Laserpointer Beileger.indd - Troika Germany GmbH

troika.org

Laserpointer Beileger.indd - Troika Germany GmbH

FANTAS-STICK 2.0

LUS02


Kennzeichnung von Laserpointern

Bitte benutzen sie den beigelegten Aufkleber mit den erforderlichen Kennzeichnungen. Dieser

Aufkleber ist an dem Gehäuse des Laserpointers anzubringen.

Vorsicht

Nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen! Unsachgemäße Handhabung kann zu

gefährlicher Strahlung führen. Es ist verboten den Laserpointer zu Bastelzwecken zu öffnen.

Marking of laser pointers

Please use the inclosed sticker with the necessary marks. Stick it on the casing of the laser pointer.

Caution

Keep out of the reach of children! Incorrect use can lead to dangerous radiation.

Do not open the laser pointer in order to tinker.


Produkteigenschaften

Der Fantas-Stick 2.0 macht seinem Namen alle

Ehre. Ein Tool – vier nützliche Funktionen:

USB-Stick, Laser-Pointer, LED-Licht,

ökologischer Lithium-Akku.

Product features

The Fantas-Stick 2.0 lives up to its name. One

tool, four useful functions: USB stick, laser

pointer, LED light, environmentally-friendly

Lithium battery.

Caractéristiques du produit

Le Fantas-Stick 2.0 porte bien son nom. Quatre

fonctions très utiles sont réunies en un seul

outil : clé USB, pointeur laser, éclairage LED,

batterie écologique au Lithium.

Características del producto

El Fantas-Stick 2.0 hace honor a su nombre,

ya que se trata de una herramienta con 4

funciones: dispositivo USB, puntero láser, luz

LED, batería ecológica de litio.


Laser-Pointer - Der bringt es einfach auf den Punkt!

Mit seinem integrierten Laser-Pointer hilft er Ihnen durch Ihre

Präsentationen und ermöglicht relevante Fakten und Abläufe gezielt

hervorzuheben. Per Knopfdruck verfügen Sie über einen präzisen Laser-

Pointer mit einer Reichweite von ca. 100 Metern.

Laser pointer - Takes you straight to the point!

The integrated laser pointer will help you through your presentations

by allowing you to pick out specific facts and processes. With a simple

touch of a button, you have an accurate laser pointer with a range of

approx. 100 meters at your fingertips.


Pointeur laser - Il vous permet de viser juste!

Grâce à son pointeur laser intégré, il vous aide à mettre en relief de fa-

çon ciblée les éléments pertinents lors de vos présentations. Ainsi,

en appuyant simplement sur un bouton, vous disposez d’un

pointeur laser précis, d’une portée d’env. 100 mètres.

Puntero láser - ¡Pone los puntos sobre las íes!

Con su puntero láser integrado le asiste en sus presentaciones

y le ayuda a resaltar los hechos y procesos más relevantes.

Con sólo pulsar un botón dispondrá de un puntero láser

preciso con un alcance de aproximadamente 100 metros.


LED-Taschenlampe - Die bringt Licht ins Dunkel!

Per Knopfdruck steht Ihnen eine integrierte, extra helle, weiße

LED-Taschenlampe zur Verfügung. Sie ist sparsam und unanfällig für

Schäden (ca.100.000 h Lebensdauer). Ob bei der Schlüssellochsuche im

Morgengrauen oder bei Stromausfall in der Nacht -

Sie finden Ihren Weg.

LED torch - Lights up the dark!

With a simple touch of a button, you have an integrated, extra-light,

white LED torch to hand. It is economical and robust (approx.100,000

hours of light). Whether you are looking for the keyhole at the crack of

dawn or there is a power failure in the middle of the night - you’ll be

sure to find your way.


Lampe de poche LED - Et tout s’éclaire !

En appuyant simplement sur un bouton, vous disposez d‘une lampe de poche

LED intégrée, au faisceau ultra lumineux et de couleur blanc. Cette lampe

de poche s’avère économique et résistante (durée de vie: env. 100 000 h).

Qu’il s’agisse de trouver le trou de la serrure au petit matin ou de faire face

à une panne de courant durant la nuit – avec cette lampe de poche,

vous ne serez plus jamais dans le noir !

Linterna LED - ¡Trae luz a la oscuridad!

Pulsando un botón cuenta con una linterna LED integrada,

blanca, extraluminosa. Es económica e inmune a las averías

(aprox. 100.000 h de vida útil). No importa si lo que busca

es la cerradura al despuntar el alba o un poco de luz

durante un apagón: con ella encontrará el camino.


1 GB USB-Stick

Der vergisst einfach nichts!

Dank des integrierten USB 2.0-Sticks steht Ihnen

1 GB Speicherplatz für wichtige Dateien

zur Verfügung. Ob zur Datensicherung oder

zur Überführung von Dateien - hier geht

nichts verloren. Dank „Plug and Play“ ist der

Stick sofort nutzbar und wird nach dem Einführen

in den USB-Port sofort vom Computer

erkannt.

COMPUTER

USB 2.0


1 GB USB stick - Doesn’t forget a thing!

Thanks to the integrated 2.0 USB-stick, you can enjoy 1 GB storage space for important files. Whether

you use it to back up or to transfer files – with this stick, you won’t lose a thing. Thanks to “Plug

and Play”, the stick can be used straight away and is immediately recognised by your computer once

it is plugged into the USB port.

Clé USB 1 GB - Elle garde tout en mémoire!

Grâce à la clé USB intégrée 2.0, vous disposez d’un espace mémoire de 1 GB pour stocker vos données

importantes. Que ce soit lors de la sauvegarde des données ou de leur transfert, avec cette clé, rien ne se

perd! Grâce au système « Plug and Play », la clé est immédiatement utilisable, et est reconnue dès son

insertion dans le port USB de l’ordinateur.

Dispositivo USB de 1 GB - ¡No se olvida de nada!

Gracias a su dispositivo de memoria USB 2.0, dispone de 1 GB de memoria para almacenar todos sus

archivos importantes. Tanto al almacenar datos como al transferir archivos: aquí no se pierde nada. Gracias

a la tecnología “Plug and Play”, el dispositivo se puede emplear enseguida y el ordenador lo reconoce de

inmediato una vez introducido en el puerto USB.


Lithium Akku - Der denkt mit!

Der Fantas-Stick 2.0 verfügt im Inneren über einen ökologisch

orientierten Lithium-Akku. Nie mehr Batterien wechseln und die

Umwelt unnötig belasten. Geladen wird der Akku über den USB-Port des

Computers. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Lampe am Stick.

Nach 1,5 h Ladezeit leuchtet die grüne Lampe - der Stick ist jetzt 2 h als

Laserpointer oder Lampe nutzbar.

Lithium battery - Thinks with you!

The Fantas-Stick 2.0 contains an internal environmentally-friendly

Lithium battery. Changing the battery becomes a thing of the past and

environmentally harmful waste is reduced. The battery is charged via the

computer’s USB port. During the charging process the red light is illuminated

on the stick. After 1.5 hours of charging, the green light illuminates – the stick can

now be used as a laser pointer or lamp for two hours.

loading


fully charged

Batterie au lithium - Pratique !

Le Fantas-Stick 2.0 abrite une batterie écologique au lithium.

Désormais, fini, les remplacements de batterie et la pollution inutile

de l’environnement ! La batterie se recharge via le port USB de

l’ordinateur. Pendant le chargement, la lampe rouge présente sur le Stick

brille. Une fois le chargement terminé, après 1,5 h, c‘est la lampe verte qui

brille. Le Stick peut alors être utilisé comme pointeur laser ou lampe de

poche durant deux heures.

Batería de litio - ¡Con conciencia ecológica!

El dispositivo Fantas-Stick 2.0 dispone en su interior de una batería de litio

ecológica.Ya no tendrá que cambiar más las pilas ni contaminar el medio

ambiente de forma innecesaria. La batería se carga a través del puerto USB

del ordenador. Durante el proceso de carga, se ilumina la luz roja en el stick.

Tras una hora y media se enciende la luz verde: ahora puede utilizar el stick

durante 2 h como puntero láser o como linterna.


Technische Daten

Laser Wellenlänge:

Ausgangsleistung:

Batterie:

Brenndauer:

Ladezeit:

Gewicht:

Gehäuse:

OS unterstützt:

630~670 nm

CL IIIa


Technical data

Laser wave length:

Output power:

Battery:

Illumination time:

Charging time:

Weight:

Casing:

Supported OS:

630 ~ 670 nm

CL IIIa


Données techniques

Longueur d’onde laser :

Puissance de sortie:

Batterie:

Durée d’utilisation :

Durée de chargement :

Poids :

Boîtier :

Systèmes d’exploitation compatibles :

630 ~ 670 nm

CL IIIa


Datos técnicos

Longitud de onda láser:

Potencia de salida:

Batería:

Duración de combustión:

Tiempo de carga:

Peso:

Carcasa:

SO que soporta:

630 ~ 670 nm

CL IIIa


ファンタスティック 2.0

レーザーポインター

ボタンを 押 せばレーザーポインターとしてお 使 いいただけます。ビーム 到 達 距 離 約 100メートルです。

LEDライト

ボタンを 押 せば 白 色 LEDライトとしてもお 使 いいだけます。

経 済 的 で 耐 久 性 に 優 れ、 照 射 時 間 は 約 10 万 時 間 です。

1GB

USBスティック

USB2.0 対 応 で、 容 量 は 十 分 ファイルを 保 存 できる1GBです。


リチウムバッテリー

USBポートで 充 電 可 能 なリチウムバッテリー 内 蔵 。

充 電 中 は 赤 いランプが 点 滅 し、 充 電 が 完 了 すると 緑 のライトに 変 わります。

約 1.5 時 間 の 充 電 で、レーザーポインターまたはLEDライトとして2 時 間 お 使 いいただけます。


テクニカルデータ

出 力 波 長 :630~670nm

最 大 出 力 : CL llla


輸 入 元 :トロイカ 株 式 会 社

〒104-0042 東 京 都 中 央 区 入 船 3-10-8 寿 ビル6F

TEL:03-5117-2077 FAX:03-5117-2079

info@troika.jp | www.troika.jp


TROIKA domovari GmbH

Nisterfeld 11 D-57629

Müschenbach

www.troika.de

More magazines by this user
Similar magazines