ou ► pour naviguer à travers les<br />
programmes.<br />
• Appuyer sur la touche rouge pour lister les programmes<br />
de la veille. Et appuyer sur la touche verte pour lister les<br />
programmes du lendemain.<br />
• Appuyer sur la touche jaune pour vérifier les<br />
informations détaillées, si disponibles, sur un<br />
programme surligné.<br />
• Pour afficher le filtre programme, appuyer sur la touche<br />
bleue. Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner Type ou ssgenres<br />
et ◄ ou ► pour sélectionner un certain type ou<br />
sous-type.<br />
• Appuyer sur QUICK pour ouvrir le menu de la liste<br />
programme. Les options incluent :<br />
Numéro de chaîne : Configurer le numéro du canal<br />
enregistré.<br />
Date de début : Configurer la date d’enregistrement.<br />
Heure de début : Configurer l’heure de début de<br />
l’enregistrement.<br />
Heure d’arrêt : Configurer l’heure de fin de<br />
l’enregistrement.<br />
Type de répétition : Configurer un type de répétition<br />
pour l’enregistrement.<br />
Utiliser ▲/▼ ou ◄/► pour sélectionner Ajouter et<br />
appuyer sur OK pour ajouter le programme dans la liste.<br />
Quand l’heure définie arrive, un message s’ouvre pour<br />
vous rappeler de basculer au canal programmé.<br />
• Appuyer sur 0 pour vérifier toutes les informations<br />
sur la liste des programmes. Si vous voulez rééditer<br />
ou supprimer un programme, utiliser ▲ ou ▼ pour le<br />
sélectionner et appuyer sur OK pour entrer. Appuyer sur<br />
la touche rouge pour ajouter d’autres programmes.<br />
Français - 14 -
Fonctions dans le menu<br />
Notez que certaines fonctions peuvent être indisponibles dans certaines sources d’entrée.<br />
Menu Image<br />
Appuyer sur la touche MENU et sélectionner IMAGE avec<br />
la touche ◄ ou ►. Appuyer sur OK pour accéder au menu<br />
IMAGE.<br />
OK<br />
RETURN<br />
EXIT<br />
Entrer<br />
Choisir<br />
Retour<br />
Quitter<br />
Image<br />
Paramètres image<br />
Contrôle du rétroéclairage actif<br />
Gestion des couleurs 3D<br />
Réglage des couleurs de base<br />
DNR<br />
MPEG NR<br />
Marche<br />
Arrêt<br />
Faible<br />
Faible<br />
Paramètres image : Appuyer sur OK pour accéder au<br />
sous-menu. Et les options suivantes apparaissent :<br />
Mode image : Ce téléviseur offre le choix de<br />
personnaliser le style de l’image : Utilisateur.<br />
Dynamique, Standard, Doux et Film sont les<br />
paramètres prédéfinis dans le téléviseur.<br />
Rétroéclairage : Régler le niveau du rétroéclairage.<br />
Contraste : Régler les valeurs de la luminosité et de la<br />
noirceur de l’image.<br />
Luminosité : Régler la valeur de la luminosité de l’image.<br />
Couleur : Régler la valeur de la couleur de l’image.<br />
Teinte : Régler la teinte de la couleur.<br />
Netteté : Régler la valeur de la <strong>net</strong>teté.<br />
Niveau noir/blanc : Régler le niveau du noir/blanc. Les<br />
options comprennent Arrêt, Faible, Moyen et Elevé.<br />
Mode Cinéma : Activer et désactiver le mode cinéma.<br />
Température couleur : Appuyer sur OK pour afficher le<br />
sous-menu. Vous pouvez définir Moyen, Chaud et Froid.<br />
Mode Jeux : Activer et désactiver le mode jeux.<br />
Réinitialiser : Appuyer sur OK et confirmer OK pour<br />
rétablir tous les paramètres d’image par défaut.<br />
Contrôle du rétroéclairage actif : Activer ou désactiver la<br />
fonction de contrôle actif du rétroéclairage.<br />
Gestion des couleurs 3D : Activer ou désactiver la fonction<br />
de gestion couleur 3D. Quand réglé sur On, la fonction est<br />
activée et l’Réglage des couleurs de base est disponible.<br />
Réglage des couleurs de base : Appuyer sur OK pour<br />
accéder au sous-menu. Vous pouvez faire le réglage<br />
des couleurs individuelles : Rouge, Vert, Bleu, Jaune,<br />
Magenta et Cyan selon vos préférences. Vous pouvez<br />
sélectionner aussi Réinitialiser et appuyer sur OK pour<br />
rétablir tous les réglages couleur par défaut.<br />
DNR : Sélectionner une option parmi Arrêt, Faible, Moyen<br />
et Elevé.<br />
MPEG NR : Sélectionner une option parmi Arrêt, Faible,<br />
Moyen et Elevé.<br />
...<br />
...<br />
Français - 15 -<br />
Appuyer sur RETOUR pour revenir au menu précédent.<br />
Appuyer sur MENU pour sortir.<br />
Menu Son<br />
Appuyer sur la touche MENU et sélectionner SON avec la<br />
touche ◄ ou ►. Appuyer sur OK pour accéder au menu<br />
SON.<br />
RETURN<br />
EXIT<br />
Choisir<br />
Retour<br />
Quitter<br />
Son<br />
Double<br />
Son 1<br />
Graves<br />
Aigus<br />
Balance<br />
0<br />
0<br />
0<br />
Amplif des graves<br />
Arrêt<br />
Son Surround<br />
Arrêt<br />
Son stable<br />
Arrêt<br />
Contrôle de la plage dynamique Marche<br />
Sortie audio numérique ...<br />
Double : Régler sur Dual1 ou Dual2, si disponible, pour un<br />
téléviseur analogique.<br />
Graves : Régler les basses.<br />
Aigus : Régler les aigus.<br />
Balance : Régler la balance.<br />
Amplif des graves : Si activé, cela renforce la profondeur<br />
du son.<br />
Son Surround : Activer ou désactiver la fonction du son<br />
surround.<br />
Son stable : Si activé, réduit les différences de volume<br />
entre les canaux.<br />
Contrôle de plage dynamique : Activer ou désactiver la<br />
fonction de contrôle de plage dynamique.<br />
Sortie audio numérique : Appuyer sur OK pour accéder<br />
au sous-menu.<br />
Format audio : Sélectionner un format audio : PCM ou<br />
Auto.<br />
Note : En mode HDMI, l’option Format audio est<br />
grisée et réglée uniquement sur PCM.<br />
Retard audio : Régler le délai audio sur Auto ou Manuel.<br />
retard audio (ms) : Régler la durée du délai audio.<br />
Description audio : Appuyer sur OK pour accéder au<br />
sous-menu.<br />
Description audio : Activer ou désactiver la fonction<br />
d’audio-description.<br />
Niveau de mixage : Régler l’équilibre stéréo.<br />
Appuyer sur RETOUR pour revenir au menu précédent.<br />
Appuyer sur MENU pour sortir.<br />
Français
Fonctions du menu, suite<br />
Français<br />
Menu Configuration<br />
Appuyer sur MENU et sélectionner CONFIGURATION<br />
avec la touche ◄ ou ►. Appuyer sur OK pour accéder au<br />
menu CONFIGURATION.<br />
RETURN<br />
EXIT<br />
Choisir<br />
Retour<br />
Quitter<br />
CONFIGURATION<br />
Langue<br />
Allemand<br />
Pays<br />
Allemagne<br />
Mode Tuner<br />
Antenne<br />
Installation des Chaînes<br />
...<br />
Paramètres de canal<br />
...<br />
Connexion AV<br />
...<br />
Diagnostique ...<br />
Arrêt automatique<br />
Marche<br />
Emplacement<br />
Maison<br />
Assistant de mise à jour<br />
1: “V0.08” mis à jour “V0.10”<br />
Voulez-vous mettre à jour le logiciel?<br />
Oui<br />
Non<br />
Choisir Suivant EXIT Quitter<br />
Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner “Oui” et appuyer sur<br />
OK ou ► pour lancer la mise à jour. L’écran apparaît<br />
comme suit.<br />
Assistant de mise à jour<br />
Langue : Sélectionner une langue comme langue du menu.<br />
Pays : Sélectionner le pays.<br />
Mode Tuner : Sélectionner le mode Tuner : Antenne ou<br />
Mise à jour…<br />
Câble.<br />
38%<br />
Installation des Chaînes : Permet d’installer les canaux.<br />
Paramètres de canal : Permet de définir les paramètres<br />
NE PAS débrancher le port USB et ne pas éteindre le TV pendant la mise<br />
à jour du logiciel!!<br />
du canal comme Saut de chaîne, Trier les chaînes,<br />
Sous-titres et Audio et Mise à jour canal en veille et de<br />
configurer les paramètres Verrou et l’accès aux services de<br />
l’interface commune en sélectionnant Interface commun.<br />
Connexion AV : Appuyer sur OK pour accéder au sous-menu.<br />
Entrée EXT1 : Sélectionner AUTO, S-VIDEO, CVBS<br />
ou RGB.<br />
Diagnostique : Afficher la force du signal, la qualité du<br />
A la fin du processus, vous pouvez voir le message<br />
signal, la fréquence, l’ID du service, l’ID du réseau et le suivant sur l’écran.<br />
nom du réseau.<br />
Assistant de mise à jour<br />
Arrêt automatique : Activer ou désactiver la fonction de<br />
mise hors tension automatique. Si réglé sur On, le téléviseur<br />
Le micrologiciel a été mis à jour avec succès à la version.<br />
passe en veille s’il n’est pas utilisé pendant 4 heures.<br />
Veuillez retirer le périphérique USB et redémarrer le téléviseur.<br />
Emplacement : Sélectionner l’emplacement : Maison ou<br />
Magasin.<br />
Mise à niveau du logiciel :<br />
Permet de mettre à niveau le logiciel du téléviseur.<br />
Appuyer sur OK pour accéder au sous-menu. Les options<br />
incluent Mise à jour automatique et Mise à jour via USB.<br />
Mise à jour automatique : Appuyer sur OK pour<br />
afficher la liste des options.<br />
Puissance<br />
Sélectionner Téléchargement Auto et appuyer sur<br />
◄ ou ► pour choisir Oui, puis le téléviseur cherche<br />
et télécharge le dernier logiciel si disponible.<br />
Appuyer sur pour mettre le téléviseur en veille et<br />
Sélectionner Téléchargement OAD manuel et<br />
encore une fois pour le redémarrer.<br />
appuyer sur OK pour démarrer le scan manuel du<br />
dernier logiciel et suivre les instructions sur l’écran Informations système : Afficher les informations système<br />
pour mettre le téléviseur à jour.<br />
telles que le nom du modèle.<br />
Mise à jour via USB : Brancher un périphérique USB Réinitialiser TV : Appuyer sur OK et saisir le code<br />
avec le nouveau logiciel sur le téléviseur en premier. correct. Si vous êtes certain de vouloir réinitialiser le<br />
Puis appuyer sur OK pour voir l’écran suivant.<br />
téléviseur, sélectionner et appuyer sur OK pour rétablir les<br />
Français - 16 -
Fonctions du menu, suite<br />
paramètres par défaut. Puis l’assistant de configuration<br />
initiale apparaît.<br />
Appuyer sur RETOUR pour revenir au menu précédent.<br />
Appuyer sur MENU pour sortir.<br />
Paramètres PC (*)<br />
(*) En mode PC, pour optimiser les paramètres du<br />
téléviseur comme moniteur PC, vous pouvez accéder au<br />
menu CONFIGURER et sélectionner Paramètres PC.<br />
Appuyez sur OK pour afficher les options suivantes :<br />
Réglage auto : Remet l’image dans la position correcte<br />
automatiquement.<br />
Position horizontale : Fait passer l’image en mode<br />
horizontal sur le coté droit ou gauche de l’écran.<br />
Position verticale : Passe l’image en mode vertical sur le<br />
haut ou le bas de l’écran.<br />
Phase : Vous permet d’obtenir une image claire par la<br />
méthode d’essais et d’erreurs.<br />
Horloge : Corrige l’interférence qui apparait comme bande<br />
verticale sous forme de nombreux points comme des<br />
feuilles de calculs ou des paragraphes ou des textes en<br />
police plus petite.<br />
Menu Applications<br />
Appuyer sur MENU et sélectionner APPLICATIONS avec<br />
la touche ◄ ou ►. Appuyer sur OK pour afficher le menu<br />
Applications.<br />
OK<br />
RETURN<br />
EXIT<br />
Entrer<br />
Choisir<br />
Retour<br />
Quitter<br />
Applications<br />
EPG<br />
Fuseau horaire<br />
Horloge<br />
Comme le diffuseur<br />
Mise en veille<br />
Arrêt<br />
Démo ...<br />
EPG : Aller au guide de programme électronique.<br />
Fuseau horaire : Sélectionner un fuseau horaire.<br />
Horloge : Permet de configurer la date, l’heure, le minuteur<br />
de mise sous tension et le minuteur de mise hors tension.<br />
Remarque : que ce soit le minuteur mise sous tension ou<br />
mise hors tension qui est activé, la LED du<br />
minuteur sur la façade sera allumée en vert.<br />
Remarque : Si seulement le mode ATV est allumé, il se<br />
peut que le téléviseur ne puisse pas afficher<br />
l'heure actuelle.<br />
Mise en veille : Régler une durée pour la mise en veille.<br />
Remarque : Le conseil d’éteindre le téléviseur<br />
apparaît au cours de la dernière minute<br />
...<br />
...<br />
Français - 17 -<br />
si le minuteur hors tension ou le minuteur<br />
sommeil est activé. Appuyez sur EXIT pour<br />
maintenir le téléviseur allumé et annuler la<br />
mise hors tension du téléviseur.<br />
Démo : Permet d’activer ou de désactiver la fonction démo.<br />
Remarque : l’option Démo est disponible uniquement<br />
quand CONFIGURATION/Emplacement<br />
est réglé sur Magasin.<br />
Appuyer sur RETOUR pour revenir au menu précédent.<br />
Appuyer sur MENU pour sortir.<br />
Menu Préférences<br />
Appuyer sur MENU et sélectionner PREFERENCES avec<br />
la touche ◄ ou ►. Appuyer sur OK pour afficher le menu<br />
Préférences.<br />
OK<br />
RETURN<br />
EXIT<br />
Entrer<br />
Choisir<br />
Retour<br />
Quitter<br />
PREFERENCES<br />
Config HDMI-Link<br />
Télétexte<br />
Vérouillage clavier<br />
Format auto<br />
4:3 étiré<br />
Ecran bleu<br />
Enregistrement DivX(R)<br />
Désenregistrement DivX(R)<br />
Panneau latéral<br />
Auto<br />
Arrêt<br />
Marche<br />
Arrêt<br />
Marche<br />
Config HDMI-Link : Permet de définir les paramètres de<br />
HDMI-Link.<br />
Lorsque des périphériques CEC sont connectés aux<br />
terminaux HDMI, vous pouvez activer la fonction HDMI-<br />
LINK pour entrer dans Accès rapide/HDMI-LINK et<br />
utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler les<br />
périphériques CEC.<br />
Télétexte : Sélectionner un mode Télétexte : Auto ou Liste.<br />
Vérouillage clavier : Si réglé sur On, les touches du<br />
panneau latéral sont verrouillées.<br />
Format Auto : Activer ou désactiver la fonction de format auto.<br />
4:3 étiré : Activer ou désactiver la fonction étirement 4:3.<br />
Remarque : Uniquement quand le Format Auto est<br />
activé, l’ 4:3 étiré peut être ajusté.<br />
Ecran bleu : Si réglé sur On, le téléviseur apparaît comme<br />
un fond bleu et le son sera coupé si aucun signal n’est reçu.<br />
Enregistrement DivX® : Appuyer sur OK pour obtenir le<br />
code d’enregistrement DivX®.<br />
Désenregistrement DivX® : Appuyer sur OK pour suivre<br />
le message sur l’écran afin de désenregistrer le téléviseur.<br />
Panneau latéral : Lorsque le format de l’image est 4:3 ou<br />
14:9, sélectionner un type de panneau latéral pour rendre<br />
le visionnage dans des conditions claires ou sombres plus<br />
confortable.<br />
Appuyer sur RETOUR pour revenir au menu précédent.<br />
Appuyer sur MENU pour sortir.<br />
1<br />
...<br />
...<br />
...<br />
Français
Régler votre téléviseur<br />
Français<br />
Réglage automatique<br />
Alors que des nouveaux services sont diffusés, il sera<br />
nécessaire de régler le téléviseur de nouveau afin de les<br />
visualiser.<br />
Le réglage automatique terminera le réglage de la<br />
télévision et peut être utilisé pour mettre à jour la liste des<br />
chaines. Il est recommandé d'exécuter régulièrement un<br />
réglage automatique pour garantir que tous les nouveaux<br />
services sont ajoutés. Toutes les chaines et tous les<br />
paramètres actuels, par exemple les chaines verrouillées,<br />
seront perdues après l’exécution du réglage automatique.<br />
1. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour<br />
selectionner CONFIG, puis appuyez sur OK pour<br />
continuer.<br />
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode<br />
récepteur. Et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner<br />
Antenne ou Câble.<br />
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Installation<br />
des Chaînes et Appuyez sur OK pour continuer.<br />
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Recherche<br />
automatique et appuyez sur OK pour continuer.<br />
• Si le mode de réglage est Antenne, vous pouvez<br />
sélectionner Numérique et analogique, Numérique<br />
ou Analogique, puis appuyez sur OK pour<br />
rechercher toutes les chaines disponibles.<br />
• Si le mode de réglage est Câble,<br />
- Lorsque vous sélectionnez Numérique et<br />
analogique ou Numérique, vous devez terminer<br />
tous les réglages et appuyer sur OK pour<br />
rechercher toutes les chaines disponibles ;<br />
- Lorsque vous sélectionnez Analogique, Appuyez<br />
simplement sur OK pour rechercher toutes les<br />
chaines disponibles.<br />
Réglage manuel<br />
En mode DTV, vous pouvez aussi faire Installation<br />
d’antenne manuelle ou Recherche câble manuelle, en<br />
fonction du mode de réglage que vous sélectionnez.<br />
• Pour Installation d’antenne manuelle, suivez les<br />
étapes ci-dessous :<br />
- Sélectionnez Installation d’antenne manuelle sous<br />
le menu Installation de chaines et appuyez sur OK<br />
pour confirmer.<br />
- Utilisez les touches numériques pour saisir une<br />
fréquence de départ et appuyez sur OK pour<br />
démarrer la recherche.<br />
• Pour Recherche câble manuelle, suivez les étapes<br />
ci-dessous :<br />
- Sélectionnez Recherche câble manuelle sous le<br />
menu Installation de chaines et appuyez sur OK<br />
pour confirmer.<br />
- Vous pouvez régler les options de fréquence, de<br />
modulation et de débit des symboles et appuyer sur<br />
OK pour commencer la recherche.<br />
En mode ATV, le téléviseur peut être réglé manuellement.<br />
- Sélectionnez Recherche câble manuelle sous le<br />
menu Installation de chaines et appuyez sur OK<br />
pour confirmer.<br />
- Sélectionner une option de système appropriée.<br />
- Saisissez une fréquence de départ sous la ligne<br />
Recherche.<br />
- Appuyez sur OK pour démarrer la recherche. Lorsque<br />
vous avez trouvé la chaine de votre choix, vous<br />
pouvez sélectionner Stocker le canal actuel ou<br />
Stocker en tant que nouveau canal et appuyez sur<br />
OK pour confirmer.<br />
Sauter une chaine<br />
Lorsqu’une chaine est de faible qualité ou non désirée,<br />
vous pouvez la sauter.<br />
1. Sélectionnez Paramètres de canal sous le menu<br />
RÉGLAGES et appuyez sur OK pour confirmer.<br />
2. Sélectionner Saut de chaîne sous le menu<br />
Paramètres de canal et appuyez sur OK pour voir la<br />
liste des chaines.<br />
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une chaine et<br />
appuyez sur OK pour sauter ou réactiver.<br />
Une fois qu’une chaine est sautée, elle est cachée dans<br />
la liste des chaines et ne pas être sélectionnée par et .<br />
Vous pouvez y accéder en utilisant les touches numériques.<br />
Changement de chaine<br />
Lorsque les chaines sont installées, vous pouvez changer<br />
leur emplacement.<br />
1. Réglez la chaine que vous souhaitez changer sur le<br />
téléviseur.<br />
2. Sélectionnez Paramètres de canal sous le menu<br />
RÉGLAGES et appuyez sur OK pour confirmer.<br />
3. Sélectionnez Trier les chaînes sous le menu<br />
Paramètres de canal et appuyez sur OK. La chaine<br />
en cours est sélectionnée, alors appuyez sur OK pour<br />
mettre cette chaine en surbrillance.<br />
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour déplacer la mise en<br />
surbrillance sur l’emplacement desiré. Appuyez sur<br />
OK, puis les deux chaines sont inter changées.<br />
Mise à jour de chaine en mode veille<br />
Remarque : Cette fonction est disponible en Italie et en<br />
Hongrie seulement.<br />
Le téléviseur peut mettre à jour les chaines chaque jour<br />
pendant qu’il est en mode veille.<br />
1. Sélectionnez Paramètres de canal sous le menu<br />
RÉGLAGES et appuyez sur OK pour confirmer.<br />
2. Sélectionnez Mise à jour canal en veille sous le<br />
menu Paramètres de canal et utilisez ◄ ou ► pour<br />
sélectionner Auto ou Manuel.<br />
Français - 18 -
Régler votre téléviseur, suite<br />
• Auto : Permet au téléviseur d’enregistrer<br />
automatiquement des chaines numériques et de<br />
mettre à jour la liste des chaines. Si une mise à jour<br />
de chaine est exécutée, un message apparait au<br />
démarrage.<br />
• Manuel : Si des nouvelles chaines sont détectées, un<br />
message apparait au démarrage. Vous pouvez suivre<br />
les instructions sur l’écran.<br />
Français<br />
Français - 19 -
Utilisez votre téléviseur plus en détails<br />
Français<br />
Régler les sous-titres<br />
Si des sous-titres sont disponibles pour le programme en<br />
cours, appuyez sur la touche SUBTITLE pour activer ou<br />
désactiver les sous-titres.<br />
Pour les programmes numériques, vous pouvez régler le<br />
type de sous-titre et la langue des sous-titres.<br />
1. Selectionnez Paramètres de canal sous le menu<br />
RÉGLAGES et appuyez sur OK pour confirmer.<br />
2. Sélectionnez Sous-titres et audio sous le menu<br />
Paramètres de canal et appuyez sur OK pour<br />
confirmer.<br />
• Type des sous-titres : Vous pouvez choisir entre<br />
des sous-titres normaux et des sous-titres pour les<br />
malentendants lorsqu’ils sont disponibles.<br />
• Langue ss-titres numériq. : Sélectionnez une<br />
langue comme votre langue de sous-titres préférée.<br />
• Langue ss-titres numériq. 2nd : Sélectionnez une<br />
langue comme votre deuxième langue de sous-titres<br />
préférée.<br />
Langage de l’audio<br />
Pour les programmes numériques, vous pouvez régler le<br />
type audio et la langue audio.<br />
1. Sélectionnez Paramètres de canal sous le menu<br />
RÉGLAGES et appuyez sur OK pour confirmer.<br />
2. Sélectionnez Sous-titres et audio sous le menu<br />
Paramètres de canal et appuyez sur OK pour<br />
confirmer.<br />
• Type audio : Vous pouvez choisir entre des<br />
sous-titres normaux et des sous-titres pour les<br />
malentendants lorsqu’ils sont disponibles.<br />
• Langue audio : Sélectionnez une langue comme<br />
votre langue audio préférée.<br />
• 2 ème langue audio : Sélectionnez une langue comme<br />
votre deuxième langue audio préférée.<br />
Français - 20 -<br />
Contrôle parental<br />
Le contrôle parental vous aide à éviter que les enfants<br />
regardent des programmes inappropriés. Avec le mot de<br />
passe correct seulement vous pouvez accéder au menu de<br />
contrôle parental.<br />
1. Sélectionnez Verrou sous le menu RÉGLAGES et<br />
appuyez sur OK.<br />
2. Saisissez le mot de passe correct appuyez sur OK<br />
pour confirmer.<br />
• Certains diffuseurs de contenus numériques classent<br />
leurs programmes en fonction de l’âge. Vous pouvez<br />
régler votre téléviseur pour ne diffuser que des<br />
programmes dont le classement est inférieur à l’âge<br />
de vos enfants.<br />
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Niveau de<br />
verrouillage et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner<br />
une option.<br />
Remarque : Niveau de verrouillage n’est disponible<br />
que sur les chaines numériques. Tous<br />
les programmes au dessus de l’âge limite<br />
sélectionnée sont bloqués.<br />
• Pour bloquer un chaine, procédez comme suit :<br />
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Chaîne<br />
verrouillée et appuyez sur OK pour voir la liste des<br />
chaines. Sélectionnez une chaine et appuyez sur<br />
Utilisez votre téléviseur plus en détails, suite<br />
Réglage du minuteur<br />
Vous pouvez définir la date, l’heure, l'heure d’allumage ou<br />
d’extinction du téléviseur.<br />
1. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour<br />
sélectionner APPLICATIONS, puis appuyez sur OK<br />
pour continuer.<br />
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Horloge et<br />
appuyez sur OK pour continuer.<br />
•<br />
- Synchronisation automatique : Lorsqu’il est en<br />
Marche, le téléviseur détectera la date et l’heure<br />
depuis les chaines numériques. Lorsqu’il est a<br />
l’ Arret, vous pouvez régler la date et l’heure<br />
manuellement comme suit :<br />
- Date : Appuyez sur ◄ ou ► pour deplacer la mise<br />
en surbrillance et utilisez les touches numériques<br />
pour saisir la date.<br />
- Heure : Appuyez sur ◄ ou ► pour déplacer la<br />
surbrillance et utilisez les touches numériques pour<br />
entrer l’heure.<br />
•<br />
- Heure de réveil : Programme le téléviseur pour<br />
aller sur une chaine particulière à une heure<br />
particulière. Cette fonction peut être utilisée tous<br />
les jours ou une seule fois.<br />
- Minuterie : Appuyez sur ◄ ou ► pour deplacer la<br />
surbrillance et utilisez les touches numériques pour<br />
saisir l’heure.<br />
- Allumer sur la chaîne : Lorsque réglé sur Dernier<br />
état, le téléviseur se rendra à la dernière chaine ou<br />
la dernière source pour le démarrage, lorsque réglé<br />
sur Sélection utilisateur, vous pouvez voir la liste<br />
des chaines. Sélectionnez une chaine sur laquelle<br />
le téléviseur sera réglé à l’allumage.<br />
•<br />
- Heure de mise en veille : Programme l’extinction<br />
du téléviseur à une heure définie. Cette fonction<br />
peut être utilisée tous les jours ou une seule fois.<br />
- Minuteur : Appuyez sur ◄ ou ► pour déplacer la<br />
surbrillance et utilisez les touches numériques pour<br />
saisir l’heure.<br />
Visionner du télétexte<br />
• Pour visionner du télétexte, appuyez sur MENU.<br />
Appuyez sur MENU de nouveau pour superposer le<br />
texte sur une image de diffusion normale. Puis appuyez<br />
de nouveau sur MENU<br />
• Pour régler le mode télétexte :<br />
1. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour<br />
sélectionner PREFERENCES, puis appuyez sur OK<br />
pour continuer.<br />
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Teletexte et<br />
utilisez ◄ ou ► pour sélectionner Auto ou LISTE. En<br />
mode LISTE, vous pouvez assigner votre page favorite<br />
sur une touche de couleur. Appuyez sur une Touche<br />
de couleur et utilisez les touches numériques pour<br />
entrer dans le numéro de la page.<br />
• Pour sélectionner une page de télétexte de l'une des<br />
manières suivantes :<br />
- Saisissez le numéro de page avec les touches<br />
numériques<br />
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour visualiser la page<br />
précédente ou suivante.<br />
- Appuyez sur les Touches de couleur pour<br />
sélectionner une page codée avec une couleur.<br />
• Lorsque vous visionnez du télétexte :<br />
- Appuyez pour cacher ou dévoiler les informations<br />
cachés sur une page, comme des solutions aux<br />
devi<strong>net</strong>tes ou aux puzzles.<br />
- Appuyez sur pour maintenir une page.<br />
- Appuyez sur pour agrandir une page.<br />
- Appuyez sur pour intervertir entre l’image<br />
normale du téléviseur et la page de texte numéro<br />
seulement et le texte.<br />
- Appuyez sur pour afficher la page.<br />
Utiliser HDMI-LINK<br />
Si vos appareils compatibles HDMI-CEC sont connectés<br />
par HDMI, vous pouvez les contrôler en même temps<br />
avec votre télécommande.<br />
1. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour<br />
sélectionner PREFERENCES, puis appuyez sur OK<br />
pour continuer.<br />
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Config HDMI-<br />
Link et appuyez sur OK pour continuer.<br />
• Activer HDMI-Link : Lorsque réglée sur Marche, la<br />
fonction HDMI-LINK est activée.<br />
• Phase auto Démarrage automatique : Lorsque<br />
réglée sur Marche, la fonction "one-touch play"<br />
fonctionne. Lorsque vous jouez un appareil<br />
compatible HDMI-CEC, le téléviseur s’allume s’il est<br />
en veille et bascule sur la source en question.<br />
• Veille automatique : Lorsque réglée sur Marche,<br />
la fonction "one-touch standby" fonctionne.<br />
Lorsque vous appuyez sur sur la télécommande<br />
du téléviseur, le téléviseur et tous les appareils<br />
compatibles HDMI-CEC passeront en mode veille.<br />
Français<br />
Français - 21 -
Utilisez votre téléviseur plus en détails, suite<br />
Contrôle de lecture des appareils HDMI-LINK<br />
Il s’agit d’une nouvelle fonctionnalité qui utilise la technologie CEC et vous permet de contrôler les appareils compatibles<br />
HDMI-LINK depuis la télécommande du téléviseur via la connexion HDMI.<br />
Lorsque deux appareils HDMI-LINK ou plus sont connectés au téléviseur, le menu de sélection d’appareil apparait.<br />
Mettez l’appareil de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur OK pour sélectionner.<br />
Français<br />
1<br />
Télécommande<br />
2<br />
Panneau de commande de passage<br />
1<br />
GUIDE<br />
EXIT<br />
2<br />
3<br />
4 5<br />
6<br />
8<br />
7<br />
9<br />
3<br />
6<br />
8<br />
MENU<br />
MENU<br />
RETURN<br />
4 5<br />
ROOT CONTENTS TOP DVD<br />
REMARQUE :<br />
• Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner HDMI-LINK dans le menu Accès rapide, puis appuyez sur OK. Le<br />
Panneau de commande de passage apparait.<br />
• Certaines fonctions ne sont disponibles que lorsque le Panneau de commande de passage Référez-vous à la<br />
procédure suivante.<br />
• Veuillez vous référer à l’image de la Télécommande et au tableau suivant pour la fonction des touches du<br />
Panneau de commande de passage.<br />
• MENU et RETURN sur la télécommande sont indisponibles lorsque le Panneau de commande de passage est<br />
allumé.<br />
No Élément Description<br />
1 GUIDE Eteint l’appareil HDMI-LINK de votre choix.<br />
2 EXIT Ferme le Panneau de commande de passage.<br />
Dans les menu de contenus :<br />
▲, ▼, ◄, ► Naviguez dans les menus de contenus.<br />
OK<br />
Entrer dans le menu de contenu, etc.<br />
Lorsque vous visualisez une vidéo :<br />
3 ▲<br />
Pause.<br />
▼<br />
Stop.<br />
◄<br />
Retour.<br />
►<br />
Avance.<br />
OK<br />
Lecture.<br />
4 MENU Retour d’une piste.<br />
5 RETURN Avance d’une piste.<br />
6 ROOT Accède au menu racine d’un disque ou de l’appareil sélectionné.<br />
7 DVD Accède au menu de configuration du Lecteur DVD TOSHIBA.<br />
8 CONTENTS Accède au menu de contenus.<br />
9 TOP Accède au menu supérieur d’un disque durant la lecture par le Lecteur DVD TOSHIBA.<br />
REMARQUE : Ces fonctions dépendent des appareils connectés.<br />
7<br />
9<br />
Français - 22 -
Lecteur multimédia<br />
Ce téléviseur permet de profiter des fichiers photo, vidéo ou musique stockés sur un périphérique USB.<br />
Lancer le Lecteur multimédia<br />
• Quand un périphérique USB est détecté, le téléviseur<br />
entre directement dans le Lecteur multimédia.<br />
• Appuyer aussi sur la touche RAPIDE de la<br />
télécommande et sélectionner Lecteur multimédia<br />
avec la touche ▲ ou ▼. Appuyer sur la touche OK pour<br />
entrer.<br />
Le menu suivant apparaît automatiquement.<br />
Choisir<br />
Lecteur multimédia<br />
Photo Musique Vidéo<br />
OK<br />
Entrer<br />
EXIT Quitter<br />
Formats de fichier supportés :<br />
Photo JPEG<br />
Musique MP3<br />
Vidéo AVI, MP4, MPG, MPEG, TS, DIVX, MKV<br />
Remarque :<br />
certains périphériques compatibles USB peuvent ne pas<br />
être supportés.<br />
Si un périphérique USB n’est pas reconnu après la mise<br />
hors tension/sous tension ou la Première Installation,<br />
débrancher d’abord le périphérique USB et éteindre/<br />
allumer le téléviseur. Rebrancher le périphérique USB.<br />
• Ne pas utiliser un hub USB.<br />
• Vous devez obtenir l’autorisation requise des<br />
propriétaires des droits d’auteur pour utiliser le contenu<br />
protégé.<br />
<strong>Toshiba</strong> ne peut pas et n’accorde pas cette autorisation.<br />
• En fonction de la taille du fichier et du volume sur votre<br />
périphérique USB, le temps de chargement peut être<br />
plus ou moins long. Un message s’affiche sur l’écran<br />
pendant le chargement des fichiers.<br />
• Certaines clés et certains produits USB comme<br />
des appareils photo numériques ou des téléphones<br />
portables ne sont complètement compatibles avec la<br />
norme USB 2.0 de sorte qu’ils ne sont pas utilisables<br />
avec le lecteur multimédia TV. Les clés ou les<br />
périphériques USB ne sont pas tous compatibles avec<br />
la fonction USB. Tous les formats ci-dessus ne sont<br />
pas supportés. Les formats d’encodage de vos fichiers<br />
détermineront s’ils peuvent être utilisés ou pas.<br />
Affichage des photos<br />
Pour voir des photos, si disponible.<br />
1. Sélectionner Photo dans Lecteur multimédia avec la<br />
touche ◄ ou ►, puis appuyer sur OK pour continuer.<br />
2. Appuyer sur MENU pour afficher le menu Photo. Les<br />
options incluent :<br />
- Trier : Trier les dossiers et les photos par Date de<br />
modification ou par Nom.<br />
- Affichage : Sélectionner Tout le disque pour<br />
afficher toutes les photos stockées sur le<br />
périphérique USB.<br />
3. Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour choisir une photo.<br />
4. Sélectionner une photo, appuyer sur OK pour la<br />
regarder et un diaporama commence à partir de cette<br />
photo. Appuyer sur OK pour mettre la photo sur pause<br />
si vous voulez la faire pivoter. Appuyer sur MENU<br />
pour afficher les options qui permettent de lire, mettre<br />
sur pause ou faire pivoter la photo ou sélectionner<br />
différents modes et effets de lecture, etc.<br />
5. Suivre les instructions en bas du téléviseur pour<br />
effectuer les fonctions relatives.<br />
Lecture de la musique<br />
Pour lire de la musique, si disponible.<br />
1. Sélectionner Musique dans le Lecteur multimédia<br />
avec la touche ◄ ou ►, puis appuyer sur OK pour<br />
continuer.<br />
2. Appuyer sur MENU pour afficher le menu Musique.<br />
Les options incluent :<br />
- Trier : Trier les dossiers et les chansons par Nom,<br />
Genre, Artiste ou Album.<br />
- Affichage : Vous pouvez sélectionner Tout<br />
le disque pour afficher toutes les musiques<br />
enregistrées dans l’appareil USB.<br />
3. Utilisez la touche ▲/▼/◄/► pour selectionner une<br />
musique.<br />
4. Sélectionnez une musique, appuyez sur OK pour<br />
lire, et la lecture automatique commencer à partir de<br />
la musique sélectionnée. Appuyez sur MENU pour<br />
afficher les options qui vous permettentde lire ou<br />
mettre en pause la musique, sélectionner les différents<br />
modes de lecture, etc..<br />
- Afficher les paroles : Cette option est disponible<br />
pour les musiques avec paroles. Sélectionnez-la<br />
et utilisez les touches ◄ ou ► pour afficher/cacher<br />
l’affichage synchronisé des paroles.<br />
- Audio uniquement : La sélectionner et appuyer sur<br />
OK, vous pouvez écouter la musique avec l’écran<br />
éteint. Appuyer sur n’importe quelle touche pour<br />
allumer l’écran.<br />
Français<br />
Français - 23 -
Lecteur multimédia, suite<br />
Ce téléviseur permet de profiter des fichiers photo, vidéo ou musique stockés sur un périphérique USB.<br />
5. Suivre les instructions en bas du téléviseur pour<br />
effectuer les fonctions relatives.<br />
Français<br />
Regarder une vidéo<br />
Pour regarder des vidéos, si disponible.<br />
1. Sélectionner Vidéo dans le Lecteur multimédia avec<br />
la touche ◄ ou ► puis appuyer sur OK pour continuer.<br />
2. Appuyer sur MENU pour afficher le menu Vidéo. Les<br />
options incluent :<br />
- Trier : Trier les dossiers et les vidéos par Type, Date<br />
de modification ou Nom.<br />
- Affichage : Sélectionner Tout le disque<br />
pour afficher toutes les vidéos stockées sur le<br />
périphérique USB.<br />
3. Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour choisir une vidéo.<br />
4. Sélectionner un vidéo, appuyer sur OK pour regarder<br />
et la lecture automatique commence à partir de cette<br />
vidéo. Appuyer sur MENU pour afficher les options qui<br />
permettent de lire ou mettre sur pause, sélectionner<br />
différents modes de lecture, modes d’image et tailles<br />
d’image, etc..<br />
5. Suivre les instructions en bas du téléviseur pour<br />
effectuer les fonctions relatives.<br />
Fermer le Lecteur multimédia<br />
• Appuyer sur EXIT sur la télécommande pour fermer le<br />
Lecteur multimédia.<br />
Français - 24 -
Changer le format d’image<br />
En fonction du type de diffusion, les programmes sont visionnables dans plusieurs formats. Appuyer sur la touche RAPIDE<br />
et sélectionner Taille de l’image. Appuyer sur OK pour afficher la liste des options comprenant Large, 4:3, Super Live,<br />
14:9, Sous-titres ou Cinéma. Utiliser la touche ▲ or ▼ pour choisir un format.<br />
« Remarque : l’utilisation des fonctions spéciales pour changer la taille de l’image (ratio hauteur/largeur) aux fins d’un<br />
affichage public ou d’une publicité commerciale peut violer les lois en matière de droits d’auteur. »<br />
Large (sauf PC)<br />
Utiliser ce paramètre pour regarder un DVD sur<br />
large écran, une cassette sur large écran ou un<br />
programme en 16:9 (si disponible). En raison<br />
de la gamme de formats large écran (16:9, 14:9<br />
etc.), des barres noires peuvent apparaître en<br />
haut et en bas de l’écran.<br />
Français<br />
Large (PC seulement)<br />
Ce paramètre affichera l’image sans étendre trop<br />
et panneau latéral lorsque vous regardez une<br />
source PC via HDMI ou terminal PC.<br />
4:3<br />
Utiliser ce paramètre pour voir un vrai<br />
programme en 4:3.<br />
Super Live<br />
Ceci étire les côtés gauche et droit d’une image<br />
normale (ratio d’aspect 4:3) pour remplir l’écran<br />
sans que l’image ne soit pas naturelle. Le haut et<br />
le bas de l’image sont légèrement tronqués.<br />
14:9<br />
Utilisez ce paramètre lorsque vous regardez une<br />
émission en 14:9.<br />
Sous-titres<br />
Lorsque des sous-titres sont inclus sur une<br />
diffusion au format letterbox, ce paramètre soulève<br />
l’image pour garantir l’affichage complet du texte.<br />
Subtitle<br />
Cinéma<br />
Ceci permet d’effectuer un zoom avant de l’image<br />
large (ratio d’aspect 16:9) vers le plein écran.<br />
D’origine<br />
Normal<br />
Lorsque vous utilisez un PC connecté via HDMI,<br />
ce paramètre affichera l’image sans l’étirer<br />
trop, par exemple WYSIWYG. Cette option<br />
n’est disponible que lorsque vous regardez une<br />
source de signal via HDMI.<br />
Ce paramètre affichera l’image sans qu’elle soit<br />
trop étendue, ex : WYSIWYG. Cette option n’est<br />
disponible que lorsque vous regardez une source<br />
de signal PC via un terminal HDMI ou PC.<br />
Point par point<br />
« Point par point » est un affichage qui n’est<br />
pas à l’échelle. En fonction du format de signal<br />
d’entrée, le paramètre affichera l’image avec<br />
panneau latéraux et/ou barres en haut et en bas<br />
(par exemple source d’entrée VGA).<br />
Français - 25 -
Modes d’affichage typique d’entrée PC<br />
L’affichage a une résolution maximum de 1360 x 768. Le tableau suivant est une illustration de certains modes<br />
d’affichage vidéo typiques.<br />
Il se peut que votre téléviseur ne prenne pas en charge les différentes résolutions. Les modes de résolutions pris<br />
en charge sont listés ci-dessous.<br />
Si vous réglez votre PC sur un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaitra sur l’écran.<br />
Français<br />
Index Résolution Fréquence<br />
1 640x480 50 Hz<br />
2 640x480 60 Hz<br />
3 640x480 75 Hz<br />
4 800x600 60 Hz<br />
5 800x600 72 Hz<br />
6 800x600 75 Hz<br />
7 1024x768 60 Hz<br />
8 1024x768 70 Hz<br />
9 1024x768 72 Hz<br />
10 1024x768 75 Hz<br />
11 1280x768 60 Hz<br />
12 1280x1024 60 Hz<br />
13 1280x1024 75 Hz<br />
14 1360x768 60 Hz<br />
Français - 26 -
Compatibilité des signaux AV et HDMI (types de signaux d’entrée)<br />
Source Signaux pris en charge Disponible<br />
EXT<br />
(Péritel)<br />
SIDE AV<br />
YPbPr<br />
HDMI1<br />
HDMI2<br />
PAL 50/60<br />
NTSC 60<br />
RGB 50<br />
RGB 60<br />
PAL 50/60<br />
NTSC 60<br />
O<br />
O<br />
O<br />
O<br />
O<br />
O<br />
480i 60Hz O<br />
480p 60Hz O<br />
576i 50Hz O<br />
576p 50Hz O<br />
720p 50Hz O<br />
720p 60Hz O<br />
1080i 50Hz O<br />
1080i 60Hz O<br />
1080p 50Hz X<br />
1080p 60Hz X<br />
480i 60Hz O<br />
480p 60Hz O<br />
576i 50Hz O<br />
576p 50Hz O<br />
720p 50Hz O<br />
720p 60Hz O<br />
1080i 50Hz O<br />
1080i 60Hz O<br />
1080p 50Hz O<br />
1080p 60Hz O<br />
1080p 24Hz O<br />
Français<br />
(X : Non disponible, O : Disponible)<br />
Remarque : Dans certains cas, un signal sur le téléviseur LCD peut ne pas s’afficher correctement. Le problème est<br />
peut-être une incompatibilité avec les normes de l’équipement source (DVD, boitier numérique, etc.) Si vous rencontrez un<br />
problème de ce type, veuillez contacter votre revendeur et également le fabricant de l’équipement source.<br />
Français - 27 -
Format pris en charge par le lecteur multimédia<br />
Français<br />
Media<br />
Film<br />
Fichier<br />
Extension<br />
.avi<br />
.mp4,<br />
.mov,<br />
.m4v<br />
.mkv<br />
.mpg,<br />
.mpeg<br />
.ts,<br />
.mpg,<br />
.mpeg<br />
.divx, .div<br />
Format<br />
Remarques<br />
Vidéo Audio (Résolution maximum/<br />
débit binaire etc.)<br />
MPEG2 MP@HL,<br />
MPEG4 SP,<br />
MPEG4 ASP,<br />
H.264 BP LV4,<br />
H.264 MP LV4,<br />
H.264 HP LV4,<br />
DivX 3.11,<br />
DivX 4.x,<br />
DivX 5.1,<br />
Motion JPEG<br />
MPEG4 SP,<br />
MPEG4 ASP,<br />
H.264 BP LV4,<br />
H.264 MP LV4,<br />
H.264 HP LV4<br />
MPEG4 ASP,<br />
H.264 HP LV4,<br />
DivX 5.1<br />
MPEG2 MP@HL,<br />
MPEG1<br />
MPEG2 MP@HL,<br />
H.264 MP LV4,<br />
H.264 HP LV4<br />
DivX 5.1,<br />
DivX 6.x<br />
MPEG1 layer2,<br />
MP3,<br />
AC3,<br />
MPEG4 AAC-LC<br />
MP3,<br />
MPEG4 AAC-LC<br />
MPEG1 layer1/2,<br />
MP3,<br />
AC3,<br />
MPEG4 AAC-LC<br />
MPEG1 layer2,<br />
AC3,<br />
LPCM<br />
MPEG1 layer2,<br />
AC3,<br />
MPEG2 AAC-LC,<br />
MPEG4 AAC-LC,<br />
MPEG4 HE-AAC<br />
MPEG1 layer2,<br />
MP3,<br />
AC3<br />
1920x1080 / 40M bit/sec,<br />
Motion JPEG : 320x240 / 30M bit/sec<br />
1920x1080 / 40M bit/sec<br />
1920x1080 / 40M bit/sec<br />
MPEG1 : 768x576 / 1.8M bit/sec,<br />
MPEG2 : 1920x1080 / 40M bit/sec<br />
1920x1080 / 40M bit/sec<br />
1920x1080 / 40M bit/sec<br />
Music .mp3 - MP3 Débit binaire : Entre 32 et 320 Kbit/sec<br />
Photo .jpg WxH=15360x8640<br />
Français - 28 -
Spécifications et accessoires<br />
Systèmes de diffusion<br />
DVB-T<br />
DVB-C<br />
Entrée vidéo PAL, SECAM, NTSC 4.43<br />
Stéréo<br />
Nicam<br />
Connexions externes<br />
1-SCART 1 Entrée SCART 21 broches RGB, A/V, S-VIDEO<br />
2-YPbPr<br />
Entrée<br />
3-AV2 (via YPbPr) Entrée Vidéo + Audio L + R<br />
4-HDMI 1/2 Entrée HDMI® (Plage RGB supportée)<br />
5-PC Entrée Analogue 15 broches Signal RGB<br />
6-Digital Audio Sortie S/PDIF (Coaxial)<br />
Port USB Version de l'interface du navigateur média : USB 2.0<br />
Classe USB : Stockage de masse<br />
Système de fichier : FAT32<br />
Prise écouteurs<br />
3,5mm stéréo<br />
Conditions de<br />
fonctionnement<br />
Température 5°C - 35°C (41°F - 94°F)<br />
Humidité 20 - 80% (sans condensation)<br />
Accessoires fournis<br />
Télécommande<br />
2 piles (AAA, IEC R03 1,5V)<br />
Français<br />
19" 23"<br />
Taille de l'écran visible (approx.) 19" 47cm 23" 58cm<br />
Affichage 16:9 16:9<br />
Format Pixel (H x V) 1366x768 1920x1080<br />
Sortie audio (à 10% de distorsion) 2 x 3 W 2 x 3 W<br />
*Consommation électrique annuelle (approx.) 25,4 kWh 35,6 kWh<br />
Modèle de consommation électrique (approx.) 30 W 36 W<br />
Consommation électrique en veille (approx.) 0,3 W 0,3 W<br />
**Consommation électrique en mode On (approx.) 17,4 W 24,4 W<br />
Classe d'efficacité énergétique A A<br />
Poids TV avec socle 3,0 kg 3,5 kg<br />
Poids brut 4,5 kg 5,5 kg<br />
TV sans socle 2,7 kg 3,2 kg<br />
* Consommation électrique annuelle XYZ kWh basée sur la consommation électrique du téléviseur qui fonctionne 4 heures<br />
par jour pendant 365 jours. La consommation électrique annuelle réelle dépend sur la façon d'utiliser le téléviseur.<br />
** Testé conforme à la norme IEC 62087-BD Ed. 2.0 : 2008 pour les paramètres par défaut.<br />
Dimensions (approx.)<br />
Compatible VESA pour un montage mural<br />
facultatif simple<br />
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm)<br />
<strong>19EL93*</strong> 450.3 286.8 139.8 37 319.9 100 100<br />
<strong>23EL93*</strong> 552.4 344.4 159.8 37 379.5 100 100<br />
Français - 29 -
Français<br />
Informations sur la licence<br />
• DVB est une marque commerciale déposée de DVB Project.<br />
• [1] La compatibilité EIA/CEA-861-D couvre la transmission de vidéo numérique non-compressée avec une protection<br />
du contenu numérique avec une très large bande qui est en cours de normalisation pour la réception de signaux vidéo<br />
haute définition.<br />
Cette technologie étant évolutive, il est possible que certains appareils ne puissent pas fonctionner correctement avec<br />
le téléviseur.<br />
• La technologie de codage audio 3 couches MPEG est licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.<br />
• CE PRODUIT EST LICENCIÉ SOUS LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS DESTINÉE À L'USAGE<br />
PERSONNEL ET NON-C<strong>OM</strong>MERCIAL D'UN CONS<strong>OM</strong>MATEUR À (I) ENCODER DE LA VIDÉO CONFORMÉMENT<br />
À LA NORME AVC (VIDÉO AVC) ET/OU (II) DÉCODER DE LA VIDÉO AVC QUI A ÉTÉ ENCODÉE PAR UN<br />
CONS<strong>OM</strong>MATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON-C<strong>OM</strong>MERCIALE ET/OU A ÉTÉ<br />
OBTENUE AUPRÈS D'UN FOURNISSEUR VIDÉO QUI DÉTIENT UNE LICENCE DE FOURNITURE DE VIDÉOS<br />
AVC. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU NE SERA IMPLIQUÉE POUR TOUT AUTRE USAGE. DES<br />
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VOIR LE SITE<br />
HTTP: //WWW.MPEGLA.C<strong>OM</strong><br />
• CE PRODUIT EST LICENCIÉ SOUS LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL DESTINÉE<br />
À L'USAGE PERSONNEL ET NON-C<strong>OM</strong>MERCIAL D'UN CONS<strong>OM</strong>MATEUR À (I) ENCODER DE LA VIDÉO<br />
CONFORMÉMENT À LA NORME MPEG-4 VISUAL ("VIDÉO MPEG-4") ET/OU (II) DÉCODER DE LA VIDÉO MPEG-4<br />
QUI A ÉTÉ ENCODÉE PAR UN CONS<strong>OM</strong>MATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON-<br />
C<strong>OM</strong>MERCIALE ET/OU A ÉTÉ OBTENUE AUPRÈS D'UN FOURNISSEUR VIDÉO QUI DÉTIENT UNE LICENCE<br />
DE FOURNITURE DE VIDÉOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU NE SERA IMPLIQUÉE POUR<br />
TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Y C<strong>OM</strong>PRIS CONCERNANT LES USAGES<br />
PR<strong>OM</strong>OTIONNELS, INTERNES ET C<strong>OM</strong>MERCIAUX ET LA MISE SOUS LICENCE PEUVENT ÊTRE OBTENUES<br />
AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VOIR LE SITE HTTP: //WWW.MPEGLA.C<strong>OM</strong><br />
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des<br />
marques commerciales de Dolby Laboratories.<br />
•<br />
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE<br />
DivX®, DivX Certified®, DivX Plus® HD et les logos et marques commerciales associés sont des<br />
marques de commerce de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence.<br />
• HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia haute définition sont des marques commerciales ou des<br />
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.<br />
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, une filiale<br />
de Rovi Corporation. Ceci est un périphérique DivX Certified® qui lit des vidéos DivX. Visitez le site<br />
divx.com pour plus d’informations et d’outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidéos DivX.<br />
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Ce périphérique DivX Certified® doit être<br />
enregistré afin de pouvoir lire des films achetés Vidéo à la demande (VOD) DivX. Pour obtenir le code<br />
d’enregistrement, cherchez la section DivX VOD dans le menu de configuration du périphérique. Visitez<br />
le site vod.divx.com pour plus d’informations sur comment effectuer votre enregistrement.<br />
Français - 30 -
Information de licence sur le logiciel utilisé pour ce produit.<br />
* Ce document n’a d’autre but qu’un but informatif. Pas de rapport avec l’utilisation de ce produit.<br />
Le logiciel préinstallé dans ce produit se compose de plusieurs logiciels indépendants. Chaque composant de logiciel<br />
est déposé par une partie tierce. Ce produit utilise des composants de logiciels qui sont distribués comme logiciels<br />
libres selon un accord de licence utilisateur final ou notification de dépôt (ci-après dénommé comme « EULA »)<br />
Certains EULA demandent que le code source du composant applicable soit dévoilé comme une condition pour la<br />
distribution du composant de logiciel en format exécutable. Vous pouvez vérifier le sujet des composants du logiciel des<br />
besoins EULA sur l’adresse de courrier électronique suivante : linux@toshiba-dme.co.jp<br />
TOSHIBA fourni une garantie pour ce produit que vous avez acheté sous les conditions définies par TOSHIBA.<br />
Cependant, certains des composants du logiciel distribué sous un EULA sont rendus disponibles pour être utilisé par<br />
l’utilisateur dans l’hypothèse ou ils ne sont pas déposés ou protégés par une partie tierce. Ces composants de logiciels<br />
sont confiés gratuitement à l’utilisateur et ne sont donc pas couverts par la garantie dans le cadre des lois applicables.<br />
Ces composants de logiciels ne sont pas sujet à droits de propriété intellectuelle ou droits d’autres partis et sont fournis<br />
en condition « telle quelle » sans aucune garantie, explicite ou implicite. « Garantie » comprend ici, mais ne se limite<br />
pas, à une garantie implicite pour commercialisation ou aptitude à des usages spécifiques. Tous les risques associés<br />
à la qualité ou la performance de ces composants de logiciels sont assumés par l’utilisateur. TOSHIBA ne sera pas<br />
responsable en aucun cas pour aucun coût de réparation ou correction ou toute autre dépense survenue en connexion<br />
avec un défaut trouvé dans l’un de ces composants de logiciels. Sauf si spécifié par les lois applicables ou dans un<br />
accord écrit, une partie qui change ou redistribue le logiciel avec le consentement des titulaires des droits ou basé<br />
sur les licences susmentionnées ne sera tenu responsable en aucun cas pour toute perte survenant de l’utilisation<br />
ou de l’incapacité de ces composants de logiciel. Il en va de même lorsque les titulaires des droits ou les tierces<br />
parties pertinentes ont été informées de la possibilité d’une telle perte. « Perte » inclus ici une perte normale, spéciale<br />
accidentelle et indirecte (y compris mais non limitée à, la perte de données ou de son exactitude, la perte survenue par<br />
l’utilisateur ou tout autre partie tierce et l’incompatibilité d’interface avec d’autres logiciels). Veuillez lire chaque EULA<br />
concernant les détails sur les conditions d’utilisation et les articles qui doivent être respectés en ce qui concerne ces<br />
composants de logiciels.<br />
Le tableau ci-dessous liste les composants de logiciel preinstalles dans ce produit, qui sont sujet à EU-LA L’utilisateur<br />
doit lire les EULA applicables attentivement avant d’utiliser ces composants de logiciel. Les EULA sont présentés dans<br />
leur texte d’origine (anglais) exactement comme ils ont été écrits par les parties respectives.<br />
Français<br />
Nom du module Version Licence<br />
glibc 2.1 LGPL<br />
ICU unicode 1.8.1 Licence ICU<br />
zlib 1.2.2 Licence zlib<br />
Moteur de polices Freetype 2.1.10 FTL<br />
Français - 31 -
Français<br />
LGPLv2.1<br />
LICENCE PUBLIQUE GENERALE LIMITEE GNU<br />
Version 2.1, Février 1999<br />
Tout droits réservés (C) 1991, 1999 Free Software<br />
Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA<br />
02110-1301 USA<br />
Quiconque est autorisé à copier et distribuer des copies<br />
à l’identique de ce document sous licence, mais aucun<br />
changement n’est autorisé.<br />
[Il s’agit de la première version éditée de la LPG réservée.<br />
Cela compte également comme le successeur de la licence<br />
publique de bibliothèque GNU, version 2, par conséquent la<br />
version numéro 2.1]<br />
Préambule<br />
Les licences pour la plupart des logiciels sont conçues pour<br />
annuler vos droits de les partager et de les modifier. Par<br />
contraste, les licences publiques général GNU visent à garantir<br />
vos droits de partager et modifier les logiciels libres pour vous<br />
assurer que le logiciel est gratuit pour tous les utilisateurs.<br />
Cette licence, la licence publique générale limitée,<br />
s’applique sur certains groupes de logiciels – typiquement<br />
des bibliothèques de la fondation pour les logiciels libres et<br />
autres auteurs qui décident de l’utiliser. Vous pouvez l’utiliser<br />
également, mais nous vous conseillons de bien réfléchir pour<br />
savoir si cette licence ou la licence publique générale est la<br />
meilleure stratégie à utiliser dans tel ou tel cas particulier, en<br />
fonction des explications ci-dessous.<br />
Lorsque nous parlons de logiciel libre, nous faisons référence<br />
au droit d’utilisation et non au prix. Nos licences publiques<br />
générales sont conçues pour vous assurer que vous disposez<br />
du droit de distribuer des copies du logiciel libre (et de<br />
facturer ce service si vous le désirez) ; que vous recevez<br />
le code source ou que vous pouvez le recevoir si vous le<br />
souhaitez ; que vous pouvez modifier ce logiciel et en utiliser<br />
des fragments dans de nouveaux programmes ; et que vous<br />
êtes informés de vos droits à ce sujet.<br />
Pour protéger vos droits, nous devons faire des restrictions<br />
qui interdisent au distributeurs de vous refuser ces droits ou<br />
de vous demander de les rendre. Ces restrictions induisent<br />
certaines responsabilités pour vous si vous distribuez des<br />
copies de la bibliothèque ou si vous la modifiez.<br />
Par exemple, si vous distribuez des copies de la bibliothèque,<br />
que ce soit de manière payante ou gratuite, vous devez<br />
transférer au destinataire tous les droits que nous vous avons<br />
conférés. Vous devez vous assurer qu’ils reçoivent également<br />
ou soient en mesure de recevoir le code source. Si vous<br />
attachez un autre code à la bibliothèque, vous devez fournir<br />
les fichiers d’objet complets aux destinataires, afin qu’ils<br />
puissent les rattacher à la bibliothèque après avoir effectué<br />
des changements et l’avoir recompilée. Et vous devez leur<br />
montrer ces termes afin qu’ils connaissent leurs droits.<br />
Nous protégeons vos droits avec une méthode en deux<br />
étapes : (1) nous déposons la bibliothèque, et (2) nous vous<br />
offrons cette licence, qui vous procure la permission légale de<br />
copier, distribuer et/ou modifier la bibliothèque.<br />
Pour protéger chaque distributeur, nous annonçons<br />
clairement qu’il n’y a pas de garantie pour la bibliothèque<br />
libre. Par ailleurs, si la bibliothèque est modifiée par quelqu’un<br />
d’autre et transférée, les destinataires doivent savoir que<br />
la version dont ils disposent n’est pas l’original, afin que<br />
la réputation de l’auteur d’origine ne soit pas affectée par<br />
des problèmes qui pourraient être engendrés par d’autres.<br />
Finalement, les droits sur les logiciels constituent une<br />
menace constante sur l’existence de tout programme libre.<br />
Nous souhaitons nous assurons qu'aucune entreprise ne<br />
Français - 32 -<br />
puisse effectivement contraindre les utilisateurs d’un logiciel<br />
libre par l’obtention d’une licence restrictive de la part d’un<br />
titulaire de droits. Par conséquent, nous insistons sur le fait<br />
que tout contrat de droit de licence obtenu pour une version<br />
de la bibliothèque doit être en concordance avec la liberté<br />
totale d’utilisation de la licence en question.<br />
La plupart des logiciels GNU, y compris certaines<br />
bibliothèques, sont couverts par la licence publique générale<br />
GNU. Cette licence, la licence publique générale limitée<br />
GNU, s’applique à certaines bibliothèque désignées, et est<br />
relativement différente des licences publiques générales<br />
ordinaires. Nous utilisons cette licence pour certaines<br />
bibliothèques afin de permettre l'ajout de ces bibliothèques à<br />
des programmes non-libres.<br />
Lorsqu’un programme est ajouté dans une bibliothèque, que<br />
ce soit de manière statique ou au moyen d’une bibliothèque<br />
partagée, la combinaison des deux est, juridiquement parlant,<br />
un travail combiné, une dérivée de la bibliothèque d’origine.<br />
La licence publique générale ordinaire permet par conséquent<br />
un tel lien seulement si la combinaison entière répond à ce<br />
critère de liberté. La licence publique générale limitée intègre<br />
des critères moins stricts pour la liaison d’autres codes avec la<br />
bibliothèque. Nous appelons cette licence une licence publique<br />
générale « limitée » car elle est plus limitée dans la protection<br />
des droits de l’utilisateur que les licences publiques générales<br />
ordinaires. Elle permet également à d’autres développeurs de<br />
logiciels libres des avantages plus limités sur la compétition<br />
avec les programmes non libres. Ces désavantages sont la<br />
raison pour laquelle nous utilisons la licence publique générale<br />
pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la licence<br />
limitée procure des avantages dans certaines circonstances<br />
particulières. Par exemple, dans certaines rares occasions, il<br />
peut y’avoir un besoin spécial pour encourager l’utilisation la<br />
plus vaste possible d’une certaine bibliothèque, afin qu’elle<br />
devienne une norme de fait. Pour atteindre cet objectif, les<br />
programmes non libres doivent être autorisés à utiliser la<br />
bibliothèque. Un cas plus fréquent est que la bibliothèque libre<br />
réalise les mêmes taches que des bibliothèques non libres<br />
largement utilisées. Dans ce cas, il y’a peu a gagner à limiter<br />
la bibliothèque libre aux logiciels libres seulement, donc nous<br />
utilisons la licence publique générale limitée. Dans d’autres<br />
cas, la permission d’utiliser une bibliothèque particulière dans<br />
des programmes non libre permet à un nombre plus grand<br />
de personnes d’utiliser une grande partie de logiciel libre.<br />
Par exemple, l’autorisation d’utiliser la bibliothèque C GNU<br />
dans des programmes non libres permet à beaucoup plus<br />
de personnes d’utiliser l’intégralité du système d’exploitation<br />
GNU, ainsi que sa variante, le système d’exploitation GNU/<br />
Linux. Bien que la licence publique générale limitée soit<br />
moins protective des libertés de l’utilisateur, elle garantit que<br />
l’utilisateur d’un programme lié à la bibliothèque dispose<br />
du droit et soit libre d’utiliser ce programme en utilisant une<br />
version modifiée de la bibliothèque. Ci après les termes et<br />
conditions pour la copie, la distribution et la modification. Soyez<br />
particulièrement attentifs à la différence entre « un travail basé<br />
sur la bibliothèque » et un « travail qui utilise la bibliothèque ».<br />
Le premier contient du code dérivé de la bibliothèque, tandis<br />
que le dernier doit être combine à la bibliothèque pour pouvoir<br />
fonctionner.<br />
TERMES ET CONDITIONS POUR LA COPIE, LA<br />
DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION DE LA LICENCE<br />
PUBLIQUE GENERALE LIMITEE<br />
0. Cet accord de licence s’applique à toute bibliothèque de<br />
logiciel ou Autre programme qui contient une notification<br />
du titulaire du la propriété intellectuelle ou autre partie<br />
autorisée annonçant qu’elle peut être distribuée sous les<br />
termes de cette licence publique générale limitée (également<br />
appelée « cette Licence »). Chaque titulaire de la licence est
dénommé sous l’appellation « vous »). Une « bibliothèque »<br />
signifie un ensemble de fonctions logicielles et/ou de<br />
données préparées de manière à être liées facilement<br />
avec des programmes d’application (qui utilisent certaines<br />
fonctions et données) pour former des exécutables.<br />
La « Bibliothèque » fait référence ci-dessous à toute<br />
bibliothèque de logiciel de la sorte qui a été distribuée<br />
sous ces termes. Un « travail basé sur la bibliotheque »<br />
signifie soit la Bibliothèque ou tout travail dérivatif sous le<br />
droit de propriété : Autrement dit, un travail qui contient<br />
la Bibliothèque, ou une portion de cette dernière que ce<br />
soit mot pour mot ou avec des modifications et/ou traduite<br />
directement dans une autre langue. (ci après, la traduction<br />
est inclus sans limitation dans le terme « modifications ».)<br />
« Code source » pour un travail signifie la forme préférée<br />
du travail pour y apporter des modifications. Pour une<br />
bibliothèque, le source code complet signifie tous les<br />
codes sources pour tous les modules qu’il contient, plus<br />
tout fichier de définition d’interface associée, plus les<br />
scripts utilisés pour contrôler la compilation et l’installation<br />
de la bibliothèque. Les activités autre que la copie, la<br />
distribution et la modification ne sont pas couvertes<br />
par cette licence, elles sont hors de sa portée. L’action<br />
d'exécuter un programme utilisant la bibliothèque n’est<br />
pas limitée, et les résultats d’un tel programme est couvert<br />
seulement si son contenu constitue un travail basé sur<br />
la bibliothèque (indépendamment de l’utilisation de la<br />
bibliothèque dans un outil pour sa rédaction. Le véridicité<br />
de cela dépend de ce que la bibliothèque fait et de ce que<br />
le programme qui utilise la bibliothèque fait.<br />
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l’identique<br />
du Code source complet de la bibliothèque tel que vous<br />
le recevez, sous tout moyen, dans la mesure où vous<br />
publiez en connaissance de fait et de manière appropriée<br />
une notification de droit d’auteur et une clause de nonresponsabilité<br />
sur chaque copie ; gardez toutes les notices<br />
intactes qui font référence à la licence et sur l’absence<br />
de toute garantie, et distribuez une copie de cette licence<br />
avec la Bibliothèque.<br />
Vous pouvez facturer un prix pour l’acte physique de<br />
transfert d’une copie et vous pouvez à votre discrétion<br />
proposer une protection de garantie payante.<br />
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies de la<br />
Bibliothèque ou toute Partie de celle-ci, formant ainsi<br />
un travail basé sur la Bibliothèque et copier et distribuer<br />
les dites modifications ou travaux selon les termes de<br />
la Section 1 plus haut, à condition que vous répondiez<br />
également à toutes ces conditions :<br />
a) le travail modifié doit être lui-même une bibliothèque<br />
logicielle.<br />
b) vous pouvez permettre aux fichiers modifiés de porter<br />
une notification proéminente déclarant que vous avez<br />
modifié les fichiers et la date de ces changements.<br />
c) Vous pouvez transférer la licence de l’ensemble du<br />
travail sans frais à toutes les parties tierces sous les<br />
termes de cette Licence.<br />
d) Si un service dans la Bibliothèque modifiée fait<br />
référence à une fonction ou un tableau de données<br />
qui doit être fourni par un programme d’application<br />
qui utilise le service, autrement que sur un argument<br />
passé lorsque le service est invoqué, alors vous devez<br />
faire des efforts de bonne foi pour garantir que dans le<br />
cas ou une application ne procure pas cette fonction<br />
ou tableau, le service fonctionne encore et exécute<br />
les autres éléments de son utilité de manière encore<br />
acceptable.<br />
Français - 33 -<br />
(Par exemple, une fonction dans la bibliothèque pour<br />
calculer des racines carrée a un but entièrement défini<br />
indépendant de l’application. Par consequent, la 2e<br />
subsection necessite que toute fonction ou tableau<br />
fournie par l’application utilisee par cette fonction doit<br />
etre optionnelle : Si l’application ne la fourni pas, la<br />
fonction racine carrée doit tout de même calculer des<br />
racines carrées.) Ces conditions s’appliquent sur les<br />
travaux modifiés comme un ensemble. Si des sections<br />
identifiables de ce travail ne sont pas dérivées de la<br />
bibliothèque et ne peuvent pas être considérée comme<br />
travaux indépendants et séparés eux-mêmes, lors cette<br />
licence, et ses termes ne s'appliquent pas aux sections<br />
lorsque vous les distribuez comme des travaux séparés.<br />
Mais lorsque vous distribuez la même section comme<br />
une partie d’un ensemble qui est un travail sur la base<br />
de la Bibliothèque, la distribution de l’ensemble doit être<br />
selon les termes de cette Licence, dont les permissions<br />
pour d’autres licences s’étende sur l’intégralité, et par<br />
conséquent sur chacune des partie indifféremment de<br />
qui l’a écrite. Par conséquent, il n’est pas du ressort de<br />
cette section de demander des droits ou de contester vos<br />
droit sur des travaux entièrement rédigés par vous, mais<br />
vise plutôt à exercer le droit de contrôler la distribution de<br />
travaux dérivatifs ou collectifs basés sur la Bibliothèque.<br />
En plus de cela, le simple ajout d’un autre travail non<br />
basé sur la Bibliothèque à la Bibliothèque (ou a un travail<br />
basé sur la bibliothèque) sur un volume d’un moyen de<br />
distribution ou de stockage n'amène pas l’autre travail<br />
dans le champ de cette Licence.<br />
3. Vous pouvez choisir d’appliquer les termes des GNU<br />
ordinaires La licence publique générale au lieu de cette<br />
licence sur une copie de la Bibliothèque distribuée. Pour<br />
faire cela, vous devez changer toutes les notifications qui<br />
font référence à cette Licence, afin qu’elles ne fassent<br />
référence qu’à la licence publique générale version 2 au<br />
lieu de cette Licence. (Si une version plus récente que la<br />
version 2 de la licence publique générale GNU est publiée,<br />
alors vous pouvez spécifier cette version à la place si vous<br />
le désirez.) Ne faites aucun autre changement dans ces<br />
notifications. Une fois que ce changement est fait sur une<br />
copie donnée, il est irréversible pour cette copie, donc la<br />
licence publique générale GNU ordinaire s’applique à toutes<br />
les copies subséquentes et travaux dérivatifs réalisés à<br />
partir de cette copie. Cette option est pratique lorsque vous<br />
souhaitez copier une partie du code de la Bibliothèque dans<br />
un programme qui n’est pas une bibliothèque.<br />
4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou une<br />
portion ou Dérivative de cette dernière, selon la section 2)<br />
sous forme de code objet ou exécutable sous les termes<br />
des sections 1 et 2 ci-dessus, dans la mesure ou vous<br />
l’accompagnez avec le code source lisible à la machine<br />
correspondant, qui doit être distribuée sous les termes des<br />
sections 1 et 2 ci-dessus sur un moyen utilisé de manière<br />
personnalisée pour un échange de logiciel.<br />
Si la distribution du code objet est faite en offrant l’accès<br />
à une copie depuis un lieu spécifié, alors offrir un accès<br />
équivalent pour copier le code source depuis le même lieu<br />
répond aux exigences pour la distribution du code source,<br />
même si des parties tierces ne sont pas autorisées à<br />
copier la source en même temps que le code objet.<br />
5. Un programme qui ne contient pas de partie dérivée de<br />
la Bibliothèque, mais qui est conçu pour fonctionner avec<br />
la bibliothèque en étant compilé ou lié avec, est appelée<br />
un « travail qui utilise la Bibliothèque ». Un tel travail, par<br />
exception, n’est pas un travail dérivatif de la Bibliothèque et<br />
tombe par conséquent en dehors du champ d’application<br />
de cette Licence. Cependant, lier un « travail qui utilise<br />
Français
Français<br />
la bibliothèque » avec la bibliothèque crée un exécutable<br />
qui est un dérivatif de la Bibliothèque (car il contient des<br />
portions de la Bibliothèque), plutôt qu’un « travail qui utilise<br />
la bibliothèque ». L’exécutable est par conséquent couvert<br />
par cette Licence. La section 6 défini les termes pour la<br />
distribution de ces exécutables. Lorsqu’un « travail qui<br />
utilise la bibliothèque » utilise des éléments d’un fichier-titre<br />
qui est partie de la Bibliothèque, il se peut que le code objet<br />
pour le travail soit un travail dérivatif de la bibliothèque<br />
même si le code source ne l’est pas. Cela est d’autant plus<br />
vrai si le travail peut être relié sans la Bibliothèque ou si le<br />
travail est en lui-même une bibliothèque. Le seuil pour la<br />
réalisation de cette condition n’est pas précisément spécifié<br />
par la loi. Si un tel fichier objet n'utilise que des paramètres<br />
numériques, des formes de structures de données et<br />
accesseurs, et des petites macros et fonctions sur un petit<br />
nombre de lignes (dix ligne ou moins en longueur), alors<br />
l’utilisation des fichiers objets n’est pas limitée, même<br />
s’il s’agit d’un travail dérivatif au regard de la loi. Les<br />
exécutables contenant ce code objet plus des portions de<br />
la Bibliothèque tomberont tout de même sous la section 6.)<br />
Autrement, si le travail est un dérivatif de la Bibliothèque,<br />
vous pouvez distribuer des codes objet pour le travail<br />
selon les termes de la section 6. tout exécutable contenant<br />
ce travail tombe sous la section 6 qu’il soit ou non lié<br />
directement avec la Bibliothèque en elle-même.<br />
6. Comme une exception à la section ci-dessus, vous<br />
pouvez aussi Combiner ou lier un « travail qui utilise la<br />
Bibliothèque » avec la Bibliothèque pour produire un travail<br />
qui contient des portions de la Bibliothèque et distribuer<br />
ce travail sous les termes de votre choix, dans la mesure<br />
ou les termes permettent la modification du travail pour<br />
l’utilisation personnelle du client et l’ingénierie inversée pour<br />
la résolution des problèmes de ces modifications.<br />
Vous devez donner notification proéminente avec chaque<br />
copie du travail que la Bibliothèque est utilisée dedans<br />
et que la Bibliothèque et son utilisation sont couverts<br />
par cette Licence Vous devez fournir une copie de cette<br />
Licence. Si le travail affiche des notifications de droit<br />
de propriété durant l’exécution, vous devez inclure la<br />
notification de droits pour la Bibliothèque parmi eux, ainsi<br />
qu’une référence dirigeant l’utilisateur vers une copie de<br />
cette Licence. Par ailleurs vous devez également faire<br />
l’une des choses suivantes :<br />
a) Accompagner le travail avec le code source lisible a la<br />
machine complet correspondant Pour la Bibliothèque<br />
y compris les changements qui ont été utilisés dans le<br />
travail (qui doit être distribuée selon les sections 1 et<br />
2 ci-dessus), et si le travail est un exécutable lié à la<br />
Bibliothèque, avec le « travail qui utilise la Bibliothèque »<br />
lisible à la machine complet, comme code objet et/<br />
ou code source, afin que l’utilisateur puisse modifier la<br />
Bibliothèque puis la lier de nouveau pour produire un<br />
exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée.<br />
(il est entendu que l’utilisateur qui change le contenu des<br />
fichiers de définition dans la Bibliothèque ne sera pas<br />
nécessairement capable de recompiler l’application pour<br />
utiliser les définitions modifiées.)<br />
b) Utiliser un mécanisme de Bibliothèque partagée<br />
appropriée pour la liaison avec la Bibliothèque. Un<br />
mécanisme appropriée est un mécanisme qui (1) utilise<br />
lors de son fonctionnement une copie de la Bibliothèque<br />
déjà présente sur le système de l’ordinateur de l’utilisateur,<br />
plutôt que de copier les fonctions de la Bibliothèque<br />
dans l’exécutable et (2) fonctionnera correctement avec<br />
une version modifiée de la Bibliothèque, si l’utilisateur<br />
en installe une, du moment que la version modifiée soit<br />
Français - 34 -<br />
compatible au niveau de l’interface avec la version avec<br />
laquelle a été réalisée le travail.<br />
c) accompagne le travail avec une offre écrite valide pour<br />
au Moins trois ans pour donner au même utilisateur les<br />
documents spécifiés dans la sous-section 6a ci-dessus<br />
pour un coût qui ne dépassera pas celui de l’acte de<br />
distribution<br />
d) Si la distribution du travail est faite en offrant accès à<br />
Une copie depuis un lieu désigné, une offre d’accès<br />
équivalent à la copie des documents spécifiés plus haut<br />
depuis le même lieu.<br />
e) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une copie de Ces<br />
documents ou que vous avez déjà envoyé une copie à<br />
cet utilisateur. Pour un exécutable, la forme exigée de<br />
« travail qui utilise la Bibliothèque » doit inclure toute<br />
données et programmes utilitaires nécessaires à partir<br />
desquels il est possible de reproduire l’exécutable.<br />
Toutefois, comme exception spéciale, les documents<br />
à être distribué ne doivent pas inclure quoi que<br />
ce soit qui soit normalement distribué (sous forme<br />
source ou binaire) avec les composants principaux<br />
(compiler, noyau, etc.) du système d’exploitation<br />
sur lequel l’exécutable fonctionne, à moins que le<br />
composant lui-même n’accompagne l’exécutable. Il est<br />
possible que cette condition contredise la restriction<br />
de licence d’autres Bibliothèques de propriétaires<br />
qui n’accompagnent pas normalement le système<br />
d’exploitation. Une telle contradiction signifie que vous<br />
ne pouvez pas les utiliser en même temps que la<br />
Bibliothèque dans un exécutable que vous distribuez.<br />
7. Vous pouvez placer les services de la bibliothèque<br />
qui sont un travail basé sur cette dernière cote à cote<br />
dans une bibliothèque unique avec d’autres services de<br />
bibliothèques non couverts par cette licence, et distribuer<br />
cette bibliothèque combinée à condition de séparer la<br />
distribution du travail basée sur la Bibliothèque et les<br />
autres services de bibliothèque si permis autrement et à<br />
condition de faire ce qui suit :<br />
a) Accompagner la bibliothèque combinée d’une copie du<br />
Même travail basée sur la Bibliothèque, non combinée<br />
avec d’autres services de bibliothèques Celle –ci doit<br />
être distribuée selon les termes des sections ci-dessus.<br />
b) Donner notification proéminente avec Bibliothèque<br />
combinée du Fait qu'une partie est un travail basé sur<br />
la Bibliothèque, et en expliquant ou trouver les formes<br />
complémentaires non combinées du même travail.<br />
8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, sous-licencier, lier<br />
avec ou Distribuer la Bibliothèque sauf si expressément<br />
spécifié dans cette Licence. Toute tentative de<br />
copier, modifier, sous-licencier lier avec ou distribuer<br />
la Bibliothèque autrement est nulle, et annulera<br />
automatiquement vos droits selon cette Licence.<br />
Cependant, les parties qui ont reçu des copies, ou des<br />
droits, de votre part selon cette Licence ne verront pas<br />
leurs licences annulées tant que ces parties respecteront<br />
la licence en intégralité.<br />
9. Vous n’êtes pas obligé d’accepter cette Licence, vu que<br />
vous ne l’avez pas signé. Cependant, rien d’autre ne<br />
vous accorde la permission de modifier ou distribuer<br />
la Bibliothèque ou ses travaux dérivatifs. Ces actions<br />
sont prohibées par la loi si vous n’acceptez pas cette<br />
Licence. Par conséquent, en modifiant ou distribuant la<br />
Bibliothèque (ou tout travail basé sur la Bibliothèque),<br />
vous indiquez votre acceptation de cette Licence pour<br />
le faire, et tous les termes et conditions pour la copie, la<br />
distribution ou la modification de la Bibliothèque ou des<br />
travaux basés dessus.
10. Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou<br />
tout travail basé sur la Bibliothèque), le destinataire<br />
reçoit automatiquement une licence du licencieur original<br />
à copier, distribuer, lier avec ou modifier le sujet de la<br />
Bibliothèque à ces termes et conditions. Vous ne pouvez<br />
pas imposer aucune restriction supplémentaire au<br />
destinataire quand à l’exercice de ses droits accordés<br />
ici. Vous n’êtes pas responsable pour faire appliquer le<br />
respect de cette licence par des parties tierces.<br />
11. Si, conséquemment a un jugement de tribunal ou<br />
allégation de violation de droit d’auteur ou pour toute<br />
autre raison (non limitées aux questions de droits<br />
d'auteurs), des conditions vous sont imposées (que<br />
ce soit par ordre de tribunal, accord ou autrement) qui<br />
contredisent les conditions de cette Licence, elles ne<br />
vous dispensent pas des conditions de cette Licence. Si<br />
vous ne pouvez pas distribuer de manière satisfaisant vos<br />
obligations selon cette Licence et toute autre obligation<br />
pertinente, alors conséquemment vous ne pourrez pas<br />
distribuer du tout la Bibliothèque. Par exemple, si une<br />
licence de droit d’auteur n'autorise pas la redistribution de<br />
royalties de la Bibliothèque par tous ceux qui reçoivent<br />
des copies directement ou indirectement par votre biais,<br />
alors le seul moyen pour vous de vous y conformer tout<br />
en respectant cette Licence serait de ne pas distribuer tu<br />
tout cette Bibliothèque.<br />
Si une portion de cette section est tenue invalide ou<br />
inapplicable sous quelque circonstance particulière,<br />
l’équilibre des sections vise à s’appliquer, et la section<br />
en tant qu’ensemble vise à s’appliquer sous d’autres<br />
circonstances. Cette section n’a pas pour but de vous<br />
induire en violation de réclamation de quelque droit<br />
d’auteur ou autre droit de propriété ou de contester la<br />
validité de ces droits de réclamation, cette section a<br />
pour unique objectif de protéger l’intégrité du système<br />
de distribution de logiciel libre qui est mis en œuvre par<br />
les pratiques de licences publiques. De nombreuses<br />
personnes ont apporté des contributions généreuse à la<br />
large gamme de logiciels distribués par ce système, avec<br />
la confiance en l’application cohérente de ce système,<br />
il est du ressort de l'auteur/donateur de décider s’il/<br />
elle souhaite distribuer le logiciel par le biais d’un autre<br />
système et le licencié ne peut imposer ce choix. Cette<br />
section a pour but d'expliciter clairement ce que nous<br />
pensons être la conséquence du reste de cette Licence.<br />
12. Si la distribution et/ou l’utilisation de la Bibliothèque<br />
est restreint dans certains pays que ce soit par droits<br />
d’auteurs ou par interfaces déposées, le titulaire original<br />
du droit intellectuel qui place la Bibliothèque sous<br />
cette Licence peut ajouter une limitation de distribution<br />
géographique explicite excluant ces pays, afin de ne<br />
permettre la distribution que dans les pays qui ne sont<br />
pas exclus. Dans ces cas, cette licence incorpore la<br />
limitation comme si elle était écrite dans le corps de cette<br />
Licence.<br />
13. La fondation pour les logiciels libres peut publier des<br />
versions révisées et/ou nouvelles de la licence publique<br />
générale limitée de temps en temps. Ces versions seront<br />
d’un esprit similaire à la présente version mais risquent<br />
d’être différentes dans certains détails pour répondre à<br />
des nouveaux problèmes ou situations. Chaque version<br />
se verra attribuer un numéro de version pour la distinguer<br />
des autres. Si la Bibliothèque spécifie un numéro de<br />
version de cette Licence qui doit s’appliquer et « toute<br />
version ultérieure », vous avez le choix des termes et<br />
conditions soit de cette version ou de toute version<br />
ultérieure publiée par la fondation des logiciels libres.<br />
Français - 35 -<br />
Si la bibliothèque ne spécifie pas de numéro de version<br />
de licence, vous pouvez choisir n’importe quelle version<br />
publiée par la fondation des logiciels libres.<br />
14. Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque<br />
dans d’autres programmes gratuits dont les conditions<br />
de distribution sont compatibles avec celles-ci, ecrivez<br />
à l’auteur pour demander la permission. Pour un logiciel<br />
déposé par la fondation des logiciels libres, écrivez à la<br />
fondation des logiciels libres, nous faisons parfois des<br />
exceptions à cet égard. Notre décision dépendra de deux<br />
objectifs de préserver le statut libre de tous les dérivatifs<br />
de notre logiciel libre et de promouvoir le partage et la<br />
réutilisation de logiciels de manière générale.<br />
PAS DE GARANTIE<br />
15. ETANT DONNE QUE CETTE BIBLIOTHEQUE FAIT<br />
L’OBJET D’UNE LICENCE GRATUITE, IL N’Y A PAS<br />
DE GARANTIE POUR LA BIBLIOTHEQUE, DANS LA<br />
MESURE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR.<br />
SAUF SI AUTREMENT MENTIONNE PAR ECRIT,<br />
LES TITULAIRES DES DROITS ET/OU LES AUTRES<br />
PARTIES FOURNISSENT LA BIBLIOTHEQUE « TELLE<br />
QUELLE » SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE,<br />
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y C<strong>OM</strong>PRIS MAIS SANS<br />
LIMITATION, AUX GARANTIES IMPLICITES DE<br />
C<strong>OM</strong>MERCIALISATION ET D’ADAPTATION A UN<br />
USAGE SPECIFIQUE. L’INTEGRALITE DU RISQUE LIE<br />
A LA QUALITE ET L’EXECUTION DE LA LIBRAIRIE EST<br />
DE VOTRE RESSORT. SI LA LIBRAIRIE S’AVERAIT<br />
DEFECTUEUSE, VOUS PRENDREZ EN CHARGE<br />
LE COUT DE TOUT L’ENTRETIEN, TOUTES LES<br />
REPARATIONS OU CORRECTIONS NECESSAIRES.<br />
16. EN AUCUN CAS, A MOINS QU’EXIGE PAR UNE<br />
LOI APPLICABLE OU CONVENU PAR ECRIT, UN<br />
TITULAIRE DE DROIT INTELLECTUEL OU TOUTE<br />
AUTRE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/<br />
OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHEQUE C<strong>OM</strong>ME<br />
AUTORISE PLUS HAUT NE SERA RESPONSABLE<br />
ENVERS VOUS POUR LES DEGATS SURVENANT<br />
DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITE DE LA<br />
LIBRAIRIE (Y C<strong>OM</strong>PRIS MAIS SANS LIMITATION A LA<br />
PERTE DE DONNEES OU DES DONNEES RENDUE<br />
INEXACTE OU DES PERTES SUBIES PAR VOUS OU<br />
DES PARTIES TIERCES OU UNE INAPTITUDE DE LA<br />
BIBLIOTHEQUE DE FONCTIONNER AVEC UN AUTRE<br />
LOGICIEL), MEME SI LE TITULAIRE OU L’AUTRE<br />
PARTIE A ETE MIS AU COURANT DE LA POSSIBILITE<br />
DE TELS DEGATS.<br />
FIN DES TERMES ET CONDITIONS<br />
Comment appliquer ces termes à vos nouvelles<br />
bibliothèques<br />
Si vous développez une nouvelle bibliothèque et si vous<br />
voulez qu’elle soit du meilleur usage possible pour le<br />
public, nous recommandons d'en faire un logiciel libre que<br />
tout le monde peut redistribuer et modifier. Vous pouvez<br />
faire ainsi en autorisant la redistribution selon ces termes<br />
(ou autrement, selon les termes de la licence publique<br />
générale ordinaire). Pour appliquer ces termes, attachez<br />
les notifications suivantes à la Bibliothèque. Il est plus sur<br />
de les attacher au début de chaque fichier source pour<br />
convoyer plus efficacement l’exclusion de garantie, et<br />
chaque fichier doit avoir au moins une ligne « tout droits<br />
déposés » et un pointeur indiquant l’emplacement de<br />
l’intégralité de la notification.<br />
<br />
Français
Français<br />
Tout droits réservés©<br />
Cette bibliothèque est un logiciel libre, vous pouvez le<br />
redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence<br />
publique générale limitée telle que publiée par la fondation<br />
des logiciels libres, soit la version 2.1 de la licence, ou (à<br />
votre discrétion) toute version ultérieure.<br />
Cette bibliothèque est distribuée dans l’espoir qu’elle<br />
sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; même<br />
sans garantie implicite DE C<strong>OM</strong>MERCIALISATION ou<br />
ADAPTABILITE A UN USAGE SPECIFIQUE. Voir la<br />
licence publique générale limitée GNU pour plus de détails.<br />
Vous devez avoir reçu une copie de la licence publique<br />
générale limitée GNU avec cette bibliothèque, dans le cas<br />
contraire, écrivez à Free Software Foundation, Inc., 51<br />
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA et<br />
ajoutez également vos informations de contact par courrier<br />
électronique et postal. Vous devez également demander à<br />
votre employeur (si vous travaillez comme programmeur) ou<br />
votre école, le cas échéant, de vous signer une « déclaration<br />
de non responsabilité » pour la bibliothèque si nécessaire.<br />
Voici un exemple, changez les noms : Yoyodyne, Inc.,<br />
renonce par la présente à tout intérêt de droit de propriété<br />
pour la bibliothèque « frob » (une bibliothèque pour faire des<br />
nœuds) écrite par James Random Hacker.<br />
, le 1er Avril 1990<br />
Ty Coon, President du Vice<br />
Il n’y a rien d'autre à ajouter !<br />
Licence ICU - ICU 1.8.1 et ulterieure<br />
NOTIFICATION DE DROIT DE PROPRIETE ET<br />
D’AUTORISATION<br />
Tout droits réservés (c) 1995-2009 International Business<br />
Machines Corporation et autres<br />
Tous droits réservés.<br />
La permission est ici donnée, à titre gratuit, à toute<br />
personne ayant obtenu une copie de ce logiciel et des<br />
fichiers de documentation associée, y compris mais sans<br />
limitation aux droits d’utilisation, de copie, de modification,<br />
de publication, de distribution et/ou de vente de copie du<br />
Logiciel, et d’autoriser des personnes à qui le Logiciel est<br />
distribué à faire de même, à condition que les notifications<br />
de droits de propriétés ci-dessus et la notification<br />
d'autorisation apparaisse dans toutes les copies du Logiciel<br />
et que les notifications de droit de propriété ainsi que la<br />
notification d’autorisation apparaissent toutes les deux<br />
dans la documentation associée.<br />
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS<br />
GARANTIE DE QUELQUE SORTE, EXPLICITE OU<br />
IMPLICITE, Y C<strong>OM</strong>PRIS MAIS SANS LIMITATION AUX<br />
GARANTIE DE C<strong>OM</strong>MERCIALISATION, ADAPTABILITE<br />
A UN USAGE PARTICULIER ET NON VIOLATION DE<br />
DROITS DE TIERCES PARTIES. EN AUCUN CAS NE<br />
SERA TENU LE OU LES TITULAIRE(S) DES DROITS<br />
INCLUS DANS CETTE NOTIFICATION, C<strong>OM</strong>ME<br />
RESPONSABLE (S) POUR TOUTE RECLAMATION<br />
OU TOUT DEGAT EN CONSEQUENCE OU INDIRECT<br />
EN PARTICULIER, OU POUR TOUT DEGAT QUEL<br />
QU’IL SOIT RESULTANT DE LA PERTE D’UTILITE, DE<br />
DONNEES OU DE PROFIT, QUE CELA SOIT LIEE A<br />
UN CONTRAT, UNE NEGLIGENCE OU AUTRE ACTION<br />
TORTUEUSE, EMERGENT DE OU EN CONNEXION AVEC<br />
L’UTILISATION OU L’EXECUTION DE CE LOGICIEL.<br />
Sauf de la manière indiquée dans cette notification, le<br />
nom d’un titulaire de droits de propriété ne devra pas être<br />
utilisé dans une publicité ou autrement pour promouvoir<br />
Français - 36 -<br />
la vente, utilisation ou autres affaires dans ce Logiciel<br />
sans l’autorisation écrite préalable du titulaire de droits de<br />
propriété.<br />
Toutes les marques commerciales et marques déposées<br />
apparaissant dans le présent document sont la propriété<br />
de leurs propriétaires respectifs.<br />
zlib<br />
/* zlib.h – Interface de la bibliothèque de compression ‘zlib’<br />
à porté générale.<br />
version 1.2.3, 18 Juillet, 2005<br />
Tous droits réservés (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and<br />
Mark Adler<br />
Ce logiciel est fourni « tel quel », sans garantie explicite<br />
ou implicite. Les auteurs ne seront en aucun cas tenus<br />
responsables pour tout dégât survenant de l’utilisation de<br />
ce logiciel.<br />
La permission est donnée à quiconque d’utiliser ce logiciel<br />
pour toute fin, y compris d’application commerciale, et de<br />
le modifier et le redistribuer gratuitement, en suivant les<br />
restrictions suivantes :<br />
1. L’origine de ce document ne doit pas être mal<br />
interprétée ; vous ne devez pas affirmer que vous avez<br />
écrit le logiciel original. Si vous utilisez le logiciel dans un<br />
produit, une reconnaissance dans la documentation du<br />
produit serait appréciée mais pas nécessaire.<br />
2. Les versions source modifiées doivent être pleinement<br />
marquées comme telle, et ne doivent pas être mal<br />
présentée comme étant le logiciel d’origine.<br />
3. Cette notification ne doit pas être enlevée ou modifiée<br />
d’aucune source de distribution.<br />
Jean-loup Gailly jloup@gzip.org<br />
Mark Adler madler@alumni.caltech.edu<br />
*/<br />
LICENCE de projet FreeType<br />
27 janvier 2006<br />
Tous droits réservés 1996-2002, 2006 par David Turner,<br />
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg<br />
Présentation<br />
============<br />
Le projet FreeType est distribué dans divers paquets<br />
d’archive, dont certain peuvent contenir, en plus du moteur<br />
de police FreeType, différents outils et contributions qui<br />
s’appuient sur ou font appel au projet FreeType.<br />
Cette licence s’applique à tous les fichiers trouvés dans<br />
ces paquets, et qui ne rentrent pas dans le champ de leur<br />
licence explicite. La licence affecte cependant le moteur de<br />
police FreeType, les programmes de test, la documentation<br />
et les fichiers d’exécution, tout au moins.<br />
Cette licence a été inspirée par les licences BSD, Artistic<br />
et IJG (Independent JPEG Group), qui encouragent toutes<br />
l’inclusion et l’utilisation de logiciel libre aussi bien dans<br />
les logiciels commerciaux que dans les logiciels libres. En<br />
conséquence, ses points principaux sont que :<br />
Nous ne promettons pas que ce logiciel fonctionne.<br />
Toutefois nous serions intéressés par tout type de rapport<br />
d’erreur. (distribution « tel quel »)<br />
Vous pouvez utiliser ce logiciel de la manière que vous<br />
voulez, en partie ou dans sa forme intégrale, sans avoir à<br />
nous payer. (Utilisation sans royalties)
Vous ne devez pas prétendre que vous avez écrit ce<br />
logiciel. Si vous l’utilisez, ou seulement en partie, dans<br />
un programme, vous devez le mentionner quelque part<br />
dans votre documentation que vous avez utilisé le code<br />
FreeType. (« Accréditations »)<br />
Nous autorisons particulièrement et encourageons<br />
l’inclusion de ce logiciel, avec ou sans modifications, dans<br />
des produits commerciaux. Nous nions toute garantie<br />
couvrant le projet FreeType et n’assumerons aucune<br />
responsabilité liée au projet FreeType.<br />
Finalement, de nombreuses personnes nous ont demandé<br />
une forme d’accréditation/non responsabilité préférentielle<br />
pour utilisation en conformité avec cette licence. Nous vous<br />
encourageons donc a utiliser le texte suivant :<br />
“””<br />
Des portions de ce logiciel sont tous droits réservés ©<br />
The FreeType Project (www.freetype.org) Tous<br />
droits réservés.<br />
“””<br />
Veuillez remplacer par la valeur de la version<br />
FreeType que vous utilisez effectivement.<br />
Termes légaux<br />
===========<br />
0. Définitions<br />
Dans cette licence, les termes « paquets », « FreeType<br />
Project » et « FreeType archive » font référence à<br />
l’ensemble de fichiers distribués à l’origine par les<br />
auteurs (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner<br />
Lemberg) comme le « FreeType Project », par leur nom<br />
de parution alpha, beta ou final.<br />
« Vous » fait référence au licencié, ou la personne<br />
utilisant le projet, ou « utilisant » est un terme générique<br />
incluant le fait de compiler le code source du projet<br />
ainsi que le lier pour former un « programme » ou<br />
« exécutable ».<br />
Il est fait référence à ce programme comme « un<br />
programme utilisant le moteur FreeType ».<br />
Cette licence s’applique a tous les fichiers distribués<br />
dans le FreeType Project original, y compris tous les<br />
codes sources, binaires et documentation, a moins que<br />
cela ne soit autrement mentionné dans le fichier dans<br />
sa forme originale non modifiée telle que distribuée<br />
dans l’archive originale.<br />
Si vous n’êtes pas sur si un fichier particulier est couvert<br />
par cette licence ou non, vous devez nous contacter<br />
pour vérification.<br />
Le FreeType Project est tous droits réservés (C) 1996-<br />
2000 par David Turner, Robert Wilhelm, et Werner<br />
Lemberg.<br />
Tous droits réservés sauf comme spécifié ci-dessous.<br />
1. Pas de garantie<br />
LE FREETYPE PROJECT EST FOURNI ‘TEL QUEL’<br />
SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE<br />
OU IMPLICITE, Y C<strong>OM</strong>PRIS MAIS SANS LIMITATION<br />
AU GARANTIES DE C<strong>OM</strong>MERCIALISATION ET<br />
ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. EN<br />
AUCUN CAS LES AUTEURS OU LES TITULAIRES<br />
DE DROITS DE PROPRIETE NE SERONT<br />
RESPONSABLES POUR TOUT DEGATS CAUSEE<br />
PAR L’UTILISATION OU L’INCAPACITE A UTILISER<br />
DU FREETYPE PROJECT.<br />
Français - 37 -<br />
2. Redistribution<br />
Cette licence accorde un droit mondial, sans royalties,<br />
perpétuel et irrévocable et une autorisation d’utiliser,<br />
d’exécuter, de faire fonctionner, de compiler, d’afficher,<br />
de copier, de créer des travaux dérivatifs, de distribuer<br />
et sous-licencier le FreeType Project (tant sous sa<br />
forme de code source que de code objet) et travaux<br />
dérivatifs pour toutes fin ; et autorise les autres à<br />
exercer certains ou la totalité des droits accordés ici,<br />
sous les conditions suivantes :<br />
La redistribution du code source doit conserver ce<br />
fichier de licence (« FTL.TXT ») inchangée ; tout<br />
ajout, suppression ou changement au fichier original<br />
doit être clairement indiquée dans la documentation<br />
associée. Les notifications de droits réservés<br />
des fichiers originaux, non modifiés doivent être<br />
préservés dans toutes les copies des fichiers source.<br />
La redistribution sous forme binaire doit comporter une<br />
déclaration de non responsabilité qui mentionne que<br />
le logiciel est basé en partie sur le travail de l’équipe<br />
FreeType, dans la documentation de distribution.<br />
Nous vous encourageons également à mettre un<br />
lien URL vers les page web FreeType dans votre<br />
documentation, bien que cela ne soit pas obligatoire.<br />
Ces conditions s’appliquent à tous les logiciels dérivés<br />
de ou basés sur le FreeType Projet, non seulement sur<br />
les fichiers non modifiés. Si vous utilisez notre travail,<br />
vous devez nous reconnaitre. Toutefois aucune somme<br />
d’argent ne doit nous être reversée.<br />
3. Publicité<br />
Aussi bien les auteurs que les contributeurs de FreeType<br />
que vous ne devez pas utiliser le nom de l’autre à des<br />
fins commerciales, de publicité ou promotionnelle sans<br />
autorisation écrite spécifique préalable.<br />
Nous suggérons mais n’exigeons pas, que vous utilisiez<br />
une ou plus des phrases suivantes en référence à<br />
ce logiciel dans votre documentation ou contenus<br />
publicitaires : ‘FreeType Project’, ‘FreeType Engine’,<br />
‘FreeType library’, ou ‘FreeType Distribution’.<br />
Tant que vous n’avez pas signé cette licence, vous n’êtes<br />
pas tenu de l’accepter. Toutefois, comme le FreeType<br />
Project est un contenu sous droits réservés, seule cette<br />
licence ou toute autre contractée avec les auteurs vous<br />
accorde le droit de l’utiliser, le distribuer et le modifier.<br />
Par conséquent, en utilisant, distribuant ou modifiant le<br />
FreeTpye Project, vous indiquez que vous comprenez<br />
et acceptez tous les termes de cette licence.<br />
4. Contacts<br />
Il y’a deux listes de courrier électronique liées à<br />
FreeType :<br />
freetype@nongnu.org<br />
Discute à propos de l’utilisation générale et des<br />
applications de FreeType, ainsi que les ajouts futurs<br />
et envisagés à la bibliothèque et la distribution.<br />
Si vous cherchez de l’assistance, commencez dans<br />
cette liste si vous n’avez pas trouvé quoi que ce soit<br />
pour vous aider dans la documentation.<br />
freetype-devel@nongnu.org<br />
Discute des bugs, ainsi que des questions de<br />
conceptions et de composition interne des moteurs,<br />
licences spécifiques, portage, etc.<br />
Notre page d’accueil se trouve sur<br />
http: //www.freetype.org<br />
Français
Informations sur la licence<br />
Nettoyage de l’écran et du téléviseur<br />
Éteindre l’alimentation, <strong>net</strong>toyer l’écran et le téléviseur avec un chiffon doux et sec. Il est conseillé de ne pas utiliser<br />
d’agents caustiques ou de solvants sur l’écran ou le téléviseur.<br />
Mise au rebut...<br />
Les informations suivantes concernent uniquement les états membres de l’Union européenne :<br />
Français<br />
Mise au rebut des produits<br />
Le symbole de la poubelle sur roues barrée indique que les appareils doivent être collectés et mis au rebut<br />
séparément des déchets ménagers. Les piles intégrées et les accumulateurs peuvent être jetés avec<br />
l’appareil. Ils seront séparés dans le centre de recyclage.<br />
La barre noire indique que l’appareil a été placé sur le marché après le 13 août 2005.<br />
En participant à la collecte séparée des appareils et des piles, vous participez à la mise au rebut appropriée<br />
des appareils et des piles et contribuez ainsi à prévenir les conséquences négatives potentielles pour<br />
l’environnement et la santé.<br />
Pour obtenir plus d’informations sur la collecte et le recyclage disponibles dans votre pays, contactez votre<br />
mairie ou le magasin dans lequel vous avez acheté l’appareil.<br />
Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs<br />
Le symbole de la poubelle sur roues barrée indique que les piles et/ou les accumulateurs doivent être<br />
collectés et mis au rebut à part des déchets ménagers.<br />
Si les piles ou l’accumulateur contient une quantité supérieure aux valeurs de plomb (Pb), de mercure (Hg)<br />
et/ou de cadmium (Cd) définies dans la Directive sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles chimiques<br />
du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) apparaissent sous le symbole de la poubelle sur<br />
roues barrée.<br />
En participant à la collecte séparée des piles, vous participez à la mise au rebut appropriée des appareils et<br />
des piles et contribuez ainsi à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la<br />
santé. Pour obtenir plus d'informations sur la collecte et le recyclage disponibles dans votre pays, contactez<br />
votre mairie ou le magasin dans lequel vous avez acheté l'appareil.<br />
Notification de licence<br />
Conforme aux réglementations EEE.<br />
Ce produit comporte une technologie de protection de la propriété intellectuelle, protégé par les lois des États-Unis sur les<br />
brevets et autres droit de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie dont la propriété intellectuelle est protégée<br />
doit être autorisée par Rovi Corporation, et est destinée à des utilisations domestiques ou privées autres, à moins d’avoir<br />
l’autorisation de Rovi Corporation. La retro-ingénierie et le désassemblage sont interdits.<br />
Français - 38 -
Questions et réponses<br />
Voici les réponses à quelques unes des questions les plus courantes. Pour plus d'informations, visitez le site<br />
www.toshiba.co.uk<br />
Q Pourquoi il n'y a pas de son ni d'image ?<br />
A<br />
Vérifier que le téléviseur n'est pas en mode veille.<br />
Vérifier la prise secteur et toutes les connexions<br />
sur le secteur.<br />
Q<br />
A<br />
Pourquoi les touches du téléviseur ne<br />
fonctionnent pas ?<br />
Vérifier si le Verrou du panneau a été activé.<br />
Français<br />
Q<br />
A<br />
Pourquoi il y a de l'image mais pas de<br />
son ?<br />
Vérifier que le volume n'est pas baissé ou que la<br />
coupure son n'a pas été sélectionnée.<br />
Q<br />
A<br />
Pourquoi le son ne vient que d'un<br />
haut-parleur lorsque le son stéréo est<br />
sélectionné ?<br />
Vérifier si la balance dans le menu SON a été<br />
définie sur un côté.<br />
Q<br />
A<br />
Qu'est-ce qui peut provoquer une mauvaise<br />
image ?<br />
Interférence ou un signal faible. Essayer une<br />
autre station de télévision.<br />
Q<br />
A<br />
Pourquoi il y a des problèmes avec le<br />
service de texte analogique ?<br />
La bonne performance du texte analogique<br />
dépend d'un bon et fort signal de diffusion. Ceci<br />
nécessite normalement une antenne de toit ou<br />
d'appartement. Si le texte est illisible ou trouble,<br />
vérifier l'antenne. Aller sur la page d'index<br />
principal du service de texte analogique et<br />
chercher le Guide de l'utilisateur.<br />
Q<br />
A<br />
Pourquoi la vidéo/le DVD en cours de<br />
lecture n'apparaît pas sur l'écran ?<br />
Q Qu'est-ce que DVB-T ?<br />
S'assurer que le magnétoscope ou le lecteur<br />
DVD est raccordé au téléviseur comme illustré<br />
Diffusion vidéo numérique via une antenne.<br />
A<br />
au début des chapitres, puis sélectionner l'entrée<br />
correcte en appuyant sur .<br />
Q<br />
A<br />
Pourquoi l'image du magnétoscope/du<br />
lecteur DVD est en noir et blanc ?<br />
Vérifier que l'entrée correcte a été sélectionnée.<br />
A<br />
Q<br />
Comment sont sélectionnés les canaux de<br />
la radio ?<br />
Vous pouvez les sélectionner dans la Liste des<br />
canaux.<br />
Q<br />
A<br />
Pourquoi il y a une bonne image vidéo et<br />
pas de son ?<br />
Vérifier le raccordement du câble SCART.<br />
A<br />
Q<br />
Que faut-il faire en cas d'oubli du mot de<br />
passe ?<br />
Utiliser le mot de passe universel 1276 puis<br />
choisir un nouveau numéro.<br />
Q<br />
A<br />
Pourquoi la télécommande ne fonctionne<br />
pas ?<br />
Vérifier que les piles ne sont pas usées ou<br />
incorrectement insérées.<br />
Q<br />
A<br />
Pourquoi il y a des bandes horizontales et/<br />
ou des images floues sur l'écran en mode<br />
PC ?<br />
La Phase peut avoir besoin d'un ajustement.<br />
Sélectionner Paramètres PC et surligner Phase<br />
et ajuster jusqu'à ce que l'image soit <strong>net</strong>te.<br />
Français - 39 -
Questions et réponses<br />
Voici les réponses à quelques unes des questions les plus courantes. Pour plus d'informations, visitez le site<br />
www.toshiba.co.uk<br />
Français<br />
Q<br />
A<br />
Pourquoi la fonction Navigateur Média ne<br />
fonctionne pas ?<br />
Vérifier que USB est correctement connecté.<br />
Un comportement incorrect peut se produire avec<br />
une connexion du hub USB.<br />
Q<br />
A<br />
Pourquoi les sous-titres numériques<br />
sélectionnés n'apparaissent pas sur<br />
l'écran ?<br />
Les sous-titres ne sont pas transmis par le<br />
diffuseur.<br />
Q<br />
Pourquoi le canal numérique est<br />
verrouillé ?<br />
Q<br />
Pourquoi la bande son est en anglais quand<br />
une autre langue audio a été sélectionnée ?<br />
A<br />
Le contrôle parental est activé. Vérifier les<br />
paramètres parentaux.<br />
A<br />
Le programme est en cours de diffusion avec une<br />
bande son en anglais uniquement.<br />
Q<br />
Pourquoi certains canaux numériques<br />
encodés ne sont pas disponibles ?<br />
Q<br />
Pourquoi le téléviseur s'éteint<br />
automatiquement ?<br />
A<br />
Votre inscription doit être mise à jour. Contactez<br />
votre fournisseur de services.<br />
A<br />
Après environ 15 minutes sans signal d'entrée<br />
vidéo en mode TV, le téléviseur s'éteint pour<br />
économiser de l'énergie.<br />
Ou peut-être que le minuteur de mise hors tension<br />
est activé.<br />
Ou vérifier si vous avez lancé un minuteur de mise<br />
hors tension ou un minuteur de veille.<br />
Ou vérifier si l'option Mise hors tension<br />
automatique dans le menu Configurer est réglé<br />
sur On.<br />
Déclaration européenne de conformité<br />
« Ce produit est marqué « CE » et est donc conforme aux normes européenne harmonisées en vigueur<br />
répertoriées dans la Directive 2006/95/CE concernant les Tensions basses et dans la Directive 2004/108/CE<br />
concernant la compatibilité électromagnétique. »<br />
Le responsable du marquage CE est TOSHIBA EUROPE GMBH<br />
Hammfelddamm 8, D-41460 Neuss. Allemagne<br />
Français - 40 -
Si vous voulez voir les fonctions avancées mais n’avez pas accès à un ordinateur<br />
ou à Inter<strong>net</strong>, appelez le numéro de l’assistance technique la plus proche indiquée<br />
dans le manuel de l’utilisateur.<br />
Nom du pays<br />
Numéro de contact<br />
0810-144 122<br />
(7,3 ct/min aus dem Fest<strong>net</strong>z der Telekom Austria, Mobil ggf. abweichend)<br />
Notez que le numéro de téléphone ne s’applique qu’aux demandes sur les<br />
fonctions avancées du manuel de l’utilisateur et pas au fonctionnement général<br />
du téléviseur.<br />
« Imprimé sur du papier recyclé » « 100% sans chlore »