01.11.2014 Views

QUO VADIS, SANDWEILER? - DP

QUO VADIS, SANDWEILER? - DP

QUO VADIS, SANDWEILER? - DP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sandweiler<br />

<strong>QUO</strong> <strong>VADIS</strong>,<br />

<strong>SANDWEILER</strong>?<br />

Le <strong>DP</strong>, «Parti Démocratique», de Sandweiler fait<br />

le bilan de la situation un an après la prise du<br />

«gouvernail» par la majorité CSV/LSAP.<br />

Die <strong>DP</strong>, „Demokratische Partei“, Sandweiler<br />

zieht Bilanz nach einem Jahr CSV- und LSAP-<br />

Majorität.<br />

sandweiler.dp.lu


2 <strong>QUO</strong> <strong>VADIS</strong>, <strong>SANDWEILER</strong>? - NOVEMBER 2012<br />

Le <strong>DP</strong>, « Parti Démocratique », de<br />

Sandweiler fait le bilan de la situation<br />

un an après la prise du « gouvernail »<br />

par la majorité CSV/LSAP<br />

La majorité CSV/LSAP actuelle n’a pas encore publié, un<br />

an après les élections, de « Gemenge-buet » (qui mériterait<br />

cette qualification) pour informer la population. Elle n’a<br />

pas pris non plus recours à un autre moyen d’information<br />

pour faire une mise au point sur la situation politique,<br />

malgré que cette volonté figurait parmi les priorités dans<br />

l’accord de coalition du 17.10.2011 « Une meilleure<br />

politique d’information (Internet, Gemengebuet) ».<br />

C’est le Parti Démocratique (<strong>DP</strong>) qui vous informe<br />

maintenant. Nous avons analysé la situation actuelle et<br />

nous avons approfondi certains sujets importants.<br />

La majorité CSV/LSAP actuelle a fait de nombreuses<br />

promesses pendant les élections et nous suivons leur<br />

transposition avec un vif intérêt.<br />

Die <strong>DP</strong>, „Demokratische Partei“,<br />

Sandweiler zieht Bilanz nach einem<br />

Jahr CSV- und LSAP- Majorität<br />

Ein Jahr nach den Wahlen ist noch immer kein<br />

„Gemengebuet“ (der dieses Prädikat verdient) oder<br />

ein anderes Informationsmittel der aktuellen Majorität<br />

CSV und LSAP erschienen, um die Bevölkerung über<br />

die politische Entwicklung zu informieren, obschon im<br />

Koalitionsabkommen vom 17.10.2011 eine „bessere<br />

Informationspolitik (Internet, Gemengebuet)“ oberste<br />

Priorität hatte.<br />

Jetzt informiert die <strong>DP</strong> Sandweiler die Bürgerinnen und<br />

Bürger. Wir haben die aktuelle Lage analysiert und einige<br />

wesentliche Themen vertieft.<br />

Während der Wahlen wurden bekanntlich von der aktuellen<br />

Majorität CSV und LSAP viele Wahlversprechen gemacht<br />

und wir warten alle gespannt auf deren Umsetzung.<br />

GÉNÉRALITÉS<br />

Le <strong>DP</strong> ainsi qu’une grande partie de la population de<br />

Sandweiler ne sont toujours pas en mesure de comprendre<br />

jusqu’à ce jour que le CSV a trouvé son partenaire de<br />

coalition chez le LSAP. Ceci est d’autant plus curieux<br />

que les 2 conseillers actuels du parti démocratique, Claude<br />

Mousel (échevin de 2000-2005) et Malou Gudendorf -<br />

Rollinger figuraient sur la même liste électorale (système<br />

de la majorité relative) en 1999 que John Breuskin et<br />

Simone Massard-Stitz. Les dirigeants du CSV ont<br />

échangé les partenaires loyaux d’autrefois contre un LSAP<br />

(J. Breuer und E. Wolff) qui a renversé le CSV il y a 3 ans !<br />

J. Breuskin ne semble plus se rappeler de quelle manière<br />

l’opposition de jadis (Breuer, Wolff et co) l’a traité de<br />

2000 à 2005.<br />

ALLGEMEINES<br />

Die <strong>DP</strong> Sandweiler und ein großer Teil der Sandweiler<br />

Bevölkerung können es bis heute noch nicht fassen, dass<br />

die CSV ihren Koalitionspartner in der LSAP fand. Dies<br />

ist umso erstaunlicher, als sich die beiden aktuellen <strong>DP</strong><br />

Räte Claude Mousel (Schöffe von 2000-2005) und Malou<br />

Gudendorf-Rollinger schon 1999 auf derselben Wahlliste<br />

(Majortzsystem) befanden wie John Breuskin und Simone<br />

Massard-Stitz. Die CSV-Führung tauschte die ehemaligen<br />

loyalen Partner (C. Mousel, M. Gudendorf) gegen eine<br />

LSAP (J. Breuer und E. Wolff), die die CSV vor 3 Jahren<br />

gestürzt hat !<br />

J. Breuskin scheint sich nicht mehr daran zu erinnern, wie<br />

ihn die damalige Opposition (Breuer, Wolff und Co) von<br />

2000-2005 behandelte.<br />

Comité vun der <strong>DP</strong>-Sandweiler 2012<br />

Roger Schleck<br />

Claude Mousel<br />

• President<br />

• Gemengekonselljee<br />

• Vizepresident<br />

• Member vun der<br />

Bautekommissioun


<strong>QUO</strong> <strong>VADIS</strong>, <strong>SANDWEILER</strong>? - NOVEMBER 2012 3<br />

C’est précisément le Parti Démocratique de Sandweiler qui<br />

se fait traiter au cours des séances publiques comme si c’était<br />

lui qui avait renversé le bourgmestre Breuskin il y a 3 ans !<br />

Nous nous proposons de faire une politique constructive<br />

dans l’intérêt de tous les habitants de la commune de<br />

Sandweiler. Nous participons activement à tous les<br />

événements dans notre commune mais pas avec la même<br />

panoplie médiatique que la majorité CSV/LSAP.<br />

Ausgerechnet die <strong>DP</strong> Sandweiler wird in den<br />

Gemeinderatssitzungen so behandelt, als ob sie den<br />

Bürgermeister Breuskin vor 3 Jahren gestürzt hätte !<br />

Wir haben uns vorgenommen, eine konstruktive Politik<br />

im Interesse aller Bürger der Gemeinde Sandweiler zu<br />

gestalten. Wir arbeiten auch aktiv bei Veranstaltungen<br />

in der Gemeinde mit, aber nicht mit demselben Medien-<br />

Tamtam wie die CSV- und LSAP- Majorität.<br />

LES COMMISSIONS CONSULTATIVES<br />

Les commissions consultatives ne pouvaient être pourvues<br />

par des personnes politiquement indépendantes, vu que la<br />

majorité CSV/LSAP a sommé tous les partis de nommer<br />

des membres proportionnellement à la répartition des<br />

sièges au sein du conseil communal.<br />

« Le droit de participation du citoyen est nul »<br />

Le CSV et le LSAP occupent toutes les fonctions<br />

importantes au sein des commissions, à l’exception du<br />

secrétaire de la commission des finances, qui a été confié<br />

à un membre du <strong>DP</strong> de Sandweiler (Marc Boland, qui<br />

a réalisé un diagnostic édifiant des comptes de notre<br />

commune malgré les difficultés rencontrées pour obtenir<br />

une information pertinente). Pour quelle raison ? Pourquoi<br />

cette commission est-elle composée de seulement de 5<br />

membres? Le Parti Démocratique de Sandweiler aurait<br />

pu remplir son quorum de personnes hautement qualifiées<br />

si cette commission avait compris 11 membres.<br />

Les propositions suivantes du <strong>DP</strong> de Sandweiler furent<br />

rejetées par la majorité CSV/LSAP au sein du conseil<br />

communal:<br />

• respecter l’égalité des chances entre hommes et<br />

femmes dans toutes les commissions;<br />

• instaurer une commission séparée pour la jeunesse et les<br />

sports (les problèmes de la jeunesse ne peuvent pas être<br />

traités dans la même que ceux du sports : il suffit, pour<br />

DIE BERATENDEN KOMMISSIONEN<br />

Die beratenden Kommissionen konnten nicht mit<br />

politisch-unabhängigen Personen besetzt werden, weil die<br />

CSV/LSAP-Majorität jede Partei aufforderte, Mitglieder<br />

zu ernennen, proportional zu der Sitzverteilung im<br />

Gemeinderat.<br />

„ Mitspracherecht der Bürger gleich null “<br />

Die Spitzenpositionen der Kommissionen wurden von CSV<br />

und LSAP besetzt, mit Ausnahme des Schriftführers der<br />

beratenden Finanzkommission. Dieser Posten wurde von<br />

einem <strong>DP</strong> Sandweiler- Mitglied besetzt (Marc Boland, der<br />

eine aufschlußreiche Beurteilung der Gemeindefinanzen<br />

aufstellte, obschon er große Mühe hatte, sachdienliche<br />

Informationen zu erhalten). Weshalb wohl ? Warum<br />

besteht diese Kommission nur aus 5 Mitgliedern ? Die<br />

<strong>DP</strong> Sandweiler hätte ihr Quorum mit hochqualifizierten<br />

Personen ohne Weiteres auch bei 11 Mitgliedern erfüllen<br />

können.<br />

Im Gemeinderat wurden folgende Vorschläge der<br />

<strong>DP</strong> Sandweiler von der CSV und LSAP Majorität<br />

abgelehnt :<br />

• eine geschlechterparitätische Besetzung der beratenden<br />

Kommissionen aus Gründen der Chancengleichheit;<br />

• eine vom Sport unabhängige Jugendkommission<br />

(die Probleme der Jugend können nicht in derselben<br />

Kommission behandelt werden wie die des Sports).<br />

Comité vun der <strong>DP</strong>-Sandweiler 2012<br />

Théo Weber<br />

Corine Courtois<br />

• Sekretär<br />

• Member vun der<br />

Amenagements-,<br />

Ëmwelt-, Gemengenentwécklungs,<br />

Klima- a<br />

Verkéierskommissioun<br />

• Tresorière<br />

• Member vun der<br />

Amenagements-,<br />

Ëmwelt-, Gemengenentwécklungs,<br />

Klima- a<br />

Verkéierskommissioun<br />

• Member vun der Bautekommissioun


4 <strong>QUO</strong> <strong>VADIS</strong>, <strong>SANDWEILER</strong>? - NOVEMBER 2012<br />

s’en convaincre, de regarder de près la moyenne d’âge<br />

des membres du CSV et du LSAP dans cette commission;<br />

• instaurer une commission consultative Findel pour les<br />

habitants du Findel;<br />

• instaurer une commission consultative pour la<br />

planification du nouveau complexe scolaire;<br />

• fixer le nombre des membres dans toutes les<br />

commissions à 11.<br />

Nous avons soutenu la proposition pour ouvrir les<br />

commissions pour les adolescents à partir de 16 ans.<br />

Pour montrer l’importance accordée aux commissions par<br />

la majorité CSV/LSAP, on doit savoir que les rapports des<br />

commissions ne sont ni pris en considération, ni même lus.<br />

Ce fait a dû être avoué par le collège échevinal lors d’une<br />

séance du conseil communal.<br />

« Les commissions consultatives n’ont qu’une<br />

fonction alibi »<br />

Dans l’accord de coalition du 17.10.2011 entre le CSV et<br />

le LSAP nous lisons sous projets prioritaires : « Création<br />

d’un conseil communal pour enfants ».<br />

Résultat nul. Rien !<br />

Aucun membre de l’opposition n’a été nommé dans la<br />

commission scolaire, quoique le Parti Démocratique<br />

ait proposé John Steins, une personne très engagée et<br />

compétente. La commission scolaire est un « cercle de<br />

dames », discrimination cette fois dans l’autre sens.<br />

La phrase dans l’accord de coalition du 17.10.2011: «<br />

Répartition et distribution plus équitable des rôles dans<br />

toutes les commissions, syndicats et groupes de travail »<br />

s’avère une farce de mauvais goût !<br />

« Le sens de la démocratie est inexistant »<br />

La répartition dans les syndicats a eu lieu également<br />

suivant la même devise «noir et rouge».<br />

Man muss nur den Altersdurchschnitt der Mitglieder<br />

der CSV und LSAP in dieser Kommission betrachten;<br />

• eine Findel-Kommission, mit beratender Funktion für<br />

die Bürger vom Findel;<br />

• eine beratende Kommission für die Planung der neuen<br />

Schule;<br />

• alle beratenden Kommissionen sollten mit 11<br />

Mitgliedern besetzt werden.<br />

Wir unterstützten den Vorschlag, die Kommissionen für<br />

Jugendliche ab 16 Jahren zu öffnen.<br />

Um den Stellenwert der Kommissionen für die CSV/<br />

LSAP- Majorität zu verstehen, muss man wissen, dass die<br />

Kommissionsberichte weder beachtet noch gelesen werden.<br />

Dies musste der Schöffenrat in einer Gemeinderatssitzung<br />

zugeben.<br />

„ Beratende Kommissionen haben nur eine<br />

Alibifunktion “<br />

Im Koalitionsabkommen vom 17.10.2011 zwischen CSV<br />

und LSAP lesen wir unter den prioritären Projekten :<br />

„ Gründung eines Kinder- und Jugendgemeinderates “.<br />

Geschehen ist nichts !<br />

In die Schulkommission wurde kein Mitglied der<br />

Opposition berufen, obwohl die <strong>DP</strong> Sandweiler mit<br />

John Steins eine sehr engagierte und kompetente<br />

Person aufgestellt hatte. Die Schulkommission ist ein<br />

Damenkränzchen, Diskriminierung mal andersrum.<br />

Das Koalitionsabkommen vom 17.10.2011 mit dem<br />

Satz: „ Gerechtere Aufteilung und Besetzung aller<br />

Kommissionen, Syndikate und Arbeitsgruppen “<br />

entpuppte sich als Witz !<br />

„ Demokratieverständnis gleich null “<br />

Auch die Besetzung der Syndikate erfolgte nach dem<br />

Motto „ schwarz und rot “.<br />

Comité vun der <strong>DP</strong>-Sandweiler 2012<br />

Marc Boland<br />

Ronny Clemens<br />

• Member<br />

• Sekretär vun der<br />

Finanzkommissioun<br />

• Member


<strong>QUO</strong> <strong>VADIS</strong>, <strong>SANDWEILER</strong>? - NOVEMBER 2012 5<br />

Le collège des bourgmestre et échevin(e)s a majoré ses<br />

indemnités jusqu’au maximum autorisé et il les a doublées,<br />

en comparaison: budget 2011 (19.200 Euro), budget 2012<br />

(40.000 Euro).<br />

Par contre, le montant pour les « allocations de vie chère<br />

», une mesure sociale est restée inchangée à 85.000 Euro<br />

et en plus sans clé de répartition nette et claire.<br />

Der Schöffenrat hat auch seine eigene<br />

Aufwandsentschädigung auf das maximal gestattete Niveau<br />

heraufgesetzt und verdoppelt. Zum Vergleich: Haushaltsplan<br />

2011 (19.200 Euro), Haushaltsplan 2012 (40.000 Euro).<br />

Im Gegensatz dazu bleibt der Betrag der „Allocations<br />

de vie chère“, eine soziale Maßnahme, unverändert bei<br />

85.000 Euro und dazu noch ohne klare Verteilungsregeln.<br />

LES FINANCES<br />

La Commune de Sandweiler assume une responsabilité<br />

particulière, à cause de l’aéroport, pour le développement<br />

économique de tout le Grand-Duché mais également pour ses<br />

propres finances. Ce n’est pas une bonne politique financière<br />

si la majeure partie des recettes communales proviennent<br />

d’un nombre restreint de contribuables, dont Cargolux.<br />

Les responsables communaux raisonnent, pendant<br />

ce temps, seulement sur des zones d’activités<br />

régionales et ils restent figés. Tandis que dans<br />

nos communes voisines, les zones commerciales,<br />

franches, d’activités pullulent... . Nos édiles ne sont<br />

peut-être pas conscients du sérieux de la situation<br />

financière communale! Ils attendent et ils comptent<br />

comme d’habitude sur les dotations de l’Etat, sur les<br />

subsides, etc. Il reste toujours, en cas de nécessité,<br />

une augmentation des taxes existantes ou la création<br />

de nouvelles ! C’est très facile. Le tout passe en une<br />

séance du conseil communal. La majorité est assurée<br />

d’obtenir au moins 7 voix sur 11.<br />

Les caisses sont vides et que font-ils ?<br />

Pour surmonter cette situation financière difficile, le<br />

bourgmestre a annoncé avec conviction qu’il fallait<br />

réduire le budget annuel de 10%. Mais au contraire,<br />

l’administration communale a dépensé 10% en plus que<br />

dans le budget 2011 !<br />

DIE FINANZEN<br />

Die Gemeinde Sandweiler trägt durch den Flughafen (Findel)<br />

eine besondere Verantwortung für die wirtschaftliche<br />

Entwicklung des ganzen Großherzogtums, aber auch für<br />

ihre eigenen Finanzen. Es ist keine gesunde Finanzpolitik,<br />

wenn der Großteil der Gemeindeeinnahmen von nur einer<br />

kleinen Anzahl Steuerzahlern stammt, unter ihnen Cargolux.<br />

Währenddessen philosophieren die Sandweiler Gemeindeverantwortlichen<br />

nur über regionale Aktivitätszonen und<br />

verfallen in Starre. Bei unseren Nachbargemeinden werden<br />

große Geschäfts-, Aktivitäts-, Freihandelszonen aus dem<br />

Boden gestampft... . In unserer Gemeinde herrscht weiter<br />

Stillstand und die Hoffnungen liegen auf illusorischen<br />

regionalen Aktivitätszonen. Die Gemeindeverantwortlichen<br />

merken vielleicht gar nicht, wie schlecht es um unsere<br />

Finanzen steht! Sie warten und verlassen sich, wie<br />

gewohnt, auf die „Dotation de l’Etat“, auf die Subsidien,<br />

usw. Im Notfall bleiben ja noch die Gebührenerhöhungen<br />

oder neue Gebühren! Das geht ganz leicht. In einer<br />

Gemeinderatssitzung geht alles im Hauruckverfahren über<br />

die Bühne. Die Majorität ist ja sicher, wenigstens 7 von 11<br />

Stimmen auf ihrer Seite zu haben.<br />

Die Kassen sind leer, was nun ?<br />

Um die finanzielle Schieflage zu bewältigen, hatte der<br />

Bürgermeister mit großer Überzeugung angekündigt, 10%<br />

im jährlichen Haushaltsplan zu sparen. Tatsächlich aber<br />

gibt die Gemeindeverwaltung 10% mehr Geld aus als im<br />

Haushaltsplan 2011 vorgesehen!<br />

Comité vun der <strong>DP</strong>-Sandweiler 2012<br />

Malou Gudendorf-<br />

Rollinger<br />

• Gemengekonselljee<br />

• Member<br />

• Member vun der<br />

Sozial-, 3. Alter- a<br />

Chancegläichheetskommissioun<br />

Ben Kieffer<br />

• Member


6 <strong>QUO</strong> <strong>VADIS</strong>, <strong>SANDWEILER</strong>? - NOVEMBER 2012<br />

Les responsables communaux dépensent l’argent des<br />

contribuables par ex. pour des portes insonorisées (20.000<br />

Euro) pour le bureau du bourgmestre, pour une installation<br />

système de gestion occupé/libre (17.500 Euro). Ce<br />

supplément s’ajoute aux 35.000 Euro du budget 2012 pour<br />

le mobilier de la maison communale, 10.000 Euro étaient<br />

prévus rien que pour de nouvelles chaises.<br />

Dépenses supplémentaires pour le budget 37.500 Euro.<br />

Un mouchard pour la gestion de l’horaire mobile du<br />

personnel 35.000 Euro. Système de contrôle pour bâtiments<br />

communaux 185.000 Euro.<br />

Dépenses prévues, jusqu’à ce jour, pour les habitants<br />

de la commune de Sandweiler 292.000 Euro, sans que<br />

l’on remarque quoi que ce soit de l’accord de coalition,<br />

citation « réorganisation de l’administration communale,<br />

fignolage de l’actuel organigramme et Jobdescription pour<br />

le personnel communal »!<br />

Die Gemeindeverantwortlichen geben das Geld der<br />

Steuerzahler aus für z.B. schalldichte Türen (20.000 Euro)<br />

für das Büro des Bürgermeisters, Türtaster mit Anzeiger<br />

frei/besetzt (17.500 Euro). Dies zusätzlich zu den 35.000<br />

Euro, die im Haushaltsplan 2012 vorgesehen waren, für<br />

neues Mobiliar im Gemeindehaus davon allein 10.000<br />

Euro nur für neue Stühle.<br />

Mehrausgaben für den Haushaltsplan : 37.500 Euro.<br />

Eine Stechuhr für die gleitende Arbeitszeit des Personals:<br />

35.000 Euro. Schließanlagen für öffentliche Gebäude:<br />

185.000 Euro.<br />

Vorgesehene Ausgaben für den Sandweiler Bürger bis<br />

zum jetzigen Zeitpunkt : 292.000 Euro ohne dass etwas<br />

vom Koalitionsabkommen, Zitat: „ Reorganisation<br />

der Gemeindeverwaltung, Überarbeitung des<br />

bestehenden Organigramms und Jobdescription für das<br />

Gemeindepersonal “ zu merken wäre !<br />

DU CONCRET<br />

L’arrêt de bus avec abri à la hauteur du Cargocenter<br />

Le Parti Démocratique de Sandweiler a mis ce point sur<br />

l’ordre du jour de la séance publique du conseil communal<br />

du 18.6.2012 pour donner l’occasion au personnel de<br />

Cargolux de se rendre à leur lieu de travail en transport<br />

public en toute sécurité. Jusqu’à ce jour, le personnel doit<br />

se rendre à pied depuis le dernier arrêt de bus à la hauteur<br />

de la zone commerciale « Hohkaul » jusqu’au Cargocenter.<br />

Notre proposition a été acceptée à l’unanimité et nous<br />

espérons que des mesures seront entreprises dans les plus<br />

brefs delais dans l’intérêt de tous les usagers de la route.<br />

L’acquisition d’une maison pour demandeurs d’asile<br />

Un nouvel article budgétaire (4/0125/2121/001) pour<br />

680.000 Euro a été approuvé à l’unanimité par le conseil<br />

KONKRETES<br />

Überdachte Bushaltestelle auf Höhe des Cargocenters<br />

Die <strong>DP</strong> Sandweiler hat diesen Punkt auf die Tagesordnung<br />

der öffentlichen Gemeinderatssitzung (18.6.2012) gesetzt,<br />

um den Beschäftigten bei Cargolux die Möglichkeit zu<br />

geben, ihren Arbeitsplatz mit dem öffentlichen Transport<br />

sicher zu erreichen. Bis dato müssen sie unter Lebensgefahr<br />

von der nächstgelegenen Bushaltestelle auf der Höhe der<br />

Geschäftszone „Hohkaul“ zum Cargocenter laufen.<br />

Unser Vorschlag wurde einstimmig angenommen und<br />

wir hoffen, dass in Kürze etwas im Interesse aller<br />

Verkehrsteilnehmer unternommen wird.<br />

Ankauf eines Hauses für Asylbewerber<br />

Ein zusätzlicher Haushaltsartikel - (4/0125/2121/001):<br />

680.000 Euro - wurde einstimmig für den Kauf eines<br />

Comité vun der <strong>DP</strong>-Sandweiler 2012<br />

Laurent Lamesch<br />

John Steins<br />

• Member<br />

• Member vun der<br />

Kulturkommissioun<br />

• Member<br />

• Member vun der<br />

Sozial-, 3. Alter- a<br />

Chancegläichheetskommissioun<br />

• Member vun der Sporta<br />

Jugendkommissioun


<strong>QUO</strong> <strong>VADIS</strong>, <strong>SANDWEILER</strong>? - NOVEMBER 2012 7<br />

communal pour l’acquisition d’une maison pour demandeurs<br />

d’asile (15 personnes). Les membres du conseil communal<br />

furent informés que le collège échevinal envisageait de<br />

donner la maison en location au ministère de la famille.<br />

Le <strong>DP</strong> de Sandweiler exigeait qu’une clause soit prévue<br />

dans le contrat de location pour donner l’occasion aux<br />

familles sinistrées (incendie ou autre catastrophe) de notre<br />

commune d’y être hébergées provisoirement.<br />

Le bourgmestre a refusé notre proposition.<br />

L’extension du « Centre Culturel »<br />

Le volet financier de ce projet a été approuvé à l’unanimité<br />

par le conseil communal. La totalité de l’extension s’élève<br />

à 350.019 Euro. Une somme de 200.000 Euro était prévue<br />

dans le budget de 2012.<br />

Suite à la demande du Parti Démocratique de savoir si un<br />

plan d’aménagement (PAP) était prévu pour ce projet afin<br />

de donner l’occasion aux riverains de formuler opposition,<br />

le bourgmestre riposta qu’il avait pris contact avec la<br />

riveraine et qu’elle n’avait pas de problème avec ce projet.<br />

Cette procédure est par conséquent superflue et le tout est<br />

uniquement une perte de temps suivant l’argumentation<br />

du bourgmestre. Nous ne pouvons pas bien suivre ce<br />

changement d’opinion, citation de l’accord de coalition:<br />

« élaboration d’un PAP pour l’extension du Centre Culturel ».<br />

Au cas où le CSV et le LSAP continuent à se tenir ainsi à<br />

leur accord de coalition, nous pouvons être curieux.<br />

La procédure du PAP protège les droits des riverains et il<br />

n’est pas possible qu’un bourgmestre décide sur ce droit<br />

suivant son appréciation.<br />

Hauses für Asylbewerber (15 Personen) vom Gemeinderat<br />

genehmigt. Der Gemeinderat wurde darüber informiert,<br />

dass der Schöffenrat das Haus an das Familienministerium<br />

vermieten würde.<br />

Die <strong>DP</strong> Sandweiler verlangte, dass im Mietvertrag eine<br />

Klausel vorgesehen wird, um Familien aus unserer Gemeinde,<br />

deren Haus durch einen Brand oder eine Katastrophe<br />

unbewohnbar wird, provisorisch unterbringen zu können.<br />

Der Bürgermeister lehnte dies ab.<br />

Vergrößerung des „ Centre Culturel “<br />

Die finanzielle Seite dieses Projektes wurde einstimmig<br />

vom Gemeinderat genehmigt. Der ganze Ausbau beläuft<br />

sich auf 350.019 Euro. Im Haushaltsplan 2012 waren<br />

200.000 Euro vorgesehen.<br />

Auf Anfrage der <strong>DP</strong> Sandweiler, ob ein PAP<br />

(Teilbebauungsplan) für dieses Projekt vorgesehen sei, um<br />

den Nachbarn ein Einspruchsrecht einzuräumen, erwiderte<br />

der Bürgermeister, dass er mit der Anrainerin gesprochen<br />

habe und dass diese kein Problem mit dem Projekt habe.<br />

Daher sei diese Prozedur überflüssig und das Ganze bloß<br />

ein Zeitverlust, so der Bürgermeister weiter. Diesen<br />

Sinneswandel können wir nicht so recht nachvollziehen,<br />

(Zitat aus dem Koalitionsabkommen : „ Ausarbeitung<br />

eines PAP beim Ausbau des Centre Culturel “.)<br />

Falls sich CSV und LSAP weiter so an ihr<br />

Koalitionsabkommen halten, dürfen wir gespannt sein.<br />

Ein PAP- Verfahren soll die Rechte der Anlieger schützen<br />

und es ist unannehmbar, dass ein Bürgermeister über<br />

dieses Recht nach seinem Ermessen entscheidet.<br />

Comité vun der <strong>DP</strong>-Sandweiler 2012<br />

Jim Welsch<br />

Bill Wirtz<br />

• Member<br />

• Member<br />

• Member vun der Sporta<br />

Jugendkommissioun


Eis Leit am Gemengerot<br />

Sandweiler<br />

Nous nous tenons aux valeurs de notre parti : « Le Parti Démocratique, est le parti qui défend, plus<br />

que tout autre parti politique, les valeurs de liberté, de respect et de dignité de chaque individu ».<br />

Vous pouvez toujours vous adresser à nous avec vos questions ou avec vos problèmes, nous<br />

essaierons de vous aider avec les possibilités qui nous sont données dans l’opposition.<br />

Vous pouvez également vous faire votre propre idée en assistant personnellement aux séances<br />

publiques du conseil communal. Ceci se présente difficilement pour les habitants qui travaillent vu<br />

que le conseil communal se réunit les derniers jeudis du mois à 17h30.<br />

Nous sommes déjà intervenus à maintes reprises pour changer l’horaire des séances afin de donner<br />

l’occasion aux habitants qui travaillent d’y participer, mais malheureusement sans succès, la majorité<br />

CSV/LSAP s’opposant à tout changement.<br />

Wir halten uns an die Werte unserer Partei : „ Die Demokratische Partei, ist die Partei, die wie keine<br />

andere die Prinzipien von Freiheit, Respekt und Würde jedes Einzelnen verteidigt “.<br />

Sie können sich immer mit Ihren Fragen oder mit Ihren Problemen an uns wenden, wir versuchen,<br />

Ihnen mit unseren Möglichkeiten in der Opposition zu helfen.<br />

Sie können sich auch selbst ein Bild machen, indem Sie den öffentlichen Gemeinderatssitzungen<br />

beiwohnen. Leider gestaltet sich dies etwas schwierig für Berufstätige, da die Sitzungen jeweils am<br />

letzten Donnerstag im Monat um 17:30 Uhr stattfinden.<br />

Wir sind schon öfters dafür eingetreten, den berufstätigen Einwohnern mit einer anderen<br />

Sitzungszeit entgegenzukommen, leider ohne Erfolg. CSV- und LSAP-Majorität lehnen dies strikt ab.<br />

sandweiler.dp.lu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!