01.11.2014 Views

et le VIH/SIDA. - CATIE

et le VIH/SIDA. - CATIE

et le VIH/SIDA. - CATIE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LE <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> :<br />

LES DONNÉES DE BASE<br />

POUR LES COLLECTIVITÉS MÉTISSES<br />

www.m<strong>et</strong>ishealth.com


Suivre la charr<strong>et</strong>te rouge – <strong>le</strong>s Métis <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> : <strong>le</strong>s données de base<br />

<strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> pour <strong>le</strong>s col<strong>le</strong>ctivités métisses.<br />

Suivre la charr<strong>et</strong>te rouge – <strong>le</strong>s Métis <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

Publié en 2003 par <strong>le</strong> Ralliement national des Métis.©<br />

Le Ralliement national des Métis donne l’autorisation de faire des<br />

copies de c<strong>et</strong>te publication pour utilisation communautaire. La<br />

publication du présent livr<strong>et</strong>, « Suivre la charr<strong>et</strong>te rouge – <strong>le</strong>s Métis<br />

<strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> », a été rendue possib<strong>le</strong> grâce à la contribution<br />

financière de la Stratégie canadienne sur <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.<br />

Les opinions exprimées dans la présente ressource sont cel<strong>le</strong>s de<br />

l’auteur <strong>et</strong> ne reflètent pas nécessairement cel<strong>le</strong>s de Santé Canada.<br />

Pour obtenir plus de renseignements ou commander des<br />

exemplaires originaux, veuil<strong>le</strong>z communiquer avec:<br />

Ralliement national des Métis<br />

350, rue Sparks, bureau 201<br />

Tour à bureaux Delta<br />

Ottawa (ON) K1R 7S8<br />

Téléphone : 613-232-3216<br />

Sans frais : 1-800-928-6330<br />

Télécopieur : 613.232.4262<br />

Courriel : info@m<strong>et</strong>isnation.ca<br />

Site Web : www.m<strong>et</strong>isnation.ca<br />

ISBN # 0 -97329590-2<br />

Mise en page <strong>et</strong> conception par Nation Media + Design Ltd.


DÉDICACE<br />

C<strong>et</strong>te série sur <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> est dédiée à tous <strong>le</strong>s citoyens de la Patrie métisse<br />

qui continuent <strong>le</strong>ur chemin dans <strong>le</strong> Monde de l’Esprit.<br />

Puissent toutes <strong>le</strong>s difficultés <strong>et</strong> pertes associées au <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> nous amener<br />

à nous souvenir de <strong>le</strong>s respecter, de <strong>le</strong>s honorer <strong>et</strong> de <strong>le</strong>s appuyer ainsi que <strong>le</strong>ur famil<strong>le</strong>.<br />

Qu’ils guident nos pas <strong>et</strong> notre travail pendant que nous essayons de bâtir<br />

une Nation meil<strong>le</strong>ure <strong>et</strong> plus saine.


MESSAGE DU PRÉSIDENT<br />

Plus de 40 millions de personnes dans <strong>le</strong> monde vivent avec <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>. En<br />

2001, 18 026 cas de sida avaient été signalés au Canada. De ce nombre, 437<br />

ont été signalés comme étant des Autochtones.<br />

Rien n’indique que l’épidémie du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> diminue. En eff<strong>et</strong>, d’après des<br />

statistiques récentes, une augmentation de c<strong>et</strong>te épidémie a été observée dans<br />

<strong>le</strong>s col<strong>le</strong>ctivités autochtones, plus particulièrement dans cel<strong>le</strong>s des grandes vil<strong>le</strong>s.<br />

Et une proportion alarmante de femmes enceintes <strong>VIH</strong> positives est autochtone.<br />

La menace du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> pour nos col<strong>le</strong>ctivités <strong>et</strong> notre peup<strong>le</strong> est très réel<strong>le</strong>.<br />

La protection n’est qu’une fac<strong>et</strong>te de notre rô<strong>le</strong> dans ce combat. À mesure que<br />

l’épidémie progresse, <strong>et</strong> à mesure que notre peup<strong>le</strong> s’infecte, nous devons<br />

préparer nos col<strong>le</strong>ctivités à prendre soin des famil<strong>le</strong>s qui accueil<strong>le</strong>ront de<br />

nouveau <strong>le</strong>urs enfants, infectés par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>, à la maison, <strong>et</strong> à <strong>le</strong>s appuyer.<br />

Nous ne pouvons ni <strong>le</strong>ver <strong>le</strong> nez sur ce suj<strong>et</strong>, ni espérer que <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

n’atteigne pas <strong>le</strong> Peup<strong>le</strong> métis ou <strong>le</strong>s col<strong>le</strong>ctivités métisses. Il l’a déjà fait. Le<br />

bien-être <strong>et</strong> peut-être même tout l’avenir de notre Nation dépendent des<br />

mesures que nous prenons aujourd’hui.<br />

Je suis fier que <strong>le</strong> Ralliement national des Métis ait pu marquer un jalon <strong>et</strong><br />

publier c<strong>et</strong>te brochure. C<strong>et</strong>te brochure est une bonne ressource <strong>et</strong> peut être un<br />

premier pas excel<strong>le</strong>nt dans l’éducation du Peup<strong>le</strong> <strong>et</strong> des col<strong>le</strong>ctivités métis sur<br />

<strong>le</strong>s façons de se protéger contre <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> de comprendre ce que c’est<br />

pour ceux qui vivent avec <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.


REMERCIEMENTS<br />

Un merci tout spécial à l’Association des femmes inuites Pauktuutit pour la<br />

permission d’utiliser <strong>le</strong>ur matériel original, sur <strong>le</strong>quel est basée la présente<br />

brochure. Merci aux membres du Comité consultatif ci-dessous : Sénatrice R<strong>et</strong>a<br />

Gordon (Nation métisse de l’Ontario), Richard Wilmot (MPCBC), Fran Hyndman<br />

(RNM), George McB<strong>et</strong>h (MNS), Mari<strong>le</strong>e Nault (MMF), Roberta Wraith (MNO),<br />

Carol, Dwayne Norris, Terra Larence (Fédération pour <strong>le</strong> planning des naissances<br />

du Canada), Art Zocco<strong>le</strong> (Réseau canadien autochtone du <strong>SIDA</strong>), Alison Fisher<br />

(centre Wabano pour la santé autochtone), Jennifer Brown (Métis Youth Advisory<br />

Council), LaVerne Mon<strong>et</strong>te (2-Spirited Peop<strong>le</strong> of the 1st Nations), Franco<br />

Buscemi (Association des femmes inuites Pauktuutit). Nous voudrions aussi<br />

remercier <strong>le</strong>s personnes suivantes de <strong>le</strong>ur contribution supplémentaire <strong>et</strong> de<br />

<strong>le</strong>urs conseils : Gerard Y<strong>et</strong>man (Société canadienne du Sida), Denise Lambert<br />

(fondation Kimamow Atoskanow), RonniLyn Pustil (Centre canadien de<br />

documentation sur <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>), <strong>le</strong> Conseil national autochtone sur <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

(CNAVS), Christi Belcourt (écrivaine), Duane Morrisseau (coordonateur du RNM<br />

pour <strong>le</strong> proj<strong>et</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> co-rédacteur de la série sur <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> à l’intention<br />

des Métis), Don Fidd<strong>le</strong>r (<strong>le</strong> directeur de la santé) <strong>et</strong> <strong>le</strong> personnel du RNM.<br />

EN AVANT<br />

La présente brochure fournit des renseignements essentiels sur <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.<br />

Chapitre 1, Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> : <strong>le</strong>s faits essentiels; chapitre 2, Votre système<br />

immunitaire <strong>et</strong> <strong>le</strong> test de dépistage du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>; chapitre 3, Les risques <strong>et</strong><br />

comment vous protéger ; chapitre 4, Les maladies transmissib<strong>le</strong>s sexuel<strong>le</strong>ment<br />

(MTS) <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>; chapitre 5, Les femmes <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.<br />

COMMENT UTILISER CES LIVRETS<br />

Ces livres ne prétendent pas vous donner toute l’information dont vous aurez<br />

besoin sur <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>; ils sont un guide sur quelques-uns des enjeux <strong>et</strong> des<br />

faits sur <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>. L’information sur <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> change si vite qu’il est<br />

diffici<strong>le</strong> de se tenir à jour. Il est toujours bien de consulter son médecin ou<br />

d’appe<strong>le</strong>r <strong>le</strong> groupe Sida <strong>le</strong> plus proche pour obtenir des mises à jour ou des<br />

renseignements sur <strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s découvertes dans <strong>le</strong> combat contre <strong>le</strong> sida.<br />

À la fin de c<strong>et</strong>te brochure vous trouverez un Glossaire de mots <strong>et</strong> de<br />

termes courants.


TAB LE DES MATIÈRES<br />

Chapitre 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1<br />

Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> : <strong>le</strong>s faits essentiels<br />

Chapitre 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9<br />

votre système immunitaire <strong>et</strong><br />

<strong>le</strong> dépistage du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

Chapitre 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 17<br />

<strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Les risques, <strong>et</strong><br />

comment vous en protéger<br />

Chapitre 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 29<br />

Les maladies transmissib<strong>le</strong>s<br />

sexuel<strong>le</strong>ment (MTS) <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.<br />

Chapitre 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 39<br />

Les femmes <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 46<br />

Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 51


Chapitre 1.<br />

Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> : <strong>le</strong>s faits essentiels<br />

Les défis des col<strong>le</strong>ctivités métisses<br />

Il est très diffici<strong>le</strong> de faire des généralisations à propos de la « col<strong>le</strong>ctivité » des Métis parce que, comme<br />

nous <strong>le</strong> savons tous, au sein de la Nation métisse, <strong>le</strong>s gens sont très différents <strong>le</strong>s uns des autres. On estime<br />

qu’il y a environ 300 000 Métis dans la Patrie métisse, qui s’étend de l’Ontario à la Colombie-Britannique.<br />

À considérer <strong>le</strong>s langues, <strong>le</strong>s dia<strong>le</strong>ctes, <strong>le</strong> contexte urbain ou rural, <strong>le</strong>s p<strong>et</strong>ites vil<strong>le</strong>s <strong>et</strong> <strong>le</strong>s provinces, il est<br />

impossib<strong>le</strong> de trouver une solution « uni-tail<strong>le</strong> » dans l’éducation du Peup<strong>le</strong> métis au <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.<br />

Cependant, nous pouvons tous collaborer à c<strong>et</strong>te éducation sur une base individuel<strong>le</strong>. Chaque province ou<br />

col<strong>le</strong>ctivité utilise sa propre stratégie, mais vous, en tant qu’individu, vous pouvez prendre en main vos soins de<br />

santé. Vous devez vous renseigner. Al<strong>le</strong>z à la recherche des faits pour que <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> ne soit plus un mystère<br />

pour vous. Une fois que <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> aura perdu de son mystère, vous protéger deviendra une seconde nature.<br />

Les Métis supposent que dans quelques-unes de <strong>le</strong>urs col<strong>le</strong>ctivités, en particulier cel<strong>le</strong>s qui sont p<strong>et</strong>ites <strong>et</strong><br />

plus rura<strong>le</strong>s, même une approche ouverte <strong>et</strong> saine au suj<strong>et</strong> du sexe est quelque peu taboue. Il y a beaucoup<br />

de traditions derrière c<strong>et</strong>te supposition. Plusieurs influences ont eu un eff<strong>et</strong> négatif sur <strong>le</strong>s générations<br />

précédentes, <strong>et</strong> ont fait courir <strong>le</strong> risque à beaucoup d’Autochtones de contracter <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> d’autres<br />

maladies transmissib<strong>le</strong>s sexuel<strong>le</strong>ment (MTS). Par exemp<strong>le</strong>, nous comprenons maintenant <strong>le</strong>s eff<strong>et</strong>s des<br />

pensionnats d’une génération à l’autre, car ils ont provoqué un déplacement <strong>et</strong> une perte de la culture <strong>et</strong> de<br />

la langue métisses. Ces pertes ont ouvert la voie à des messages contradictoires <strong>et</strong> confus <strong>et</strong> par<br />

conséquent, des vies de Métis sont en danger. Les gens de la génération précédente ne parlaient jamais<br />

entre eux de relations sexuel<strong>le</strong>s. Ils devaient <strong>le</strong>s découvrir par eux-mêmes. Ils n’en discutent donc pas non<br />

plus aujourd’hui avec <strong>le</strong>s générations montantes.<br />

Rappelons-nous que <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> ne se rapporte pas<br />

seu<strong>le</strong>ment aux relations sexuel<strong>le</strong>s; échanger des aiguil<strong>le</strong>s<br />

(pour <strong>le</strong> tatouage, <strong>le</strong> perçage corporel <strong>et</strong> l’injection de<br />

drogue) comprom<strong>et</strong> la vie des gens. Les autres modes de<br />

transmission du <strong>VIH</strong> seront discutés plus en détail dans la<br />

série à mesure que nous explorerons <strong>le</strong> monde du<br />

<strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> des autres MTS.<br />

<strong>VIH</strong> veut dire virus<br />

de l’immunodéficience humaine.<br />

LES FAITS DU <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> :<br />

Quand <strong>le</strong>s premiers cas de <strong>SIDA</strong> ont été rapportés au début des années 1980, on croyait que <strong>le</strong> <strong>SIDA</strong> était<br />

une maladie qui tuait <strong>le</strong>s gens très rapidement. Maintenant il est bien connu que la plupart des gens peuvent<br />

vivent avec <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> pendant plusieurs années sans manifester aucun signe de maladie.<br />

Heureusement, plusieurs nouveaux traitements qui aident à contrô<strong>le</strong>r <strong>et</strong> à prévenir <strong>le</strong>s infections sont<br />

1


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 1<br />

maintenant disponib<strong>le</strong>s. Ces traitements n’existaient pas lorsque <strong>le</strong>s premiers cas ont été rapportés. Bien<br />

qu’il n’existe toujours pas de guérison du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>, il est important de ne pas oublier que beaucoup de<br />

progrès ont été réalisés dans <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> de la maladie.<br />

LE <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> n’est pas une maladie bi-spirituel<strong>le</strong>.<br />

Un des plus grands mythes entourant <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> est qu’il n’atteint que certains groupes. Ce genre<br />

d’attitude est très dangereuse parce que <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> ne se limite pas à certains groupes à risque – <strong>le</strong><br />

<strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> se rapporte à un comportement qui fait courir à quelqu’un <strong>le</strong> risque de s’infecter. Toute personne<br />

qui prend part à un comportement à risque, comme avoir des rapports sexuels sans protection ou échanger<br />

des aiguil<strong>le</strong>s, court <strong>le</strong> risque de contracter <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.<br />

Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> a atteint de nombreuses personnes, des transfusés, des femmes, des bébés, des<br />

jeunes, des personnes âgées <strong>et</strong> des hommes hétérosexuels <strong>et</strong> bi-spirituels.<br />

Les données indiquent que <strong>le</strong>s Autochtones sont infectés par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> à un âge plus précoce que <strong>le</strong>s non-<br />

Autochtones, <strong>et</strong> que l’injection de drogues est <strong>le</strong> mode de transmission <strong>le</strong> plus courant 1 . Rien n’indique que<br />

l’épidémie du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> diminue dans la col<strong>le</strong>ctivité autochtone. Présentement, <strong>le</strong>s données révélant <strong>le</strong><br />

portrait réel de l’infection par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> dans <strong>le</strong>s col<strong>le</strong>ctivités métisses sont limitées. Les Métis qui se<br />

déplacent entre <strong>le</strong>s grandes vil<strong>le</strong>s <strong>et</strong> <strong>le</strong>s régions rura<strong>le</strong>s peuvent transporter <strong>le</strong> risque du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> dans <strong>le</strong>s<br />

col<strong>le</strong>ctivités métisses <strong>le</strong>s plus reculées.<br />

Comprendre <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> votre système immunitaire<br />

Il est important de comprendre comment votre système<br />

immunitaire fonctionne <strong>et</strong> comment <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> affecte<br />

votre corps lorsque vous essayez de mieux comprendre<br />

ce qui arrive à une personne qui vit avec <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.<br />

C<strong>et</strong>te information vous aidera à vous protéger du <strong>VIH</strong>.<br />

Le <strong>SIDA</strong> veut dire syndrome<br />

d’immunodéficience acquise.<br />

Qu’est-ce que <strong>le</strong>s germes ?<br />

Comprendre la différence entre des mots comme bactéries, virus <strong>et</strong> germe vous aidera à comprendre<br />

comment votre système immunitaire vous garde en santé <strong>et</strong> comment agit <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.<br />

Il y a quatre différentes sortes de germes ou « microbes » : <strong>le</strong>s bactéries, la mycose, <strong>le</strong>s protozoaires <strong>et</strong> <strong>le</strong>s virus.<br />

Les bactéries, la mycose <strong>et</strong> <strong>le</strong> protozoaire sont tous des créatures à une seu<strong>le</strong> cellu<strong>le</strong>, mais chaque genre<br />

se comporte de différentes façons. Comme toutes <strong>le</strong>s choses vivantes, ces organismes respirent,<br />

mangent <strong>et</strong> se reproduisent.<br />

2<br />

1 Bureau du <strong>VIH</strong>/Sida <strong>et</strong> de la tuberculose, Centre de prévention <strong>et</strong> de contrô<strong>le</strong> des maladies infectieuses, Santé Canada, Actualités en<br />

épidémiologie, mai 2001


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 1<br />

Les virus sont très différents des trois autres sortes de germes. Les virus ne respirent pas, ne mangent pas<br />

<strong>et</strong> ne peuvent pas se reproduire par eux-mêmes. Pour se reproduire, un virus doit entrer dans une cellu<strong>le</strong><br />

vivante <strong>et</strong> prendre <strong>le</strong> dessus sur c<strong>et</strong>te cellu<strong>le</strong>. Le virus ne peut se copier que de c<strong>et</strong>te façon.<br />

Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> est un genre de virus qu’on appel<strong>le</strong> un « rétrovirus ».<br />

Qu’est-ce que <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> ?<br />

<strong>VIH</strong> veut dire virus de l’immunodéficience humaine. Le <strong>VIH</strong> a besoin d’entrer en contact avec votre sang ou<br />

avec toute autre sécrétion organique pour vous infecter. Une fois dans votre corps, ce virus attaque votre<br />

système immunitaire <strong>et</strong> l’affaiblit, de sorte que votre corps a de la difficulté à combattre <strong>le</strong>s infections <strong>et</strong><br />

maladies qui pourraient être plus faci<strong>le</strong>ment combattues si votre système immunitaire fonctionnait à p<strong>le</strong>in<br />

rendement. Les façons de contracter <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> seront étudiées dans la partie suivante.<br />

On peut être infecté par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> sans <strong>le</strong> savoir. En fait, on peut être infecté par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> pendant très longtemps<br />

(plus de 10 ans) sans <strong>le</strong> savoir. Si vous êtes infecté sans <strong>le</strong> savoir, vous pouvez infecter une personne que<br />

vous aimez avec <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>, même votre enfant à naître ou votre bébé, par l’allaitement maternel.<br />

Une fois que <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> est dans votre corps, il n’y a aucun moyen de l’en faire sortir<br />

parce qu’il n’existe actuel<strong>le</strong>ment aucun remède !<br />

Comment s’attrape <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> ?<br />

Lorsque vous entrez en contact avec des sécrétions organiques qui contiennent du <strong>VIH</strong>, vous risquez d’être<br />

infecté par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>.<br />

Les sécrétions organiques qui PEUVENT propager <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> sont :<br />

• <strong>le</strong> sang (<strong>le</strong> contact d’un sang avec un autre qui peut se produire lors d’un partage d’équipement avec<br />

une personne qui a <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>, comme des seringues pour l’injection de drogues; <strong>le</strong> partage d’équipement<br />

pour <strong>le</strong> tatouage <strong>et</strong> <strong>le</strong> perçage corporel, même avec un n<strong>et</strong>toyage adéquat, fait aussi courir un risque<br />

de <strong>VIH</strong> <strong>et</strong> autres infections transmissib<strong>le</strong>s par <strong>le</strong> sang comme l’hépatite B ou C)<br />

• <strong>le</strong> liquide séminal (<strong>le</strong> sperme – <strong>le</strong> liquide qui sort du pénis de l’homme pendant <strong>le</strong>s rapports sexuels).<br />

• <strong>le</strong>s sécrétions vagina<strong>le</strong>s (<strong>le</strong>s sécrétions sexuel<strong>le</strong>s de la femme)<br />

• <strong>le</strong> liquide amniotique (<strong>le</strong> liquide de la naissance)<br />

• <strong>le</strong> lait maternel<br />

3


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 1<br />

Les sécrétions organiques qui NE PEUVENT PAS propager <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> sont :<br />

• l’urine (pipi)<br />

• <strong>le</strong>s sel<strong>le</strong>s (caca)<br />

• la salive (crachat)<br />

• <strong>le</strong>s larmes<br />

NOTE : Il y a quelquefois du sang dans l’urine, dans <strong>le</strong>s sel<strong>le</strong>s ou dans la salive. Si vous entrez en contact<br />

avec du sang présent dans n’importe <strong>le</strong>squels de ces liquides, vous risquez d’être infecté par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>.<br />

Votre système immunitaire<br />

La chose la plus importante dont il faut se souvenir à propos de votre système immunitaire est qu’il est la<br />

partie de votre corps qui <strong>le</strong> défend contre <strong>le</strong>s germes <strong>et</strong> <strong>le</strong>s infections – <strong>le</strong>s choses qui peuvent vous rendre<br />

malade. Il sait ce qui appartient à votre corps <strong>et</strong> ce qui n’y appartient pas.<br />

Grâce à un système immunitaire sain, <strong>le</strong>s choses qui n’appartiennent pas à votre corps sont détruites par <strong>le</strong><br />

système immunitaire afin de vous garder en santé. Cependant, si votre système immunitaire ne fonctionne pas<br />

convenab<strong>le</strong>ment dans son attaque des germes <strong>et</strong> des infections, ces infections peuvent prendre <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong>.<br />

Ce sont <strong>le</strong>s maladies, <strong>le</strong>s germes <strong>et</strong> <strong>le</strong>s infections qui prennent <strong>le</strong> dessus sur une personne atteinte du<br />

<strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>, <strong>et</strong> non <strong>le</strong> virus lui-même. Fondamenta<strong>le</strong>ment, <strong>le</strong> virus détruit <strong>le</strong>s mécanismes de défense de votre<br />

corps, de sorte que des infections très graves prennent <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> <strong>et</strong> provoquent de graves maladies <strong>et</strong><br />

même la mort.<br />

Les stades de l’infection du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

L’expérience de la santé <strong>et</strong> de la maladie est différente pour chacun, <strong>et</strong> chacun éprouve l’infection du<br />

<strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> de façon différente. Il est important de ne pas oublier que <strong>le</strong>s étapes de l’infection du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

seront différentes d’une personne à une autre. Des gens qui sont <strong>VIH</strong> positifs depuis plusieurs années n’ont<br />

pas développé « d’infection opportuniste » (infections qui se produisent plus souvent chez une personne<br />

ayant un système immunitaire affaibli).<br />

Qu’est-ce que <strong>le</strong> <strong>SIDA</strong> ?<br />

Le <strong>SIDA</strong> veut dire syndrome d’immunodéficience acquise. Le <strong>SIDA</strong> n’est pas une maladie. C’est plutôt un<br />

syndrome associé à l’infection du <strong>VIH</strong>. Une personne <strong>VIH</strong> positive a <strong>le</strong> <strong>SIDA</strong> lorsqu’el<strong>le</strong> attrape l’une des<br />

maladies inscrites sur la liste des « infections opportunistes » ou lorsqu’el<strong>le</strong> a moins de 200 cellu<strong>le</strong>s T4 (ou<br />

de cellu<strong>le</strong>s CD4), qui sont <strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s « messagères » de votre corps qui démarrent <strong>le</strong> système immunitaire.<br />

Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> attaque <strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s T4 <strong>et</strong> affaiblit votre système immunitaire. Il est possib<strong>le</strong> d’avoir plus d’une<br />

infection opportuniste à la fois.<br />

4


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 1<br />

Quel<strong>le</strong>s sont <strong>le</strong>s infections opportunistes ?<br />

Lorsque <strong>le</strong>s germes tirent parti des possibilités posées par un système immunitaire affaibli pour provoquer une<br />

infection, on <strong>le</strong>s appel<strong>le</strong> des « infections opportunistes » (on <strong>le</strong>s appel<strong>le</strong> parfois aussi des « surinfections »).<br />

Voici quelques-unes des infections <strong>le</strong>s plus courantes qui atteignent <strong>le</strong>s gens infectés par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> :<br />

tuberculose, pneumonie, toxoplasmose, mugu<strong>et</strong>, méningite <strong>et</strong> herpès. Les gens infectés par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

peuvent aussi développer d’autres conditions comme <strong>le</strong> cancer du col de l’utérus, <strong>le</strong> sarcome de Kaposi, <strong>le</strong><br />

lymphome (cancer du système lymphatique), <strong>le</strong> syndrome de dépérissement, la démence du <strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> des<br />

éruptions cutanées.<br />

Qui peut attraper <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> comment l’éviter<br />

La transmission du <strong>VIH</strong> se fait par l’entremise des comportements sexuels <strong>et</strong> de certaines pratiques qui font<br />

courir un risque aux gens. Si vous faites certaines des choses indiquées ci-dessous <strong>et</strong> que vous vous m<strong>et</strong>tez<br />

en contact avec <strong>le</strong> sang ou des sécrétions organiques d’une autre personne, vous courez <strong>le</strong> risque d’être<br />

infecté par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>. Une façon de vous protéger contre <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> est d’apprendre comment rester<br />

indemne. Toute personne qui participe à n’importe quel<strong>le</strong> de ces activités sans utiliser de protection (comme<br />

des préservatifs) ou des aiguil<strong>le</strong>s stérilisées court <strong>le</strong> risque d’attraper <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.<br />

• rapports sexuels (vaginaux ou anaux)<br />

• rapports sexuels bucco-génitaux (sucer ou lécher un pénis ou un vagin)<br />

• échange d’aiguil<strong>le</strong>s (pour l’injection de drogues, <strong>le</strong> tatouage ou <strong>le</strong> perçage corporel)<br />

• manipulation de sécrétions organiques pour <strong>le</strong> travail. (Par exemp<strong>le</strong>, un agent de la santé qui fait une<br />

prise de sang se pique avec l’aiguil<strong>le</strong> utilisée pour un patient infecté. Voir <strong>le</strong>s précautions universel<strong>le</strong>s.)<br />

Les bébés <strong>et</strong> <strong>le</strong>s enfants courent aussi un risque d’infection au <strong>VIH</strong>, de deux façons :<br />

La plupart des bébés infectés par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> ont attrapé <strong>le</strong> virus de <strong>le</strong>ur mère, que ce soit dans son ventre ou<br />

pendant l’accouchement. De plus, <strong>le</strong>s bébés nourris au sein par une mère infectée par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> courent un<br />

risque é<strong>le</strong>vé d’attraper <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>. Le lait maternel, une sécrétion organique produite par <strong>le</strong>s femmes,<br />

contient de grandes concentrations de <strong>VIH</strong>. Il est pratique courante aujourd’hui de tester <strong>le</strong>s femmes<br />

lorsqu’el<strong>le</strong>s découvrent qu’el<strong>le</strong>s sont enceintes. Les enfants <strong>et</strong> ado<strong>le</strong>scents peuvent attraper <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> de la<br />

même façon que <strong>le</strong>s adultes — en ayant des relations sexuel<strong>le</strong>s (y compris l’abus sexuel) <strong>et</strong> en échangeant<br />

des aiguil<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong> tatouage, <strong>le</strong> perçage corporel <strong>et</strong> l’injection de drogues.<br />

Plusieurs publications utilisent <strong>le</strong> signe <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

comme manière habituel<strong>le</strong> de<br />

faire allusion au virus.<br />

5


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 1<br />

Pensez-y bien<br />

Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> est vraiment une question de prudence. Les parents doivent communiquer des renseignements<br />

exacts à <strong>le</strong>urs enfants <strong>et</strong> ont la responsabilité de <strong>le</strong>ur enseigner à être prudents même s’ils savent que<br />

quelquefois <strong>le</strong>s enfants ne font pas <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>urs choix.<br />

Les col<strong>le</strong>ctivités métisses doivent penser aux moyens à utiliser pour sensibiliser <strong>le</strong>urs membres afin de<br />

prévenir que plus de gens ne deviennent infectés par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>. Pour garder nos col<strong>le</strong>ctivités en santé, il<br />

nous faut apprendre quel<strong>le</strong>s sont <strong>le</strong>s activités sexuel<strong>le</strong>s saines pour pouvoir répondre à des questions tel<strong>le</strong>s<br />

que « Comment allons-nous traiter <strong>le</strong>s personnes infectées ? » ou « Comment allons-nous nous occuper de<br />

ceux de nos amis <strong>et</strong> des membres de notre famil<strong>le</strong> qui sont infectés par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> ? » Les réponses à ces<br />

questions ne doivent pas venir seu<strong>le</strong>ment des dirigeants ou des agents de santé communautaire.<br />

LE <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> EST UNE INFECTION QUI PEUT TRE ÉVITÉE<br />

EN UTILISANT DES PRÉSERVATIFS ET DES AIGUILLES STÉRILISÉES.<br />

C’EST AUSSI SIMPLE QUE ÇA.<br />

6


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 1<br />

7


Chapitre 2.<br />

votre système immunitaire <strong>et</strong><br />

<strong>le</strong> dépistage du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

Votre système immunitaire<br />

Un système immunitaire sain <strong>et</strong> fort protège votre corps comme une armure. Lorsque nous entrons en<br />

contact avec des germes (virus, bactéries), notre système immunitaire réagit <strong>et</strong> se m<strong>et</strong> au travail. Par<br />

exemp<strong>le</strong>, si vous attrapez <strong>le</strong> virus du rhume, il se peut que vous ne soyez malade que pendant quelques<br />

jours, <strong>et</strong> vous guérissiez parce que votre système immunitaire peut combattre ou contrô<strong>le</strong>r <strong>le</strong> virus.<br />

Les composants du système immunitaire sont<br />

• la peau (<strong>le</strong> plus grand organe de votre corps <strong>et</strong><br />

votre première défense contre <strong>le</strong>s infections)<br />

• <strong>le</strong>s poils <strong>et</strong> <strong>le</strong>s sécrétions organiques (<strong>le</strong>s poils<br />

du nez <strong>et</strong> <strong>le</strong> mucus essaient de garder <strong>le</strong>s germes<br />

dans l’air <strong>et</strong> hors de votre corps)<br />

• <strong>le</strong> système lymphatique (de 500 à 1 000 nœuds<br />

lymphatiques (glandes) dans tout votre corps sont<br />

connectés en réseau par des vaisseaux. Les<br />

nœuds lymphatiques agissent comme un filtre<br />

pour éliminer ou détruire <strong>le</strong>s germes accumulés<br />

dans <strong>le</strong> liquide lymphatique qui <strong>le</strong>s transporte loin<br />

des cellu<strong>le</strong>s de votre corps. Ces noeuds se<br />

trouvent sous vos aissel<strong>le</strong>s, dans votre cou, votre<br />

ventre <strong>et</strong> votre aine).<br />

• la moel<strong>le</strong> osseuse (responsab<strong>le</strong> de la fabrication<br />

des globu<strong>le</strong>s blancs qui combattent <strong>le</strong>s infections)<br />

• <strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s T4 (ou CD4) (<strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s «<br />

messagères » qui démarrent <strong>le</strong> système<br />

immunitaire. Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> attaque <strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s T4<br />

<strong>et</strong> affaiblit votre système immunitaire).<br />

• <strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s T8 (ou CD8) (<strong>le</strong>s « grattoirs à cellu<strong>le</strong> » qui détruisent <strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s infectées par des germes.<br />

Ce sont <strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s messagères qui ferment l’interrupteur en disant à votre système immunitaire que<br />

tout est revenu à la norma<strong>le</strong>).<br />

• <strong>le</strong>s lymphocytes B (qui fabriquent des protéines nommées « antibiotiques ». Les lymphocytes B sont<br />

comme <strong>le</strong> bloc mémoire pour votre système immunitaire. Ils emmagasinent <strong>le</strong>s données des germes qui<br />

essaient d’attaquer votre corps <strong>et</strong> récupèrent ces données afin d’informer <strong>le</strong> système immunitaire lorsque<br />

<strong>le</strong>s germes essaient de réinfecter votre corps. Les renseignements sont entreposés dans votre corps<br />

jusqu’à ce vous en ayez besoin. Les anticorps se col<strong>le</strong>nt sur <strong>le</strong>s germes <strong>et</strong> <strong>le</strong>s détruisent. Le concept de<br />

l’immunisation des enfants a démontré la justesse de c<strong>et</strong>te idée. Votre corps est initié aux anticorps<br />

9


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 2<br />

nécessaires afin de combattre <strong>le</strong>s infections comme la tuberculose, la polio <strong>et</strong> la grippe. Malheureusement,<br />

<strong>le</strong>s scientifiques n’ont pas trouvé de vaccin pour <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>. Il n’en tient qu’à vous de vous protéger).<br />

VOUS NOUS AVEZ SUIVI JUSQU’À PRÉSENT ? QUE VEUT DIRE TOUT CELA ?<br />

COMMENT FONCTIONNE VOTRE SYSTÈME IMMUNITAIRE ?<br />

ESSAYONS D’EXPLIQUER —- DE SIMPLIFIER —- DE COMPRENDRE<br />

Votre système immunitaire réagit aux différentes infections de différentes façons. Un bon exemp<strong>le</strong> en est <strong>le</strong><br />

virus du rhume. Lorsque ce virus entre dans votre corps, vos cellu<strong>le</strong>s T4 <strong>et</strong> T8 commencent à <strong>le</strong> combattre <strong>et</strong><br />

en quelques jours, il est probab<strong>le</strong> que vous irez mieux. Une fois que tout est rentré dans l’ordre, vos cellu<strong>le</strong>s<br />

T8 envoient un message <strong>et</strong> informent <strong>le</strong>s autres cellu<strong>le</strong>s immunitaires que l’infection est détruite. Ensuite <strong>le</strong>s<br />

lymphocytes B fabriquent des anticorps <strong>et</strong> <strong>le</strong>s emmagasinent jusqu’à la prochaine fois.<br />

Lorsque <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> entre dans votre corps, il agit comme un missi<strong>le</strong> à tête chercheuse qui recherche <strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s<br />

T4. Il attaque <strong>et</strong> détruit <strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s T4. Souvenez-vous que <strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s T4 démarrent votre système<br />

immunitaire <strong>et</strong> sont plus communément infectées par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>. Pendant ce temps, <strong>le</strong> système immunitaire<br />

s’affaiblit <strong>et</strong> est moins en mesure de combattre <strong>le</strong>s infections qui ne causent norma<strong>le</strong>ment aucun souci aux<br />

personnes ayant un système immunitaire en santé. Le <strong>VIH</strong> affaiblit votre système immunitaire. Cela entraîne<br />

une réaction en chaîne à tel point que <strong>le</strong>s lymphocytes B ne peuvent plus fabriquer d’anticorps parce qu’ils<br />

sont trop occupés à attaquer <strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s T4. Fina<strong>le</strong>ment, <strong>le</strong> virus prend <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> sur tous <strong>le</strong>s composants<br />

de votre système immunitaire de tel<strong>le</strong> façon que vos cellu<strong>le</strong>s ne peuvent plus faire <strong>le</strong>ur travail. Comme une<br />

réaction en chaîne, lorsqu’un fragment n’est pas en place, la série ne peut pas être achevée.<br />

Le dépistage<br />

L’aide psychosocia<strong>le</strong> avant <strong>et</strong> après <strong>le</strong> dépistage<br />

Les gens trouvent gênant de dire la vérité aux travail<strong>le</strong>urs sociaux à propos de <strong>le</strong>ur vie sexuel<strong>le</strong> <strong>et</strong> des<br />

comportements risqués qu’ils pourraient avoir ou avoir eus. Ils ont peut-être peur d’adm<strong>et</strong>tre qu’ils ont<br />

échangé des aiguil<strong>le</strong>s <strong>et</strong> qu’ils utilisent des drogues. DIRE LA VÉRITÉ PEUT SAUVER DES VIES ! Le <strong>VIH</strong> <strong>et</strong><br />

<strong>le</strong>s MTS sont des problèmes très sérieux dans <strong>le</strong>s col<strong>le</strong>ctivités métisses parce que notre peup<strong>le</strong> ne croit pas<br />

que <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> peut <strong>le</strong>s toucher, <strong>et</strong> par conséquent, ils ont tendance à ne pas se protéger. Toute conversation que<br />

vous avez avec votre agent de soins de santé est privée; alors n’ayez pas peur d’être honnête.<br />

La seu<strong>le</strong> façon de savoir si <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> a infecté votre<br />

corps est de passer <strong>le</strong> test de dépistage du <strong>VIH</strong>.<br />

10


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 2<br />

Être honnête avec vous-même vous aidera à décider s’il est bon que vous passiez un test de dépistage du<br />

<strong>VIH</strong>. La décision de passer un test de <strong>VIH</strong> est très sérieuse, mais souvenez-vous que vous n’êtes pas seul. Il<br />

est important de savoir que si vous décidez de passer un test pour <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>, il y a un processus que tout <strong>le</strong><br />

monde devrait connaître <strong>et</strong> suivre (il est disponib<strong>le</strong> dans votre région). On <strong>le</strong> nomme « aide psychosocia<strong>le</strong><br />

avant <strong>et</strong> après <strong>le</strong> dépistage ».<br />

Voici comment ça se passe.<br />

1. Il est conseillé de par<strong>le</strong>r avec votre agent de santé des raisons pour <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s vous pourriez avoir<br />

besoin d’un dépistage de <strong>VIH</strong>. Ces renseignements sont confidentiels.<br />

2. Une personne —- un docteur, une infirmière ou un agent de santé —- doit vous aider à comprendre<br />

pourquoi vous pourriez vouloir un dépistage, comment <strong>le</strong> dépistage se fait <strong>et</strong> ce que <strong>le</strong>s résultats du<br />

dépistage pourraient signifier.<br />

3. Jusqu’à six semaines peuvent se passer avant que vous receviez <strong>le</strong>s résultats de votre dépistage de<br />

<strong>VIH</strong>. C’est souvent une période de temps très stressante. Votre agent de santé peut vous offrir du<br />

soutien pendant c<strong>et</strong>te période d’attente.<br />

4. Les résultats du dépistage doivent vous être donnés en personne <strong>et</strong> non par téléphone.<br />

Le dépistage du <strong>VIH</strong><br />

Les tests de dépistage du <strong>VIH</strong> sont<br />

des tests de sang. Une p<strong>et</strong>ite quantité<br />

de sang est prise d’une veine de votre<br />

bras. Le sang est envoyé dans un<br />

laboratoire <strong>et</strong> testé pour découvrir si <strong>le</strong><br />

<strong>VIH</strong> est entré dans votre corps.<br />

Vous ne pouvez pas deviner qu’une personne a <strong>le</strong><br />

<strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> juste en <strong>le</strong>s regardant. Une personne<br />

pourrait avoir <strong>le</strong> virus du <strong>VIH</strong> pendant plus de 10<br />

ans <strong>et</strong> ne pas avoir l’air malade du tout.<br />

Le test de dosage immunoenzymatique (ELISA) est <strong>le</strong> premier test qui est fait. Si ce test démontre qu’il y a<br />

des anticorps <strong>VIH</strong> dans votre sang, un test de transfert Western est ensuite fait pour être certain.<br />

Votre système immunitaire peut prendre du temps à fabriquer des anticorps qui pourront être détectés par <strong>le</strong><br />

dépistage — de deux semaines à six mois suivant la pénétration du virus dans votre corps. C<strong>et</strong>te période de<br />

temps est souvent appelée « fenêtre sérologique ». Si <strong>le</strong> dépistage du <strong>VIH</strong> est fait pendant ce temps, il est<br />

possib<strong>le</strong> qu’il ne soit pas détecté.<br />

Si vous croyez que vous avez été exposé au <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> ou que quelqu’un vous a dit que vous l’aviez été,<br />

rendez-vous sur-<strong>le</strong>-champ à la sal<strong>le</strong> d’urgence de l’hôpital ou du centre médical <strong>le</strong> plus proche pour être<br />

dépisté. Dans certains cas, <strong>le</strong> traitement médical appelé « prophylaxie post-exposition » commence<br />

immédiatement. Ce traitement énergique peut diminuer vos chances de devenir <strong>VIH</strong> positif.<br />

11


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 2<br />

Plusieurs façons de dépister<br />

Il y a trois façons de faire un dépistage <strong>VIH</strong> au Canada. Informez-vous auprès de votre centre de santé ou de<br />

votre centre médical pour découvrir quels genres de dépistage du <strong>VIH</strong> sont à votre disposition. Chaque<br />

province est différente, <strong>et</strong> il n’en tient qu’à vous de décider quel genre de dépistage vous convient <strong>le</strong> mieux.<br />

Voici <strong>le</strong>s trois différents tests de dépistage.<br />

1. NOMINAL —- Votre nom apparaît sur <strong>le</strong> document que vous apportez avec vous pour <strong>le</strong> dépistage. Ce<br />

qui signifie que n’importe qui en voyant <strong>le</strong> document saura que vous al<strong>le</strong>z faire un dépistage du <strong>VIH</strong>.<br />

2. NON-NOMINAL —- Le médecin ou l’infirmière inscrit un code sur <strong>le</strong> document que seu<strong>le</strong>ment vous <strong>et</strong> <strong>le</strong><br />

médecin connaissez. Ce qui signifie que moins de gens sauront que vous al<strong>le</strong>z faire un dépistage du <strong>VIH</strong>.<br />

3. ANONYME —- Quelques col<strong>le</strong>ctivités vous dépisteront sans vous demander de donner votre nom ou<br />

des renseignements à votre suj<strong>et</strong>.<br />

Veuil<strong>le</strong>z prendre note que conformément à la loi canadienne actuel<strong>le</strong>, toutes <strong>le</strong>s femmes enceintes doivent<br />

être dépistées pour <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> à moins qu’el<strong>le</strong>s ne refusent. Les médecins ont la responsabilité de s’assurer que<br />

<strong>le</strong>urs patients comprennent <strong>le</strong> dépistage <strong>et</strong> ce qu’il signifie. Il est impératif que de l’aide psychosocia<strong>le</strong> avant<br />

<strong>et</strong> après <strong>le</strong> dépistage soit à la disposition des femmes enceintes.<br />

Que veut dire un test de dépistage <strong>VIH</strong> positif (<strong>VIH</strong>+) ?<br />

1. Un résultat positif du test de dépistage veut dire que vous avez été infecté par <strong>le</strong> virus du <strong>VIH</strong>. Cela ne<br />

veut pas dire que vous avez <strong>le</strong> <strong>SIDA</strong>.<br />

2. Un résultat positif du test de dépistage veut dire que vous avez du <strong>VIH</strong> dans votre sang <strong>et</strong> dans<br />

d’autres sécrétions organiques. Vous pouvez transm<strong>et</strong>tre <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> à d’autres. Il est très important<br />

d’obtenir <strong>le</strong> plus de renseignements possib<strong>le</strong> à propos du <strong>VIH</strong> pour vous assurer de ne pas <strong>le</strong><br />

transm<strong>et</strong>tre à une autre personne <strong>et</strong> de prendre soin de vous.<br />

Il n’y a aucune honte à passer <strong>le</strong> test de dépistage du <strong>VIH</strong> ou, comme la plupart<br />

des gens disent, faire <strong>le</strong> test de dépistage pour <strong>le</strong> « <strong>SIDA</strong> ». Si vous avez eu des<br />

rapports sexuels sans protection, y compris des relations sexuel<strong>le</strong>s buccogénita<strong>le</strong>s,<br />

ou si vous avez échangé des aiguil<strong>le</strong>s dans l’utilisation de drogues, pour<br />

<strong>le</strong> tatouage ou <strong>le</strong> perçage corporel —passez <strong>le</strong> test.<br />

12


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 2<br />

3. Un résultat positif du test de dépistage veut dire que <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> est en train d’attaquer votre système<br />

immunitaire. Il est important de discuter avec votre médecin des moyens de rester en santé.<br />

4. Un résultat positif du test de dépistage veut dire que vous discutez avec votre médecin des façons de<br />

m<strong>et</strong>tre en place <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur plan d’action pour <strong>le</strong> traitement, <strong>le</strong>s soins <strong>et</strong> la surveillance.<br />

Que veut dire un test de dépistage <strong>VIH</strong> négatif (HIV-) ?<br />

Si l’on vous dit que votre test de dépistage est négatif, cela peut signifier que :<br />

1. vous n’avez pas été infecté par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>.<br />

OU QUE<br />

2. votre corps n’a pas eu assez de temps pour fabriquer des anticorps au <strong>VIH</strong>.<br />

IL EST TRÈS IMPORTANT DE NE PAS OUBLIER CE QUI SUIT.<br />

POUR VOUS ASSURER QUE VOUS N’AVEZ PAS ÉTÉ INFECTÉ PAR LE <strong>VIH</strong>, VOUS DEVRIEZ<br />

PRENDRE DEUX TESTS DE DÉPISTAGE, À SIX MOIS D’INTERVALLE. Pendant ces six mois vous devez<br />

vous protéger contre <strong>le</strong> sang <strong>et</strong> <strong>le</strong>s sécrétions organiques de tout <strong>le</strong> monde. (Pour plus de renseignements,<br />

lisez la Partie 3, <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> : Les risques <strong>et</strong> comment vous protéger; la Partie 4, <strong>le</strong>s maladies transmissib<strong>le</strong>s<br />

sexuel<strong>le</strong>ment (MTS) <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>).<br />

Notification des partenaires — Informer <strong>le</strong>s gens<br />

Tous ceux qui ont des tests de dépistage positifs au <strong>VIH</strong> devraient informer <strong>le</strong>s gens à qui ils auraient pu donner<br />

<strong>le</strong> virus, pour que ceux-ci puissent décider s’ils veu<strong>le</strong>nt passer <strong>le</strong> test de dépistage du <strong>VIH</strong>. Les commissions de<br />

la santé publique appel<strong>le</strong>nt cela la « notification aux partenaires » ou la « recherche de contacts ». On <strong>le</strong> fait<br />

aussi lorsqu’une personne a un test positif pour d’autres MTS (Maladies Transmissib<strong>le</strong>s Sexuel<strong>le</strong>ment).<br />

La meil<strong>le</strong>ure chose à faire est d’en par<strong>le</strong>r ouvertement avec un médecin ou une<br />

infirmière. Posez des questions sur la protection de votre vie privée. Les agents de<br />

santé sont des professionnels qualifiés qui veu<strong>le</strong>nt aider; ils ne seront pas<br />

choqués par <strong>le</strong>s questions que vous pourriez poser.<br />

13


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 2<br />

Chaque région du Canada a des façons différentes de notifier <strong>le</strong>s partenaires. Voici <strong>le</strong>s trois façons <strong>le</strong>s<br />

plus courantes.<br />

1. Vous dites à tous vos partenaires que vous avez <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> <strong>et</strong> qu’ils devraient passer <strong>le</strong> test de dépistage<br />

sur-<strong>le</strong>-champ. Ce n’est probab<strong>le</strong>ment pas la meil<strong>le</strong>ure option si vous ne vou<strong>le</strong>z pas que nombre de<br />

personnes sachent que vous avez <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>.<br />

2. Le centre de santé ou <strong>le</strong> poste de soins infirmiers peut informer vos partenaires <strong>et</strong> <strong>le</strong>ur dire qu’ils<br />

ou el<strong>le</strong>s pourraient avoir besoin d’un test de dépistage pour <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>. Dans ce cas, vous donneriez au<br />

centre de santé <strong>et</strong> au poste de soins infirmiers une liste de personnes avec qui vous avez eu des<br />

relations sexuel<strong>le</strong>s ou échangé des aiguil<strong>le</strong>s. Ils ne sauront pas qui vous êtes. Les agents de santé<br />

s’assureront de ne donner aucun renseignement qui pourrait révé<strong>le</strong>r votre identité.<br />

Si vous n’êtes pas certain, informez-vous auprès du médecin ou de l’infirmière sur la politique<br />

de confidentialité.<br />

3. Vous <strong>et</strong> <strong>le</strong> centre de santé ou <strong>le</strong> centre médical pourriez ensemb<strong>le</strong> informer <strong>le</strong>s gens. Par exemp<strong>le</strong>, vous<br />

pourriez vous-même informer votre amie ou ami, <strong>et</strong> <strong>le</strong> centre de santé ou <strong>le</strong> centre médical pourrait<br />

informer vos anciens partenaires sexuels ou <strong>le</strong>s gens avec qui vous avez échangé une aiguil<strong>le</strong>. Vous<br />

devez informer <strong>le</strong>s personnes que vous avez convenu d’informer dans un délai établi.<br />

14


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 2<br />

15


Chapitre 3.<br />

<strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Les risques, <strong>et</strong><br />

comment vous en protéger<br />

Connaissez <strong>le</strong>s risques<br />

LE <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> est trop dangereux pour ne pas y prêter attention. Les col<strong>le</strong>ctivités métisses ne sont pas à<br />

l’abri de ce virus. Le virus n’a pas de cerveau <strong>et</strong> se moque de vos tendances sexuel<strong>le</strong>s. Souvenez-vous que<br />

<strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> est un virus humain. La meil<strong>le</strong>ure chose que nous pouvons faire pour nous <strong>et</strong> notre col<strong>le</strong>ctivité<br />

est d’en apprendre <strong>le</strong> plus possib<strong>le</strong> au suj<strong>et</strong> du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>. Plus vous êtes renseigné, moins vous avez de<br />

chances d’être infecté. Ceci démontre un signe de maturité, <strong>et</strong> avec el<strong>le</strong> vient la responsabilité de partager<br />

avec <strong>le</strong>s autres <strong>et</strong> de <strong>le</strong>s aider. C’est la façon de faire des Métis !<br />

Il y a trois étapes faci<strong>le</strong>s pour prendre soin de vous. Souvenez-vous de penser avant tout à vous. Une fois<br />

que vous avez pris soin de vous, vous pouvez ensuite partager avec <strong>le</strong>s autres <strong>et</strong> prendre soin des autres.<br />

1. Prenez <strong>le</strong> temps de vous informer au suj<strong>et</strong> du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> des comportements sexuels qui vous<br />

m<strong>et</strong>tent à risque.<br />

2. Le <strong>SIDA</strong> est une maladie évitab<strong>le</strong>. Informez-vous <strong>et</strong> prenez <strong>le</strong>s précautions nécessaires pour m<strong>et</strong>tre en<br />

pratique des méthodes de « sexualité sans risque ».<br />

3. Prenez des mesures. Évitez la consommation d’alcool <strong>et</strong> de drogues avant d’avoir des relations<br />

sexuel<strong>le</strong>s. L’alcool <strong>et</strong> <strong>le</strong>s drogues peuvent nuire à votre perception <strong>et</strong> à votre jugement, <strong>et</strong> vous<br />

entraîner à avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s sans protection avec un partenaire. C<strong>et</strong>te étape est diffici<strong>le</strong>,<br />

mais très souvent un p<strong>et</strong>it changement peut apporter de gros résultats.<br />

Vous n’attraperez PAS <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

• en donnant du sang<br />

• en recevant du sang à l’hôpital<br />

• par des larmes<br />

• en vivant dans la même maison qu’une personne infectée par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

• en partageant <strong>le</strong> même lit qu’une personne infectée par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

• en touchant, en caressant ou en faisant un massage<br />

• en embrassant, en serrant dans vos bras<br />

• en utilisant <strong>le</strong>s sal<strong>le</strong>s de bains utilisées par des personnes infectées par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

• en partageant des assi<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> des verres avec des personnes infectées par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

• dans <strong>le</strong>s piscines<br />

• en partageant de la nourriture avec une personne infectée par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

• par des moustiques (souvenez-vous, il ne peut être transmis que d’un être humain à un autre être humain).<br />

17


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 3<br />

Vous pourriez attraper <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> ou <strong>le</strong> donner à une autre personne si vous<br />

• avez des relations sexuel<strong>le</strong>s (vagina<strong>le</strong>s ou ana<strong>le</strong>s) sans préservatif<br />

• avez des relations sexuel<strong>le</strong>s bucco-génita<strong>le</strong>s sans préservatif ou sans digue dentaire<br />

• échangez des aiguil<strong>le</strong>s pour n’importe quel<strong>le</strong> raison, y compris <strong>le</strong> tatouage, <strong>le</strong> perçage corporel ou<br />

l’utilisation de drogues injectab<strong>le</strong>s.<br />

• Une femme infectée par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> peut infecter son bébé si el<strong>le</strong> ne sait pas si el<strong>le</strong> l’a, <strong>et</strong> qu’el<strong>le</strong> ne<br />

reçoit pas de soins <strong>et</strong> de traitements appropriés.<br />

• Une femme infectée par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> peut infecter son bébé en allaitant (il y a une grande<br />

concentration de <strong>VIH</strong> dans <strong>le</strong> lait maternel). Ou<br />

• si des coupures ou des plaies sur votre peau entrent en contact avec des sécrétions infectées par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>.<br />

L’utilisation de drogues intraveineuses (UDI)<br />

Plusieurs croient que s’injecter de la drogue est un problème urbain. Voilà un mythe lourd de conséquences.<br />

Les savants ont noté que c’est <strong>le</strong> moyen de transmission du <strong>VIH</strong> <strong>le</strong> plus rapide. 2 Plusieurs drogues illicites<br />

sont très puissantes, <strong>et</strong> <strong>le</strong>s gens en forment une dépendance. L’utilisation de la drogue peut diminuer la<br />

capacité de raisonner <strong>et</strong> percevoir la réalité, ce qui entrave la capacité à prendre de bonnes décisions. 3 Au<br />

bout du compte, l’utilisateur court <strong>le</strong> risque d’attraper <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>. Des observations d’utilisateurs de<br />

drogues ont démontré qu’une fois qu’ils sont devenus toxicomanes, ils pourraient faire n’importe quoi pour<br />

en obtenir plus <strong>et</strong> s’adonner à une utilisation dangereuse pour s’assurer qu’ils deviennent « high » sans tenir<br />

compte des risques pour eux <strong>et</strong> <strong>le</strong>s autres. Si vous vous injectez de la drogue, assurez-vous toujours que<br />

votre équipement est sans danger <strong>et</strong> que vous avez un « appareil » stérilisé. Ceci s’appel<strong>le</strong> la « réduction<br />

des torts » —- lorsqu’une personne prend consciemment la décision de continuer à avoir des comportements<br />

à risque, mais qu’el<strong>le</strong> <strong>le</strong>s amadoue de la façon la plus sûre possib<strong>le</strong> pour réduire <strong>le</strong>s risques qui y sont<br />

associés. Dans certaines vil<strong>le</strong>s, il y a des « programmes d’échange d’aiguil<strong>le</strong>s » où <strong>le</strong>s gens peuvent recevoir<br />

des aiguil<strong>le</strong>s neuves <strong>et</strong> stérilisées gratuitement, parfois en échange d’aiguil<strong>le</strong>s usées ou sa<strong>le</strong>s.<br />

Les comportements sexuels<br />

Les gens ont des relations sexuel<strong>le</strong>s pour se manifester l’un à l’autre <strong>le</strong>ur affection ou parce que c’est bon.<br />

Adm<strong>et</strong>tons-<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s gens ont des relations sexuel<strong>le</strong>s pour plusieurs raisons <strong>et</strong> dans plusieurs situations<br />

différentes. Il existe plusieurs sortes d’identités sexuel<strong>le</strong>s, par exemp<strong>le</strong> bi-spirituel<strong>le</strong>s, homosexuel<strong>le</strong>s,<br />

<strong>le</strong>sbiennes, bisexuel<strong>le</strong>s, transgenderistes <strong>et</strong> hétérosexuel<strong>le</strong>s. Un acte sexuel suppose des sécrétions<br />

organiques, ce qui veut dire que, si la personne avec qui vous avez des relations sexuel<strong>le</strong>s a <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>,<br />

18<br />

2 Bureau du <strong>VIH</strong>/Sida <strong>et</strong> de la tuberculose, Centre de prévention <strong>et</strong> de contrô<strong>le</strong> des maladies infectieuses,<br />

Santé Canada, Actualités en épidémiologie de mai 2001<br />

3 Réseau canadien autochtone du sida - AIDS and Addictions - feuill<strong>et</strong> de renseignements (en anglais)


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 3<br />

vous courez <strong>le</strong> risque d’entrer en contact avec <strong>le</strong> virus s’il est présent dans <strong>le</strong>s sécrétions organiques. Avoir<br />

des pratiques sexuel<strong>le</strong>s sans risque signifie que vous m<strong>et</strong>tez une barrière entre vous <strong>et</strong> votre partenaire<br />

sexuel, ce qui est bon pour la santé sexuel<strong>le</strong>.<br />

Il y a plusieurs façons d’avoir des rapports sexuels, y compris<br />

• embrasser (très peu de risques)<br />

• rapports sexuels vaginaux/anaux (risque é<strong>le</strong>vé si faits sans préservatif)<br />

• rapports sexuels bucco-génitaux (risque é<strong>le</strong>vé s’il y a des coupures dans la bouche qui perm<strong>et</strong>tent au<br />

<strong>VIH</strong> d’entrer dans <strong>le</strong> corps)<br />

• auto-masturbation (peu de risques)<br />

• masturbation avec un partenaire ou masturbation réciproque (peu de risques, il est conseillé de porter<br />

des gants en latex)<br />

• frottements ou rapports avec ses vêtements (peu de risques aussi longtemps que vous gardez vos<br />

vêtements <strong>et</strong> qu’aucune sécrétion organique ne se transm<strong>et</strong> par des coupures <strong>et</strong> des éraflures).<br />

Au travail<br />

Il n’y a eu qu’un cas au Canada de transmission de <strong>VIH</strong> au travail. Les fournisseurs de soins de santé, <strong>le</strong>s<br />

médecins, <strong>le</strong>s infirmières <strong>et</strong> <strong>le</strong>s agents de santé entrent souvent en contact avec du sang <strong>et</strong> des sécrétions<br />

organiques. Assurez-vous de toujours remarquer où vous êtes. Gardez à portée de la main une trousse de<br />

premiers soins qui contient des gants en latex pour aider <strong>le</strong>s personnes dans <strong>le</strong> besoin.<br />

Les rapports sexuels<br />

La sécurité sexuel<strong>le</strong> ne se résume pas à l’utilisation des préservatifs. Il s’agit plutôt de RÉFLÉCHIR avant<br />

d’agir. Ne perm<strong>et</strong>tez à personne de faire pression sur vous pour que vous ayez des relations sexuel<strong>le</strong>s sans<br />

protection. Vous contrô<strong>le</strong>z votre propre corps <strong>et</strong> votre propre raison <strong>et</strong> vous avez <strong>le</strong> droit de dire « NON ».<br />

Vous pouvez dire « OUI » à des relations sexuel<strong>le</strong>s sans dire oui au moyen de pression. Si une personne veut<br />

avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s avec vous <strong>et</strong> qu’aucune protection n’est disponib<strong>le</strong> à ce moment-là, el<strong>le</strong> pourrait<br />

ne pas être contente si vous dites « pas maintenant ». Mais vous <strong>le</strong> serez. Protégez-vous en attendant jusqu’à<br />

ce que la protection soit disponib<strong>le</strong>.<br />

1. Pensez clairement<br />

Ne perm<strong>et</strong>tez à personne de faire pression sur vous pour que vous ayez des relations sexuel<strong>le</strong>s sans<br />

protection. Penser clairement <strong>et</strong> connaître <strong>le</strong>s faits est votre première défense contre <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong>s autres MTS.<br />

Voici deux des plus dangereux obstac<strong>le</strong>s qui vous empêcheront de garder <strong>le</strong>s idées claires.<br />

• Vos pulsions sexuel<strong>le</strong>s ou votre désir d’amour. Adm<strong>et</strong>tons-<strong>le</strong>, il n’est pas nécessaire d’être en amour<br />

pour avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s. Quelquefois <strong>le</strong>s gens prennent l’attirance sexuel<strong>le</strong> <strong>et</strong> l’envie de<br />

19


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 3<br />

relations sexuel<strong>le</strong>s pour de l’amour. Dans <strong>le</strong>s deux cas, souvenez-vous que <strong>le</strong>s pulsions sexuel<strong>le</strong>s<br />

peuvent pour amener à prendre des risques.<br />

• Si vous consommez de la drogue <strong>et</strong> de l’alcool, il est peu probab<strong>le</strong> que vous utiliserez votre bon<br />

sensafin de choisir de bonnes solutions pour avoir des « relations sexuel<strong>le</strong>s sans risque ».<br />

2. Tenez-vous au courant<br />

Vous devez comprendre <strong>le</strong>s risques du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>, des MTS <strong>et</strong> de la grossesse afin de faire de bons choix en<br />

ce qui vous concerne.<br />

Renseignez-vous sur <strong>le</strong>s relations sexuel<strong>le</strong>s, <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> la grossesse auprès d’une personne ou dans un<br />

endroit qui donne des renseignements exacts. Restez bien renseigné(e) en téléphonant à un organisme qui<br />

s’occupe du <strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> en posant des questions —- vous pouvez <strong>le</strong> faire anonymement <strong>et</strong> personne ne vous<br />

jugera. Plusieurs organismes ont des numéros de téléphone sans frais, donc cela ne vous coûtera rien. Ou<br />

bien par<strong>le</strong>z-en avec une infirmière, avec un médecin ou avec un agent de santé. Préparez-vous en vous<br />

tenant au courant.<br />

3. Posez des questions<br />

Voici matière à réf<strong>le</strong>xion.<br />

• Fait-on pression sur moi pour que je m’engage dans des rapports sexuels ?<br />

• Est-ce que je sais comment me protéger ?<br />

• Est-ce que je veux attendre jusqu’au mariage ?<br />

• Suis-je vraiment prêt(e) à être parent ?<br />

• Avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s vaut-il <strong>le</strong> risque d’attraper une maladie comme <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> ?<br />

Voilà juste quelques p<strong>et</strong>its points auxquels vous devriez réfléchir. Vous devriez être prêt(e) à répondre à<br />

toutes ces questions avant de devenir actif sexuel<strong>le</strong>ment.<br />

Au moment de penser à vous lier avec quelqu’un, demandez-vous : « Quel<strong>le</strong> genre de relation voudrais-je<br />

avoir ? », « Avec quel genre de personne voudrais-je avoir une relation ? »<br />

Pensez sérieusement au genre de liaison que vous vou<strong>le</strong>z avoir. Pensez à vos buts, à vos rêves, à vos<br />

besoins <strong>et</strong> à ce que vos croyances spirituel<strong>le</strong>s vous disent au suj<strong>et</strong> des relations.<br />

PRENEZ SOIN DE VOUS.<br />

PENSEZ AUX CONSÉQUENCES DES RAPPORTS SEXUELS SANS PROTECTION<br />

Les choix que personne ne peut faire à votre place<br />

20


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 3<br />

Abstinence — <strong>le</strong> choix « pas de rapports sexuels »<br />

Il y a abstinence lorsqu’on choisit de ne pas avoir de relations sexuel<strong>le</strong>s ou d’attendre jusqu’au mariage<br />

avant d’en avoir. L’abstinence est une promesse que vous vous faites.<br />

Plusieurs croient que c’est <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur choix pour eux <strong>et</strong> décident de s’abstenir d’avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s<br />

pour toutes sortes de raisons. Par exemp<strong>le</strong>, certains pourraient s’abstenir d’avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s pour<br />

des raisons religieuses. D’autres pourraient décider de ne pas avoir de relations sexuel<strong>le</strong>s pour des raisons<br />

de santé parce qu’ils ont décidé que <strong>le</strong>s risques d’attraper <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> des MTS étaient trop é<strong>le</strong>vés.<br />

Certains croient que <strong>le</strong>s relations sexuel<strong>le</strong>s sont un cadeau à donner à une personne que vous aimez<br />

vraiment <strong>et</strong> désirent garder ce cadeau pour la personne avec qui ils veu<strong>le</strong>nt partager <strong>le</strong>ur vie. Et d’autres<br />

décident d’attendre parce qu’ils savent qu’ils ne sont simp<strong>le</strong>ment pas prêts à avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s.<br />

L’abstinence est un choix que vous faites pour vous.<br />

La monogamie <strong>et</strong> la monogamie sériel<strong>le</strong> — <strong>le</strong> choix<br />

« d’avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s avec une seu<strong>le</strong> personne »<br />

Par monogamie, on veut dire un genre de relation dans laquel<strong>le</strong> deux personnes sont engagées l’une envers<br />

l’autre <strong>et</strong> n’ont pas de relations sexuel<strong>le</strong>s avec d’autres personnes que <strong>le</strong>ur ami/amie/épouse/mari/partenaire.<br />

Avoir une relation monogame après une autre s’appel<strong>le</strong> monogamie sériel<strong>le</strong>. Ce genre de monogamie peut vous<br />

faire croire qu’il n’y a pas de risques d’attraper <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> parce que vous êtes fidè<strong>le</strong> à votre partenaire actuel.<br />

Ne pas avoir eu de relations sexuel<strong>le</strong>s auparavant n’empêche pas quelqu’un d’entrer en contact avec <strong>le</strong> <strong>VIH</strong><br />

quand el<strong>le</strong> ou il a un nouvel ami ou une nouvel<strong>le</strong> amie. La raison en est que votre ami ou amie aurait pu avoir<br />

une autre relation ou un autre partenaire sexuel avant vous. Les gens qui, auparavant, ont eu des relations<br />

sexuel<strong>le</strong>s sans protection pourraient avoir attrapé <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> <strong>et</strong> ne pas <strong>le</strong> savoir. Il est donc important de par<strong>le</strong>r<br />

avec votre partenaire de ses relations précédentes.<br />

La monogamie peut vous protéger contre <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> seu<strong>le</strong>ment si <strong>le</strong>s personnes en relation<br />

• sont honnêtes à propos de <strong>le</strong>ur passé;<br />

• passent deux tests de dépistage du <strong>VIH</strong> négatifs à six mois d’interval<strong>le</strong>;<br />

• tiennent <strong>le</strong>ur promesse de ne pas avoir de relations sexuel<strong>le</strong>s avec quelqu’un d’autre;<br />

• connaissent <strong>le</strong>s faits concernant <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>, <strong>le</strong>s MTS <strong>et</strong> la grossesse.<br />

• n’échangent pas d’aiguil<strong>le</strong>s.<br />

Si vous êtes dans une relation <strong>et</strong> que vous ou votre partenaire avez eu des relations sexuel<strong>le</strong>s avec<br />

une autre personne auparavant, vous devriez vous protéger même si aucun de vous ne « couche »<br />

avec une autre personne.<br />

21


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 3<br />

Les aventures d’un soir — <strong>le</strong> choix<br />

« d’avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s sans s’attacher »<br />

Plusieurs personnes, hommes ou femmes, choisissent d’avoir des aventures d’un soir. L’aventure d’un soir<br />

n’est pas simp<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> fait d’avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s avec un ou une inconnue. Votre aventure d’un soir<br />

pourrait être quelqu’un de votre col<strong>le</strong>ctivité. Certains ne sont pas intéressés à avoir une amie ou un ami, mais<br />

sont quand même intéressés à avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s. Quelquefois l’alcool joue un rô<strong>le</strong> dans <strong>le</strong>s<br />

aventures d’un soir <strong>et</strong> vous pourriez vous réveil<strong>le</strong>r <strong>le</strong> <strong>le</strong>ndemain en ne vous souvenant que d’une partie des<br />

choses que vous avez faites. Dans ces cas, la protection est absolument nécessaire !<br />

Considérez c<strong>et</strong>te protection comme une simp<strong>le</strong> mesure d’hygiène. Vous vous brossez <strong>le</strong>s dents, vous<br />

vous lavez vos cheveux, vous prenez une douche —- utilisez un préservatif !<br />

Restez propre <strong>et</strong> protégé.<br />

S’il y a de l’alcool, vous pourriez prendre des décisions que vous regr<strong>et</strong>terez plus tard. Que vous soyez un<br />

homme ou une femme, préparez-vous —— apportez toujours des préservatifs. Et pas seu<strong>le</strong>ment un, parce<br />

qu’il pourrait se briser. Répétez-vous sans arrêt : « Je n’aurai pas de relations sexuel<strong>le</strong>s sans préservatif »,<br />

donc si vous vous laissez entraîner dans un « moment de passion », vous servir d’un préservatif deviendra<br />

seconde nature.<br />

Souvenez-vous aussi que vous pouvez attraper <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> par des relations sexuel<strong>le</strong>s bucco-génita<strong>le</strong>s. Si<br />

vous prévoyez avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s bucco-génita<strong>le</strong>s, soyez prêt à utiliser un préservatif ou une autre<br />

barrière comme une pellicu<strong>le</strong> de plastique.<br />

Rendez l’utilisation des préservatifs si naturel<strong>le</strong> que jamais vous ne songeriez à avoir des rapports<br />

sexuels sans porter de préservatif.<br />

Une fois suffit pour que <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> pénètre dans votre corps.<br />

Les rapports sexuels sans risque<br />

Vous n’attraperez pas <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> en embrassant, en frottant, en caressant ou en massant. Cependant, même si la<br />

peau est une barrière naturel<strong>le</strong> qui empêche <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> d’entrer dans votre corps, el<strong>le</strong> ne peut vous protéger que<br />

si el<strong>le</strong> n’a aucune éraflure ou coupure. Le fait est que vos mains <strong>et</strong> vos pieds ont tendance à avoir des<br />

coupures <strong>et</strong> des éraflures de temps en temps. Manger (vous mordre la bouche ou l’intérieur de la joue), vous<br />

brosser <strong>le</strong>s dents ou utiliser du fil dentaire peuvent occasionner des p<strong>et</strong>ites coupures dans votre bouche.<br />

Les p<strong>et</strong>ites coupures ne saignent pas toujours.<br />

Lorsque vous avez des rapports sexuels comme la pénétration ou des rapports sexuels bucco-génitaux, <strong>le</strong><br />

<strong>VIH</strong> peut entrer dans votre corps. Il vous faut un condom en latex ou une autre barrière pour empêcher <strong>le</strong>s<br />

sécrétions organiques de votre partenaire sexuel d’entrer dans votre corps.<br />

22


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 3<br />

NOTE : Si votre peau entre en contact avec <strong>le</strong>s sécrétions organiques d’autrui par accident, il est très<br />

important de la laver immédiatement avec de l’eau chaude savonneuse.<br />

Souvenez-vous : vous ne pouvez pas deviner qu’une personne a<br />

<strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> juste en la regardant.<br />

Les préservatifs<br />

La plupart des gens savent que <strong>le</strong>s préservatifs <strong>le</strong>s protégeront du <strong>VIH</strong>. En fait, seu<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s préservatifs en<br />

latex protègent contre <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>. Les préservatifs en peau de mouton NE vous protégeront PAS contre <strong>le</strong><br />

<strong>VIH</strong>, car <strong>le</strong> virus peut <strong>le</strong>s traverser. Si vous êtes al<strong>le</strong>rgique aux préservatifs en latex, contactez votre<br />

médecin immédiatement.<br />

Même <strong>le</strong>s préservatifs en latex sont imparfaits. Même s’ils sont testés pour s’assurer qu’ils ne briseront ou ne<br />

cou<strong>le</strong>ront pas, il est possib<strong>le</strong> que des accidents arrivent. La raison la plus courante pour laquel<strong>le</strong> <strong>le</strong>s<br />

préservatifs brisent ou ne fonctionnent pas est que <strong>le</strong>s gens ne savent pas comment <strong>le</strong>s utiliser<br />

correctement. Les hommes <strong>et</strong> <strong>le</strong>s femmes devraient apprendre comment utiliser <strong>le</strong>s préservatifs<br />

correctement pour qu’au moins l’un des partenaires s’assure que <strong>le</strong> préservatif est bien en place.<br />

Il faut s’entraîner à utiliser <strong>le</strong>s préservatifs correctement. Les hommes devraient s’entraîner à m<strong>et</strong>tre des<br />

préservatifs <strong>et</strong> à <strong>le</strong>s en<strong>le</strong>ver pendant la masturbation. Ceci <strong>le</strong>s aidera à se sentir plus à l’aise <strong>et</strong> plus en<br />

confiance au moment de <strong>le</strong>s utiliser avec une partenaire. Les femmes devraient aussi s’entraîner à <strong>le</strong>s m<strong>et</strong>tre<br />

sur des concombres ou des bananes —- même si cela vous paraît bizarre, c’est en forgeant qu’on devient<br />

forgeron. Les coup<strong>le</strong>s devaient s’entraîner à m<strong>et</strong>tre des préservatifs ensemb<strong>le</strong>. (Les relations sexuel<strong>le</strong>s sans<br />

danger peuvent être amusantes !)<br />

Les préservatifs devraient être utilisés chaque fois que vous avez des relations vagina<strong>le</strong>s, ana<strong>le</strong>s ou<br />

bucco-génita<strong>le</strong>s.<br />

Apprenez <strong>le</strong>s étapes <strong>et</strong> sachez <strong>le</strong>s faits. VOTRE VIE EN DÉPEND !!<br />

Vous pouvez trouver ces renseignements auprès de votre médecin ou de votre infirmière, dans un centre de<br />

santé, dans un hôpital ou dans une pharmacie. Un organisme communautaire qui s’occupe du <strong>SIDA</strong> ou un<br />

établissement de santé autochtone est un autre endroit où trouver des renseignements essentiels. Si vous<br />

êtes timide ou gêné, composez n’importe quel des numéros de votre région inscrits à la fin de c<strong>et</strong>te série.<br />

Votre sécurité est d’une importance capita<strong>le</strong>. Les gens de ces établissements veu<strong>le</strong>nt vous aider à faire des<br />

choix éclairés pour vous garder en sécurité <strong>et</strong> en santé.<br />

Informez-vous pour la vie !<br />

23


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 3<br />

L’utilisation des préservatifs<br />

• Assurez-vous que <strong>le</strong>s préservatifs utilisés sont en LATEX. Ils doivent être en latex pour vous protéger<br />

contre <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong>s MTS.<br />

• Assurez-vous de vérifier la DATE D’EXPIRATION sur l’emballage des préservatifs. Les préservatifs se<br />

gâtent tout comme <strong>le</strong> lait. Faites attention à l’endroit où vous entreposez vos préservatifs; <strong>le</strong>s hautes ou<br />

basses températures peuvent diminuer la résistance du latex. Évitez de m<strong>et</strong>tre vos préservatifs dans<br />

votre voiture, dans <strong>le</strong>s poches de votre pantalon ou dans votre portefeuil<strong>le</strong>.<br />

• Les hommes devraient s’entraîner à m<strong>et</strong>tre un préservatif <strong>et</strong> à l’en<strong>le</strong>ver correctement jusqu’à ce qu’ils<br />

se sentent à l’aise. Les femmes peuvent s’entraîner sur des concombres ou des bananes —- même si<br />

cela vous paraît bizarre, c’est en forgeant qu’on devient forgeron.<br />

• N’utilisez jamais un préservatif plus d’une fois !<br />

• Planifiez : emportez toujours plus d’un préservatif, comme en-cas. Soyez prêt !<br />

Six étapes pour une utilisation efficace des préservatifs<br />

1. Ouvrez l’emballage avec précaution. Assurez-vous de ne pas déchirer <strong>le</strong> préservatif avec vos dents<br />

ou vos ong<strong>le</strong>s.<br />

2. Le préservatif a une p<strong>et</strong>ite pointe à l’extrémité. Tenez la pointe <strong>et</strong> placez-la à l’extrémité du pénis en érection.<br />

3. Pincez la pointe du préservatif pour vous assurez qu’il n’y a plus d’air. La pointe devrait rester audessus<br />

du gland du pénis.<br />

4. Dérou<strong>le</strong>z <strong>le</strong> préservatif jusqu’à la base du pénis.<br />

5. Dès que l’homme a éjaculé (« est venu »), son pénis commence à rap<strong>et</strong>isser. Il doit toujours tenir la<br />

base du préservatif pendant qu’il r<strong>et</strong>ire son pénis de sa partenaire après avoir éjaculé. S’il ne <strong>le</strong> fait pas,<br />

<strong>le</strong> préservatif pourrait glisser <strong>et</strong> rester pris dans sa partenaire avec <strong>le</strong>s sécrétions organiques.<br />

6. Faites un nœud dans <strong>le</strong> préservatif <strong>et</strong> j<strong>et</strong>ez-<strong>le</strong>, ou enveloppez-<strong>le</strong> dans du papier hygiénique <strong>et</strong> j<strong>et</strong>ez-<strong>le</strong>.<br />

NOTE : Si vous utilisez une gelée lubrifiante à l’extérieur du préservatif, voici une règ<strong>le</strong> à ne jamais oublier.<br />

N’UTILISEZ JAMAIS DE GELÉES LUBRIFIANTES FABRIQUÉES AVEC N’IMPORTE QUELLE SORTE<br />

D’HUILE. Les gelées lubrifiantes fabriquées avec de l’hui<strong>le</strong> comme la « Vaseline », <strong>le</strong>s lotions pour <strong>le</strong>s mains,<br />

du beurre, du « Crisco » ou n’importe laquel<strong>le</strong> autre substance hui<strong>le</strong>use rendront <strong>le</strong> préservatif plus faci<strong>le</strong> à<br />

briser. Les gelées lubrifiantes à base d’eau, comme la gelée KY sont <strong>le</strong>s seu<strong>le</strong>s gelées lubrifiantes que vous<br />

pouvez utiliser. Vous pouvez obtenir de la gelée KY à la pharmacie, <strong>et</strong> parfois dans un centre de santé ou un<br />

poste de soins infirmiers.<br />

Les préservatifs féminins<br />

Les préservatifs féminins sont des préservatifs en latex qui sont spécia<strong>le</strong>ment conçus pour être mis à<br />

l’intérieur du vagin de la femme avant <strong>le</strong>s rapports sexuels. Les femmes signa<strong>le</strong>nt qu’il faut de l’entraînement<br />

pour s’habituer à introduire <strong>et</strong> à r<strong>et</strong>irer <strong>le</strong>s préservatifs féminins. Les mêmes règ<strong>le</strong>s s’appliquent aux<br />

préservatifs féminins qu’aux autres barrières. Ils doivent être en latex, utilisés avant la date d’expiration <strong>et</strong><br />

emmagasinés convenab<strong>le</strong>ment.<br />

24


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 3<br />

Protection pour <strong>le</strong>s relations sexuel<strong>le</strong>s bucco-génita<strong>le</strong>s<br />

Les relations sexuel<strong>le</strong>s bucco-génita<strong>le</strong>s présentent moins de risques que la pénétration quant à la<br />

transmission du <strong>VIH</strong>, mais il y a quand même un risque. Les relations bucco-génita<strong>le</strong>s présentent beaucoup<br />

de risques d’attraper des MTS ou des virus comme la chlamydia, la gonorrhée, l’hépatite A ou l’herpès.<br />

Pour vous protéger <strong>le</strong> plus possib<strong>le</strong>, si vous avez une relation sexuel<strong>le</strong> bucco-génita<strong>le</strong> avec un pénis, il est<br />

important que celui-ci soit enveloppé d’un préservatif. Vous ne voudrez probab<strong>le</strong>ment pas utiliser une gelée<br />

lubrifiante ou un préservatif lubrifié pour des relations sexuel<strong>le</strong>s bucco-génita<strong>le</strong>s.<br />

Les emballages de plastique dans <strong>le</strong>s rapports sexuels bucco-génitaux avec un<br />

vagin ou un anus.<br />

Des tests ont démontré que <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> ne passe pas à travers un emballage de plastique comme <strong>le</strong> papier «<br />

Saran ». Si vous utilisez un emballage de plastique, ne <strong>le</strong> réutilisez pas. Déchirez-en un autre morceau. Vous<br />

ne pouvez pas utiliser un emballage de plastique à la place d’un préservatif pendant la pénétration.<br />

Les préservatifs pour <strong>le</strong>s rapports sexuels bucco-génitaux avec un vagin ou un anus.<br />

Si vous ne trouvez pas d’emballage de plastique, vous pouvez utiliser un préservatif de la même façon.<br />

Ouvrez l’emballage avec précaution <strong>et</strong> dérou<strong>le</strong>z <strong>le</strong> préservatif. Avec des ciseaux, coupez tout <strong>le</strong> long du<br />

préservatif jusqu’à la pointe. Il devrait s’ouvrir comme une p<strong>et</strong>ite servi<strong>et</strong>te de latex.<br />

Situations inhabituel<strong>le</strong>s —- Les al<strong>le</strong>rgies au latex<br />

Doub<strong>le</strong> protection<br />

Si l’homme est al<strong>le</strong>rgique au latex, il devrait en tout premier lieu m<strong>et</strong>tre un préservatif en peau de mouton sur<br />

son pénis <strong>et</strong> ensuite m<strong>et</strong>tre un préservatif en latex par-dessus (c’est ce qu’on appel<strong>le</strong> la doub<strong>le</strong> protection).<br />

Le préservatif en peau de mouton empêchera <strong>le</strong> latex de toucher sa peau <strong>et</strong> <strong>le</strong> préservatif en latex<br />

l’empêchera de transm<strong>et</strong>tre <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> ou d’autres MTS, ou <strong>le</strong> protégera contre ces maladies. Si une femme est<br />

al<strong>le</strong>rgique au latex, l’homme devrait m<strong>et</strong>tre <strong>le</strong> préservatif en latex en premier lieu <strong>et</strong> ensuite <strong>le</strong> couvrir<br />

complètement avec un préservatif en peau de mouton. Le préservatif en latex protégera la femme du <strong>VIH</strong> <strong>et</strong><br />

des autres MTS, <strong>et</strong> <strong>le</strong> préservatif en peau de mouton empêchera <strong>le</strong> latex de toucher sa peau.<br />

Se doucher<br />

« Se doucher » est une expression désignant <strong>le</strong> lavage de l’intérieur du vagin <strong>et</strong> de l’anus. Certaines<br />

personnes <strong>le</strong> font pour se sentir propre. Parfois ils utilisent un mélange composé d’un peu de vinaigre <strong>et</strong><br />

d’eau. Ce genre de toil<strong>et</strong>te avant <strong>et</strong> après <strong>le</strong>s relations sexuel<strong>le</strong>s n’empêchera pas <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> d’entrer dans votre<br />

corps. En fait, se doucher pourrait <strong>le</strong> faciliter. L’eau <strong>et</strong> <strong>le</strong> vinaigre pourraient égratigner l’intérieur de votre vagin<br />

ou de votre anus, <strong>et</strong> occasionner de p<strong>et</strong>ites ouvertures qui pourraient laisser entrer <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> dans votre corps.<br />

25


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 3<br />

Protection au travail, dans <strong>le</strong>s éco<strong>le</strong>s ou dans <strong>le</strong>s garderies —<br />

Précautions universel<strong>le</strong>s<br />

Les gens qui travail<strong>le</strong>nt dans certains environnements où ils pourraient entrer en contact avec <strong>le</strong> sang ou <strong>le</strong>s<br />

sécrétions organiques ont reçu une formation sur la façon d’utiliser une série de règ<strong>le</strong>s nommées «<br />

précautions universel<strong>le</strong>s » pour se protéger de toutes sortes de germes, y compris <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>. Ces règ<strong>le</strong>s portent<br />

sur la protection de votre peau <strong>et</strong> la façon de n<strong>et</strong>toyer <strong>le</strong>s choses qui auraient pu entrer en contact avec <strong>le</strong>s<br />

germes. Ce sont de bonnes règ<strong>le</strong>s que tout <strong>le</strong> monde devrait connaître <strong>et</strong> utiliser.<br />

1. Portez des gants en latex chaque fois que vous entrez en contact avec <strong>le</strong> sang <strong>et</strong> <strong>le</strong>s sécrétions<br />

organiques d’autrui (urine (pipi), sang).<br />

2. Lavez-vous <strong>le</strong>s mains à l’eau savonneuse tiède avant <strong>et</strong> après <strong>le</strong> contact.<br />

3. Portez un tablier j<strong>et</strong>ab<strong>le</strong> pour protéger vos vêtements du sang <strong>et</strong> des sécrétions organiques.<br />

4. Portez un masque lorsque vous n’êtes pas certain de l’origine de la toux d’une personne. La<br />

tuberculose est une infection qui provoque une toux que vous pourriez attraper. Si vous n’êtes pas<br />

certain de l’origine de la toux d’une personne, il est préférab<strong>le</strong> de porter un masque j<strong>et</strong>ab<strong>le</strong>. Les gens<br />

ayant <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> peuvent attraper des germes d’autres personnes très faci<strong>le</strong>ment. Donc, si vous toussez, il<br />

vaudrait mieux que vous portiez un masque pour <strong>le</strong>s protéger, eux aussi.<br />

5. S’il y a du sang ou des sécrétions organiques sur <strong>le</strong>s outils ou <strong>le</strong>s surfaces de travail, lavez-<strong>le</strong>s avec un<br />

mélange composé d’une partie de javellisant (« Javex ») <strong>et</strong> d’une partie d’eau.<br />

6. Si vous lavez des vêtements dont la surface est tachée de sang ou de sécrétions organiques, bougez<strong>le</strong>s<br />

<strong>et</strong> touchez-<strong>le</strong>s <strong>le</strong> moins possib<strong>le</strong> (utilisez des gants) en <strong>le</strong>s transportant vers <strong>le</strong> lavoir. Utilisez de<br />

l’eau savonneuse tiède pour <strong>le</strong>s n<strong>et</strong>toyer <strong>et</strong> séchez-<strong>le</strong>s au séchoir. Ajoutez une p<strong>et</strong>ite quantité de<br />

javellisant à l’eau de lavage si <strong>le</strong> linge est vraiment sa<strong>le</strong>. (Le linge sa<strong>le</strong> taché de sang devraient être<br />

placés dans un sac de plastique <strong>le</strong> plus tôt possib<strong>le</strong> avant de <strong>le</strong>s laver.)<br />

7. Laver la vaissel<strong>le</strong> ne demande aucune précaution particulière. Utilisez beaucoup d’eau chaude<br />

savonneuse <strong>et</strong> rincez à fond.<br />

Vous trouverez plus de renseignements sur <strong>le</strong>s précautions universel<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s b<strong>le</strong>ssures par piqûre d’aiguil<strong>le</strong> <strong>et</strong><br />

l’exposition professionnel<strong>le</strong> dans <strong>le</strong> Guide sur la sécurité <strong>et</strong> la santé au travail (Secrétariat du Conseil du<br />

trésor, 5e édition). Vous pouvez vous en procurer un exemplaire à l’Association canadienne des infirmières <strong>et</strong><br />

infirmiers en sidologie, a/s de Diane Fillion, présidente, Hôpital d’Ottawa, Campus général, 501, chemin<br />

Smyth, Ottawa (Ontario), K1H 8L6; courriel : dfillion@ogh.on.ca<br />

26


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 3<br />

27


Chapitre 4.<br />

<strong>le</strong>s maladies transmissib<strong>le</strong>s sexuel<strong>le</strong>ment (MTS)<br />

<strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.<br />

Les maladies transmissib<strong>le</strong>s sexuel<strong>le</strong>ment (MTS)<br />

Les maladies transmissib<strong>le</strong>s sexuel<strong>le</strong>ment (MTS) sont des infections provoquées par des bactéries, des virus<br />

<strong>et</strong> des germes qui sont <strong>le</strong> plus souvent propagés quand <strong>le</strong>s gens ont des rapports sexuels sans protection.<br />

D’après certaines études, <strong>le</strong>s populations autochtones courent de plus grands risques d’attraper des MTS<br />

que la population en général. 4 Il n’est pas diffici<strong>le</strong> d’imaginer pourquoi <strong>le</strong>s MTS sont plus répandues dans<br />

nos col<strong>le</strong>ctivités. On y trouve plus de comportements sexuels à risques qui amènent à attraper une MTS.<br />

C’est aussi simp<strong>le</strong> que ça. Des taux peu é<strong>le</strong>vés d’utilisation de préservatifs, une augmentation des risques<br />

d’abus sexuel ou de rapports sexuels sans consentement, une faib<strong>le</strong> estime de soi, une incapacité à<br />

demander des pratiques sexuel<strong>le</strong>s sans risque ou de refuser d’avoir des rapports sexuels, une augmentation<br />

de la consommation d’alcool <strong>et</strong> de drogues, un taux é<strong>le</strong>vé de va-<strong>et</strong>-vient entre <strong>le</strong>s grandes vil<strong>le</strong>s <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

col<strong>le</strong>ctivités rura<strong>le</strong>s —- tous ces éléments <strong>et</strong> d’autres encore propagent <strong>le</strong> risque de contact avec <strong>le</strong>s MTS<br />

jusque dans <strong>le</strong>s communautés métisses même <strong>le</strong>s plus éloignées.<br />

Pour mieux vous expliquer, laissez-nous vous raconter l’exemp<strong>le</strong> suivant.<br />

« Sterne est un étudiant en cinquième année <strong>et</strong> <strong>le</strong> plus jeune de quatre enfants. Ses grands frères <strong>et</strong><br />

grandes sœurs <strong>le</strong> harcè<strong>le</strong>nt constamment, <strong>et</strong> il ne reçoit aucune aide de ses parents parce qu’ils boivent<br />

beaucoup. Non seu<strong>le</strong>ment doit-il endurer cela à la maison, mais il est aussi constamment maltraité à<br />

l’éco<strong>le</strong>. Ces abus à la maison <strong>et</strong> à l’éco<strong>le</strong> deviennent insupportab<strong>le</strong>s, <strong>et</strong> Sterne se m<strong>et</strong> à fumer <strong>et</strong> à boire<br />

de l’alcool pour soulager la pression causée par la tension <strong>et</strong> la frustration.<br />

Sterne est beaucoup plus âgé maintenant <strong>et</strong> a déménagé dans la grande vil<strong>le</strong>. Il est pris par son rythme<br />

trépidant, il fait beaucoup de nouvel<strong>le</strong>s connaissances <strong>et</strong> commence à faire la fête. Il a formé une<br />

dépendance à la cigar<strong>et</strong>te <strong>et</strong> boit beaucoup. Il se sent déprimé <strong>et</strong> solitaire, <strong>et</strong> commence à rechercher de<br />

nouvel<strong>le</strong>s façons pour se sentir bien. Les relations sexuel<strong>le</strong>s sont une des choses qui font qu’il se sent bien<br />

<strong>et</strong> il décide d’en rechercher. Après quelques mois à faire la fête constamment, il commence à oublier où <strong>et</strong><br />

avec qui il a été, il est mêlé <strong>et</strong> ne sait ni quoi faire ni vers qui se tourner. Il ne se préoccupe plus de luimême<br />

<strong>et</strong> de sa vie, <strong>et</strong> il a pris un tournant autodestructeur pour <strong>le</strong> pire. »<br />

Il y a des sortes différentes de MTS. La bonne nouvel<strong>le</strong> est qu’on peut guérir la plupart d’entre el<strong>le</strong>s. Mais<br />

pas toutes. Si vous avez des rapports sexuels avec une personne qui a une MTS, vous pourriez l’attraper<br />

aussi. Plusieurs personnes qui ont une MTS ne <strong>le</strong> savent même pas parce que plusieurs MTS n’ont pas de<br />

symptômes. Donc, ces personnes pourraient avoir l’air <strong>et</strong> même se sentir en santé, <strong>et</strong> avoir quand même une<br />

MTS. Certaines personnes infectées par une MTS ne vous diront pas qu’ils en ont une, même s’ils <strong>le</strong> savent.<br />

4 Bureau of HIV/AIDS and TB Centre for Infectious Disease Prevention and Control Health Canada,<br />

HIV/AIDS Epi Updates- May 2001<br />

29


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 4<br />

Comment se transm<strong>et</strong> une MALADIE TRANSMISSIBLE SEXUELLEMENT ?<br />

Les MTS se transm<strong>et</strong>tent de plusieurs façons :<br />

• Les MTS sont habituel<strong>le</strong>ment propagées pendant <strong>le</strong>s rapports sexuels. Cependant, dans certains cas,<br />

el<strong>le</strong>s peuvent se propager sans avoir de relations sexuel<strong>le</strong>s. Les MTS peuvent être transmisses par du<br />

sperme, des sécrétions vagina<strong>le</strong>s <strong>et</strong> du sang infecté.<br />

• Les aiguil<strong>le</strong>s peuvent propager <strong>le</strong>s MTS s’il y a du sang infecté dessus. Lorsque <strong>le</strong> sang infecté d’une<br />

personne A entre en contact avec <strong>le</strong> sang non contaminé d’une personne B, la personne B peut<br />

contracter la maladie. Cela veut dire que <strong>le</strong>s gens qui prennent part à des actes de vio<strong>le</strong>nce<br />

physique courent <strong>le</strong> risque de contracter des MTS s’ils ont des plaies ouvertes.<br />

• Les MTS peuvent aussi être propagées par la salive si vous embrassez une personne infectée qui a<br />

des coupures dans ou autour de la bouche, ou si el<strong>le</strong> crache sur vous.<br />

• Une femme enceinte infectée par une MTS peut la transm<strong>et</strong>tre à son bébé pendant la grossesse ou<br />

l’accouchement.<br />

Les MTS – <strong>le</strong>s faits en bref :<br />

• Il est possib<strong>le</strong> d’avoir plus d’une MTS à la fois.<br />

• Vous pouvez attraper une MTS plus d’une fois.<br />

• Il est possib<strong>le</strong> d’attraper une MTS sans avoir de rapports sexuels.<br />

• Vous pouvez attraper une MTS en ayant des rapports sexuels bucco-génitaux.<br />

• Vous pouvez attraper certaines MTS même si vous utilisez un préservatif, mais <strong>le</strong>s préservatifs<br />

diminuent <strong>le</strong> risque.<br />

• Les gens infectés par des MTS qui ne suivent pas de traitement ont plus de chances d’attraper <strong>le</strong> <strong>VIH</strong><br />

parce qu’ils ne se sont pas posé la question des « rapports sexuels sans risque » afin de se protéger.<br />

La plupart du temps, nous ne savons même pas que nous somme infectés par une MTS jusqu’à ce que<br />

nous ressentions un malaise ou qu’une autre personne nous en informe.<br />

• On peut guérir de MTS tel<strong>le</strong>s que la chlamydia, la gonorrhée <strong>et</strong> la syphilis. Même si el<strong>le</strong>s sont<br />

incurab<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s autres MTS comme <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>, <strong>le</strong> virus du papillome humain (VPH), l’herpès <strong>et</strong> l’hépatite B<br />

peuvent être traitées.<br />

Voici quelques conseils pour diminuer <strong>le</strong> risque d’attraper une MTS<br />

L’abstinence — ne pas avoir de relations sexuel<strong>le</strong>s, bucco-génita<strong>le</strong>s, vagina<strong>le</strong>s ou ana<strong>le</strong>s —- est la meil<strong>le</strong>ure<br />

façon de vous protéger. Il existe de nombreuses solutions pour remplacer <strong>le</strong>s relations sexuel<strong>le</strong>s, par exemp<strong>le</strong><br />

la masturbation réciproque <strong>et</strong> l’auto-masturbation (se masturber).<br />

30<br />

Si vous avez des relations sexuel<strong>le</strong>s, il est important de choisir un ou une partenaire que vous connaissez<br />

bien <strong>et</strong> à qui vous faites confiance.


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 4<br />

Apprenez comment utiliser <strong>le</strong>s préservatifs en latex correctement pour n’importe quel genre de relations<br />

sexuel<strong>le</strong>s (vagina<strong>le</strong>s, ora<strong>le</strong>s, ana<strong>le</strong>s).<br />

Par<strong>le</strong>z avec votre partenaire <strong>et</strong> soyez honnête en ce qui concerne vos anciennes relations. Le risque<br />

d’attraper une MTS augmente avec <strong>le</strong> nombre de partenaires sexuels antécédents. Souvenez-vous qu’il ne<br />

faut qu’une personne pour attraper une MTS ou <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.<br />

Utilisez toujours des gelées lubrifiantes à base d’eau, comme la gelée KY, avec des préservatifs en latex.<br />

Les lubrifiants à base d’hui<strong>le</strong> comme la vaseline, l’hui<strong>le</strong> pour bébés ou l’hui<strong>le</strong> à friture peuvent<br />

endommager <strong>le</strong>s préservatifs.<br />

Les préservatifs au latex peuvent protéger <strong>le</strong> pénis, <strong>le</strong> vagin, la bouche ou l’anus contre quelques MTS, mais<br />

ne protégeront pas contre <strong>le</strong>s verrues génita<strong>le</strong>s (VPH) ou d’autres lésions comme l’herpès, quand el<strong>le</strong>s sont<br />

présentes à la base du pénis ou du scrotum, ou sur la vulve.<br />

On peut se procurer un préservatif féminin au polyuréthane qui protège mieux ces endroits, mais il ne devrait<br />

PAS être utilisé avec un préservatif masculin.<br />

SI vous <strong>et</strong> votre partenaire avez eu des relations sexuel<strong>le</strong>s sans protection, vous pourriez avoir une MTS<br />

sans <strong>le</strong> savoir.<br />

Si vous pensez avoir une MTS, il n’y a qu’une seu<strong>le</strong> vraie façon de <strong>le</strong> savoir —- passez un test de dépistage.<br />

Que faire si vous pensez être infecté par une MTS ?<br />

• Par<strong>le</strong>z-en avec une personne en qui vous avez confiance.<br />

• Si vous êtes encore à l’éco<strong>le</strong>, demandez à l’infirmière de l’éco<strong>le</strong> où vous pourriez obtenir de l’aide.<br />

• Téléphonez à votre médecin de famil<strong>le</strong> <strong>et</strong> prenez rendez-vous.<br />

• Communiquez avec <strong>le</strong><br />

• Centre de prévention <strong>et</strong> de contrô<strong>le</strong> des maladies infectieuses,<br />

Santé Canada,<br />

Parc Tunney,<br />

Localisateur postal 0900B1<br />

Ottawa (ON) K1A 0L2<br />

Tél. : (613) 954-5169<br />

Téléc. : (613) 946-8695<br />

• Téléphonez à votre service de santé publique ou à votre clinique loca<strong>le</strong> de traitement des MTS (dans<br />

certaines provinces, par exemp<strong>le</strong> l’Alberta).<br />

• Souvenez-vous : vous ne pouvez recevoir de diagnostic par téléphone. Vous devrez vous faire tester en<br />

personne pour savoir avec certitude si vous avez une MTS.<br />

31


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 4<br />

Bien que la plupart des MTS peuvent être guéries, plusieurs d’entre el<strong>le</strong>s créent des problèmes qui peuvent<br />

durer très longtemps, parfois même toute la vie.<br />

Les nouveau-nés peuvent être infectés par certaines MTS pendant qu’ils sont dans <strong>le</strong> ventre de <strong>le</strong>ur mère ou<br />

pendant l’accouchement. Des infections oculaires sérieuses, la cécité <strong>et</strong> la pneumonie ne sont que<br />

quelques-unes des complications qui peuvent atteindre <strong>le</strong>s bébés nés avec une MTS.<br />

Quiconque a des relations sexuel<strong>le</strong>s devrait apprendre quels sont <strong>le</strong>s signes <strong>et</strong> symptômes des MTS. Voici<br />

une liste des MTS <strong>le</strong>s plus fréquentes.<br />

La chlamydia<br />

Signes possib<strong>le</strong>s :<br />

• Sensation de brûlure pendant que vous urinez (pipi)<br />

• Sécrétions (pus) coulant de votre vagin ou pénis<br />

• Dou<strong>le</strong>urs abdomina<strong>le</strong>s (ventre) (pour <strong>le</strong>s femmes)<br />

• Dou<strong>le</strong>urs dans <strong>le</strong> bas du dos (pour <strong>le</strong>s femmes)<br />

NOTE IMPORTANTE : Souvent il n’y a aucun symptôme du tout.<br />

La chlamydia est provoquée par une bactérie <strong>et</strong> est l’une des MTS <strong>le</strong>s plus fréquentes. Si vous avec une<br />

sensation de brûlure lorsque vous al<strong>le</strong>z à la sal<strong>le</strong> de bains pour faire pipi, ou si du pus cou<strong>le</strong> de votre pénis ou de<br />

votre vagin, vous devriez vous rendre au centre de santé ou au poste de soins infirmiers, <strong>et</strong> vous faire examiner<br />

pour la chlamydia. La chlamydia peut aussi entrer dans votre gorge, votre rectum (derrière) ou vos yeux.<br />

Le pénis d’un homme qui a la chlamydia <strong>et</strong> qui ne se fait pas traiter pourrait s’infecter <strong>et</strong> enf<strong>le</strong>r. Une<br />

chlamydia non traitée peut occasionner des cicatrices sur <strong>le</strong> pénis de l’homme <strong>et</strong> <strong>le</strong> rendre stéri<strong>le</strong>.<br />

Si une femme qui a la chlamydia ne se fait pas traiter, el<strong>le</strong> pourrait avoir des problèmes sérieux qu’on appel<strong>le</strong><br />

« maladie inflammatoire pelvienne » (MIP). La MIP peut affecter tous <strong>le</strong>s organes reproducteurs du corps.<br />

Une MIP non traitée pourrait causer une cicatrisation qui pourrait vous rendre incapab<strong>le</strong> d’avoir des enfants<br />

ou plus susceptib<strong>le</strong> d’avoir des grossesses extra-utérines (tubaires).<br />

La chlamydia se traite faci<strong>le</strong>ment avec un antibiotique. Chaque fois qu’on vous donne un antibiotique, vous<br />

devez vous assurer de tout <strong>le</strong> prendre, même si vous vous sentez mieux, sinon <strong>le</strong>s germes occasionnant<br />

l’infection ne seront pas détruits <strong>et</strong> l’infection reviendra. Certains croient que, lorsqu’ils traitent une MTS avec<br />

un antibiotique, ils ne l’attraperont plus jamais. CE N’EST PAS VRAI ! Les antibiotiques ne guérissent que <strong>le</strong>s<br />

infections que vous avez maintenant. Ils ne peuvent pas vous empêcher d’attraper plus tard une nouvel<strong>le</strong><br />

chlamydia, ou toute autre MTS.<br />

32


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 4<br />

La gonorrhée<br />

Symptômes possib<strong>le</strong>s :<br />

• Sécrétions épaisses (pus) coulant de votre pénis, vagin ou rectum (derrière).<br />

• Sensation de brûlure pendant que vous urinez (pipi)<br />

• Dou<strong>le</strong>urs ou sensibilités abdomina<strong>le</strong>s (ventre) (pour <strong>le</strong>s femmes).<br />

• Changement dans <strong>le</strong>s menstruations (règ<strong>le</strong>s)<br />

La gonorrhée est une autre MTS occasionnée par des bactéries. Un pus épais cou<strong>le</strong> en général des organes<br />

génitaux (vagin, pénis ou derrière) des gens qui ont la gonorrhée. Mais certaines personnes atteintes, surtout<br />

des femmes, n’ont aucun symptôme du tout.<br />

Si vous avez une gonorrhée <strong>et</strong> que vous n’obtenez pas de traitement aux antibiotiques, <strong>le</strong>s bactéries<br />

entreront dans votre sang <strong>et</strong> se déplaceront vers d’autres parties de votre corps. El<strong>le</strong>s pourraient<br />

occasionner des lésions aux organes génitaux qui pourraient vous empêcher d’avoir des enfants. Chez<br />

certaines femmes, el<strong>le</strong>s augmentent <strong>le</strong>s chances d’attraper la maladie inflammatoire pelvienne (MIP).<br />

La gonorrhée se traite faci<strong>le</strong>ment avec des antibiotiques. Chaque fois qu’on vous donne des antibiotiques, il<br />

est important de tous <strong>le</strong>s prendre <strong>et</strong> de terminer complètement votre ordonnance, même si vous vous sentez<br />

mieux, pour que tous <strong>le</strong>s germes soient détruits <strong>et</strong> que l’infection ne revienne pas.<br />

La syphilis<br />

Premiers symptômes :<br />

• Plaies sur <strong>le</strong>s organes génitaux ou <strong>le</strong> rectum (derrière)<br />

• Rougeurs sur votre corps.<br />

• Une ou plusieurs plaies à la bouche ou à la gorge.<br />

Les bactéries occasionnent la syphilis. Cel<strong>le</strong>-ci se propage par des relations sexuel<strong>le</strong>s non protégées. Une<br />

personne infectée peut la donner à n’importe quel de ses partenaires sexuels.<br />

La syphilis est une MTS très sérieuse parce que, comme <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>, si el<strong>le</strong> n’est pas traitée par des<br />

médicaments, on peut en mourir. Les premiers signes de syphilis sont des plaies sur <strong>le</strong>s organes génitaux ou<br />

<strong>le</strong> derrière ou dans la bouche ou la gorge. La plupart du temps ces plaies ne font pas mal. Si vous avez eu<br />

des relations sexuel<strong>le</strong>s sans protection <strong>et</strong> que vous voyez des plaies sur ces parties de votre corps, il est<br />

très important de vous rendre au centre de santé ou au poste de soins infirmiers, <strong>et</strong> de <strong>le</strong>s faire examiner.<br />

Sans traitement, <strong>le</strong>s premiers signes de syphilis disparaîtront <strong>et</strong> reviendront plusieurs fois pendant dix ans ou<br />

plus. Bien que <strong>le</strong> traitement rég<strong>le</strong>ra l’infection, il ne pourra réparer <strong>le</strong>s lésions permanentes causées parce<br />

que vous ne vous êtes pas fait traiter assez tôt.<br />

Une syphilis non traitée peut occasionner<br />

• la cécité<br />

• des lésions au cœur ou au cerveau.<br />

• la mort<br />

33


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 4<br />

Pour découvrir si vous avez la syphilis, vous devrez passer un test de sang. Vous pouvez passer ce test dans<br />

un centre de santé, au bureau d’un médecin ou dans un poste de soins infirmiers. La syphilis se traite<br />

souvent avec de la pénicilline introduite par une aiguil<strong>le</strong> dans <strong>le</strong>s musc<strong>le</strong>s de votre fessier. Il faudra quelques<br />

semaines pour s’assurer que toutes <strong>le</strong>s bactéries de la syphilis ont été détruites.<br />

L’herpès<br />

Premiers symptômes :<br />

• Maux de tête<br />

• Fièvre<br />

• Glandes enflées<br />

• Sensation de brûlure ou démangeaison aux organes génitaux<br />

• Cloques ou irritations sur <strong>le</strong>s organes génitaux<br />

• Saignement du vagin après <strong>le</strong>s relations sexuel<strong>le</strong>s<br />

• Sécrétion vagina<strong>le</strong> inhabituel<strong>le</strong><br />

L’herpès est une infection causée par deux virus, l’herpès 1 <strong>et</strong> l’herpès 2. Ces deux virus causent des feux<br />

sauvages sur la bouche <strong>et</strong> sur <strong>le</strong>s organes génitaux. On attrape l’herpès en touchant <strong>le</strong>s feux sauvages d’une<br />

personne qui en est atteinte. Si <strong>le</strong> feu sauvage sur la bouche de la personne A touche <strong>le</strong>s organes génitaux<br />

de la personne B au cours de relations sexuel<strong>le</strong>s bucco-génita<strong>le</strong>s, il est probab<strong>le</strong> que la personne B<br />

attrapera l’herpès sur ses organes génitaux. Il faut habituel<strong>le</strong>ment trois semaines pour que <strong>le</strong>s premiers<br />

signes de l’herpès se manifestent, mais cela peut parfois prendre quelques mois.<br />

Après de deux à quatre semaines environ, <strong>le</strong>s signes de l’herpès disparaissent habituel<strong>le</strong>ment d’eux-mêmes.<br />

Toutefois, si vous avez l’herpès, vous pouvez <strong>le</strong> transm<strong>et</strong>tre à quelqu’un même si vous n’avez pas de<br />

symptômes. Les gens qui ont des symptômes de l’herpès ne devraient avoir aucune relation sexuel<strong>le</strong>. Les<br />

gens qui ont de l’herpès sur <strong>le</strong>urs organes génitaux devraient utiliser des condoms chaque fois qu’ils ont des<br />

relations sexuel<strong>le</strong>s.<br />

Une femme enceinte atteinte d’herpès peut <strong>le</strong> donner à son bébé au cours de l’accouchement. Comme c’est<br />

très dangereux pour <strong>le</strong> bébé, <strong>le</strong> docteur peut suggérer une césarienne. Si une femme sait qu’el<strong>le</strong>-même ou<br />

son partenaire a l’herpès, il est important qu’el<strong>le</strong> <strong>le</strong> dise à son médecin, à son infirmière ou à son agent de<br />

santé communautaire.<br />

Les symptômes de l’herpès reviennent chez la plupart des gens, mais peuvent être moins incommodants<br />

après la première infection. L’herpès est incurab<strong>le</strong>, mais <strong>le</strong>s médecins utilisent beaucoup de médicaments<br />

différents pour <strong>le</strong> traiter. Certains médicaments se présentent sous forme de pilu<strong>le</strong>s, d’autres sous forme<br />

d’onguent <strong>et</strong> d’autres encore doivent être administrés par injection. Il est important de par<strong>le</strong>r à votre<br />

médecin, à votre infirmière ou à votre agent de santé communautaire si vous pensez avoir l’herpès.<br />

34


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 4<br />

Les verrues génita<strong>le</strong>s<br />

Les verrues génita<strong>le</strong>s sont une MTS causées par un virus. Ce sont des verrues rugueuses qu’on trouve sur<br />

<strong>le</strong> rectum d’une personne (fesses), <strong>le</strong> pénis ou l’extérieur du vagin. On peut aussi en trouver sur <strong>le</strong> col de<br />

l’utérus (à l’intérieur du corps) ou à l’intérieur du rectum. Les verrues ne font pas mal mais el<strong>le</strong>s rendent <strong>le</strong>s<br />

relations sexuel<strong>le</strong>s un peu douloureuses.<br />

Si ces verrues ne sont pas traitées à l’aide de médicaments, el<strong>le</strong>s peuvent provoquer des changements<br />

graves à l’intérieur de votre rectum, vagin ou pénis. Le virus qui cause <strong>le</strong>s verrues génita<strong>le</strong>s a été lié au<br />

cancer du col de l’utérus ou du rectum. Les verrues génita<strong>le</strong>s peuvent être transmises de la mère au bébé au<br />

cours de l’accouchement.<br />

Un médecin peut en<strong>le</strong>ver <strong>le</strong>s verrues en <strong>le</strong>s gelant avec un laser, avec un médicament qu’on badigeonne<br />

dessus ou parfois par injection.<br />

L’hépatite<br />

L’hépatite est une infection causée par un virus. Il peut faire gonf<strong>le</strong>r <strong>le</strong> foie <strong>et</strong>, au fil du temps, provoquer une<br />

forme très grave de maladie du foie. Si vous avez l’hépatite, votre système immunitaire produira des<br />

anticorps pour vous protéger contre une deuxième infection. Les gens qui ont <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> qui attrapent<br />

une hépatite deviennent souvent très malades <strong>et</strong> sont plus susceptib<strong>le</strong>s de souffrir de dommage au foie que<br />

<strong>le</strong>s gens qui n’ont pas <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>. On ne guérit pas d’une hépatite. En fait, bien peu de médicaments peuvent<br />

aider quelqu’un qui a une hépatite.<br />

Premiers symptômes :<br />

• Sensation de fatigue<br />

• Articulations <strong>et</strong> musc<strong>le</strong>s endoloris<br />

• Vomissements<br />

• Fièvre<br />

• Diarrhée<br />

• Perte de poids<br />

• Blanc des yeux ou peau jaune (jaunisse)<br />

Il y a plusieurs genres d’hépatite – <strong>le</strong>s trois types discutés ici sont <strong>le</strong>s types A, B <strong>et</strong> C.<br />

L’hépatite A est un genre d’hépatite qu’on attrape à boire de l’eau ou à manger des aliments infectés. Vous<br />

pouvez aussi l’attraper en touchant <strong>le</strong>s excréments de quelqu’un qui en est atteint ou par contact oral avec<br />

l’anus de quelqu’un. C<strong>et</strong>te maladie peut vous rendre très malade, mais la plupart des gens se rétablissent. Il<br />

existe un vaccin, comme pour l’hépatite B (voir ci-dessous).<br />

35


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 4<br />

L’hépatite B est un genre d’hépatite très grave. El<strong>le</strong> peut vous rendre très malade. Bien que la plupart des<br />

gens s’en rem<strong>et</strong>tent, certains développeront une maladie grave ou un cancer du foie. L’hépatite B se<br />

transm<strong>et</strong> d’une personne à l’autre de façon assez semblab<strong>le</strong> au <strong>VIH</strong>. Toucher ou partager du sang <strong>et</strong> des<br />

sécrétions corporel<strong>le</strong>s peut faire qu’on attrape l’hépatite B.<br />

La salive d’une personne qui a l’hépatite B contient suffisamment de virus pour la transm<strong>et</strong>tre en embrassant.<br />

Partager des aiguil<strong>le</strong>s pour n’importe quel<strong>le</strong> raison, y compris <strong>le</strong> tatouage ou <strong>le</strong> perçage, est une autre façon<br />

dont <strong>le</strong>s gens peuvent attraper l’hépatite B. Une mère infectée peut transm<strong>et</strong>tre l’hépatite B à son bébé.<br />

Il y a un vaccin pour l’hépatite B. Si vous avez une vie sexuel<strong>le</strong> active, utilisez des drogues intraveineuses ou<br />

travail<strong>le</strong>z dans <strong>le</strong> domaine des soins de santé, c’est une bonne idée de par<strong>le</strong>r à votre médecin à propos<br />

d’une vaccination. Vous pouvez obtenir <strong>le</strong> vaccin seu<strong>le</strong>ment si vous n’avez pas eu l’hépatite B avant.<br />

L’hépatite C est causée par un virus très différent de ceux de l’hépatite A <strong>et</strong> B. Il est rarement transmis par<br />

<strong>le</strong>s relations sexuel<strong>le</strong>s. Le plus souvent, on l’attrape par un contact avec du sang (partager des aiguil<strong>le</strong>s pour<br />

l’injection de drogues, <strong>le</strong> tatouage ou <strong>le</strong> perçage avec quelqu’un qui l’a, ou par l’utilisation d’artic<strong>le</strong>s de<br />

toil<strong>et</strong>te personnel<strong>le</strong>, y compris <strong>le</strong>s bijoux, <strong>le</strong>s brosses à dents <strong>et</strong> <strong>le</strong>s rasoirs). Il n’existe pas de vaccin contre<br />

l’hépatite C, mais certains traitements sont disponib<strong>le</strong>s. L’hépatite C ne rend pas <strong>le</strong>s gens très malades, en<br />

général, mais el<strong>le</strong> peut causer une maladie grave ou un cancer du foie.<br />

Pour plus d’information au suj<strong>et</strong> de l’hépatite, communiquez avec<br />

La Fondation canadienne du foie<br />

1320, rue Yonge, bureau 301<br />

Toronto (ON)<br />

M4T 1X2<br />

Tél. : 416-491-3353<br />

Sans frais : 1-800-563-5483<br />

Site Web : www.liver.ca<br />

Courriel : clf@liver.ca<br />

Ce ne sont là que certaines des MTS que <strong>le</strong>s gens peuvent attraper. Si vous avez des inquiétudes ou avez<br />

besoin de plus d’information au suj<strong>et</strong> des MTS, consultez votre médecin, votre infirmière ou votre agent de<br />

santé communautaire.<br />

36


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 4<br />

37


Chapitre 5.<br />

Les femmes <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

Les femmes autochtones <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

Les cas de <strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s infections de <strong>VIH</strong> chez <strong>le</strong>s femmes autochtones ont augmenté<br />

régulièrement au cours de la dernière décennie, <strong>et</strong> c<strong>et</strong>te augmentation est plus rapide chez <strong>le</strong>s femmes<br />

autochtones que chez <strong>le</strong>s hommes autochtones ou <strong>le</strong>s femmes non autochtones.<br />

Parmi <strong>le</strong>s cas de <strong>SIDA</strong> rapportés, <strong>le</strong>s femmes autochtones sont plus susceptib<strong>le</strong>s que <strong>le</strong>s femmes non<br />

autochtones d’entrer dans la catégorie d’exposition par injection de drogues (56,4 p. cent par opposition à<br />

17,7 p. cent ; Santé Canada, 1996b). Les deux principaux facteurs de risque de contracter <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> chez <strong>le</strong>s<br />

femmes autochtones sont <strong>le</strong>s relations sexuel<strong>le</strong>s <strong>et</strong> l’injection de drogue.<br />

Au cours d’une pénétration vagina<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s femmes courent un plus grand risque d’infection que <strong>le</strong>s hommes<br />

parce qu’il y a une plus grande concentration de <strong>VIH</strong> dans <strong>le</strong> sperme que dans <strong>le</strong>s sécrétions vagina<strong>le</strong>s, que la<br />

surface du vagin <strong>et</strong> du col de l’utérus est plus grande, <strong>et</strong> que <strong>le</strong>s membranes sont fragi<strong>le</strong>s dans c<strong>et</strong>te région.<br />

Les conditions des femmes métisses<br />

D’après Statistiques Canada, <strong>le</strong>s femmes autochtones sont désavantagées au plan économique à cause de<br />

mauvaises conditions socia<strong>le</strong>s <strong>et</strong> d’un faib<strong>le</strong> niveau d’instruction. De plus, <strong>le</strong>s femmes autochtones ont des<br />

taux plus é<strong>le</strong>vés de suicide <strong>et</strong> de mort vio<strong>le</strong>nte, <strong>et</strong> sont plus susceptib<strong>le</strong>s de souffrir de maladies chroniques<br />

que <strong>le</strong>urs contreparties non autochtones.<br />

Bien entendu, <strong>le</strong>s conditions socia<strong>le</strong>s créées par <strong>le</strong> sexisme, <strong>le</strong> racisme <strong>et</strong> <strong>le</strong> colonialisme deviennent des<br />

identificateurs précoces du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> – tel<strong>le</strong>s la pauvr<strong>et</strong>é, la mauvaise santé, des taux é<strong>le</strong>vés de MTS <strong>et</strong> de<br />

vio<strong>le</strong>nce sexuel<strong>le</strong> – qui toutes contribuent à ce qu’une proportion beaucoup plus grande de femmes<br />

autochtones sont affectées par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>. Cela mène à de la discrimination <strong>et</strong> à un manque d’accès à des<br />

services pour <strong>le</strong>s femmes qui en ont besoin.<br />

Soyons honnêtes. Les abus d’alcool <strong>et</strong> la vio<strong>le</strong>nce familia<strong>le</strong> existent dans certaines col<strong>le</strong>ctivités métisses.<br />

C’est pourquoi <strong>le</strong>s femmes métisses courent un plus grand risque d’avoir des MTS <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> à cause de<br />

vio<strong>le</strong>nce <strong>et</strong> d’abus sexuels <strong>et</strong> de manque d’information dans ce domaine. Les femmes métisses qui sont<br />

prises dans une vie d’abus d’alcool <strong>et</strong> de drogue ne pourront pas éviter <strong>le</strong>s risques de <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>, parce<br />

qu’el<strong>le</strong>s se sentent déjà victimes de marginalisation <strong>et</strong> de discrimination dans <strong>le</strong>ur propre col<strong>le</strong>ctivité.<br />

39


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 5<br />

Que pouvons-nous comprendre de toute c<strong>et</strong>te information?<br />

• Les femmes métisses doivent obtenir toute l’information possib<strong>le</strong> sur la façon de se protéger contre <strong>le</strong><br />

<strong>VIH</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong>s autres MTS.<br />

• Les femmes métisses ont besoin d’appui pour développer <strong>le</strong>ur estime d’el<strong>le</strong>s-mêmes <strong>et</strong> apprendre à<br />

dire « non » aux comportements abusifs, <strong>et</strong> pour prendre soin de <strong>le</strong>ur santé sexuel<strong>le</strong> <strong>et</strong> éviter <strong>le</strong><br />

<strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong>s autres MTS.<br />

• Les organisations <strong>et</strong> <strong>le</strong>s centres de santé métis doivent aborder la question du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> en m<strong>et</strong>tant<br />

sur pied des initiatives particulières pour <strong>le</strong>s femmes.<br />

Risques particuliers pour <strong>le</strong>s femmes<br />

Les femmes ressentent <strong>le</strong>s mêmes symptômes que <strong>le</strong>s hommes – <strong>et</strong> plus.<br />

Plusieurs raisons expliquent que <strong>le</strong> risque de <strong>VIH</strong> soit si grand pour <strong>le</strong>s femmes. Il est important d’être<br />

honnête à <strong>le</strong>ur suj<strong>et</strong> <strong>et</strong> de trouver des moyens de prévenir la transmission du <strong>VIH</strong>.<br />

• Les femmes sont plus susceptib<strong>le</strong>s d’être agressées sexuel<strong>le</strong>ment (violées).<br />

• Les femmes pensent parfois qu’el<strong>le</strong>s ne peuvent pas refuser d’avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s.<br />

• Il y a moins d’information sur <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> concernant <strong>le</strong>s femmes qu’il y en a concernant <strong>le</strong>s hommes.<br />

• Les femmes, en particulier cel<strong>le</strong>s qui ont des famil<strong>le</strong>s, sont moins susceptib<strong>le</strong>s de prendre <strong>le</strong> temps de<br />

s’occuper de <strong>le</strong>ur propre santé.<br />

• Les femmes ne peuvent pas toujours s’assurer qu’un homme utilise un condom.<br />

• Souvent, <strong>le</strong>s femmes ne savent pas comment se protéger contre <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>.<br />

• Très souvent, <strong>le</strong>s femmes ne connaissent pas <strong>le</strong>s symptômes d’une infection au <strong>VIH</strong>. El<strong>le</strong>s ne saisissent<br />

pas tout de suite qu’el<strong>le</strong>s ont <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>, <strong>et</strong> cela r<strong>et</strong>arde <strong>le</strong>ur accès aux traitements pour combattre <strong>le</strong> virus.<br />

L’information <strong>et</strong> la meil<strong>le</strong>ure protection dont <strong>le</strong>s femmes disposent<br />

contre la transmission du <strong>VIH</strong>.<br />

La réalité pour <strong>le</strong>s femmes métisses<br />

La réalité, pour plusieurs femmes métisses ayant <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>, comme d’ail<strong>le</strong>urs pour <strong>le</strong>s homme métis ayant <strong>le</strong><br />

<strong>VIH</strong>, c’est que <strong>le</strong>s col<strong>le</strong>ctivités métisses ne sont pas prêtes à prendre soin de ces personnes quand el<strong>le</strong>s<br />

sont malades ou qu’el<strong>le</strong>s sont incapab<strong>le</strong>s de <strong>le</strong> faire. Les membres de nos col<strong>le</strong>ctivités manquent même<br />

d’une compréhension élémentaire du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> ont tendance à blâmer la personne qui a <strong>le</strong> virus<br />

À cause du manque de soutien <strong>et</strong> de soins de santé disponib<strong>le</strong>s dans nos col<strong>le</strong>ctivités rura<strong>le</strong>s, plusieurs Métis<br />

qui ont <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> sont obligés d’habiter dans de plus grandes col<strong>le</strong>ctivités ou dans des vil<strong>le</strong>s qui, dans<br />

certains cas, ne sont pas <strong>le</strong>ur col<strong>le</strong>ctivité d’origine <strong>et</strong> sont souvent situées à une grande distance de chez eux.<br />

40


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 5<br />

La plupart des appuis dont disposent <strong>le</strong>s femmes autochtones, s’il y en a qui sont spécifiquement à <strong>le</strong>ur<br />

disposition, ne sont pas spécifiques aux Métis. Les Métis sont faci<strong>le</strong>ment surpassés en nombre par <strong>le</strong>s<br />

membres des Premières nations dans <strong>le</strong>s cerc<strong>le</strong>s de partage <strong>et</strong> autres stratégies de soutien, ce qui peut<br />

parfois (pas toujours, mais parfois) éloigner <strong>le</strong>s Métis parce que ces groupes de soutien ne fonctionnent pas<br />

« selon <strong>le</strong>s coutumes métisses ». Les Métis citadins atteints du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> <strong>et</strong> qui cherchent du soutien doivent<br />

s’assimi<strong>le</strong>r dans une certaine mesure aux coutumes des Premières nations ou aux coutumes non autochtones.<br />

Les symptômes du <strong>VIH</strong> chez la femme<br />

« Je vis avec quatre types à Fife House, qui est un programme de soutien pour <strong>le</strong>s gens qui ont <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong><br />

<strong>SIDA</strong>. Eh bien, ça dégoûte un peu <strong>le</strong>s gars, mais <strong>le</strong>s femmes attrapent des infections plus faci<strong>le</strong>ment. C’est<br />

très embarrassant. S’il y a une odeur <strong>et</strong> que je suis assise dans <strong>le</strong> métro, je me demande « Est-ce que<br />

quelqu’un va <strong>le</strong> remarquer ? » Je m’inquiète tout <strong>le</strong> temps. Il n’y a pas grand chose qui peut <strong>le</strong> guérir ou <strong>le</strong><br />

contrô<strong>le</strong>r. Et puis, je me demande, comment je peux garder un emploi avec ça ? »<br />

— Carol, Métisse de 43 ans qui vit avec <strong>le</strong> <strong>VIH</strong><br />

Infections chroniques aux <strong>le</strong>vures<br />

Le plus souvent, une infection chronique aux <strong>le</strong>vures est <strong>le</strong> premier signe d’une infection au <strong>VIH</strong> chez <strong>le</strong>s<br />

femmes. Les symptômes comprennent des sécrétions vagina<strong>le</strong>s épaisses, inodores, de cou<strong>le</strong>ur blanche ou<br />

jaune, <strong>et</strong> des plaques suré<strong>le</strong>vées de cou<strong>le</strong>ur blanche ou grise sur <strong>le</strong> vagin. Souvent l’infection aux <strong>le</strong>vures<br />

revient <strong>et</strong> devient plus diffici<strong>le</strong> à n<strong>et</strong>toyer (guérir) avec des médicaments.<br />

Il n’y a pas d’autre façon de <strong>le</strong> dire – <strong>le</strong>s infections aux <strong>le</strong>vures sont malpropres <strong>et</strong> embarrassantes, <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

femmes qui en ont disent qu’el<strong>le</strong>s peuvent sentir mauvais. Pour une femme qui a <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>, avoir une<br />

infection aux <strong>le</strong>vures qui ne s’en va pas peut affecter son estime de soi, contribuer à la dépression, causer<br />

de l’embarras <strong>et</strong> affecter sa confiance à trouver ou conserver un emploi.<br />

C’est une bonne idée pour une femme de noter sur un bout de papier à quel moment el<strong>le</strong> a une infection aux<br />

<strong>le</strong>vures, sa durée <strong>et</strong> <strong>le</strong> nom du médicament que <strong>le</strong> médecin a utilisé pour la traiter. Vous ne devriez pas avoir<br />

de relations sexuel<strong>le</strong>s pendant que vous avez une infection aux parce que vous pouvez la transm<strong>et</strong>tre à votre<br />

partenaire <strong>et</strong> que cela peut être très douloureux. Il existe des médicaments sans ordonnance ou des façons<br />

naturel<strong>le</strong>s de traiter c<strong>et</strong>te infection, comme l’utilisation d’acidophi<strong>le</strong>. De plus, réduire votre consommation de<br />

sucre peut aider.<br />

Des changements dans votre cyc<strong>le</strong> menstruel<br />

Le <strong>VIH</strong> peut changer votre cyc<strong>le</strong> menstruel. Les femmes qui ont <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> ont tendance à avoir un cyc<strong>le</strong> menstruel<br />

irrégulier, des menstruations plus abondantes ou légères que d’habitude, ou à connaître une augmentation des<br />

symptômes prémenstruels (tels que dou<strong>le</strong>urs aux seins, gonf<strong>le</strong>ments, anxiété, dépression <strong>et</strong> crampes).<br />

De plus, parce que la source principa<strong>le</strong> de la transmission du <strong>VIH</strong> se trouve dans <strong>le</strong>s sécrétions organiques,<br />

y compris <strong>le</strong> sang, <strong>le</strong> sang menstruel présente aussi un risque accru pour tout partenaire sexuel.<br />

41


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 5<br />

Un test Pap anormal<br />

Les femmes qui ont une infection au <strong>VIH</strong> sont plus susceptib<strong>le</strong>s d’avoir des tests Pap anormaux. Le frottis<br />

Pap est un test effectué pour voir s’il y a des changements dans <strong>le</strong>s cellu<strong>le</strong>s à l’intérieur de votre vagin, en<br />

particulier au col de l’utérus (l’ouverture de l’utérus).<br />

Un test Pap anormal est souvent <strong>le</strong> signe de cellu<strong>le</strong>s précancéreuses ou cancéreuses dans <strong>le</strong> col de l’utérus.<br />

Pour détecter s’il y a des changements dans <strong>le</strong> col de l’utérus <strong>le</strong> plus tôt possib<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s femmes qui ont <strong>le</strong><br />

<strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> devraient subir un examen gynécologique au moins une fois par année pour prévenir <strong>le</strong><br />

développement d’un cancer du col de l’utérus.<br />

Les infections pelviennes<br />

Une infection pelvienne est une infection du vagin <strong>et</strong> des organes génitaux. C<strong>et</strong>te infection est<br />

habituel<strong>le</strong>ment causée par <strong>le</strong> fait d’avoir eu une maladie transmise sexuel<strong>le</strong>ment (MTS). El<strong>le</strong> est parfois<br />

causée par une méthode contraceptive appelé <strong>le</strong> stéril<strong>et</strong> (appareil intra-utérin).<br />

Les femmes qui ont une infection pelvienne peuvent avoir certains des symptômes suivants :<br />

• Dou<strong>le</strong>ur dans l’abdomen (dou<strong>le</strong>ur à l’estomac)<br />

• Dou<strong>le</strong>ur dans <strong>le</strong> dos <strong>et</strong> <strong>le</strong>s jambes<br />

• Dou<strong>le</strong>ur au cours des rapports sexuels<br />

• Dou<strong>le</strong>ur en urinant (pipi)<br />

• Sécrétions inhabituel<strong>le</strong>s <strong>et</strong> odorantes venant du vagin<br />

• Écou<strong>le</strong>ment sanguins du vagin sans avoir de menstruations complètes<br />

Si vous éprouvez un de ces symptômes, vous devriez en par<strong>le</strong>r à votre médecin ou à votre infirmière tout de<br />

suite. Ils peuvent vous donner des médicaments pour traiter une infection pelvienne. Certains médecins ont<br />

trouvé que plusieurs femmes qui avaient <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> avaient une infection pelvienne.<br />

La grossesse<br />

Plusieurs femmes ont découvert qu’el<strong>le</strong>s avaient été infectées par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> pendant la grossesse ou juste<br />

après la naissance de <strong>le</strong>ur bébé.<br />

Une femme qui a <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> peut infecter son bébé au cours de la grossesse,<br />

à la naissance ou pendant l’allaitement.<br />

Les médecins croient que 3 bébés sur 10 dont la mère a <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> naissent avec <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>. Toutes <strong>le</strong>s femmes<br />

enceintes devraient passer un test de <strong>VIH</strong> dès qu’el<strong>le</strong>s découvrent qu’el<strong>le</strong>s sont enceintes. Par<strong>le</strong>z-en à votre<br />

médecin ou à votre infirmière.<br />

42


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 5<br />

La plupart des bébés qui ont <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> l’ont attrapé de <strong>le</strong>ur mère avant la naissance parce que <strong>le</strong> bébé partage<br />

<strong>le</strong> sang <strong>et</strong> <strong>le</strong> système immunitaire de la mère. Certains bébés ont été infectés par <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> au cours de<br />

l’allaitement. Les femmes qui ont <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> ne devraient PAS allaiter <strong>le</strong>ur bébé parce que cela pourrait <strong>le</strong>ur<br />

donner <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>. POURQUOI ? Parce qu’on trouve <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> en concentration é<strong>le</strong>vée dans <strong>le</strong> lait maternel.<br />

Si un médecin sait qu’un femme a <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>, il peut lui donner un médicament qui peut aider son bébé à venir<br />

au monde sans <strong>VIH</strong>. Si une femme qui a <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> prend ce médicament, il y a moins de chance qu’el<strong>le</strong><br />

transm<strong>et</strong>te <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> à son bébé.<br />

Les médecins ne pensent pas qu’une grossesse provoque une arrivée anticipée du <strong>SIDA</strong> chez <strong>le</strong>s femmes<br />

qui ont <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>, du moment qu’el<strong>le</strong>s n’ont aucun symptôme du <strong>SIDA</strong> quand el<strong>le</strong>s deviennent enceintes. Si une<br />

femme <strong>VIH</strong> positive a déjà quelques symptômes, devenir enceinte peut la rendre vulnérab<strong>le</strong> à d’autres<br />

infections. Chaque femme doit travail<strong>le</strong>r avec son médecin pour décider quels sont <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>urs<br />

médicaments à utiliser dans son cas au cours de la grossesse.<br />

Les tests de <strong>VIH</strong> chez <strong>le</strong>s femmes enceintes<br />

Si une femme est enceinte, el<strong>le</strong> a quand même <strong>le</strong> choix de subir un test de <strong>VIH</strong>. Mais si vous considérez <strong>le</strong>s<br />

avantages qu’offre ce test, vous verrez qu’ils sont plus importants que <strong>le</strong>s inconvénients. Le test confirmera<br />

que vous avez ou non <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>. En conséquence, c<strong>et</strong>te information peut faire toute la différence dans<br />

l’amélioration de votre vie <strong>et</strong> cel<strong>le</strong> de votre enfant.<br />

Si <strong>le</strong> test démontre que vous avez <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>, vous aurez plusieurs décisions à prendre concernant votre santé,<br />

votre grossesse <strong>et</strong> ainsi de suite. Ce ne sera pas rassurant. Mais si vous avez <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> <strong>et</strong> que vous êtes<br />

enceinte, vous pouvez immédiatement prendre un médicament qui aidera à protéger votre bébé contre <strong>le</strong><br />

<strong>VIH</strong>. Vous pouvez aussi discuter avec votre médecin de la possibilité d’une césarienne. Une césarienne<br />

réduit <strong>le</strong> risque d’infection à l’accouchement. Les femmes qui ont <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> ne devraient PAS allaiter parce que<br />

<strong>le</strong> lait maternel peut transm<strong>et</strong>tre <strong>le</strong> virus au bébé. Un test de <strong>VIH</strong> peut faire toute la différence pour<br />

l’avenir de votre bébé.<br />

Avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s ou pas<br />

Il y a plusieurs raisons pour <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s femmes ont des relations sexuel<strong>le</strong>s quand el<strong>le</strong>s ne veu<strong>le</strong>nt pas en<br />

avoir. En voici quelques-unes :<br />

• On a appris aux femmes à se soum<strong>et</strong>tre.<br />

• Certaines femmes dépendent de l’argent que <strong>le</strong>ur procurent <strong>le</strong>s hommes, pour <strong>le</strong>ur soutien <strong>et</strong> celui<br />

de <strong>le</strong>ur famil<strong>le</strong>.<br />

• On fait parfois sentir aux femmes qu’el<strong>le</strong>s sont obligées d’avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s avec <strong>le</strong>ur mari ou<br />

<strong>le</strong>ur p<strong>et</strong>it ami même quand el<strong>le</strong>s ne veu<strong>le</strong>nt pas.<br />

• Certaines femmes ont peur de décevoir <strong>le</strong>ur partenaire si el<strong>le</strong>s n’ont pas de relations sexuel<strong>le</strong>s.<br />

43


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 5<br />

• L’amour est un sentiment puissant mais, malheureusement, <strong>le</strong>s gens utilisent parfois la promesse d’amour<br />

comme une façon d’avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s, <strong>et</strong> <strong>le</strong>s femmes ont parfois des relations sexuel<strong>le</strong>s avec<br />

<strong>le</strong>ur partenaire parce qu’el<strong>le</strong>s craignent de ne plus être aimées si el<strong>le</strong>s n’y consentent pas.<br />

• Les femmes qui vivent des relations abusives n’ont souvent aucun choix quant au moment des relations<br />

sexuel<strong>le</strong>s. Pour plusieurs d’entre el<strong>le</strong>s, la peur de la vio<strong>le</strong>nce physique ou psychologique, ou contre<br />

<strong>le</strong>urs enfants, est tel<strong>le</strong> qu’el<strong>le</strong>s consentent à avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s avec <strong>le</strong>ur partenaire pour<br />

tenter de se protéger <strong>et</strong> de protéger <strong>le</strong>urs enfants.<br />

Ce sont là seu<strong>le</strong>ment quelques-unes des raisons pour <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s femmes ont des relations sexuel<strong>le</strong>s<br />

quand el<strong>le</strong>s ne <strong>le</strong> veu<strong>le</strong>nt pas. Il n’est jamais correct d’être obligé d’avoir des relations sexuel<strong>le</strong>s pour quelque<br />

raison que ce soit.<br />

Êtes-vous dans une relation abusive ?<br />

Les femmes qui se trouvent dans des relations abusives courent <strong>le</strong> risque d’attraper <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> de <strong>le</strong>urs<br />

partenaires. Si votre relation avec votre partenaire est malsaine, vous ne pouvez pas tenir pour acquis qu’il<br />

est fidè<strong>le</strong>. Il est très diffici<strong>le</strong> de faire utiliser un condom à un homme si vous en avez peur, si vous avez peur<br />

de <strong>le</strong> perdre ou si vous avez peur qu’il vous laisse, vous <strong>et</strong> vos enfants, sans moyen de subsistance.<br />

Demeurer dans une relation abusive peut vous être fatal. Demandez-vous si <strong>le</strong> risque en vaut la peine. Si<br />

vous vous trouvez dans ce type de relation, il y a dans votre col<strong>le</strong>ctivité des gens qui peuvent vous aider.<br />

• Travail<strong>le</strong>ur social ou travail<strong>le</strong>ur de maison d’accueil<br />

• Policier<br />

• Agent de santé communautaire<br />

• Conseil<strong>le</strong>r scolaire ou communautaire<br />

• Médecin ou infirmière de santé publique<br />

• Prêtre ou pasteur<br />

• Conseil<strong>le</strong>r en aide aux victimes<br />

• Conseil<strong>le</strong>r en toxicomanie<br />

• Famil<strong>le</strong> ou amis<br />

Les femmes ont aujourd’hui à <strong>le</strong>ur disposition plusieurs options qui ne l’étaient pas autrefois. Certains<br />

programmes sont financés pour aider <strong>le</strong>s femmes à sortir du cyc<strong>le</strong> de la vio<strong>le</strong>nce physique ou du contrô<strong>le</strong> <strong>et</strong><br />

des abus psychologiques.<br />

Agression sexuel<strong>le</strong> (viol)<br />

Le plus souvent, une femme victime d’un viol n’a pas pu se protéger du <strong>VIH</strong> ou des autres MTS. Les femmes<br />

victimes de viol n’en par<strong>le</strong>nt habituel<strong>le</strong>ment à personne parce qu’el<strong>le</strong>s croient que <strong>le</strong>s gens vont penser que<br />

c’était de <strong>le</strong>ur faute. SE FAIRE VIOLER, CE N’EST JAMAIS LA FAUTE DE LA FEMME.<br />

44


Le <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong> Chapitre 5<br />

Pour des raisons de santé, <strong>le</strong>s femmes victimes de viol doivent immédiatement voir un médecin, une infirmière<br />

ou un agent de santé communautaire. Les fournisseurs de soins de santé <strong>le</strong>s aideront à décider si el<strong>le</strong>s<br />

doivent appe<strong>le</strong>r la police, <strong>et</strong> à prendre des décisions concernant <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>, <strong>le</strong>s MTS <strong>et</strong> <strong>le</strong>s risques de grossesse.<br />

Il est important que <strong>le</strong>s femmes comprennent qu’el<strong>le</strong>s peuvent ne pas être la seu<strong>le</strong> victime d’un vio<strong>le</strong>ur. La<br />

plupart du temps, <strong>le</strong>s hommes qui agressent une femme en agressent plusieurs. Si une femme ne rapporte<br />

pas qu’el<strong>le</strong> a été violée, il est probab<strong>le</strong> que <strong>le</strong> même homme en vio<strong>le</strong>ra d’autres.<br />

Les femmes victimes de viol ont <strong>le</strong> droit de savoir si <strong>le</strong> vio<strong>le</strong>ur <strong>le</strong>ur a transmis <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>. La Loi ne peut peut-être<br />

pas forcer un homme accusé de viol à passer un test de <strong>VIH</strong>, mais il existe des tests qui peuvent dire très<br />

rapidement après <strong>le</strong> viol si une femme a ou non <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>. Les femmes doivent insister pour que <strong>le</strong> médecin<br />

<strong>le</strong>ur fasse passer un test de <strong>VIH</strong>.<br />

Certaines col<strong>le</strong>ctivités canadiennes offrent aux femmes qui sont victimes d’agression sexuel<strong>le</strong> une<br />

combinaison de médicaments qui peuvent empêcher <strong>le</strong> <strong>VIH</strong> de se développer. Prendre ces médicaments est<br />

une décision sérieuse dont il faut discuter avec son médecin. Ces médicaments sont nouveaux, de sorte que<br />

nous ne savons pas quel sera <strong>le</strong>ur eff<strong>et</strong> à long terme. Ils offrent cependant à une femme violée la meil<strong>le</strong>ure<br />

chance de traiter une infection possib<strong>le</strong> au <strong>VIH</strong>.<br />

45


VOUS AVEZ DES QUESTIONS?<br />

Il suffit d’appe<strong>le</strong>r <strong>le</strong> RNM ou de vous connecter à<br />

notre site Web à www.m<strong>et</strong>isnation.ca.<br />

Liste de contacts<br />

Organisations nationa<strong>le</strong>s<br />

Réseau juridique canadien <strong>VIH</strong>/sida<br />

417, rue Saint-Pierre, bur. 408<br />

Montréal (QC) H2Y 2M4<br />

Tél. : 514-397-6828<br />

Téléc. : 514-397-8570<br />

Courriel : info@aidslaw.ca<br />

Site Web : www.aidslaw.ca<br />

Ralliement national des Métis<br />

350, rue Sparks, bureau 201<br />

Ottawa (ON) K1R 7S8<br />

Tél. : 613-232-3216<br />

Sans frais : 1-800-928-6330<br />

Téléc. : 613-232-4262<br />

Courriel : info@m<strong>et</strong>isnation.ca<br />

Sites Web : www.m<strong>et</strong>isnation.ca,<br />

www.m<strong>et</strong>ishealth.com<br />

Le Réseau canadien autochtone du sida (RCAS)<br />

602-251, rue Bank<br />

Ottawa,(ON) K2P 1X3<br />

Tél. : 613-567-1817<br />

Sans frais : 1-888-265-8882<br />

Téléc. : 613-567-4652<br />

Courriel : info@caan.ca<br />

Sites Web : www.caan.ca ou www.linkupconnexion.ca<br />

Réseau canadien d’info-traitements sida<br />

555, Richmond ouest, bureau 505<br />

B.P. 1104<br />

Toronto (ON) M5V 3B1<br />

Tél. : 416-203-7122<br />

Sans frais : 1-800-263-1638<br />

Téléc. : 416-203-8284<br />

Courriel : info@catie.ca<br />

Site Web : www.catie.ca<br />

Association canadienne des travail<strong>le</strong>uses <strong>et</strong><br />

travail<strong>le</strong>urs sociaux<br />

383, avenue Parkda<strong>le</strong>, bureau 402<br />

Ottawa (ON) K1Y 4R4<br />

Tél. : 613-729-6668<br />

Téléc. : 613-729-9608<br />

Courriel : casw@casw-acts.ca<br />

Association des infirmières <strong>et</strong> infirmiers<br />

autochtones du Canada<br />

56, rue Sparks, bur. 502<br />

Ottawa (ON) K1P 5A9<br />

Tél. : 613-733-1555<br />

Téléc. : 613-724-4718<br />

Courriel : info@anac.on.ca<br />

Site Web : www.anac.on.ca<br />

Société canadienne du <strong>SIDA</strong><br />

309, rue Cooper, 4e étage<br />

Ottawa (ON) K2P 0G5<br />

Tél. : 613-230-3580<br />

Sans frais : 1-800-884-1058<br />

Téléc. : 613-563-4998<br />

Courriel : casinfo@cdnaids.ca<br />

Site Web : www.cdnaids.ca<br />

Collège de médecine naturopathique du Canada<br />

1255, avenue Shepard est<br />

North York (ON) M2K 1E2<br />

Tél. : 416-498-1255<br />

Téléc. : 416-498-3197<br />

Courriel : info@ccnm.edu<br />

Site Web : www.ccnm.edu<br />

46


Fondation canadienne pour la recherche<br />

sur <strong>le</strong> <strong>SIDA</strong><br />

165, avenue University, bureau 901<br />

Toronto (ON) M5H 3B8<br />

Tél. : 416-361-6281<br />

Sans frais : 1-800-563-2873<br />

Téléc. : 416-361-5736<br />

Courriel : cure@canfar.com<br />

Site Web : www.canfar.com<br />

Société canadienne de l’hémophilie<br />

625, av. du Président-Kennedy, bur. 1210<br />

Montréal (QC) H3A 1K2<br />

Tél. : 514-848-0503<br />

Sans frais : 1-800-668-2686<br />

Téléc. : 514-848-9661<br />

Courriel : chs@hemophilia.ca<br />

Site Web : www.hemophilia.ca<br />

Réseau canadien pour <strong>le</strong>s essais <strong>VIH</strong><br />

620B-1081, rue Burrard<br />

Vancouver (C.-B.) V6Z 1Y6<br />

Tél. : 604-631-5327<br />

Sans frais : 1-800-661-4664<br />

Téléc. : 604-806-8210<br />

Site Web : www.ctn@hivn<strong>et</strong>.ubc.ca<br />

L’Association canadienne des soins palliatifs<br />

131C-43, rue Bruyère<br />

Ottawa (ON) K1N 5C8<br />

Tél. : 613-230-3343<br />

Sans frais : 1-800-668-2785<br />

Téléc. : 613-241-6986<br />

Courriel : info@chpca.n<strong>et</strong><br />

Site Web : www.chpca.n<strong>et</strong><br />

Centre canadien de documentation sur <strong>le</strong><br />

<strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

1565, av. Carling, bur. 400<br />

Ottawa (ON) K1Z 8R1<br />

Tél. : 613-725-3434<br />

Sans frais : 877-999-7740<br />

Téléc. : 613-725-1205<br />

Courriel : aidssida@chpa.ca<br />

Sites Web : www.cpha.ca ,<br />

www.c<strong>le</strong>aringhouse.cpha.ca<br />

Conseil canadien de surveillance <strong>et</strong> d’accès aux<br />

traitements (CCSAT)<br />

B. P. 116, Station F<br />

Toronto (ON) M4Y 2L5<br />

Tél. : 416-410-6538<br />

Téléc. : 416-761-1012<br />

Courriel : ctac@ctac.ca<br />

Site Web : www.ctac.ca<br />

Lignes d’information provincia<strong>le</strong>s <strong>et</strong> territoria<strong>le</strong>s<br />

sur <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

Alberta : 1-800-772-AIDS (2437)<br />

ou 1-888-786-7448<br />

Colombie-Britannique : 1-800-994-2437<br />

Manitoba : 1-800-782-2437<br />

Nouveau-Brunswick : 1-800-561-4009<br />

Terre-Neuve : 1-800-563-1575<br />

Terr. du Nord-Ouest <strong>et</strong> Nunavut : 1-800-661-0844<br />

ou 1-800-661-0795<br />

Nouvel<strong>le</strong>-Écosse : 1-800-566-2437<br />

Ontario : 1-800-267-2437<br />

ou 1-800-668-2437<br />

Ontario (bilingue) : 1-800-267-7423<br />

Î<strong>le</strong>-du-Prince-Édouard : 1-800-314-2437<br />

Québec — général : 1-888-227-7432<br />

ou 1-800-927-2844<br />

Québec — professionnels de la santé :<br />

1-800-363-4814<br />

Saskatchewan : 1-800-667-6876<br />

ou 1-877-210-7623<br />

Yukon : 1-800-661-0507<br />

47


Contacts autochtones dans la Patrie métisse<br />

Colombie-Britannique<br />

Healing Our Spirit –<br />

BC First Nations AIDS Soci<strong>et</strong>y<br />

100-2425 Quebec Stre<strong>et</strong><br />

Vancouver (C.-B.) V5T 4L6<br />

Tél. : 604-879-8884<br />

Téléc. : 604-879-9926<br />

Site Web : www.healingourspirits.com<br />

The Red Road HIV/AIDS N<strong>et</strong>work Soci<strong>et</strong>y<br />

804-100, Park Royal South<br />

West Vancouver (C.-B.) V7T 1A2<br />

Tél. : 604-913-3332<br />

Téléc. : 604-913-3352<br />

Site Web : www.red-road.org<br />

Courriel : info@red-road.org<br />

Chee Mamuk<br />

Aboriginal Program, STD/AIDS Control<br />

BC Centre for Disease Control<br />

655 West 12th Avenue<br />

Vancouver (C.-B.) V5Z 4R4<br />

Tél. : (604) 660-2087<br />

Téléc. : (604) 775-0808<br />

Site Web : www.bccdc.org<br />

AIDS Prince George<br />

1-1563 2e avenue<br />

Prince George (C.-B.) V2L 3B8<br />

Tél. : 250-565-1172\<br />

Sans frais : 888-438-2437<br />

Téléc. : 250-562-3317<br />

www.aidspg1@pgweb.com<br />

AIDS Vancouver<br />

1107, rue Seymour<br />

Vancouver (C.-B.) V6B 5S8<br />

Tél. : 604-681-2122<br />

Téléc. : 604-893-2205<br />

Téléc. : 604-893-2211 (administration)<br />

Site Web : www.aidsvancouver.org<br />

Courriel : info@aidsvancouver.org<br />

AIDS Vancouver, Parc Library<br />

1107, rue Seymour<br />

Vancouver (C.-B.) V6B 5S8<br />

Tél. : 604-681-2122<br />

Téléc. : 604-893-2205<br />

Téléc. : 604-893-2211 (administration)<br />

Site Web : www.aidsvancouver.org<br />

Courriel : info@aidsvancouver.org<br />

AIDS Soci<strong>et</strong>y of Kamloops<br />

437, rue Lansdowne<br />

Kamloops (C.-B.) V2C 6H2<br />

Tél. : 250-372-7585<br />

Téléc. : 250-372-1147<br />

www.aidskamloops.bc.ca<br />

Courriel : ask@telsus.n<strong>et</strong><br />

Sans frais : 1-800-661-7541 (seu<strong>le</strong>ment dans <strong>le</strong><br />

code régional 250)<br />

Okanogan Aboriginal AIDS Soci<strong>et</strong>y<br />

202-1626, rue Richter<br />

Kelowna (C.-B.) V1Y 2M3<br />

Tél. : 250-862-2437<br />

Téléc. : 250-868-8662<br />

Sans frais : 1-800-616-2437<br />

Site Web : www.oaas.ca<br />

Courriel : info@oaas.ca<br />

48


Alberta<br />

Fondation Kimamow Atoskanow<br />

R.R. #1 Sit 1 P.O. Box 133<br />

Onoway (AB) T0E 1V0<br />

Tél. : 780-967-2997<br />

HIV Edmonton<br />

10550 102 Stre<strong>et</strong>, pièce 105<br />

Edmonton (AB) T5H 2T3<br />

Tél. : 780-488-5742<br />

Téléc. : 780-488-3735<br />

Site Web : www.hivedmonton.com<br />

Courriel : mail@hivedmonton.com<br />

AIDS Calgary<br />

200-1509 Centre Stre<strong>et</strong> South<br />

Calgary (AB) T2G 2E6<br />

Tél. : 403-508-2500<br />

Téléc. : 403-263-7358<br />

Site Web : www.aidcalgary.org<br />

Stre<strong>et</strong>works<br />

10116, 105e avenue<br />

Edmonton (AB) T5H 0K2<br />

Tél. : 780-424-4106<br />

All Nations Hope AIDS N<strong>et</strong>work<br />

Édifice Scotiabank<br />

1504B, rue Albert<br />

Regina (SK) S4P 2S4<br />

Tél. : 306-924-8424<br />

Sans frais : 1-877-210 7622<br />

Téléc. : 306-525-0904<br />

Courriel : allnationshope@sasktel.n<strong>et</strong><br />

Central Saskatchewan Immunodefiency Clinic<br />

(demandez la clinique sur <strong>le</strong> <strong>SIDA</strong>)<br />

Saskatoon District Health<br />

Royal University Hospital<br />

103, Hospital Road<br />

Saskatoon (SK) S7N 0W8<br />

Tél. : 306-655-1783<br />

Téléc. : 306-975-0383<br />

Métis Addictions Council of Saskatchewan Inc<br />

(MACSI)<br />

100-219 Robin Crescent<br />

Saskatoon (SK) S7L 6M8<br />

Tél. : 306-651-3021<br />

Téléc. : 306-651-2639<br />

Site Web : www.m<strong>et</strong>isnationsask.com/affiliates/macsi.html<br />

Saskatchewan<br />

Manitoba<br />

AIDS Program- South Saskatchewan<br />

Édifice Scotiabank<br />

1504B, rue Albert<br />

Regina (SK) S4P 2S4<br />

Tél. : 306-924-8420<br />

Sans frais : 1-877-210-7623<br />

Téléc. : 306-525-0904<br />

Courriel : aids.regina@sasktel.n<strong>et</strong><br />

Site Web : www.aidsresourcesask.ca<br />

Native Women’s Transition Centre<br />

105, rue Aikins<br />

Winnipeg (MB) R2W 4E4<br />

Tél. : 204-989-8240<br />

Téléc. : 204-586-1101<br />

Nine Circ<strong>le</strong>s Community Health Centre<br />

75, avenue Broadway<br />

Winnipeg (MB) R3G 0X2<br />

Tél. : 204-940-6000<br />

Téléc. : 204-940-6027<br />

Sites Web : www.ninecirc<strong>le</strong>ss.ca<br />

Courriel : ninecirc<strong>le</strong>s@ninecirlces.ca<br />

49


AIDS Brandon<br />

153-8th Stre<strong>et</strong><br />

Brandon (MB) R7A 6Y2<br />

Tél. : 204-726-4020<br />

Société John Howard du Manitoba<br />

583, avenue Ellice<br />

Winnipeg (MB) R3B 1Z7<br />

Tél. : 204-775-1514<br />

Sexuality Resource Centre of Manitoba<br />

555, rue Broadway, 2e étage<br />

Winnipeg (MB) R3C 0W4<br />

Tél. : 204-982-7800<br />

Téléc. : 204-982-7819<br />

Site Web : www.serc.mb.ca<br />

Courriel : info@serc.mb.ca<br />

Ligne « Facts of Life » 1-800-432-1957- (ligne<br />

d’information sur <strong>le</strong>s références)<br />

Ligne « Facts of Life » de Winnipeg (204) 947-9222<br />

Northern AIDS Initiative Inc.<br />

307-83, Churchill Road<br />

Thompson (MB) R8N 0L6<br />

Tél. : 204-677-8552<br />

Téléc. : 204-778-5538<br />

Courriel : NAI@digistar.mb.ca<br />

Site Web : www.northernaidsinitiative.mb.ca<br />

Ontario<br />

Ontario Aboriginal HIV/AIDS Strategy<br />

43, rue Elm, 2e étage<br />

Toronto (ON) M5G 1H1<br />

Tél. : 416-944-9481<br />

Téléc. : 416-944-0541<br />

Za-geh-do-win Information C<strong>le</strong>aringhouse<br />

B. P. 40<br />

Naughton (ON) P0M 2M0<br />

Tél. : (705) 692-0420<br />

Téléc. : (705) 692-9039<br />

Sans frais : 1-800-669-2538<br />

Site Web : www.za-geh-do-win.com<br />

Courriel : info@za-geh-do-win.com<br />

The Wabano Centre for Aboriginal Health<br />

299, ch. Montréal<br />

Ottawa (ON) K1L 6B8<br />

Tél. : 613-748-5999<br />

Téléc. : 613-748-9364<br />

Site Web : www.wabano.com<br />

Barrie Area Native Advisory Circ<strong>le</strong><br />

431, Huronia Road<br />

Barrie (ON) L4N 9B3<br />

Tél. : 705-734-1818<br />

Téléc. : 705-734-1812<br />

Site Web : www.banac@banac.on.ca<br />

Courriel : banac@banac.on.ca<br />

Nation métisse d’Ontario/Windsor Essex<br />

Programme de soins à long terme<br />

145-600Tecumseh Road East<br />

Windsor (ON) N8X 4X9<br />

Tél. : 519-974-0860<br />

Téléc. : 519-974-3739<br />

Site Web : www.wem<strong>et</strong>is.org<br />

Courriel : wem<strong>et</strong>is@belln<strong>et</strong>.ca<br />

Sans frais : 1-888-243-5148<br />

Two-Spirited Peop<strong>le</strong><br />

43, rue Elm, 2e étage<br />

Toronto (ON) M5G 1H1<br />

Tél. : 416-944-9300<br />

Téléc. : 416-944-8381<br />

Courriel : info@twospirits.com<br />

50<br />

(Veuil<strong>le</strong>z communiquer avec <strong>le</strong> Réseau canadien<br />

autochtone du <strong>SIDA</strong> pour des numéros de<br />

téléphone à jour)


Glossaire<br />

Affecté — Éprouver <strong>le</strong>s conséquences du <strong>VIH</strong>, soit<br />

directement, à <strong>le</strong>s voir chez des amis ou des<br />

membres de sa famil<strong>le</strong>, soit indirectement, par<br />

l’instabilité économique, socia<strong>le</strong> ou politique que<br />

cause la présence du virus dans sa col<strong>le</strong>ctivité.<br />

AVVS — Autochtone vivant avec <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

Bisexuel — Une personne attirée par des membres<br />

du même sexe <strong>et</strong> du sexe opposé.<br />

« Deux-esprits » — Personne de souche autochtone<br />

qui, par son comportement, ses préférences<br />

sexuel<strong>le</strong>s, sa croyance ou sa pratique, se place en<br />

dehors des critères d’identification habituels pour<br />

son sexe.<br />

« Gai(e) » — Un ou une homosexuel(<strong>le</strong>); d’usage<br />

plus courant pour décrire un homosexuel.<br />

Genre — Classification servant à distinguer<br />

quelqu’un de sexe masculin de quelqu’un de sexe<br />

féminin.<br />

Hép. C – Abréviation de « hépatite C »<br />

Infecté — Se dit d’une personne qui vit avec <strong>le</strong> <strong>VIH</strong><br />

ITS — Infection transmise sexuel<strong>le</strong>ment<br />

Infections opportunistes — Infections présentes<br />

chez une personne qui a <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>, en général à cause<br />

du défaut du système immunitaire à contenir<br />

l’infection <strong>et</strong> la maladie dans <strong>le</strong>s étapes avancées<br />

de la maladie.<br />

Jeunes — Les jeunes gens, en général de moins de<br />

25 ans<br />

KY — Marque de commerce d’un lubrifiant à base<br />

d’eau souvent recommandé pour utilisation avec un<br />

condom au cours des relations sexuel<strong>le</strong>s; aide à<br />

réduire la déchirure <strong>et</strong> <strong>le</strong> bris du condom pendant<br />

l’activité sexuel<strong>le</strong>.<br />

Lesbienne — Femme éprouvant un attrait sexuel<br />

pour d’autres femmes<br />

MTS — Maladie transmissib<strong>le</strong> sexuel<strong>le</strong>ment<br />

Précautions universel<strong>le</strong>s — Précautions<br />

normalisées prises par <strong>le</strong>s professionnels de la<br />

santé pour se protéger contre <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>.<br />

RCAS (Réseau canadien autochtone du sida) —<br />

Une ONG autochtone nationa<strong>le</strong> qui s’occupe du<br />

<strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>.<br />

Réseau canadien d’info-traitements sida — Un<br />

organisme national d’information sur <strong>le</strong> traitement<br />

du <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong><br />

RNM (Ralliement national des Métis) — Une<br />

organisation politique autochtone qui représente <strong>le</strong>s<br />

Métis au Canada<br />

Sexe — La distinction entre un organisme masculin<br />

<strong>et</strong> un organisme féminin<br />

<strong>SIDA</strong> (syndrome d’immunodéficience acquise) —<br />

Le syndrome causé par <strong>le</strong> virus du <strong>VIH</strong>; aussi connu<br />

sous <strong>le</strong> nom de maladie du <strong>VIH</strong> en phase avancée.<br />

TB (tuberculose) — Maladie infectieuse causée par<br />

une bactérie, qui affecte <strong>le</strong>s poumons <strong>et</strong> <strong>le</strong> système<br />

respiratoire inférieur.<br />

Transgenderiste — Personne qui vit comme un<br />

membre du sexe opposé sans ressentir <strong>le</strong> besoin de<br />

modifier l’apparence de son corps (comme <strong>le</strong> font<br />

<strong>le</strong>s transsexuels). Les transgenderistes peuvent<br />

prendre des hormones, mais ne subissent pas de<br />

chirurgie pour changer <strong>le</strong>urs organes génitaux.<br />

51


UDI — Utilisateur de drogues injectab<strong>le</strong>s<br />

VHB (virus de l’hépatite B) — Un virus qui attaque<br />

<strong>le</strong> foie; lié à l’hépatite B, bien que considéré comme<br />

moins grave.<br />

VHC (virus de l’hépatite C) — Un virus qui attaque<br />

<strong>le</strong> foie <strong>et</strong> pour <strong>le</strong>quel on ne connaît aucun remède.<br />

Une hépatite C prolongée <strong>et</strong> aiguë résulte souvent<br />

en une maladie du foie <strong>et</strong> en cirrhose (mutilation du<br />

foie). Le virus est transmis par des activités au<br />

cours desquel<strong>le</strong>s <strong>le</strong> sang de deux personnes entre<br />

en contact, <strong>le</strong> partage d’aiguil<strong>le</strong>s, par exemp<strong>le</strong>.<br />

<strong>VIH</strong> (Virus d’immunodéficience acquise) —<br />

Le virus qui cause <strong>le</strong> <strong>SIDA</strong><br />

(Définitions fournies par <strong>le</strong> Conseil national<br />

autochtone sur <strong>le</strong> <strong>VIH</strong>/<strong>SIDA</strong>)<br />

Bureau du <strong>VIH</strong>/Sida <strong>et</strong> de la tuberculose, Centre<br />

de prévention <strong>et</strong> de contrô<strong>le</strong> des maladies<br />

infectieuses, Santé Canada, Actualités en<br />

épidémiologie, mai 2001<br />

Bureau du <strong>VIH</strong>/Sida <strong>et</strong> de la tuberculose, Centre<br />

de prévention <strong>et</strong> de contrô<strong>le</strong> des maladies<br />

infectieuses, Santé Canada, Actualités en<br />

épidémiologie de mai 2001<br />

Réseau canadien autochtone du sida - AIDS and<br />

Addictions - feuill<strong>et</strong> de renseignements (en anglais)<br />

Bureau du <strong>VIH</strong>/Sida <strong>et</strong> de la tuberculose, Centre<br />

de prévention <strong>et</strong> de contrô<strong>le</strong> des maladies<br />

infectieuses, Santé Canada, Actualités en<br />

épidémiologie de mai 200<br />

52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!