Views
3 years ago

Télécharger (3664Kb) - Depositum

Télécharger (3664Kb) - Depositum

51 février et que le

51 février et que le stage débute en mai, il est ressorti comme besoin de formation de (a) réviser les pathologies tropicales. 3.1.1.4 Habiletés culturelles. Les habiletés culturelles attendues des stagiaires sont au niveau de la consultation des patients, ce qui inclut le travail avec un traducteur. En plus d'acquérir une compétence clinique (conduire un questionnaire complet, effectuer l'examen physique, émettre des diagnostics différentiels et prescrire le traitement approprié), la stagiaire apprend à adapter son approche à la culture du patient. Ces aspects (ex : faire une consultation selon la méthode SOAP 1 , remplir les feuilles de notes, de prescriptions et de suivis) n'ont pas été abordés lors de la première fin de semaine préparatoire et sont plutôt planifiés à l'intérieur des cours en classe durant l'hiver. Cependant, comme les étudiantes ont déjà suivi un cours de 45 heures sur 1 'examen clinique, les notions sur le questionnaire, 1' examen physique et les diagnostics ne sont revues que rapidement. Il en résulte que le délai entre la préparation clinique et le stage est long et que d'avoir un modèle de consultation sur le terrain serait aidant comme l'ont mentionné la majorité des étudiantes de la cohorte 2011lors du groupe de discussion. Étudiante 1 (2011): On en a parlé [comment faire une consultation] ( ... ) au mois de janvier, puis c'est quand même au mois de mai le stage, alors y a du temps entre les deux ... Étudiante 6 (2011): J'aurais aimé ça voir Pr Brûlé faire une consultation, avant qu'on en fasse, parce qu'on n'en a jamais faite, on en a parlé, c'est vraiment différent, je pense, j 'aurais vraiment aimé ça le voir faire une consultation de A à Z, pour voir les questions qu'il pose pis voir comment [il pose ses questions]. Ce modèle de consultation a également été demandé par les participantes de la cohorte 2012 dans leur feuille d'évaluation, comme en font foi ces réponses à la question «Qu'aimeriez-vous savoir de plus sur le travail de l'infirmière au Sénégal?» : Comment se déroule une journée type avec les heures et le processus de soins de l'accueil au départ, visualiser une vidéo qui démontre l'examen clinique, exemple de questionnaire, voir deux étudiantes faire l'examen et diagnostiquer le patient. 1 Le SOAP est un outil utilisé lors des consultations médicales : Subjectif, Objectif, Assessment (évaluation), Planification.

52 Sur le terrain, les stagiaires semblent avoir fait preuve de sensibilité culturelle dans leurs interventions, ce qui serait un facteur favorable à 1 'établissement d'une bonne relation avec les patients et les traducteurs. Cependant, il leur a semblé difficile de savoir si leurs interventions étaient vraiment adéquates en regard de la culture. Étudiante 4 (2011): C'est dur de savoir si nos interventions étaient à l'encontre de leur culture parce qu'eux disent toujours «oui oui» pis la moitié du temps ils le font pas (petit rire), soit parce qu'ils n'ont pas compris, soit parce que ça va à 1' encontre de leurs valeurs puis ils ne veulent pas nous décevoir. Enfin, la compétence clinique semble davantage acquise sur le terrain comme le mentionne cette participante: Étudiante 5 (20 11) : On apprend beaucoup, beaucoup au niveau clinique, chaque jour j'ai appris ça, ça, ça. Ton examen physique, ta première journée, ton premier patient, t'es vraiment, vraiment lente. (...) Déjà à la fin de la journée, t'es déjà meilleure, à la fin de la semaine t'es bon, à la fin des trois semaines, t'as 1 'examen physique sur le bout des doigts (rires). Il ressort que les habiletés culturelles englobent une compétence clinique et la capacité à faire preuve de sensibilité culturelle. En réponse au fait que ces éléments de formation n'avaient pas été couverts suffisamment avant le stage, les participantes de la cohorte 2011 ont souligné les besoins suivants : (a) avoir un modèle de collecte de données et de l'examen physique lors du stage et (b) se familiariser à l'approche au patient sénégalais. 3.1.1.5 Rencontres culturelles. La dimension des rencontres culturelles est abondamment ressortie dans les données, notamment concernant le travail avec les traducteurs, la communication, les problèmes éthiques et les activités de santé communautaire. Bien que le sujet des traducteurs ait été abordé lors de la fin de semaine préparatoire, il n'a pas été question du travail comme tel avec eux et des difficultés pouvant être rencontrées par les stagiaires. Ainsi, les participantes de la cohorte 2012 ont mentionné dans leurs feuilles d' évaluation qu'elles aimeraient en savoir davantage sur la «relation avec les traducteurs ». Sur le terrain, les participantes de la cohorte 2011 et les anciens confirment que le travail avec les traducteurs peut être délicat par moment et que cela est une source de difficultés pour les stagiaires.

Télécharger (345Kb) - DEPOSITUM
Télécharger (512Kb) - DEPOSITUM
Télécharger le PDF - Formation Continue - Sciences Po Grenoble
Télécharger - Anancy
Téléchargement - Quartier Libre
en téléchargement - SNED
Télécharger le document
Télécharger - SNUipp
Télécharger la plaquette Master SSSATI
Télécharger le domaine Sciences Humaines et Sociales
Télécharger - Université de Bretagne Occidentale
Télécharger IUEM - Université de Bretagne Occidentale
Télécharger le domaine Sciences, Technologies, Santé
Télécharger - Université de Bretagne Occidentale
téléchargement ici. - L'UNAM
Télécharger le communiqué - Institut Curie
Télécharger - SNUipp
Télécharger la plaquette de l'UFR - Université du havre
Télécharger le numéro - Syntec ingenierie
Télécharger - SNUipp
Télécharger - BBC Monthey
télécharger - cordm