Views
3 years ago

Télécharger (3664Kb) - Depositum

Télécharger (3664Kb) - Depositum

73 Journal de bord :

73 Journal de bord : Cette soirée a été appréciée de tous, l'ICP aurait dit à Pr Brûlé que les bénévoles sénégalais en voulait une à chaque semaine tellement que c'était bien ! Le but était vraiment de mettre l'équipe sénégalaise à l'honneur. Ce fut une très belle rencontre culturelle et on sent les liens d'amitié, l'appréciation entre les étudiantes et les traducteurs, qu'ils se connaissent davantage et qu'ils ont partagé des expériences ensemble. Bref, ces cinq grands moments d'échanges culturels ont permis aux étudiantes de prendre contact avec la culture et avec les gens de la communauté sénégalaise ce qui a nourri leur désir à s'intégrer encore davantage dans la culture (désir culturel), les a encouragées à discuter avec la population et à valider certaines de leurs présomptions (conscience culturelle) et à apprendre sur la culture sénégalaise (savoir culturel). 3.1.4.2 Les post-cliniques. Lors du stage, 11 post-cliniques ont eu lieu (voir l'appendice FF). Elles avaient une visée pédagogique d'apprentissage clinique et culturel. Les post-cliniques ont pris plusieurs formes : présentation de cas cliniques, partage des difficultés vécues en clinique, projection d'un film documentaire, experts cliniciens invités, etc. L'ICP et M. Faye étaient présents à ces post-cliniques et participaient activement en donnant des explications culturelles et les étudiantes en profitaient pour poser leurs questions. Ces post-cliniques constituaient des moments d'apprentissages et d'échanges et ont permis de sensibiliser les étudiantes à la culture sénégalaise et aux pratiques locales, de défaire certains de leurs préjugés, de mieux les amener comprendre la culture et son influence en clinique (manière d'exprimer le problème de santé, comportements de santé, manière d'aborder le patient dans certaines situations, choix des interventions/traitements, etc.) et de les amener à acquérir des connaissances qu'elles pouvaient ensuite utiliser en clinique. Ces éléments seront présentés en lien avec les dimensions de la conscience culturelle, le savoir culturel et les habiletés culturelles. Conscience culturelle Lors des post-cliniques, les étudiantes ont pu partager leurs sentiments et leurs prises de conscience face à diverses situations: cas clinique, l'impact négatif des dons, l'expérience d'assister à un accouchement. Post-clinique 6 : Pr Brûlé projette le film documentaire Le second tsunami. Il dit « pour vous faire réfléchir sur les impacts des dons ». Après le film, il anime un échange sur les réactions des étudiantes qui disent: «j'ai jamais pensé que

74 les dons de médicaments pouvaient être négatifs », « on veut donner tout ce qu'on peut», «bonnes intentions, mais pas conscients des besoins, des dates de péremptions ». Elles étaient étonnées qu'on puisse envoyer des choses inutiles. Savoir culturel Les post-cliniques ont été le moment de transmettre beaucoup d'informations sur les particularités culturelles, notamment sur les traitements, les croyances en lien avec les comportements de santé, le schéma corporel, le calendrier, les relations hommes-femmes, les décès et les pathologies des yeux. Voici quelques exemples. Post-clinique 4 : Concernant les suivis, 1 'ICP explique que les patients ne comprennent pas les dates (ex : si on leur demande de revenir le 24 mai pour recevoir leur deuxième dose). Les patients utilisent souvent le calendrier musulman (lunaire). Il faut donc dire de revenir « pas ce jeudi, mais le deuxième jeudi ». Aussi, faire des associations avec les événements (ex : le jeudi est le jour du marché). Post-clinique 7 : Une étudiante demande à 1 'ICP : « quand quelqu'un décède, qu'est-ce que vous faites?». L'ICP explique les pratiques funéraires en détail et répond aux nombreuses questions des étudiantes. J'ai trouvé l'échange très riche culturellement, c'est un bel exemple de rencontre culturelle où 1' ouverture de l' ICP et des étudiantes permet de mieux comprendre la culture. J'ai senti beaucoup de calme et de respect de la part des étudiantes et de la curiosité. L'ouverture de l' ICP a permis aux étudiantes de poser des questions très intimes qui auraient pu choquer certaines personnes. Habiletés culturelles Enfin, en lien avec les habiletés culturelles, les post-cliniques ont permis d'apporter des précisions et des stratégies sur le travail avec les traducteurs, les caractéristiques des patients, la structure du questionnaire selon le PQRST 1 , le test de diagnostic rapide du paludisme et les diagnostics difficiles chez certains patients. Voici quelques exemples. Post-clinique 1 : Aucune étudiante n'a eu de malaise ou d 'inconfort avec les traducteurs. Toutes se disent satisfaites du travail avec les traducteurs. Post-clinique 9 : Les étudiantes rapportent que les patients ont souvent des plaintes générales et vagues «ils ont mal partout», ils n'arrivent pas à dire précisément leur problème, des informations se contredisent tout au long de la consultation, ils veulent davantage de médicaments, des crèmes, des brosses à 1 L'acronyme PQRST est utilisé pour évaluer un symptôme et signifie: Provoquer/Pallier, Qualité/Quantité, Régionllrradiation, Signes/Symptômes, Temps/Durée.

Télécharger (345Kb) - DEPOSITUM
Télécharger (512Kb) - DEPOSITUM
Télécharger (7Mb) - DEPOSITUM
Télécharger - Anancy
Téléchargement - Quartier Libre
téléchargement ici. - L'UNAM
télécharger - cordm
Télécharger - Groupe TRAQUEUR
Télécharger - Groupe TRAQUEUR
Télécharger - Groupe TRAQUEUR
Télécharger - ANFH
Télécharger la plaquette CHAIRE - Celsa
Télécharger le fichier
Télécharger le fichier
Télécharger
Télécharger la Plaquette EPI
Télécharger le PDF - Leem
Téléchargement - Quartier Libre
en téléchargement - SNED
Télécharger le fichier