à l'affiche - Transport Routier
à l'affiche - Transport Routier
à l'affiche - Transport Routier
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
Vers un sixième mode de transport?<br />
Les aéronefs feront-ils leur apparition dans le ciel canadien? – Page 19<br />
Novembre 2010<br />
www.transportroutier.ca<br />
Le magazine d’affaires de l’industrie québécoise du camionnage<br />
Enregistrement des postes canadiennes pour ventes de produits no41590538. Port de retour garanti. Newcom Média Québec, 6450, rue Notre-Dame Ouest, Montréal (QC) H4C 1V4 Enregistrement No. 10787<br />
Un bijou<br />
original<br />
PAGE<br />
34<br />
À LIRE AUSSI:<br />
Nouvelles normes<br />
d’efficacité énergétique<br />
Les nouveautés de<br />
CamExpo 2010<br />
PAGE<br />
10<br />
PAGE<br />
26
Nous construisons nos camions en pensant à votre rentabilité. Cela fait de nous un chef de le de l’industrie, et c’est la<br />
même chose pour les ottes qui roulent avec nous. Les camions Freightliner dotés de notre technologie SCR de réduction des<br />
émissions BlueTec ® offrent une ef cacité énergétique jusqu’à 5%* supérieure. Chaque dollar que vous ne dépensez pas en<br />
carburant est un dollar de plus qui va dans votre compte de banque. Et c’est ainsi que l’on gagne la partie. Pour savoir comment<br />
nous aidons les ottes comme la vôtre à garder une longueur d’avance, visitez le FreightlinerTrucks.com/FleetSpotlight.<br />
Pou<br />
r connaître<br />
le concessionnaire<br />
Freightliner Trucks<br />
le plus près, composez le 1-800-F0-F<br />
TL-<br />
HEL<br />
P. FTL/MC<br />
/MC-A-1018.<br />
Les caractéristiquiqu<br />
ques<br />
son<br />
t sujette<br />
ttes sà chang<br />
angeme<br />
nt san<br />
s préa<br />
éavis<br />
vis.<br />
Copyright<br />
© 2010. 0. Dai<br />
mler Truc<br />
ks North<br />
America LLC. LC.<br />
Tous<br />
droits<br />
réservés. Freightliner<br />
Trucks<br />
est une<br />
division<br />
de<br />
Dai<br />
mler Truc<br />
rucks<br />
North<br />
America LLC, LC, un<br />
e soci<br />
été de Da<br />
imler.<br />
* Mo<br />
teu<br />
r DD15D15 EPA 2010<br />
avec<br />
tec<br />
hnologie<br />
de contrô<br />
le des<br />
émissions BlueTec<br />
compa<br />
mparé<br />
avec un mote<br />
teur<br />
DD15 EPA<br />
200<br />
7p<br />
prés<br />
entant<br />
de<br />
s caracté<br />
ristiq<br />
ues et ch<br />
arges<br />
du moteur<br />
similaires.
LES BONS CAMIONS<br />
FONT DE L’ARGENT.<br />
LES TRÈS BONS EN<br />
FONT DAVANTAGE.
VOTRE 1 % FORMATION,<br />
VOUS RAPPORTE-T-IL DIRECTEMENT ?<br />
CAMO-ROUTE OFFRE À L’INDUSTRIE UNE MUTUELLE DE FORMATION.<br />
La complexité administrative vous incite-t-elle<br />
à remettre le 1% de votre masse salariale tout<br />
en sachant que cette décision ne vous<br />
procurera aucun avantage ?<br />
Si vous ne dépensez pas en entier le 1% de<br />
votre masse salariale en formation à chaque<br />
année, vous devrez faire une remise<br />
de la somme non dépensée.<br />
CONFIEZ VOTRE 1% À<br />
LA MUTUELLE DE FORMATION,<br />
INCLUEZ LE REÇU ÉMIS À VOTRE<br />
DÉCLARATION D’IMPÔT, ET RECEVEZ<br />
DES FORMATIONS POUR LA SOMME INVESTIE.<br />
DE CONFIER LA SOMME NON DÉPENSÉE À LA MUTUELLE<br />
DE FORMATION VOUS PERMET DE REPORTER L’UTILISATION<br />
DE CETTE SOMME SUR UNE PÉRIODE DE 5 ANS.<br />
COMMUNIQUEZ AVEC NOUS POUR VOIR<br />
COMMENT LA MUTUELLE DE FORMATION<br />
PEUT VOUS ÊTRE BÉNÉFIQUE.<br />
Téléphone : 514 593-5811<br />
Sans frais : 1 866 927-6883<br />
www.camo-route.com
VOLUME 11, NUMÉRO 9<br />
Novembre 2010<br />
34<br />
La renaissance d’un «Bullnose»<br />
26 Du nouveau à CamExpo. 39<br />
DANS CE NUMÉRO<br />
OPINIONS<br />
ACTUALITÉS ET NOUVELLES<br />
10 À L’AFFICHE<br />
LES É.-U. PROPOSENT<br />
LEURS CIBLES ÉNERGÉ-<br />
TIQUES 2014-2018<br />
17 À surveiller<br />
18 Ventes de camions<br />
22<br />
TRANSPORT TRANSFRONTALIER<br />
CAMIONNAGE SANS FRONTIÈRE<br />
Ce que l’on attend – de vous – pour que vos camions<br />
transitent sans attente à la frontière.<br />
— PAR PETER CARTER<br />
26<br />
EN VEDETTE<br />
LES NOUVEAUTÉS DE CAMEXPO 2010<br />
Un tour d’horizon des faits saillants entourant le<br />
salon de camionnage de Québec.<br />
— PAR STEVE BOUCHARD<br />
Cat de retour… en camion!<br />
7 VOUS L’AVEZ ÉCRIT<br />
9 STEVE BOUCHARD<br />
54 J. JACQUES ALARY<br />
DANS L’ATELIER<br />
34 LES PLUS BEAUX<br />
CAMIONS DU QUÉBEC<br />
Le Kenworth «Bullnose»<br />
1956 de Pierre Aubin :<br />
un bijou original<br />
37 PNEUS<br />
Une visite au centre d’essais<br />
de Bridgestone au Texas<br />
39 NOUVEAUX PRODUITS<br />
AU CARREFOUR<br />
19 L’aéronef : le 6 e mode<br />
de transport?<br />
21 Têtes d’affiche<br />
SPÉCIALISÉ, IL VOUS AIDERA À<br />
IDENTIFIER LES MEILLEURS PRODUITS<br />
D’ASSURANCES POUR L’ENSEMBLE DE<br />
VOS OPÉRATIONS COMMERCIALES.<br />
Louis F. Lebel – Courtier en assurance de dommages<br />
WWW.RAKESTOP.COM<br />
RAKE assurances générales<br />
Cabinet en assurance de dommages<br />
1.800.361.5626<br />
NOVEMBRE 2010 5
VOTRE CENTRE DE<br />
SERVICE UNIQUE<br />
Nous vous proposons les services suivants:<br />
Garantie de conformité aux réglementations en vigueur<br />
Commande en ligne et par téléphone<br />
Facturation directe ou paiement par carte de crédit,<br />
carte de débit ou chèque<br />
Livraison/expédition à vos locaux*<br />
Personnalisation des publications à l'image de votre<br />
entreprise<br />
Partenaires «Médias»<br />
Fiche journalière de chauffeur (Log book)<br />
Vérification journalière (Ronde de sécurité)<br />
Guide du transport de marchandises dangereuses<br />
Guide sur les heures de service<br />
Outil de gestion<br />
Et bien d'autres<br />
Pour commander :<br />
www.carrefour-acq.org<br />
ventes@carrefour-acq.org<br />
514 932-0377, poste 217<br />
Sans frais: 1 800 361-5813<br />
* Des frais peuvent s'appliquer<br />
<br />
Payez-vous le juste prix<br />
pour VOTRE RÉGIME<br />
D'ASSURANCE COLLECTIVE?<br />
« Passez à l’action et profitez<br />
de la force d’une association »<br />
Ce programme vous donne accès<br />
au regroupement national de
Vous l’avez écrit<br />
Le magazine d’affaires de l’industrie québécoise du camionnage<br />
6450, rue Notre-Dame Ouest, Montréal (QC) H4C 1V4<br />
514/938-0639 • 514/335-5540 (télécopieur)<br />
ÉDITEUR/DIRECTEUR DES OPÉRATIONS QUÉBEC<br />
Joe Glionna<br />
joe@newcom.ca • 514/938-0639, poste 1<br />
VICE-PRÉSIDENT RÉDACTION<br />
Rolf Lockwood, MCILT<br />
rolf@newcom.ca • 416/614-5825<br />
DIRECTEUR DE LA RÉDACTION<br />
Steve Bouchard, rédacteur en chef<br />
steve@newcom.ca • 514/938-0639, poste 3<br />
Collaborateurs<br />
Jacques Alary, Elenka Alexandrov Todorov,<br />
Marco Beghetto, Peter Carter,<br />
Allan Janssen, Rolf Lockwood<br />
DIRECTEUR DES VENTES<br />
Denis Arsenault<br />
denis@newcom.ca • 514/938-0639, poste 2<br />
DIRECTRICE DU TIRAGE<br />
Lilianna Kantor<br />
lkantor@newcom.ca • 416/614-5815<br />
CONCEPTION GRAPHIQUE<br />
Tim Norton, directeur<br />
production@transportroutier.ca<br />
416/614-5810<br />
Frank Scatozza, infographiste<br />
BUREAU DES VENTES, TORONTO<br />
451 Attwell Drive, Toronto (ON) M9W 5C4<br />
416/614-2200 • 416/614-8861 (télécopieur)<br />
<strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong> est publié 10 fois par année par NEWCOM MÉDIA QUÉBEC INC. Il s’adresse<br />
expressément aux propriétaires et/ou exploitants d’au moins un camion porteur ou tracteurremorque,<br />
d’une masse totale en charge d’au moins 19 500 livres, ainsi qu’aux concessionnaires de<br />
camions/remorques et aux distributeurs de pièces pour véhicules lourds. Les personnes répondant à<br />
ces critères peuvent s’abonner gratuitement. Pour les autres, le coût d’un exemplaire est de 5 $ (plus<br />
0,25 $ TPS, 0,39 $ TVQ); l’abonnement annuel au Canada est de 40 $ (plus 2,00 $ TPS, 3,15 TVQ);<br />
abonnement annuel aux États-Unis : 60 $ US; abonnement annuel à l’étranger : 90 $ US. Copyright<br />
2010. Tous droits réservés. Reproduction interdite, en tout ou en partie, sans autorisation préalable de<br />
l’éditeur. Les annonceurs s’engagent à dégager l’éditeur de tout recours juridique en diffamation<br />
ou pour affirmation erronée, pour utilisation non autorisée de photographies ou autre matériel utilisé<br />
dans le cadre de publicités parues dans <strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong>. L’éditeur se réserve le droit de refuser toute<br />
publicité jugée trompeuse, scatologique ou de mauvais goût.Maître de poste : changements d’adresse<br />
à: <strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong>, 6450, rue Notre-Dame Ouest, Montréal (QC) H4C 1V4. Enregistrement des postes<br />
canadiennes pour ventes de produits no41590538. ISSN No. 1494-6564. Imprimé au Canada.<br />
Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada<br />
par l’entremise du Programme d’aide aux publications pour nos<br />
dépenses d’envoi postal. PAP Registration No. 10787.<br />
Membre<br />
Canadian Business Press<br />
Lauréat<br />
Kenneth R. Wilson<br />
POURQUOI PAS LE «CAMIONMÈTRE»?<br />
J’ai lu avec grande attention votre éditorial<br />
de l’édition de septembre 2010 de<br />
<strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong>.<br />
Vous y faites référence à la tarification<br />
au mille, qui serait peut-être maintenant<br />
désuète à cause de la congestion routière<br />
qui force les chauffeurs à subir des<br />
attentes fréquentes non rémunérées. Et<br />
vous avez bien raison.<br />
Comme vous dites que les suggestions<br />
pouvant aider à résoudre ce problème<br />
seraient les bienvenues, je me permets ici<br />
d’en faire une. Peut-être n’est-elle pas<br />
applicable dans la pratique, ou déjà analysée<br />
et rejetée, mais au cas où….<br />
Tous les propriétaires d’une voiture<br />
de taxi du Québec ont réglé ce problème<br />
depuis longtemps en installant dans<br />
leur véhicule un taximètre (meter), qui<br />
tient compte de la distance parcourue<br />
dès que les roues du véhicule sont en<br />
mouvement, et qui passe automatiquement<br />
en mode attente dès que les roues<br />
du véhicule ne bougent plus.<br />
Et ces taximètres sont programmables.<br />
Pour un camion, la programmation<br />
pourrait être, par exemple, de 0,32$<br />
le mille parcouru quand le véhicule est en<br />
mouvement, et de 0,60$ la minute lorsque<br />
le véhicule est à l’arrêt, comme dans un<br />
embouteillage, lors d’une réparation sur<br />
la route, en attente à un passage à niveau<br />
ou autre. Les taximètres fonctionnent<br />
comme cela depuis des lustres.<br />
L’avantage certain pour les propriétaires<br />
de camions, c’est qu’ils sauraient<br />
exactement ce que leur coûte un déplacement<br />
précis (par exemple un Montréal-<br />
Philadelphie), en tenant compte des<br />
arrêts en raison de la circulation, des<br />
douanes, etc. Ils pourraient aussi tarifer<br />
leurs clients plus justement en tenant<br />
compte de leurs coûts réels.<br />
C’est une simple suggestion et je serais<br />
surpris que personne n’y ait pensé avant.<br />
Gaëtan Fortier, par courriel<br />
<br />
Pour d’autres nouvelles, visitez le www.transportroutier.ca<br />
Envoyez-nous vos commentaires. Courriel: redacteur@transportroutier.ca<br />
NOVEMBRE 2010 7
Nous vous présentons l’huile Mobil Delvac 1 ESP 0W-40: la protection et la fiabilité par excellence<br />
par temps froid d’une huile synthétique SAE 0W-40 homologuée API CJ-4. Avec plus de 80 ans de<br />
spécialisation en matière de lubrifiants à service intense, la Mobil Delvac reçoit la confiance des cinq<br />
principaux fabricants de moteurs à service intense du monde, ainsi que de millions de chauffeurs de<br />
camion partout sur la planète. De plus amples renseignements sont disponibles à www.delvac.ca.<br />
<br />
Participez au concours À plein régime avec les huiles Mobil et<br />
courrez la chance de gagner 3 000 $ en cartes-cadeaux ESSO.<br />
Pour en savoir plus, consultez votre détaillant Mobil Delvac.
Éditorial<br />
Par Steve Bouchard<br />
La main-d’oeuvre sans volant<br />
Récemment, mon fils de six ans s’est rendu à un rendezvous<br />
à la Caisse populaire de notre localité. Vous avez<br />
bien lu! Ce jeune homme, qui commence tout juste sa<br />
première année, s’est présenté au comptoir avec un formulaire<br />
d’adhésion à la caisse scolaire préalablement reçu et rempli, y a<br />
apposé sa «signature» et est devenu un membre en règle de la<br />
plus connue des coopératives au monde. En boni, il est revenu à<br />
la maison avec un étui à crayons arborant le logo de Desjardins.<br />
Ne serait-il pas merveilleux de pouvoir ainsi recruter et fidéliser<br />
la future main-d’œuvre de l’industrie du camionnage?<br />
Malheureusement, tout le monde n’est pas universellement<br />
appelé à travailler en transport<br />
routier alors que, tous<br />
autant que nous sommes,<br />
nous devons un jour penser à<br />
ouvrir un compte d’épargne<br />
et à y déposer quelques sous<br />
à l’occasion.<br />
Indéniablement, le recrutement<br />
et la rétention de la<br />
main-d’œuvre constitueront<br />
le plus grand défi à relever au<br />
cours des prochaines années.<br />
On parle souvent des ressources humaines en fonction des<br />
gens qui se trouvent derrière le volant, mais il ne faut pas oublier<br />
tous les autres métiers nécessaires pour faire tourner le transport<br />
par camions.<br />
Lors du salon CamExpo de Québec, Linda Gauthier, directrice<br />
exécutive du Conseil canadien des ressources humaines en<br />
camionnage (CCRHC), m’a remis un document très intéressant<br />
intitulé : Au-delà du volant : les emplois non itinérants dans l’industrie<br />
du camionnage, qui sera disponible au début décembre<br />
sur le site Web du CCRHC (www.cthrc.com).<br />
Dénicher de la main-d’œuvre de qualité dans les métiers<br />
périphériques à la conduite ne sera pas une tâche facile. On parle<br />
dans le document de «défis qui apparaissent colossaux» au cours<br />
des trois à cinq prochaines années. Les résultats d’un sondage<br />
mené auprès de 1 004 transporteurs démontrent que plus de la<br />
moitié d’entre eux (650 répondants) ont «des difficultés significatives<br />
en matière de recrutement et de rétention des répartiteurs,<br />
des mécaniciens, des techniciens de camions et de remorques, des<br />
superviseurs et des directeurs».<br />
Les principales raisons invoquées pour expliquer ces difficultés<br />
: manque de disponibilité de la main-d’œuvre; incapacité de<br />
l’industrie de verser des salaires concurrentiels et forte concurrence<br />
à l’intérieur et à l’extérieur de l’industrie pour un petit<br />
nombre d’employés.<br />
Le rapport fait état de plusieurs obstacles au recrutement et à<br />
la rétention de cette main-d’œuvre. Des obstacles qui méritent<br />
une sérieuse réflexion de la part de l’industrie, et même une remise<br />
en question dans bien des cas.<br />
Le premier obstacle concerne la formation traditionnelle qui<br />
n’offre pas de cheminement de carrière précis. «À l’exception des<br />
métiers où il y a des programmes d’apprentis, peu de programmes<br />
de formation traditionnels dans l’industrie du camionnage<br />
mènent directement à des métiers tels que répartiteur,<br />
spécialiste en sécurité et en prévention des pertes, manutentionnaire<br />
ou contremaître au quai», peut-on lire dans le document.<br />
Traditionnellement dans l’industrie, on gravissait les échelons<br />
à l’intérieur d’une même entreprise : le balayeur dévoué et<br />
débrouillard pouvait espérer se retrouver un jour au poste de<br />
répartiteur. Un excellent camionneur fatigué de la route pouvait<br />
être affecté à la sécurité. Je dis «traditionnellement» mais, dans<br />
les faits, les choses se passent encore pas mal ainsi. Ce qui ne veut<br />
pas dire que l’on doive poursuivre dans la même voie.<br />
Le document cite un superviseur de répartition : «Je cherchais<br />
un emploi en entreposage et je me suis retrouvé à un poste de<br />
répartiteur». Est-ce vraiment réaliste, dans un tel contexte, de<br />
penser garder très longtemps un employé dans un poste qui, dès<br />
le départ, ne répond pas à ses aspirations?<br />
C’est possible, mais ce sera de moins en moins faisable.<br />
Notamment parce que «l’attitude et la façon de voir des jeunes<br />
travailleurs changent», un autre obstacle relevé par le CCRHC. Un<br />
constat du rapport frappe l’industrie de plein fouet : «Les attentes<br />
des personnes plus jeunes sont aujourd’hui très différentes et<br />
l’industrie du camionnage est incapable d’y répondre».<br />
Personne ne s’étonnera de lire que, «De plus en plus, les jeunes<br />
veulent travailler de 9 à 5, du lundi au vendredi, obtenir de hauts<br />
salaires dès l’embauche et éviter le travail qui implique des aptitudes<br />
physiques ou d’avoir à se salir». Ce constat est désespérant,<br />
mais c’est la réalité à laquelle les employeurs sont confrontés.<br />
Plus que jamais, une sérieuse évaluation s’impose quant à ce<br />
que l’industrie a à offrir et ce que la main-d’œuvre recherche. Le<br />
document du CCRHC sur la main-d’œuvre non itinérante soulève<br />
de nombreux obstacles, aborde plusieurs thèmes et propose<br />
d’intéressantes pistes de discussions et de solutions.<br />
Je ne saurais trop vous en recommander la lecture. ▲<br />
Steve Bouchard est le rédacteur en chef de <strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong>. Vous<br />
pouvez le joindre au (514) 938-0639, poste 3 ou steve@transportroutier.ca<br />
NOVEMBRE 2010 9
ÉDITÉ PAR STEVE BOUCHARD<br />
Les Américains<br />
préparent la prochaine<br />
décennie énergétique<br />
La toute première réglementation sur l’efficacité énergétique changera<br />
(encore une fois) la façon dont les camions et les moteurs sont conçus.<br />
Si vous oeuvrez dans le<br />
camionnage depuis<br />
plus longtemps que<br />
Barack Obama n’occupe la<br />
présidence des États-Unis,<br />
vous saviez fort probablement<br />
que l’Environmental<br />
Protection Agency (EPA) des<br />
États-Unis n’avait pas dit son<br />
dernier mot sur les émissions<br />
polluantes des camions lourds<br />
le 1 er janvier 2010.<br />
Bien avant la mise en œuvre<br />
de la troisième et dernière<br />
étape de réduction des émissions<br />
polluantes de l’organisme,<br />
plusieurs rumeurs laissaient<br />
entendre que les législateurs<br />
s’affairaient déjà à une<br />
nouvelle série de règlements<br />
visant la réduction des émissions<br />
polluantes des moteurs<br />
de nouvelle génération.<br />
Étant donné les préoccupations<br />
anticarbone qui habitent<br />
la plupart des gouvernements<br />
de nos jours, il était<br />
inévitable qu’une quelconque<br />
mesure de réduction des gaz à<br />
effet de serre allait surgir<br />
éventuellement.<br />
Le mois dernier, nous avons<br />
vu, du moins en partie, comment<br />
ces mesures toucheront<br />
l’industrie du camionnage,<br />
alors que l’administration<br />
DANS LE CALEPIN:<br />
Les É.-U. ciblent des<br />
améliorations<br />
énergétiques de<br />
sept à 15 pour cent.<br />
Le Canada suivra.<br />
Obama a annoncé les nouvelles<br />
normes d’efficacité<br />
énergétique qui s’appliqueront<br />
aux camions des classes 3 à 8.<br />
Débutant avec les véhicules<br />
de l’année modèle 2014, le<br />
moteur et le camion devront<br />
afficher ensemble, d’ici 2018,<br />
des normes de réduction de<br />
dioxyde de carbone (CO2) et<br />
de consommation de carburant<br />
variant entre sept pour<br />
cent et 20 pour cent.<br />
À première vue, la proposition<br />
présentée conjointement<br />
par l’EPA et la National<br />
Highway Traffic Safety<br />
Administration (NHTSA) du<br />
Department of <strong>Transport</strong>ation<br />
(DOT) américain laisse planer<br />
beaucoup de confusion quant<br />
à la description des véhicules,<br />
10 TRANSPORT ROUTIER
Rachèle Champagne devant son camion<br />
blanc et rose du Convoi vers la guérison.<br />
et les propos des dirigeants<br />
des deux organismes demeurent<br />
résolument nébuleux<br />
sur ce point. Ils font référence<br />
à tous ces véhicules de<br />
classes 3 à 8 comme étant<br />
«lourds» et ne font jamais de<br />
distinction entre les poids<br />
moyens, généralement établis<br />
comme étant des classes<br />
5 à 7, et les camions des<br />
classes 3 et 4.<br />
L’organisme propose pour<br />
les véhicules spécialisés<br />
(vocationnels), que l’on<br />
trouve généralement dans la<br />
catégorie des poids moyens,<br />
que les normes de réduction<br />
combinées du moteur et du<br />
véhicule soient de dix pour<br />
cent d’ici l’arrivée des véhicules<br />
d’année modèle 2018.<br />
Qu’en est-il maintenant<br />
des camions des classes 3 à 5<br />
– curieusement qualifiés de<br />
véhicules «légers-lourds»?<br />
L’organisme propose des<br />
normes distinctes pour les<br />
camions à essence et au<br />
diesel. Celles-ci commenceraient<br />
avec les véhicules<br />
d’année modèle 2014 et viseraient<br />
une réduction de dix<br />
pour cent pour les véhicules<br />
à essence et de 15 pour cent<br />
pour les camions diesel<br />
d’ici 2018.<br />
Les camions hors route et<br />
les remorques ne sont pas<br />
touchés. Du moins pour<br />
le moment.<br />
LA DAME EN ROSE<br />
AVEC SON CONVOI VERS LA GUÉRISON, RACHÈLE CHAMPAGNE RALLIE L’INDUSTRIE<br />
Il y a de ces gens qui ont des<br />
idées qui sortent de l’ordinaire,<br />
qui s’impliquent à fond pour les<br />
concrétiser et qui réalisent ni plus ni<br />
moins que des petits miracles. C’est<br />
le cas de Rachèle Champagne,<br />
camionneuse de Gatineau, qui a mis<br />
sur pied le Convoi vers la guérison<br />
(www.convoyforacure.com).<br />
L’histoire a commencé un jour<br />
de juillet 2008, alors que Mme<br />
Champagne roulait sur l’autoroute<br />
401 en compagnie de deux<br />
consoeurs.<br />
«J’ai réalisé que nous formions<br />
un petit convoi de femmes», se<br />
rappelle la volubile routière de<br />
Normandin Transit. «Je me suis<br />
alors demandé : un convoi de<br />
femmes, est-ce que cela pourrait<br />
fonctionner?»<br />
De là est venue l’idée de<br />
s’associer à la cause du cancer du<br />
sein. «Je ne suis pas touchée directement<br />
ou indirectement, mais<br />
c’est une maladie qui est propre<br />
aux femmes», relate Rachèle<br />
Champagne.<br />
Quelques semaines plus tard, soit<br />
le18 octobre 2008, le premier convoi<br />
composé de 29 femmes, se mettait en<br />
branle au relais routier Fifth Wheel à<br />
Cornwall, en route vers le relais routier<br />
730 de Bob Lodge à Cardinal, 62<br />
kilomètres plus loin. Résultat de<br />
l’opération : 15 000$ amassés pour<br />
la recherche sur le cancer du sein.<br />
Les sommes recueillies<br />
proviennent de commanditaires,<br />
des frais d’inscription des participantes<br />
et des dons que celles-ci<br />
arrivent à récolter.<br />
Le deuxième convoi, tenu le 3<br />
octobre 2009, a réuni 40 participantes<br />
et a permis d’amasser<br />
18 000$. Le 23 octobre dernier, la<br />
troisième édition du Convoi comprenait<br />
45 camions, dont ceux de<br />
18 hommes composant un convoi<br />
de soutien. Ce troisième Convoi a<br />
permis de remettre 20 000$.<br />
L’initiative de Rachèle Campagne<br />
a inspiré la création de convois de<br />
femmes au Nouveau-Brunswick, en<br />
Alberta et même à Dallas au Texas.<br />
En 2010, les convois canadiens et<br />
américain combinés ont permis<br />
d’amasser 118 000 $ pour la cause.<br />
Depuis 2008, le Convoi a recueilli<br />
près de 250 000$ pour la recherche<br />
sur le cancer du sein.<br />
Il est facile de reconnaître le<br />
camion de Rachèle Champagne sur<br />
la route et dans des événements où<br />
elle se rend faire la promotion du<br />
Convoi vers la guérison : c’est le<br />
seul camion-remorque de<br />
Normandin Transit à afficher le<br />
blanc et le rose, couleur caractéristique<br />
de la Fondation canadienne<br />
du cancer du sein.<br />
<br />
«J’ai travaillé avec Great Dane et<br />
Danielle Normandin [vice-présidente<br />
de Normandin Transit] pour faire<br />
fabriquer un remorque frigorifique<br />
aux couleurs du Convoi», explique<br />
Mme Champagne.<br />
Si vous connaissez Danielle<br />
Normandin, vous savez qu’elle a le<br />
souci des choses bien faites. Chaque<br />
semaine, Rachèle Champagne lui<br />
envoyait un courriel lui disant de ne<br />
pas l’oublier si jamais un des rares<br />
camions blancs de la flotte (majoritairement<br />
bleus) se libérait.<br />
«Mme Normandin regardait la<br />
remorque blanche et rose dans la<br />
cour et se disait qu’il fallait un<br />
tracteur pour aller avec», confie<br />
Mme Champagne. Danielle<br />
Normandin a communiqué avec<br />
un de ses chauffeurs, Normand<br />
Boulais, qui a gentiment accepté de<br />
laisser son camion blanc, une geste<br />
que Rachèle Champagne apprécie<br />
au plus haut point. Les gens de<br />
Normandin ont également mis<br />
l’épaule à la roue pour finir de<br />
préparer le camion dans un<br />
temps record.<br />
«Quand je suis arrivée chez<br />
Normandin, mon camion blanc et<br />
rose brillait devant les bureaux», se<br />
souvient Rachèle Champagne, un<br />
grand sourire aux lèvres.<br />
Pour d’autres nouvelles, visitez le www.transportroutier.ca<br />
Envoyez-nous vos commentaires.<br />
Courriel: redacteur@transportroutier.ca<br />
NOVEMBRE 2010 11
À l’affiche<br />
Ray La Hood, secrétaire du DOT, a<br />
suggéré qu’au cours des cinq premières<br />
années du programme, ces mesures<br />
permettraient, au cours de la «durée de<br />
vie» de ces camions et autobus,<br />
d’économiser 500 millions de barils<br />
de pétrole et de réduire de 250 millions<br />
de tonnes métriques les émissions de<br />
gaz à effet de serre.<br />
Toutefois, nous n’avons pas trouvé la<br />
définition de «durée de vie» dans le<br />
volumineux document de 673 pages qui<br />
présente la proposition. On peut présumer<br />
que la perception de l’EPA quant à<br />
la durée de vie d’un camion ne correspond<br />
pas à celle des propriétaires de<br />
flotte qui gèrent en fonction d’un cycle<br />
de remplacement de quatre ans et d’un<br />
retour d’investissement de deux ans.<br />
Les normes de performance concernent<br />
non seulement les moteurs, mais<br />
aussi le véhicule en entier. Le réputé programme<br />
SmartWay de l’EPA, avec son<br />
système de classement pour les pneus,<br />
les dispositifs aérodynamiques et autres,<br />
devrait servir de modèle pour établir les<br />
standards de gains énergétiques.<br />
En outre, diverses stratégies de<br />
réduction de poids seront en jeu.<br />
L’industrie s’entend en général pour<br />
dire que les technologies actuelles suffiront<br />
pour répondre, à tout<br />
le moins, aux premières<br />
étapes de la nouvelle<br />
réglementation et pour<br />
garder les coûts sous<br />
contrôle. Ensuite, de nouvelles<br />
technologies seront<br />
requises et les coûts qui y<br />
seront rattachés sont pour<br />
l’instant complètement<br />
inconnus.<br />
Cette question a fait l’objet de<br />
discussions animées lorsqu’un groupe<br />
de fournisseurs l’ont abordée lors<br />
d’une conférence de l’American<br />
Trucking Associations (ATA) tenue en<br />
octobre dernier.<br />
Avez-vous vous déjà entendu parler<br />
de la récupération de chaleur à<br />
1-888-522-2661 514-522-2661<br />
Payez-vous le juste prix pour votre<br />
RÉGIME D'ASSURANCE COLLECTIVE?<br />
« Passez à l’action et profitez de la force<br />
d’une association »<br />
Ce programme vous donne accès<br />
au regroupement national de<br />
Les normes de<br />
performance<br />
concernent non<br />
seulement les<br />
moteurs, mais<br />
aussi le véhicule<br />
en entier.<br />
l’échappement (exhaust waste heat<br />
recover, ou WHR)?<br />
Selon trois dirigeants de l’industrie,<br />
cela arrivera bientôt parce que tous les<br />
fabricants américains envisagent cette<br />
solution pour répondre à la portion la<br />
plus exigeante de la<br />
proposition.<br />
Les ingénieurs<br />
croient que l’approche<br />
qui consiste à capter la<br />
chaleur à l’échappement,<br />
puis à la convertir<br />
en énergie mécanique,<br />
devra faire partie de<br />
l’équation afin de satisfaire<br />
aux futures normes<br />
touchant les camions lourds.<br />
Steve Charlton, directeur de la<br />
technologie chez Cummins, croit qu’en<br />
2015-2016, l’accent sera particulièrement<br />
mis sur les technologies de<br />
réduction de la friction mais, par la<br />
suite, les fabricants d’origine devront<br />
probablement se tourner vers la récupération<br />
de la chaleur à l’échappement,<br />
ce qui pourrait avoir un effet sur le<br />
poids des camions.<br />
La récupération de la chaleur à<br />
l’échappement est un concept simple<br />
qui fait appel à des principes fondamentaux,<br />
mais elle entraînera un<br />
«packaging complexe», prévient Tony<br />
Greszler, vice-président des relations<br />
avec le gouvernement et l’industrie<br />
chez Volvo Powertrain. Elle implique de<br />
nombreux échangeurs, explique-t-il, et<br />
plus lourde est la charge, mieux cette<br />
approche fonctionne.<br />
M. Greszler a critiqué Washington<br />
pour sa piètre compréhension des<br />
réalités du camionnage.<br />
«Les principes économiques de<br />
Washington ne sont pas les mêmes que<br />
les nôtres», a-t-il dit à l’auditoire de<br />
l’ATA. «Historiquement, les [véritables]<br />
coûts ont été sous-estimés, et les<br />
avantages ont été surestimés.<br />
Sans expliquer comment il en était<br />
arrivé à ces chiffres, Ron Medford,<br />
porte-parole de la NHTSA, a expliqué<br />
qu’un exploitant de camions qui<br />
investirait quelque 5 900$ à l’achat d’un<br />
camion conforme économiserait<br />
jusqu’à 74 000$ à la pompe au cours de<br />
12 TRANSPORT ROUTIER
À l’affiche<br />
la durée de vie du véhicule.<br />
Est-il nécessaire d’ajouter que, dans<br />
le passé, Washington n’a pas particulièrement<br />
brillé quand est venu le<br />
temps de prévoir les coûts associés à<br />
des règlements comme celui-ci?<br />
Cependant, il faut préciser, à leur<br />
défense, que l’EPA et la NHTSA se<br />
sont dits conscients du danger des<br />
«conséquences imprévues» auxquelles<br />
on pourrait faire face en<br />
obligeant une grande variété de<br />
véhicules de travail à adhérer à<br />
ces normes.<br />
Pendant ce temps, de notre côté<br />
de la frontière, Ottawa a rapidement<br />
réagi aux imposantes normes<br />
américaines en publiant son propre<br />
cadre réglementaire.<br />
La réglementation proposée, à<br />
l’instar de la proposition américaine,<br />
vise à réduire de 17 pour cent les gaz<br />
à effet de serre émis par les camions.<br />
Elle sera élaborée pour prépublication<br />
dans la Gazette du Canada au<br />
milieu de 2011. On vise une réglementation<br />
finale pour décembre<br />
2011, ce qui correspond à la date<br />
prévue de mise en application aux<br />
États-Unis.<br />
Environnement Canada reconnaît<br />
aussi le besoin de préciser, dans le<br />
projet de règlement, la quantité de<br />
gaz à effet de serre émise par unité<br />
de travail parmi des véhicules<br />
commerciaux de différentes tailles.<br />
«En général, les véhicules avec une<br />
grande capacité de travail sont plus<br />
efficaces dans l’ensemble, mais, pris<br />
un par un, émettent plus que d’autres<br />
véhicules dépendamment du cycle de<br />
travail», a indiqué Environnement<br />
Canada dans un document de<br />
consultation. «Le projet de règlement<br />
veillerait à ce que ces véhicules ne<br />
soient pas pénalisés et que leurs<br />
acheteurs conservent la capacité de<br />
déterminer leurs caractéristiques et<br />
d’acheter les véhicules adéquats.»<br />
Sous cet aspect, il est à souhaiter<br />
que l’EPA s’inspirera de son cousin<br />
canadien. Du moins pour un<br />
paragraphe.<br />
— avec la collaboration de<br />
Rolf Lockwood<br />
Confiez vos travaux à TruckPro et<br />
courez la chance de gagner<br />
une carte-cadeau de<br />
500 $ *<br />
échangeable chez tous<br />
les magasins RONA<br />
Un gagnant à chaque centre de service !<br />
* Concours du 15 novembre au 31 décembre 2010. Tirage le 10 janvier 2011. Obtenez les détails<br />
du concours et le coupon à remplir à votre centre de service TruckPro participant.<br />
Grâce à sa technologie avancée,<br />
la batterie HD PLUS a une grande<br />
capacité lui permettant d’effectuer<br />
plus de démarrages et d’accroître<br />
sa durée de vie.<br />
Trouvez le centre de service<br />
TruckPro le plus près au :<br />
www.truckpro.ca<br />
Le plus grand réseau<br />
de centres de service<br />
indépendants à travers le pays<br />
Recevez<br />
jusqu’à<br />
60 $ **<br />
en achetant et en faisant<br />
installer des batteries<br />
HD PLUS chez TruckPro<br />
** En remboursement postal: 15 $ par batterie<br />
jusqu’à concurrence de 60 $ par véhicule.<br />
Ces promotions sont offertes du 15 novembre au 31 décembre 2010<br />
dans les ateliers TruckPro participants. Main-d’œuvre non incluse.<br />
TruckPro est un réseau associé à UAP inc. – Division pièces pour véhicules lourds
À l’affiche<br />
Réseau routier<br />
Turcot : perturbant<br />
mais nécessaire<br />
Alors que la congestion<br />
routière pose des maux de<br />
tête de plus en plus grands<br />
aux transporteurs par<br />
camion, le ministère des<br />
<strong>Transport</strong>s du Québec a<br />
annoncé récemment la<br />
stratégie retenue par le<br />
gouvernement dans le dossier<br />
de l’échangeur Turcot.<br />
Consciente de l’importance<br />
stratégique de cette infrastructure,<br />
de la nécessité de<br />
la remédier à sa détérioration<br />
mais aussi des inconvénients<br />
que sa reconstruction<br />
entraînera, l’industrie<br />
croit qu’il est essentiel d’agir<br />
rapidement et en appelle<br />
aux communications<br />
efficaces pour en atténuer le<br />
plus possible les irritants.<br />
Les travaux de démolition<br />
de l’échangeur actuel<br />
et la construction du<br />
nouveau s’échelonneront de<br />
2012 à 2017 et entraîneront<br />
des coûts de trois milliards<br />
de dollars, selon le gouvernement<br />
du Québec.<br />
Le président-directeur<br />
général de l’Association du<br />
camionnage du Québec<br />
(ACQ), Marc Cadieux, croit<br />
qu’il est important d’agir<br />
rapidement dans ce dossier<br />
«étant donné l’état de<br />
détérioration de la structure<br />
d’une part et, d’autre<br />
part, du caractère stratégique<br />
que représente cette<br />
structure non seulement<br />
pour l’économie de<br />
Montréal, mais pour<br />
l’ensemble de la province ».<br />
Le ministre des<br />
<strong>Transport</strong>s du Québec, Sam<br />
Hamad, a prévu inclure,<br />
dans les critères de conception<br />
du projet, une éventuelle<br />
croissance de la<br />
demande de transport de<br />
marchandises dans la<br />
région de Montréal. Marc<br />
Cadieux a insisté auprès du<br />
ministre sur la nécessité de<br />
rendre disponible aux<br />
transporteurs, tout au cours<br />
des travaux, l’information à<br />
l’égard des contraintes<br />
inévitables qu’entraîneront<br />
les travaux sur la circulation<br />
dans ce secteur, afin de<br />
permettre à chacun de<br />
planifier les trajets le plus<br />
efficacement possible.<br />
«Malgré toute la bonne<br />
volonté, les travaux engendreront<br />
des effets néfastes<br />
sur la fluidité et nous souhaitons<br />
que les décisions<br />
quant aux entraves sur le<br />
réseau routier soient prises<br />
conjointement par les deux<br />
paliers de gouvernement, le<br />
provincial et le municipal»,<br />
d’indiquer l’ACQ par voie<br />
de communiqué.<br />
Le ministre Hamad a<br />
d’ailleurs confirmé qu’un<br />
bureau de mesures<br />
d’atténuation sera mis en<br />
place afin de faire face à la<br />
situation. Le ministre a<br />
également reconnu l’importance<br />
du camionnage pour<br />
l’économie montréalaise.<br />
Dans une lettre ouverte<br />
parue dans La Presse, le<br />
président de <strong>Transport</strong><br />
Robert, Claude Robert, a<br />
rappelé que l’échangeur<br />
Turcot est une structure<br />
cruciale pour son entreprise<br />
comme pour toute l’industrie<br />
du camionnage.<br />
«L’échangeur est le prolongement<br />
de l’axe du pont<br />
Champlain et mène aux<br />
autoroutes 15, 20 et 40.<br />
Qu’on aille au centre-ville<br />
ou vers Ottawa, il faut<br />
passer par là», d’écrire<br />
M. Robert.<br />
Dans sa lettre, le président<br />
du Groupe Robert<br />
félicite le ministère des<br />
14 TRANSPORT ROUTIER
Sam Hamad (ministre des <strong>Transport</strong>s, au centre), entouré de<br />
Marguerite Blais (ministre responsable des Aînés et députée de<br />
Saint-Henri–Sainte-Anne), de Gérald Tremblay (maire de Montréal)<br />
et de Raymond Bachand (ministre des Finances et du Revenu et<br />
ministre responsable de la région de Montréal) lors du dévoilement<br />
du projet de reconstruction de l’échangeur Turcot.<br />
<strong>Transport</strong>s pour sa<br />
créativité : «Nous nous<br />
demandions comment ils<br />
allaient mettre de l’ordre<br />
dans ce capharnaüm. Ils ont<br />
apparemment réussi à simplifier<br />
la structure. C’est un<br />
pas en avant, enfin!»<br />
Il n’est toutefois pas sans<br />
déplorer la lenteur qu’a<br />
mis le gouvernement à<br />
s’occuper d’un réseau désuet<br />
et dangereux.<br />
«Malheureusement, le<br />
Québec a attendu beaucoup<br />
trop longtemps. Il a fallu la<br />
tragédie du viaduc de la<br />
Concorde pour qu’il se<br />
réveille. Cette négligence fait<br />
qu’aujourd’hui, il y a des<br />
chantiers partout, ce qui rend<br />
la circulation si difficile.»<br />
Ces retards ont eu pour<br />
effet de gonfler la facture de<br />
l’échangeur Turcot, et<br />
Claude Robert est lui aussi<br />
d’accord avec le fait que l’on<br />
doive agir rapidement. «Si le<br />
gouvernement n’avait pas<br />
tant tardé à refaire l’échangeur<br />
Turcot, les travaux ne<br />
coûteraient pas trois milliards<br />
de dollars. C’est très<br />
cher, mais on n’a tout<br />
simplement plus le choix.<br />
L’échangeur se désagrège,<br />
des morceaux de béton<br />
tombent au sol. Il faut donc<br />
agir rapidement.»<br />
À l’affiche<br />
Sécurité<br />
Vos essieux relevables<br />
sont-ils sûrs?<br />
Des essais effectués en<br />
Alberta, par un spécialiste<br />
de la reconstitution d’accidents<br />
de la Gendarmerie<br />
Royale du Canada, ont apparemment<br />
révélé que certains<br />
systèmes d’essieu relevable<br />
peuvent faire en sorte que<br />
des ensembles camionremorque<br />
aient besoin de<br />
deux fois plus long pour<br />
s’arrêter dans certaines<br />
conditions.<br />
Ces essais – rapportés<br />
pour la première fois par le<br />
journal Edmonton Sun en<br />
octobre, ont été menés par le<br />
caporal Barry Red Iron de la<br />
GRC, à la suite de deux<br />
accidents mortels survenus<br />
dans le sud de l’Alberta.<br />
Lors d’une conférence de<br />
ASSURANCE POUR LES VÉHICULES COMMERCIAUX<br />
FAITES-NOUS CONFIANCE POUR L’ASSURANCE<br />
DE VOTRE VÉHICULE COMMERCIAL<br />
Desjardins Assurances générales vous offre une protection adaptée à votre<br />
réalité et un avantage unique : LA GARANTIE VALEUR À NEUF 5 ANS.<br />
DEMANDEZ UNE SOUMISSION AU 1 888 AFFAIRES<br />
C’est tout Desjardins qui appuie les entreprises.<br />
( 1 8 8 8 233-2473)<br />
Desjardins Assurances générales désigne Desjardins Assurances générales inc. Certaines conditions s’appliquent.<br />
NOVEMBRE 2010 15
À l’affiche<br />
presse, M. Red Iron s’est bien gardé de<br />
dire que les essieux relevables sont dangereux,<br />
mais il a indiqué que certains<br />
systèmes «ne fonctionnent pas comme<br />
ils le devraient».<br />
Incidemment, M. Red Iron n’est plus<br />
autorisé à parler aux médias depuis la<br />
parution de l’article du Sun. Toutefois,<br />
Allen Scraba, propriétaire de ARS<br />
Trucking, dont les camions ont pris<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
part aux tests, a indiqué à notre publication-sœur,<br />
Today’s Trucking, que les<br />
essais ont permis «d’ouvrir les yeux».<br />
Des tests menés sur plusieurs combinaisons<br />
de type Super B ont démontré<br />
la possibilité d’un problème majeur sur<br />
au moins un système d’essieu relevable,<br />
lequel, dans ce cas précis, a été conçu<br />
par le fabricant de la remorque.<br />
Apparemment, selon M. Scraba, lorsqu’il<br />
y a une fuite d’air, ou si l’ensemble<br />
tracteur-remorque est utilisé sans qu’il<br />
n’y ait d’air dans la suspension, la répartition<br />
normale de l’air parmi les essieux<br />
peut être compromise.<br />
«Lorsque vous activez l’interrupteur<br />
et évacuez l’air de la suspension à essieu<br />
relevable de certains fabricants, la<br />
masse n’est pas distribuée également.<br />
On voit des masses très basses sur les<br />
deux essieux avant, alors que l’essieu<br />
arrière reçoit tout le reste du poids.»<br />
Plus spécifiquement, les essais ont<br />
démontré que l’essieu avant d’une<br />
remorque de tête dans une configuration<br />
de type B supporte 200 kg, l’essieu<br />
du centre supporte environ 500 kg,<br />
alors que le dernier essieu supporte<br />
plus de 23 000 kg. Sur la remorque de<br />
queue, la différence est moins prononcée<br />
mais, avec 1 300 kilos sur le dernier<br />
essieu, le problème demeure.<br />
«Si vous transférez toute cette<br />
masse sur ces essieux et qu’il n’y a pas<br />
d’air, vous ne savez pas que vous n’avez<br />
pas de freins», prévient M. Scraba. « …<br />
les roues patinent lorsque vous devez<br />
faire un arrêt brusque.»<br />
Lorsque le Sun a rapporté ces essais la<br />
première fois, les gens du ministère des<br />
<strong>Transport</strong>s de l’Alberta en ont minimisé<br />
l’importance, indiquant que les bris au<br />
système pneumatique, particulièrement<br />
avec les essieux relevables, sont rares.<br />
Cependant, <strong>Transport</strong>s Canada a<br />
accepté d’analyser les essais de la GRC.<br />
Sans disposer d’autres détails, nous<br />
savons que les gens de <strong>Transport</strong>s<br />
Canada ont abordé le sujet avec des<br />
membres de l’Association d’équipement<br />
de transport du Canada (AETC)<br />
lors d’une réunion à huis clos tenue<br />
durant la conférence annuelle de<br />
l’organisme qui a eu lieu en novembre.<br />
Don Moore, directeur général de<br />
l’AETC, n’a pas pu fournir plus de renseignements<br />
sur cette réunion, mais il<br />
a confirmé qu’elle a eu lieu en présence<br />
de décideurs et de fournisseurs de<br />
l’industrie de la remorque afin de faire<br />
un «échange de renseignements».<br />
M. Moore a ajouté que, malgré l’absence<br />
de preuves présentement, l’AETC prend<br />
au sérieux le processus de «cueillette<br />
de faits». ▲<br />
16 TRANSPORT ROUTIER
À l’affiche<br />
<br />
À SURVEILLER<br />
D’autres événements en ligne au www.transportroutier.ca<br />
11 janvier<br />
Atelier de formation du Comité technique de camionnage<br />
du Québec. Innovations technologiques. Redtech/Truckoption.<br />
Conférence par Jean-François Leblanc. Centre de congrès<br />
Renaissance, Montréal. 450-669-3584. www.ctcq.ca.<br />
1 er au 4 février<br />
Rencontre annuelle TMC 2011. Réunion annuelle et<br />
exposition sur la technologie du transport du Technology &<br />
Maintenance Council de l’American Trucking Associations. Tampa<br />
Convention Center. Tampa (Floride). 703-838-1763.<br />
tmc@trucking.org.<br />
9 au 11 février<br />
Hybrid Vehicle Technologies Symposium. Présenté par la<br />
Society of Automotive Engineers (SAE). Hilton Anaheim<br />
(Californie). 248-273-4085. www sae.org.<br />
12 février<br />
Soirée Saint-Valentin. Club de trafic de Montréal.<br />
Delta Centre-ville. 514-874-1207. www.tcmtl.com.<br />
15 février<br />
Atelier de formation du Comité technique de camionnage<br />
du Québec. Portes roulantes : solutions à vos problèmes. Par<br />
Bernard Laberge de Solutions Proactives. Centre de congrès<br />
Renaissance, Montréal. 450-669-3584. www.ctcq.ca.<br />
24 février<br />
Tournoi de poker Texas Hold’Em. Club des professionnels<br />
du <strong>Transport</strong> (Québec) inc. Club de golf Islesmere. Laval.<br />
514-824-3988. www.cptq.ca.<br />
8 au 10 mars<br />
The Work Truck Show 2011. Tenu conjointement avec la<br />
conférence annuelle de la National Truck Equipment Association.<br />
Indiana Convention Center. Indianapolis. 1-800-441-6832.<br />
www.ntea.com.<br />
31 mars au 2 avril<br />
40 e édition du Mid-America Trucking Show (MATS).<br />
Kentucky Expo Center. Louisville (Kentucky). 502-899-3892.<br />
www.truckingshow.com.<br />
okpneus.com<br />
UN SERVICE DE PNEUS A CHAQUE VIRAGE, PARTOUT AU PAYS.<br />
OK Pneus est au service de clients commerciaux comme vous depuis 1953. Avec des magasins d’un océan à l’autre<br />
et la possibilité d’offrir des comptes nationaux pour manufacturiers, l’aide que vous cherchez n’est jamais loin.<br />
Sans oublier que nous avons la meilleure sélection de pneus commerciaux au Canada – incluant les marques que vous<br />
connaissez et en lesquelles vous avez confiance.<br />
Pour trouver les points de vente OK Pneus près de chez vous, rendez-vous sur okpneus.com.<br />
Pour toute urgence, visitez l’adresse truckdown.com.<br />
MC La marque OK Pneus est une marque de commerce de O.K. Tire Stores Inc.<br />
® Bridgestone est une marque déposée de Bridgestone Corporation.<br />
® Firestone est une marque déposée de Bridgestone Licensing Services Inc., utilisée sous licence.<br />
NOVEMBRE 2010 17
À l’affiche<br />
Ventes de camions au Canada Août 2010<br />
CLASSE 8 Ce mois DDA 10 MP 09 Parts de marché<br />
International 314 3100 2586 25.9%<br />
Kenworth 327 2419 1076 20.2%<br />
Freightliner 369 2388 1741 19.9%<br />
Peterbilt 167 1358 603 11.3%<br />
Volvo 172 1091 896 9.1%<br />
Western Star 88 782 639 6.5%<br />
Mack 99 702 703 5.9%<br />
Sterling 1 132 665 1.1%<br />
TOTAL 1537 11 972 8909 100.0%<br />
CLASSE 7 Ce mois DDA 10 MP 09 Parts<br />
International 42 555 372 39.7%<br />
Kenworth 29 236 204 16.9%<br />
Freightliner 47 231 137 16.5%<br />
Peterbilt 11 202 205 14.4%<br />
Hino Canada 18 157 156 11.2%<br />
Sterling 0 17 81 1.2%<br />
TOTAL 147 1398 1155 100.0%<br />
CLASSE 6 Ce mois DDA 10 MP 09 Parts<br />
International 9 205 180 46.6%<br />
Hino Canada 14 130 179 29.5%<br />
Freightliner 22 63 44 14.3%<br />
Peterbilt 1 30 18 6.8%<br />
Sterling 0 12 27 2.7%<br />
TOTAL 46 440 448 100.0%<br />
CLASSE 5 Ce mois DDA 10 MP 09 Parts<br />
Hino Canada 39 302 266 64.5%<br />
International 4 109 116 23.3%<br />
Kenworth 1 32 40 6.8%<br />
Sterling 0 12 230 2.6%<br />
Peterbilt 1 8 9 1.7%<br />
Freightliner 1 5 4 1.1%<br />
TOTAL 46 468 665 100.0%<br />
Ventes au détail É.-U.<br />
CLASSE 8 Ce mois DDA 10 MP 09 Parts<br />
Freightliner 2630 21 525 15 301 31.8%<br />
International 2628 19 799 15 926 29.2%<br />
Peterbilt 957 7547 7421 11.1%<br />
Kenworth 1060 6819 6747 10.1%<br />
Volvo 810 5671 4365 8.4%<br />
Mack 618 5139 4305 7.6%<br />
Western Star 126 704 457 1.0%<br />
Sterling 1 466 2565 0.7%<br />
Autres 9 20 12 0.0%<br />
TOTAL 8839 67 690 57 099 100.0%<br />
DDA : Depuis le début de l’année MP : Même période l’année passée<br />
SOURCES: Association canadienne des constructeurs de véhicules et Ward’s Communication.<br />
2 500<br />
2 000<br />
1500<br />
1000<br />
500<br />
0<br />
600<br />
450<br />
300<br />
150<br />
0<br />
300<br />
200<br />
100<br />
0<br />
300<br />
0<br />
18 000<br />
15 000<br />
12 000<br />
9 000<br />
0<br />
Septembre 2009<br />
Octobre 2009<br />
Novembre 2009<br />
Décembre 2009<br />
Février 2010<br />
Janvier 2010<br />
12 mois Classe 8 - Ventes<br />
12 mois Classe 7 - Ventes<br />
12 mois Classe 6 - Ventes<br />
12 mois Classe 5 - Ventes<br />
Mars 2010<br />
Avril 2010<br />
Mai 2010<br />
Juin 2010<br />
Juillet 2010<br />
Août 2010<br />
Sept. 2009<br />
Oct. 2009<br />
Nov. 2009<br />
Déc. 2009<br />
Janv. 2010<br />
Fév. 2010<br />
Mars 2010<br />
Avril 2010<br />
Mai 2010<br />
Juin 2010<br />
Juillet 2010<br />
Août 2010<br />
Sept. 2009<br />
Oct. 2009<br />
Nov. 2009<br />
Déc. 2009<br />
Janv. 2010<br />
Fév. 2010<br />
Sept. 2009<br />
Oct. 2009<br />
Nov. 2009<br />
Septembre 2009<br />
Octobre 2009<br />
Novembre 2009<br />
Déc. 2009<br />
Décembre 2009<br />
Mars 2010<br />
Avril 2010<br />
Mai 2010<br />
Juin 2010<br />
Janv. 2010<br />
Fév. 2010<br />
Mars 2010<br />
Avril 2010<br />
Mai 2010<br />
Juin 2010<br />
Janvier 2010<br />
Février 2010<br />
Mars 2010<br />
Avril 2010<br />
Mai 2010<br />
Juin 2010<br />
Juillet 2010<br />
Août 2010<br />
Juillet 2010<br />
Août 2010<br />
Juillet 2010<br />
Août 2010<br />
12 mois Classe 8 - Ventes au détail É.-U.<br />
Ventes de camions<br />
Québec<br />
Août 2010<br />
CLASSE 8 Août 10 DDA<br />
International 76 767<br />
Kenworth 64 684<br />
Freightliner 50 409<br />
Peterbilt 22 372<br />
Volvo Trucks 45 228<br />
Western Star 13 128<br />
Mack 12 113<br />
Sterling 0 41<br />
TOTAL 282 2 742<br />
CLASSE 7 Août 10 DDA<br />
International 7 82<br />
Kenworth 6 53<br />
Freightliner 8 51<br />
Peterbilt 4 48<br />
Hino 2 16<br />
Sterling 0 0<br />
TOTAL 27 250<br />
CLASSE 6 Août 10 DDA<br />
Hino 1 12<br />
Freightliner 4 8<br />
International 0 6<br />
Sterling 0 2<br />
Peterbilt 1 0<br />
TOTAL 6 28<br />
CLASSE 5 Août 10 DDA<br />
Hino 16 125<br />
International 3 54<br />
Sterling 0 5<br />
Kenworth 0 4<br />
Freightliner 0 0<br />
Peterbilt 0 0<br />
TOTAL 19 188<br />
www.simardsuspensions.com<br />
1 800 423-5347<br />
18 TRANSPORT ROUTIER
Au carrefour<br />
AUSSI :<br />
21 Têtes d’affiche<br />
GÉRER LES GENS, LA TECHNOLOGIE, LES AFFAIRES ET LA SÉCURITÉ.<br />
Au carrefour<br />
Les ambitions de CargoLifter sont tombées à plat lorsque la compagnie allemande s’est<br />
dissoute en 2002. Un énorme pas en arrière pour les aéronefs. Mais les observateurs de<br />
l’industrie indiquent que les choses pourraient finalement se replacer.<br />
Le 6 e mode?<br />
Aéronefs Un spécialiste de la chaîne d’approvisionnement<br />
milite pour que le transport par aéronefs fasse son apparition<br />
dans le ciel canadien. Par Allan Janssen<br />
Depuis presque dix ans, Barry<br />
Prentice parle du potentiel des<br />
aéronefs pour révolutionner le<br />
transport des marchandises au Canada.<br />
Ce professeur en chaîne d’approvisionnement<br />
à la I.H. Asper School of Business,<br />
<strong>Transport</strong> Institute, de l’Université du<br />
Manitoba, a parlé de sa vision à des experts<br />
en transport, à des chefs de file en chaîne<br />
d’approvisionnement, à des entrepreneurs,<br />
aux médias, à des fonctionnaires et à des<br />
élus. Il a prononcé des conférences, a propagé<br />
ses idées à des rencontres publiques,<br />
dans des bureaux privés, dans des halls<br />
d’hôtel et à côté de machines à café.<br />
Le message demeure le même : avec un<br />
peu de vision, de leadership et des investissements,<br />
le Canada pourrait devenir un<br />
exportateur mondial de la technologie<br />
des aéronefs.<br />
M. Prentice est un infatigable promoteur<br />
d’un sixième mode de transport, un<br />
ajout aux camions, aux trains, aux navires,<br />
aux avions et aux pipelines.<br />
«Nous pourrions utiliser les aéronefs<br />
d’ici deux ans. Pour le prix d’un pont ou<br />
deux, nous pourrions bâtir une industrie»,<br />
lance-t-il avec la passion d’un prêcheur.<br />
Certains l’ont d’ailleurs qualifié «d’évangéliste»,<br />
une insulte, si c’en est une, qui le<br />
laisse indifférent.<br />
«Je crois sincèrement que le Canada a<br />
vraiment besoin du transport par aéronefs»,<br />
dit-il. «Il m’apparaît clair que les<br />
ressources naturelles représentent l’avenir<br />
du pays, comme elles l’ont représenté<br />
dans le passé. Mais la plupart de ces ressources<br />
sont inaccessibles. On trouve au<br />
Nord des dépôts de minéraux qui auraient<br />
été exploités il y a 50 ans s’ils avaient été<br />
accessibles par la route. Ils sont encore là<br />
et attendent d’être exploités.»<br />
«Personne, nulle part, ne fait appel aux<br />
aéronefs pour le transport de marchandises.<br />
Et c’est vraiment déplorable parce<br />
qu’aucune limite technique ne s’oppose à<br />
la construction d’un aéronef de transport<br />
de 20 tonnes. Aucune. Mais pensez<br />
seulement à ce qu’on pourrait faire, et pas<br />
seulement au Canada», plaide-t-il. «Nous<br />
devons composer avec des régions<br />
éloignées, mais la Russie, l’Amazonie, le<br />
Congo, l’Australie et l’Antarctique aussi.<br />
L’aéronef peut servir à de nombreux<br />
endroits. Si nous développons une industrie<br />
ici, elle ne servira pas seulement au<br />
marché canadien : elle pourra être exportée.»<br />
Barry Prentice voit un monde où d’immenses<br />
aéronefs sillonneraient le ciel pour<br />
transporter nos ressources naturelles du<br />
Pôle-Nord vers l’Europe, l’Inde ou la Chine,<br />
et rapporter des produits finis à Winnipeg,<br />
Chicago ou Atlanta, avant de repartir<br />
chercher des fruits et des légumes au Brésil<br />
ou en Colombie. Tout cela à la vitesse d’un<br />
camion, mais à une fraction des frais<br />
d’exploitation et du prix en carburant.<br />
Ron Hochstetler, directeur des programmes<br />
«plus léger que l’air» chez SAIC,<br />
une firme technologique de Virginie, dit<br />
de M. Prentice qu’il «est la voix la plus<br />
crédible en matière de transport de marchandises<br />
par aéronefs dans un contexte<br />
commercial réel».<br />
«Je crois vraiment que le Canada sera la<br />
plaque tournante du développement du<br />
transport par aéronefs», confie-t-il. «Vous<br />
en avez besoin et vous avez les ressources<br />
financières. Vous n’êtes pas un pays du<br />
tiers-monde. Vous avez un système judiciaire<br />
transparent. Vous payez vos factures.<br />
Personne ne se promène chez vous<br />
avec un AK47 dans les mains. Vous avez<br />
pour 500 milliards de dollars de minéraux<br />
que vous voulez extraire de votre sol. Et<br />
vous ne voulez pas polluer ou construire<br />
des routes et des chemins de fer coûteux.»<br />
SAIC, qui a d’abord développé de petits<br />
véhicules aériens militaires sans pilote,<br />
voit une demande croissante pour les<br />
aéronefs. Ses ingénieurs ont travaillé à<br />
partir des plans du plus gros aéronef non<br />
rigide jamais conçu – le ZPG-3W construit<br />
par Goodyear pour la marine américaine à<br />
la fin des années 50 – pour créer le SkyBus<br />
1550 à pilote optionnel, un aéronef conçu<br />
pour transporter des cargaisons pouvant<br />
atteindre 20 tonnes métriques.<br />
«Notre système est conçu de façon à ce<br />
que tout ce qui possède des points de<br />
fixation standard puisse être arrimé sous<br />
la gondole de notre aéronef», explique<br />
M. Hochstetler. «Nous tentons d’être très<br />
réalistes dans notre conception, de fabriquer<br />
quelque chose qui peut être utilisé et<br />
rentable immédiatement.»<br />
NOVEMBRE 2010 19
Au carrefour<br />
SAIC n’est pas la seule société à développer<br />
des aéronefs de marchandises. Hybrid<br />
Air Vehicles (HAV), de Bedfordshire en<br />
Angleterre, a mis au point une impressionnante<br />
machine volante, fabriquée en<br />
partie avec la technologie LTA (lighterthan-air).<br />
Gordon Taylor, Canadien chargé des<br />
ventes et du marketing de HAV, précise<br />
que quatre technologies sont combinées<br />
pour réaliser ce prometteur<br />
véhicule de transport de<br />
marchandises. L’aspect LTA<br />
fait appel à l’hélium, qui<br />
fournit 60 % de la force de<br />
levage. Plusieurs enveloppes<br />
d’hélium en forme de cigare<br />
forment une aile géante qui<br />
rehausse la force de levage<br />
en mouvement. Quatre<br />
moteurs à poussée vectorielle<br />
peuvent être orientés pour fournir la<br />
poussée directionnelle et rendre possibles<br />
les décollages verticaux. En outre, un système<br />
aéroglisseur assure des atterrissages<br />
en douceur, et il peut même être inversé<br />
pour créer une succion au sol.<br />
«En fait, cela ressemble plus à un avion<br />
qu’à un aéronef», précise M. Taylor.<br />
«Nous visons à le produire en trois formats<br />
différents, soit 20, 50 et 200 tonnes<br />
de charge utile.»<br />
Les véhicules se déplaceraient à une<br />
vitesse de croisière de 100 noeuds – ou<br />
environ 160 km/h – et consommeraient<br />
très peu de carburant.<br />
«Pas besoin de routes ni d’infrastructures.<br />
Pas besoin d’aéroports non plus, car<br />
vous pouvez vous poser sur l’eau ou la<br />
neige», indique M. Taylor.<br />
Alors, où est le problème?<br />
Les banques hésitent à financer les<br />
Barry Prentice, l’évangéliste<br />
des aéronefs.<br />
entreprises d’aéronefs non sécurisées par<br />
des contrats. Et les utilisateurs potentiels<br />
d’aéronefs ne veulent pas s’engager envers<br />
cette technologie avant de l’avoir vue à<br />
l’œuvre. C’est comme l’œuf et la poule.<br />
La mise de fonds pour un hangar et la<br />
certification des tout premiers aéronefs de<br />
transport de marchandises s’élèvent à 100<br />
millions de dollars environ.<br />
«Sans hangar, vous ne pouvez pas avoir<br />
d’aéronefs. Ils sont tout simplement<br />
trop gros. Ils sont<br />
trop exposés. C’est comme un<br />
voilier géant. Lorsque le vent<br />
se lève, vous ne pouvez pas les<br />
garder au sol. Dans un tel<br />
contexte, je crois que c’est le<br />
rôle du gouvernement d’investir<br />
un peu pour aider à faire<br />
décoller cette industrie», croit<br />
M. Prentice.<br />
Mais il a du mal à convaincre les fonctionnaires<br />
du gouvernement de le prendre<br />
au sérieux.<br />
«Il est particulièrement difficile de faire<br />
affaire avec <strong>Transport</strong>s Canada. Nous leur<br />
avons demandé un énoncé de politique<br />
sur les aéronefs depuis un bon moment<br />
déjà. Lorsque nous nous adressons à<br />
d’autres ministères, ils nous demandent<br />
ce que <strong>Transport</strong>s Canada en pense.»<br />
Toutefois, <strong>Transport</strong>s Canada ne voit<br />
pas les aéronefs comme un moyen de<br />
transport. Le Ministère les voit comme<br />
une innovation. Comme une technologie<br />
en développement.<br />
«Ce n’est pas une technologie en développement»,<br />
conteste M. Prentice, exaspéré.<br />
«Les aéronefs existent depuis 110 ans<br />
et n’ont jamais cessé de voler depuis. Vous<br />
pouvez en voir quand vous voulez. Vous<br />
pouvez monter à bord. Mais <strong>Transport</strong>s<br />
Canada considère que ce n’est pas une<br />
technologie de transport? C’est absurde!»<br />
Selon lui, les politiciens ne bougent pas<br />
de peur d’être ridiculisés par les médias.<br />
«Les bureaucrates cherchent un appui<br />
politique, mais les politiciens ont l’esprit<br />
fermé sur le sujet et c’est malheureux<br />
parce qu’ainsi, ils ne servent pas l’intérêt<br />
du pays», affirme-t-il.<br />
Mélanie Quesnel, conseillère en relations<br />
avec les médias pour <strong>Transport</strong>s<br />
Canada, indique qu’aucune demande n’a<br />
été faite à ce jour visant à certifier un aéronef<br />
pour le transport de marchandises,<br />
mais le Ministère évaluerait de telles<br />
demandes au cas par cas.<br />
«Les aéronefs promettent des possibilités<br />
uniques pour le transport de charges<br />
lourdes et surdimensionnées, particulièrement<br />
dans les régions éloignées qui manquent<br />
d’infrastructures pour appuyer les<br />
services routiers et les services ferroviaires<br />
ainsi que les autres services aériens»,<br />
admet-elle. Mais, ajoute-t-elle, <strong>Transport</strong>s<br />
Canada n’a pas eu à se prononcer jusqu’à<br />
présent.<br />
Barry Prentice croit que lorsqu’ils<br />
seront finalement acceptés, les aéronefs<br />
révolutionneront le transport.<br />
«Cela changera beaucoup de choses.<br />
C’est ce que l’on appelle une technologie<br />
de rupture. L’exploitation minière changera.<br />
La façon dont on déplace les pierres et<br />
les arbres changera. Les communautés du<br />
Nord changeront. <strong>Transport</strong>er des fruits et<br />
des légumes de l’Amazonie… transporter<br />
des marchandises au-dessus de la terre<br />
des ours polaires… des choses que nous ne<br />
pouvons même pas imaginer deviendront<br />
possibles. C’est excitant. Et c’est ce qui<br />
enthousiasme au plus haut point un universitaire<br />
comme moi.» ▲<br />
Comptant pour vos<br />
factures<br />
• Financement des<br />
recevables en 24 heures<br />
• Assurance des comptes<br />
clients<br />
• Vérification de credit sans<br />
frais de vos clients<br />
• Aucun frais d’entrée<br />
• Informations disponibles<br />
en tout temps sur votre<br />
compte par Internet<br />
• Carte de fuel<br />
6600 route Transcanadienne<br />
bureau 610<br />
Pointe-Claire, Québec<br />
H9R 4S2<br />
Pour plus d’information: 1-888-694-8721<br />
20 TRANSPORT ROUTIER
Têtes<br />
d’affiche<br />
Les gens qui font l’événement dans<br />
l’industrie québécoise du camionnage.<br />
1<br />
2<br />
4 5<br />
3<br />
Au carrefour<br />
1Alutrec, le fabricant de semiremorques<br />
en aluminium de Sainte-<br />
Agathe-de-Lotbinière, compte deux<br />
nouveaux membres au sein de son<br />
équipe. En effet, Alain Hotte (à gauche)<br />
occupe dorénavant le poste de gérant de<br />
territoire, alors que Stéphane Labillois<br />
a été nommé à celui de vice-président,<br />
Développement des affaires et support<br />
clients – Amérique du Nord.<br />
2Charles Plourde a été nommé au<br />
poste de directeur des ventes et<br />
marketing pour les Fourgons Leclair.<br />
M. Plourde possède plus de 25 ans<br />
d’expérience dans le secteur des<br />
camions à vocation commerciale.<br />
3Nous avons appris que Marie-<br />
France Dupont , bien connue<br />
dans l’industrie du camionnage où<br />
elle a œuvré pendant plusieurs années,<br />
entreprend une nouvelle carrière à titre<br />
de courtier en immobilier chez Remax<br />
Actif à Saint-Bruno-de-Montarville.<br />
Bonne chance dans tes nouveaux projets<br />
Marie-France. Ton dynamisme et ton<br />
professionnalisme t’apporteront<br />
rapidement le succès!<br />
4Jérémy Daoust est le nouveau<br />
directeur régional et directeur du<br />
soutien technique de Cummins Canada<br />
pour le Québec et la région de<br />
l’Atlantique. Parmi ses responsabilités,<br />
M. Daoust représentera Cummins inc. sur<br />
le territoire en travaillant avec Cummins<br />
Est du Canada SEC dans ses initiatives<br />
de vente et de soutien au produit.<br />
5SRH Ressources Humaines<br />
annonce la venue d’Annie-Claude<br />
Breton à titre de conseillère. Détentrice<br />
d’un baccalauréat en administration,<br />
spécialisation en ressources humaines,<br />
de l’Université du Québec à Montréal,<br />
Mme Breton sera appelée à effectuer<br />
le processus de dotation pour les<br />
divisions industrielle et administrative<br />
de l’industrie du transport, de la<br />
distribution et de la logistique.<br />
NOVEMBRE 2010 21
PAR PETER CARTER<br />
Àla fin août, la U.S.<br />
Customs and Border<br />
Protection (CBP) a tenu<br />
une conférence de deux<br />
jours à Niagara Falls, dans l’État de New<br />
York. Les gens des douanes y ont invité des<br />
transporteurs, des courtiers en douanes,<br />
des importateurs et des exportateurs ainsi<br />
que quiconque souhaitait en savoir<br />
plus sur ce qui les attendra à la frontière<br />
canado-américaine au cours des prochaines<br />
années.<br />
À l’agenda : les procédures de traitement<br />
de demandes, pour des programmes<br />
comme le C-TPAT, et les changements à<br />
prévoir dans les mouvements transfrontaliers<br />
vers le nord.<br />
En fait, plusieurs conférences ont traité<br />
du projet de l’Agence des services frontaliers<br />
du Canada (ASFC) visant le<br />
Manifeste électronique obligatoire pour<br />
les transporteurs qui viennent au Canada.<br />
Les transporteurs qui vont au sud profitent<br />
des avantages du Manifeste électronique<br />
depuis des années mais, selon Jason<br />
Proceviat, directeur du Manifeste électronique<br />
pour l’ASFC, notre système surpassera<br />
celui des Américains parce que le<br />
Canada exigera que le dédouanement soit<br />
aussi effectué de manière électronique.<br />
«En 2012, nous exigerons également<br />
que les importateurs envoient leurs<br />
informations une heure avant que leurs<br />
marchandises n’arrivent à la frontière.»<br />
«La frontière, poursuit M. Proceviat,<br />
sera beaucoup plus efficace. Les transporteurs<br />
seront en mesure de gérer leurs<br />
propres opérations avec plus de précision.»<br />
Les transporteurs pourront remplir<br />
leurs manifestes via le portail de l’ASFC<br />
mais, si les Canadiens suivent l’exemple de<br />
leurs confrères américains, la plupart des<br />
transporteurs finiront par mettre en place<br />
leur propre système pour avoir une plus<br />
grande souplesse d’utilisation. Près de 75<br />
pour cent des transporteurs qui utilisent<br />
le système américain ont éventuellement<br />
implanté leur propre logiciel.<br />
La conférence de Niagara Falls est arrivée<br />
à point nommé, notamment parce que<br />
l’arrivée du Manifeste électronique était<br />
imminente (prévue à la fin octobre).<br />
La semaine avant la conférence, la<br />
Gendarmerie Royale du Canada (GRC) a<br />
annoncé l’arrestation à Ottawa de trois<br />
personnes suspectées de planifier des<br />
actes terroristes, parmi lesquelles se trouvait<br />
un individu qui a obtenu plus de visibilité<br />
la journée de son arrestation que<br />
lorsqu’il a tenté sa chance à l’émission de<br />
télévision Canadian Idol deux ans plus tôt.<br />
Les trois suspects sont soupçonnés de<br />
complot dans le but de fabriquer des<br />
bombes et de financer un groupe terroriste<br />
impliqué dans le conflit en Afghanistan.<br />
Au moment des arrestations, le surintendant<br />
principal de la GRC, Serge Therriault,<br />
a affirmé: «Les arrestations ont empêché<br />
l’assemblage de bombes et l’exécution d’un<br />
ou de plusieurs attentats terroristes».<br />
Il serait difficile d’imaginer une meilleure<br />
mise en contexte pour la conférence de<br />
l’ASFC.<br />
Bradd Skinner, directeur du C-TPAT, a<br />
prononcé le discours d’ouverture sous<br />
le thème : les raisons pour adhérer au<br />
C-TPAT. Parmi celles-ci, il a mentionné la<br />
sécurité, la rentabilité et la diminution de<br />
la criminalité.<br />
Après son discours, nous avons demandé<br />
à M. Skinner s’il avait entendu parler du<br />
complot terroriste fomenté à Ottawa la<br />
semaine précédente. Il a répondu par la<br />
négative mais a ajouté : «C’est ce dont il<br />
est question ici. Nous devons composer<br />
avec des problèmes invisibles avant qu’ils<br />
n’arrivent.»<br />
Le terrorisme constitue en effet la principale<br />
raison pour laquelle les passages<br />
frontaliers sont devenus si préoccupants<br />
Camionnage<br />
sans<br />
frontière<br />
Ce que l’on attend – de vous – pour que vos<br />
camions transitent sans attente à la frontière.<br />
pour l’industrie du camionnage, et la<br />
guerre au terrorisme ne montre aucun<br />
signe de d’affaiblissement. Au contraire,<br />
elle semble s’intensifier.<br />
Quelques mois avant la conférence de<br />
Niagara Falls, Tom Winkowski, commissaire<br />
adjoint du CBP, a indiqué à un groupe<br />
de planificateurs canadiens en transport<br />
qu’il croit qu’au cours des 15 prochaines<br />
années, «plusieurs de vos camions<br />
devraient être en mesure de passer à la<br />
frontière canado-américaine sans avoir<br />
à s’arrêter».<br />
«Tout, dit-il, sera électronique.»<br />
M. Winkowski a expliqué que, lorsque<br />
tous les nouveaux protocoles de dédouanement<br />
seront en place, tout transporteur traversant<br />
la frontière sera un «partenaire de<br />
confiance» du CBP, de même que les expéditeurs,<br />
les manufacturiers et les chauffeurs.<br />
Tous les renseignements sur toutes les<br />
parties concernées seront disponibles en<br />
ligne, donc les chauffeurs n’auront pas à<br />
arrêter et à s’identifier ou à expliquer ce<br />
que contient leur cargaison.<br />
Fantastique, n’est-ce pas? Vos camions<br />
passeront instantanément la frontière;<br />
vous n’aurez pas à offrir des primes transfrontalières<br />
aux chauffeurs réticents à se<br />
rendre au sud; et vos livraisons juste-àtemps<br />
seront encore plus à temps. Vous<br />
n’aurez qu’à passer et à voir les souriants<br />
agents des douanes vous saluer de la main.<br />
Ce qui est vraiment étonnant, c’est que<br />
cela pourrait être vrai. Mais rien ne sera<br />
possible sans de sérieux investissements<br />
de la part des transporteurs des deux<br />
côtés de la frontière. C’est probablement<br />
pourquoi si peu de transporteurs canadiens<br />
ont adhéré jusqu’à maintenant.<br />
22 TRANSPORT ROUTIER
En vedette<br />
SÛRETÉ BILATÉRALE : les mesures de<br />
sécurité transfrontalières s’appuient sur des<br />
partenaires dignes de confiance.<br />
Les efforts du CBP en vue de laisser aller<br />
et venir les camions d’un côté à l’autre de<br />
la frontière réussiront si vous faites preuve<br />
d’une vigilance infaillible envers votre<br />
flotte, votre personnel et votre équipement<br />
avant même que les camions ne<br />
s’approchent de la guérite.<br />
Via les programmes C-TPAT<br />
(Customs-Trade Partnership<br />
Against Terrorism) et PEP<br />
(Par tenaires en protection), vos<br />
propres systèmes de sécurité<br />
en entreprise seront inspectés<br />
par les autorités des douanes;<br />
vous serez toutefois responsable<br />
des coûts en capital et de<br />
l’entretien.<br />
Pat Ostrowski, spécialiste<br />
de la sécurité de la chaîne<br />
d’approvisionnement, a indiqué lors de la<br />
conférence que les représentants du C-<br />
TPAT effectuent des visites dans chaque<br />
entreprise membre afin de s’assurer que<br />
les transporteurs répondent à certains critères<br />
minimaux de sécurité. Et ils réévalueront<br />
votre système tous les trois ans.<br />
«La validation et la revalidation du processus<br />
visent à assurer que vous faites vraiment<br />
ce que vous dites que vous faites.»<br />
Très brièvement résumé, voici ce qu’il<br />
en est: après avoir fait une demande<br />
d’adhésion au PEP et/ou au C-TPAT, votre<br />
demande doit être évaluée par l’organisme<br />
PROCEVIAT: Notre<br />
système surpassera<br />
celui des Américains.<br />
et, si votre requête est validée, vous serez<br />
assigné à un programme Tiers un, Tiers<br />
deux ou Tiers trois, selon les investissements<br />
que vous avez consentis à votre<br />
programme de sécurité. Vous serez évalué<br />
selon les corridors où vous circulez ainsi<br />
que dans vos bureaux et vos entrepôts.<br />
Les membres Tiers trois<br />
sont ceux qui exploitent les<br />
installations les plus sûres et<br />
qui donc se voient octroyer le<br />
plus grand nombre de privilèges<br />
transfrontaliers. Ils sont<br />
sujets à moins de vérifications<br />
à la frontière parce que<br />
l’organisme croit que ces<br />
transporteurs ont mis en<br />
place un système de sécurité<br />
extrêmement rigoureux.<br />
Parmi les questions que l’organisme<br />
posera lorsqu’il mènera son évaluation de<br />
sécurité, on trouve :<br />
■ Vérifiez-vous les antécédents de vos<br />
clients?<br />
■ Avez-vous des contrôles de sécurité des<br />
sous-traitants et du personnel?<br />
■ Maintenez-vous un registre des visiteurs<br />
et en validez-vous l’exactitude?<br />
(Évidemment, cela n’est pas fait sur une<br />
base quotidienne et certaines entreprises<br />
peuvent voir des noms comme<br />
«Mickey Mouse» ou «Oussama Ben<br />
Laden» sur leur registre des visiteurs.)<br />
■ Effectuez-vous des vérifications de sécurité<br />
avant départ exhaustives sur vos<br />
camions et remorques, et est-ce que vos<br />
clôtures de cour et systèmes de surveillance<br />
sont technologiquement à jour?<br />
■ Faites-vous appel aux GPS et au gardiennage<br />
virtuel?<br />
■ Utilisez-vous des sceaux à l’épreuve de<br />
la fraude?<br />
■ Votre cour est-elle bien éclairée?<br />
■ Connaissez-vous les antécédents de tous<br />
ceux qui touchent aux marchandises?<br />
■ Vérifiez-vous les habitudes de vie de<br />
votre personnel pour vous assurer que<br />
l’employé que vous payez 36 000$ par<br />
année ne vit pas comme un pacha grâce<br />
à l’argent qu’il fait avec la contrebande?<br />
■ Vos chauffeurs effectuent-ils la vérification<br />
C-TPAT en 17 points recommandée<br />
pour les remorques? Elle comprend l’inspection<br />
visuelle de tous les éléments, y<br />
compris le dessous de la sellette d’attelage<br />
et entre les traverses du châssis.<br />
■ Vous assurez-vous que les gens du<br />
C-TPAT soient informés de tout changement<br />
relatif aux clients, au personnel ou<br />
aux procédures?<br />
Lorsque le personnel du C-TPAT vient<br />
effectuer ses validations, vous devez fournir<br />
des preuves de vos politiques et procédures<br />
de sécurité. Pat Ostrowski souligne :<br />
«Vos documents doivent être prêts avant<br />
la visite de validation et vous devez être en<br />
mesure d’appuyer tout ce que vous dites à<br />
propos de votre profil de sécurité».<br />
Le C-TPAT a produit un document de<br />
55 pages, offert gratuitement, intitulé Best<br />
Practices Catalog, qui donne des centaines<br />
d’exemples de vérifications et de procédures<br />
sécuritaires d’entreprises membres.<br />
Dans sa présentation expliquant jusqu’à<br />
quel point le C-TPAT surveille ses membres,<br />
M. Ostrowski a toutefois admis que les<br />
législateurs font preuve d’une certaine<br />
souplesse, du moment que les membres<br />
les tiennent au courant des changements<br />
aux procédures et au personnel. Il résume<br />
ainsi : «Communiquez, communiquez,<br />
communiquez, communiquez et communiquez».<br />
La question que tous attendaient :<br />
«Est-ce coûteux et compliqué de se<br />
conformer?». La réponse : oui et non.<br />
NOVEMBRE 2010 23
En vedette<br />
Les résultats d’un récent sondage mené<br />
auprès de 1 756 membres C-TPAT montrent<br />
que, même si 60 pour cent des transporteurs<br />
interrogés ont indiqué qu’il «était<br />
plutôt facile de mettre le programme en<br />
place», la plupart d’entre eux ont investi en<br />
moyenne 38 000$ pour améliorer les<br />
portes, les fenêtres, les systèmes d’accès<br />
électroniques, les caméras, les clôtures, les<br />
guérites et l’éclairage, et ce seulement pour<br />
24 TRANSPORT ROUTIER<br />
mériter une place dans le programme.<br />
L’entretien du programme, qui comprend<br />
principalement l’embauche et la<br />
rémunération du personnel de sécurité,<br />
représente la plus importante dépense<br />
courante, selon les répondants au sondage.<br />
Dépense à laquelle il faut ajouter quelques<br />
agents de sécurité en cours d’année.<br />
Est- ce que cela en vaut le coût?<br />
Seulement un tiers (32,6 pour cent) des<br />
membres ayant répondu au sondage ont<br />
indiqué que les avantages surpassent les<br />
frais. Parmi les transporteurs long courrier<br />
sondés, 41,5 pour cent ont indiqué<br />
que leurs temps d’attente à la frontière<br />
ont diminué depuis qu’ils ont adhéré au<br />
C-TPAT.<br />
Cela étant, lorsque Bradd Skinner a<br />
ouvert la conférence de Niagara Falls, il a<br />
précisé que la participation de la plupart<br />
des plus importants transporteurs américains<br />
est un bon indicateur de la réussite<br />
du programme.<br />
Présentement, les importateurs approuvés<br />
C-TPAT sont responsables de plus<br />
des 50 pour cent des importations aux<br />
États-Unis en provenance du Canada. Et<br />
1 891 transporteurs canadiens sont des<br />
«partenaires certifiés».<br />
L’avenir est là, croit M. Skinner, car «la<br />
sécurité égale l’efficacité».<br />
L’adhésion diminue en outre les risques<br />
qu’un incident coûteux ne se produise.<br />
«En étant impliqué dans le C-TPAT, on<br />
réduit les probabilités qu’une intrusion ne<br />
vienne possiblement coûter des milliers de<br />
dollars en amendes et pénalités.»<br />
La vision d’une fluidité ininterrompue à<br />
la frontière de M. Winkowski s’articule<br />
autour de camions cautionnés par le CBP.<br />
Déjà, les camions C-TPAT passent la frontière<br />
en effectuant beaucoup moins d’arrêts<br />
que les camions non approuvés. L’année<br />
dernière, un camion C-TPAT sur 3,3 a dû<br />
s’arrêter, alors que ce rapport est de un sur<br />
1,24 pour les camions non approuvés<br />
(Qu’est-ce que 1,24 camion, demanderezvous?<br />
C’est simplement une statistique.).<br />
En outre, M. Skinner souligne que le<br />
programme se répand rapidement dans le<br />
monde via les Mutual Recognition<br />
Agreements (MRA). Donc, il sera plus facile<br />
pour les partenaires C-TPAT d’importer<br />
et d’exporter à partir et vers les pays étrangers.<br />
Enfin, le C-TPAT montre les dents : 82<br />
entreprises ont été exclues du programme<br />
en 2009 pour ne pas avoir respecté des<br />
critères de sécurité.<br />
Le spécialiste canadien du Manifeste<br />
électronique, Jason Proceviat, est probablement<br />
celui qui a le mieux expliqué l’importance<br />
pour les transporteurs de s’adapter<br />
aux nouvelles pratiques et technologies<br />
relatives à la sécurité. «La crème finira par<br />
remonter. On verra ce qui va arriver à ceux<br />
qui devront faire du rattrapage.» ▲
Simple. Rapide.<br />
Efficace.<br />
TruckandTrailer.ca<br />
On vend votre équipement
En vedette<br />
Les nouveautés de<br />
CamExpo<br />
2010Un tour<br />
d’horizon des faits saillants<br />
entourant CamExpo 2010.<br />
PAR STEVE BOUCHARD<br />
C’est animés de leur enthousiasme habituel que les gens de l’industrie du<br />
camionnage d’ici se sont rendus au Centre de foires de Québec, du 5 au 7<br />
novembre dernier, afin d’assister à la 13 e édition du salon CamExpo.<br />
Durant ces trois jours, les visiteurs ont eu l’occasion de découvrir les nouveautés proposées<br />
par les exposants et de trouver réponse à leurs questions relativement aux sujets de<br />
l’heure dans l’industrie. En mots en en photos, nous vous proposons ici une rétrospective<br />
de quelques-uns des faits saillants qui ont marqué CamExpo 2010.<br />
CamExpo est l’occasion de voir ce que<br />
l’industrie du camionnage a de neuf à<br />
proposer. Y compris les beaux camions.<br />
LE GNL SUR TOUTES LES LÈVRES<br />
Bien qu’aucun camion de <strong>Transport</strong><br />
Robert ne se trouvait sur le plancher de<br />
CamExpo 2010, le transporteur a nourri<br />
les conversations avec son acquisition<br />
toute fraîche de 180 camions Peterbilt alimentés<br />
par des moteurs au gaz naturel<br />
liquéfié (GNL) GX Westport.<br />
Pour Peterbilt, il s’agit de la plus importante<br />
commande de camions lourds au<br />
GNL, et même de sa plus importante commande<br />
de camions tout court au Canada.<br />
Pour Westport HD, la commande n’est pas<br />
banale non plus, car c’est, à ce jour, la plus<br />
importante commande de camions propulsés<br />
par leurs moteurs au GNL. Pour la<br />
première fois, la société de Vancouver était<br />
présente dans une exposition de camionnage.<br />
Nous avons eu l’occasion de discuter<br />
26 TRANSPORT ROUTIER<br />
avec Ève Grenon-Lafontaine, nouvellement<br />
nommée directrice des ventes pour<br />
la région Est de l’Amérique du Nord, au<br />
kiosque de Westport HD.<br />
Mme Grenon-Lafontaine nous a expliqué<br />
que le moteur Westport au GNL est en<br />
fait un moteur Cummins ISX EPA 2007<br />
qui a subi certaines modifications, notamment<br />
au niveau des injecteurs, mais la<br />
différence la plus importante se situe du<br />
côté des réservoirs qui contiennent le gaz<br />
naturel. Ces réservoirs cryogéniques à<br />
double paroi permettent de garder le gaz<br />
naturel à l’état liquide, soit à environ -180<br />
degrés Celsius, et ils expliquent aussi en<br />
bonne partie pourquoi un camion au GNL<br />
équipé de deux réservoirs de 120 gallons<br />
coûte environ 75 000$ plus cher qu’un<br />
camion similaire au diesel.<br />
Sans trop entrer dans les détails techniques,<br />
précisons qu’une fois converti en<br />
«litre équivalent de diesel» (1,67 litre de<br />
GNL à -180 degrés Celsius = 1 litre de diesel),<br />
le GNL coûte environ 20 % moins cher<br />
que le diesel (au prix de 1$ le litre).<br />
Toutefois, cette économie peut atteindre<br />
30 % à 40 %, selon le contrat que vous<br />
aurez négocié avec Gaz Métro. «Le diesel<br />
possède une plus grande densité énergé-
tique que le GNL. Donc, le diesel contient<br />
beaucoup plus d’énergie (plus de BTU)<br />
que le GNL pour un même volume. C’est<br />
pour cette raison que l’on compare des<br />
“litres équivalent de diesel” de GNL à des<br />
litres de diesel», explique Mme Grenon-<br />
Lafontaine.<br />
Un moteur au GNL brûle pratiquement<br />
la même quantité de BTU qu’un moteur<br />
au diesel. Donc, l’efficacité énergétique est<br />
la même, que ce soit en litre/100km de<br />
diesel ou en litre équivalent diesel/100km<br />
Laurence Lemay (à gauche), spécialiste du<br />
développement des affaires et des marchés<br />
extérieurs chez Westport Innovations, et<br />
Ève Grenon-Lafontaine, directrice des ventes,<br />
Est de l’Amérique du Nord, également pour<br />
Westport Innovations.<br />
moins en GNL, selon le prix accordé par<br />
Gaz Métro en fonction de la consommation<br />
annuelle.<br />
Du côté fiscal, les camions au GNL sont<br />
admissibles à l’aide financière consentie<br />
par le gouvernement du Québec, qui est de<br />
30 % du différentiel de coût d’acquisition<br />
par rapport à une technologie conventionnelle.<br />
De plus, dans son dernier budget, le<br />
gouvernement du Québec a annoncé que<br />
le taux d’amortissement applicable aux<br />
tracteurs ou aux camions utilitaires est<br />
passé de 40 % à 60 % dans le cas de tout<br />
nouvel équipement acquis après le 31<br />
mars 2010. Une déduction additionnelle<br />
de 85 % du montant déduit pour amortissement<br />
a également été accordée à l’égard<br />
En vedette<br />
d’un camion ou d’un tracteur si celui-ci est<br />
alimenté au GNL.<br />
«Du point de vue environnemental,<br />
précise Mme Grenon-Lafontaine, un<br />
camion au GNL produit de 25 % à 30 %<br />
moins de gaz à effet de serre et il répond<br />
aux normes EPA 2010 sur les oxydes d’azote<br />
et les matières particulaires sans utilisation<br />
de crédits de carbone.» Toutefois, il<br />
faut préciser que les camions au GNL doivent<br />
être pourvus d’un filtre à particules et<br />
d’un système de réduction catalytique<br />
sélective (SCR).<br />
Ève Grenon-Lafonfaine a mentionné<br />
quelques autres facteurs qui militent en<br />
faveur du gaz naturel : son prix est moins<br />
sujet aux fluctuations que le diesel, c’est<br />
une ressource naturelle dont le Canada<br />
dispose de réserves pour les 100 prochaines<br />
années au moins, et les projections<br />
laissent entrevoir une stabilité des<br />
prix pour les prochaines années.<br />
La nouvelle suspension AMS40A de<br />
Simard a beaucoup retenu l’attention.<br />
de GNL. «La différence, poursuit Ève<br />
Grenon-Lafontaine, c’est qu’il faut un<br />
volume de GNL 1,67 fois plus grand pour<br />
obtenir la même énergie. Mais, puisque le<br />
GNL est de 20 % à 40 % moins cher par litre<br />
équivalent diesel que le litre de diesel, on<br />
économise directement de 20 % à 40 % sur<br />
les dépenses de carburant.» Bref, un<br />
camion qui brûlerait 100 000$ de diesel par<br />
année brûlerait entre 20 000$ et 40 000$ de<br />
BEAUCOUP D’ATTENTION<br />
CHEZ SIMARD SUSPENSIONS<br />
Par ailleurs, Simard Suspensions a attiré<br />
beaucoup de visiteurs à son kiosque,<br />
visiteurs qui sont repartis impressionnés<br />
par deux nouveautés du fabricant de<br />
Baie-Saint-Paul présentées en primeur<br />
à CamExpo.<br />
Premièrement, une suspension avant<br />
entièrement pneumatique, l’AMS40A, disponible<br />
en version tandem ou simple,<br />
offrant une capacité de 20 000 livres par<br />
essieu. Quelques conversations entendues<br />
sur le plancher du salon permettent de<br />
croire que Simard a développé là un<br />
produit extrêmement prometteur. Il s’agit<br />
d’une véritable nouveauté qui a été terminée<br />
juste à temps pour le salon.<br />
L’AMS40A, qui peut se transformer en<br />
modèle 20A pour les utilisations avec<br />
NOVEMBRE 2010 27
Endossé par :<br />
www.expocam.ca
7, 8 et 9 avril 2011<br />
Place Bonaventure, Montréal<br />
◗ Le Route verte d’Expocam<br />
◗ Vitrine des nouveaux produits<br />
◗ Séminaires gratuits<br />
◗ Voyez plus de 225 000 pieds carrés<br />
de nouveaux camions, nouvelles remorques<br />
et nouveaux équipments.
En vedette<br />
tracteur dix roues (un nouveau marché<br />
pour Simard), promet un confort de<br />
conduite inégalé avec les camions spécialisés<br />
en application tandem à 32 000 kg<br />
de charge.<br />
Deuxième nouveauté chez Simard :<br />
l’AMS40T2, nouvelle génération de la suspension<br />
tandem avant à ressort AMS40T,<br />
inventée par le fondateur André-Marie<br />
Simard et premier produit breveté de la<br />
compagnie. Le système de balancier<br />
permet toujours de répartir la charge<br />
également sur les essieux avant, mais la<br />
suspension a été redessinée afin de faciliter<br />
l’entretien, d’améliorer la course de la<br />
suspension et de réduire le poids total de<br />
près de 200 livres. Cet allégement permet<br />
de compenser pour le poids ajouté par les<br />
composantes du système de réduction<br />
catalytique sélective.<br />
Comment protéger<br />
du froid votre<br />
bébé de 80 000 livres.<br />
David Tremblay, président de Simard<br />
Suspensions, nous a par ailleurs expliqué<br />
que la compagnie offre maintenant un<br />
éventail de produits et services et propose<br />
un lieu unique de modification de<br />
véhicules lourds. En plus des suspensions<br />
(son créneau de base), Simard Suspensions<br />
offre et installe maintenant trois équipements<br />
essentiels au secteur du transport<br />
spécialisé : les bennes, de l’équipement de<br />
déneigement (Everest) et les bétonnières<br />
(London).<br />
Enfin, Simard Suspensions a conclu<br />
une entente de partenariat avec la firme<br />
européenne VSE pour offrir le système<br />
directionnel électronique pour remorque<br />
ETS Steering. Il s’agit d’un système directionnel<br />
hydraulique commandé par<br />
microprocesseur qui, grâce à un lien électronique<br />
placé entre deux essieux, offre<br />
des gains de poids et réduit les contraintes<br />
d’espace. Le système permet d’améliorer<br />
la maniabilité des remorques, d’augmenter<br />
la durée de vie des pneus et facilite la tâche<br />
en circulation urbaine.<br />
Performance de niveau professionnel depuis 1920<br />
<br />
30 TRANSPORT ROUTIER<br />
Chez Howes, nous<br />
savons à quel point<br />
vous tenez à votre<br />
camion…<br />
c’est votre carrière, votre style de vie, votre<br />
chèque de paye. Prenez-en soin cet hiver avec<br />
le Diesel Treat de Howes.<br />
Prévient la formation de gel dans le carburant<br />
Améliore la puissance et l’économie de carburant<br />
Nettoie et lubrifie les injecteurs<br />
Élimine la fumée et le ralenti irrégulier<br />
Sans danger pour le filtre à particules ou sa garantie<br />
Fourre-tout Howes<br />
GRATUIT<br />
à l’achat de 6 bouteilles de produits Howes<br />
Détails en magasin ou visitez le www.howeslube.com<br />
L’offre se termine le 31 mars 2011, disponibles tant qu’il y en aura.<br />
DES NOUVEAUTÉS<br />
CHEZ WABASH<br />
Wabash a présenté la penture de porte<br />
TrustLock Plus, une nouveauté offerte en<br />
équipement standard avec toutes les<br />
remorques de la compagnie. Une des<br />
particularités de la TrustLock Plus, c’est<br />
Louis Lévesque, Guy Séguin et Michel<br />
Larocque étaient à CamExpo 2010 pour<br />
présenter les nouveautés de Wabash.<br />
qu’elle est installée non pas sur la porte de<br />
la remorque elle-même, mais bien dans le<br />
châssis, à la hauteur du pare-chocs, soit<br />
quelque 12 pouces plus bas qu’à la position<br />
habituelle sur une remorque. Cette<br />
position plus basse est plus ergonomique<br />
et plus facile à utiliser pour les gens de<br />
plus petite taille, explique Louis Lévesque,
de Wabash Montréal. Qui plus est, en positionnant<br />
la poignée sur le châssis, Wabash<br />
a également été en mesure de placer une<br />
ouverture spéciale sur le côté de la<br />
remorque, laquelle permet d’ancrer et de<br />
verrouiller solidement la poignée, et ainsi<br />
de garder la porte bien ouverte à quelque<br />
deux pouces seulement du mur extérieur.<br />
Wabash présentait également ses feux<br />
de gabarit arrière à diodes électroluminescents<br />
qui s’allument au freinage ainsi que<br />
son fourgon frigorifique ArcticLite, une<br />
Les simulateurs de conduite sont toujours très populaires.<br />
Celui du Centre de formation en transport de<br />
Charlesbourg n’a pas fait exception à CamExpo.<br />
remorque allégée qui offre des caractéristiques<br />
permettant de maximiser l’efficacité<br />
thermale et le rendement, notamment :<br />
l’injection informatisée sous haute pression<br />
de mousse qui élimine les vides entre<br />
les parois pour offrir une efficacité thermale<br />
maximale, l’utilisation de polyéthylène<br />
haute densité dans le plancher pour<br />
réduire le poids et combattre la corrosion,<br />
l’usage de sous-panneaux monopièce en<br />
Bulitex, également pour réduire le poids et<br />
empêcher l’eau de traverser l’isolant du<br />
plancher et, enfin, l’utilisation du matériau<br />
appelé SolarGuard qui empêche les rayons<br />
UV d’être absorbés par les panneaux<br />
du toit.<br />
D’AMBITIEUX PROJETS<br />
POUR ALUTREC<br />
Le spécialiste de la fabrication de semiremorques<br />
à plateau en aluminium de<br />
Sainte-Agathe-de-Lotbinière, Alutrec, présentait<br />
en primeur québécoise sa toute<br />
dernière nouveauté : la remorque Capacity,<br />
dont le lancement officiel a eu lieu lors du<br />
En vedette<br />
salon Truck World de Toronto au printemps<br />
dernier.<br />
Le président d’Alutrec, Julien Nadeau,<br />
nous a confié nourrir de grandes ambitions<br />
pour son entreprise. «Nous visons à<br />
devenir le plus important fabricant de<br />
semi-remorques à plateau en Amérique»,<br />
nous a-t-il en effet indiqué lorsque nous<br />
l’avons rencontré au kiosque de l’entreprise<br />
à CamExpo. Dans cette optique, Alutrec<br />
s’est notamment adjoint les services de<br />
deux personnes d’expérience, avantageusement<br />
connues dans l’industrie, soit<br />
Stéphane Labillois (ancien président de<br />
<strong>Transport</strong> Gingras) et Alain Hotte, anciennement<br />
de Hendrickson International.<br />
La nouvelle remorque Capacity permet<br />
à Alutrec d’envisager l’avenir avec optimisme.<br />
«Nous prévoyons fabriquer quelque<br />
1 000 unités de la Capacity l’an prochain»,<br />
précise Julien Nadeau. L’entreprise prépare<br />
donc la modernisation de sa chaîne d’assemblage<br />
qui sera automatisée pour<br />
rehausser la performance et la productivité<br />
de fabrication.<br />
M. Nadeau nous a également informés<br />
qu’Alutrec ouvrira un nouveau bureau de<br />
ventes le 1 er décembre prochain. Celui-ci<br />
sera situé au 820, chemin des Oliviers à<br />
Saint-Nicolas, sur la Rive-Sud de Québec.<br />
CamExpo reviendra au Centre des<br />
foires de Québec en 2012. ExpoCam, le<br />
salon national du camionnage, sera le<br />
prochain salon auquel l’industrie sera<br />
conviée. ExpoCam 2011 aura lieu à la<br />
Place Bonaventure de Montréal du 7 au 9<br />
avril prochain. ▲<br />
Surveillance des prix de détail du diesel<br />
Découvrez comment les systèmes<br />
de chauffage Espar peuvent<br />
VOUS FAIRE ÉCONOMISER<br />
Membre du groupe Eberspãcher<br />
www.espar.com<br />
MARCHE AU<br />
RALENTI<br />
ENQUÊTE SUR LES PRIX HEBDOMADAIRES À LA POMPE/cents au litre<br />
Prix en date du 5 octobre 2010 • mises à jour au www.mjervin.com<br />
VILLE Prix (+/-) Avant taxes<br />
WHITEHORSE 115,5 2,1 98,8<br />
VANCOUVER * 116,9 1,0 78,2<br />
VICTORIA 114,1 0,0 81,1<br />
PRINCE GEORGE 103,2 2,9 74,1<br />
KAMLOOPS 105,9 3,0 76,7<br />
KELOWNA 105,2 1,3 76,0<br />
FORT ST, JOHN 104,9 0,0 75,8<br />
YELLOWKNIFE 105,3 0,0 87,2<br />
CALGARY * 92,4 0,5 75,0<br />
RED DEER 90,2 0,3 72,9<br />
EDMONTON 90,9 1,7 73,6<br />
LETHBRIDGE 89,4 0,0 72,1<br />
LLOYDMINSTER 90,9 0,0 73,6<br />
REGINA * 96,2 1,3 72,7<br />
SASKATOON 95,5 0,0 72,0<br />
PRINCE ALBERT 91,9 0,0 68,5<br />
WINNIPEG * 94,9 0,5 74,9<br />
BRANDON 94,4 0,0 74,4<br />
TORONTO * 105,9 4,0 75,4<br />
OTTAWA 103,9 4,0 73,6<br />
KINGSTON 101,4 0,0 71,4<br />
PETERBOROUGH 103,9 5,0 73,6<br />
WINDSOR 102,4 0,5 72,3<br />
LONDON 101,9 1,0 71,9<br />
SUDBURY 102,4 2,5 72,3<br />
SAULT STE MARIE 101,9 1,1 71,9<br />
THUNDER BAY 102,9 2,0 72,8<br />
NORTH BAY 103,5 3,7 73,3<br />
TIMMINS 106,7 1,8 76,1<br />
HAMILTON 99,9 1,3 70,1<br />
ST, CATHARINES 101,6 2,7 71,6<br />
MONTRÉAL * 108,4 4,5 74,8<br />
QUÉBEC 107,9 3,3 74,4<br />
SHERBROOKE 107,9 4,5 74,4<br />
GASPÉ 105,4 0,0 76,0<br />
CHICOUTIMI 103,9 1,5 74,7<br />
RIMOUSKI 107,9 3,5 76,3<br />
TROIS RIVIÈRES 106,4 1,5 73,1<br />
DRUMMONDVILLE 103,4 1,5 70,4<br />
VAL D'OR 104,9 0,5 75,6<br />
SAINT JOHN * 103,5 0,2 70,7<br />
FREDERICTON 103,7 0,1 70,9<br />
MONCTON 104,6 0,3 71,6<br />
BATHURST 106,0 0,0 72,9<br />
EDMUNDSTON 105,6 0,1 72,6<br />
MIRAMICHI 105,1 0,1 72,1<br />
CAMPBELLTON 105,2 0,1 72,2<br />
SUSSEX 103,8 0,0 70,9<br />
WOODSTOCK 106,8 -0,5 73,6<br />
HALIFAX * 104,5 2,1 71,5<br />
SYDNEY 107,5 2,2 74,1<br />
YARMOUTH 106,6 2,2 73,3<br />
TRURO 105,3 2,2 72,1<br />
KENTVILLE 105,4 2,2 72,3<br />
NEW GLASGOW 106,1 2,4 72,9<br />
CHARLOTTETOWN * 102,2 1,5 73,1<br />
ST JOHNS * 110,0 0,2 76,8<br />
GANDER 106,4 0,1 73,7<br />
LABRADOR CITY 117,8 0,2 83,7<br />
CORNER BROOK 107,5 2,3 74,6<br />
MOYENNE AU CANADA (V) 103,0 2,2 75,1<br />
V – Volume pondéré<br />
(+/-) indique les variations de prix par rapport à la semaine précédente.<br />
Le service peut être inclus dans le prix.<br />
Le prix moyen canadien est la moyenne pondérée de 10 villes (*).<br />
NOVEMBRE 2010 31
15 000$ EN ARG<br />
C’est ce que méritera la prochaine Étoile highwaySTAR de l’année. Le gagnant recevra:<br />
★ 10 000$ en argent ★ Un système de chauffage Espar<br />
★ Un ordinateur portable prêt à utiliser, gracieuseté de l’APRAC<br />
★ Un blouson de cuir highwaySTAR édition spéciale avec le nom de la personne gagnante et<br />
le logo highwaySTAR of the Year<br />
★ <strong>Transport</strong> et hébergement pour deux durant le salon ExpoCam 2011 à Montréal<br />
★ L’ÉTOILE HIGHWAYSTAR DE L’ANNÉE 2011 ★<br />
Nous recherchons un chauffeur qui personnifie le mot<br />
professionnalisme. Un chauffeur dont la vision de la vie et<br />
de l’industrie le place dans une catégorie à part. Un<br />
chauffeur qui donne à sa communauté, qui a un grand<br />
respect pour la sécurité routière et les autres usagers<br />
de la route et qui se démarque par son attitude<br />
irréprochable. Bref, nous recherchons un chauffeur<br />
ÉTOILE qui possède les qualités pour être l’Étoile<br />
highwaySTAR de l’année 2011.<br />
Le prix Étoile highwaySTAR de l’année est ouvert à TOUS les chauffeurs<br />
– chauffeurs de compagnie et voituriers-remorqueurs.<br />
Si vous connaissez quelqu’un qui mérite cet honneur, veuillez<br />
prendre le temps de remplir le formulaire de mise en<br />
candidature et nous le retourner le plus rapidement<br />
possible. Le prix sera présenté le samedi 9 avril 2011,<br />
lors du salon ExpoCam 2011, qui aura lieu à la Place<br />
Bonaventure de Montréal. Des formulaires de mise en<br />
candidature sont disponibles en ligne, au www.highwaystar.ca,<br />
et au www.todaystrucking.com. Vous pouvez également utiliser le<br />
formulaire qui se trouve sur la page ci-contre.<br />
★ LE TEMPLE DE LA RENOMMÉE HIGHWAYSTAR ★<br />
Cliff Lammeren<br />
Edmonton (Alb.)<br />
Bud Rush<br />
Oakbank (Man.)<br />
Dale Hadland<br />
Beachville (Ont.)<br />
Jean-François Foy<br />
Neuville (Qc)<br />
Terry Smith<br />
Miramichi (N.-B.)<br />
René Robert<br />
Calgary (Alb.)<br />
COMMANDITAIRES OR :<br />
FIÈREMENT COMMANDITÉ PAR :<br />
COMMANDITAIRE PLATINE :<br />
COMMANDITAIRES ARGENT :<br />
COMMANDITAIRE ASSOCIATION :
ENT ET EN PRIX<br />
UNE CHANCE DE FAIRE BRILLER VOTRE FLOTTE<br />
Compter le chauffeur gagnant dans votre équipe rapporte d’énormes dividendes. Il y a la publicité<br />
gratuite. C’est aussi un encouragement moral, un exploit à souligner, et le simple fait de soumettre<br />
une candidature démontre votre engagement. Le chauffeur gagnant et son transporteur sont<br />
souvent cités pour leur expertise dans des articles de magazine subséquents. Il n’y a pas de limite<br />
au nombre de chauffeurs dont vous pouvez proposer la candidature.<br />
C’EST SIMPLE DE PROPOSER UNE CANDIDATURE!<br />
La candidature de l’Étoile highwaySTAR de l’année peut être proposée par quiconque a une relation d’affaires ou<br />
personnelle avec le candidat.<br />
Étape 1 : Qui est votre candidat?<br />
Étape 2 : Qui êtes-vous?<br />
✁<br />
Nom :<br />
Chauffeur de compagnie ❏<br />
Employeur actuel/travaille pour :<br />
Adresse à domicile :<br />
Voiturier-remorqueur ❏<br />
Nom :<br />
Relation avec le candidat :<br />
famille/conjoint ❏; employeur ❏; collègue ❏; ami ❏; lui-même ❏.<br />
Adresse :<br />
Ville : Province :<br />
Ville : Province :<br />
Code postal : Téléphone maison :<br />
Code postal : Téléphone maison :<br />
Affaires : Cellulaire :<br />
Affaires : Cellulaire :<br />
★ Années de service<br />
★ Dossier de sécurité<br />
★ Habileté à régler les problèmes<br />
★ Sens des affaires<br />
★ Formation continue<br />
★ Kilométrage parcouru<br />
Rappelez-vous, nous ne pouvons juger que ce que vous nous dites.<br />
N’hésitez pas à inclure tout document additionnel pouvant appuyer<br />
votre candidature.<br />
Vous pouvez télécharger un formulaire détaillé de mise en<br />
candidature au:<br />
www.todaystrucking.com et au<br />
www.highwaystarmagazine.com.<br />
Envoyez tout document additionnel à highwaySTAR,<br />
451 Attwell Drive, Toronto (Ont.). Par télécopieur: 416 614-8861<br />
Ou par courriel à: info@highwaystar.ca<br />
Les mises en candidature sont acceptées jusqu’au 28 février 2011.<br />
Courriel :<br />
Étape 3 : Parlez-nous de votre candidat<br />
Expliquez par écrit pourquoi votre candidat devrait être l’Étoile highwaySTAR de l’année.<br />
Assurez-vous de couvrir les points suivants :<br />
★ Approche unique du travail<br />
★ Engagement communautaire<br />
★ Service à la clientèle<br />
★ Loisirs et intérêts<br />
★ Leadership<br />
★ Attitude positive<br />
Description des critères de sélection<br />
En lien avec le mandat du magazine highwaySTAR, nous recherchons une<br />
personne intègre et engagée qui est active hors de l’industrie et qui prend à<br />
cœur l’image de l’industrie du camionnage. Bien que le dossier de conduite,<br />
les années de service et les habitudes de conduite soient des critères<br />
importants, ils seront évalués avec les autres éléments dans leur ensemble.<br />
Tous les candidats recevront des points en fonction des critères suivants :<br />
implication communautaire et dans l’industrie, efforts pour améliorer<br />
l’image de l’industrie, façon de voir la vie en général, dossier de conduite et<br />
années de service.<br />
Les nominations seront jugées par un groupe de journalistes et de<br />
collaborateurs du magazine highwaySTAR.
Un bijou<br />
original<br />
L’intérieur du Bullnose, comme tout le reste, a été<br />
restauré dans les plus strictes règles de l’art.<br />
Pierre Aubin devant<br />
son KW 1956.<br />
34 TRANSPORT ROUTIER
SÉRIE: Les plus beaux camions du Québec<br />
PAR STEVE BOUCHARD<br />
Champion incontesté des<br />
concours d’élégance, le<br />
Kenworth «Bullnose» 1956 que nous<br />
vous présentons est un incontournable<br />
de notre série Les plus beaux camions<br />
du Québec.<br />
Son propriétaire, Pierre Aubin, président<br />
de L’Express du Midi à Sainte-<br />
Catherine, sur la Rive-Sud de Montréal, est<br />
un fan inconditionnel de Kenworth. Il voulait<br />
un Bullnose pour la meilleure raison<br />
qui soit : «Parce que je le trouve beau!»<br />
Ce modèle est très rare de notre côté du<br />
continent étant donné qu’à son époque, la<br />
marque Kenworth n’était pas vendue à<br />
l’Est du Mississipi. Vous ne trouverez pas<br />
au Québec d’autres exemplaires de ce<br />
camion fabriqué entre 1940 et 1957, et très<br />
peu dans l’Est du Canada.<br />
Pierre Aubin a trouvé sa perle rare au<br />
nord de Chicago, près du Wisconsin. Son<br />
propriétaire original a acheté le Bullnose<br />
neuf pour quelque 20 000$ et l’a gardé<br />
pendant 40 ans. «À l’époque, c’était LE<br />
camion», rappelle Pierre Aubin.<br />
Il possède aussi le manuel d’entretien et<br />
les spécifications d’origine. Au grand total,<br />
la page des options comporte… cinq éléments<br />
: des amortisseurs avant, des feux<br />
de gabarit chromés aux coins de la cabine,<br />
deux «flûtes à air» Grover, un troisième<br />
réservoir à carburant et des rétroviseurs<br />
chromés Prutsman de type «West Coast».<br />
Pierre Aubin a déboursé 16 000$ U.S.<br />
pour avoir son Bullnose. S’il a porté son<br />
choix sur ce Bullnose en particulier, c’est<br />
que tout était original dessus. «Personne<br />
n’avait essayé de le remonter à peu près»,<br />
explique M. Aubin.<br />
La restauration a nécessité 16 mois à<br />
plein temps et le résultat est spectaculaire.<br />
Absolument tout a été fait dans les règles<br />
de l’art pour que le camion se refasse une<br />
beauté d’origine. «On l’a rebâti au complet.<br />
Il a été totalement déshabillé, cabine<br />
et châssis», se rappelle le propriétaire.<br />
Il est impossible d’énumérer ici tout ce<br />
qui a été fait, mais mentionnons que<br />
Pierre Aubin a trouvé le même cuir brun<br />
des sièges d’origine. La suspension à<br />
ressort et le volant sont d’origine. Dans le<br />
tableau de bord, quatre des cadrans<br />
Stewart-Warner sont de ceux qui ont été<br />
installés à l’usine, et quatre autres ont été<br />
remplacés par des cadrans de la même<br />
marque. Le rembourrage du plafond et<br />
même le rideau qui sépare la cabine du<br />
petit compartiment-couchette respectent<br />
les accessoires originaux. Les feux de<br />
gabarit sur le toit sont d’origine et possèdent<br />
les lentilles d’origine… en vitre.<br />
Le Bullnose tel que Pierre Aubin<br />
l’a déniché.<br />
Ceux qui connaissent Pierre Aubin ne<br />
seront pas étonnés de savoir qu’il a ajouté<br />
«un peu» de chrome à son Bullnose, «mais<br />
pas tant que ça et pas des bébelles».<br />
Vers 1967, le propriétaire initial a remplacé<br />
le moteur Cummins de 170 chevaux<br />
par un bloc plus puissant pour traverser les<br />
Rocheuses : un Cummins de 335 chevaux<br />
qui se trouve toujours dans le Bullnose. Le<br />
vénérable Kenworth a un empattement de<br />
182 pouces, une «fameuse» transmission<br />
Spicer 5/3 et des pneus 10X22. Sa vitesse<br />
maximale est de 60 milles à l’heure à 2 200<br />
tours-minute environ.<br />
Pour ce qui est de la conduite, Pierre<br />
Aubin la compare à celle d’un char<br />
d’assaut! L’insonorisation est loin d’être<br />
celle des camions d’aujourd’hui et la<br />
suspension à lames offre un confort très<br />
rudimentaire…<br />
La valeur du Bullnose aujourd’hui, après<br />
sa restauration? Pierre Aubin l’évalue à<br />
celle d’un camion neuf d’aujourd’hui. ▲<br />
NOVEMBRE 2010 35
Dans l’atelier<br />
AUSSI :<br />
39 Nouveaux produits<br />
DES NOUVEAUTÉS, DES ESSAIS ET DES CONSEILS D’ENTRETIEN<br />
UN OASIS DANS LE DÉSERT :<br />
La piste mouillée du TPG où sont<br />
effectués les essais de freinage.<br />
Des accents du<br />
Québec au Texas<br />
Pneus Des transporteurs québécois profitent d’un séjour au<br />
Texas Proving Ground de Bridgestone pour parfaire leurs<br />
connaissances en matière de pneus. Par Steve Bouchard<br />
Le soleil n’est pas encore levé en ce<br />
matin de la fin septembre à Fort<br />
Stockton, en plein désert du Texas,<br />
que déjà un groupe de transporteurs du<br />
Québec et des Maritimes franchit la<br />
barrière du Texas Proving Ground (TPG)<br />
de Bridgestone. Au cours des deux prochaines<br />
journées, en classe et sur la piste<br />
d’essai de 7,7 milles, les spécialistes de<br />
Bridgestone leur feront profiter d’une<br />
formation exhaustive qui fera le tour d’une<br />
composante essentielle des camions<br />
lourds : les pneumatiques.<br />
J’ai eu le privilège de faire partie de ce<br />
sympathique groupe grâce à l’invitation<br />
de Pierre Quesnel, directeur des ventes<br />
aux parcs de véhicules chez Bridgestone.<br />
Brian Rennie, du groupe d’ingénierie<br />
Bridgestone, les ingénieurs Robert Coultes<br />
et Jordan Colas, ainsi que Daniel Charron,<br />
des services techniques de Bridgestone<br />
à Montréal, ont animé les nombreux<br />
ateliers touchant tous les aspects relatifs<br />
au choix, à l’utilisation et à l’entretien des<br />
pneus pour camions lourds.<br />
Si on devait résumer en une phrase le<br />
message transmis durant le voyage au<br />
centre d’essais de Bridgestone, c’est que la<br />
meilleure chose qu’un directeur de flotte<br />
puisse faire en matière de pneus, c’est de<br />
s’assurer qu’ils conviennent à l’utilisation<br />
que l’on compte en faire. Comme l’ont<br />
constaté les participants, la conception des<br />
pneus est devenue un art sophistiqué et la<br />
spécialisation devient de plus en plus pointue<br />
: chaque pneu est conçu pour offrir un<br />
rendement optimal pour une utilisation<br />
donnée. Affecter un pneu à une utilisation<br />
pour laquelle il n’est pas conçu est une très<br />
bonne façon de gaspiller votre argent.<br />
Un premier exercice en atelier a permis<br />
de constater de façon très concrète la multitude<br />
de causes pouvant compromettre la<br />
durée de vie utile d’un pneu. Divisés en<br />
petits groupes de quatre ou cinq, les transporteurs<br />
invités se sont retrouvés devant<br />
une cinquantaine de pneus présentant<br />
une quarantaine de dommages différents.<br />
Le TPG en bref<br />
■ Située à Fort Stockton au Texas.<br />
■ Localisation choisie pour le peu de jours<br />
de pluie (14 pouces, ou 36 centimètres de<br />
pluie par année); la constance de la<br />
température (température moyenne de 66<br />
degrés Fahrenheit ou de 18 degrés<br />
Celsius); les vents modérés et le nombre<br />
de jours d’ensoleillement (360 par année).<br />
■ Piste de type ovale large<br />
■ Ouverture en 1956<br />
■ Superficie de 9,52 milles carrés<br />
(24,7 kilomètres carrés)<br />
■ Longueur de la piste d’essai : 7,7 milles<br />
(12,4 kilomètres)<br />
■ Piste pour tenue de route sèche/mouillée,<br />
piste sèche et piste de dérapage<br />
■ Surfaces pour évaluation du bruit, des<br />
vibrations et de la tenue de route<br />
■ Surfaces pour évaluation de l’aquaplanage<br />
latéral et longitudinal<br />
■ Essais de freinage sur piste mouillée et de<br />
traction de freinage<br />
■ Circuit de ville<br />
■ PARTICULARITÉ RÉGIONALE : Si vous êtes<br />
chanceux, vous pourrez y voir courir un<br />
«roadrunner»<br />
Le but de l’exercice : les examiner un par<br />
un, découvrir ce qui a causé le bris, et<br />
déterminer si ce bris peut être couvert par<br />
la garantie ou non. Un bon examen doit<br />
être visuel et tactile et ne pas se limiter à<br />
l’extérieur du pneu : souvent, la source du<br />
problème pourra être identifiée à l’intérieur<br />
de la carcasse. Parmi les anomalies<br />
affectant les pneus empilés devant les participants,<br />
on a détecté plusieurs problèmes<br />
associés à un mauvais réglage de la<br />
géométrie et à des pressions inadéquates,<br />
mais aussi un pneu mis hors d’usage<br />
parce qu’il a été couché sur une flaque de<br />
diesel. Comme quoi toutes les précautions<br />
doivent être prises dans la manipulation<br />
des pneus.<br />
La question que vous vous posez sûrement<br />
: comment savoir si un bris de pneu<br />
peut être couvert par la garantie? Il n’y a<br />
NOVEMBRE 2010 37
Dans l’atelier<br />
évidemment pas de règle universelle, mais<br />
si on ne constate pas de marques d’abus<br />
ou de surchauffe, la garantie s’appliquera<br />
dans bien des cas.<br />
Bien sûr, il a beaucoup été question de<br />
pression au TPG. Un autre petit exercice a<br />
été fort évocateur quant à l’importance de<br />
prendre la pression des pneus à froid. Au<br />
matin, Daniel Charron, coordonnateur<br />
des services techniques pour Bridgestone,<br />
a pris la température de deux pneus placés<br />
à l’extérieur, au soleil. La température,<br />
qui était de 51 degrés Fahrenheit (10,5<br />
degrés Celsius) vers 8h le matin, a grimpé<br />
à 126 degrés Fahrenheit (52 degrés Celsius)<br />
vers 15h30. Dans ce laps de temps, la<br />
pression d’un des pneus a grimpé de dix<br />
livres, et celle du deuxième pneu a augmenté<br />
de 12 livres.<br />
Une expérience sur piste a démontré<br />
l’importance de munir les remorques de<br />
pneus jumelés de même dimension<br />
(d’éviter les «mismatches»). L’expérience<br />
menée sur la piste a démontré que les<br />
pneus de plus grande dimension ont tendance<br />
à générer une plus grande chaleur,<br />
notamment parce que les pneus plus<br />
hauts supportent une plus grande partie<br />
de la charge. En règle générale, il est<br />
recommandé que les pneus des roues<br />
jumelés présentent une différence de diamètre<br />
de 0,25 pouce (0,64 cm) ou moins, et<br />
une différence de circonférence de 0,75<br />
pouce (1,9 cm) ou moins.<br />
Les Québécois au TPG<br />
Yvon Carrière (Groupe Guilbault)<br />
Jean Juneau (Groupe Bellemare)<br />
Bryan Beaudoin (<strong>Transport</strong> S.N.)<br />
Normand Lapointe (Pointe-Nor)<br />
Kevin Langevin (<strong>Transport</strong> Doucet)<br />
Ghislain Lapointe (Entreprise Berthier)<br />
Janick Doucet (<strong>Transport</strong> GD)<br />
Donald Ross (<strong>Transport</strong> Donald Ross)<br />
Claude Bonin (Malo <strong>Transport</strong>)<br />
Pierre Quesnel, Rénald Bérubé et<br />
Daniel Charron (Bridgestone)<br />
Il serait impossible de résumer ici toute<br />
l’information technique qui a été transmise<br />
au TPG, mais je m’en voudrais de ne pas<br />
vous parler de «l’exercice du bâton». Un<br />
petit pari accompagnait d’ailleurs cet<br />
exercice que les transporteurs invités ont<br />
effectué avec plaisir. Il s’agissait de deviner<br />
la pression d’air de quatre pneus alignés<br />
dans l’atelier, simplement en frappant sur<br />
chacun avec un bâton. Même si quelques<br />
participants sont parvenus à deviner assez<br />
précisément la pression de chacun des<br />
pneus, la grande majorité était très loin du<br />
compte. Conclusion de l’exercice : si vous<br />
voulez vraiment savoir la pression d’air<br />
d’un pneu, oubliez le bâton et ne faites<br />
confiance qu’à votre bonne vieille jauge à<br />
air. Sans oublier d’attendre que le pneu<br />
soit froid, évidemment! ▲<br />
38 TRANSPORT ROUTIER
NOUVEAUXPRODUITS<br />
DES NOUVEAUTÉS ET DES NOUVELLES DE VOS FOURNISSEURS<br />
<br />
RESSOURCES EN LIGNE :<br />
Pour d’autres<br />
NOUVEAUX<br />
PRODUITS<br />
visitez le www.transportroutier.ca<br />
CAT EST DE RETOUR...<br />
AVEC UN<br />
CAMION!<br />
IL EST ATTENDU CE PRINTEMPS ET SERA PROPULSÉ<br />
PAR DES MOTEURS INTERNATIONAL<br />
CATERPILLAR est sur le point de<br />
lancer son propre camion spécialisé,<br />
inspiré d’un International<br />
ProStar et propulsé dans les faits par des<br />
moteurs International, même si ces<br />
moteurs porteront la marque «Cat».<br />
On s’y attendait depuis quelque temps,<br />
depuis en fait que Cat a annoncé qu’il<br />
quittait la fabrication de moteurs de<br />
camions, pour ensuite dévoiler qu’il<br />
avait conclu une entente de partenariat<br />
avec Navistar.<br />
Cette alliance, baptisée NC2, allait voir<br />
les deux sociétés développer conjointement<br />
et vendre des camions ainsi que des<br />
moteurs sur les marchés mondiaux, la<br />
mise en marché et la distribution variant<br />
d’un pays à l’autre selon la compagnie la<br />
plus forte des deux à un endroit donné. Il<br />
semble que l’Australie sera la première à<br />
voir débarquer le nouveau camion, mais<br />
les camions «Cat» seront également présentés<br />
le 22 mars de l’année prochaine<br />
dans le cadre du salon de la construction<br />
ConExpo/ConAgg de Las Vegas.<br />
Le premier modèle de ce que Cat<br />
appelle sa «gamme complète» de<br />
camions spécialisés lourds est baptisé<br />
CT660. Ces camions seront vendus et<br />
entretenus exclusivement via le réseau de<br />
concessionnaires Cat nord-américain. Le<br />
début de la production est prévu au printemps<br />
prochain et les premiers modèles<br />
seront livrés «plus tard dans l’année».<br />
Caterpillar souligne que ses ingénieurs<br />
ont demandé aux propriétaires de<br />
camions spécialisés et à ceux qui les<br />
conduisent ce qu’ils voulaient et ce dont<br />
ils avaient besoin de ces camions dans<br />
une variété d’utilisations allant de l’excavation<br />
au transport forestier, en passant<br />
par la collecte des ordures et la fabrication<br />
de béton.<br />
Les moteurs de ces camions à cabine<br />
de ville porteront la marque «Cat»,<br />
mais ils seront en fait des moteurs<br />
International. On trouvera notamment le<br />
CT11 de 330 à 390 chevaux et le CT13<br />
de 410 à 475 chevaux, ainsi que le CT15<br />
de 435 à 550 chevaux prévu pour 2012.<br />
La transmission automatique à<br />
convertisseur de couple Cat CX3, munie<br />
de trois positions de prise de mouvement<br />
arrière, sera disponible en option,<br />
en plus de plusieurs autres transmissions<br />
manuelles et automatisées de la<br />
gamme Eaton.<br />
Visitez le www.cat.com<br />
ALBUM-PHOTO<br />
WHITE-FREIGHTLINER<br />
UN OUVRAGE INCONTOURNABLE POUR<br />
LES AMATEURS D’HISTOIRE<br />
Quayside Distribution présente son<br />
dernier titre : les camions White-<br />
Freightliner Trucks<br />
des années 1960,<br />
présenté par Ron<br />
Adams et publié<br />
par Iconografix. Ce<br />
livre broché de 158<br />
pages est rempli de<br />
photographies de camions White-<br />
Freightliner en usage durant les<br />
années 1960.<br />
En 1951, Freightliner a signé une<br />
entente avec White Motor Co. autorisant<br />
la vente des camions Freightliner via le<br />
réseau de concessionnaires White. De là<br />
NOVEMBRE 2010 39
Soutien<br />
d'un océan<br />
à l'autre<br />
Nouveaux produits<br />
MICHELIN X ONE:<br />
DIX ANS ET UN MILLION DE PNEUS<br />
La gamme de pneus simples à bande large X One de MICHELIN — qui comprend<br />
sept modèles couvrant une variété d’utilisations — a récemment franchi le cap du<br />
million de pneumatiques de la marque depuis son lancement il y a dix ans.<br />
Près de 50 pour cent plus de pneus X One ont été vendus jusqu’à maintenant cette<br />
année comparativement à la même date en 2009, souligne Michelin. Le fabricant indique<br />
que le X One offre de véritables économies de carburant, notamment parce qu’il permet<br />
de gagner plus de 700 livres par<br />
camion. Michelin souligne que,<br />
depuis l’année 2000, les camions<br />
roulant sur des pneus X One ont<br />
pu obtenir des gains énergétiques<br />
pouvant atteindre dix<br />
pour cent, ce qui se traduit par<br />
plus de 63 millions de gallons de<br />
diesel épargnés, et 639 000<br />
tonnes métriques d’émissions<br />
de CO2 qui n’ont pas été émises<br />
dans l’atmosphère.<br />
Partenaires<br />
nationaux pour le<br />
marché des pièces<br />
de rechange<br />
www.ridewellcorp.com<br />
866.638.0997<br />
est né le nom White-Freightliner, lequel a<br />
gagné en popularité durant les années<br />
1950 jusqu’à devenir un très bon vendeur<br />
durant les années 1960.<br />
Le prix de détail suggéré est de 32,95$<br />
U.S. Il est possible de le commander en<br />
ligne via le site Internet de Quayside. Si<br />
vous préférez le commander par le biais<br />
de votre libraire, donnez-lui le numéro<br />
ISBN suivant : 9781583882641.<br />
Visitez le www.qbookshop.com<br />
GESTION DE FLOTTE<br />
TELOGIS<br />
NOUVELLE GÉNÉRATION DU<br />
LOGICIEL DE GESTION DE FLOTTE<br />
Telogis indique que la «nouvelle génération»<br />
de son logiciel de gestion de flotte<br />
permet aux directeurs de flotte d’intégrer<br />
les données de planification et opérationnelles,<br />
les variables environnementales<br />
(conditions météo, trafic) et l’intelligence<br />
de la géolocalisation en vue de prendre<br />
des décisions d’affaires éclairées. Le fournisseur<br />
ajoute que la nouvelle mouture<br />
de son logiciel s’intègre facilement aux<br />
solutions Telogis Route et Telogis Mobile<br />
pour offrir une plateforme télématique<br />
complète. Le système convient aux<br />
flottes de toutes les tailles.<br />
Telogis Fleet 8 importe dorénavant les<br />
informations sur la circulation en temps<br />
réel pour permettre aux directeurs de<br />
flotte et aux répartiteurs de réassigner<br />
les tâches s’ils remarquent une congestion<br />
importante ou un incident de façon<br />
à ce que les équipes de travail se rendent<br />
à temps à leur prochaine assignation.<br />
La surveillance en temps réel des<br />
conditions climatiques aide à la planification<br />
et au routage, tandis que les fonctions<br />
«vues côté-rue et aérienne» permettent<br />
aux gestionnaire de connaître<br />
l’emplacement exact et l’environnement<br />
environnant des véhicules.<br />
Les données IFTA/IRP aident les<br />
compagnies comptant des véhicules qui<br />
circulent dans plusieurs États américains<br />
à gérer la conformité à partir des<br />
données GPS et à déterminer le meilleur<br />
endroit où enregistrer un véhicule.<br />
Fleet 8 permet aussi aux utilisateurs<br />
de voir l’état actuel et l’historique de<br />
plusieurs véhicules dans un seul écran. Il<br />
détecte facilement les éléments qui<br />
risquent potentiellement d’avoir un effet<br />
négatif sur la productivité et les coûts,<br />
comme les excès de vitesse.<br />
Le nouvel outil What Happened Here?<br />
simplifie le processus de recherche<br />
d’incidents à des endroits spécifiques et à<br />
des moments précis. Il aide à dépêcher<br />
des ressources d’investigation là où sont<br />
survenus des infractions ou des incidents<br />
impliquant les véhicules de la compagnie.<br />
Visitez le www.telogis.com<br />
40 TRANSPORT ROUTIER
CATALOGUE SNAP-ON<br />
TOUTE LA GAMME 2011 D’OUTILS ET<br />
D’UNITÉS DE RANGEMENT<br />
Le catalogue Snap-on 2011 mettant en<br />
vedette les plus récents outils de service<br />
intense destinés à améliorer votre efficacité<br />
et votre productivité<br />
est maintenant<br />
disponible.<br />
Des produits de<br />
rangement des outils<br />
spécialement conçus<br />
pour les ateliers de<br />
mécanique lourde<br />
aux outils électriques, en passant par les<br />
outils à main et spécialisés, tout s’y trouve.<br />
Le catalogue présente les dernières<br />
technologies de clé à cliquet et de<br />
douilles de service intense. Vous y trouverez<br />
aussi un assortiment de clés à<br />
chocs et de perceuses sans fil. Le catalogue<br />
comprend aussi une section sur les<br />
outils et unités de rangements spécialisés,<br />
y compris les stations mobiles et les<br />
coffres à outils.<br />
Visitez le www.snapon.com<br />
TERRAPRO AU<br />
GAZ NATUREL<br />
UN MACK À CABINE AVANCÉE<br />
POUR LA CONSTRUCTION ET LA<br />
COLLECTE D’ORDURES<br />
Profitant de la popularité croissante du<br />
gaz naturel, plus particulièrement dans<br />
le marché de la collecte des ordures, la<br />
nouvelle version du Mack<br />
TerraPro à cabine avancée vise<br />
à la fois les applications de collecte<br />
des déchets et le marché<br />
de la construction. Il est disponible<br />
dès maintenant muni du<br />
moteur Cummins Westport<br />
ISL G de neuf litres développant<br />
320 chevaux et fonctionnant<br />
au gaz naturel compressé<br />
ou liquéfié. Son catalyseur trois<br />
voies répond aux normes<br />
d’émissions EPA 2010.<br />
Le ISL G n’est pas installé comme<br />
moteur de remplacement mais bien sur<br />
la ligne de fabrication de Mack à<br />
Macungie au Michigan. Il est donc<br />
accompagné d’une garantie d’usine.<br />
Nouveaux produits<br />
Republic Services, un joueur important<br />
dans la collecte des ordures et le<br />
recyclage, a récemment pris livraison de<br />
41 de ces TerraPro au gaz naturel.<br />
Mack n’est pas en pays inconnu face<br />
au gaz naturel. Dès le début des années<br />
1990, la compagnie a pris part à un<br />
projet de démonstration dans le cadre<br />
duquel des camions Mack MR, propulsés<br />
par une version au gaz naturel de leur<br />
moteur E7 et ravitaillée en gaz naturel<br />
sur place, ont été mis en service à un site<br />
d’enfouissement local.<br />
Visitez le www.macktrucks.com<br />
Notre travail<br />
peut être votre<br />
meilleur outil<br />
promotionnel.<br />
Commandez des tirés à<br />
part de <strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong><br />
Denis Arsenault<br />
DIRECTEUR DES VENTES<br />
(514) 938-0639, poste 2<br />
denis@newcom.ca<br />
Pour des informations concernant les tarifs,<br />
le positionnement ou les projets ciblés,<br />
n’hésitez pas à communiquer avec moi.<br />
NOVEMBRE 2010 41
Nouveaux produits<br />
UNE COUCHETTE COURTE SUR UN GRANITE<br />
Nous n’avons pas tous les détails mais<br />
nous avons récemment aperçu ce<br />
nouveau compartiment-couchette<br />
court sur un tracteur MACK GRANITE lors d’une<br />
visite à l’excellent nouveau Customer Center de<br />
la compagnie près de l’usine de Macungie en<br />
Pennsylvanie. Il nous semble suffisamment<br />
rétro, ce compartiment de 36 pouces qui devrait<br />
plaire aux gens du transport spécialisé qui parfois<br />
–ou même souvent? – sont coincés par les heures de service. Informez-vous auprès<br />
de votre concessionnaire Mack pour de plus amples renseignements étant donné que le<br />
site Web de Mack –www.macktrucks.com—n’en faisait pas encore mention au moment<br />
de mettre sous presse.<br />
DONNÉES EN<br />
TEMPS RÉEL<br />
MERITOR WABCO REHAUSSE LA<br />
GESTION DE LA SÉCURITÉ<br />
Meritor WABCO Vehicle Control<br />
Systems offre maintenant le<br />
SafetyDirect, un système offert<br />
directement aux flottes qui cherchent à<br />
simplifier la collecte de données de<br />
tendances et qui procure des notifications<br />
instantanées sur la sécurité et le<br />
rendement des véhicules.<br />
En intégrant les données des systèmes<br />
de sécurité active SmartTrac et<br />
OnGuard de Meritor Wabco aux systèmes<br />
SafetyDirect et de suivi de voie<br />
d’Iteris, les utilisateurs peuvent centraliser<br />
la surveillance et la synchronisation<br />
du rendement du chauffeur. Ils<br />
obtiennent des rapports sur le freinage,<br />
le contrôle de la stabilité, les distances<br />
de suivi, l’activation du système de<br />
freinage de sécurité et les alertes de<br />
dépassement de voie, pour chaque<br />
chauffeur en particulier et pour la flotte<br />
dans son ensemble. Les rapports<br />
indiquent le lieu des événements, la<br />
date, l’heure, la vitesse et la lecture<br />
d’odomètre et comprennent<br />
des données de tendances relatives<br />
à la sécurité.<br />
Le système SafetyDirect d’Iteris est<br />
une application en ligne permettant<br />
l’analyse des données générées par<br />
le système d’enregistrement de la<br />
compagnie et par le système d’alerte de<br />
suivi de voie. Il utilise l’information<br />
transmise à partir du véhicule par<br />
le système embarqué de communications<br />
mobiles de la flotte, et ce via des<br />
fournisseurs de services télématiques<br />
reconnus comme Qualcomm (Shaw)<br />
et PeopleNet.<br />
Le SmartTrac est une suite de<br />
systèmes de sécurité active qui peut<br />
aider le chauffeur à garder le contrôle du<br />
véhicule lorsqu’il fait face à une situation<br />
de perte directionnelle ou de perte de<br />
stabilité imminente.<br />
Le système OnGuard est quant à lui<br />
un dispositif anticollision par radar en<br />
mesure de détecter les objets se trouvant<br />
sur le trajet du véhicule et qui active<br />
automatiquement le papillon des gaz, le<br />
frein moteur ou les freins de service<br />
selon la situation lors d’un risque<br />
de collision.<br />
Enfin, le système Iteris LDW est un<br />
dispositif de suivi de voie qui fait appel à<br />
une caméra et à un ordinateur de bord<br />
pour suivre le marquage au sol visible et<br />
détecter lorsqu’un véhicule dévie de<br />
manière non intentionnelle vers une<br />
autre voie.<br />
Visitez le www.wabco-auto.com et le<br />
www.iteris.com<br />
VITRE DE PARE-BRISE<br />
PARE-BRISE DE REMPLACEMENT POUR<br />
CAMIONS DE CLASSES 6, 7 ET 8<br />
TRP Aftermarket Parts, une division de<br />
Paccar, offre maintenant une nouvelle<br />
gamme de vitres de pare-brise de haute<br />
qualité pour les camions et tracteurs de<br />
classes 6, 7 et 8. Elles sont fabriquées et<br />
testées selon les normes des fabricants<br />
d’origine.<br />
Ces vitres de pare-brise sont offertes<br />
pour toutes les marques populaires de<br />
camions, y compris Ford, Freightliner,<br />
Kenworth, Peterbilt, Mack, Navistar,<br />
Sterling, Volvo et Western Star. TRP offre<br />
aussi des essuie-glaces et du ruban de<br />
pose de butyle.<br />
Visitez le www.trpparts.com ▲<br />
42 TRANSPORT ROUTIER
Le Marché <strong>Routier</strong><br />
La vitrine des fournisseurs de produits et services de camionnage<br />
LES PRODUITS SPÉCIALISÉS<br />
1780, boul. Cité des Jeunes<br />
Les Cèdres (Québec) J7T 1K9<br />
Denis Neszvecsko<br />
450.452.2555<br />
Fax: 450.452.0750<br />
denesko@videotron.ca<br />
Le revêtement (UHMW)<br />
est de trois à quatre<br />
fois plus résistant que<br />
le teflon régulier (HMW)<br />
INSTALLATION<br />
MUR À MUR<br />
SANS JOINTS<br />
QuickSilver<br />
UHMW (Teflon gris)<br />
pour asphalte chaude<br />
Durapro<br />
Revêtement UHMW<br />
(Teflon noir)<br />
pour agrégats<br />
Disponible jusqu’en largeur<br />
de 13’ 2” sansjoint et<br />
épaisseurs variées<br />
Le Marché <strong>Routier</strong> 43
44 Le Marché <strong>Routier</strong>
FINANCEMENT<br />
SUR PLACE<br />
DISPONIBLE<br />
REMORQUE HYBRIDE<br />
REMORQUE À PLATEFORME<br />
REMORQUE À TURBINE<br />
REMORQUE À MOTONEIGE<br />
XL SLIDER<br />
Partout au Québec<br />
1.888.377.1669<br />
VENTE, PIÈCES<br />
ET SERVICES<br />
pour tous genres de remorques<br />
Mirabel<br />
450.438.6400<br />
16079, boul. du Curé Labelle<br />
Mirabel, J7J 2G6<br />
Québec<br />
418.836.6022<br />
1016, chemin Olivier<br />
St - Nicolas, G7A 2M7<br />
St-Hyacinthe<br />
Remorques en montre<br />
338 Grand Rang,<br />
La présentation, aut. 20, sortie 123<br />
Le Marché <strong>Routier</strong> 45
849, chemin Benoît, Mont Saint-Hilaire, Québec, J3G 4S6<br />
Profiter d’un<br />
taux de change<br />
favorable<br />
dans le domaine<br />
Fier de mes 30 ANNÉES du camionnage<br />
Tél. : 450-464-1112 • www.remorqueshudon.com<br />
Régent Hudon, président • Cell : 514-238-8014<br />
Téléc. : 450-464-4195 • rhudon@remorqueshudon.com<br />
Une gamme complète pour répondre à vos besoins en remorques spécialisées<br />
Renseignez-vous<br />
sur notre nouveau<br />
modèle de benne<br />
basculante<br />
Peu importe vos besoins en bennes basculantes, fiez-vous à votre spécialiste !<br />
De 2 à 8 essieux<br />
disponibles<br />
▼<br />
Planchers<br />
mobiles<br />
variés<br />
Un monde de<br />
différence<br />
46 Le Marché <strong>Routier</strong>
L’assurance<br />
qui déménage<br />
avec vous<br />
Ogilvy & Ogilvy, c’est 20 ans d’expérience dans l’industrie<br />
canadienne du déménagement et de l’entreposage.<br />
Pour des produits d’assurance adaptés aux entreprises de DÉMÉNAGEMENT<br />
ET D’ENTREPOSAGE à des tarifs hautement concurrentiels, fiez-vous à<br />
l’expertise de nos courtiers et bénéficiez de protections spécialisées dont :<br />
De multiples garanties propres au secteur d’activité (assurance des biens et assurance d’entreposage)<br />
L’assurance transport, incluant l’entreposage temporaire / en transit jusqu’à 90 jours<br />
L’assurance des flottes automobiles<br />
Des protections hors province / hors pays<br />
Une expertise en contrôle des risques et en indemnisation<br />
Optez pour des protections supérieures et la tranquillité d’esprit.<br />
Pour savoir si vos protections d’assurance actuelles sont adéquates ou<br />
pour obtenir une soumission sans frais, contactez-nous :<br />
1 877 464 4589<br />
www.assurancesdemenageurs.com<br />
En collaboration avec<br />
Le Marché <strong>Routier</strong> 47
Une assurance qui tient bon la route<br />
PMT ROY Assurances et services financiers est<br />
spécialisé dans l'industrie du camionnage.<br />
Notre expertise et notre réseau<br />
d'assureurs majeurs vous<br />
assurent d'une excellente<br />
couverture adaptée à la<br />
réalité des transporteurs,<br />
et ce à des taux<br />
compétitifs.<br />
Vous êtes unique<br />
48 Le Marché <strong>Routier</strong>
POIDS LÉGERS,<br />
MOYENS OU LOURDS<br />
GLOBOCAM<br />
SURCLASSE<br />
LA CONCURRENCE<br />
PLUS DE 5 000 000 $<br />
DE PIÈCES<br />
EN INVENTAIRE<br />
8 CAMIONS DE LIVRAISON<br />
TROIS MARQUES<br />
PARMI LES PLUS GRANDES<br />
O<br />
N<br />
S<br />
E<br />
GLOBOCAM (MONTRÉAL) INC.<br />
155, RUE REVERCHON, POINTE-CLAIRE<br />
514 344-4000<br />
GLOBOCAM (ANJOU) INC.<br />
8991, BOUL. MÉTROPOLITAIN EST, ANJOU<br />
514 353-4000<br />
GLOBOCAM RIVE-SUD S.E.C.<br />
1300, RUE NEWTON, BOUCHERVILLE<br />
514 641-4008<br />
www.globocam.ca<br />
Le Marché <strong>Routier</strong> 49
Pièces de carrosserie<br />
pour toutes marques<br />
de remorques en<br />
inventaire<br />
Parce que<br />
l’information,<br />
ça ne se fait<br />
pas tout seul<br />
Un Nom...Une Équipe...<br />
Une Réputation<br />
Solutions<br />
Smartway<br />
Votre Centre Multi-Services<br />
Pour Semi-Remorques<br />
Unité Mobile 24 h<br />
Inspections SAAQ<br />
Tél.: (514) 636-2771<br />
5280 Fairway, Lachine, Québec. H8T 1C2<br />
www.americanroadservice.com<br />
Fabrication<br />
Modifications<br />
Ventes<br />
Service<br />
Pièces<br />
Nouvelles.<br />
Opinions.<br />
Informations.<br />
www.transportroutier.ca<br />
www.cobrex.ca<br />
Mécanique Générale<br />
POUR TOUT<br />
RENSEIGNEMENT<br />
Contactez notre représentant<br />
Patrick Paul<br />
514-358-4646<br />
Heures d’ouverture<br />
Lundi au vendredi • 6h30 à 00h30<br />
40, rue Gélinas,<br />
Laval (Québec) H7M 2Z5<br />
(450) 629-6211<br />
Nous roulons<br />
jusqu’à vous<br />
Programme de<br />
prévention<br />
périodique<br />
Concessionnaire<br />
Satellite<br />
Pièces et service<br />
Vente et<br />
Service<br />
Sous distributeur des Équipements TWIN<br />
Distributeur exclusif Fisher & Western<br />
50 Le Marché <strong>Routier</strong>
C’est votre ressource<br />
d’information<br />
numéro1<br />
Le tout nouveau site<br />
Internet de camionnage<br />
au Québec<br />
AVEC DES NOUVELLES<br />
QUOTIDIENNES ET<br />
LES PLUS RÉCENTS PRODUITS<br />
Notre travail<br />
peut être votre<br />
meilleur outil<br />
promotionnel.<br />
Commandez des tirés à<br />
part de <strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong><br />
Denis Arsenault<br />
DIRECTEUR DES VENTES<br />
(514) 938-0639, poste 2<br />
denis@newcom.ca<br />
Pour des informations concernant les tarifs,<br />
le positionnement ou les projets ciblés,<br />
n’hésitez pas à communiquer avec moi.<br />
Le Marché <strong>Routier</strong> 51
PRODUITS et SERVICES<br />
Vitrine des nouveautés<br />
PIERQUIP, le spécialiste de la remorque<br />
au Québec, vous offre une grande variété de<br />
remorques de qualités supérieures de tout gabarits.<br />
Parmis notre gamme de produits, nous retrouvons<br />
l’incomparable fabricant Great Dane.<br />
Pour toute question concernant ce produit,<br />
communiquez avec Richard Martin, Carl Devost,<br />
Josiane Guay, et Pierre Labelle.<br />
PIERQUIP.COM • 1.888.377.1669<br />
Système hydraulique complets, soufflantes,<br />
prise de force, pompes\moteurs hydraulique,<br />
pompes à produits, hydrapark, appelez-nous<br />
sans frais 1-800-361-929.<br />
WWW.DRIVEPRODUCTS.COM<br />
LAVEUSE À PRESSION À EAU CHAUDE<br />
Caractéristiques:<br />
• Pompe : 2500 PSI X<br />
3.5 GPM<br />
• Moteur : 5.0 HP<br />
électrique<br />
• Boyau 50 pieds<br />
• Pompe industrielle<br />
• Injecteur de<br />
détergent<br />
• Lance double<br />
• Pistons céramique<br />
• Contrôle de débit<br />
• Pistolet Anti-fatigue<br />
• Régulateur de<br />
pression<br />
• Départ et arrêt<br />
automatique<br />
ARH-2535ED1A<br />
UNIMANIX INC.<br />
2205 Chemin St-François, Dorval H9P 1K3<br />
(514) 684-5570 • 1-800-563-5570<br />
WWW.UNIMANIX.COM<br />
Gestionnaire intelligent de chauffe<br />
moteur et de chargeur intégré au véhicule a<br />
partir d’une seule prise électrique 120 volt.<br />
Démarrage assuré a tout coup!<br />
Augmenter la durrée de vie de vos batterie!<br />
Diminuer vos cout d’électricité!<br />
WWW.REDTECH.CA<br />
Balance Cleral est<br />
toujours à l’avant<br />
garde du marché avec<br />
des produits innovant<br />
de conception<br />
intelligent et efficace<br />
répondant à tous vos<br />
besoin pour tout<br />
types de camion et<br />
de suspension.<br />
1-888-825-3725<br />
La toute nouvelle semi-remorque à valeur<br />
ajoutée «Deloupe» pour transport de résidus.<br />
Un volume de charge de 140 verges cubes<br />
et plus légère que la compétition.<br />
La rentabilité assurée.<br />
WWW.DELOUPE.COM • 1 888 335.6873<br />
ÉCONOMIE, DE CARBURANT 7.35%<br />
La jupe MFS est admissible à la subvention.<br />
Programme d’efficacité énergétique dans le<br />
transport des marchandises MTQ.<br />
1-877-332-3519<br />
WWW.TRANSTEXCOMPOSITE.COM<br />
52 TRANSPORT ROUTIER
Information gratuite sur les produits<br />
<strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong> vous permet d’entrer rapidement et facilement en contact<br />
avec les annonceurs de ce numéro. Visitez le www.transportroutier.ca<br />
ACQ 6<br />
Affacturage JD 20<br />
Burrowes Courtiers<br />
d’assurances 12<br />
Camo-Route 4<br />
COASTAL Blending &<br />
Packaging 55<br />
CPTQ 42<br />
Desjardins 15<br />
Espar Products Inc. 24, 31<br />
ExpoCam 28, 29<br />
Étoile highwayStar 32, 33<br />
Freightliner 2, 3<br />
Howes Lubricator<br />
Products 30<br />
L’Impériale 8<br />
OK Pneus 17<br />
Peterbilt 56<br />
Rake 5<br />
Ressources naturelles<br />
Canada 14<br />
Ridewell Suspensions 40<br />
Shell 38<br />
Simard Suspensions 18<br />
Tremcar 41<br />
Truck & Trailer Internet 25<br />
TruckPro/Traction 13<br />
Truck Stop Québec 36<br />
VIpro 16<br />
Le Marché <strong>Routier</strong><br />
ABS 44<br />
Arenco 46<br />
American Road Service 50<br />
Cobrex 50<br />
Denesko 43<br />
ElCargo Fabrication 44<br />
Globocam 49<br />
International Rive-Nord 48<br />
Missisquoi Assurance 47<br />
Pierquip 45<br />
PMTROY 48<br />
Remco Air 43<br />
Remorques Hudon 46<br />
Stratégik Club 51<br />
Vitrine des nouveautés<br />
Balance Cléral 52<br />
Balance R.T. 53<br />
Deloupe 52<br />
Drive Products 52<br />
GCR Centres de Pneus 53<br />
Pierquip 52<br />
Redtech Inc. 52<br />
Remorques St-Henri Inc 53<br />
Transtex Composite 52<br />
Unimanix 52<br />
Notre travail<br />
peut être votre<br />
meilleur outil<br />
promotionnel<br />
Commandez des tirés à part<br />
de <strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong><br />
Denis Arsenault<br />
(514) 938-0639, poste 2<br />
CARACTÉRISTIQUES DU BDR-HG:<br />
• Sculpture profonde pour durabilité prolongée<br />
• Conception à épaulement ouvert<br />
• Lamelles profondes offrant une excellente<br />
traction même en fin de vie utile<br />
• Blocs croisés procurant une usure égale et un<br />
faible niveau de bruit<br />
• Espacements pleine profondeur préservant le<br />
design des blocs durant toute la vie utile de la<br />
sculpture<br />
22 MAGASINS AU QUÉBEC POUR VOUS SERVIR,<br />
WWW.GCRTIRES.COM<br />
UNE PREMIÈRE<br />
AU QUÉBEC<br />
Voici la toute dernière innovation<br />
technologique BRT 4 est maintenant<br />
accessible sur votre cellulaire<br />
Bluetooth<br />
www.balancert.com<br />
BRT 4<br />
Windows<br />
Mobile<br />
Depuis son introduction sur le marché en 1996, les<br />
panneaux en composite DURAPLATE ont révolutionné<br />
la conception, la fabrication et les performances<br />
dans l’industrie de la semi-remorque. Les<br />
panneaux DURAPLATE ont été conçus pour réduire<br />
le poids et augmenter sa résistance, ce qui réduira<br />
votre coût de maintenance et le temps d’arrêt.<br />
Construit avec du polyéthylène haute densité collé<br />
entre des feuille d’acier galvanisé, cette caractéristique<br />
lui confert une flexibilité pour absorber les<br />
chocs, réduire les dommages et la déformation.<br />
Les panneaux DURAPLATE sont également<br />
résistants à la moisissure, ce qui élimine la<br />
délamination. À ce jour, plus de 260 000<br />
remorques sont utilisées par les plus grandes<br />
flottes de remorque sen Amérique du Nord.<br />
WWW.WABASHMONTREAL.COM<br />
1-800-363-3893<br />
NOVEMBRE 2010 53
Le mot de la fin<br />
Par Jean Jacques Alary c.a.é, f.c.i.t, c.i.t.t.<br />
Infraction criminelle et droit<br />
d’exploiter un véhicule lourd<br />
Vous ne le savez peut-être pas, mais l’article 30 de la Loi<br />
concernant les propriétaires, les exploitants et les<br />
conducteurs de véhicules lourds (PECVL) donne le<br />
pouvoir à la Commission des transports du Québec de suspendre<br />
le droit d’une personne d’exploiter des véhicules lourds ou de les<br />
faire circuler si cette personne a été déclarée coupable, depuis<br />
moins de trois ans, d’un acte criminel relié à l’utilisation d’un<br />
véhicule lourd.<br />
La Commission s’est penchée sur un cas afin de décider si<br />
l’infraction criminelle, pour laquelle un exploitant a été condamné,<br />
représente un manquement qui affecte son droit de mettre en<br />
circulation ou d’exploiter un véhicule lourd.<br />
L’exploitant d’un véhicule lourd a échoué un test<br />
d’alcoolémie alors qu’il conduisait, à titre personnel,<br />
son véhicule lourd. Il a été déclaré coupable d’une<br />
infraction criminelle. Cette infraction est reliée à<br />
l’utilisation d’un véhicule lourd puisqu’il était au<br />
volant de son camion.<br />
Sur le formulaire de mise à jour au registre, il a<br />
indiqué avoir été déclaré coupable, depuis moins de<br />
trois ans, d’une infraction criminelle reliée à l’utilisation<br />
d’un véhicule lourd. Cette déclaration représente<br />
un manquement à l’article 30 de la Loi PECVL.<br />
Lors de l’audience, l’exploitant a expliqué que cet<br />
incident est survenu lorsqu’il déplaçait son véhicule<br />
lourd sur une très courte distance. Il a affirmé n’avoir jamais été<br />
trouvé coupable de facultés affaiblies en vingt ans de conduite de<br />
véhicule lourd.<br />
Voici l’analyse qu’a faite la Commission de ce cas.<br />
La preuve établit que l’exploitant a effectivement été condamné<br />
pour une infraction criminelle depuis moins de trois ans. Il<br />
reconnaît d’ailleurs avoir échoué un test d’alcoolémie et avoir été<br />
condamné à 2 000 $ d’amende et à un an avec un permis de<br />
conduire restreint. Il a été autorisé à conduire son camion équipé<br />
d’un éthylomètre.<br />
L’article 30 de la Loi est une nouvelle disposition qui concerne<br />
les infractions criminelles. Avant l’adoption de cet article, la Loi<br />
ne traitait que des actes criminels, qui sont plus graves que les<br />
infractions criminelles, et obligeait alors la Commission à remplacer<br />
la cote de sécurité du transporteur par celle portant la<br />
mention «insatisfaisant».<br />
La sanction que la Commission doit appliquer, si elle conclut<br />
qu’il doit y avoir sanction, est prédéterminée par le législateur.<br />
Il s’agit de la suspension du droit de la personne visée de<br />
mettre en circulation ou d’exploiter un véhicule lourd sur les<br />
chemins ouverts à la circulation publique.<br />
Une suspension affecte donc tous les véhicules lourds d’une<br />
personne visée, ce qui en fait une mesure d’importance.<br />
Le législateur ne précise pas, au premier alinéa de l’article 30<br />
de la Loi, le temps de la suspension du droit de la personne visée<br />
de mettre en circulation ou d’exploiter un véhicule lourd. La<br />
Commission considère que la période de suspension ne doit pas<br />
être fixée de sorte qu’elle soit perçue par la personne visée<br />
comme étant une simple peine additionnelle allant de quelques<br />
jours à quelques semaines.<br />
La Loi ne vise pas seulement à sanctionner des fautes. Elle<br />
cherche surtout à corriger des déficiences et des<br />
manquements par la modification des comportements,<br />
des mentalités et des attitudes afin de<br />
favoriser la sécurité routière et la protection des<br />
chemins ouverts à la circulation publique.<br />
Une suspension, au sens du premier alinéa de<br />
l’article 30 de la Loi, doit permettre à une personne<br />
visée de faire ce qui est nécessaire pour assurer<br />
que son comportement déficient ne se répète plus.<br />
À titre d’exemple, dans l’hypothèse où l’infraction<br />
criminelle commise serait la conduite dangereuse<br />
au sens de l’article 249 (1) du Code criminel,<br />
après appréciation des circonstances, la<br />
Commission pourrait fort bien suspendre le droit<br />
de la personne visée de mettre en circulation ou d’exploiter un<br />
véhicule lourd tant que cette personne visée n’a pas réussi un<br />
cours de conduite préventive.<br />
Dans la présente affaire, la Commission doit donc, pour exercer<br />
correctement sa discrétion, examiner objectivement les faits,<br />
entendre la version de la personne visée, considérer la nature et<br />
les circonstances de l’infraction criminelle et évaluer le degré de<br />
dangerosité de la personne visée et les risques de récidive.<br />
Après analyse des circonstances (dossier de comportement<br />
vierge, aucune déficience à son dossier, n’était pas au travail avec<br />
le véhicule, reconnaît son erreur, amende salée, coût d’installation<br />
et fonctionnement d’un éthylomètre…), la Commission considère<br />
que les faits, la nature et les circonstances du manquement de<br />
l’exploitant font en sorte qu’il ne représente pas un danger pour le<br />
public et qu’il n’y a pas de risque de récidive de sa part.<br />
Pensez-y, une simple erreur de jugement peut coûter cher! ▲<br />
Jean Jacques Alary est président de la firme de consultation Jean Jacques<br />
Alary Plus Inc. On peut le joindre par courriel à j.j.alary@sympatico.ca.<br />
Tél. : 514-252-0252.<br />
54 TRANSPORT ROUTIER
Pour la meilleure protection…<br />
Il vous faut<br />
les meilleures<br />
solutions!<br />
Lubrifiants<br />
Communiquez avec votre distributeur Irving<br />
Parts for Trucks<br />
Canada Atlantique<br />
(800)-565-4700<br />
www.partsfortrucks.com<br />
Shoreline Lubricants Inc.<br />
Canada Atlantique<br />
(506) 532-1493<br />
(800) 561-5823<br />
Atlantic Oilfield<br />
Terre-Neuve\Nouvelle-Écosse<br />
(709) 745-7545<br />
(877) 745-7545 (sans frais)<br />
Fleetline Ltd.<br />
Nouvelle-Écosse<br />
(902) 245-5833<br />
(888) 505-5833<br />
Goldbelt Ltd.<br />
Ontario<br />
(800) 461-0246<br />
Jack Smith Fuels Ltd.<br />
Ontario<br />
(800) 265-2120<br />
Muskoka Ltd.<br />
Ontario<br />
(705) 789-8077<br />
MacEwen Petroleum Inc.<br />
Est de l’Ontario<br />
(800) 267-7175<br />
Cormack Lubricants Inc.<br />
Ouest de Toronto<br />
(905) 304-0404 ou<br />
(866) 762-5309<br />
www.irvinglubricants.com
Performance Maximale.<br />
Alimenté par l’Innovation.<br />
Propulsé par la Qualité<br />
POUR PLUS D’INFORMATION, APPELEZ LE 1-800-552-0024.<br />
POUR PLUS DE SÛRETÉ, BOUCLEZ VOTRE CEINTURE.<br />
PACLEASE ET PACCAR SONT DES PLANS DE FINANCEMENT<br />
TAILLÉS SUR MESURE EN FONCTION DE VOS BESOINS