KIT ASPIRAZIONE PELLET PELLET ... - Schornsteinmarkt
KIT ASPIRAZIONE PELLET PELLET ... - Schornsteinmarkt
KIT ASPIRAZIONE PELLET PELLET ... - Schornsteinmarkt
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO<br />
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION<br />
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG<br />
IT<br />
FR<br />
DE<br />
<strong>KIT</strong> <strong>ASPIRAZIONE</strong> <strong>PELLET</strong><br />
<strong>KIT</strong> D’ASPIRATION DES <strong>PELLET</strong>S<br />
<strong>PELLET</strong>-ANSAUGESET<br />
Istruzioni in lingua originale
INDICE<br />
INDICE....................................................................................................................... II<br />
INTRODUZIONE...........................................................................................................1<br />
1 - AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA.................................................................2<br />
2 - COMPOSIZIONE DEL <strong>KIT</strong>...........................................................................................4<br />
3 - MONTAGGIO............................................................................................................5<br />
IT<br />
II
INTRODUZIONE<br />
IT<br />
Gentile Cliente,<br />
vogliamo ringraziarla per la preferenza che ha voluto accordare ai nostri prodotti.<br />
Per un funzionamento ottimale le consigliamo di leggere con attenzione il presente manuale.<br />
REVISIONI DELLA PUBBLICAZIONE<br />
Il contenuto del presente manuale è di natura strettamente tecnica e di proprietà della MCZ Group Spa.<br />
Nessuna parte di questo manuale può essere tradotta in altra lingua e/o adattata e/o riprodotto anche parzialmente in altra forma e/o<br />
mezzo meccanico, elettronico, per fotocopie, registrazioni o altro, senza una precedente autorizzazione scritta da parte di MCZ Group Spa.<br />
L’azienda si riserva il diritto di effettuare eventuali modifiche al prodotto in qualsiasi momento senza darne preavviso. La società<br />
proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.<br />
CURA DEL MANUALE E COME CONSULTARLO<br />
• Abbiate cura di questo manuale e conservatelo in un luogo di facile e rapido accesso.<br />
• Nel caso in cui questo manuale venisse smarrito o distrutto richiedetene una copia al vostro rivenditore oppure direttamente al<br />
Servizio di assistenza tecnica autorizzato.<br />
• Il “testo in grassetto” richiede al lettore un’attenzione accurata.<br />
• “Il testo in corsivo” si utilizza per richiamare la Vostra attenzione su altri paragrafi del presente manuale o per eventuali chiarimenti<br />
supplementari.<br />
• La “Nota” fornisce al lettore informazioni aggiuntive sull’argomento.<br />
SIMBOLOGIA PRESENTE SUL MANUALE<br />
ATTENZIONE:<br />
leggere attentamente e comprendere il messaggio a cui è riferito poiché la non osservanza di quanto scritto, può provocare<br />
seri danni al prodotto e mettere a rischio l’incolumità di chi lo utilizza.<br />
INFORMAZIONI:<br />
una mancata osservanza di quanto prescritto comprometterà l’utilizzo del prodotto.<br />
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />
1
1 - AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA IT<br />
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA<br />
• L’installazione, il collegamento elettrico, la verifica del funzionamento e la manutenzione vanno eseguite<br />
esclusivamente da personale qualificato o autorizzato.<br />
• Installare il prodotto secondo tutte le leggi locali, nazionali e le Norme vigenti nel luogo, regione o stato.<br />
• Questo prodotto non è utilizzabile da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o<br />
con scarsa esperienza e conoscenza a meno che non siano visionati o istruiti sull’uso del prodotto dalla persona che<br />
è responsabile per la sua sicurezza.<br />
• Per il corretto uso del prodotto e delle apparecchiature elettroniche ad essa collegate e per prevenire incidenti si devono sempre<br />
osservare le indicazioni riportate nel presente manuale.<br />
• Prima di iniziare qualsiasi operazione, l’utente o chiunque si appresti ad operare sul prodotto dovrà aver letto e compreso l’intero<br />
contenuto del presente manuale di installazione e utilizzo. Errori o cattive impostazioni possono provocare condizioni di pericolo<br />
e/o funzionamento irregolare.<br />
• Ogni responsabilità per un uso improprio del prodotto è totalmente a carico dell’utente e solleva il produttore da ogni responsabilità<br />
civile e penale.<br />
• Qualsiasi tipo di manomissione o di sostituzione non autorizzata di particolari non originali del prodotto può essere pericoloso per<br />
l’incolumità dell’operatore e sollevano la ditta da ogni responsabilità civile e penale.<br />
• Spegnere il prodotto in caso di guasto o cattivo funzionamento.<br />
CONDIZIONI DI GARANZIA<br />
La ditta garantisce il prodotto, ad esclusione degli elementi soggetti a normale usura sotto riportati per la durata di due anni<br />
dalla data di acquisto che viene comprovata da un documento probante che riporti il nominativo del venditore e la data in cui è stata<br />
effettuata la vendita.<br />
Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti riconosciute difettose all’origine per vizi di fabbricazione.<br />
ESCLUSIONI<br />
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso, di errata<br />
manutenzione, di installazione non conforme con quanto specificato dalla ditta (vedi capitoli relativi in questo manuale d’uso).<br />
La ditta declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone,<br />
animali o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel manuale e concernenti,<br />
specialmente le avvertenze in tema d’installazione, uso e manutenzione del prodotto.<br />
In caso d’inefficienza del prodotto rivolgersi al rivenditore e/o all’importatore di zona.<br />
I danni causati da trasporto e/o movimentazione sono esclusi dalla garanzia.<br />
Per l’installazione e l’uso del prodotto, si deve far riferimento esclusivamente al manuale di installazione e utilizzo in dotazione.<br />
La garanzia decade in caso di danni recati per manomissioni al prodotto, agenti atmosferici, calamità naturali, scariche elettriche, incendi,<br />
difettosità dell’impianto elettrico e causati da assente o non corretta manutenzione secondo istruzioni del costruttore.<br />
2
1 - AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA IT<br />
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/<br />
CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108 CE.<br />
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.<br />
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i<br />
rivenditori che forniscono questo servizio.<br />
Smaltire separatamente il prodotto consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo<br />
smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e<br />
di risorse.<br />
Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli apparecchi, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile<br />
barrato.<br />
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />
3
2 - COMPOSIZIONE DEL <strong>KIT</strong> IT<br />
1 CENTRALINA (con manuale)<br />
2 SCATOLA CON COLLEGAMENTI ELETTRICI<br />
3 STAFFA PER SENSORE <strong>PELLET</strong><br />
4 PANNELLI INSONORIZZATI PER COPERTURA ASPIRATORE <strong>PELLET</strong><br />
5 ASPIRATORE <strong>PELLET</strong><br />
6 CAVO DI ALIMENTAZIONE<br />
7 TUBO <strong>PELLET</strong><br />
8 TUBO ARIA<br />
1x<br />
1<br />
MAX<br />
1x<br />
MIN<br />
3<br />
2x<br />
2<br />
1x<br />
1x 24 5<br />
1x<br />
1x<br />
2x<br />
7<br />
8<br />
6<br />
1x<br />
1x<br />
1x<br />
4
3 - MONTAGGIO IT<br />
Per l’installazione del kit di aspirazione pellet procedere nel modo seguente:<br />
• Rimuovere il coperchio della caldaia completo di dispositivo pneumatico di sollevamento del coperchio e cerniere di fissaggio.<br />
Per togliere il coperchio agire nel seguente modo:<br />
• Togliere le viti che fissano le cerniere del coperchio alla struttura della caldaia nella parte posteriore<br />
• Togliere le viti dalla staffa che blocca il dispositivo pneumatico alla struttura della caldaia (vedi figura sotto).<br />
1<br />
2<br />
1 = DISPOSITVO PENEUMATICO<br />
2 = STAFFA<br />
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />
5
3 - MONTAGGIO IT<br />
• Rimuovere la griglia di sicurezza serbatoio pellet togliendo le due staffe “A” e “B” di bloccaggio (anteriore e posteriore).<br />
A<br />
B<br />
6
3 - MONTAGGIO IT<br />
• Applicare le staffe dei sensori pellet. Dove è stata tolta la staffa “A” di bloccaggio della griglia di sicurezza fissare la staffa “C” (dove poi<br />
andrà fissato il sensore di livello superiore, contrassegnato dalla scritta MAX) mentre in posizione laterale fissare la staffa inferiore<br />
“D” (dove poi andrà fissato il sensore che segnala la mancanza di pellet-serbatoio vuoto, contrassegnato dalla scritta MIN). La staffa<br />
“D” va fissata a circa metà della larghezza del serbatoio (figura “s”) e in appoggio alla parte inclinata (figura “t”) del serbatoio. Le viti<br />
per il fissaggio sono in dotazione con il kit.<br />
C<br />
D<br />
s<br />
t<br />
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />
7
3 - MONTAGGIO IT<br />
• Prendere la scatola con i collegamenti elettrici e farli uscire attraverso il foro praticato sulla parte posteriore della scatola il filo con<br />
i due sensori che vanno fissati alle staffe “C” e “D”. Fissare il sensore con la scritta “MAX” alla staffa “C” cioè in alto e il sensore con la<br />
scritta “MIN” alla staffa “D” cioè in basso. Per fissare il sensore alla staffa utilizzare le due viti in dotazione.<br />
C<br />
D<br />
MAX<br />
MIN<br />
C/D<br />
8<br />
Max<br />
Min
3 - MONTAGGIO IT<br />
• Fissare il gruppo aspirante nella caldaia come mostrato in figura. Bloccare il gruppo ai fori esistenti pos. “E” e “F” con le viti in<br />
dotazione.<br />
Attenzione!! Far passare i cavi dei sensori pellet, precedentemente collegati, per il foro “W”<br />
W<br />
F<br />
E<br />
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />
9
3 - MONTAGGIO IT<br />
• Fissare i pannelli insonorizzati alla caldaia tramite le viti in dotazione. Nelle due parti laterali bloccare i pannelli nella posizione “H”<br />
nella parte davanti allineare le due staffe “G” al montante anteriore della caldaia.<br />
Attenzione! Non tappare, il foro “x” deve rimanere libero.<br />
G<br />
H<br />
x<br />
10
3 - MONTAGGIO IT<br />
• Fissare il coperchio superiore utilizzando le quattro viti in dotazione “I” a destra e a sinistra del coperchio, come mostrato in figura.<br />
I<br />
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />
11
3 - MONTAGGIO IT<br />
• Collegare i tubi “T1” e “T2” in dotazione al kit di aspirazione. I tubi sono di materiale diverso a secondo dell’uso. Il tubo “T1” è per il<br />
ritorno dell’aria mentre il tubo “T2” per l’aspirazione del pellet. I due tubi vanno fissati al kit di aspirazione tramite le due fascette<br />
in dotazione.<br />
T2<br />
T1<br />
F2<br />
F1<br />
T1<br />
T2<br />
ATTENZIONE! Liberare ad ogni estremità del tubo T2 il cavetto per la messa a terra, 5 cm circa, e ripiegarlo all’interno<br />
del tubo.<br />
CAVO PER LA MESSA A<br />
TERRA<br />
12
3 - MONTAGGIO IT<br />
• prima di fissare la scatola far passare il connettore dell’aspiratore “P” attraverso il foro “W” e attraverso il foro sulla scatola “O”, quindi<br />
collegarlo al connettore “Q” come indicato in figura.<br />
W<br />
P<br />
Q<br />
P<br />
O<br />
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />
13
3 - MONTAGGIO IT<br />
• Fissare il cavo di terra proveniente dal connettore dell’aspiratore nel punto indicato nell’immagine.<br />
14
3 - MONTAGGIO IT<br />
• Fissare la scatola “O” utilizzando i due inserti filettati presenti sul supporto aspiratore “x”.<br />
x<br />
x<br />
O<br />
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />
15
3 - MONTAGGIO IT<br />
Attenzione!!<br />
Prima di fissare la schiena “L”, raggruppare la lunghezza dei cavi in eccesso all’interno del vano, utilizzando le fascette<br />
in dotazione, in modo che non interferiscano con il movimento dello sportello mobile del gruppo aspiratore pellet.<br />
•<br />
• Terminate le operazioni precedenti, fissare la schiena “L” della scatola con le sei viti in dotazione; quindi fissare le due piastre<br />
posteriori “M”. Le due piastre “M” servono per migliorare l’isolamento acustico.<br />
L<br />
M<br />
16
3 - MONTAGGIO IT<br />
• Fissare la centralina “N” sul fianco tramite le viti ai fori già esistenti.<br />
N<br />
• Prendere i due cavi dalla centralina “u” e “v” e collegarli alla scatola elettrica “O”. Come ultima operazione collegare il cavo di<br />
alimentazione della scatola elettrica “O” alla rete.<br />
v<br />
u<br />
u<br />
v<br />
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />
17
3 - MONTAGGIO IT<br />
Collegare i tubi T1 e T2 al sistema di stoccaggio del pellet installato, (silos, big-bag, stiva, etc.).<br />
-verificare che all’interno del contenitore installato vi sia una quantità di pellet sufficiente per le operazioni di regolazione del sistema di<br />
aspirazione; consigliamo almeno 3 sacchi di pellet.<br />
-per evitare intasamenti nel tratto di aspirazione del pellet agite sulla saracinesca (se presente) e sul parametro della centralina elettronica<br />
TIM003 che gestisce il tempo di riempimento del serbatoio intermedio in modo che non si riempia mai completamente durante il ciclo<br />
di aspirazione.<br />
Per maggiori dettagli far riferimento al manuale di istruzione contenuto nel serbatoio scelto e nel manuale della cetralina.<br />
18
INDEX<br />
INDEX.......................................................................................................................19<br />
INTRODUCTION.........................................................................................................20<br />
1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE.......................................................21<br />
2 - COMPOSITION DU <strong>KIT</strong>............................................................................................23<br />
3 - MONTAGE.............................................................................................................24<br />
FR<br />
Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />
19
INTRODUCTION<br />
FR<br />
Cher Client,<br />
Nous souhaitons vous remercier pour avoir choisi nos produits.<br />
Pour un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel.<br />
RÉVISIONS DE LA PUBLICATION<br />
Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à l’entreprise MCZ Group Spa.<br />
Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite même partiellement sous une<br />
autre forme et/ou moyen mécanique, électronique pour des photocopies, des enregistrements ou autre, sans une autorisation préalable<br />
et écrite de la part de MCZ Group Spa.<br />
À tout moment, l’entreprise se réserve le droit de modifier éventuellement le produit sans donner de préavis. La société propriétaire<br />
protège ses droits aux termes de la loi.<br />
SOIN DU MANUEL ET COMMENT LE CONSULTER<br />
• Prenez soin de ce manuel et conservez-le dans un endroit qui soit facilement et rapidement accessible.<br />
• Si ce manuel est perdu ou détruit, demander un exemplaire à votre revendeur ou bien directement au Service d’assistance technique<br />
autorisé.<br />
• Le “texte en gras” requiert une attention toute particulière de la part du lecteur.<br />
• “Le texte en italique” est utilisé pour attirer votre attention sur d’autres paragraphes du présent manuel ou pour apporter d’éventuels<br />
éclaircissements supplémentaires.<br />
• La «Remarque» fournit des informations supplémentaires sur le sujet, au lecteur.<br />
SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL<br />
ATTENTION :<br />
lire attentivement et comprendre le message auquel il se réfère puisque la non observation des prescriptions peut provoquer<br />
de sérieux dommages au produit et compromettre la sécurité de ceux qui l’utilisent.<br />
INFORMATIONS :<br />
une non observation des prescriptions compromettra l’utilisation du produit.<br />
20
1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE<br />
FR<br />
MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ<br />
• L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’entretien doivent être effectués<br />
exclusivement par un personnel qualifié ou autorisé.<br />
• Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et selon les Normes en vigueur dans le lieu, la région ou<br />
le pays de son installation.<br />
• L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes (ainsi qu’aux enfants) ayant des capacités physiques,<br />
sensorielles et mentales réduites ou ayant une expérience et une connaissance insuffisantes, à moins qu’elles ne<br />
soient surveillées ou formées à l’utilisation de l’appareil par la personne responsable de la sécurité.<br />
• Pour utiliser correctement le produit et les appareils électroniques raccordés et pour prévenir les accidents, respecter toujours les<br />
indications présentes dans le présent manuel.<br />
• Avant de commencer toute opération, l’utilisateur, ou quiconque, sur le point d’utiliser le produit devra avoir lu et compris<br />
l’ensemble de ce manuel d’installation et d’utilisation. Des erreurs et de mauvaises configurations peuvent provoquer des situations<br />
de danger et/ou de fonctionnement irrégulier.<br />
• Toute responsabilité pour une utilisation incorrecte du produit est entièrement à la charge de l’utilisateur et dégage le fabricant de<br />
toute responsabilité civile et pénale.<br />
• Tout type de manipulation ou de remplacement non autorisé de parties non originales du produit peut être dangereux pour la<br />
sécurité de l’opérateur et dégage l’entreprise de toute responsabilité civile et pénale.<br />
• Éteindre le produit en cas de panne ou de mauvais fonctionnement.<br />
CONDITIONS DE GARANTIE<br />
L’entreprise garantit le produit, sauf les éléments sujets à une usure normale énumérés ci-dessous, pour la durée de deux ans à<br />
compter de la date d’achat laquelle doit être attestée par un document probant qui indique le nom du vendeur et la date à laquelle la<br />
vente a été faite.<br />
Par garantie, on entend le remplacement ou la réparation, gratuits, des parties reconnues comme défectueuses à l’origine pour<br />
des vices de fabrication.<br />
EXCLUSIONS<br />
La garantie ne couvre pas toutes les parties qui s’avèreraient défectueuses à cause de la négligence ou d’un manque de soin dans<br />
l’utilisation, d’un entretien incorrect, d’une installation non conforme avec ce qui est spécifié par l’entreprise (voir chapitres relatifs dans<br />
ce manuel d’utilisation).<br />
L’entreprise décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages pouvant, directement ou indirectement, avoir lieu sur des<br />
personnes, objets ou animaux, résultant d’une non observation de toutes les prescriptions indiquées dans le mode d’emploi et<br />
concernant notamment les recommandations concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit.<br />
En cas d’inefficacité du produit, s’adresser au revendeur et/ou à l’importateur de la zone.<br />
Les dommages causés par le transport et/ou la manutention sont exclus de la garantie.<br />
Pour l’installation et l’utilisation du produit, se reporter exclusivement au manuel d’installation et d’utilisation fourni.<br />
La garantie est annulée en cas de dommages provoqués par des manipulations du produit, des agents atmosphériques, des catastrophes<br />
naturelles, des décharges électriques, des incendies, des défauts de l’installation électrique et d’un entretien nul ou non conforme avec<br />
les instructions du fabricant.<br />
Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />
21
1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE<br />
FR<br />
MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE<br />
2002/96/CE ET À LA MODIFICATION SUIVANTE 2003/108 CE.<br />
À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.<br />
Il peut être confié aux centres de tri sélectif mis à disposition par les administrations communales, ou bien aux revendeurs qui fournissent<br />
ce service.<br />
Éliminer séparément le produit permet d’éviter des conséquences négatives possibles sur l’environnement et sur la santé, liées à une<br />
élimination inadaptée. Cela permet de récupérer les matériaux dont il est composé afin d’effectuer une importante économie d’énergie<br />
et de ressources.<br />
Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils, le symbole barré de la poubelle mobile est reporté sur le produit.<br />
22
2 - COMPOSITION DU <strong>KIT</strong><br />
FR<br />
1 CENTRALE (avec manuel)<br />
2 BOÎTIER AVEC BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES<br />
3 BRIDE POUR CAPTEUR <strong>PELLET</strong>S<br />
4 PANNEAUX INSONORISÉS POUR COUVERTURE ASPIRATEUR <strong>PELLET</strong>S<br />
5 ASPIRATEUR <strong>PELLET</strong>S<br />
6 CÂBLE D’ALIMENTATION<br />
7 TUYAU <strong>PELLET</strong>S<br />
8 TUYAU AIR<br />
1x<br />
1<br />
MAX<br />
1x<br />
MIN<br />
3<br />
2x<br />
2<br />
1x<br />
1x 24 5<br />
1x<br />
1x<br />
2x<br />
7<br />
8<br />
6<br />
1x<br />
1x<br />
1x<br />
Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />
23
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
Pour installer le kit d’aspiration des pellets, procéder de la façon suivante :<br />
• Enlever le couvercle de la chaudière ainsi que le dispositif pneumatique de levage du couvercle et les charnières de fixation.<br />
Pour enlever le couvercle, procéder de la façon suivante :<br />
• retirer les vis qui fixent les charnières du couvercle à la structure de la chaudière dans la partie postérieure.<br />
• Enlever les vis de la bride qui bloque le dispositif pneumatique à la structure de la chaudière (voir figure ci-dessous).<br />
1<br />
2<br />
1 = DISPOSITIF PNEUMATIQUE<br />
2 = ÉTRIER<br />
24
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
• Retirer la grille de sécurité du réservoir à pellets en supprimant les deux étriers de blocage «A» et «B» (antérieur et postérieur).<br />
A<br />
B<br />
Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />
25
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
• Appliquer les brides des capteurs pellets. À l’endroit où l’étrier de blocage «A» de la grille de sécurité a été enlevé, fixer l’étrier «C»<br />
(là où le capteur de niveau supérieur marqué par la mention MAX sera fixé par la suite) tandis qu’en position latérale, fixer l’étrier<br />
inférieur «D» (là où le capteur qui signale le manque de pellet-réservoir vide marqué par la mention MIN) sera fixé plus tard. Fixer<br />
l’étrier «D» à mi-largeur du réservoir environ (figure «s») et en appui sur la partie inclinée (figure «t») du réservoir. Les vis de fixation<br />
sont fournies en équipement avec le kit.<br />
C<br />
D<br />
s<br />
t<br />
26
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
• Prendre le boîtier avec les branchements électriques et faire passer le fil avec les deux capteurs qui doivent être fixés aux étriers «C»<br />
et «D» par l’orifice effectué sur la partie postérieure du boîtier. Fixer le capteur avec la mention «MAX» à l’étrier «C», c’est à dire en<br />
haut et le capteur avec la mention «MIN» à l’étrier «D», c’est à dire en bas. Utiliser les deux vis fournies pour fixer le capteur à l’étrier.<br />
C<br />
D<br />
MAX<br />
MIN<br />
C/D<br />
Max<br />
Min<br />
Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />
27
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
• Fixer le groupe d’aspiration dans la chaudière comme illustré sur la figure. Ancrer le groupe aux orifices existants postérieurs «E» et<br />
«F» avec les vis fournies.<br />
Attention !! Faire passer les câbles des capteurs pellets précédemment raccordés, par l’orifice «W».<br />
W<br />
F<br />
28<br />
E
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
• Fixer les panneaux insonorisés à la chaudière avec les vis fournies. Dans les deux parties latérales, bloquer les panneaux dans la<br />
position «H». Sur le devant, aligner les deux étriers «G» au montant antérieur de la chaudière.<br />
Attention ! Ne pas boucher : l’orifice «x» doit rester libre.<br />
G<br />
H<br />
x<br />
Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />
29
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
• Fixer le couvercle supérieur en utilisant les quatre vis «I» fournies à droite et à gauche du couvercle, comme illustré sur la figure.<br />
I<br />
30
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
• Raccorder les tuyaux «T1» et «T2» fournis au kit d’aspiration. Les tuyaux sont faits de matériaux différents en fonction de l’utilisation.<br />
Le tuyau «T1» est destiné au retour de l’air tandis que le tuyau «T2» à l’aspiration du pellet. Fixer les deux tuyaux au kit d’aspiration<br />
avec les deux colliers fournis en équipement.<br />
T2<br />
T1<br />
F2<br />
F1<br />
T1<br />
T2<br />
ATTENTION ! À chaque extrémité du tuyau T2, libérer la languette pour la mise à la terre, 5 cm environ, et la replier<br />
à l’intérieur du tuyau.<br />
CÂBLE POUR LA MISE À<br />
LA TERRE<br />
Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />
31
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
• Avant de fixer le boîtier, faire passer le connecteur de l’aspirateur «P» à travers l’orifice «W» et à travers l’orifice sur le boîtier «O»<br />
ensuite le raccorder au connecteur «Q» comme indiqué sur la figure.<br />
W<br />
P<br />
Q<br />
P<br />
O<br />
32
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
• Fixer le câble de terre provenant du connecteur de l’aspirateur à l’endroit indiqué sur l’image.<br />
Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />
33
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
• Fixer le boîtier «O» en utilisant les deux douilles taraudées présentes sur le support aspirateur «x».<br />
x<br />
x<br />
O<br />
34
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
Attention !!<br />
Avant de fixer le dos «L», regrouper la longueur des câbles en excès à l’intérieur du compartiment en utilisant les<br />
colliers fournis de façon à ce qu’ils n’interfèrent pas avec le mouvement du volet mobile du groupe aspirateur pellet.<br />
•<br />
• Une fois les opérations précédentes terminées, fixer l’arrière «L» du boîtier avec les six vis fournies en équipement puis fixer les deux<br />
plaques postérieures «M». Les deux plaques «M» servent à améliorer l’isolation acoustique.<br />
L<br />
M<br />
Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />
35
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
• Fixer la centrale «N» sur le flanc aux orifices déjà existants avec les vis.<br />
N<br />
• Prendre les deux câbles «u» et «v» de la centrale et les raccorder au boîtier électrique «O». La dernière opération consiste à raccorder<br />
le câble d’alimentation du boîtier électrique «O» au secteur.<br />
v<br />
u<br />
u<br />
v<br />
36
3 - MONTAGE<br />
FR<br />
Raccorder les tuyaux T1 et T2 au système de stockage de pellets installé (silos, big bag, soute, etc.).<br />
- vérifier que le conteneur installé contienne assez de pellets pour les opérations de réglage du système d’aspiration ; nous vous conseillons<br />
au moins 3 sacs de pellet.<br />
- pour éviter les incrustations sur le parcours d’aspiration des pellets, intervenir sur la vanne (si elle est présente) et sur le paramètre de<br />
la centrale électronique TIM003 qui gère le temps de remplissage du réservoir intermédiaire de façon à ce qu’il ne se remplisse jamais<br />
complètement durant le cycle d’aspiration.<br />
Pour obtenir des détails supplémentaires, se reporter au manuel d’instructions contenu dans le réservoir choisi et dans le manuel de la<br />
centrale.<br />
Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />
37
INHALTSVERZEICHNIS<br />
INHALTSVERZEICHNIS................................................................................................38<br />
EINLEITUNG..............................................................................................................39<br />
1 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN...............................................................40<br />
2 - ZUSAMMENSETZUNG DES SETS...............................................................................42<br />
3 - MONTAGE.............................................................................................................43<br />
DE<br />
38
EINLEITUNG<br />
DE<br />
Sehr geehrter Kunde,<br />
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben.<br />
Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir Ihnen, die vorliegende Anleitung aufmerksam durchzulesen.<br />
ÜBERARBEITUNGEN DES HANDBUCHS<br />
Der Inhalt des vorliegenden Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von MCZ Group Spa.<br />
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von MCZ Group Spa ganz oder auszugsweise in andere Sprachen<br />
übersetzt und/oder in anderer Form bzw. durch mechanische oder elektronische Mittel adaptiert und/oder reproduziert werden, weder<br />
durch Fotokopie noch durch Aufzeichnungen oder anderes.<br />
Wir behalten uns vor, jederzeit unangekündigt Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jede Rechtsverletzung wird gerichtlich verfolgt.<br />
UMGANG MIT DEM HANDBUCH UND DAS NACHSCHLAGEN<br />
• Bewahren Sie dieses Handbuch an einem leicht und schnell zugänglichen Ort sorgfältig auf.<br />
• Sollte dieses Handbuch verloren gehen oder zerstört werden, fordern Sie bei Ihrem Händler oder direkt beim autorisierten<br />
technischen Kundendienst eine Kopie davon an.<br />
• Der“Text in Fettdruck” verlangt vom Leser besondere Aufmerksamkeit.<br />
• “Der Text in kursiv” wird verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit auf andere Abschnitte dieses Handbuchs zu lenken, bzw. für<br />
zusätzliche Erklärungen.<br />
• Der “Hinweis” erteilt dem Leser weitere Informationen zum Thema.<br />
SYMBOLE IN DIESEM HANDBUCH<br />
ACHTUNG:<br />
Die betreffende Mitteilung aufmerksam lesen und verstehen; die Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden am Produkt<br />
führen und die Unversehrtheit des Benutzers in Gefahr bringen.<br />
INFORMATIONEN:<br />
Die Nichtbeachtung der angegebenen Informationen wird den Gebrauch und die Funktionstüchtigkeit des Produkts negativ<br />
beeinflussen.<br />
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />
39
1 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN<br />
DE<br />
SICHERHEITSHINWEISE<br />
• Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen<br />
ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden.<br />
• Das Produkt unter Beachtung aller lokalen, nationalen und europäischen Normen installieren, die in der Ortschaft,<br />
in der Region oder im Staat gültig sind.<br />
• Dieses Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen<br />
oder geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichender Kenntnis und Erfahrung benutzt werden, es sei denn unter<br />
Aufsicht und nach eingehender Unterrichtung über den Gebrauch des Gerätes durch die Person, die für ihre<br />
Sicherheit verantwortlich ist.<br />
• Die in dieser Anleitung angeführten Hinweise müssen immer beachtet werden, damit das Produkt und die daran angeschlossenen<br />
elektronischen Geräte korrekt funktionieren und Unfälle vermieden werden können.<br />
• Bevor mit der Einstellung verfahren wird, muss der Benutzer - oder wer auch immer den Kaminofen zu bedienen beabsichtigt -<br />
zunächst den gesamten Inhalt der vorliegenden Installations- und Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Fehler<br />
oder mangelhafte Einstellungen können zu Gefahrensituationen bzw. Funktionsstörungen führen.<br />
• Der Benutzer trägt die alleinige Verantwortung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts und enthebt somit den Hersteller von<br />
jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung.<br />
• Jede Art der Manipulierung oder des ungenehmigten Ersatzes mit nicht originalen Bauteilen des Geräts kann die Gesundheit des<br />
Benutzers gefährden und enthebt den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung.<br />
• Bei Defekten oder unkorrektem Betrieb sollten Sie das Gerät abschalten.<br />
GARANTIEBEDINGUNGEN<br />
Der Hersteller gibt auf das Produkt unter Ausschluss der Verschleißteile eine Garantie von zwei Jahren ab dem Kaufdatum, das<br />
durch einen mit dem Namen des Händlers und dem Kaufdatum versehenen Beleg nachzuweisen ist.<br />
Unter Garantie wird der Austausch oder die kostenlose Reparatur der durch Herstellungsdefekte als fehlerhaft anerkannten<br />
Originalteile.<br />
AUSSCHLÜSSE<br />
Alle Bauteile, die sich aufgrund von Fahrlässigkeit oder Nachlässigkeit im Gebrauch, falscher Wartung oder nicht den Angaben des<br />
Herstellers entsprechender Installation (siehe hierzu die entsprechenden Kapitel in diesem Handbuch) als defekt herausstellen sollten,<br />
sind nicht von der Garantie gedeckt.<br />
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die Personen, Tiere oder Gegenstände direkt oder indirekt<br />
erfahren könnten und auf die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung angeführten Anweisungen und vor allem der Hinweise<br />
in Sachen Installation, Gebrauch und Wartung des Geräts zurückzuführen sind.<br />
Wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. an den Importeur Ihres Gebiets, sollte das Produkt nicht funktionieren.<br />
Schäden, die während des Transports und/oder des Handlings verursacht werden, sind von der Garantie ausgenommen.<br />
Für die Installation und den Gebrauch des Geräts wird ausschließlich auf die mitgelieferte Installations- und Bedienungsanleitung<br />
verwiesen.<br />
Die Garantie verfällt im Falle von Schäden, die auf Manipulationen am Gerät, Witterungseinflüsse, Naturkatastrophen, Stromschläge,<br />
Brände, Defekte in der Elektroanlage zurückzuführen sind oder durch fehlende oder mangelhafte Wartung, im Vergleich zu den<br />
Anweisungen des Herstellers, verursacht worden sind.<br />
40
1 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN<br />
DE<br />
WICHTIGE HINWEISE ZUR KORREKTEN ENTSORGUNG DES GERÄTS GEMÄSS EG-RICHTLINIE 2002/96/EG UND<br />
SPÄTERER ÄNDERUNG IN 2003/108/EG<br />
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Gerät NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden.<br />
Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice<br />
anbieten, gebracht werden.<br />
Die getrennte Entsorgung des Gerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die<br />
durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen<br />
sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.<br />
Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Geräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer durchgestrichenen Mülltonne<br />
gekennzeichnet.<br />
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />
41
2 - ZUSAMMENSETZUNG DES SETS<br />
DE<br />
1 STEUERGERÄT (mit Handbuch)<br />
2 DOSE MIT DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSEN<br />
3 BÜGEL FÜR <strong>PELLET</strong>-SENSOR<br />
4 SCHALLDÄMMPLATTEN ZUR VERKLEIDUNG DES <strong>PELLET</strong>-ANSAUGGEBLÄSES<br />
5 Pellet-Ansauggebläse<br />
6 VERSORGUNGSKABEL<br />
7 <strong>PELLET</strong>SCHLAUCH<br />
8 LUFTSCHLAUCH<br />
1x<br />
1<br />
MAX<br />
1x<br />
MIN<br />
3<br />
2x<br />
2<br />
1x<br />
1x 24 5<br />
1x<br />
1x<br />
2x<br />
7<br />
8<br />
6<br />
1x<br />
1x<br />
1x<br />
42
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
Zur Installation des Pellet-Ansaugesets folgendermaßen vorgehen:<br />
• Den Deckel des Kessels mit Druckluftvorrichtung zum Heben des Deckels und Befestigungsscharnier entfernen.<br />
Zum Entfernen des Deckels wie folgt vorgehen:<br />
• Die Schrauben entfernen, mit denen die Deckelscharniere hinten am Kessel befestigt sind.<br />
• Die Schrauben vom Bügel entfernen, der die Druckluftvorrichtung am Kesselkörper hält (siehe Abbildung unten).<br />
1<br />
2<br />
1 = DRUCKLUFTVORRICHTUNG<br />
2 = BÜGEL<br />
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />
43
3 - MONTAGE<br />
• Den Schutzrost des Pelletbehälters herausnehmen, dazu die beiden Spannbügel “A” und “B” (vorn und hinten) entfernen.<br />
DE<br />
A<br />
B<br />
44
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
• Die Bügel der Pellet-Sensoren anbringen. Wo der Spannbügel „A“ des Sicherheitsgitters entfernt wurde, den Bügel „C“ befestigen<br />
(wo danach der Sensor für den Höchststand, mit der Schrift MAX gekennzeichnet, befestigt wird). An der Seite dagegen den unteren<br />
Bügel „D“ befestigen (wo danach der Sensor zur Anzeige mangelnder Pellets - Behälter leer, mit der Schrift MIN gekennzeichnet,<br />
befestigt wird). Der Bügel „D“ ist ungefähr bei der halben Breite des Behälters (Abbildung “s”) und am schrägen Teil des Behälters<br />
anliegend (Abbildung “t”) zu befestigen. Die Befestigungsschrauben sind im Set inbegriffen.<br />
C<br />
D<br />
s<br />
t<br />
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />
45
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
• Die Dose mit den elektrischen Anschlüssen nehmen, das Kabel mit den beiden Sensoren durch das Loch an der Rückseite der Dose<br />
führen und an den Bügeln “C” und “D” befestigen. Den Sensor mit der Schrift „MAX“ am Bügel “C”, d.h. oben, und den Sensor mit<br />
der Schrift “MIN” am Bügel “D”, d.h. unten, befestigen. Zur Befestigung des Sensors am Bügel die beiden mitgelieferten Schrauben<br />
verwenden.<br />
C<br />
D<br />
MAX<br />
MIN<br />
C/D<br />
46<br />
Max<br />
Min
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
• Das Ansaugaggregat am Kessel befestigen, wie in der Abbildung gezeigt ist. Das Aggregat mithilfe der vorhandenen Löcher “E” und<br />
“F” und den mitgelieferten Schrauben befestigen.<br />
Achtung!! Die Kabel der zuvor angeschlossenen Pellet-Sensoren durch das Loch „W“ führen.<br />
W<br />
F<br />
E<br />
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />
47
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
• Die Schalldämmplatten mit den mitgelieferten Schrauben am Kessel befestigen. An den beiden Seitenteilen die Platten in der<br />
Position “H” befestigen, an der Vorderseite die beiden Bügel “G” am vorderen Träger des Kessels ausrichten.<br />
Achtung! Nicht verschließen, das Loch “x” muss frei bleiben.<br />
G<br />
H<br />
x<br />
48
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
• Den oberen Deckel mit den vier mitgelieferten Schrauben “I” rechts und links befestigen, wie in der Abbildung gezeigt ist.<br />
I<br />
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />
49
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
• Die beiden Schläuche “T1” und “T2”, die im Ansaugeset inbegriffen sind, anschließen. Die Schläuche bestehen je nach der<br />
Verwendung aus unterschiedlichem Material. Der Schlauch “T1” dient zur Rückführung der Luft, der Schlauch “T2” dagegen zum<br />
Ansaugen der Pellets. Die beiden Schläuche werden mit den beiden mitgelieferten Schellen am Ansaugeset befestigt.<br />
T2<br />
T1<br />
F2<br />
F1<br />
T1<br />
T2<br />
ACHTUNG! An beiden Enden des Schlauchs T2 den Erdungsdraht freilegen (ca. 5 cm) und ins Schlauchinnere biegen.<br />
ERDUNGSKABEL<br />
50
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
• Vor Befestigung der Elektrodose den Stecker des Sauggebläses “P” durch das Loch „W“ und durch das Loch an der Dose „O“ führen,<br />
danach mit der Steckerbuchse „Q“ verbinden, wie in der Abbildung gezeigt ist.<br />
W<br />
P<br />
Q<br />
P<br />
O<br />
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />
51
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
• Das vom Stecker des Sauggebläses stammende Erdkabel an dem in der Abbildung gezeigten Punkt befestigen.<br />
52
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
• Die Elektrodose “O” befestigen, dazu die beiden Gewindeeinsätze an der Halterung des Sauggebläses “x” benutzen.<br />
x<br />
x<br />
O<br />
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />
53
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
Achtung!!<br />
Vor Befestigung der Hinterseite “L” die überschüssige Länge der Kabel im Inneren der Dose mithilfe der mitgelieferten<br />
Kabelschellen vereinen, damit sie nicht die Bewegung der beweglichen Klappe des Pellet-Ansaugesets behindern.<br />
• Danach die Hinterseite “L” der Dose mit den sechs mitgelieferten Schrauben befestigen; anschließend die beiden hinteren Platten<br />
“M” fixieren. Die beiden hinteren Platten “M” dienen dazu, die Schallisolierung zu verbessern.<br />
L<br />
M<br />
54
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
• Das Steuergerät “N” mithilfe der Schrauben und der bereits vorhandenen Löcher am Seitenteil befestigen.<br />
N<br />
• Die beiden Kabel des Steuergeräts “u” und “v” an die Elektrodose “O” anschließen. Zuletzt das Speisekabel der Elektrodose “O” an das<br />
Stromnetz anschließen.<br />
v<br />
u<br />
u<br />
v<br />
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />
55
3 - MONTAGE<br />
DE<br />
Die Schläuche T1 und T2 an das installierte System zur Lagerung der Pellets (Silo, Big Bag, Lagerraum usw.) anschließen.<br />
- Überprüfen, dass im Innern des installierten Behälters eine ausreichende Menge an Pellets vorhanden ist, um das Ansaugsystem zu<br />
regulieren; wir empfehlen mindestens 3 Pelletsäcke.<br />
- Zur Vermeidung von Staus im Abschnitt der Pellet-Ansaugung den Absperrschieber (falls vorhanden) betätigen und den Parameter des<br />
elektronischen Steuergeräts TIM003 für die Zeit zur Füllung des Zwischenbehälters so einstellen, dass dieser während des Ansaugzyklus<br />
niemals vollständig gefüllt wird.<br />
Für weitere Einzelheiten in der Bedienungsanleitung des gewählten Behälters und in der des Steuergeräts nachschlagen.<br />
56
Via La Croce n°8<br />
33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY<br />
Telefono: 0434/599599 r.a.<br />
Fax: 0434/599598<br />
Internet: www.mcz.it<br />
e-mail: info.red@mcz.it<br />
8901247600 REV.0 28/11/12