27.01.2014 Vues

À l'affiche - Transport Routier

À l'affiche - Transport Routier

À l'affiche - Transport Routier

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

Vers un sixième mode de transport?<br />

Les aéronefs feront-ils leur apparition dans le ciel canadien? – Page 19<br />

Novembre 2010<br />

www.transportroutier.ca<br />

Le magazine d’affaires de l’industrie québécoise du camionnage<br />

Enregistrement des postes canadiennes pour ventes de produits no41590538. Port de retour garanti. Newcom Média Québec, 6450, rue Notre-Dame Ouest, Montréal (QC) H4C 1V4 Enregistrement No. 10787<br />

Un bijou<br />

original<br />

PAGE<br />

34<br />

À LIRE AUSSI:<br />

Nouvelles normes<br />

d’efficacité énergétique<br />

Les nouveautés de<br />

CamExpo 2010<br />

PAGE<br />

10<br />

PAGE<br />

26


Nous construisons nos camions en pensant à votre rentabilité. Cela fait de nous un chef de le de l’industrie, et c’est la<br />

même chose pour les ottes qui roulent avec nous. Les camions Freightliner dotés de notre technologie SCR de réduction des<br />

émissions BlueTec ® offrent une ef cacité énergétique jusqu’à 5%* supérieure. Chaque dollar que vous ne dépensez pas en<br />

carburant est un dollar de plus qui va dans votre compte de banque. Et c’est ainsi que l’on gagne la partie. Pour savoir comment<br />

nous aidons les ottes comme la vôtre à garder une longueur d’avance, visitez le FreightlinerTrucks.com/FleetSpotlight.<br />

Pou<br />

r connaître<br />

le concessionnaire<br />

Freightliner Trucks<br />

le plus près, composez le 1-800-F0-F<br />

TL-<br />

HEL<br />

P. FTL/MC<br />

/MC-A-1018.<br />

Les caractéristiquiqu<br />

ques<br />

son<br />

t sujette<br />

ttes sà chang<br />

angeme<br />

nt san<br />

s préa<br />

éavis<br />

vis.<br />

Copyright<br />

© 2010. 0. Dai<br />

mler Truc<br />

ks North<br />

America LLC. LC.<br />

Tous<br />

droits<br />

réservés. Freightliner<br />

Trucks<br />

est une<br />

division<br />

de<br />

Dai<br />

mler Truc<br />

rucks<br />

North<br />

America LLC, LC, un<br />

e soci<br />

été de Da<br />

imler.<br />

* Mo<br />

teu<br />

r DD15D15 EPA 2010<br />

avec<br />

tec<br />

hnologie<br />

de contrô<br />

le des<br />

émissions BlueTec<br />

compa<br />

mparé<br />

avec un mote<br />

teur<br />

DD15 EPA<br />

200<br />

7p<br />

prés<br />

entant<br />

de<br />

s caracté<br />

ristiq<br />

ues et ch<br />

arges<br />

du moteur<br />

similaires.


LES BONS CAMIONS<br />

FONT DE L’ARGENT.<br />

LES TRÈS BONS EN<br />

FONT DAVANTAGE.


VOTRE 1 % FORMATION,<br />

VOUS RAPPORTE-T-IL DIRECTEMENT ?<br />

CAMO-ROUTE OFFRE À L’INDUSTRIE UNE MUTUELLE DE FORMATION.<br />

La complexité administrative vous incite-t-elle<br />

à remettre le 1% de votre masse salariale tout<br />

en sachant que cette décision ne vous<br />

procurera aucun avantage ?<br />

Si vous ne dépensez pas en entier le 1% de<br />

votre masse salariale en formation à chaque<br />

année, vous devrez faire une remise<br />

de la somme non dépensée.<br />

CONFIEZ VOTRE 1% À<br />

LA MUTUELLE DE FORMATION,<br />

INCLUEZ LE REÇU ÉMIS À VOTRE<br />

DÉCLARATION D’IMPÔT, ET RECEVEZ<br />

DES FORMATIONS POUR LA SOMME INVESTIE.<br />

DE CONFIER LA SOMME NON DÉPENSÉE À LA MUTUELLE<br />

DE FORMATION VOUS PERMET DE REPORTER L’UTILISATION<br />

DE CETTE SOMME SUR UNE PÉRIODE DE 5 ANS.<br />

COMMUNIQUEZ AVEC NOUS POUR VOIR<br />

COMMENT LA MUTUELLE DE FORMATION<br />

PEUT VOUS ÊTRE BÉNÉFIQUE.<br />

Téléphone : 514 593-5811<br />

Sans frais : 1 866 927-6883<br />

www.camo-route.com


VOLUME 11, NUMÉRO 9<br />

Novembre 2010<br />

34<br />

La renaissance d’un «Bullnose»<br />

26 Du nouveau à CamExpo. 39<br />

DANS CE NUMÉRO<br />

OPINIONS<br />

ACTUALITÉS ET NOUVELLES<br />

10 À L’AFFICHE<br />

LES É.-U. PROPOSENT<br />

LEURS CIBLES ÉNERGÉ-<br />

TIQUES 2014-2018<br />

17 À surveiller<br />

18 Ventes de camions<br />

22<br />

TRANSPORT TRANSFRONTALIER<br />

CAMIONNAGE SANS FRONTIÈRE<br />

Ce que l’on attend – de vous – pour que vos camions<br />

transitent sans attente à la frontière.<br />

— PAR PETER CARTER<br />

26<br />

EN VEDETTE<br />

LES NOUVEAUTÉS DE CAMEXPO 2010<br />

Un tour d’horizon des faits saillants entourant le<br />

salon de camionnage de Québec.<br />

— PAR STEVE BOUCHARD<br />

Cat de retour… en camion!<br />

7 VOUS L’AVEZ ÉCRIT<br />

9 STEVE BOUCHARD<br />

54 J. JACQUES ALARY<br />

DANS L’ATELIER<br />

34 LES PLUS BEAUX<br />

CAMIONS DU QUÉBEC<br />

Le Kenworth «Bullnose»<br />

1956 de Pierre Aubin :<br />

un bijou original<br />

37 PNEUS<br />

Une visite au centre d’essais<br />

de Bridgestone au Texas<br />

39 NOUVEAUX PRODUITS<br />

AU CARREFOUR<br />

19 L’aéronef : le 6 e mode<br />

de transport?<br />

21 Têtes d’affiche<br />

SPÉCIALISÉ, IL VOUS AIDERA À<br />

IDENTIFIER LES MEILLEURS PRODUITS<br />

D’ASSURANCES POUR L’ENSEMBLE DE<br />

VOS OPÉRATIONS COMMERCIALES.<br />

Louis F. Lebel – Courtier en assurance de dommages<br />

WWW.RAKESTOP.COM<br />

RAKE assurances générales<br />

Cabinet en assurance de dommages<br />

1.800.361.5626<br />

NOVEMBRE 2010 5


VOTRE CENTRE DE<br />

SERVICE UNIQUE<br />

Nous vous proposons les services suivants:<br />

Garantie de conformité aux réglementations en vigueur<br />

Commande en ligne et par téléphone<br />

Facturation directe ou paiement par carte de crédit,<br />

carte de débit ou chèque<br />

Livraison/expédition à vos locaux*<br />

Personnalisation des publications à l'image de votre<br />

entreprise<br />

Partenaires «Médias»<br />

Fiche journalière de chauffeur (Log book)<br />

Vérification journalière (Ronde de sécurité)<br />

Guide du transport de marchandises dangereuses<br />

Guide sur les heures de service<br />

Outil de gestion<br />

Et bien d'autres<br />

Pour commander :<br />

www.carrefour-acq.org<br />

ventes@carrefour-acq.org<br />

514 932-0377, poste 217<br />

Sans frais: 1 800 361-5813<br />

* Des frais peuvent s'appliquer<br />

<br />

Payez-vous le juste prix<br />

pour VOTRE RÉGIME<br />

D'ASSURANCE COLLECTIVE?<br />

« Passez à l’action et profitez<br />

de la force d’une association »<br />

Ce programme vous donne accès<br />

au regroupement national de


Vous l’avez écrit<br />

Le magazine d’affaires de l’industrie québécoise du camionnage<br />

6450, rue Notre-Dame Ouest, Montréal (QC) H4C 1V4<br />

514/938-0639 • 514/335-5540 (télécopieur)<br />

ÉDITEUR/DIRECTEUR DES OPÉRATIONS QUÉBEC<br />

Joe Glionna<br />

joe@newcom.ca • 514/938-0639, poste 1<br />

VICE-PRÉSIDENT RÉDACTION<br />

Rolf Lockwood, MCILT<br />

rolf@newcom.ca • 416/614-5825<br />

DIRECTEUR DE LA RÉDACTION<br />

Steve Bouchard, rédacteur en chef<br />

steve@newcom.ca • 514/938-0639, poste 3<br />

Collaborateurs<br />

Jacques Alary, Elenka Alexandrov Todorov,<br />

Marco Beghetto, Peter Carter,<br />

Allan Janssen, Rolf Lockwood<br />

DIRECTEUR DES VENTES<br />

Denis Arsenault<br />

denis@newcom.ca • 514/938-0639, poste 2<br />

DIRECTRICE DU TIRAGE<br />

Lilianna Kantor<br />

lkantor@newcom.ca • 416/614-5815<br />

CONCEPTION GRAPHIQUE<br />

Tim Norton, directeur<br />

production@transportroutier.ca<br />

416/614-5810<br />

Frank Scatozza, infographiste<br />

BUREAU DES VENTES, TORONTO<br />

451 Attwell Drive, Toronto (ON) M9W 5C4<br />

416/614-2200 • 416/614-8861 (télécopieur)<br />

<strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong> est publié 10 fois par année par NEWCOM MÉDIA QUÉBEC INC. Il s’adresse<br />

expressément aux propriétaires et/ou exploitants d’au moins un camion porteur ou tracteurremorque,<br />

d’une masse totale en charge d’au moins 19 500 livres, ainsi qu’aux concessionnaires de<br />

camions/remorques et aux distributeurs de pièces pour véhicules lourds. Les personnes répondant à<br />

ces critères peuvent s’abonner gratuitement. Pour les autres, le coût d’un exemplaire est de 5 $ (plus<br />

0,25 $ TPS, 0,39 $ TVQ); l’abonnement annuel au Canada est de 40 $ (plus 2,00 $ TPS, 3,15 TVQ);<br />

abonnement annuel aux États-Unis : 60 $ US; abonnement annuel à l’étranger : 90 $ US. Copyright<br />

2010. Tous droits réservés. Reproduction interdite, en tout ou en partie, sans autorisation préalable de<br />

l’éditeur. Les annonceurs s’engagent à dégager l’éditeur de tout recours juridique en diffamation<br />

ou pour affirmation erronée, pour utilisation non autorisée de photographies ou autre matériel utilisé<br />

dans le cadre de publicités parues dans <strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong>. L’éditeur se réserve le droit de refuser toute<br />

publicité jugée trompeuse, scatologique ou de mauvais goût.Maître de poste : changements d’adresse<br />

à: <strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong>, 6450, rue Notre-Dame Ouest, Montréal (QC) H4C 1V4. Enregistrement des postes<br />

canadiennes pour ventes de produits no41590538. ISSN No. 1494-6564. Imprimé au Canada.<br />

Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada<br />

par l’entremise du Programme d’aide aux publications pour nos<br />

dépenses d’envoi postal. PAP Registration No. 10787.<br />

Membre<br />

Canadian Business Press<br />

Lauréat<br />

Kenneth R. Wilson<br />

POURQUOI PAS LE «CAMIONMÈTRE»?<br />

J’ai lu avec grande attention votre éditorial<br />

de l’édition de septembre 2010 de<br />

<strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong>.<br />

Vous y faites référence à la tarification<br />

au mille, qui serait peut-être maintenant<br />

désuète à cause de la congestion routière<br />

qui force les chauffeurs à subir des<br />

attentes fréquentes non rémunérées. Et<br />

vous avez bien raison.<br />

Comme vous dites que les suggestions<br />

pouvant aider à résoudre ce problème<br />

seraient les bienvenues, je me permets ici<br />

d’en faire une. Peut-être n’est-elle pas<br />

applicable dans la pratique, ou déjà analysée<br />

et rejetée, mais au cas où….<br />

Tous les propriétaires d’une voiture<br />

de taxi du Québec ont réglé ce problème<br />

depuis longtemps en installant dans<br />

leur véhicule un taximètre (meter), qui<br />

tient compte de la distance parcourue<br />

dès que les roues du véhicule sont en<br />

mouvement, et qui passe automatiquement<br />

en mode attente dès que les roues<br />

du véhicule ne bougent plus.<br />

Et ces taximètres sont programmables.<br />

Pour un camion, la programmation<br />

pourrait être, par exemple, de 0,32$<br />

le mille parcouru quand le véhicule est en<br />

mouvement, et de 0,60$ la minute lorsque<br />

le véhicule est à l’arrêt, comme dans un<br />

embouteillage, lors d’une réparation sur<br />

la route, en attente à un passage à niveau<br />

ou autre. Les taximètres fonctionnent<br />

comme cela depuis des lustres.<br />

L’avantage certain pour les propriétaires<br />

de camions, c’est qu’ils sauraient<br />

exactement ce que leur coûte un déplacement<br />

précis (par exemple un Montréal-<br />

Philadelphie), en tenant compte des<br />

arrêts en raison de la circulation, des<br />

douanes, etc. Ils pourraient aussi tarifer<br />

leurs clients plus justement en tenant<br />

compte de leurs coûts réels.<br />

C’est une simple suggestion et je serais<br />

surpris que personne n’y ait pensé avant.<br />

Gaëtan Fortier, par courriel<br />

<br />

Pour d’autres nouvelles, visitez le www.transportroutier.ca<br />

Envoyez-nous vos commentaires. Courriel: redacteur@transportroutier.ca<br />

NOVEMBRE 2010 7


Nous vous présentons l’huile Mobil Delvac 1 ESP 0W-40: la protection et la fiabilité par excellence<br />

par temps froid d’une huile synthétique SAE 0W-40 homologuée API CJ-4. Avec plus de 80 ans de<br />

spécialisation en matière de lubrifiants à service intense, la Mobil Delvac reçoit la confiance des cinq<br />

principaux fabricants de moteurs à service intense du monde, ainsi que de millions de chauffeurs de<br />

camion partout sur la planète. De plus amples renseignements sont disponibles à www.delvac.ca.<br />

<br />

Participez au concours À plein régime avec les huiles Mobil et<br />

courrez la chance de gagner 3 000 $ en cartes-cadeaux ESSO.<br />

Pour en savoir plus, consultez votre détaillant Mobil Delvac.


Éditorial<br />

Par Steve Bouchard<br />

La main-d’oeuvre sans volant<br />

Récemment, mon fils de six ans s’est rendu à un rendezvous<br />

à la Caisse populaire de notre localité. Vous avez<br />

bien lu! Ce jeune homme, qui commence tout juste sa<br />

première année, s’est présenté au comptoir avec un formulaire<br />

d’adhésion à la caisse scolaire préalablement reçu et rempli, y a<br />

apposé sa «signature» et est devenu un membre en règle de la<br />

plus connue des coopératives au monde. En boni, il est revenu à<br />

la maison avec un étui à crayons arborant le logo de Desjardins.<br />

Ne serait-il pas merveilleux de pouvoir ainsi recruter et fidéliser<br />

la future main-d’œuvre de l’industrie du camionnage?<br />

Malheureusement, tout le monde n’est pas universellement<br />

appelé à travailler en transport<br />

routier alors que, tous<br />

autant que nous sommes,<br />

nous devons un jour penser à<br />

ouvrir un compte d’épargne<br />

et à y déposer quelques sous<br />

à l’occasion.<br />

Indéniablement, le recrutement<br />

et la rétention de la<br />

main-d’œuvre constitueront<br />

le plus grand défi à relever au<br />

cours des prochaines années.<br />

On parle souvent des ressources humaines en fonction des<br />

gens qui se trouvent derrière le volant, mais il ne faut pas oublier<br />

tous les autres métiers nécessaires pour faire tourner le transport<br />

par camions.<br />

Lors du salon CamExpo de Québec, Linda Gauthier, directrice<br />

exécutive du Conseil canadien des ressources humaines en<br />

camionnage (CCRHC), m’a remis un document très intéressant<br />

intitulé : Au-delà du volant : les emplois non itinérants dans l’industrie<br />

du camionnage, qui sera disponible au début décembre<br />

sur le site Web du CCRHC (www.cthrc.com).<br />

Dénicher de la main-d’œuvre de qualité dans les métiers<br />

périphériques à la conduite ne sera pas une tâche facile. On parle<br />

dans le document de «défis qui apparaissent colossaux» au cours<br />

des trois à cinq prochaines années. Les résultats d’un sondage<br />

mené auprès de 1 004 transporteurs démontrent que plus de la<br />

moitié d’entre eux (650 répondants) ont «des difficultés significatives<br />

en matière de recrutement et de rétention des répartiteurs,<br />

des mécaniciens, des techniciens de camions et de remorques, des<br />

superviseurs et des directeurs».<br />

Les principales raisons invoquées pour expliquer ces difficultés<br />

: manque de disponibilité de la main-d’œuvre; incapacité de<br />

l’industrie de verser des salaires concurrentiels et forte concurrence<br />

à l’intérieur et à l’extérieur de l’industrie pour un petit<br />

nombre d’employés.<br />

Le rapport fait état de plusieurs obstacles au recrutement et à<br />

la rétention de cette main-d’œuvre. Des obstacles qui méritent<br />

une sérieuse réflexion de la part de l’industrie, et même une remise<br />

en question dans bien des cas.<br />

Le premier obstacle concerne la formation traditionnelle qui<br />

n’offre pas de cheminement de carrière précis. «À l’exception des<br />

métiers où il y a des programmes d’apprentis, peu de programmes<br />

de formation traditionnels dans l’industrie du camionnage<br />

mènent directement à des métiers tels que répartiteur,<br />

spécialiste en sécurité et en prévention des pertes, manutentionnaire<br />

ou contremaître au quai», peut-on lire dans le document.<br />

Traditionnellement dans l’industrie, on gravissait les échelons<br />

à l’intérieur d’une même entreprise : le balayeur dévoué et<br />

débrouillard pouvait espérer se retrouver un jour au poste de<br />

répartiteur. Un excellent camionneur fatigué de la route pouvait<br />

être affecté à la sécurité. Je dis «traditionnellement» mais, dans<br />

les faits, les choses se passent encore pas mal ainsi. Ce qui ne veut<br />

pas dire que l’on doive poursuivre dans la même voie.<br />

Le document cite un superviseur de répartition : «Je cherchais<br />

un emploi en entreposage et je me suis retrouvé à un poste de<br />

répartiteur». Est-ce vraiment réaliste, dans un tel contexte, de<br />

penser garder très longtemps un employé dans un poste qui, dès<br />

le départ, ne répond pas à ses aspirations?<br />

C’est possible, mais ce sera de moins en moins faisable.<br />

Notamment parce que «l’attitude et la façon de voir des jeunes<br />

travailleurs changent», un autre obstacle relevé par le CCRHC. Un<br />

constat du rapport frappe l’industrie de plein fouet : «Les attentes<br />

des personnes plus jeunes sont aujourd’hui très différentes et<br />

l’industrie du camionnage est incapable d’y répondre».<br />

Personne ne s’étonnera de lire que, «De plus en plus, les jeunes<br />

veulent travailler de 9 à 5, du lundi au vendredi, obtenir de hauts<br />

salaires dès l’embauche et éviter le travail qui implique des aptitudes<br />

physiques ou d’avoir à se salir». Ce constat est désespérant,<br />

mais c’est la réalité à laquelle les employeurs sont confrontés.<br />

Plus que jamais, une sérieuse évaluation s’impose quant à ce<br />

que l’industrie a à offrir et ce que la main-d’œuvre recherche. Le<br />

document du CCRHC sur la main-d’œuvre non itinérante soulève<br />

de nombreux obstacles, aborde plusieurs thèmes et propose<br />

d’intéressantes pistes de discussions et de solutions.<br />

Je ne saurais trop vous en recommander la lecture. ▲<br />

Steve Bouchard est le rédacteur en chef de <strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong>. Vous<br />

pouvez le joindre au (514) 938-0639, poste 3 ou steve@transportroutier.ca<br />

NOVEMBRE 2010 9


ÉDITÉ PAR STEVE BOUCHARD<br />

Les Américains<br />

préparent la prochaine<br />

décennie énergétique<br />

La toute première réglementation sur l’efficacité énergétique changera<br />

(encore une fois) la façon dont les camions et les moteurs sont conçus.<br />

Si vous oeuvrez dans le<br />

camionnage depuis<br />

plus longtemps que<br />

Barack Obama n’occupe la<br />

présidence des États-Unis,<br />

vous saviez fort probablement<br />

que l’Environmental<br />

Protection Agency (EPA) des<br />

États-Unis n’avait pas dit son<br />

dernier mot sur les émissions<br />

polluantes des camions lourds<br />

le 1 er janvier 2010.<br />

Bien avant la mise en œuvre<br />

de la troisième et dernière<br />

étape de réduction des émissions<br />

polluantes de l’organisme,<br />

plusieurs rumeurs laissaient<br />

entendre que les législateurs<br />

s’affairaient déjà à une<br />

nouvelle série de règlements<br />

visant la réduction des émissions<br />

polluantes des moteurs<br />

de nouvelle génération.<br />

Étant donné les préoccupations<br />

anticarbone qui habitent<br />

la plupart des gouvernements<br />

de nos jours, il était<br />

inévitable qu’une quelconque<br />

mesure de réduction des gaz à<br />

effet de serre allait surgir<br />

éventuellement.<br />

Le mois dernier, nous avons<br />

vu, du moins en partie, comment<br />

ces mesures toucheront<br />

l’industrie du camionnage,<br />

alors que l’administration<br />

DANS LE CALEPIN:<br />

Les É.-U. ciblent des<br />

améliorations<br />

énergétiques de<br />

sept à 15 pour cent.<br />

Le Canada suivra.<br />

Obama a annoncé les nouvelles<br />

normes d’efficacité<br />

énergétique qui s’appliqueront<br />

aux camions des classes 3 à 8.<br />

Débutant avec les véhicules<br />

de l’année modèle 2014, le<br />

moteur et le camion devront<br />

afficher ensemble, d’ici 2018,<br />

des normes de réduction de<br />

dioxyde de carbone (CO2) et<br />

de consommation de carburant<br />

variant entre sept pour<br />

cent et 20 pour cent.<br />

À première vue, la proposition<br />

présentée conjointement<br />

par l’EPA et la National<br />

Highway Traffic Safety<br />

Administration (NHTSA) du<br />

Department of <strong>Transport</strong>ation<br />

(DOT) américain laisse planer<br />

beaucoup de confusion quant<br />

à la description des véhicules,<br />

10 TRANSPORT ROUTIER


Rachèle Champagne devant son camion<br />

blanc et rose du Convoi vers la guérison.<br />

et les propos des dirigeants<br />

des deux organismes demeurent<br />

résolument nébuleux<br />

sur ce point. Ils font référence<br />

à tous ces véhicules de<br />

classes 3 à 8 comme étant<br />

«lourds» et ne font jamais de<br />

distinction entre les poids<br />

moyens, généralement établis<br />

comme étant des classes<br />

5 à 7, et les camions des<br />

classes 3 et 4.<br />

L’organisme propose pour<br />

les véhicules spécialisés<br />

(vocationnels), que l’on<br />

trouve généralement dans la<br />

catégorie des poids moyens,<br />

que les normes de réduction<br />

combinées du moteur et du<br />

véhicule soient de dix pour<br />

cent d’ici l’arrivée des véhicules<br />

d’année modèle 2018.<br />

Qu’en est-il maintenant<br />

des camions des classes 3 à 5<br />

– curieusement qualifiés de<br />

véhicules «légers-lourds»?<br />

L’organisme propose des<br />

normes distinctes pour les<br />

camions à essence et au<br />

diesel. Celles-ci commenceraient<br />

avec les véhicules<br />

d’année modèle 2014 et viseraient<br />

une réduction de dix<br />

pour cent pour les véhicules<br />

à essence et de 15 pour cent<br />

pour les camions diesel<br />

d’ici 2018.<br />

Les camions hors route et<br />

les remorques ne sont pas<br />

touchés. Du moins pour<br />

le moment.<br />

LA DAME EN ROSE<br />

AVEC SON CONVOI VERS LA GUÉRISON, RACHÈLE CHAMPAGNE RALLIE L’INDUSTRIE<br />

Il y a de ces gens qui ont des<br />

idées qui sortent de l’ordinaire,<br />

qui s’impliquent à fond pour les<br />

concrétiser et qui réalisent ni plus ni<br />

moins que des petits miracles. C’est<br />

le cas de Rachèle Champagne,<br />

camionneuse de Gatineau, qui a mis<br />

sur pied le Convoi vers la guérison<br />

(www.convoyforacure.com).<br />

L’histoire a commencé un jour<br />

de juillet 2008, alors que Mme<br />

Champagne roulait sur l’autoroute<br />

401 en compagnie de deux<br />

consoeurs.<br />

«J’ai réalisé que nous formions<br />

un petit convoi de femmes», se<br />

rappelle la volubile routière de<br />

Normandin Transit. «Je me suis<br />

alors demandé : un convoi de<br />

femmes, est-ce que cela pourrait<br />

fonctionner?»<br />

De là est venue l’idée de<br />

s’associer à la cause du cancer du<br />

sein. «Je ne suis pas touchée directement<br />

ou indirectement, mais<br />

c’est une maladie qui est propre<br />

aux femmes», relate Rachèle<br />

Champagne.<br />

Quelques semaines plus tard, soit<br />

le18 octobre 2008, le premier convoi<br />

composé de 29 femmes, se mettait en<br />

branle au relais routier Fifth Wheel à<br />

Cornwall, en route vers le relais routier<br />

730 de Bob Lodge à Cardinal, 62<br />

kilomètres plus loin. Résultat de<br />

l’opération : 15 000$ amassés pour<br />

la recherche sur le cancer du sein.<br />

Les sommes recueillies<br />

proviennent de commanditaires,<br />

des frais d’inscription des participantes<br />

et des dons que celles-ci<br />

arrivent à récolter.<br />

Le deuxième convoi, tenu le 3<br />

octobre 2009, a réuni 40 participantes<br />

et a permis d’amasser<br />

18 000$. Le 23 octobre dernier, la<br />

troisième édition du Convoi comprenait<br />

45 camions, dont ceux de<br />

18 hommes composant un convoi<br />

de soutien. Ce troisième Convoi a<br />

permis de remettre 20 000$.<br />

L’initiative de Rachèle Campagne<br />

a inspiré la création de convois de<br />

femmes au Nouveau-Brunswick, en<br />

Alberta et même à Dallas au Texas.<br />

En 2010, les convois canadiens et<br />

américain combinés ont permis<br />

d’amasser 118 000 $ pour la cause.<br />

Depuis 2008, le Convoi a recueilli<br />

près de 250 000$ pour la recherche<br />

sur le cancer du sein.<br />

Il est facile de reconnaître le<br />

camion de Rachèle Champagne sur<br />

la route et dans des événements où<br />

elle se rend faire la promotion du<br />

Convoi vers la guérison : c’est le<br />

seul camion-remorque de<br />

Normandin Transit à afficher le<br />

blanc et le rose, couleur caractéristique<br />

de la Fondation canadienne<br />

du cancer du sein.<br />

<br />

«J’ai travaillé avec Great Dane et<br />

Danielle Normandin [vice-présidente<br />

de Normandin Transit] pour faire<br />

fabriquer un remorque frigorifique<br />

aux couleurs du Convoi», explique<br />

Mme Champagne.<br />

Si vous connaissez Danielle<br />

Normandin, vous savez qu’elle a le<br />

souci des choses bien faites. Chaque<br />

semaine, Rachèle Champagne lui<br />

envoyait un courriel lui disant de ne<br />

pas l’oublier si jamais un des rares<br />

camions blancs de la flotte (majoritairement<br />

bleus) se libérait.<br />

«Mme Normandin regardait la<br />

remorque blanche et rose dans la<br />

cour et se disait qu’il fallait un<br />

tracteur pour aller avec», confie<br />

Mme Champagne. Danielle<br />

Normandin a communiqué avec<br />

un de ses chauffeurs, Normand<br />

Boulais, qui a gentiment accepté de<br />

laisser son camion blanc, une geste<br />

que Rachèle Champagne apprécie<br />

au plus haut point. Les gens de<br />

Normandin ont également mis<br />

l’épaule à la roue pour finir de<br />

préparer le camion dans un<br />

temps record.<br />

«Quand je suis arrivée chez<br />

Normandin, mon camion blanc et<br />

rose brillait devant les bureaux», se<br />

souvient Rachèle Champagne, un<br />

grand sourire aux lèvres.<br />

Pour d’autres nouvelles, visitez le www.transportroutier.ca<br />

Envoyez-nous vos commentaires.<br />

Courriel: redacteur@transportroutier.ca<br />

NOVEMBRE 2010 11


À l’affiche<br />

Ray La Hood, secrétaire du DOT, a<br />

suggéré qu’au cours des cinq premières<br />

années du programme, ces mesures<br />

permettraient, au cours de la «durée de<br />

vie» de ces camions et autobus,<br />

d’économiser 500 millions de barils<br />

de pétrole et de réduire de 250 millions<br />

de tonnes métriques les émissions de<br />

gaz à effet de serre.<br />

Toutefois, nous n’avons pas trouvé la<br />

définition de «durée de vie» dans le<br />

volumineux document de 673 pages qui<br />

présente la proposition. On peut présumer<br />

que la perception de l’EPA quant à<br />

la durée de vie d’un camion ne correspond<br />

pas à celle des propriétaires de<br />

flotte qui gèrent en fonction d’un cycle<br />

de remplacement de quatre ans et d’un<br />

retour d’investissement de deux ans.<br />

Les normes de performance concernent<br />

non seulement les moteurs, mais<br />

aussi le véhicule en entier. Le réputé programme<br />

SmartWay de l’EPA, avec son<br />

système de classement pour les pneus,<br />

les dispositifs aérodynamiques et autres,<br />

devrait servir de modèle pour établir les<br />

standards de gains énergétiques.<br />

En outre, diverses stratégies de<br />

réduction de poids seront en jeu.<br />

L’industrie s’entend en général pour<br />

dire que les technologies actuelles suffiront<br />

pour répondre, à tout<br />

le moins, aux premières<br />

étapes de la nouvelle<br />

réglementation et pour<br />

garder les coûts sous<br />

contrôle. Ensuite, de nouvelles<br />

technologies seront<br />

requises et les coûts qui y<br />

seront rattachés sont pour<br />

l’instant complètement<br />

inconnus.<br />

Cette question a fait l’objet de<br />

discussions animées lorsqu’un groupe<br />

de fournisseurs l’ont abordée lors<br />

d’une conférence de l’American<br />

Trucking Associations (ATA) tenue en<br />

octobre dernier.<br />

Avez-vous vous déjà entendu parler<br />

de la récupération de chaleur à<br />

1-888-522-2661 514-522-2661<br />

Payez-vous le juste prix pour votre<br />

RÉGIME D'ASSURANCE COLLECTIVE?<br />

« Passez à l’action et profitez de la force<br />

d’une association »<br />

Ce programme vous donne accès<br />

au regroupement national de<br />

Les normes de<br />

performance<br />

concernent non<br />

seulement les<br />

moteurs, mais<br />

aussi le véhicule<br />

en entier.<br />

l’échappement (exhaust waste heat<br />

recover, ou WHR)?<br />

Selon trois dirigeants de l’industrie,<br />

cela arrivera bientôt parce que tous les<br />

fabricants américains envisagent cette<br />

solution pour répondre à la portion la<br />

plus exigeante de la<br />

proposition.<br />

Les ingénieurs<br />

croient que l’approche<br />

qui consiste à capter la<br />

chaleur à l’échappement,<br />

puis à la convertir<br />

en énergie mécanique,<br />

devra faire partie de<br />

l’équation afin de satisfaire<br />

aux futures normes<br />

touchant les camions lourds.<br />

Steve Charlton, directeur de la<br />

technologie chez Cummins, croit qu’en<br />

2015-2016, l’accent sera particulièrement<br />

mis sur les technologies de<br />

réduction de la friction mais, par la<br />

suite, les fabricants d’origine devront<br />

probablement se tourner vers la récupération<br />

de la chaleur à l’échappement,<br />

ce qui pourrait avoir un effet sur le<br />

poids des camions.<br />

La récupération de la chaleur à<br />

l’échappement est un concept simple<br />

qui fait appel à des principes fondamentaux,<br />

mais elle entraînera un<br />

«packaging complexe», prévient Tony<br />

Greszler, vice-président des relations<br />

avec le gouvernement et l’industrie<br />

chez Volvo Powertrain. Elle implique de<br />

nombreux échangeurs, explique-t-il, et<br />

plus lourde est la charge, mieux cette<br />

approche fonctionne.<br />

M. Greszler a critiqué Washington<br />

pour sa piètre compréhension des<br />

réalités du camionnage.<br />

«Les principes économiques de<br />

Washington ne sont pas les mêmes que<br />

les nôtres», a-t-il dit à l’auditoire de<br />

l’ATA. «Historiquement, les [véritables]<br />

coûts ont été sous-estimés, et les<br />

avantages ont été surestimés.<br />

Sans expliquer comment il en était<br />

arrivé à ces chiffres, Ron Medford,<br />

porte-parole de la NHTSA, a expliqué<br />

qu’un exploitant de camions qui<br />

investirait quelque 5 900$ à l’achat d’un<br />

camion conforme économiserait<br />

jusqu’à 74 000$ à la pompe au cours de<br />

12 TRANSPORT ROUTIER


À l’affiche<br />

la durée de vie du véhicule.<br />

Est-il nécessaire d’ajouter que, dans<br />

le passé, Washington n’a pas particulièrement<br />

brillé quand est venu le<br />

temps de prévoir les coûts associés à<br />

des règlements comme celui-ci?<br />

Cependant, il faut préciser, à leur<br />

défense, que l’EPA et la NHTSA se<br />

sont dits conscients du danger des<br />

«conséquences imprévues» auxquelles<br />

on pourrait faire face en<br />

obligeant une grande variété de<br />

véhicules de travail à adhérer à<br />

ces normes.<br />

Pendant ce temps, de notre côté<br />

de la frontière, Ottawa a rapidement<br />

réagi aux imposantes normes<br />

américaines en publiant son propre<br />

cadre réglementaire.<br />

La réglementation proposée, à<br />

l’instar de la proposition américaine,<br />

vise à réduire de 17 pour cent les gaz<br />

à effet de serre émis par les camions.<br />

Elle sera élaborée pour prépublication<br />

dans la Gazette du Canada au<br />

milieu de 2011. On vise une réglementation<br />

finale pour décembre<br />

2011, ce qui correspond à la date<br />

prévue de mise en application aux<br />

États-Unis.<br />

Environnement Canada reconnaît<br />

aussi le besoin de préciser, dans le<br />

projet de règlement, la quantité de<br />

gaz à effet de serre émise par unité<br />

de travail parmi des véhicules<br />

commerciaux de différentes tailles.<br />

«En général, les véhicules avec une<br />

grande capacité de travail sont plus<br />

efficaces dans l’ensemble, mais, pris<br />

un par un, émettent plus que d’autres<br />

véhicules dépendamment du cycle de<br />

travail», a indiqué Environnement<br />

Canada dans un document de<br />

consultation. «Le projet de règlement<br />

veillerait à ce que ces véhicules ne<br />

soient pas pénalisés et que leurs<br />

acheteurs conservent la capacité de<br />

déterminer leurs caractéristiques et<br />

d’acheter les véhicules adéquats.»<br />

Sous cet aspect, il est à souhaiter<br />

que l’EPA s’inspirera de son cousin<br />

canadien. Du moins pour un<br />

paragraphe.<br />

— avec la collaboration de<br />

Rolf Lockwood<br />

Confiez vos travaux à TruckPro et<br />

courez la chance de gagner<br />

une carte-cadeau de<br />

500 $ *<br />

échangeable chez tous<br />

les magasins RONA<br />

Un gagnant à chaque centre de service !<br />

* Concours du 15 novembre au 31 décembre 2010. Tirage le 10 janvier 2011. Obtenez les détails<br />

du concours et le coupon à remplir à votre centre de service TruckPro participant.<br />

Grâce à sa technologie avancée,<br />

la batterie HD PLUS a une grande<br />

capacité lui permettant d’effectuer<br />

plus de démarrages et d’accroître<br />

sa durée de vie.<br />

Trouvez le centre de service<br />

TruckPro le plus près au :<br />

www.truckpro.ca<br />

Le plus grand réseau<br />

de centres de service<br />

indépendants à travers le pays<br />

Recevez<br />

jusqu’à<br />

60 $ **<br />

en achetant et en faisant<br />

installer des batteries<br />

HD PLUS chez TruckPro<br />

** En remboursement postal: 15 $ par batterie<br />

jusqu’à concurrence de 60 $ par véhicule.<br />

Ces promotions sont offertes du 15 novembre au 31 décembre 2010<br />

dans les ateliers TruckPro participants. Main-d’œuvre non incluse.<br />

TruckPro est un réseau associé à UAP inc. – Division pièces pour véhicules lourds


À l’affiche<br />

Réseau routier<br />

Turcot : perturbant<br />

mais nécessaire<br />

Alors que la congestion<br />

routière pose des maux de<br />

tête de plus en plus grands<br />

aux transporteurs par<br />

camion, le ministère des<br />

<strong>Transport</strong>s du Québec a<br />

annoncé récemment la<br />

stratégie retenue par le<br />

gouvernement dans le dossier<br />

de l’échangeur Turcot.<br />

Consciente de l’importance<br />

stratégique de cette infrastructure,<br />

de la nécessité de<br />

la remédier à sa détérioration<br />

mais aussi des inconvénients<br />

que sa reconstruction<br />

entraînera, l’industrie<br />

croit qu’il est essentiel d’agir<br />

rapidement et en appelle<br />

aux communications<br />

efficaces pour en atténuer le<br />

plus possible les irritants.<br />

Les travaux de démolition<br />

de l’échangeur actuel<br />

et la construction du<br />

nouveau s’échelonneront de<br />

2012 à 2017 et entraîneront<br />

des coûts de trois milliards<br />

de dollars, selon le gouvernement<br />

du Québec.<br />

Le président-directeur<br />

général de l’Association du<br />

camionnage du Québec<br />

(ACQ), Marc Cadieux, croit<br />

qu’il est important d’agir<br />

rapidement dans ce dossier<br />

«étant donné l’état de<br />

détérioration de la structure<br />

d’une part et, d’autre<br />

part, du caractère stratégique<br />

que représente cette<br />

structure non seulement<br />

pour l’économie de<br />

Montréal, mais pour<br />

l’ensemble de la province ».<br />

Le ministre des<br />

<strong>Transport</strong>s du Québec, Sam<br />

Hamad, a prévu inclure,<br />

dans les critères de conception<br />

du projet, une éventuelle<br />

croissance de la<br />

demande de transport de<br />

marchandises dans la<br />

région de Montréal. Marc<br />

Cadieux a insisté auprès du<br />

ministre sur la nécessité de<br />

rendre disponible aux<br />

transporteurs, tout au cours<br />

des travaux, l’information à<br />

l’égard des contraintes<br />

inévitables qu’entraîneront<br />

les travaux sur la circulation<br />

dans ce secteur, afin de<br />

permettre à chacun de<br />

planifier les trajets le plus<br />

efficacement possible.<br />

«Malgré toute la bonne<br />

volonté, les travaux engendreront<br />

des effets néfastes<br />

sur la fluidité et nous souhaitons<br />

que les décisions<br />

quant aux entraves sur le<br />

réseau routier soient prises<br />

conjointement par les deux<br />

paliers de gouvernement, le<br />

provincial et le municipal»,<br />

d’indiquer l’ACQ par voie<br />

de communiqué.<br />

Le ministre Hamad a<br />

d’ailleurs confirmé qu’un<br />

bureau de mesures<br />

d’atténuation sera mis en<br />

place afin de faire face à la<br />

situation. Le ministre a<br />

également reconnu l’importance<br />

du camionnage pour<br />

l’économie montréalaise.<br />

Dans une lettre ouverte<br />

parue dans La Presse, le<br />

président de <strong>Transport</strong><br />

Robert, Claude Robert, a<br />

rappelé que l’échangeur<br />

Turcot est une structure<br />

cruciale pour son entreprise<br />

comme pour toute l’industrie<br />

du camionnage.<br />

«L’échangeur est le prolongement<br />

de l’axe du pont<br />

Champlain et mène aux<br />

autoroutes 15, 20 et 40.<br />

Qu’on aille au centre-ville<br />

ou vers Ottawa, il faut<br />

passer par là», d’écrire<br />

M. Robert.<br />

Dans sa lettre, le président<br />

du Groupe Robert<br />

félicite le ministère des<br />

14 TRANSPORT ROUTIER


Sam Hamad (ministre des <strong>Transport</strong>s, au centre), entouré de<br />

Marguerite Blais (ministre responsable des Aînés et députée de<br />

Saint-Henri–Sainte-Anne), de Gérald Tremblay (maire de Montréal)<br />

et de Raymond Bachand (ministre des Finances et du Revenu et<br />

ministre responsable de la région de Montréal) lors du dévoilement<br />

du projet de reconstruction de l’échangeur Turcot.<br />

<strong>Transport</strong>s pour sa<br />

créativité : «Nous nous<br />

demandions comment ils<br />

allaient mettre de l’ordre<br />

dans ce capharnaüm. Ils ont<br />

apparemment réussi à simplifier<br />

la structure. C’est un<br />

pas en avant, enfin!»<br />

Il n’est toutefois pas sans<br />

déplorer la lenteur qu’a<br />

mis le gouvernement à<br />

s’occuper d’un réseau désuet<br />

et dangereux.<br />

«Malheureusement, le<br />

Québec a attendu beaucoup<br />

trop longtemps. Il a fallu la<br />

tragédie du viaduc de la<br />

Concorde pour qu’il se<br />

réveille. Cette négligence fait<br />

qu’aujourd’hui, il y a des<br />

chantiers partout, ce qui rend<br />

la circulation si difficile.»<br />

Ces retards ont eu pour<br />

effet de gonfler la facture de<br />

l’échangeur Turcot, et<br />

Claude Robert est lui aussi<br />

d’accord avec le fait que l’on<br />

doive agir rapidement. «Si le<br />

gouvernement n’avait pas<br />

tant tardé à refaire l’échangeur<br />

Turcot, les travaux ne<br />

coûteraient pas trois milliards<br />

de dollars. C’est très<br />

cher, mais on n’a tout<br />

simplement plus le choix.<br />

L’échangeur se désagrège,<br />

des morceaux de béton<br />

tombent au sol. Il faut donc<br />

agir rapidement.»<br />

À l’affiche<br />

Sécurité<br />

Vos essieux relevables<br />

sont-ils sûrs?<br />

Des essais effectués en<br />

Alberta, par un spécialiste<br />

de la reconstitution d’accidents<br />

de la Gendarmerie<br />

Royale du Canada, ont apparemment<br />

révélé que certains<br />

systèmes d’essieu relevable<br />

peuvent faire en sorte que<br />

des ensembles camionremorque<br />

aient besoin de<br />

deux fois plus long pour<br />

s’arrêter dans certaines<br />

conditions.<br />

Ces essais – rapportés<br />

pour la première fois par le<br />

journal Edmonton Sun en<br />

octobre, ont été menés par le<br />

caporal Barry Red Iron de la<br />

GRC, à la suite de deux<br />

accidents mortels survenus<br />

dans le sud de l’Alberta.<br />

Lors d’une conférence de<br />

ASSURANCE POUR LES VÉHICULES COMMERCIAUX<br />

FAITES-NOUS CONFIANCE POUR L’ASSURANCE<br />

DE VOTRE VÉHICULE COMMERCIAL<br />

Desjardins Assurances générales vous offre une protection adaptée à votre<br />

réalité et un avantage unique : LA GARANTIE VALEUR À NEUF 5 ANS.<br />

DEMANDEZ UNE SOUMISSION AU 1 888 AFFAIRES<br />

C’est tout Desjardins qui appuie les entreprises.<br />

( 1 8 8 8 233-2473)<br />

Desjardins Assurances générales désigne Desjardins Assurances générales inc. Certaines conditions s’appliquent.<br />

NOVEMBRE 2010 15


À l’affiche<br />

presse, M. Red Iron s’est bien gardé de<br />

dire que les essieux relevables sont dangereux,<br />

mais il a indiqué que certains<br />

systèmes «ne fonctionnent pas comme<br />

ils le devraient».<br />

Incidemment, M. Red Iron n’est plus<br />

autorisé à parler aux médias depuis la<br />

parution de l’article du Sun. Toutefois,<br />

Allen Scraba, propriétaire de ARS<br />

Trucking, dont les camions ont pris<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

part aux tests, a indiqué à notre publication-sœur,<br />

Today’s Trucking, que les<br />

essais ont permis «d’ouvrir les yeux».<br />

Des tests menés sur plusieurs combinaisons<br />

de type Super B ont démontré<br />

la possibilité d’un problème majeur sur<br />

au moins un système d’essieu relevable,<br />

lequel, dans ce cas précis, a été conçu<br />

par le fabricant de la remorque.<br />

Apparemment, selon M. Scraba, lorsqu’il<br />

y a une fuite d’air, ou si l’ensemble<br />

tracteur-remorque est utilisé sans qu’il<br />

n’y ait d’air dans la suspension, la répartition<br />

normale de l’air parmi les essieux<br />

peut être compromise.<br />

«Lorsque vous activez l’interrupteur<br />

et évacuez l’air de la suspension à essieu<br />

relevable de certains fabricants, la<br />

masse n’est pas distribuée également.<br />

On voit des masses très basses sur les<br />

deux essieux avant, alors que l’essieu<br />

arrière reçoit tout le reste du poids.»<br />

Plus spécifiquement, les essais ont<br />

démontré que l’essieu avant d’une<br />

remorque de tête dans une configuration<br />

de type B supporte 200 kg, l’essieu<br />

du centre supporte environ 500 kg,<br />

alors que le dernier essieu supporte<br />

plus de 23 000 kg. Sur la remorque de<br />

queue, la différence est moins prononcée<br />

mais, avec 1 300 kilos sur le dernier<br />

essieu, le problème demeure.<br />

«Si vous transférez toute cette<br />

masse sur ces essieux et qu’il n’y a pas<br />

d’air, vous ne savez pas que vous n’avez<br />

pas de freins», prévient M. Scraba. « …<br />

les roues patinent lorsque vous devez<br />

faire un arrêt brusque.»<br />

Lorsque le Sun a rapporté ces essais la<br />

première fois, les gens du ministère des<br />

<strong>Transport</strong>s de l’Alberta en ont minimisé<br />

l’importance, indiquant que les bris au<br />

système pneumatique, particulièrement<br />

avec les essieux relevables, sont rares.<br />

Cependant, <strong>Transport</strong>s Canada a<br />

accepté d’analyser les essais de la GRC.<br />

Sans disposer d’autres détails, nous<br />

savons que les gens de <strong>Transport</strong>s<br />

Canada ont abordé le sujet avec des<br />

membres de l’Association d’équipement<br />

de transport du Canada (AETC)<br />

lors d’une réunion à huis clos tenue<br />

durant la conférence annuelle de<br />

l’organisme qui a eu lieu en novembre.<br />

Don Moore, directeur général de<br />

l’AETC, n’a pas pu fournir plus de renseignements<br />

sur cette réunion, mais il<br />

a confirmé qu’elle a eu lieu en présence<br />

de décideurs et de fournisseurs de<br />

l’industrie de la remorque afin de faire<br />

un «échange de renseignements».<br />

M. Moore a ajouté que, malgré l’absence<br />

de preuves présentement, l’AETC prend<br />

au sérieux le processus de «cueillette<br />

de faits». ▲<br />

16 TRANSPORT ROUTIER


À l’affiche<br />

<br />

À SURVEILLER<br />

D’autres événements en ligne au www.transportroutier.ca<br />

11 janvier<br />

Atelier de formation du Comité technique de camionnage<br />

du Québec. Innovations technologiques. Redtech/Truckoption.<br />

Conférence par Jean-François Leblanc. Centre de congrès<br />

Renaissance, Montréal. 450-669-3584. www.ctcq.ca.<br />

1 er au 4 février<br />

Rencontre annuelle TMC 2011. Réunion annuelle et<br />

exposition sur la technologie du transport du Technology &<br />

Maintenance Council de l’American Trucking Associations. Tampa<br />

Convention Center. Tampa (Floride). 703-838-1763.<br />

tmc@trucking.org.<br />

9 au 11 février<br />

Hybrid Vehicle Technologies Symposium. Présenté par la<br />

Society of Automotive Engineers (SAE). Hilton Anaheim<br />

(Californie). 248-273-4085. www sae.org.<br />

12 février<br />

Soirée Saint-Valentin. Club de trafic de Montréal.<br />

Delta Centre-ville. 514-874-1207. www.tcmtl.com.<br />

15 février<br />

Atelier de formation du Comité technique de camionnage<br />

du Québec. Portes roulantes : solutions à vos problèmes. Par<br />

Bernard Laberge de Solutions Proactives. Centre de congrès<br />

Renaissance, Montréal. 450-669-3584. www.ctcq.ca.<br />

24 février<br />

Tournoi de poker Texas Hold’Em. Club des professionnels<br />

du <strong>Transport</strong> (Québec) inc. Club de golf Islesmere. Laval.<br />

514-824-3988. www.cptq.ca.<br />

8 au 10 mars<br />

The Work Truck Show 2011. Tenu conjointement avec la<br />

conférence annuelle de la National Truck Equipment Association.<br />

Indiana Convention Center. Indianapolis. 1-800-441-6832.<br />

www.ntea.com.<br />

31 mars au 2 avril<br />

40 e édition du Mid-America Trucking Show (MATS).<br />

Kentucky Expo Center. Louisville (Kentucky). 502-899-3892.<br />

www.truckingshow.com.<br />

okpneus.com<br />

UN SERVICE DE PNEUS A CHAQUE VIRAGE, PARTOUT AU PAYS.<br />

OK Pneus est au service de clients commerciaux comme vous depuis 1953. Avec des magasins d’un océan à l’autre<br />

et la possibilité d’offrir des comptes nationaux pour manufacturiers, l’aide que vous cherchez n’est jamais loin.<br />

Sans oublier que nous avons la meilleure sélection de pneus commerciaux au Canada – incluant les marques que vous<br />

connaissez et en lesquelles vous avez confiance.<br />

Pour trouver les points de vente OK Pneus près de chez vous, rendez-vous sur okpneus.com.<br />

Pour toute urgence, visitez l’adresse truckdown.com.<br />

MC La marque OK Pneus est une marque de commerce de O.K. Tire Stores Inc.<br />

® Bridgestone est une marque déposée de Bridgestone Corporation.<br />

® Firestone est une marque déposée de Bridgestone Licensing Services Inc., utilisée sous licence.<br />

NOVEMBRE 2010 17


À l’affiche<br />

Ventes de camions au Canada Août 2010<br />

CLASSE 8 Ce mois DDA 10 MP 09 Parts de marché<br />

International 314 3100 2586 25.9%<br />

Kenworth 327 2419 1076 20.2%<br />

Freightliner 369 2388 1741 19.9%<br />

Peterbilt 167 1358 603 11.3%<br />

Volvo 172 1091 896 9.1%<br />

Western Star 88 782 639 6.5%<br />

Mack 99 702 703 5.9%<br />

Sterling 1 132 665 1.1%<br />

TOTAL 1537 11 972 8909 100.0%<br />

CLASSE 7 Ce mois DDA 10 MP 09 Parts<br />

International 42 555 372 39.7%<br />

Kenworth 29 236 204 16.9%<br />

Freightliner 47 231 137 16.5%<br />

Peterbilt 11 202 205 14.4%<br />

Hino Canada 18 157 156 11.2%<br />

Sterling 0 17 81 1.2%<br />

TOTAL 147 1398 1155 100.0%<br />

CLASSE 6 Ce mois DDA 10 MP 09 Parts<br />

International 9 205 180 46.6%<br />

Hino Canada 14 130 179 29.5%<br />

Freightliner 22 63 44 14.3%<br />

Peterbilt 1 30 18 6.8%<br />

Sterling 0 12 27 2.7%<br />

TOTAL 46 440 448 100.0%<br />

CLASSE 5 Ce mois DDA 10 MP 09 Parts<br />

Hino Canada 39 302 266 64.5%<br />

International 4 109 116 23.3%<br />

Kenworth 1 32 40 6.8%<br />

Sterling 0 12 230 2.6%<br />

Peterbilt 1 8 9 1.7%<br />

Freightliner 1 5 4 1.1%<br />

TOTAL 46 468 665 100.0%<br />

Ventes au détail É.-U.<br />

CLASSE 8 Ce mois DDA 10 MP 09 Parts<br />

Freightliner 2630 21 525 15 301 31.8%<br />

International 2628 19 799 15 926 29.2%<br />

Peterbilt 957 7547 7421 11.1%<br />

Kenworth 1060 6819 6747 10.1%<br />

Volvo 810 5671 4365 8.4%<br />

Mack 618 5139 4305 7.6%<br />

Western Star 126 704 457 1.0%<br />

Sterling 1 466 2565 0.7%<br />

Autres 9 20 12 0.0%<br />

TOTAL 8839 67 690 57 099 100.0%<br />

DDA : Depuis le début de l’année MP : Même période l’année passée<br />

SOURCES: Association canadienne des constructeurs de véhicules et Ward’s Communication.<br />

2 500<br />

2 000<br />

1500<br />

1000<br />

500<br />

0<br />

600<br />

450<br />

300<br />

150<br />

0<br />

300<br />

200<br />

100<br />

0<br />

300<br />

0<br />

18 000<br />

15 000<br />

12 000<br />

9 000<br />

0<br />

Septembre 2009<br />

Octobre 2009<br />

Novembre 2009<br />

Décembre 2009<br />

Février 2010<br />

Janvier 2010<br />

12 mois Classe 8 - Ventes<br />

12 mois Classe 7 - Ventes<br />

12 mois Classe 6 - Ventes<br />

12 mois Classe 5 - Ventes<br />

Mars 2010<br />

Avril 2010<br />

Mai 2010<br />

Juin 2010<br />

Juillet 2010<br />

Août 2010<br />

Sept. 2009<br />

Oct. 2009<br />

Nov. 2009<br />

Déc. 2009<br />

Janv. 2010<br />

Fév. 2010<br />

Mars 2010<br />

Avril 2010<br />

Mai 2010<br />

Juin 2010<br />

Juillet 2010<br />

Août 2010<br />

Sept. 2009<br />

Oct. 2009<br />

Nov. 2009<br />

Déc. 2009<br />

Janv. 2010<br />

Fév. 2010<br />

Sept. 2009<br />

Oct. 2009<br />

Nov. 2009<br />

Septembre 2009<br />

Octobre 2009<br />

Novembre 2009<br />

Déc. 2009<br />

Décembre 2009<br />

Mars 2010<br />

Avril 2010<br />

Mai 2010<br />

Juin 2010<br />

Janv. 2010<br />

Fév. 2010<br />

Mars 2010<br />

Avril 2010<br />

Mai 2010<br />

Juin 2010<br />

Janvier 2010<br />

Février 2010<br />

Mars 2010<br />

Avril 2010<br />

Mai 2010<br />

Juin 2010<br />

Juillet 2010<br />

Août 2010<br />

Juillet 2010<br />

Août 2010<br />

Juillet 2010<br />

Août 2010<br />

12 mois Classe 8 - Ventes au détail É.-U.<br />

Ventes de camions<br />

Québec<br />

Août 2010<br />

CLASSE 8 Août 10 DDA<br />

International 76 767<br />

Kenworth 64 684<br />

Freightliner 50 409<br />

Peterbilt 22 372<br />

Volvo Trucks 45 228<br />

Western Star 13 128<br />

Mack 12 113<br />

Sterling 0 41<br />

TOTAL 282 2 742<br />

CLASSE 7 Août 10 DDA<br />

International 7 82<br />

Kenworth 6 53<br />

Freightliner 8 51<br />

Peterbilt 4 48<br />

Hino 2 16<br />

Sterling 0 0<br />

TOTAL 27 250<br />

CLASSE 6 Août 10 DDA<br />

Hino 1 12<br />

Freightliner 4 8<br />

International 0 6<br />

Sterling 0 2<br />

Peterbilt 1 0<br />

TOTAL 6 28<br />

CLASSE 5 Août 10 DDA<br />

Hino 16 125<br />

International 3 54<br />

Sterling 0 5<br />

Kenworth 0 4<br />

Freightliner 0 0<br />

Peterbilt 0 0<br />

TOTAL 19 188<br />

www.simardsuspensions.com<br />

1 800 423-5347<br />

18 TRANSPORT ROUTIER


Au carrefour<br />

AUSSI :<br />

21 Têtes d’affiche<br />

GÉRER LES GENS, LA TECHNOLOGIE, LES AFFAIRES ET LA SÉCURITÉ.<br />

Au carrefour<br />

Les ambitions de CargoLifter sont tombées à plat lorsque la compagnie allemande s’est<br />

dissoute en 2002. Un énorme pas en arrière pour les aéronefs. Mais les observateurs de<br />

l’industrie indiquent que les choses pourraient finalement se replacer.<br />

Le 6 e mode?<br />

Aéronefs Un spécialiste de la chaîne d’approvisionnement<br />

milite pour que le transport par aéronefs fasse son apparition<br />

dans le ciel canadien. Par Allan Janssen<br />

Depuis presque dix ans, Barry<br />

Prentice parle du potentiel des<br />

aéronefs pour révolutionner le<br />

transport des marchandises au Canada.<br />

Ce professeur en chaîne d’approvisionnement<br />

à la I.H. Asper School of Business,<br />

<strong>Transport</strong> Institute, de l’Université du<br />

Manitoba, a parlé de sa vision à des experts<br />

en transport, à des chefs de file en chaîne<br />

d’approvisionnement, à des entrepreneurs,<br />

aux médias, à des fonctionnaires et à des<br />

élus. Il a prononcé des conférences, a propagé<br />

ses idées à des rencontres publiques,<br />

dans des bureaux privés, dans des halls<br />

d’hôtel et à côté de machines à café.<br />

Le message demeure le même : avec un<br />

peu de vision, de leadership et des investissements,<br />

le Canada pourrait devenir un<br />

exportateur mondial de la technologie<br />

des aéronefs.<br />

M. Prentice est un infatigable promoteur<br />

d’un sixième mode de transport, un<br />

ajout aux camions, aux trains, aux navires,<br />

aux avions et aux pipelines.<br />

«Nous pourrions utiliser les aéronefs<br />

d’ici deux ans. Pour le prix d’un pont ou<br />

deux, nous pourrions bâtir une industrie»,<br />

lance-t-il avec la passion d’un prêcheur.<br />

Certains l’ont d’ailleurs qualifié «d’évangéliste»,<br />

une insulte, si c’en est une, qui le<br />

laisse indifférent.<br />

«Je crois sincèrement que le Canada a<br />

vraiment besoin du transport par aéronefs»,<br />

dit-il. «Il m’apparaît clair que les<br />

ressources naturelles représentent l’avenir<br />

du pays, comme elles l’ont représenté<br />

dans le passé. Mais la plupart de ces ressources<br />

sont inaccessibles. On trouve au<br />

Nord des dépôts de minéraux qui auraient<br />

été exploités il y a 50 ans s’ils avaient été<br />

accessibles par la route. Ils sont encore là<br />

et attendent d’être exploités.»<br />

«Personne, nulle part, ne fait appel aux<br />

aéronefs pour le transport de marchandises.<br />

Et c’est vraiment déplorable parce<br />

qu’aucune limite technique ne s’oppose à<br />

la construction d’un aéronef de transport<br />

de 20 tonnes. Aucune. Mais pensez<br />

seulement à ce qu’on pourrait faire, et pas<br />

seulement au Canada», plaide-t-il. «Nous<br />

devons composer avec des régions<br />

éloignées, mais la Russie, l’Amazonie, le<br />

Congo, l’Australie et l’Antarctique aussi.<br />

L’aéronef peut servir à de nombreux<br />

endroits. Si nous développons une industrie<br />

ici, elle ne servira pas seulement au<br />

marché canadien : elle pourra être exportée.»<br />

Barry Prentice voit un monde où d’immenses<br />

aéronefs sillonneraient le ciel pour<br />

transporter nos ressources naturelles du<br />

Pôle-Nord vers l’Europe, l’Inde ou la Chine,<br />

et rapporter des produits finis à Winnipeg,<br />

Chicago ou Atlanta, avant de repartir<br />

chercher des fruits et des légumes au Brésil<br />

ou en Colombie. Tout cela à la vitesse d’un<br />

camion, mais à une fraction des frais<br />

d’exploitation et du prix en carburant.<br />

Ron Hochstetler, directeur des programmes<br />

«plus léger que l’air» chez SAIC,<br />

une firme technologique de Virginie, dit<br />

de M. Prentice qu’il «est la voix la plus<br />

crédible en matière de transport de marchandises<br />

par aéronefs dans un contexte<br />

commercial réel».<br />

«Je crois vraiment que le Canada sera la<br />

plaque tournante du développement du<br />

transport par aéronefs», confie-t-il. «Vous<br />

en avez besoin et vous avez les ressources<br />

financières. Vous n’êtes pas un pays du<br />

tiers-monde. Vous avez un système judiciaire<br />

transparent. Vous payez vos factures.<br />

Personne ne se promène chez vous<br />

avec un AK47 dans les mains. Vous avez<br />

pour 500 milliards de dollars de minéraux<br />

que vous voulez extraire de votre sol. Et<br />

vous ne voulez pas polluer ou construire<br />

des routes et des chemins de fer coûteux.»<br />

SAIC, qui a d’abord développé de petits<br />

véhicules aériens militaires sans pilote,<br />

voit une demande croissante pour les<br />

aéronefs. Ses ingénieurs ont travaillé à<br />

partir des plans du plus gros aéronef non<br />

rigide jamais conçu – le ZPG-3W construit<br />

par Goodyear pour la marine américaine à<br />

la fin des années 50 – pour créer le SkyBus<br />

1550 à pilote optionnel, un aéronef conçu<br />

pour transporter des cargaisons pouvant<br />

atteindre 20 tonnes métriques.<br />

«Notre système est conçu de façon à ce<br />

que tout ce qui possède des points de<br />

fixation standard puisse être arrimé sous<br />

la gondole de notre aéronef», explique<br />

M. Hochstetler. «Nous tentons d’être très<br />

réalistes dans notre conception, de fabriquer<br />

quelque chose qui peut être utilisé et<br />

rentable immédiatement.»<br />

NOVEMBRE 2010 19


Au carrefour<br />

SAIC n’est pas la seule société à développer<br />

des aéronefs de marchandises. Hybrid<br />

Air Vehicles (HAV), de Bedfordshire en<br />

Angleterre, a mis au point une impressionnante<br />

machine volante, fabriquée en<br />

partie avec la technologie LTA (lighterthan-air).<br />

Gordon Taylor, Canadien chargé des<br />

ventes et du marketing de HAV, précise<br />

que quatre technologies sont combinées<br />

pour réaliser ce prometteur<br />

véhicule de transport de<br />

marchandises. L’aspect LTA<br />

fait appel à l’hélium, qui<br />

fournit 60 % de la force de<br />

levage. Plusieurs enveloppes<br />

d’hélium en forme de cigare<br />

forment une aile géante qui<br />

rehausse la force de levage<br />

en mouvement. Quatre<br />

moteurs à poussée vectorielle<br />

peuvent être orientés pour fournir la<br />

poussée directionnelle et rendre possibles<br />

les décollages verticaux. En outre, un système<br />

aéroglisseur assure des atterrissages<br />

en douceur, et il peut même être inversé<br />

pour créer une succion au sol.<br />

«En fait, cela ressemble plus à un avion<br />

qu’à un aéronef», précise M. Taylor.<br />

«Nous visons à le produire en trois formats<br />

différents, soit 20, 50 et 200 tonnes<br />

de charge utile.»<br />

Les véhicules se déplaceraient à une<br />

vitesse de croisière de 100 noeuds – ou<br />

environ 160 km/h – et consommeraient<br />

très peu de carburant.<br />

«Pas besoin de routes ni d’infrastructures.<br />

Pas besoin d’aéroports non plus, car<br />

vous pouvez vous poser sur l’eau ou la<br />

neige», indique M. Taylor.<br />

Alors, où est le problème?<br />

Les banques hésitent à financer les<br />

Barry Prentice, l’évangéliste<br />

des aéronefs.<br />

entreprises d’aéronefs non sécurisées par<br />

des contrats. Et les utilisateurs potentiels<br />

d’aéronefs ne veulent pas s’engager envers<br />

cette technologie avant de l’avoir vue à<br />

l’œuvre. C’est comme l’œuf et la poule.<br />

La mise de fonds pour un hangar et la<br />

certification des tout premiers aéronefs de<br />

transport de marchandises s’élèvent à 100<br />

millions de dollars environ.<br />

«Sans hangar, vous ne pouvez pas avoir<br />

d’aéronefs. Ils sont tout simplement<br />

trop gros. Ils sont<br />

trop exposés. C’est comme un<br />

voilier géant. Lorsque le vent<br />

se lève, vous ne pouvez pas les<br />

garder au sol. Dans un tel<br />

contexte, je crois que c’est le<br />

rôle du gouvernement d’investir<br />

un peu pour aider à faire<br />

décoller cette industrie», croit<br />

M. Prentice.<br />

Mais il a du mal à convaincre les fonctionnaires<br />

du gouvernement de le prendre<br />

au sérieux.<br />

«Il est particulièrement difficile de faire<br />

affaire avec <strong>Transport</strong>s Canada. Nous leur<br />

avons demandé un énoncé de politique<br />

sur les aéronefs depuis un bon moment<br />

déjà. Lorsque nous nous adressons à<br />

d’autres ministères, ils nous demandent<br />

ce que <strong>Transport</strong>s Canada en pense.»<br />

Toutefois, <strong>Transport</strong>s Canada ne voit<br />

pas les aéronefs comme un moyen de<br />

transport. Le Ministère les voit comme<br />

une innovation. Comme une technologie<br />

en développement.<br />

«Ce n’est pas une technologie en développement»,<br />

conteste M. Prentice, exaspéré.<br />

«Les aéronefs existent depuis 110 ans<br />

et n’ont jamais cessé de voler depuis. Vous<br />

pouvez en voir quand vous voulez. Vous<br />

pouvez monter à bord. Mais <strong>Transport</strong>s<br />

Canada considère que ce n’est pas une<br />

technologie de transport? C’est absurde!»<br />

Selon lui, les politiciens ne bougent pas<br />

de peur d’être ridiculisés par les médias.<br />

«Les bureaucrates cherchent un appui<br />

politique, mais les politiciens ont l’esprit<br />

fermé sur le sujet et c’est malheureux<br />

parce qu’ainsi, ils ne servent pas l’intérêt<br />

du pays», affirme-t-il.<br />

Mélanie Quesnel, conseillère en relations<br />

avec les médias pour <strong>Transport</strong>s<br />

Canada, indique qu’aucune demande n’a<br />

été faite à ce jour visant à certifier un aéronef<br />

pour le transport de marchandises,<br />

mais le Ministère évaluerait de telles<br />

demandes au cas par cas.<br />

«Les aéronefs promettent des possibilités<br />

uniques pour le transport de charges<br />

lourdes et surdimensionnées, particulièrement<br />

dans les régions éloignées qui manquent<br />

d’infrastructures pour appuyer les<br />

services routiers et les services ferroviaires<br />

ainsi que les autres services aériens»,<br />

admet-elle. Mais, ajoute-t-elle, <strong>Transport</strong>s<br />

Canada n’a pas eu à se prononcer jusqu’à<br />

présent.<br />

Barry Prentice croit que lorsqu’ils<br />

seront finalement acceptés, les aéronefs<br />

révolutionneront le transport.<br />

«Cela changera beaucoup de choses.<br />

C’est ce que l’on appelle une technologie<br />

de rupture. L’exploitation minière changera.<br />

La façon dont on déplace les pierres et<br />

les arbres changera. Les communautés du<br />

Nord changeront. <strong>Transport</strong>er des fruits et<br />

des légumes de l’Amazonie… transporter<br />

des marchandises au-dessus de la terre<br />

des ours polaires… des choses que nous ne<br />

pouvons même pas imaginer deviendront<br />

possibles. C’est excitant. Et c’est ce qui<br />

enthousiasme au plus haut point un universitaire<br />

comme moi.» ▲<br />

Comptant pour vos<br />

factures<br />

• Financement des<br />

recevables en 24 heures<br />

• Assurance des comptes<br />

clients<br />

• Vérification de credit sans<br />

frais de vos clients<br />

• Aucun frais d’entrée<br />

• Informations disponibles<br />

en tout temps sur votre<br />

compte par Internet<br />

• Carte de fuel<br />

6600 route Transcanadienne<br />

bureau 610<br />

Pointe-Claire, Québec<br />

H9R 4S2<br />

Pour plus d’information: 1-888-694-8721<br />

20 TRANSPORT ROUTIER


Têtes<br />

d’affiche<br />

Les gens qui font l’événement dans<br />

l’industrie québécoise du camionnage.<br />

1<br />

2<br />

4 5<br />

3<br />

Au carrefour<br />

1Alutrec, le fabricant de semiremorques<br />

en aluminium de Sainte-<br />

Agathe-de-Lotbinière, compte deux<br />

nouveaux membres au sein de son<br />

équipe. En effet, Alain Hotte (à gauche)<br />

occupe dorénavant le poste de gérant de<br />

territoire, alors que Stéphane Labillois<br />

a été nommé à celui de vice-président,<br />

Développement des affaires et support<br />

clients – Amérique du Nord.<br />

2Charles Plourde a été nommé au<br />

poste de directeur des ventes et<br />

marketing pour les Fourgons Leclair.<br />

M. Plourde possède plus de 25 ans<br />

d’expérience dans le secteur des<br />

camions à vocation commerciale.<br />

3Nous avons appris que Marie-<br />

France Dupont , bien connue<br />

dans l’industrie du camionnage où<br />

elle a œuvré pendant plusieurs années,<br />

entreprend une nouvelle carrière à titre<br />

de courtier en immobilier chez Remax<br />

Actif à Saint-Bruno-de-Montarville.<br />

Bonne chance dans tes nouveaux projets<br />

Marie-France. Ton dynamisme et ton<br />

professionnalisme t’apporteront<br />

rapidement le succès!<br />

4Jérémy Daoust est le nouveau<br />

directeur régional et directeur du<br />

soutien technique de Cummins Canada<br />

pour le Québec et la région de<br />

l’Atlantique. Parmi ses responsabilités,<br />

M. Daoust représentera Cummins inc. sur<br />

le territoire en travaillant avec Cummins<br />

Est du Canada SEC dans ses initiatives<br />

de vente et de soutien au produit.<br />

5SRH Ressources Humaines<br />

annonce la venue d’Annie-Claude<br />

Breton à titre de conseillère. Détentrice<br />

d’un baccalauréat en administration,<br />

spécialisation en ressources humaines,<br />

de l’Université du Québec à Montréal,<br />

Mme Breton sera appelée à effectuer<br />

le processus de dotation pour les<br />

divisions industrielle et administrative<br />

de l’industrie du transport, de la<br />

distribution et de la logistique.<br />

NOVEMBRE 2010 21


PAR PETER CARTER<br />

Àla fin août, la U.S.<br />

Customs and Border<br />

Protection (CBP) a tenu<br />

une conférence de deux<br />

jours à Niagara Falls, dans l’État de New<br />

York. Les gens des douanes y ont invité des<br />

transporteurs, des courtiers en douanes,<br />

des importateurs et des exportateurs ainsi<br />

que quiconque souhaitait en savoir<br />

plus sur ce qui les attendra à la frontière<br />

canado-américaine au cours des prochaines<br />

années.<br />

À l’agenda : les procédures de traitement<br />

de demandes, pour des programmes<br />

comme le C-TPAT, et les changements à<br />

prévoir dans les mouvements transfrontaliers<br />

vers le nord.<br />

En fait, plusieurs conférences ont traité<br />

du projet de l’Agence des services frontaliers<br />

du Canada (ASFC) visant le<br />

Manifeste électronique obligatoire pour<br />

les transporteurs qui viennent au Canada.<br />

Les transporteurs qui vont au sud profitent<br />

des avantages du Manifeste électronique<br />

depuis des années mais, selon Jason<br />

Proceviat, directeur du Manifeste électronique<br />

pour l’ASFC, notre système surpassera<br />

celui des Américains parce que le<br />

Canada exigera que le dédouanement soit<br />

aussi effectué de manière électronique.<br />

«En 2012, nous exigerons également<br />

que les importateurs envoient leurs<br />

informations une heure avant que leurs<br />

marchandises n’arrivent à la frontière.»<br />

«La frontière, poursuit M. Proceviat,<br />

sera beaucoup plus efficace. Les transporteurs<br />

seront en mesure de gérer leurs<br />

propres opérations avec plus de précision.»<br />

Les transporteurs pourront remplir<br />

leurs manifestes via le portail de l’ASFC<br />

mais, si les Canadiens suivent l’exemple de<br />

leurs confrères américains, la plupart des<br />

transporteurs finiront par mettre en place<br />

leur propre système pour avoir une plus<br />

grande souplesse d’utilisation. Près de 75<br />

pour cent des transporteurs qui utilisent<br />

le système américain ont éventuellement<br />

implanté leur propre logiciel.<br />

La conférence de Niagara Falls est arrivée<br />

à point nommé, notamment parce que<br />

l’arrivée du Manifeste électronique était<br />

imminente (prévue à la fin octobre).<br />

La semaine avant la conférence, la<br />

Gendarmerie Royale du Canada (GRC) a<br />

annoncé l’arrestation à Ottawa de trois<br />

personnes suspectées de planifier des<br />

actes terroristes, parmi lesquelles se trouvait<br />

un individu qui a obtenu plus de visibilité<br />

la journée de son arrestation que<br />

lorsqu’il a tenté sa chance à l’émission de<br />

télévision Canadian Idol deux ans plus tôt.<br />

Les trois suspects sont soupçonnés de<br />

complot dans le but de fabriquer des<br />

bombes et de financer un groupe terroriste<br />

impliqué dans le conflit en Afghanistan.<br />

Au moment des arrestations, le surintendant<br />

principal de la GRC, Serge Therriault,<br />

a affirmé: «Les arrestations ont empêché<br />

l’assemblage de bombes et l’exécution d’un<br />

ou de plusieurs attentats terroristes».<br />

Il serait difficile d’imaginer une meilleure<br />

mise en contexte pour la conférence de<br />

l’ASFC.<br />

Bradd Skinner, directeur du C-TPAT, a<br />

prononcé le discours d’ouverture sous<br />

le thème : les raisons pour adhérer au<br />

C-TPAT. Parmi celles-ci, il a mentionné la<br />

sécurité, la rentabilité et la diminution de<br />

la criminalité.<br />

Après son discours, nous avons demandé<br />

à M. Skinner s’il avait entendu parler du<br />

complot terroriste fomenté à Ottawa la<br />

semaine précédente. Il a répondu par la<br />

négative mais a ajouté : «C’est ce dont il<br />

est question ici. Nous devons composer<br />

avec des problèmes invisibles avant qu’ils<br />

n’arrivent.»<br />

Le terrorisme constitue en effet la principale<br />

raison pour laquelle les passages<br />

frontaliers sont devenus si préoccupants<br />

Camionnage<br />

sans<br />

frontière<br />

Ce que l’on attend – de vous – pour que vos<br />

camions transitent sans attente à la frontière.<br />

pour l’industrie du camionnage, et la<br />

guerre au terrorisme ne montre aucun<br />

signe de d’affaiblissement. Au contraire,<br />

elle semble s’intensifier.<br />

Quelques mois avant la conférence de<br />

Niagara Falls, Tom Winkowski, commissaire<br />

adjoint du CBP, a indiqué à un groupe<br />

de planificateurs canadiens en transport<br />

qu’il croit qu’au cours des 15 prochaines<br />

années, «plusieurs de vos camions<br />

devraient être en mesure de passer à la<br />

frontière canado-américaine sans avoir<br />

à s’arrêter».<br />

«Tout, dit-il, sera électronique.»<br />

M. Winkowski a expliqué que, lorsque<br />

tous les nouveaux protocoles de dédouanement<br />

seront en place, tout transporteur traversant<br />

la frontière sera un «partenaire de<br />

confiance» du CBP, de même que les expéditeurs,<br />

les manufacturiers et les chauffeurs.<br />

Tous les renseignements sur toutes les<br />

parties concernées seront disponibles en<br />

ligne, donc les chauffeurs n’auront pas à<br />

arrêter et à s’identifier ou à expliquer ce<br />

que contient leur cargaison.<br />

Fantastique, n’est-ce pas? Vos camions<br />

passeront instantanément la frontière;<br />

vous n’aurez pas à offrir des primes transfrontalières<br />

aux chauffeurs réticents à se<br />

rendre au sud; et vos livraisons juste-àtemps<br />

seront encore plus à temps. Vous<br />

n’aurez qu’à passer et à voir les souriants<br />

agents des douanes vous saluer de la main.<br />

Ce qui est vraiment étonnant, c’est que<br />

cela pourrait être vrai. Mais rien ne sera<br />

possible sans de sérieux investissements<br />

de la part des transporteurs des deux<br />

côtés de la frontière. C’est probablement<br />

pourquoi si peu de transporteurs canadiens<br />

ont adhéré jusqu’à maintenant.<br />

22 TRANSPORT ROUTIER


En vedette<br />

SÛRETÉ BILATÉRALE : les mesures de<br />

sécurité transfrontalières s’appuient sur des<br />

partenaires dignes de confiance.<br />

Les efforts du CBP en vue de laisser aller<br />

et venir les camions d’un côté à l’autre de<br />

la frontière réussiront si vous faites preuve<br />

d’une vigilance infaillible envers votre<br />

flotte, votre personnel et votre équipement<br />

avant même que les camions ne<br />

s’approchent de la guérite.<br />

Via les programmes C-TPAT<br />

(Customs-Trade Partnership<br />

Against Terrorism) et PEP<br />

(Par tenaires en protection), vos<br />

propres systèmes de sécurité<br />

en entreprise seront inspectés<br />

par les autorités des douanes;<br />

vous serez toutefois responsable<br />

des coûts en capital et de<br />

l’entretien.<br />

Pat Ostrowski, spécialiste<br />

de la sécurité de la chaîne<br />

d’approvisionnement, a indiqué lors de la<br />

conférence que les représentants du C-<br />

TPAT effectuent des visites dans chaque<br />

entreprise membre afin de s’assurer que<br />

les transporteurs répondent à certains critères<br />

minimaux de sécurité. Et ils réévalueront<br />

votre système tous les trois ans.<br />

«La validation et la revalidation du processus<br />

visent à assurer que vous faites vraiment<br />

ce que vous dites que vous faites.»<br />

Très brièvement résumé, voici ce qu’il<br />

en est: après avoir fait une demande<br />

d’adhésion au PEP et/ou au C-TPAT, votre<br />

demande doit être évaluée par l’organisme<br />

PROCEVIAT: Notre<br />

système surpassera<br />

celui des Américains.<br />

et, si votre requête est validée, vous serez<br />

assigné à un programme Tiers un, Tiers<br />

deux ou Tiers trois, selon les investissements<br />

que vous avez consentis à votre<br />

programme de sécurité. Vous serez évalué<br />

selon les corridors où vous circulez ainsi<br />

que dans vos bureaux et vos entrepôts.<br />

Les membres Tiers trois<br />

sont ceux qui exploitent les<br />

installations les plus sûres et<br />

qui donc se voient octroyer le<br />

plus grand nombre de privilèges<br />

transfrontaliers. Ils sont<br />

sujets à moins de vérifications<br />

à la frontière parce que<br />

l’organisme croit que ces<br />

transporteurs ont mis en<br />

place un système de sécurité<br />

extrêmement rigoureux.<br />

Parmi les questions que l’organisme<br />

posera lorsqu’il mènera son évaluation de<br />

sécurité, on trouve :<br />

■ Vérifiez-vous les antécédents de vos<br />

clients?<br />

■ Avez-vous des contrôles de sécurité des<br />

sous-traitants et du personnel?<br />

■ Maintenez-vous un registre des visiteurs<br />

et en validez-vous l’exactitude?<br />

(Évidemment, cela n’est pas fait sur une<br />

base quotidienne et certaines entreprises<br />

peuvent voir des noms comme<br />

«Mickey Mouse» ou «Oussama Ben<br />

Laden» sur leur registre des visiteurs.)<br />

■ Effectuez-vous des vérifications de sécurité<br />

avant départ exhaustives sur vos<br />

camions et remorques, et est-ce que vos<br />

clôtures de cour et systèmes de surveillance<br />

sont technologiquement à jour?<br />

■ Faites-vous appel aux GPS et au gardiennage<br />

virtuel?<br />

■ Utilisez-vous des sceaux à l’épreuve de<br />

la fraude?<br />

■ Votre cour est-elle bien éclairée?<br />

■ Connaissez-vous les antécédents de tous<br />

ceux qui touchent aux marchandises?<br />

■ Vérifiez-vous les habitudes de vie de<br />

votre personnel pour vous assurer que<br />

l’employé que vous payez 36 000$ par<br />

année ne vit pas comme un pacha grâce<br />

à l’argent qu’il fait avec la contrebande?<br />

■ Vos chauffeurs effectuent-ils la vérification<br />

C-TPAT en 17 points recommandée<br />

pour les remorques? Elle comprend l’inspection<br />

visuelle de tous les éléments, y<br />

compris le dessous de la sellette d’attelage<br />

et entre les traverses du châssis.<br />

■ Vous assurez-vous que les gens du<br />

C-TPAT soient informés de tout changement<br />

relatif aux clients, au personnel ou<br />

aux procédures?<br />

Lorsque le personnel du C-TPAT vient<br />

effectuer ses validations, vous devez fournir<br />

des preuves de vos politiques et procédures<br />

de sécurité. Pat Ostrowski souligne :<br />

«Vos documents doivent être prêts avant<br />

la visite de validation et vous devez être en<br />

mesure d’appuyer tout ce que vous dites à<br />

propos de votre profil de sécurité».<br />

Le C-TPAT a produit un document de<br />

55 pages, offert gratuitement, intitulé Best<br />

Practices Catalog, qui donne des centaines<br />

d’exemples de vérifications et de procédures<br />

sécuritaires d’entreprises membres.<br />

Dans sa présentation expliquant jusqu’à<br />

quel point le C-TPAT surveille ses membres,<br />

M. Ostrowski a toutefois admis que les<br />

législateurs font preuve d’une certaine<br />

souplesse, du moment que les membres<br />

les tiennent au courant des changements<br />

aux procédures et au personnel. Il résume<br />

ainsi : «Communiquez, communiquez,<br />

communiquez, communiquez et communiquez».<br />

La question que tous attendaient :<br />

«Est-ce coûteux et compliqué de se<br />

conformer?». La réponse : oui et non.<br />

NOVEMBRE 2010 23


En vedette<br />

Les résultats d’un récent sondage mené<br />

auprès de 1 756 membres C-TPAT montrent<br />

que, même si 60 pour cent des transporteurs<br />

interrogés ont indiqué qu’il «était<br />

plutôt facile de mettre le programme en<br />

place», la plupart d’entre eux ont investi en<br />

moyenne 38 000$ pour améliorer les<br />

portes, les fenêtres, les systèmes d’accès<br />

électroniques, les caméras, les clôtures, les<br />

guérites et l’éclairage, et ce seulement pour<br />

24 TRANSPORT ROUTIER<br />

mériter une place dans le programme.<br />

L’entretien du programme, qui comprend<br />

principalement l’embauche et la<br />

rémunération du personnel de sécurité,<br />

représente la plus importante dépense<br />

courante, selon les répondants au sondage.<br />

Dépense à laquelle il faut ajouter quelques<br />

agents de sécurité en cours d’année.<br />

Est- ce que cela en vaut le coût?<br />

Seulement un tiers (32,6 pour cent) des<br />

membres ayant répondu au sondage ont<br />

indiqué que les avantages surpassent les<br />

frais. Parmi les transporteurs long courrier<br />

sondés, 41,5 pour cent ont indiqué<br />

que leurs temps d’attente à la frontière<br />

ont diminué depuis qu’ils ont adhéré au<br />

C-TPAT.<br />

Cela étant, lorsque Bradd Skinner a<br />

ouvert la conférence de Niagara Falls, il a<br />

précisé que la participation de la plupart<br />

des plus importants transporteurs américains<br />

est un bon indicateur de la réussite<br />

du programme.<br />

Présentement, les importateurs approuvés<br />

C-TPAT sont responsables de plus<br />

des 50 pour cent des importations aux<br />

États-Unis en provenance du Canada. Et<br />

1 891 transporteurs canadiens sont des<br />

«partenaires certifiés».<br />

L’avenir est là, croit M. Skinner, car «la<br />

sécurité égale l’efficacité».<br />

L’adhésion diminue en outre les risques<br />

qu’un incident coûteux ne se produise.<br />

«En étant impliqué dans le C-TPAT, on<br />

réduit les probabilités qu’une intrusion ne<br />

vienne possiblement coûter des milliers de<br />

dollars en amendes et pénalités.»<br />

La vision d’une fluidité ininterrompue à<br />

la frontière de M. Winkowski s’articule<br />

autour de camions cautionnés par le CBP.<br />

Déjà, les camions C-TPAT passent la frontière<br />

en effectuant beaucoup moins d’arrêts<br />

que les camions non approuvés. L’année<br />

dernière, un camion C-TPAT sur 3,3 a dû<br />

s’arrêter, alors que ce rapport est de un sur<br />

1,24 pour les camions non approuvés<br />

(Qu’est-ce que 1,24 camion, demanderezvous?<br />

C’est simplement une statistique.).<br />

En outre, M. Skinner souligne que le<br />

programme se répand rapidement dans le<br />

monde via les Mutual Recognition<br />

Agreements (MRA). Donc, il sera plus facile<br />

pour les partenaires C-TPAT d’importer<br />

et d’exporter à partir et vers les pays étrangers.<br />

Enfin, le C-TPAT montre les dents : 82<br />

entreprises ont été exclues du programme<br />

en 2009 pour ne pas avoir respecté des<br />

critères de sécurité.<br />

Le spécialiste canadien du Manifeste<br />

électronique, Jason Proceviat, est probablement<br />

celui qui a le mieux expliqué l’importance<br />

pour les transporteurs de s’adapter<br />

aux nouvelles pratiques et technologies<br />

relatives à la sécurité. «La crème finira par<br />

remonter. On verra ce qui va arriver à ceux<br />

qui devront faire du rattrapage.» ▲


Simple. Rapide.<br />

Efficace.<br />

TruckandTrailer.ca<br />

On vend votre équipement


En vedette<br />

Les nouveautés de<br />

CamExpo<br />

2010Un tour<br />

d’horizon des faits saillants<br />

entourant CamExpo 2010.<br />

PAR STEVE BOUCHARD<br />

C’est animés de leur enthousiasme habituel que les gens de l’industrie du<br />

camionnage d’ici se sont rendus au Centre de foires de Québec, du 5 au 7<br />

novembre dernier, afin d’assister à la 13 e édition du salon CamExpo.<br />

Durant ces trois jours, les visiteurs ont eu l’occasion de découvrir les nouveautés proposées<br />

par les exposants et de trouver réponse à leurs questions relativement aux sujets de<br />

l’heure dans l’industrie. En mots en en photos, nous vous proposons ici une rétrospective<br />

de quelques-uns des faits saillants qui ont marqué CamExpo 2010.<br />

CamExpo est l’occasion de voir ce que<br />

l’industrie du camionnage a de neuf à<br />

proposer. Y compris les beaux camions.<br />

LE GNL SUR TOUTES LES LÈVRES<br />

Bien qu’aucun camion de <strong>Transport</strong><br />

Robert ne se trouvait sur le plancher de<br />

CamExpo 2010, le transporteur a nourri<br />

les conversations avec son acquisition<br />

toute fraîche de 180 camions Peterbilt alimentés<br />

par des moteurs au gaz naturel<br />

liquéfié (GNL) GX Westport.<br />

Pour Peterbilt, il s’agit de la plus importante<br />

commande de camions lourds au<br />

GNL, et même de sa plus importante commande<br />

de camions tout court au Canada.<br />

Pour Westport HD, la commande n’est pas<br />

banale non plus, car c’est, à ce jour, la plus<br />

importante commande de camions propulsés<br />

par leurs moteurs au GNL. Pour la<br />

première fois, la société de Vancouver était<br />

présente dans une exposition de camionnage.<br />

Nous avons eu l’occasion de discuter<br />

26 TRANSPORT ROUTIER<br />

avec Ève Grenon-Lafontaine, nouvellement<br />

nommée directrice des ventes pour<br />

la région Est de l’Amérique du Nord, au<br />

kiosque de Westport HD.<br />

Mme Grenon-Lafontaine nous a expliqué<br />

que le moteur Westport au GNL est en<br />

fait un moteur Cummins ISX EPA 2007<br />

qui a subi certaines modifications, notamment<br />

au niveau des injecteurs, mais la<br />

différence la plus importante se situe du<br />

côté des réservoirs qui contiennent le gaz<br />

naturel. Ces réservoirs cryogéniques à<br />

double paroi permettent de garder le gaz<br />

naturel à l’état liquide, soit à environ -180<br />

degrés Celsius, et ils expliquent aussi en<br />

bonne partie pourquoi un camion au GNL<br />

équipé de deux réservoirs de 120 gallons<br />

coûte environ 75 000$ plus cher qu’un<br />

camion similaire au diesel.<br />

Sans trop entrer dans les détails techniques,<br />

précisons qu’une fois converti en<br />

«litre équivalent de diesel» (1,67 litre de<br />

GNL à -180 degrés Celsius = 1 litre de diesel),<br />

le GNL coûte environ 20 % moins cher<br />

que le diesel (au prix de 1$ le litre).<br />

Toutefois, cette économie peut atteindre<br />

30 % à 40 %, selon le contrat que vous<br />

aurez négocié avec Gaz Métro. «Le diesel<br />

possède une plus grande densité énergé-


tique que le GNL. Donc, le diesel contient<br />

beaucoup plus d’énergie (plus de BTU)<br />

que le GNL pour un même volume. C’est<br />

pour cette raison que l’on compare des<br />

“litres équivalent de diesel” de GNL à des<br />

litres de diesel», explique Mme Grenon-<br />

Lafontaine.<br />

Un moteur au GNL brûle pratiquement<br />

la même quantité de BTU qu’un moteur<br />

au diesel. Donc, l’efficacité énergétique est<br />

la même, que ce soit en litre/100km de<br />

diesel ou en litre équivalent diesel/100km<br />

Laurence Lemay (à gauche), spécialiste du<br />

développement des affaires et des marchés<br />

extérieurs chez Westport Innovations, et<br />

Ève Grenon-Lafontaine, directrice des ventes,<br />

Est de l’Amérique du Nord, également pour<br />

Westport Innovations.<br />

moins en GNL, selon le prix accordé par<br />

Gaz Métro en fonction de la consommation<br />

annuelle.<br />

Du côté fiscal, les camions au GNL sont<br />

admissibles à l’aide financière consentie<br />

par le gouvernement du Québec, qui est de<br />

30 % du différentiel de coût d’acquisition<br />

par rapport à une technologie conventionnelle.<br />

De plus, dans son dernier budget, le<br />

gouvernement du Québec a annoncé que<br />

le taux d’amortissement applicable aux<br />

tracteurs ou aux camions utilitaires est<br />

passé de 40 % à 60 % dans le cas de tout<br />

nouvel équipement acquis après le 31<br />

mars 2010. Une déduction additionnelle<br />

de 85 % du montant déduit pour amortissement<br />

a également été accordée à l’égard<br />

En vedette<br />

d’un camion ou d’un tracteur si celui-ci est<br />

alimenté au GNL.<br />

«Du point de vue environnemental,<br />

précise Mme Grenon-Lafontaine, un<br />

camion au GNL produit de 25 % à 30 %<br />

moins de gaz à effet de serre et il répond<br />

aux normes EPA 2010 sur les oxydes d’azote<br />

et les matières particulaires sans utilisation<br />

de crédits de carbone.» Toutefois, il<br />

faut préciser que les camions au GNL doivent<br />

être pourvus d’un filtre à particules et<br />

d’un système de réduction catalytique<br />

sélective (SCR).<br />

Ève Grenon-Lafonfaine a mentionné<br />

quelques autres facteurs qui militent en<br />

faveur du gaz naturel : son prix est moins<br />

sujet aux fluctuations que le diesel, c’est<br />

une ressource naturelle dont le Canada<br />

dispose de réserves pour les 100 prochaines<br />

années au moins, et les projections<br />

laissent entrevoir une stabilité des<br />

prix pour les prochaines années.<br />

La nouvelle suspension AMS40A de<br />

Simard a beaucoup retenu l’attention.<br />

de GNL. «La différence, poursuit Ève<br />

Grenon-Lafontaine, c’est qu’il faut un<br />

volume de GNL 1,67 fois plus grand pour<br />

obtenir la même énergie. Mais, puisque le<br />

GNL est de 20 % à 40 % moins cher par litre<br />

équivalent diesel que le litre de diesel, on<br />

économise directement de 20 % à 40 % sur<br />

les dépenses de carburant.» Bref, un<br />

camion qui brûlerait 100 000$ de diesel par<br />

année brûlerait entre 20 000$ et 40 000$ de<br />

BEAUCOUP D’ATTENTION<br />

CHEZ SIMARD SUSPENSIONS<br />

Par ailleurs, Simard Suspensions a attiré<br />

beaucoup de visiteurs à son kiosque,<br />

visiteurs qui sont repartis impressionnés<br />

par deux nouveautés du fabricant de<br />

Baie-Saint-Paul présentées en primeur<br />

à CamExpo.<br />

Premièrement, une suspension avant<br />

entièrement pneumatique, l’AMS40A, disponible<br />

en version tandem ou simple,<br />

offrant une capacité de 20 000 livres par<br />

essieu. Quelques conversations entendues<br />

sur le plancher du salon permettent de<br />

croire que Simard a développé là un<br />

produit extrêmement prometteur. Il s’agit<br />

d’une véritable nouveauté qui a été terminée<br />

juste à temps pour le salon.<br />

L’AMS40A, qui peut se transformer en<br />

modèle 20A pour les utilisations avec<br />

NOVEMBRE 2010 27


Endossé par :<br />

www.expocam.ca


7, 8 et 9 avril 2011<br />

Place Bonaventure, Montréal<br />

◗ Le Route verte d’Expocam<br />

◗ Vitrine des nouveaux produits<br />

◗ Séminaires gratuits<br />

◗ Voyez plus de 225 000 pieds carrés<br />

de nouveaux camions, nouvelles remorques<br />

et nouveaux équipments.


En vedette<br />

tracteur dix roues (un nouveau marché<br />

pour Simard), promet un confort de<br />

conduite inégalé avec les camions spécialisés<br />

en application tandem à 32 000 kg<br />

de charge.<br />

Deuxième nouveauté chez Simard :<br />

l’AMS40T2, nouvelle génération de la suspension<br />

tandem avant à ressort AMS40T,<br />

inventée par le fondateur André-Marie<br />

Simard et premier produit breveté de la<br />

compagnie. Le système de balancier<br />

permet toujours de répartir la charge<br />

également sur les essieux avant, mais la<br />

suspension a été redessinée afin de faciliter<br />

l’entretien, d’améliorer la course de la<br />

suspension et de réduire le poids total de<br />

près de 200 livres. Cet allégement permet<br />

de compenser pour le poids ajouté par les<br />

composantes du système de réduction<br />

catalytique sélective.<br />

Comment protéger<br />

du froid votre<br />

bébé de 80 000 livres.<br />

David Tremblay, président de Simard<br />

Suspensions, nous a par ailleurs expliqué<br />

que la compagnie offre maintenant un<br />

éventail de produits et services et propose<br />

un lieu unique de modification de<br />

véhicules lourds. En plus des suspensions<br />

(son créneau de base), Simard Suspensions<br />

offre et installe maintenant trois équipements<br />

essentiels au secteur du transport<br />

spécialisé : les bennes, de l’équipement de<br />

déneigement (Everest) et les bétonnières<br />

(London).<br />

Enfin, Simard Suspensions a conclu<br />

une entente de partenariat avec la firme<br />

européenne VSE pour offrir le système<br />

directionnel électronique pour remorque<br />

ETS Steering. Il s’agit d’un système directionnel<br />

hydraulique commandé par<br />

microprocesseur qui, grâce à un lien électronique<br />

placé entre deux essieux, offre<br />

des gains de poids et réduit les contraintes<br />

d’espace. Le système permet d’améliorer<br />

la maniabilité des remorques, d’augmenter<br />

la durée de vie des pneus et facilite la tâche<br />

en circulation urbaine.<br />

Performance de niveau professionnel depuis 1920<br />

<br />

30 TRANSPORT ROUTIER<br />

Chez Howes, nous<br />

savons à quel point<br />

vous tenez à votre<br />

camion…<br />

c’est votre carrière, votre style de vie, votre<br />

chèque de paye. Prenez-en soin cet hiver avec<br />

le Diesel Treat de Howes.<br />

Prévient la formation de gel dans le carburant<br />

Améliore la puissance et l’économie de carburant<br />

Nettoie et lubrifie les injecteurs<br />

Élimine la fumée et le ralenti irrégulier<br />

Sans danger pour le filtre à particules ou sa garantie<br />

Fourre-tout Howes<br />

GRATUIT<br />

à l’achat de 6 bouteilles de produits Howes<br />

Détails en magasin ou visitez le www.howeslube.com<br />

L’offre se termine le 31 mars 2011, disponibles tant qu’il y en aura.<br />

DES NOUVEAUTÉS<br />

CHEZ WABASH<br />

Wabash a présenté la penture de porte<br />

TrustLock Plus, une nouveauté offerte en<br />

équipement standard avec toutes les<br />

remorques de la compagnie. Une des<br />

particularités de la TrustLock Plus, c’est<br />

Louis Lévesque, Guy Séguin et Michel<br />

Larocque étaient à CamExpo 2010 pour<br />

présenter les nouveautés de Wabash.<br />

qu’elle est installée non pas sur la porte de<br />

la remorque elle-même, mais bien dans le<br />

châssis, à la hauteur du pare-chocs, soit<br />

quelque 12 pouces plus bas qu’à la position<br />

habituelle sur une remorque. Cette<br />

position plus basse est plus ergonomique<br />

et plus facile à utiliser pour les gens de<br />

plus petite taille, explique Louis Lévesque,


de Wabash Montréal. Qui plus est, en positionnant<br />

la poignée sur le châssis, Wabash<br />

a également été en mesure de placer une<br />

ouverture spéciale sur le côté de la<br />

remorque, laquelle permet d’ancrer et de<br />

verrouiller solidement la poignée, et ainsi<br />

de garder la porte bien ouverte à quelque<br />

deux pouces seulement du mur extérieur.<br />

Wabash présentait également ses feux<br />

de gabarit arrière à diodes électroluminescents<br />

qui s’allument au freinage ainsi que<br />

son fourgon frigorifique ArcticLite, une<br />

Les simulateurs de conduite sont toujours très populaires.<br />

Celui du Centre de formation en transport de<br />

Charlesbourg n’a pas fait exception à CamExpo.<br />

remorque allégée qui offre des caractéristiques<br />

permettant de maximiser l’efficacité<br />

thermale et le rendement, notamment :<br />

l’injection informatisée sous haute pression<br />

de mousse qui élimine les vides entre<br />

les parois pour offrir une efficacité thermale<br />

maximale, l’utilisation de polyéthylène<br />

haute densité dans le plancher pour<br />

réduire le poids et combattre la corrosion,<br />

l’usage de sous-panneaux monopièce en<br />

Bulitex, également pour réduire le poids et<br />

empêcher l’eau de traverser l’isolant du<br />

plancher et, enfin, l’utilisation du matériau<br />

appelé SolarGuard qui empêche les rayons<br />

UV d’être absorbés par les panneaux<br />

du toit.<br />

D’AMBITIEUX PROJETS<br />

POUR ALUTREC<br />

Le spécialiste de la fabrication de semiremorques<br />

à plateau en aluminium de<br />

Sainte-Agathe-de-Lotbinière, Alutrec, présentait<br />

en primeur québécoise sa toute<br />

dernière nouveauté : la remorque Capacity,<br />

dont le lancement officiel a eu lieu lors du<br />

En vedette<br />

salon Truck World de Toronto au printemps<br />

dernier.<br />

Le président d’Alutrec, Julien Nadeau,<br />

nous a confié nourrir de grandes ambitions<br />

pour son entreprise. «Nous visons à<br />

devenir le plus important fabricant de<br />

semi-remorques à plateau en Amérique»,<br />

nous a-t-il en effet indiqué lorsque nous<br />

l’avons rencontré au kiosque de l’entreprise<br />

à CamExpo. Dans cette optique, Alutrec<br />

s’est notamment adjoint les services de<br />

deux personnes d’expérience, avantageusement<br />

connues dans l’industrie, soit<br />

Stéphane Labillois (ancien président de<br />

<strong>Transport</strong> Gingras) et Alain Hotte, anciennement<br />

de Hendrickson International.<br />

La nouvelle remorque Capacity permet<br />

à Alutrec d’envisager l’avenir avec optimisme.<br />

«Nous prévoyons fabriquer quelque<br />

1 000 unités de la Capacity l’an prochain»,<br />

précise Julien Nadeau. L’entreprise prépare<br />

donc la modernisation de sa chaîne d’assemblage<br />

qui sera automatisée pour<br />

rehausser la performance et la productivité<br />

de fabrication.<br />

M. Nadeau nous a également informés<br />

qu’Alutrec ouvrira un nouveau bureau de<br />

ventes le 1 er décembre prochain. Celui-ci<br />

sera situé au 820, chemin des Oliviers à<br />

Saint-Nicolas, sur la Rive-Sud de Québec.<br />

CamExpo reviendra au Centre des<br />

foires de Québec en 2012. ExpoCam, le<br />

salon national du camionnage, sera le<br />

prochain salon auquel l’industrie sera<br />

conviée. ExpoCam 2011 aura lieu à la<br />

Place Bonaventure de Montréal du 7 au 9<br />

avril prochain. ▲<br />

Surveillance des prix de détail du diesel<br />

Découvrez comment les systèmes<br />

de chauffage Espar peuvent<br />

VOUS FAIRE ÉCONOMISER<br />

Membre du groupe Eberspãcher<br />

www.espar.com<br />

MARCHE AU<br />

RALENTI<br />

ENQUÊTE SUR LES PRIX HEBDOMADAIRES À LA POMPE/cents au litre<br />

Prix en date du 5 octobre 2010 • mises à jour au www.mjervin.com<br />

VILLE Prix (+/-) Avant taxes<br />

WHITEHORSE 115,5 2,1 98,8<br />

VANCOUVER * 116,9 1,0 78,2<br />

VICTORIA 114,1 0,0 81,1<br />

PRINCE GEORGE 103,2 2,9 74,1<br />

KAMLOOPS 105,9 3,0 76,7<br />

KELOWNA 105,2 1,3 76,0<br />

FORT ST, JOHN 104,9 0,0 75,8<br />

YELLOWKNIFE 105,3 0,0 87,2<br />

CALGARY * 92,4 0,5 75,0<br />

RED DEER 90,2 0,3 72,9<br />

EDMONTON 90,9 1,7 73,6<br />

LETHBRIDGE 89,4 0,0 72,1<br />

LLOYDMINSTER 90,9 0,0 73,6<br />

REGINA * 96,2 1,3 72,7<br />

SASKATOON 95,5 0,0 72,0<br />

PRINCE ALBERT 91,9 0,0 68,5<br />

WINNIPEG * 94,9 0,5 74,9<br />

BRANDON 94,4 0,0 74,4<br />

TORONTO * 105,9 4,0 75,4<br />

OTTAWA 103,9 4,0 73,6<br />

KINGSTON 101,4 0,0 71,4<br />

PETERBOROUGH 103,9 5,0 73,6<br />

WINDSOR 102,4 0,5 72,3<br />

LONDON 101,9 1,0 71,9<br />

SUDBURY 102,4 2,5 72,3<br />

SAULT STE MARIE 101,9 1,1 71,9<br />

THUNDER BAY 102,9 2,0 72,8<br />

NORTH BAY 103,5 3,7 73,3<br />

TIMMINS 106,7 1,8 76,1<br />

HAMILTON 99,9 1,3 70,1<br />

ST, CATHARINES 101,6 2,7 71,6<br />

MONTRÉAL * 108,4 4,5 74,8<br />

QUÉBEC 107,9 3,3 74,4<br />

SHERBROOKE 107,9 4,5 74,4<br />

GASPÉ 105,4 0,0 76,0<br />

CHICOUTIMI 103,9 1,5 74,7<br />

RIMOUSKI 107,9 3,5 76,3<br />

TROIS RIVIÈRES 106,4 1,5 73,1<br />

DRUMMONDVILLE 103,4 1,5 70,4<br />

VAL D'OR 104,9 0,5 75,6<br />

SAINT JOHN * 103,5 0,2 70,7<br />

FREDERICTON 103,7 0,1 70,9<br />

MONCTON 104,6 0,3 71,6<br />

BATHURST 106,0 0,0 72,9<br />

EDMUNDSTON 105,6 0,1 72,6<br />

MIRAMICHI 105,1 0,1 72,1<br />

CAMPBELLTON 105,2 0,1 72,2<br />

SUSSEX 103,8 0,0 70,9<br />

WOODSTOCK 106,8 -0,5 73,6<br />

HALIFAX * 104,5 2,1 71,5<br />

SYDNEY 107,5 2,2 74,1<br />

YARMOUTH 106,6 2,2 73,3<br />

TRURO 105,3 2,2 72,1<br />

KENTVILLE 105,4 2,2 72,3<br />

NEW GLASGOW 106,1 2,4 72,9<br />

CHARLOTTETOWN * 102,2 1,5 73,1<br />

ST JOHNS * 110,0 0,2 76,8<br />

GANDER 106,4 0,1 73,7<br />

LABRADOR CITY 117,8 0,2 83,7<br />

CORNER BROOK 107,5 2,3 74,6<br />

MOYENNE AU CANADA (V) 103,0 2,2 75,1<br />

V – Volume pondéré<br />

(+/-) indique les variations de prix par rapport à la semaine précédente.<br />

Le service peut être inclus dans le prix.<br />

Le prix moyen canadien est la moyenne pondérée de 10 villes (*).<br />

NOVEMBRE 2010 31


15 000$ EN ARG<br />

C’est ce que méritera la prochaine Étoile highwaySTAR de l’année. Le gagnant recevra:<br />

★ 10 000$ en argent ★ Un système de chauffage Espar<br />

★ Un ordinateur portable prêt à utiliser, gracieuseté de l’APRAC<br />

★ Un blouson de cuir highwaySTAR édition spéciale avec le nom de la personne gagnante et<br />

le logo highwaySTAR of the Year<br />

★ <strong>Transport</strong> et hébergement pour deux durant le salon ExpoCam 2011 à Montréal<br />

★ L’ÉTOILE HIGHWAYSTAR DE L’ANNÉE 2011 ★<br />

Nous recherchons un chauffeur qui personnifie le mot<br />

professionnalisme. Un chauffeur dont la vision de la vie et<br />

de l’industrie le place dans une catégorie à part. Un<br />

chauffeur qui donne à sa communauté, qui a un grand<br />

respect pour la sécurité routière et les autres usagers<br />

de la route et qui se démarque par son attitude<br />

irréprochable. Bref, nous recherchons un chauffeur<br />

ÉTOILE qui possède les qualités pour être l’Étoile<br />

highwaySTAR de l’année 2011.<br />

Le prix Étoile highwaySTAR de l’année est ouvert à TOUS les chauffeurs<br />

– chauffeurs de compagnie et voituriers-remorqueurs.<br />

Si vous connaissez quelqu’un qui mérite cet honneur, veuillez<br />

prendre le temps de remplir le formulaire de mise en<br />

candidature et nous le retourner le plus rapidement<br />

possible. Le prix sera présenté le samedi 9 avril 2011,<br />

lors du salon ExpoCam 2011, qui aura lieu à la Place<br />

Bonaventure de Montréal. Des formulaires de mise en<br />

candidature sont disponibles en ligne, au www.highwaystar.ca,<br />

et au www.todaystrucking.com. Vous pouvez également utiliser le<br />

formulaire qui se trouve sur la page ci-contre.<br />

★ LE TEMPLE DE LA RENOMMÉE HIGHWAYSTAR ★<br />

Cliff Lammeren<br />

Edmonton (Alb.)<br />

Bud Rush<br />

Oakbank (Man.)<br />

Dale Hadland<br />

Beachville (Ont.)<br />

Jean-François Foy<br />

Neuville (Qc)<br />

Terry Smith<br />

Miramichi (N.-B.)<br />

René Robert<br />

Calgary (Alb.)<br />

COMMANDITAIRES OR :<br />

FIÈREMENT COMMANDITÉ PAR :<br />

COMMANDITAIRE PLATINE :<br />

COMMANDITAIRES ARGENT :<br />

COMMANDITAIRE ASSOCIATION :


ENT ET EN PRIX<br />

UNE CHANCE DE FAIRE BRILLER VOTRE FLOTTE<br />

Compter le chauffeur gagnant dans votre équipe rapporte d’énormes dividendes. Il y a la publicité<br />

gratuite. C’est aussi un encouragement moral, un exploit à souligner, et le simple fait de soumettre<br />

une candidature démontre votre engagement. Le chauffeur gagnant et son transporteur sont<br />

souvent cités pour leur expertise dans des articles de magazine subséquents. Il n’y a pas de limite<br />

au nombre de chauffeurs dont vous pouvez proposer la candidature.<br />

C’EST SIMPLE DE PROPOSER UNE CANDIDATURE!<br />

La candidature de l’Étoile highwaySTAR de l’année peut être proposée par quiconque a une relation d’affaires ou<br />

personnelle avec le candidat.<br />

Étape 1 : Qui est votre candidat?<br />

Étape 2 : Qui êtes-vous?<br />

✁<br />

Nom :<br />

Chauffeur de compagnie ❏<br />

Employeur actuel/travaille pour :<br />

Adresse à domicile :<br />

Voiturier-remorqueur ❏<br />

Nom :<br />

Relation avec le candidat :<br />

famille/conjoint ❏; employeur ❏; collègue ❏; ami ❏; lui-même ❏.<br />

Adresse :<br />

Ville : Province :<br />

Ville : Province :<br />

Code postal : Téléphone maison :<br />

Code postal : Téléphone maison :<br />

Affaires : Cellulaire :<br />

Affaires : Cellulaire :<br />

★ Années de service<br />

★ Dossier de sécurité<br />

★ Habileté à régler les problèmes<br />

★ Sens des affaires<br />

★ Formation continue<br />

★ Kilométrage parcouru<br />

Rappelez-vous, nous ne pouvons juger que ce que vous nous dites.<br />

N’hésitez pas à inclure tout document additionnel pouvant appuyer<br />

votre candidature.<br />

Vous pouvez télécharger un formulaire détaillé de mise en<br />

candidature au:<br />

www.todaystrucking.com et au<br />

www.highwaystarmagazine.com.<br />

Envoyez tout document additionnel à highwaySTAR,<br />

451 Attwell Drive, Toronto (Ont.). Par télécopieur: 416 614-8861<br />

Ou par courriel à: info@highwaystar.ca<br />

Les mises en candidature sont acceptées jusqu’au 28 février 2011.<br />

Courriel :<br />

Étape 3 : Parlez-nous de votre candidat<br />

Expliquez par écrit pourquoi votre candidat devrait être l’Étoile highwaySTAR de l’année.<br />

Assurez-vous de couvrir les points suivants :<br />

★ Approche unique du travail<br />

★ Engagement communautaire<br />

★ Service à la clientèle<br />

★ Loisirs et intérêts<br />

★ Leadership<br />

★ Attitude positive<br />

Description des critères de sélection<br />

En lien avec le mandat du magazine highwaySTAR, nous recherchons une<br />

personne intègre et engagée qui est active hors de l’industrie et qui prend à<br />

cœur l’image de l’industrie du camionnage. Bien que le dossier de conduite,<br />

les années de service et les habitudes de conduite soient des critères<br />

importants, ils seront évalués avec les autres éléments dans leur ensemble.<br />

Tous les candidats recevront des points en fonction des critères suivants :<br />

implication communautaire et dans l’industrie, efforts pour améliorer<br />

l’image de l’industrie, façon de voir la vie en général, dossier de conduite et<br />

années de service.<br />

Les nominations seront jugées par un groupe de journalistes et de<br />

collaborateurs du magazine highwaySTAR.


Un bijou<br />

original<br />

L’intérieur du Bullnose, comme tout le reste, a été<br />

restauré dans les plus strictes règles de l’art.<br />

Pierre Aubin devant<br />

son KW 1956.<br />

34 TRANSPORT ROUTIER


SÉRIE: Les plus beaux camions du Québec<br />

PAR STEVE BOUCHARD<br />

Champion incontesté des<br />

concours d’élégance, le<br />

Kenworth «Bullnose» 1956 que nous<br />

vous présentons est un incontournable<br />

de notre série Les plus beaux camions<br />

du Québec.<br />

Son propriétaire, Pierre Aubin, président<br />

de L’Express du Midi à Sainte-<br />

Catherine, sur la Rive-Sud de Montréal, est<br />

un fan inconditionnel de Kenworth. Il voulait<br />

un Bullnose pour la meilleure raison<br />

qui soit : «Parce que je le trouve beau!»<br />

Ce modèle est très rare de notre côté du<br />

continent étant donné qu’à son époque, la<br />

marque Kenworth n’était pas vendue à<br />

l’Est du Mississipi. Vous ne trouverez pas<br />

au Québec d’autres exemplaires de ce<br />

camion fabriqué entre 1940 et 1957, et très<br />

peu dans l’Est du Canada.<br />

Pierre Aubin a trouvé sa perle rare au<br />

nord de Chicago, près du Wisconsin. Son<br />

propriétaire original a acheté le Bullnose<br />

neuf pour quelque 20 000$ et l’a gardé<br />

pendant 40 ans. «À l’époque, c’était LE<br />

camion», rappelle Pierre Aubin.<br />

Il possède aussi le manuel d’entretien et<br />

les spécifications d’origine. Au grand total,<br />

la page des options comporte… cinq éléments<br />

: des amortisseurs avant, des feux<br />

de gabarit chromés aux coins de la cabine,<br />

deux «flûtes à air» Grover, un troisième<br />

réservoir à carburant et des rétroviseurs<br />

chromés Prutsman de type «West Coast».<br />

Pierre Aubin a déboursé 16 000$ U.S.<br />

pour avoir son Bullnose. S’il a porté son<br />

choix sur ce Bullnose en particulier, c’est<br />

que tout était original dessus. «Personne<br />

n’avait essayé de le remonter à peu près»,<br />

explique M. Aubin.<br />

La restauration a nécessité 16 mois à<br />

plein temps et le résultat est spectaculaire.<br />

Absolument tout a été fait dans les règles<br />

de l’art pour que le camion se refasse une<br />

beauté d’origine. «On l’a rebâti au complet.<br />

Il a été totalement déshabillé, cabine<br />

et châssis», se rappelle le propriétaire.<br />

Il est impossible d’énumérer ici tout ce<br />

qui a été fait, mais mentionnons que<br />

Pierre Aubin a trouvé le même cuir brun<br />

des sièges d’origine. La suspension à<br />

ressort et le volant sont d’origine. Dans le<br />

tableau de bord, quatre des cadrans<br />

Stewart-Warner sont de ceux qui ont été<br />

installés à l’usine, et quatre autres ont été<br />

remplacés par des cadrans de la même<br />

marque. Le rembourrage du plafond et<br />

même le rideau qui sépare la cabine du<br />

petit compartiment-couchette respectent<br />

les accessoires originaux. Les feux de<br />

gabarit sur le toit sont d’origine et possèdent<br />

les lentilles d’origine… en vitre.<br />

Le Bullnose tel que Pierre Aubin<br />

l’a déniché.<br />

Ceux qui connaissent Pierre Aubin ne<br />

seront pas étonnés de savoir qu’il a ajouté<br />

«un peu» de chrome à son Bullnose, «mais<br />

pas tant que ça et pas des bébelles».<br />

Vers 1967, le propriétaire initial a remplacé<br />

le moteur Cummins de 170 chevaux<br />

par un bloc plus puissant pour traverser les<br />

Rocheuses : un Cummins de 335 chevaux<br />

qui se trouve toujours dans le Bullnose. Le<br />

vénérable Kenworth a un empattement de<br />

182 pouces, une «fameuse» transmission<br />

Spicer 5/3 et des pneus 10X22. Sa vitesse<br />

maximale est de 60 milles à l’heure à 2 200<br />

tours-minute environ.<br />

Pour ce qui est de la conduite, Pierre<br />

Aubin la compare à celle d’un char<br />

d’assaut! L’insonorisation est loin d’être<br />

celle des camions d’aujourd’hui et la<br />

suspension à lames offre un confort très<br />

rudimentaire…<br />

La valeur du Bullnose aujourd’hui, après<br />

sa restauration? Pierre Aubin l’évalue à<br />

celle d’un camion neuf d’aujourd’hui. ▲<br />

NOVEMBRE 2010 35


Dans l’atelier<br />

AUSSI :<br />

39 Nouveaux produits<br />

DES NOUVEAUTÉS, DES ESSAIS ET DES CONSEILS D’ENTRETIEN<br />

UN OASIS DANS LE DÉSERT :<br />

La piste mouillée du TPG où sont<br />

effectués les essais de freinage.<br />

Des accents du<br />

Québec au Texas<br />

Pneus Des transporteurs québécois profitent d’un séjour au<br />

Texas Proving Ground de Bridgestone pour parfaire leurs<br />

connaissances en matière de pneus. Par Steve Bouchard<br />

Le soleil n’est pas encore levé en ce<br />

matin de la fin septembre à Fort<br />

Stockton, en plein désert du Texas,<br />

que déjà un groupe de transporteurs du<br />

Québec et des Maritimes franchit la<br />

barrière du Texas Proving Ground (TPG)<br />

de Bridgestone. Au cours des deux prochaines<br />

journées, en classe et sur la piste<br />

d’essai de 7,7 milles, les spécialistes de<br />

Bridgestone leur feront profiter d’une<br />

formation exhaustive qui fera le tour d’une<br />

composante essentielle des camions<br />

lourds : les pneumatiques.<br />

J’ai eu le privilège de faire partie de ce<br />

sympathique groupe grâce à l’invitation<br />

de Pierre Quesnel, directeur des ventes<br />

aux parcs de véhicules chez Bridgestone.<br />

Brian Rennie, du groupe d’ingénierie<br />

Bridgestone, les ingénieurs Robert Coultes<br />

et Jordan Colas, ainsi que Daniel Charron,<br />

des services techniques de Bridgestone<br />

à Montréal, ont animé les nombreux<br />

ateliers touchant tous les aspects relatifs<br />

au choix, à l’utilisation et à l’entretien des<br />

pneus pour camions lourds.<br />

Si on devait résumer en une phrase le<br />

message transmis durant le voyage au<br />

centre d’essais de Bridgestone, c’est que la<br />

meilleure chose qu’un directeur de flotte<br />

puisse faire en matière de pneus, c’est de<br />

s’assurer qu’ils conviennent à l’utilisation<br />

que l’on compte en faire. Comme l’ont<br />

constaté les participants, la conception des<br />

pneus est devenue un art sophistiqué et la<br />

spécialisation devient de plus en plus pointue<br />

: chaque pneu est conçu pour offrir un<br />

rendement optimal pour une utilisation<br />

donnée. Affecter un pneu à une utilisation<br />

pour laquelle il n’est pas conçu est une très<br />

bonne façon de gaspiller votre argent.<br />

Un premier exercice en atelier a permis<br />

de constater de façon très concrète la multitude<br />

de causes pouvant compromettre la<br />

durée de vie utile d’un pneu. Divisés en<br />

petits groupes de quatre ou cinq, les transporteurs<br />

invités se sont retrouvés devant<br />

une cinquantaine de pneus présentant<br />

une quarantaine de dommages différents.<br />

Le TPG en bref<br />

■ Située à Fort Stockton au Texas.<br />

■ Localisation choisie pour le peu de jours<br />

de pluie (14 pouces, ou 36 centimètres de<br />

pluie par année); la constance de la<br />

température (température moyenne de 66<br />

degrés Fahrenheit ou de 18 degrés<br />

Celsius); les vents modérés et le nombre<br />

de jours d’ensoleillement (360 par année).<br />

■ Piste de type ovale large<br />

■ Ouverture en 1956<br />

■ Superficie de 9,52 milles carrés<br />

(24,7 kilomètres carrés)<br />

■ Longueur de la piste d’essai : 7,7 milles<br />

(12,4 kilomètres)<br />

■ Piste pour tenue de route sèche/mouillée,<br />

piste sèche et piste de dérapage<br />

■ Surfaces pour évaluation du bruit, des<br />

vibrations et de la tenue de route<br />

■ Surfaces pour évaluation de l’aquaplanage<br />

latéral et longitudinal<br />

■ Essais de freinage sur piste mouillée et de<br />

traction de freinage<br />

■ Circuit de ville<br />

■ PARTICULARITÉ RÉGIONALE : Si vous êtes<br />

chanceux, vous pourrez y voir courir un<br />

«roadrunner»<br />

Le but de l’exercice : les examiner un par<br />

un, découvrir ce qui a causé le bris, et<br />

déterminer si ce bris peut être couvert par<br />

la garantie ou non. Un bon examen doit<br />

être visuel et tactile et ne pas se limiter à<br />

l’extérieur du pneu : souvent, la source du<br />

problème pourra être identifiée à l’intérieur<br />

de la carcasse. Parmi les anomalies<br />

affectant les pneus empilés devant les participants,<br />

on a détecté plusieurs problèmes<br />

associés à un mauvais réglage de la<br />

géométrie et à des pressions inadéquates,<br />

mais aussi un pneu mis hors d’usage<br />

parce qu’il a été couché sur une flaque de<br />

diesel. Comme quoi toutes les précautions<br />

doivent être prises dans la manipulation<br />

des pneus.<br />

La question que vous vous posez sûrement<br />

: comment savoir si un bris de pneu<br />

peut être couvert par la garantie? Il n’y a<br />

NOVEMBRE 2010 37


Dans l’atelier<br />

évidemment pas de règle universelle, mais<br />

si on ne constate pas de marques d’abus<br />

ou de surchauffe, la garantie s’appliquera<br />

dans bien des cas.<br />

Bien sûr, il a beaucoup été question de<br />

pression au TPG. Un autre petit exercice a<br />

été fort évocateur quant à l’importance de<br />

prendre la pression des pneus à froid. Au<br />

matin, Daniel Charron, coordonnateur<br />

des services techniques pour Bridgestone,<br />

a pris la température de deux pneus placés<br />

à l’extérieur, au soleil. La température,<br />

qui était de 51 degrés Fahrenheit (10,5<br />

degrés Celsius) vers 8h le matin, a grimpé<br />

à 126 degrés Fahrenheit (52 degrés Celsius)<br />

vers 15h30. Dans ce laps de temps, la<br />

pression d’un des pneus a grimpé de dix<br />

livres, et celle du deuxième pneu a augmenté<br />

de 12 livres.<br />

Une expérience sur piste a démontré<br />

l’importance de munir les remorques de<br />

pneus jumelés de même dimension<br />

(d’éviter les «mismatches»). L’expérience<br />

menée sur la piste a démontré que les<br />

pneus de plus grande dimension ont tendance<br />

à générer une plus grande chaleur,<br />

notamment parce que les pneus plus<br />

hauts supportent une plus grande partie<br />

de la charge. En règle générale, il est<br />

recommandé que les pneus des roues<br />

jumelés présentent une différence de diamètre<br />

de 0,25 pouce (0,64 cm) ou moins, et<br />

une différence de circonférence de 0,75<br />

pouce (1,9 cm) ou moins.<br />

Les Québécois au TPG<br />

Yvon Carrière (Groupe Guilbault)<br />

Jean Juneau (Groupe Bellemare)<br />

Bryan Beaudoin (<strong>Transport</strong> S.N.)<br />

Normand Lapointe (Pointe-Nor)<br />

Kevin Langevin (<strong>Transport</strong> Doucet)<br />

Ghislain Lapointe (Entreprise Berthier)<br />

Janick Doucet (<strong>Transport</strong> GD)<br />

Donald Ross (<strong>Transport</strong> Donald Ross)<br />

Claude Bonin (Malo <strong>Transport</strong>)<br />

Pierre Quesnel, Rénald Bérubé et<br />

Daniel Charron (Bridgestone)<br />

Il serait impossible de résumer ici toute<br />

l’information technique qui a été transmise<br />

au TPG, mais je m’en voudrais de ne pas<br />

vous parler de «l’exercice du bâton». Un<br />

petit pari accompagnait d’ailleurs cet<br />

exercice que les transporteurs invités ont<br />

effectué avec plaisir. Il s’agissait de deviner<br />

la pression d’air de quatre pneus alignés<br />

dans l’atelier, simplement en frappant sur<br />

chacun avec un bâton. Même si quelques<br />

participants sont parvenus à deviner assez<br />

précisément la pression de chacun des<br />

pneus, la grande majorité était très loin du<br />

compte. Conclusion de l’exercice : si vous<br />

voulez vraiment savoir la pression d’air<br />

d’un pneu, oubliez le bâton et ne faites<br />

confiance qu’à votre bonne vieille jauge à<br />

air. Sans oublier d’attendre que le pneu<br />

soit froid, évidemment! ▲<br />

38 TRANSPORT ROUTIER


NOUVEAUXPRODUITS<br />

DES NOUVEAUTÉS ET DES NOUVELLES DE VOS FOURNISSEURS<br />

<br />

RESSOURCES EN LIGNE :<br />

Pour d’autres<br />

NOUVEAUX<br />

PRODUITS<br />

visitez le www.transportroutier.ca<br />

CAT EST DE RETOUR...<br />

AVEC UN<br />

CAMION!<br />

IL EST ATTENDU CE PRINTEMPS ET SERA PROPULSÉ<br />

PAR DES MOTEURS INTERNATIONAL<br />

CATERPILLAR est sur le point de<br />

lancer son propre camion spécialisé,<br />

inspiré d’un International<br />

ProStar et propulsé dans les faits par des<br />

moteurs International, même si ces<br />

moteurs porteront la marque «Cat».<br />

On s’y attendait depuis quelque temps,<br />

depuis en fait que Cat a annoncé qu’il<br />

quittait la fabrication de moteurs de<br />

camions, pour ensuite dévoiler qu’il<br />

avait conclu une entente de partenariat<br />

avec Navistar.<br />

Cette alliance, baptisée NC2, allait voir<br />

les deux sociétés développer conjointement<br />

et vendre des camions ainsi que des<br />

moteurs sur les marchés mondiaux, la<br />

mise en marché et la distribution variant<br />

d’un pays à l’autre selon la compagnie la<br />

plus forte des deux à un endroit donné. Il<br />

semble que l’Australie sera la première à<br />

voir débarquer le nouveau camion, mais<br />

les camions «Cat» seront également présentés<br />

le 22 mars de l’année prochaine<br />

dans le cadre du salon de la construction<br />

ConExpo/ConAgg de Las Vegas.<br />

Le premier modèle de ce que Cat<br />

appelle sa «gamme complète» de<br />

camions spécialisés lourds est baptisé<br />

CT660. Ces camions seront vendus et<br />

entretenus exclusivement via le réseau de<br />

concessionnaires Cat nord-américain. Le<br />

début de la production est prévu au printemps<br />

prochain et les premiers modèles<br />

seront livrés «plus tard dans l’année».<br />

Caterpillar souligne que ses ingénieurs<br />

ont demandé aux propriétaires de<br />

camions spécialisés et à ceux qui les<br />

conduisent ce qu’ils voulaient et ce dont<br />

ils avaient besoin de ces camions dans<br />

une variété d’utilisations allant de l’excavation<br />

au transport forestier, en passant<br />

par la collecte des ordures et la fabrication<br />

de béton.<br />

Les moteurs de ces camions à cabine<br />

de ville porteront la marque «Cat»,<br />

mais ils seront en fait des moteurs<br />

International. On trouvera notamment le<br />

CT11 de 330 à 390 chevaux et le CT13<br />

de 410 à 475 chevaux, ainsi que le CT15<br />

de 435 à 550 chevaux prévu pour 2012.<br />

La transmission automatique à<br />

convertisseur de couple Cat CX3, munie<br />

de trois positions de prise de mouvement<br />

arrière, sera disponible en option,<br />

en plus de plusieurs autres transmissions<br />

manuelles et automatisées de la<br />

gamme Eaton.<br />

Visitez le www.cat.com<br />

ALBUM-PHOTO<br />

WHITE-FREIGHTLINER<br />

UN OUVRAGE INCONTOURNABLE POUR<br />

LES AMATEURS D’HISTOIRE<br />

Quayside Distribution présente son<br />

dernier titre : les camions White-<br />

Freightliner Trucks<br />

des années 1960,<br />

présenté par Ron<br />

Adams et publié<br />

par Iconografix. Ce<br />

livre broché de 158<br />

pages est rempli de<br />

photographies de camions White-<br />

Freightliner en usage durant les<br />

années 1960.<br />

En 1951, Freightliner a signé une<br />

entente avec White Motor Co. autorisant<br />

la vente des camions Freightliner via le<br />

réseau de concessionnaires White. De là<br />

NOVEMBRE 2010 39


Soutien<br />

d'un océan<br />

à l'autre<br />

Nouveaux produits<br />

MICHELIN X ONE:<br />

DIX ANS ET UN MILLION DE PNEUS<br />

La gamme de pneus simples à bande large X One de MICHELIN — qui comprend<br />

sept modèles couvrant une variété d’utilisations — a récemment franchi le cap du<br />

million de pneumatiques de la marque depuis son lancement il y a dix ans.<br />

Près de 50 pour cent plus de pneus X One ont été vendus jusqu’à maintenant cette<br />

année comparativement à la même date en 2009, souligne Michelin. Le fabricant indique<br />

que le X One offre de véritables économies de carburant, notamment parce qu’il permet<br />

de gagner plus de 700 livres par<br />

camion. Michelin souligne que,<br />

depuis l’année 2000, les camions<br />

roulant sur des pneus X One ont<br />

pu obtenir des gains énergétiques<br />

pouvant atteindre dix<br />

pour cent, ce qui se traduit par<br />

plus de 63 millions de gallons de<br />

diesel épargnés, et 639 000<br />

tonnes métriques d’émissions<br />

de CO2 qui n’ont pas été émises<br />

dans l’atmosphère.<br />

Partenaires<br />

nationaux pour le<br />

marché des pièces<br />

de rechange<br />

www.ridewellcorp.com<br />

866.638.0997<br />

est né le nom White-Freightliner, lequel a<br />

gagné en popularité durant les années<br />

1950 jusqu’à devenir un très bon vendeur<br />

durant les années 1960.<br />

Le prix de détail suggéré est de 32,95$<br />

U.S. Il est possible de le commander en<br />

ligne via le site Internet de Quayside. Si<br />

vous préférez le commander par le biais<br />

de votre libraire, donnez-lui le numéro<br />

ISBN suivant : 9781583882641.<br />

Visitez le www.qbookshop.com<br />

GESTION DE FLOTTE<br />

TELOGIS<br />

NOUVELLE GÉNÉRATION DU<br />

LOGICIEL DE GESTION DE FLOTTE<br />

Telogis indique que la «nouvelle génération»<br />

de son logiciel de gestion de flotte<br />

permet aux directeurs de flotte d’intégrer<br />

les données de planification et opérationnelles,<br />

les variables environnementales<br />

(conditions météo, trafic) et l’intelligence<br />

de la géolocalisation en vue de prendre<br />

des décisions d’affaires éclairées. Le fournisseur<br />

ajoute que la nouvelle mouture<br />

de son logiciel s’intègre facilement aux<br />

solutions Telogis Route et Telogis Mobile<br />

pour offrir une plateforme télématique<br />

complète. Le système convient aux<br />

flottes de toutes les tailles.<br />

Telogis Fleet 8 importe dorénavant les<br />

informations sur la circulation en temps<br />

réel pour permettre aux directeurs de<br />

flotte et aux répartiteurs de réassigner<br />

les tâches s’ils remarquent une congestion<br />

importante ou un incident de façon<br />

à ce que les équipes de travail se rendent<br />

à temps à leur prochaine assignation.<br />

La surveillance en temps réel des<br />

conditions climatiques aide à la planification<br />

et au routage, tandis que les fonctions<br />

«vues côté-rue et aérienne» permettent<br />

aux gestionnaire de connaître<br />

l’emplacement exact et l’environnement<br />

environnant des véhicules.<br />

Les données IFTA/IRP aident les<br />

compagnies comptant des véhicules qui<br />

circulent dans plusieurs États américains<br />

à gérer la conformité à partir des<br />

données GPS et à déterminer le meilleur<br />

endroit où enregistrer un véhicule.<br />

Fleet 8 permet aussi aux utilisateurs<br />

de voir l’état actuel et l’historique de<br />

plusieurs véhicules dans un seul écran. Il<br />

détecte facilement les éléments qui<br />

risquent potentiellement d’avoir un effet<br />

négatif sur la productivité et les coûts,<br />

comme les excès de vitesse.<br />

Le nouvel outil What Happened Here?<br />

simplifie le processus de recherche<br />

d’incidents à des endroits spécifiques et à<br />

des moments précis. Il aide à dépêcher<br />

des ressources d’investigation là où sont<br />

survenus des infractions ou des incidents<br />

impliquant les véhicules de la compagnie.<br />

Visitez le www.telogis.com<br />

40 TRANSPORT ROUTIER


CATALOGUE SNAP-ON<br />

TOUTE LA GAMME 2011 D’OUTILS ET<br />

D’UNITÉS DE RANGEMENT<br />

Le catalogue Snap-on 2011 mettant en<br />

vedette les plus récents outils de service<br />

intense destinés à améliorer votre efficacité<br />

et votre productivité<br />

est maintenant<br />

disponible.<br />

Des produits de<br />

rangement des outils<br />

spécialement conçus<br />

pour les ateliers de<br />

mécanique lourde<br />

aux outils électriques, en passant par les<br />

outils à main et spécialisés, tout s’y trouve.<br />

Le catalogue présente les dernières<br />

technologies de clé à cliquet et de<br />

douilles de service intense. Vous y trouverez<br />

aussi un assortiment de clés à<br />

chocs et de perceuses sans fil. Le catalogue<br />

comprend aussi une section sur les<br />

outils et unités de rangements spécialisés,<br />

y compris les stations mobiles et les<br />

coffres à outils.<br />

Visitez le www.snapon.com<br />

TERRAPRO AU<br />

GAZ NATUREL<br />

UN MACK À CABINE AVANCÉE<br />

POUR LA CONSTRUCTION ET LA<br />

COLLECTE D’ORDURES<br />

Profitant de la popularité croissante du<br />

gaz naturel, plus particulièrement dans<br />

le marché de la collecte des ordures, la<br />

nouvelle version du Mack<br />

TerraPro à cabine avancée vise<br />

à la fois les applications de collecte<br />

des déchets et le marché<br />

de la construction. Il est disponible<br />

dès maintenant muni du<br />

moteur Cummins Westport<br />

ISL G de neuf litres développant<br />

320 chevaux et fonctionnant<br />

au gaz naturel compressé<br />

ou liquéfié. Son catalyseur trois<br />

voies répond aux normes<br />

d’émissions EPA 2010.<br />

Le ISL G n’est pas installé comme<br />

moteur de remplacement mais bien sur<br />

la ligne de fabrication de Mack à<br />

Macungie au Michigan. Il est donc<br />

accompagné d’une garantie d’usine.<br />

Nouveaux produits<br />

Republic Services, un joueur important<br />

dans la collecte des ordures et le<br />

recyclage, a récemment pris livraison de<br />

41 de ces TerraPro au gaz naturel.<br />

Mack n’est pas en pays inconnu face<br />

au gaz naturel. Dès le début des années<br />

1990, la compagnie a pris part à un<br />

projet de démonstration dans le cadre<br />

duquel des camions Mack MR, propulsés<br />

par une version au gaz naturel de leur<br />

moteur E7 et ravitaillée en gaz naturel<br />

sur place, ont été mis en service à un site<br />

d’enfouissement local.<br />

Visitez le www.macktrucks.com<br />

Notre travail<br />

peut être votre<br />

meilleur outil<br />

promotionnel.<br />

Commandez des tirés à<br />

part de <strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong><br />

Denis Arsenault<br />

DIRECTEUR DES VENTES<br />

(514) 938-0639, poste 2<br />

denis@newcom.ca<br />

Pour des informations concernant les tarifs,<br />

le positionnement ou les projets ciblés,<br />

n’hésitez pas à communiquer avec moi.<br />

NOVEMBRE 2010 41


Nouveaux produits<br />

UNE COUCHETTE COURTE SUR UN GRANITE<br />

Nous n’avons pas tous les détails mais<br />

nous avons récemment aperçu ce<br />

nouveau compartiment-couchette<br />

court sur un tracteur MACK GRANITE lors d’une<br />

visite à l’excellent nouveau Customer Center de<br />

la compagnie près de l’usine de Macungie en<br />

Pennsylvanie. Il nous semble suffisamment<br />

rétro, ce compartiment de 36 pouces qui devrait<br />

plaire aux gens du transport spécialisé qui parfois<br />

–ou même souvent? – sont coincés par les heures de service. Informez-vous auprès<br />

de votre concessionnaire Mack pour de plus amples renseignements étant donné que le<br />

site Web de Mack –www.macktrucks.com—n’en faisait pas encore mention au moment<br />

de mettre sous presse.<br />

DONNÉES EN<br />

TEMPS RÉEL<br />

MERITOR WABCO REHAUSSE LA<br />

GESTION DE LA SÉCURITÉ<br />

Meritor WABCO Vehicle Control<br />

Systems offre maintenant le<br />

SafetyDirect, un système offert<br />

directement aux flottes qui cherchent à<br />

simplifier la collecte de données de<br />

tendances et qui procure des notifications<br />

instantanées sur la sécurité et le<br />

rendement des véhicules.<br />

En intégrant les données des systèmes<br />

de sécurité active SmartTrac et<br />

OnGuard de Meritor Wabco aux systèmes<br />

SafetyDirect et de suivi de voie<br />

d’Iteris, les utilisateurs peuvent centraliser<br />

la surveillance et la synchronisation<br />

du rendement du chauffeur. Ils<br />

obtiennent des rapports sur le freinage,<br />

le contrôle de la stabilité, les distances<br />

de suivi, l’activation du système de<br />

freinage de sécurité et les alertes de<br />

dépassement de voie, pour chaque<br />

chauffeur en particulier et pour la flotte<br />

dans son ensemble. Les rapports<br />

indiquent le lieu des événements, la<br />

date, l’heure, la vitesse et la lecture<br />

d’odomètre et comprennent<br />

des données de tendances relatives<br />

à la sécurité.<br />

Le système SafetyDirect d’Iteris est<br />

une application en ligne permettant<br />

l’analyse des données générées par<br />

le système d’enregistrement de la<br />

compagnie et par le système d’alerte de<br />

suivi de voie. Il utilise l’information<br />

transmise à partir du véhicule par<br />

le système embarqué de communications<br />

mobiles de la flotte, et ce via des<br />

fournisseurs de services télématiques<br />

reconnus comme Qualcomm (Shaw)<br />

et PeopleNet.<br />

Le SmartTrac est une suite de<br />

systèmes de sécurité active qui peut<br />

aider le chauffeur à garder le contrôle du<br />

véhicule lorsqu’il fait face à une situation<br />

de perte directionnelle ou de perte de<br />

stabilité imminente.<br />

Le système OnGuard est quant à lui<br />

un dispositif anticollision par radar en<br />

mesure de détecter les objets se trouvant<br />

sur le trajet du véhicule et qui active<br />

automatiquement le papillon des gaz, le<br />

frein moteur ou les freins de service<br />

selon la situation lors d’un risque<br />

de collision.<br />

Enfin, le système Iteris LDW est un<br />

dispositif de suivi de voie qui fait appel à<br />

une caméra et à un ordinateur de bord<br />

pour suivre le marquage au sol visible et<br />

détecter lorsqu’un véhicule dévie de<br />

manière non intentionnelle vers une<br />

autre voie.<br />

Visitez le www.wabco-auto.com et le<br />

www.iteris.com<br />

VITRE DE PARE-BRISE<br />

PARE-BRISE DE REMPLACEMENT POUR<br />

CAMIONS DE CLASSES 6, 7 ET 8<br />

TRP Aftermarket Parts, une division de<br />

Paccar, offre maintenant une nouvelle<br />

gamme de vitres de pare-brise de haute<br />

qualité pour les camions et tracteurs de<br />

classes 6, 7 et 8. Elles sont fabriquées et<br />

testées selon les normes des fabricants<br />

d’origine.<br />

Ces vitres de pare-brise sont offertes<br />

pour toutes les marques populaires de<br />

camions, y compris Ford, Freightliner,<br />

Kenworth, Peterbilt, Mack, Navistar,<br />

Sterling, Volvo et Western Star. TRP offre<br />

aussi des essuie-glaces et du ruban de<br />

pose de butyle.<br />

Visitez le www.trpparts.com ▲<br />

42 TRANSPORT ROUTIER


Le Marché <strong>Routier</strong><br />

La vitrine des fournisseurs de produits et services de camionnage<br />

LES PRODUITS SPÉCIALISÉS<br />

1780, boul. Cité des Jeunes<br />

Les Cèdres (Québec) J7T 1K9<br />

Denis Neszvecsko<br />

450.452.2555<br />

Fax: 450.452.0750<br />

denesko@videotron.ca<br />

Le revêtement (UHMW)<br />

est de trois à quatre<br />

fois plus résistant que<br />

le teflon régulier (HMW)<br />

INSTALLATION<br />

MUR À MUR<br />

SANS JOINTS<br />

QuickSilver<br />

UHMW (Teflon gris)<br />

pour asphalte chaude<br />

Durapro<br />

Revêtement UHMW<br />

(Teflon noir)<br />

pour agrégats<br />

Disponible jusqu’en largeur<br />

de 13’ 2” sansjoint et<br />

épaisseurs variées<br />

Le Marché <strong>Routier</strong> 43


44 Le Marché <strong>Routier</strong>


FINANCEMENT<br />

SUR PLACE<br />

DISPONIBLE<br />

REMORQUE HYBRIDE<br />

REMORQUE À PLATEFORME<br />

REMORQUE À TURBINE<br />

REMORQUE À MOTONEIGE<br />

XL SLIDER<br />

Partout au Québec<br />

1.888.377.1669<br />

VENTE, PIÈCES<br />

ET SERVICES<br />

pour tous genres de remorques<br />

Mirabel<br />

450.438.6400<br />

16079, boul. du Curé Labelle<br />

Mirabel, J7J 2G6<br />

Québec<br />

418.836.6022<br />

1016, chemin Olivier<br />

St - Nicolas, G7A 2M7<br />

St-Hyacinthe<br />

Remorques en montre<br />

338 Grand Rang,<br />

La présentation, aut. 20, sortie 123<br />

Le Marché <strong>Routier</strong> 45


849, chemin Benoît, Mont Saint-Hilaire, Québec, J3G 4S6<br />

Profiter d’un<br />

taux de change<br />

favorable<br />

dans le domaine<br />

Fier de mes 30 ANNÉES du camionnage<br />

Tél. : 450-464-1112 • www.remorqueshudon.com<br />

Régent Hudon, président • Cell : 514-238-8014<br />

Téléc. : 450-464-4195 • rhudon@remorqueshudon.com<br />

Une gamme complète pour répondre à vos besoins en remorques spécialisées<br />

Renseignez-vous<br />

sur notre nouveau<br />

modèle de benne<br />

basculante<br />

Peu importe vos besoins en bennes basculantes, fiez-vous à votre spécialiste !<br />

De 2 à 8 essieux<br />

disponibles<br />

▼<br />

Planchers<br />

mobiles<br />

variés<br />

Un monde de<br />

différence<br />

46 Le Marché <strong>Routier</strong>


L’assurance<br />

qui déménage<br />

avec vous<br />

Ogilvy & Ogilvy, c’est 20 ans d’expérience dans l’industrie<br />

canadienne du déménagement et de l’entreposage.<br />

Pour des produits d’assurance adaptés aux entreprises de DÉMÉNAGEMENT<br />

ET D’ENTREPOSAGE à des tarifs hautement concurrentiels, fiez-vous à<br />

l’expertise de nos courtiers et bénéficiez de protections spécialisées dont :<br />

De multiples garanties propres au secteur d’activité (assurance des biens et assurance d’entreposage)<br />

L’assurance transport, incluant l’entreposage temporaire / en transit jusqu’à 90 jours<br />

L’assurance des flottes automobiles<br />

Des protections hors province / hors pays<br />

Une expertise en contrôle des risques et en indemnisation<br />

Optez pour des protections supérieures et la tranquillité d’esprit.<br />

Pour savoir si vos protections d’assurance actuelles sont adéquates ou<br />

pour obtenir une soumission sans frais, contactez-nous :<br />

1 877 464 4589<br />

www.assurancesdemenageurs.com<br />

En collaboration avec<br />

Le Marché <strong>Routier</strong> 47


Une assurance qui tient bon la route<br />

PMT ROY Assurances et services financiers est<br />

spécialisé dans l'industrie du camionnage.<br />

Notre expertise et notre réseau<br />

d'assureurs majeurs vous<br />

assurent d'une excellente<br />

couverture adaptée à la<br />

réalité des transporteurs,<br />

et ce à des taux<br />

compétitifs.<br />

Vous êtes unique<br />

48 Le Marché <strong>Routier</strong>


POIDS LÉGERS,<br />

MOYENS OU LOURDS<br />

GLOBOCAM<br />

SURCLASSE<br />

LA CONCURRENCE<br />

PLUS DE 5 000 000 $<br />

DE PIÈCES<br />

EN INVENTAIRE<br />

8 CAMIONS DE LIVRAISON<br />

TROIS MARQUES<br />

PARMI LES PLUS GRANDES<br />

O<br />

N<br />

S<br />

E<br />

GLOBOCAM (MONTRÉAL) INC.<br />

155, RUE REVERCHON, POINTE-CLAIRE<br />

514 344-4000<br />

GLOBOCAM (ANJOU) INC.<br />

8991, BOUL. MÉTROPOLITAIN EST, ANJOU<br />

514 353-4000<br />

GLOBOCAM RIVE-SUD S.E.C.<br />

1300, RUE NEWTON, BOUCHERVILLE<br />

514 641-4008<br />

www.globocam.ca<br />

Le Marché <strong>Routier</strong> 49


Pièces de carrosserie<br />

pour toutes marques<br />

de remorques en<br />

inventaire<br />

Parce que<br />

l’information,<br />

ça ne se fait<br />

pas tout seul<br />

Un Nom...Une Équipe...<br />

Une Réputation<br />

Solutions<br />

Smartway<br />

Votre Centre Multi-Services<br />

Pour Semi-Remorques<br />

Unité Mobile 24 h<br />

Inspections SAAQ<br />

Tél.: (514) 636-2771<br />

5280 Fairway, Lachine, Québec. H8T 1C2<br />

www.americanroadservice.com<br />

Fabrication<br />

Modifications<br />

Ventes<br />

Service<br />

Pièces<br />

Nouvelles.<br />

Opinions.<br />

Informations.<br />

www.transportroutier.ca<br />

www.cobrex.ca<br />

Mécanique Générale<br />

POUR TOUT<br />

RENSEIGNEMENT<br />

Contactez notre représentant<br />

Patrick Paul<br />

514-358-4646<br />

Heures d’ouverture<br />

Lundi au vendredi • 6h30 à 00h30<br />

40, rue Gélinas,<br />

Laval (Québec) H7M 2Z5<br />

(450) 629-6211<br />

Nous roulons<br />

jusqu’à vous<br />

Programme de<br />

prévention<br />

périodique<br />

Concessionnaire<br />

Satellite<br />

Pièces et service<br />

Vente et<br />

Service<br />

Sous distributeur des Équipements TWIN<br />

Distributeur exclusif Fisher & Western<br />

50 Le Marché <strong>Routier</strong>


C’est votre ressource<br />

d’information<br />

numéro1<br />

Le tout nouveau site<br />

Internet de camionnage<br />

au Québec<br />

AVEC DES NOUVELLES<br />

QUOTIDIENNES ET<br />

LES PLUS RÉCENTS PRODUITS<br />

Notre travail<br />

peut être votre<br />

meilleur outil<br />

promotionnel.<br />

Commandez des tirés à<br />

part de <strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong><br />

Denis Arsenault<br />

DIRECTEUR DES VENTES<br />

(514) 938-0639, poste 2<br />

denis@newcom.ca<br />

Pour des informations concernant les tarifs,<br />

le positionnement ou les projets ciblés,<br />

n’hésitez pas à communiquer avec moi.<br />

Le Marché <strong>Routier</strong> 51


PRODUITS et SERVICES<br />

Vitrine des nouveautés<br />

PIERQUIP, le spécialiste de la remorque<br />

au Québec, vous offre une grande variété de<br />

remorques de qualités supérieures de tout gabarits.<br />

Parmis notre gamme de produits, nous retrouvons<br />

l’incomparable fabricant Great Dane.<br />

Pour toute question concernant ce produit,<br />

communiquez avec Richard Martin, Carl Devost,<br />

Josiane Guay, et Pierre Labelle.<br />

PIERQUIP.COM • 1.888.377.1669<br />

Système hydraulique complets, soufflantes,<br />

prise de force, pompes\moteurs hydraulique,<br />

pompes à produits, hydrapark, appelez-nous<br />

sans frais 1-800-361-929.<br />

WWW.DRIVEPRODUCTS.COM<br />

LAVEUSE À PRESSION À EAU CHAUDE<br />

Caractéristiques:<br />

• Pompe : 2500 PSI X<br />

3.5 GPM<br />

• Moteur : 5.0 HP<br />

électrique<br />

• Boyau 50 pieds<br />

• Pompe industrielle<br />

• Injecteur de<br />

détergent<br />

• Lance double<br />

• Pistons céramique<br />

• Contrôle de débit<br />

• Pistolet Anti-fatigue<br />

• Régulateur de<br />

pression<br />

• Départ et arrêt<br />

automatique<br />

ARH-2535ED1A<br />

UNIMANIX INC.<br />

2205 Chemin St-François, Dorval H9P 1K3<br />

(514) 684-5570 • 1-800-563-5570<br />

WWW.UNIMANIX.COM<br />

Gestionnaire intelligent de chauffe<br />

moteur et de chargeur intégré au véhicule a<br />

partir d’une seule prise électrique 120 volt.<br />

Démarrage assuré a tout coup!<br />

Augmenter la durrée de vie de vos batterie!<br />

Diminuer vos cout d’électricité!<br />

WWW.REDTECH.CA<br />

Balance Cleral est<br />

toujours à l’avant<br />

garde du marché avec<br />

des produits innovant<br />

de conception<br />

intelligent et efficace<br />

répondant à tous vos<br />

besoin pour tout<br />

types de camion et<br />

de suspension.<br />

1-888-825-3725<br />

La toute nouvelle semi-remorque à valeur<br />

ajoutée «Deloupe» pour transport de résidus.<br />

Un volume de charge de 140 verges cubes<br />

et plus légère que la compétition.<br />

La rentabilité assurée.<br />

WWW.DELOUPE.COM • 1 888 335.6873<br />

ÉCONOMIE, DE CARBURANT 7.35%<br />

La jupe MFS est admissible à la subvention.<br />

Programme d’efficacité énergétique dans le<br />

transport des marchandises MTQ.<br />

1-877-332-3519<br />

WWW.TRANSTEXCOMPOSITE.COM<br />

52 TRANSPORT ROUTIER


Information gratuite sur les produits<br />

<strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong> vous permet d’entrer rapidement et facilement en contact<br />

avec les annonceurs de ce numéro. Visitez le www.transportroutier.ca<br />

ACQ 6<br />

Affacturage JD 20<br />

Burrowes Courtiers<br />

d’assurances 12<br />

Camo-Route 4<br />

COASTAL Blending &<br />

Packaging 55<br />

CPTQ 42<br />

Desjardins 15<br />

Espar Products Inc. 24, 31<br />

ExpoCam 28, 29<br />

Étoile highwayStar 32, 33<br />

Freightliner 2, 3<br />

Howes Lubricator<br />

Products 30<br />

L’Impériale 8<br />

OK Pneus 17<br />

Peterbilt 56<br />

Rake 5<br />

Ressources naturelles<br />

Canada 14<br />

Ridewell Suspensions 40<br />

Shell 38<br />

Simard Suspensions 18<br />

Tremcar 41<br />

Truck & Trailer Internet 25<br />

TruckPro/Traction 13<br />

Truck Stop Québec 36<br />

VIpro 16<br />

Le Marché <strong>Routier</strong><br />

ABS 44<br />

Arenco 46<br />

American Road Service 50<br />

Cobrex 50<br />

Denesko 43<br />

ElCargo Fabrication 44<br />

Globocam 49<br />

International Rive-Nord 48<br />

Missisquoi Assurance 47<br />

Pierquip 45<br />

PMTROY 48<br />

Remco Air 43<br />

Remorques Hudon 46<br />

Stratégik Club 51<br />

Vitrine des nouveautés<br />

Balance Cléral 52<br />

Balance R.T. 53<br />

Deloupe 52<br />

Drive Products 52<br />

GCR Centres de Pneus 53<br />

Pierquip 52<br />

Redtech Inc. 52<br />

Remorques St-Henri Inc 53<br />

Transtex Composite 52<br />

Unimanix 52<br />

Notre travail<br />

peut être votre<br />

meilleur outil<br />

promotionnel<br />

Commandez des tirés à part<br />

de <strong>Transport</strong> <strong>Routier</strong><br />

Denis Arsenault<br />

(514) 938-0639, poste 2<br />

CARACTÉRISTIQUES DU BDR-HG:<br />

• Sculpture profonde pour durabilité prolongée<br />

• Conception à épaulement ouvert<br />

• Lamelles profondes offrant une excellente<br />

traction même en fin de vie utile<br />

• Blocs croisés procurant une usure égale et un<br />

faible niveau de bruit<br />

• Espacements pleine profondeur préservant le<br />

design des blocs durant toute la vie utile de la<br />

sculpture<br />

22 MAGASINS AU QUÉBEC POUR VOUS SERVIR,<br />

WWW.GCRTIRES.COM<br />

UNE PREMIÈRE<br />

AU QUÉBEC<br />

Voici la toute dernière innovation<br />

technologique BRT 4 est maintenant<br />

accessible sur votre cellulaire<br />

Bluetooth<br />

www.balancert.com<br />

BRT 4<br />

Windows<br />

Mobile<br />

Depuis son introduction sur le marché en 1996, les<br />

panneaux en composite DURAPLATE ont révolutionné<br />

la conception, la fabrication et les performances<br />

dans l’industrie de la semi-remorque. Les<br />

panneaux DURAPLATE ont été conçus pour réduire<br />

le poids et augmenter sa résistance, ce qui réduira<br />

votre coût de maintenance et le temps d’arrêt.<br />

Construit avec du polyéthylène haute densité collé<br />

entre des feuille d’acier galvanisé, cette caractéristique<br />

lui confert une flexibilité pour absorber les<br />

chocs, réduire les dommages et la déformation.<br />

Les panneaux DURAPLATE sont également<br />

résistants à la moisissure, ce qui élimine la<br />

délamination. À ce jour, plus de 260 000<br />

remorques sont utilisées par les plus grandes<br />

flottes de remorque sen Amérique du Nord.<br />

WWW.WABASHMONTREAL.COM<br />

1-800-363-3893<br />

NOVEMBRE 2010 53


Le mot de la fin<br />

Par Jean Jacques Alary c.a.é, f.c.i.t, c.i.t.t.<br />

Infraction criminelle et droit<br />

d’exploiter un véhicule lourd<br />

Vous ne le savez peut-être pas, mais l’article 30 de la Loi<br />

concernant les propriétaires, les exploitants et les<br />

conducteurs de véhicules lourds (PECVL) donne le<br />

pouvoir à la Commission des transports du Québec de suspendre<br />

le droit d’une personne d’exploiter des véhicules lourds ou de les<br />

faire circuler si cette personne a été déclarée coupable, depuis<br />

moins de trois ans, d’un acte criminel relié à l’utilisation d’un<br />

véhicule lourd.<br />

La Commission s’est penchée sur un cas afin de décider si<br />

l’infraction criminelle, pour laquelle un exploitant a été condamné,<br />

représente un manquement qui affecte son droit de mettre en<br />

circulation ou d’exploiter un véhicule lourd.<br />

L’exploitant d’un véhicule lourd a échoué un test<br />

d’alcoolémie alors qu’il conduisait, à titre personnel,<br />

son véhicule lourd. Il a été déclaré coupable d’une<br />

infraction criminelle. Cette infraction est reliée à<br />

l’utilisation d’un véhicule lourd puisqu’il était au<br />

volant de son camion.<br />

Sur le formulaire de mise à jour au registre, il a<br />

indiqué avoir été déclaré coupable, depuis moins de<br />

trois ans, d’une infraction criminelle reliée à l’utilisation<br />

d’un véhicule lourd. Cette déclaration représente<br />

un manquement à l’article 30 de la Loi PECVL.<br />

Lors de l’audience, l’exploitant a expliqué que cet<br />

incident est survenu lorsqu’il déplaçait son véhicule<br />

lourd sur une très courte distance. Il a affirmé n’avoir jamais été<br />

trouvé coupable de facultés affaiblies en vingt ans de conduite de<br />

véhicule lourd.<br />

Voici l’analyse qu’a faite la Commission de ce cas.<br />

La preuve établit que l’exploitant a effectivement été condamné<br />

pour une infraction criminelle depuis moins de trois ans. Il<br />

reconnaît d’ailleurs avoir échoué un test d’alcoolémie et avoir été<br />

condamné à 2 000 $ d’amende et à un an avec un permis de<br />

conduire restreint. Il a été autorisé à conduire son camion équipé<br />

d’un éthylomètre.<br />

L’article 30 de la Loi est une nouvelle disposition qui concerne<br />

les infractions criminelles. Avant l’adoption de cet article, la Loi<br />

ne traitait que des actes criminels, qui sont plus graves que les<br />

infractions criminelles, et obligeait alors la Commission à remplacer<br />

la cote de sécurité du transporteur par celle portant la<br />

mention «insatisfaisant».<br />

La sanction que la Commission doit appliquer, si elle conclut<br />

qu’il doit y avoir sanction, est prédéterminée par le législateur.<br />

Il s’agit de la suspension du droit de la personne visée de<br />

mettre en circulation ou d’exploiter un véhicule lourd sur les<br />

chemins ouverts à la circulation publique.<br />

Une suspension affecte donc tous les véhicules lourds d’une<br />

personne visée, ce qui en fait une mesure d’importance.<br />

Le législateur ne précise pas, au premier alinéa de l’article 30<br />

de la Loi, le temps de la suspension du droit de la personne visée<br />

de mettre en circulation ou d’exploiter un véhicule lourd. La<br />

Commission considère que la période de suspension ne doit pas<br />

être fixée de sorte qu’elle soit perçue par la personne visée<br />

comme étant une simple peine additionnelle allant de quelques<br />

jours à quelques semaines.<br />

La Loi ne vise pas seulement à sanctionner des fautes. Elle<br />

cherche surtout à corriger des déficiences et des<br />

manquements par la modification des comportements,<br />

des mentalités et des attitudes afin de<br />

favoriser la sécurité routière et la protection des<br />

chemins ouverts à la circulation publique.<br />

Une suspension, au sens du premier alinéa de<br />

l’article 30 de la Loi, doit permettre à une personne<br />

visée de faire ce qui est nécessaire pour assurer<br />

que son comportement déficient ne se répète plus.<br />

À titre d’exemple, dans l’hypothèse où l’infraction<br />

criminelle commise serait la conduite dangereuse<br />

au sens de l’article 249 (1) du Code criminel,<br />

après appréciation des circonstances, la<br />

Commission pourrait fort bien suspendre le droit<br />

de la personne visée de mettre en circulation ou d’exploiter un<br />

véhicule lourd tant que cette personne visée n’a pas réussi un<br />

cours de conduite préventive.<br />

Dans la présente affaire, la Commission doit donc, pour exercer<br />

correctement sa discrétion, examiner objectivement les faits,<br />

entendre la version de la personne visée, considérer la nature et<br />

les circonstances de l’infraction criminelle et évaluer le degré de<br />

dangerosité de la personne visée et les risques de récidive.<br />

Après analyse des circonstances (dossier de comportement<br />

vierge, aucune déficience à son dossier, n’était pas au travail avec<br />

le véhicule, reconnaît son erreur, amende salée, coût d’installation<br />

et fonctionnement d’un éthylomètre…), la Commission considère<br />

que les faits, la nature et les circonstances du manquement de<br />

l’exploitant font en sorte qu’il ne représente pas un danger pour le<br />

public et qu’il n’y a pas de risque de récidive de sa part.<br />

Pensez-y, une simple erreur de jugement peut coûter cher! ▲<br />

Jean Jacques Alary est président de la firme de consultation Jean Jacques<br />

Alary Plus Inc. On peut le joindre par courriel à j.j.alary@sympatico.ca.<br />

Tél. : 514-252-0252.<br />

54 TRANSPORT ROUTIER


Pour la meilleure protection…<br />

Il vous faut<br />

les meilleures<br />

solutions!<br />

Lubrifiants<br />

Communiquez avec votre distributeur Irving<br />

Parts for Trucks<br />

Canada Atlantique<br />

(800)-565-4700<br />

www.partsfortrucks.com<br />

Shoreline Lubricants Inc.<br />

Canada Atlantique<br />

(506) 532-1493<br />

(800) 561-5823<br />

Atlantic Oilfield<br />

Terre-Neuve\Nouvelle-Écosse<br />

(709) 745-7545<br />

(877) 745-7545 (sans frais)<br />

Fleetline Ltd.<br />

Nouvelle-Écosse<br />

(902) 245-5833<br />

(888) 505-5833<br />

Goldbelt Ltd.<br />

Ontario<br />

(800) 461-0246<br />

Jack Smith Fuels Ltd.<br />

Ontario<br />

(800) 265-2120<br />

Muskoka Ltd.<br />

Ontario<br />

(705) 789-8077<br />

MacEwen Petroleum Inc.<br />

Est de l’Ontario<br />

(800) 267-7175<br />

Cormack Lubricants Inc.<br />

Ouest de Toronto<br />

(905) 304-0404 ou<br />

(866) 762-5309<br />

www.irvinglubricants.com


Performance Maximale.<br />

Alimenté par l’Innovation.<br />

Propulsé par la Qualité<br />

POUR PLUS D’INFORMATION, APPELEZ LE 1-800-552-0024.<br />

POUR PLUS DE SÛRETÉ, BOUCLEZ VOTRE CEINTURE.<br />

PACLEASE ET PACCAR SONT DES PLANS DE FINANCEMENT<br />

TAILLÉS SUR MESURE EN FONCTION DE VOS BESOINS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!